All language subtitles for Death Wish 2 1982

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,080 --> 00:01:21,786 This is kabc radio. 4 00:01:21,999 --> 00:01:23,739 I'm geri Nichols. 5 00:01:23,959 --> 00:01:26,701 Latest crime statistics, released today, show an alarming 6 00:01:26,920 --> 00:01:28,660 rise in violence. 7 00:01:28,880 --> 00:01:33,840 In the last five years, homicides in Los Angeles county are up 79%. 8 00:01:34,052 --> 00:01:36,259 Robberies are up 68%. 9 00:01:36,471 --> 00:01:38,837 Aggravated assault, another violent crime, 10 00:01:39,057 --> 00:01:41,639 shows an increase of 599,, 11 00:01:41,852 --> 00:01:46,095 rapes have increased 61% and lesser crimes are up, too. 12 00:01:46,315 --> 00:01:47,646 Today I spoke to Los Angeles 13 00:01:47,858 --> 00:01:50,019 police commissioner, Herman Baldwin. 14 00:01:50,235 --> 00:01:52,692 The fear of crime has brought a deterioration 15 00:01:52,904 --> 00:01:54,360 of our community. 16 00:01:54,573 --> 00:01:58,782 It's almost as if we've been struck by enemy bombs. 17 00:01:58,994 --> 00:02:02,157 The number of citizens killed and maimed by criminal 18 00:02:02,372 --> 00:02:06,285 violence has produced in me a great and personal resolve. 19 00:02:06,501 --> 00:02:10,494 The only way we're going to win, and make no mistake, this is a war. 20 00:02:10,714 --> 00:02:13,797 The only way we'll win is by assuming the offensive. 21 00:02:14,009 --> 00:02:16,876 Positive policing is the answer. 22 00:02:17,095 --> 00:02:19,336 We've got to deploy all our resources 23 00:02:19,556 --> 00:02:23,094 or criminal violence will destroy our community. 24 00:02:23,310 --> 00:02:24,846 But what are the resources needed 25 00:02:25,062 --> 00:02:27,895 to diminish the alarming rise in crimes. 26 00:02:28,106 --> 00:02:30,722 There are those who say heavier prison sentences 27 00:02:30,942 --> 00:02:33,183 and an increased police facility are enough. 28 00:02:33,403 --> 00:02:34,768 Yeah, I'm one of them. 29 00:02:34,988 --> 00:02:37,821 There are others who believe that prison never cured anyone. 30 00:02:38,033 --> 00:02:41,400 And, judging by the rise in violence, it never deterred anyone either. 31 00:02:41,620 --> 00:02:43,281 Here comes the commercial. 32 00:02:43,497 --> 00:02:45,158 Dr. Irving Clark... 33 00:02:45,374 --> 00:02:48,582 I know it's your radio station, and I sure like miss Nichols, 34 00:02:48,794 --> 00:02:50,250 but I can't take this. 35 00:02:50,462 --> 00:02:51,827 It's not my radio station, 36 00:02:52,047 --> 00:02:54,038 I'm only the architect for the new one. 37 00:02:54,257 --> 00:02:55,542 Miss Nichols is late. 38 00:02:55,759 --> 00:02:57,545 She's still on the radio. 39 00:02:57,761 --> 00:02:59,547 They recorded that earlier. 40 00:02:59,930 --> 00:03:02,137 Hey, there she is now. 41 00:03:02,349 --> 00:03:03,589 Don't be late for dinner. 42 00:03:03,809 --> 00:03:05,289 Your daughter sure ate well last time. 43 00:03:05,435 --> 00:03:08,768 - That's 'cause you're a great cook. - For her, nothing is too much. 44 00:03:08,980 --> 00:03:10,561 We won't be late. 45 00:03:13,110 --> 00:03:14,725 We were supposed to be there at 10:30. 46 00:03:14,945 --> 00:03:16,105 We'll make it. 47 00:03:16,321 --> 00:03:19,108 The senator's aide would not get off the phone. 48 00:03:19,574 --> 00:03:21,906 Oh, and Los Angeles magazine's gone for my idea 49 00:03:22,119 --> 00:03:24,781 of a series of articles on criminal rehabilitation. 50 00:03:24,996 --> 00:03:26,452 That's great. 51 00:03:33,588 --> 00:03:36,830 Hello, baby. You look really good. 52 00:03:37,050 --> 00:03:39,632 Hi, Carol, we're not late, are we? 53 00:03:42,139 --> 00:03:44,846 Has there been any progress this week, doctor? 54 00:03:45,058 --> 00:03:47,800 Nurse tells me she asked for dinner on Thursday night. 55 00:03:48,019 --> 00:03:50,351 That's the fifth week running she's said a few words. 56 00:03:50,689 --> 00:03:53,726 That's not much after two years. 57 00:03:55,902 --> 00:03:57,984 Will she ever come back to me? 58 00:03:58,196 --> 00:04:00,562 Will she ever be normal again? 59 00:04:00,782 --> 00:04:02,818 You're her father, Mr. kersey. 60 00:04:03,034 --> 00:04:05,150 You can only give her your love. 61 00:04:05,370 --> 00:04:06,826 And your prayers, too. 62 00:04:13,211 --> 00:04:15,418 I remember you liked kites when you were a kid. 63 00:04:15,630 --> 00:04:17,291 Do you still like 'em? 64 00:04:36,026 --> 00:04:37,687 We haven't bought you your ice cream yet. 65 00:04:37,903 --> 00:04:39,894 You mean we haven't bought your ice cream yet. 66 00:04:40,113 --> 00:04:42,229 A man has to have some vices. 67 00:04:42,741 --> 00:04:44,277 But I'll tell you what. 68 00:04:44,493 --> 00:04:46,449 You choose whatever vou want from this table. 69 00:04:46,661 --> 00:04:49,368 And I'll go off and buy the ice cream. 70 00:05:00,175 --> 00:05:01,961 Look at him. 71 00:05:08,934 --> 00:05:10,674 So, what he look like? 72 00:05:14,397 --> 00:05:15,557 Let's do it. 73 00:05:22,280 --> 00:05:24,566 - Out the way, motherfucker. - Get out the way! 74 00:05:25,826 --> 00:05:27,282 Watch out, asshole! 75 00:05:29,162 --> 00:05:31,073 Go get your ice cream, man. 76 00:05:31,665 --> 00:05:32,871 Asshole. 77 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 Hey! 78 00:05:38,296 --> 00:05:40,082 They got his wallet! 79 00:05:45,470 --> 00:05:46,801 It's nice. 80 00:06:15,959 --> 00:06:18,496 - Where's my wallet? - I ain't got it. 81 00:06:38,023 --> 00:06:39,023 Guess what? 82 00:06:39,107 --> 00:06:42,099 I got up to the front of the line and discovered I'd forgotten my wallet. 83 00:06:42,319 --> 00:06:44,105 This time you two come with me. 84 00:06:45,822 --> 00:06:47,562 But I'm gonna have to borrow some money. 85 00:06:47,782 --> 00:06:49,272 I think we can manage that. 86 00:06:51,661 --> 00:06:54,073 Carol, where have you been? 87 00:06:55,457 --> 00:06:57,057 I haven't seen you for a couple of weeks. 88 00:06:57,208 --> 00:06:58,823 I thought you'd deserted me. 89 00:07:00,128 --> 00:07:01,709 What happened, Paul? 90 00:07:02,631 --> 00:07:03,791 Nothing. 91 00:07:04,341 --> 00:07:06,002 Well you didn't forget your wallet. 92 00:07:06,217 --> 00:07:07,753 You never forget anything. 93 00:07:07,969 --> 00:07:09,459 I'll tell you about it later. 94 00:07:10,347 --> 00:07:11,712 I could stay. 95 00:07:11,932 --> 00:07:13,923 I could do the interview another time. 96 00:07:15,226 --> 00:07:17,433 The senator's only here for a day. 97 00:07:17,646 --> 00:07:20,012 If I were you, I wouldn't miss the opportunity. 98 00:07:20,231 --> 00:07:22,563 - I'll see you at dinner, okay? - Okay. 99 00:07:22,776 --> 00:07:24,061 Hey, Paul. 100 00:07:24,277 --> 00:07:25,767 You coming aboard? 101 00:08:18,331 --> 00:08:19,867 This is the place. 102 00:08:36,558 --> 00:08:38,219 Super fine. 103 00:08:39,227 --> 00:08:41,684 - Easy, my man. - We got business. 104 00:09:14,763 --> 00:09:17,505 Mike, I thought you weren't coming. 105 00:09:17,724 --> 00:09:19,385 You know I wouldn't. 106 00:09:27,525 --> 00:09:29,766 Have you told Jenny? =t will. 107 00:09:33,031 --> 00:09:34,567 Who is it? 108 00:09:34,783 --> 00:09:36,694 I've got a delivery for Mr. kersey. 109 00:09:39,037 --> 00:09:40,322 Who from? 110 00:09:44,667 --> 00:09:46,498 Who is this delivery from? 111 00:09:48,046 --> 00:09:50,287 I can't rub out ten years of a marriage. 112 00:09:50,507 --> 00:09:52,748 Like it never happened. 113 00:09:52,967 --> 00:09:54,332 I've got to think of the children. 114 00:10:07,398 --> 00:10:09,480 Come on! =no! 115 00:10:13,321 --> 00:10:14,936 Just her, no one else here. 116 00:10:15,865 --> 00:10:18,823 We wanted to give Mr. Kersey his wallet back. 117 00:10:19,494 --> 00:10:20,734 Personally. 118 00:10:20,954 --> 00:10:22,660 Hey, man, look at that. 119 00:10:22,872 --> 00:10:24,908 Isn't that pretty? 120 00:10:26,126 --> 00:10:29,960 No! No! No! 121 00:10:32,841 --> 00:10:36,208 Lady, you disturb the neighbors and I'm gonna cut you into little pieces 122 00:10:36,427 --> 00:10:38,383 and eat you for dinner. 123 00:11:05,123 --> 00:11:07,990 Hey jiver, save some for me, man! 124 00:11:15,258 --> 00:11:16,668 Ah, oh, oh, yeah. 125 00:11:23,141 --> 00:11:25,757 Getting it good jiver, getting it good. 126 00:11:37,572 --> 00:11:39,688 My turn now, man. 127 00:11:44,662 --> 00:11:46,618 Take her in the bedroom. 128 00:11:47,081 --> 00:11:49,197 Jiver, check out the window for the man. 129 00:12:11,105 --> 00:12:12,720 Woo, woo, woo! 130 00:12:45,932 --> 00:12:49,470 - We can't hang in here forever. - Hey, I want him. 131 00:12:51,396 --> 00:12:52,977 Just be cool, man. 132 00:12:53,898 --> 00:12:54,978 He'll come. 133 00:13:07,578 --> 00:13:09,910 Nirvana, you want a bit? 134 00:13:10,123 --> 00:13:12,455 Is there any left? =yes. 135 00:13:12,667 --> 00:13:14,623 You wait in here, watch for the man. 136 00:13:24,178 --> 00:13:25,634 All right now, lady. 137 00:13:25,847 --> 00:13:27,758 Quietly. Do it nice. 138 00:13:45,700 --> 00:13:47,156 Are you hungry. 139 00:13:48,328 --> 00:13:51,411 Let's see what rosaria has for dinner. 140 00:14:05,053 --> 00:14:06,168 Rosaria. 141 00:14:07,555 --> 00:14:08,761 Rosarial 142 00:14:09,223 --> 00:14:10,429 we're home! 143 00:14:29,702 --> 00:14:30,702 Man, you... 144 00:14:32,163 --> 00:14:33,824 - Smack the whore. - Get her, man! 145 00:14:40,129 --> 00:14:41,960 Let's get the fuck outta here! 146 00:14:42,173 --> 00:14:43,458 Use the back! 147 00:14:43,674 --> 00:14:45,960 Take her, she's seen us, she can finger us all. 148 00:15:01,526 --> 00:15:02,891 Come on, 149 00:15:03,111 --> 00:15:04,111 keep moving. 150 00:15:04,320 --> 00:15:05,605 Get in there, girl! 151 00:15:17,834 --> 00:15:21,326 There is only one truth about the use of the death penalty. 152 00:15:25,425 --> 00:15:28,337 To show that killing is wrong. 153 00:15:28,553 --> 00:15:29,838 Thank you, senator. 154 00:15:30,054 --> 00:15:31,919 That was senator Robert mclean. 155 00:15:32,140 --> 00:15:35,883 And this has been newsdesk, brought to you by kabc Los Angeles. 156 00:15:36,102 --> 00:15:37,512 I'm geri Nichols. 157 00:15:46,612 --> 00:15:49,194 Nirvana, how long we gonna stay here? 158 00:15:49,407 --> 00:15:51,443 Ah, it's nice here. 159 00:15:51,659 --> 00:15:54,776 Yeah, and we got a nice little lady. 160 00:15:54,996 --> 00:15:56,281 What are we gonna do. 161 00:15:57,206 --> 00:15:58,616 Waste her? 162 00:15:58,833 --> 00:16:01,040 She's seen us, she can finger us all. 163 00:16:01,252 --> 00:16:04,494 The man saw me twice, up close. 164 00:16:04,714 --> 00:16:06,875 Aw, man. 165 00:16:07,800 --> 00:16:10,587 We look all the same to whitey, anyway. 166 00:16:10,803 --> 00:16:13,169 He'll never pick you out, jiver. 167 00:17:05,066 --> 00:17:07,182 I'm gonna fuck you lady. 168 00:17:09,737 --> 00:17:11,102 You're strange. 169 00:19:28,334 --> 00:19:29,449 Paul! 170 00:19:30,753 --> 00:19:31,868 Paul! 171 00:19:36,884 --> 00:19:38,215 Paul, is that you? 172 00:19:44,016 --> 00:19:46,257 Ah! Oh! 173 00:20:03,369 --> 00:20:05,109 Mr. kersey, I'm inspector mankiewicz. 174 00:20:05,329 --> 00:20:07,160 I know it's a terrible time. 175 00:20:07,373 --> 00:20:08,738 Any news of my daughter? 176 00:20:08,958 --> 00:20:10,558 Not yet, but as soon as we hear anything, 177 00:20:10,626 --> 00:20:11,957 we'll let you know. 178 00:20:13,546 --> 00:20:15,377 Mr. kersey, the descriptions you gave 179 00:20:15,589 --> 00:20:17,705 the officers about your attackers 180 00:20:17,925 --> 00:20:19,335 they're very unclear. 181 00:20:19,552 --> 00:20:21,793 Is there anything you can add? 182 00:20:23,973 --> 00:20:25,383 I came in this front door. 183 00:20:25,599 --> 00:20:27,260 There were two men standing there, 184 00:20:27,476 --> 00:20:28,841 at least two men back there. 185 00:20:29,061 --> 00:20:30,597 One of them hits me on the head 186 00:20:30,813 --> 00:20:32,428 and I'm knocked unconscious. 187 00:20:32,648 --> 00:20:35,481 Surely you saw one of them before you were attacked. 188 00:20:35,693 --> 00:20:38,560 Hey, I told your men everything I know. 189 00:20:45,411 --> 00:20:47,180 We understand that the same sort of thing happened in 190 00:20:47,204 --> 00:20:49,946 New York City, we ran it down in our computer. 191 00:20:51,709 --> 00:20:53,199 Yeah, that's right. 192 00:20:54,003 --> 00:20:57,336 Some muggers followed my wife and daughter home from the market. 193 00:20:57,548 --> 00:21:01,416 The police there got a very good description of the muggers, too. 194 00:21:01,635 --> 00:21:03,296 But it didn't do any good. 195 00:21:03,512 --> 00:21:04,968 We do what we can. 196 00:21:07,349 --> 00:21:08,589 Oh. 197 00:21:08,809 --> 00:21:10,765 One of my men found this on the floor. 198 00:21:18,110 --> 00:21:21,853 Honey, if they don't need us anymore, let's go to my place. 199 00:21:22,072 --> 00:21:23,437 They're going to be all night. 200 00:21:23,657 --> 00:21:26,990 Mr. kersey, we just got some news about your daughter. 201 00:21:27,203 --> 00:21:28,534 How is she? 202 00:21:31,457 --> 00:21:33,448 Is this your daughter, Mr. kersey? 203 00:21:34,460 --> 00:21:36,872 Mr. kersey, is that Carol? 204 00:21:55,648 --> 00:21:57,809 Get some sleep, darling. 205 00:21:59,652 --> 00:22:01,392 You go on back to bed. 206 00:22:01,612 --> 00:22:04,900 I want to stay here a while. I'll be along in a moment. 207 00:22:13,082 --> 00:22:17,951 Unto almighty god, we commend the soul of our sister, Carol 208 00:22:18,170 --> 00:22:21,128 and we commit her body to the ground. 209 00:22:22,007 --> 00:22:26,171 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 210 00:22:27,721 --> 00:22:31,054 In sure and certain hope of a resurrection 211 00:22:31,267 --> 00:22:35,260 unto eternal life through our lord, Jesus Christ. 212 00:22:40,234 --> 00:22:41,974 Don't worry about the new building, Paul. 213 00:22:42,194 --> 00:22:43,775 It can wait. 214 00:22:43,988 --> 00:22:45,853 Oh, I'll be back soon. 215 00:22:47,157 --> 00:22:48,772 It's not necessary. 216 00:22:50,119 --> 00:22:51,359 It is for me. 217 00:22:54,832 --> 00:22:57,369 Thanks for the use of your cabin. 218 00:24:12,826 --> 00:24:13,986 This is the new model, Paul. 219 00:24:14,203 --> 00:24:16,123 The department of building and safety approved it 220 00:24:16,163 --> 00:24:17,369 while you were away. 221 00:24:17,581 --> 00:24:19,572 Has Elliott chosen a building type yet. 222 00:24:19,792 --> 00:24:21,227 We've drawn up what the building might look like 223 00:24:21,251 --> 00:24:22,787 in three different renderings, 224 00:24:23,003 --> 00:24:25,460 so we could compare how they'd look. 225 00:24:25,673 --> 00:24:27,913 Call him up and make an appointment and I'll run it over. 226 00:24:28,968 --> 00:24:30,583 His wife'll probably make the choice, 227 00:24:30,803 --> 00:24:33,135 but we'll let him run through the motions anyway. 228 00:24:33,347 --> 00:24:35,679 Get me Mr. cass, at the radio station please. 229 00:24:35,891 --> 00:24:37,927 Our market is local news. 230 00:24:38,310 --> 00:24:41,768 Fires, traffic jams, droughts. 231 00:24:42,231 --> 00:24:44,096 I'm not so sure, Elliott. 232 00:24:44,316 --> 00:24:46,728 We've got our awards for international reporting. 233 00:24:46,944 --> 00:24:48,935 I don't give a damn about awards. 234 00:24:49,154 --> 00:24:52,942 Kbex's local news has kept us out of first place too damn long. 235 00:24:53,158 --> 00:24:54,238 You're the boss, Elliot. 236 00:24:54,451 --> 00:24:57,488 If you want, we'll take them on traffic jam for traffic jam. 237 00:24:57,705 --> 00:24:59,866 Oh! See you later. 238 00:25:00,082 --> 00:25:01,722 Why didn't somebody tell me you were here? 239 00:25:01,834 --> 00:25:04,792 Got some news for ya, your building's been approved. 240 00:25:05,004 --> 00:25:06,460 What's it gonna cost me? 241 00:25:06,672 --> 00:25:09,880 Well, we could get it in a steel frame and reflective glass, 242 00:25:10,092 --> 00:25:12,708 it'll cost you $250 a square foot. 243 00:25:12,928 --> 00:25:15,419 Wooden frame $100 a square foot. 244 00:25:17,933 --> 00:25:20,174 Concrete, $150 a square foot. 245 00:25:21,353 --> 00:25:23,765 All the figures are right here. 246 00:25:25,983 --> 00:25:27,769 I can't believe these prices. 247 00:25:27,985 --> 00:25:30,021 Welcome back. 248 00:25:30,237 --> 00:25:32,102 I see you made a noisy comeback. 249 00:25:32,322 --> 00:25:34,028 Hello, yeah, go ahead. 250 00:25:34,241 --> 00:25:36,027 I heard you were in the building. 251 00:25:36,243 --> 00:25:38,154 I was just gonna drop by and see you. 252 00:25:38,370 --> 00:25:40,361 See you tonight. 253 00:25:40,581 --> 00:25:45,951 Oh geri, you know, I don't feel like I'm fit company for socializing. 254 00:25:46,170 --> 00:25:47,455 Not yet, anyway. 255 00:25:47,671 --> 00:25:49,912 Paul. Are you out there? 256 00:25:50,132 --> 00:25:52,248 - Come on back! - Okay. 257 00:25:53,510 --> 00:25:55,671 Mr. kersey, 1 was at your office, 258 00:25:55,888 --> 00:25:57,128 they told me you'd be here. 259 00:25:57,347 --> 00:25:59,367 We were hoping you'd come down and look at some mugshots, 260 00:25:59,391 --> 00:26:00,631 see if you can pick out some of 261 00:26:00,684 --> 00:26:02,284 those people that were in your apartment. 262 00:26:02,394 --> 00:26:04,680 You know, it happened so fast. 263 00:26:06,774 --> 00:26:08,435 No, I don't think so. 264 00:26:08,650 --> 00:26:11,813 The pictures might jog your memory. 265 00:26:12,029 --> 00:26:14,145 There really isn't any use. 266 00:28:58,570 --> 00:29:02,313 My heart's desire and prayer to god for Israel 267 00:29:02,532 --> 00:29:04,648 is that they might be saved. 268 00:29:08,497 --> 00:29:10,453 "If thou shalt confess with thy mouth the lord 269 00:29:10,666 --> 00:29:13,328 "Jesus and shall believe in thine heart 270 00:29:13,543 --> 00:29:15,659 "that god hath raised him from the dead, 271 00:29:15,879 --> 00:29:18,245 "thou shall be saved. 272 00:29:18,465 --> 00:29:20,501 "For with the heart-" 273 00:29:24,596 --> 00:29:26,928 - what are you looking for? - Looking for a room. 274 00:29:27,140 --> 00:29:28,971 No trouble here, you hear. 275 00:29:29,184 --> 00:29:30,799 $50 a month. 276 00:29:31,520 --> 00:29:34,808 No TV, no music after 11. 277 00:29:35,399 --> 00:29:38,141 And no police, mister? 278 00:29:38,402 --> 00:29:39,562 Kimble. 279 00:29:39,778 --> 00:29:41,268 No police, you hear? 280 00:29:41,488 --> 00:29:42,819 I hear. 281 00:30:32,622 --> 00:30:34,237 Shall I join you? 282 00:30:35,334 --> 00:30:37,074 Oh, it's you. 283 00:30:37,294 --> 00:30:39,159 Who were you expecting? 284 00:30:39,963 --> 00:30:41,499 Raquel Welch? 285 00:30:48,889 --> 00:30:50,254 What brings you here? 286 00:30:50,474 --> 00:30:52,089 I thought I'd come and see you. 287 00:30:52,309 --> 00:30:54,595 It doesn't happen too often these days. 288 00:30:54,811 --> 00:30:56,847 Half my wardrobe"s here. 289 00:30:57,064 --> 00:31:00,648 I'm getting very bored with wearing the other half. 290 00:31:04,237 --> 00:31:07,775 Geri, I'm gonna be a while. 291 00:31:07,991 --> 00:31:10,482 Why don't you go on with what you're gonna do? 292 00:31:10,702 --> 00:31:13,159 I'll see you back at the office. 293 00:31:41,983 --> 00:31:44,065 Thank you for calling general lock company. 294 00:31:44,277 --> 00:31:45,392 Hello, yes. 295 00:31:45,612 --> 00:31:48,228 I have some locks here that need changing. 296 00:31:48,448 --> 00:31:50,359 Could you do it for me today, please? 297 00:33:17,746 --> 00:33:20,032 That's them, there they are. 298 00:33:20,248 --> 00:33:21,579 Let's go. 299 00:35:26,875 --> 00:35:29,082 You and you, out. 300 00:35:29,294 --> 00:35:30,500 Not you. 301 00:35:50,190 --> 00:35:52,055 Do you believe in Jesus? 302 00:35:52,275 --> 00:35:53,606 Yes, I do. 303 00:35:54,402 --> 00:35:56,188 Well, you're gonna meet him. 304 00:37:01,678 --> 00:37:03,238 Mr. kersey, do you wanna join the party? 305 00:37:04,097 --> 00:37:05,177 No, thanks. 306 00:37:23,950 --> 00:37:26,862 Area of San Francisco killed, three people 307 00:37:27,078 --> 00:37:29,535 and wounded over one thousand. 308 00:37:29,748 --> 00:37:32,410 Hello. You're in. 309 00:37:32,917 --> 00:37:34,828 I've been in all night. 310 00:37:35,837 --> 00:37:37,202 I called. 311 00:37:37,422 --> 00:37:38,832 I haven't been answering the phone. 312 00:37:39,048 --> 00:37:41,960 Those newspaper people keep calling ever since... 313 00:37:42,177 --> 00:37:43,963 Well, I just haven't been answering. 314 00:37:44,763 --> 00:37:47,596 Can I cook dinner for you tomorrow night? 315 00:37:47,807 --> 00:37:49,843 Friday night's better. 316 00:37:50,059 --> 00:37:51,424 Friday night, then. 317 00:37:51,644 --> 00:37:53,259 Okay, night. 318 00:37:53,480 --> 00:37:55,311 Two men were shot dead in 319 00:37:55,523 --> 00:37:58,731 the now vacant Hollywood hotel on Hollywood boulevard. 320 00:37:58,943 --> 00:38:01,309 Police believe the two deaths are drug-related. 321 00:38:01,529 --> 00:38:04,441 Names are withheld pending the notification of the families. 322 00:38:07,660 --> 00:38:11,027 Six, yes, six free films to go with for your camera. 323 00:38:21,841 --> 00:38:23,194 It's 9 o'clock here in Los Angeles. 324 00:38:23,218 --> 00:38:24,754 The temperature is 72 degrees. 325 00:38:24,969 --> 00:38:27,961 We'll go over to Jane Saunders for the traffic. 326 00:38:28,181 --> 00:38:30,367 There's a hold-up on Hollywood boulevard at western where 327 00:38:30,391 --> 00:38:32,882 a traffic accident has tailbacks for half a mile. 328 00:38:33,102 --> 00:38:36,344 So drivers, be sure to avoid Hollywood at western. 329 00:38:36,564 --> 00:38:39,226 That's it, kiddo, give 'em the local news. 330 00:38:41,861 --> 00:38:43,861 Of course, in my case, my car's such a mess anyway, 331 00:38:44,030 --> 00:38:46,646 a few more bangs wouldn't make much difference. 332 00:38:46,866 --> 00:38:49,346 Now, here's geri Nichols with news of an experiment in Illinois 333 00:38:49,410 --> 00:38:51,867 that's taking young people away from crime. 334 00:38:52,080 --> 00:38:53,786 In Illinois state prison... 335 00:38:58,127 --> 00:39:01,915 J; Over the hill and everywhere 336 00:39:02,131 --> 00:39:05,339 j go tell it on the mountain 337 00:39:05,552 --> 00:39:09,044 that Jesus Christ is born 338 00:39:09,973 --> 00:39:13,636 j thou would not be a sinner 339 00:39:13,852 --> 00:39:18,186 j; I'll tell you the reason why 340 00:39:18,398 --> 00:39:21,105 j' praise the lord 341 00:39:25,154 --> 00:39:29,318 j hallelujah 342 00:40:19,667 --> 00:40:21,874 No! Stop! Come on. 343 00:40:22,086 --> 00:40:23,951 Stop! Stop! 344 00:40:27,216 --> 00:40:28,626 Stop, please, no! 345 00:40:33,556 --> 00:40:34,841 I will be good. 346 00:40:35,058 --> 00:40:36,093 Mary! 347 00:40:36,309 --> 00:40:38,174 We're just borrowin' your mama, motherfucker. 348 00:40:41,981 --> 00:40:43,221 Don't hurt Mary. 349 00:41:09,258 --> 00:41:10,919 Keep back! 350 00:41:21,396 --> 00:41:23,853 No, please, please. 351 00:43:29,941 --> 00:43:32,057 Hey, watch out, asshole. 352 00:43:34,195 --> 00:43:35,401 Goodbye. 353 00:43:56,467 --> 00:43:57,957 Hey, over here! 354 00:43:59,595 --> 00:44:01,210 Hold it a minute. 355 00:44:02,390 --> 00:44:03,926 Let me get this straight. 356 00:44:04,475 --> 00:44:08,514 Some guy pops up out of nowhere, he starts shooting, 357 00:44:08,729 --> 00:44:11,266 and you and your wife don't know what he looks like. 358 00:44:11,482 --> 00:44:13,848 That guy saved our lives, damn it. 359 00:44:14,068 --> 00:44:17,105 Where the hell were you guys? Giving out parking tickets? 360 00:44:17,321 --> 00:44:18,527 Hold him. 361 00:44:19,490 --> 00:44:21,321 All right, lady. 362 00:44:21,534 --> 00:44:22,865 What did he look like? 363 00:44:23,077 --> 00:44:24,863 He was uh, he was... 364 00:44:26,372 --> 00:44:29,239 He was a very good citizen, that's what he was. 365 00:44:29,458 --> 00:44:31,244 He was a killer. 366 00:44:31,460 --> 00:44:35,248 Now you want to stay here forever, play it that way. 367 00:44:35,464 --> 00:44:38,456 You're vital witnesses. Now don't play games with me. 368 00:44:38,676 --> 00:44:41,588 You both saw him. Now I want a description. 369 00:44:41,804 --> 00:44:43,169 He's 21. 370 00:44:43,389 --> 00:44:45,880 Blonde with a club foot. 371 00:44:46,851 --> 00:44:49,342 Funny, from where I was, he was a large black man 372 00:44:49,562 --> 00:44:51,223 with a red beard. 373 00:44:51,439 --> 00:44:53,350 Now, you let these guys get me to the hospital 374 00:44:53,566 --> 00:44:56,353 or I'm gonna give the press interviews you won't believe. 375 00:44:57,361 --> 00:45:00,228 - Take him. - Close it off upstairs. 376 00:45:00,823 --> 00:45:02,654 I said close it off. 377 00:45:03,993 --> 00:45:05,733 You know what we've got here, don't you? 378 00:45:05,953 --> 00:45:07,443 A goddamn vigilante. 379 00:45:12,251 --> 00:45:14,583 My wife goes to mace class, would you believe that? 380 00:45:15,546 --> 00:45:17,232 The police commissioner's wife at mace class 381 00:45:17,256 --> 00:45:19,338 learning to spray attackers. 382 00:45:20,593 --> 00:45:23,300 Now you tell me there's a vigilante out there. 383 00:45:23,512 --> 00:45:25,048 My god. 384 00:45:25,264 --> 00:45:27,425 The lid"s only just kept down as it is. 385 00:45:27,642 --> 00:45:30,282 I can just see all kinds of panicked citizens taking to the streets 386 00:45:30,311 --> 00:45:32,267 if this gets out. 387 00:45:32,480 --> 00:45:35,347 They'll knock off anyone with long hair or tacky clothes. 388 00:45:35,566 --> 00:45:36,686 I think that I can find him. 389 00:45:36,901 --> 00:45:39,254 If we even start an investigation, the press will hear of it. 390 00:45:39,278 --> 00:45:43,442 I learn half of what goes on in my own force from the newspapers. 391 00:45:43,658 --> 00:45:44,943 Tell me... 392 00:45:46,244 --> 00:45:50,578 Wasn't there a vigilante in Boston about five years ago? 393 00:45:50,790 --> 00:45:53,247 - New York. - New York, right. 394 00:45:53,459 --> 00:45:55,415 Get on to them, see how they handled it. 395 00:45:55,628 --> 00:45:57,038 It stopped there. 396 00:45:57,630 --> 00:46:00,747 Well, what about this report? You've- =t know. 397 00:46:01,509 --> 00:46:03,340 The Los Angeles police has asked for advice 398 00:46:03,552 --> 00:46:05,759 on the vigilante situation. 399 00:46:06,055 --> 00:46:08,592 But there's something else you should know, sir. 400 00:46:09,600 --> 00:46:12,012 Paul kersey now lives in Los Angeles. 401 00:46:12,228 --> 00:46:15,220 Are you suggesting that kersey's out there killing again? 402 00:46:15,439 --> 00:46:17,805 Paul kersey was an interesting man, 403 00:46:18,025 --> 00:46:20,482 so I kept a loose tab on him. 404 00:46:20,695 --> 00:46:23,107 He worked in Chicago for a while, 405 00:46:23,322 --> 00:46:26,405 where he met an old friend of his who ran a radio station in la. 406 00:46:26,701 --> 00:46:30,193 And he transferred his business out there. 407 00:46:30,413 --> 00:46:33,405 That doesn't mean that he's the Los Angeles vigilante. 408 00:46:33,624 --> 00:46:36,286 No, sir. 409 00:46:36,502 --> 00:46:39,289 But, Christ, what if he is. 410 00:46:39,505 --> 00:46:41,211 Yes, sir. 411 00:46:41,424 --> 00:46:45,963 If he is, and if he's caught, the trail leads straight back to us. 412 00:46:46,178 --> 00:46:48,043 We had him and we didn't prosecute. 413 00:46:48,264 --> 00:46:50,129 For damn good reason. 414 00:46:50,349 --> 00:46:52,431 Street crime was down 5090. 415 00:46:55,271 --> 00:46:56,471 Never mind that, commissioner. 416 00:46:56,605 --> 00:46:59,438 We know we'd have a martyr on our hands if we brought him to trial, 417 00:46:59,650 --> 00:47:02,141 but the fact is, we let him go. 418 00:47:04,113 --> 00:47:07,025 If he's caught now, he'll tell the world that we let him go. 419 00:47:07,241 --> 00:47:08,401 I'd be disbarred. 420 00:47:08,617 --> 00:47:10,470 It'd be the end of your career, Mr. commissioner. 421 00:47:10,494 --> 00:47:14,453 And you, inspector, would not collect your pension. 422 00:47:14,707 --> 00:47:16,368 And I retire this year. 423 00:47:16,584 --> 00:47:18,245 It's quite simple. 424 00:47:18,461 --> 00:47:20,497 We have to get him before they get him. 425 00:47:20,713 --> 00:47:22,078 We? 426 00:47:22,298 --> 00:47:23,504 You. 427 00:47:25,343 --> 00:47:29,962 Well, I could go to Los Angeles in answer to their request. 428 00:47:30,473 --> 00:47:34,807 And I'll try to find out if kersey's up to his old tricks again. 429 00:47:35,019 --> 00:47:37,601 If he is, I'll try to stop him. 430 00:47:39,106 --> 00:47:40,266 Quietly. 431 00:47:40,483 --> 00:47:41,563 Kill him? 432 00:48:35,329 --> 00:48:36,819 Hi, frank, over here. 433 00:48:36,997 --> 00:48:38,533 Mike, good to see you. 434 00:48:38,749 --> 00:48:40,114 Frank, welcome to L.A. 435 00:48:40,334 --> 00:48:42,165 Thank you. 436 00:48:42,378 --> 00:48:44,539 - Gesundheit. - Thank you. 437 00:48:44,755 --> 00:48:46,211 Is this the file? 438 00:48:46,424 --> 00:48:49,416 Newspaper clippings and police photographs on Paul kersey. 439 00:48:49,635 --> 00:48:52,718 Most of them, of course, are about how his daughter and housekeeper 440 00:48:52,930 --> 00:48:55,046 were killed by muggers. 441 00:48:55,266 --> 00:48:57,619 We checked out every person who suffered a loss through muggings 442 00:48:57,643 --> 00:49:00,385 in the last six months, particularly in death. 443 00:49:00,604 --> 00:49:02,435 How many people did it give you? 444 00:49:03,441 --> 00:49:04,851 Deaths, 96. 445 00:49:05,067 --> 00:49:06,728 Seriously injured, 1,500. 446 00:49:06,944 --> 00:49:08,275 Rapes, 579. 447 00:49:08,487 --> 00:49:09,693 I can go on. 448 00:49:10,573 --> 00:49:13,531 You tie down a lot of men that way. 449 00:49:13,742 --> 00:49:15,573 What did you do? 450 00:49:15,786 --> 00:49:18,448 We tried that route. But we gave up. 451 00:49:18,664 --> 00:49:21,121 I'm going back to the hotel, I want to lie down. 452 00:49:21,333 --> 00:49:22,948 I think I caught a cold on the plane. 453 00:49:23,169 --> 00:49:24,625 And the smog doesn't help anyway. 454 00:49:24,837 --> 00:49:25,872 Hey, babe. 455 00:49:27,506 --> 00:49:29,292 You're not holding out on me are you? 456 00:49:29,508 --> 00:49:32,045 Hey, one cop to another. 457 00:49:32,261 --> 00:49:33,967 Would I do a thing like that? 458 00:49:45,649 --> 00:49:47,605 It's all right, miss Nichols. 459 00:49:52,615 --> 00:49:55,903 - How did you get in? - It comes with the job. 460 00:49:56,118 --> 00:49:58,575 You'd be amazed at the things they teach us. 461 00:49:58,787 --> 00:50:02,371 What's a New York cop breaking into my apartment? 462 00:50:02,583 --> 00:50:05,495 It's about your friend, Mr. Paul kersey. 463 00:50:05,711 --> 00:50:06,711 How do you know him? 464 00:50:06,879 --> 00:50:09,040 - It comes... - With the job. 465 00:50:10,716 --> 00:50:14,880 He killed nine people in New York City four years ago. 466 00:50:17,139 --> 00:50:19,255 You're not serious. 467 00:50:19,475 --> 00:50:20,806 I'm very serious. 468 00:50:22,895 --> 00:50:24,260 What station are you from? 469 00:50:24,480 --> 00:50:26,641 West 75th street. Ah, ah, ah. 470 00:50:26,857 --> 00:50:28,142 It won't help calling anybody. 471 00:50:28,359 --> 00:50:29,565 They sent you, didn't they. 472 00:50:29,777 --> 00:50:31,483 Well, not exactly. 473 00:50:33,155 --> 00:50:35,862 Was Mr. kersey charged with killing nine people? 474 00:50:36,075 --> 00:50:37,190 He was not. 475 00:50:38,410 --> 00:50:41,868 See, the people he killed were muggers. 476 00:50:42,039 --> 00:50:44,530 Even though the public never knew who he was, 477 00:50:44,750 --> 00:50:46,206 he became a hero. 478 00:50:48,796 --> 00:50:51,708 And there were those that felt we should encourage him 479 00:50:51,924 --> 00:50:53,880 to stop and leave it at that. 480 00:50:54,885 --> 00:50:58,628 But now, you see, he's doing it again. 481 00:51:00,849 --> 00:51:03,215 Here, in Los Angeles. 482 00:51:04,478 --> 00:51:07,390 There's no one I can call to verify all this? 483 00:51:07,606 --> 00:51:09,642 My chief thinks I'm on vacation. 484 00:51:09,858 --> 00:51:13,567 You break in and tell me vou think Paul's a murderer. 485 00:51:13,779 --> 00:51:15,940 What else are you entitled to tell me? 486 00:51:16,156 --> 00:51:18,568 We think it would be better if he stopped. 487 00:51:18,784 --> 00:51:21,742 I asked him once, it didn't seem to work. 488 00:51:21,954 --> 00:51:24,741 I think maybe he'll listen to you. 489 00:51:24,957 --> 00:51:27,573 I hardly ever see him outside of the radio station. 490 00:51:27,793 --> 00:51:30,535 Doesn't it make you wonder what he may be doing at night? 491 00:51:46,895 --> 00:51:49,432 Hey, mister, got a half hour to spare? 492 00:51:50,774 --> 00:51:52,810 What's wrong you, haven't you got one? 493 00:51:53,027 --> 00:51:54,187 Fuck you. 494 00:52:06,957 --> 00:52:08,447 Paul, where have you been? 495 00:52:08,667 --> 00:52:10,532 I was just out. =out where? 496 00:52:10,753 --> 00:52:12,209 I was with a friend. 497 00:52:12,421 --> 00:52:14,582 =a man. What man? 498 00:52:14,798 --> 00:52:16,163 Calm down. 499 00:52:20,554 --> 00:52:22,419 Where do you think I've been? 500 00:52:23,349 --> 00:52:24,839 Killing muggers. 501 00:52:31,231 --> 00:52:32,437 You're crazy. 502 00:52:33,484 --> 00:52:36,567 A New York cop broke into my place tonight. 503 00:52:36,779 --> 00:52:38,440 Not that... 504 00:52:38,656 --> 00:52:41,193 What the hell's his name, frank ochoa? 505 00:52:41,408 --> 00:52:43,649 He said he talked to you once. 506 00:52:46,163 --> 00:52:47,619 He told me that. 507 00:52:48,874 --> 00:52:50,660 Yes, that's true. 508 00:52:50,876 --> 00:52:52,332 That you killed muggers? 509 00:52:52,544 --> 00:52:55,126 No, that he asked me not to. 510 00:52:55,339 --> 00:52:57,045 Why would he ask you not to if you weren't 511 00:52:57,257 --> 00:52:58,963 doing it in the first place? 512 00:52:59,551 --> 00:53:03,135 Listen, when a policeman finds a killer, what does he do? 513 00:53:03,347 --> 00:53:04,837 They arrest him. 514 00:53:06,141 --> 00:53:07,722 Well, he did seem a bit odd. 515 00:53:07,935 --> 00:53:10,301 Not only odd, the guy is crazy. 516 00:53:10,521 --> 00:53:11,931 It's that simple. 517 00:53:12,940 --> 00:53:15,977 He had a moment in his life when he was a somebody. 518 00:53:16,193 --> 00:53:19,560 He was in charge of the vigilante killings in New York. 519 00:53:19,780 --> 00:53:22,988 He was all over the newspapers, the television, 520 00:53:23,200 --> 00:53:24,861 asked a lot of questions. 521 00:53:25,077 --> 00:53:27,614 The most important question they asked him was, 522 00:53:27,830 --> 00:53:29,661 "who is the vigilante?” 523 00:53:29,915 --> 00:53:32,497 "Have you found the vigilante?" Of course, he hadn't. 524 00:53:32,710 --> 00:53:34,792 And me, I was one on a long list of people 525 00:53:35,003 --> 00:53:37,790 who had family killed by the muggers. 526 00:53:38,006 --> 00:53:41,123 For all I know, he might have accused every one of them. 527 00:53:41,343 --> 00:53:45,052 He became such a damn pest that I left New York. 528 00:53:45,264 --> 00:53:48,301 But I'll be damned if I leave Los Angeles. 529 00:53:48,517 --> 00:53:50,803 I'm not gonna let him come between you and me. 530 00:53:53,939 --> 00:53:56,021 I thought things had. What? 531 00:53:56,233 --> 00:53:57,564 Come between us. 532 00:53:58,444 --> 00:53:59,604 Hell, no. 533 00:54:01,989 --> 00:54:03,900 Stay the night? 534 00:54:04,116 --> 00:54:06,448 I thought you'd never ask. 535 00:54:24,136 --> 00:54:25,842 Do I get a key again? 536 00:54:26,054 --> 00:54:27,294 Oh, yeah. 537 00:54:27,973 --> 00:54:29,838 Here, you can have it copied. 538 00:54:30,058 --> 00:54:33,175 Now don't lose it, we may not be able to get back in tonight. 539 00:54:33,395 --> 00:54:34,885 Oh, I can't see you tonight. 540 00:54:35,105 --> 00:54:37,266 - Why not? - It's Judy's birthday. 541 00:54:37,483 --> 00:54:40,225 I'm staying over with her and carmella after the party. 542 00:54:40,778 --> 00:54:42,985 Now who's keeping us apart? 543 00:54:49,953 --> 00:54:51,159 Hello. 544 00:54:51,371 --> 00:54:52,371 Frank, hi. 545 00:54:52,498 --> 00:54:54,363 Mike. 546 00:54:55,042 --> 00:54:56,782 I hate to ask you this after you've been 547 00:54:57,002 --> 00:55:00,790 so helpful but could you do something for me tonight? 548 00:55:01,006 --> 00:55:02,046 Yeah, go ahead what is it? 549 00:55:02,090 --> 00:55:03,955 I want you to take my car and park it 550 00:55:04,176 --> 00:55:07,543 outside the front of Paul kersey's house. 551 00:56:45,652 --> 00:56:46,858 Police! 552 00:56:47,654 --> 00:56:48,769 Follow the bus. 553 00:56:51,241 --> 00:56:54,028 Proclaimed by god himself in the holy scripture. 554 00:56:54,244 --> 00:56:56,906 He's the prince of the kings of the earth. 555 00:56:57,748 --> 00:57:01,332 One of these days he'll be called king of kings. 556 00:57:01,543 --> 00:57:03,955 Yes, heir of the heirs, prince of kings 557 00:57:04,171 --> 00:57:06,628 is just the beginning of his glory. 558 00:57:10,093 --> 00:57:15,429 We must confess in god that if thou shall confess the 559 00:57:15,641 --> 00:57:17,677 lord Jesus with thy mouth... 560 00:57:21,021 --> 00:57:23,933 You run in there with your automobile. 561 00:57:24,149 --> 00:57:27,983 You run outta gas and go to the filling station. 562 00:57:32,824 --> 00:57:36,988 You go in there on Sunday morning and fill your car up. 563 00:57:45,295 --> 00:57:46,580 Taxi! 564 00:57:46,797 --> 00:57:48,253 Come on, will you? 565 00:57:49,132 --> 00:57:50,497 Follow that bus. 566 00:57:53,428 --> 00:57:55,259 It isn't moving. 567 00:57:55,472 --> 00:57:57,633 When it moves, follow it. 568 00:58:17,160 --> 00:58:19,993 What do we do now? We wait. 569 00:59:10,505 --> 00:59:11,745 Achoo! 570 00:59:31,943 --> 00:59:35,106 - Can I see something there? - Stop it! Stop it! 571 00:59:36,239 --> 00:59:39,527 Just let me check the color. One second. Damn! 572 00:59:40,410 --> 00:59:43,698 I really am a nice guy but vou act like fools around me. 573 01:00:02,641 --> 01:00:04,882 Now, that bus there. 574 01:00:05,102 --> 01:00:07,013 I hope you got the bread for this. 575 01:00:07,437 --> 01:00:09,268 This is police business. 576 01:00:09,481 --> 01:00:11,722 I ain't known for my community spirit. 577 01:00:11,942 --> 01:00:13,148 Show me some money. 578 01:00:13,360 --> 01:00:15,646 Here, start with this. 579 01:00:16,905 --> 01:00:18,315 Go ahead, will you! 580 01:00:33,713 --> 01:00:34,793 Stop it! 581 01:00:42,389 --> 01:00:44,755 Come on, leave me alone. 582 01:00:45,684 --> 01:00:47,800 Give me a break, you guys. 583 01:02:16,942 --> 01:02:19,809 What's down there? =point fermin. 584 01:02:21,613 --> 01:02:22,648 What's that? 585 01:02:22,864 --> 01:02:24,695 One of those historical monuments. 586 01:02:24,908 --> 01:02:26,469 There's nothing there this time of night. 587 01:02:26,493 --> 01:02:28,324 You wait here. 588 01:02:28,536 --> 01:02:30,618 You get the other half when I get back. 589 01:02:30,830 --> 01:02:33,071 Whatever happens, wait here. 590 01:02:35,252 --> 01:02:36,867 If you hear shooting, don't worry. 591 01:02:37,087 --> 01:02:39,169 It's just target practice. 592 01:03:06,032 --> 01:03:08,865 What's happening, old man? Where you been hiding out? 593 01:03:11,913 --> 01:03:12,948 Whoo! 594 01:03:13,164 --> 01:03:15,530 All right, this is the shit. 595 01:03:17,711 --> 01:03:19,076 Let's see the stuff. 596 01:03:19,296 --> 01:03:21,036 Show the man. =this is the best. 597 01:03:21,256 --> 01:03:23,212 This stuff is sweet like sugar. 598 01:04:08,386 --> 01:04:09,876 Watch out! 599 01:04:10,096 --> 01:04:11,882 What the fuck is going on? 600 01:04:12,098 --> 01:04:13,634 Over there, man! 601 01:04:16,394 --> 01:04:18,009 What the fuck's this? 602 01:04:23,068 --> 01:04:24,103 Fuck it, man. 603 01:05:58,121 --> 01:06:00,157 I'll be damned! You? 604 01:06:00,790 --> 01:06:03,657 You stuck your neck out for me? 605 01:06:03,877 --> 01:06:08,587 It was you or them. 606 01:06:08,965 --> 01:06:12,583 - Did you get them all? - One of them got away. 607 01:06:13,761 --> 01:06:16,753 Get the motherfucker for me. 608 01:06:19,601 --> 01:06:22,968 Our father who art in heaven hallowed be thy name. 609 01:06:45,793 --> 01:06:46,953 He's dead. 610 01:06:47,170 --> 01:06:49,582 Poor bastard. I knew he was holding out on me. 611 01:06:49,797 --> 01:06:51,753 Lieutenant, over here. 612 01:06:51,966 --> 01:06:55,208 Listen, I'm at point fermin in San Pedro. We need more photographers down here. 613 01:06:59,724 --> 01:07:01,134 Who blew away the cop? 614 01:07:01,351 --> 01:07:03,808 I'm bleeding, man. Who did it? 615 01:07:07,315 --> 01:07:08,646 No sign of the cab that called in. 616 01:07:08,858 --> 01:07:11,099 Cab service said he was just passing by, 617 01:07:11,319 --> 01:07:12,434 he didn't see anything. 618 01:07:12,654 --> 01:07:14,394 They just want to stay out of trouble. 619 01:07:17,825 --> 01:07:20,157 Listen, you're gonna die right here 620 01:07:20,370 --> 01:07:22,577 if I don't hear who killed that cop. 621 01:07:22,789 --> 01:07:25,201 Nirvana. He got away. 622 01:07:25,416 --> 01:07:28,704 Who's that? =nirvana! Nirvana. 623 01:07:28,962 --> 01:07:30,202 Charles Wilson. 624 01:07:31,881 --> 01:07:33,121 Oh, fuck! 625 01:07:33,341 --> 01:07:35,252 Put out a tracer on nirvana, also 626 01:07:35,468 --> 01:07:38,335 known as Charles Wilson, for murder. 627 01:07:42,684 --> 01:07:44,049 No hurry. 628 01:07:46,312 --> 01:07:49,896 How can an entrance door cost 500,000 dollars? 629 01:07:50,858 --> 01:07:53,600 Your wife is a very expensive designer. 630 01:07:53,820 --> 01:07:56,732 She wants Italian marble, Mexican mosaic, 631 01:07:56,948 --> 01:08:00,611 sculpted angels blowing horns on either side of the doorway. 632 01:08:00,827 --> 01:08:02,363 It costs a lot of money. 633 01:08:03,204 --> 01:08:05,911 But here we've drawn it up in concrete. 634 01:08:06,124 --> 01:08:09,662 Even has the angels on either side of the door. 635 01:08:09,877 --> 01:08:11,333 It costs a hell of a lot less. 636 01:08:11,546 --> 01:08:13,082 Why don't you ask vour wife about it? 637 01:08:13,298 --> 01:08:16,210 - She'll hate it. - Ask her anyhow. 638 01:08:17,218 --> 01:08:19,254 Let me know one way or the other, will you? 639 01:08:23,141 --> 01:08:25,181 Do you know what time they're gonna make their move? 640 01:08:25,977 --> 01:08:27,467 Ah-=-ha. 641 01:08:27,687 --> 01:08:30,207 Well thanks, sergeant. Will you please keep those calls coming in? 642 01:08:30,231 --> 01:08:31,266 All right. 643 01:08:31,482 --> 01:08:32,813 Hi Fred. What's happening? 644 01:08:33,026 --> 01:08:35,826 There was a big shoot-out last night at point fermin down at San Pedro. 645 01:08:35,987 --> 01:08:38,319 Five people killed including a New York cop. 646 01:08:38,531 --> 01:08:41,773 Our manner department said that the tac. Squad's been called in. 647 01:08:41,993 --> 01:08:45,156 I want you glued to those police monitors. Glued. 648 01:08:45,371 --> 01:08:47,703 A man called Wilson got away from the shoot-out last night. 649 01:08:47,915 --> 01:08:51,533 The word is they may move to take him this afternoon. 650 01:08:51,753 --> 01:08:55,211 If they do, I want someone there. We could use a good exclusive. 651 01:08:55,840 --> 01:08:57,751 Say Fred, where do you get these monitors? 652 01:08:58,009 --> 01:09:00,671 We adapt them ourselves. Lots of people do. 653 01:09:01,846 --> 01:09:03,677 Happen to have a spare one lying around? 654 01:09:03,890 --> 01:09:06,097 There was one we were gonna get rid of. 655 01:09:06,309 --> 01:09:08,095 Uh... 656 01:09:09,020 --> 01:09:11,932 Here, we've got better ones now but this one still works pretty well. 657 01:09:13,024 --> 01:09:15,731 A gift from kabc radio. 658 01:09:16,861 --> 01:09:19,398 The tac. Squad, they operate on this band 659 01:09:19,614 --> 01:09:21,696 and they identify with 3a-90. 660 01:09:21,908 --> 01:09:25,446 The truth is, their programs are a lot more interesting than ours. 661 01:09:25,662 --> 01:09:26,868 Thanks, Fred. 662 01:09:34,837 --> 01:09:37,749 Yankee Charlie available and will handle. 663 01:09:42,804 --> 01:09:47,423 3a-68, subject's residence located as 914 philmore. 664 01:09:47,642 --> 01:09:49,803 Units moving into position. 665 01:09:52,438 --> 01:09:54,599 5h-13, this is 3a-90. 666 01:09:54,816 --> 01:09:56,852 We could use a definite 10-20. 667 01:09:57,068 --> 01:09:59,525 Affirmative, 914 philmore. 668 01:09:59,737 --> 01:10:00,772 Stay clear. 669 01:10:00,988 --> 01:10:03,650 No units to move until I give the word. 670 01:10:03,866 --> 01:10:06,482 Squad three moving into position, over. 671 01:10:09,664 --> 01:10:11,279 5h-13, this is 3a-90. 672 01:10:11,499 --> 01:10:13,990 We have eyeballed your 10-30, over. 673 01:10:14,210 --> 01:10:15,575 Has he spotted you? 674 01:10:15,795 --> 01:10:16,795 Negative. 675 01:10:17,004 --> 01:10:18,564 We're across the streert from the 10-20. 676 01:10:18,631 --> 01:10:19,837 Can take him now. 677 01:10:20,049 --> 01:10:21,334 Hold it, he's mine. 678 01:10:21,551 --> 01:10:22,757 Standing by. 679 01:10:22,969 --> 01:10:25,836 3a-90, this is 5c-61. 680 01:10:26,055 --> 01:10:29,843 Sir, they just entered 10-20 with two exits. 681 01:10:34,105 --> 01:10:36,221 3a-46, subject lighting object. 682 01:10:36,441 --> 01:10:37,726 Appears to be narcotics. 683 01:10:37,942 --> 01:10:39,352 Permission to move in. 684 01:10:39,569 --> 01:10:40,684 Negative. 685 01:10:40,903 --> 01:10:41,688 I don't want those women involved. 686 01:10:41,904 --> 01:10:43,986 Wait till he comes out. 687 01:10:51,289 --> 01:10:53,450 George, you got a cigarette? 688 01:10:53,666 --> 01:10:55,873 Section 804, await instructions. 689 01:11:21,110 --> 01:11:24,853 This is 3a-90. Someone just jumped onto the roof of 914. 690 01:11:25,072 --> 01:11:26,937 Confirm it was one of us, over. 691 01:11:27,158 --> 01:11:28,523 How the hell do I know who it is? 692 01:11:28,743 --> 01:11:30,199 Hold your positions. 693 01:11:54,519 --> 01:11:57,181 Don't give me that shit, you fucking bitch. 694 01:11:57,396 --> 01:11:59,432 Fuck off, you asshole. I'm getting out. 695 01:11:59,649 --> 01:12:01,230 Give me that stuff, you cunt! 696 01:12:25,424 --> 01:12:28,040 Watch over, he's got a knife. 697 01:12:30,680 --> 01:12:32,120 Cool it, the streets are too crowded. 698 01:12:32,265 --> 01:12:34,426 Hold your fire. Hold your fire! 699 01:12:41,023 --> 01:12:44,186 Okay, fellas, let's get him. Hold him down. 700 01:13:45,713 --> 01:13:47,249 == 701 01:13:47,465 --> 01:13:48,955 How was the birthday party? 702 01:13:49,175 --> 01:13:51,917 We're getting a bit old for birthdays. 703 01:13:52,136 --> 01:13:55,754 - Have you seen this? - Oh, yeah. I saw it. 704 01:13:56,349 --> 01:13:57,885 Do you know anything about it? 705 01:13:58,267 --> 01:14:00,303 No more than you do. 706 01:14:00,519 --> 01:14:03,602 I understand your station, kabc, got an exclusive this 707 01:14:03,814 --> 01:14:05,896 afternoon when they caught the guy who killed him. 708 01:14:06,108 --> 01:14:07,769 I heard it in the car. 709 01:14:07,985 --> 01:14:09,020 Have you eaten? 710 01:14:09,236 --> 01:14:11,116 No, I drove straight here when I heard the news. 711 01:14:11,280 --> 01:14:13,362 Let's go to a nice place tonight. 712 01:14:13,574 --> 01:14:15,485 Okay, but I'd like to freshen up first. 713 01:14:15,701 --> 01:14:17,301 How long will it take you, about an hour? 714 01:14:17,370 --> 01:14:18,370 About that. 715 01:14:18,579 --> 01:14:20,991 I'll pick you up in an hour. 716 01:14:21,248 --> 01:14:23,534 You know, I rather liked him. 717 01:14:23,751 --> 01:14:25,742 He was nutty, just like I told you. 718 01:14:25,962 --> 01:14:27,722 At least they caught the man that killed him. 719 01:14:27,922 --> 01:14:28,957 See you later. 720 01:14:37,098 --> 01:14:41,137 Prosecution has presented only circumstantial evidence 721 01:14:41,352 --> 01:14:43,308 that Charles Wilson was the person that shot 722 01:14:43,521 --> 01:14:47,605 and killed detective frank ochoa on the night of may 14th. 723 01:14:48,567 --> 01:14:50,228 It is proven that the defendant attacked 724 01:14:50,444 --> 01:14:54,687 several police officers on may 15th but psychiatric testimony 725 01:14:54,907 --> 01:14:58,149 indicates that he was under the influence of pcp, 726 01:14:58,369 --> 01:15:00,200 a mind-altering drug. 727 01:15:01,163 --> 01:15:04,621 Charles I. Wilson was remanded to 728 01:15:04,834 --> 01:15:06,165 the mclarren state hospital 729 01:15:06,377 --> 01:15:09,790 until such time as the medical examining board 730 01:15:10,006 --> 01:15:13,544 finds him fit to resume his place in society. 731 01:15:15,219 --> 01:15:19,303 I suppose this is the Dr. Clark that's gonna turn him into a little angel. 732 01:15:20,933 --> 01:15:23,720 Would a normal prison do any better? 733 01:15:23,936 --> 01:15:26,518 It would keep him from killing somebody else for a while. 734 01:15:28,524 --> 01:15:30,604 Is this all the stuff that's going into your article? 735 01:15:30,735 --> 01:15:32,145 When's it come out? 736 01:15:32,361 --> 01:15:34,647 I've got a couple more sessions at the hospital. 737 01:15:34,864 --> 01:15:37,526 It's due to go in the July issue. 738 01:15:37,742 --> 01:15:40,324 Do you really believe all this? 739 01:15:41,829 --> 01:15:43,160 Yes, I do. 740 01:15:43,372 --> 01:15:45,909 You might, too, if you heard Clark. 741 01:15:46,876 --> 01:15:49,162 You think he could swing me over. 742 01:15:49,378 --> 01:15:51,744 If you met him, you might learn something. 743 01:15:53,382 --> 01:15:55,373 Maybe you're right. 744 01:15:55,593 --> 01:15:57,083 Maybe you're right. 745 01:16:14,320 --> 01:16:16,185 I'm so sorry to have kept you waiting. 746 01:16:16,405 --> 01:16:18,487 Dr. Clark, this is Mr. kersey. 747 01:16:18,699 --> 01:16:20,405 I'm so glad you wanted to come along. 748 01:16:20,618 --> 01:16:23,610 The more people that understand our work, the better. 749 01:16:23,829 --> 01:16:25,569 I appreciate your letting me come. 750 01:16:25,790 --> 01:16:27,200 Say, doctor. 751 01:16:27,416 --> 01:16:29,202 Where is the men's room? 752 01:16:29,418 --> 01:16:31,033 Let me show you. 753 01:16:31,253 --> 01:16:34,211 You go straight down the hall, around the corner, 754 01:16:34,423 --> 01:16:36,209 and second on your left. 755 01:16:36,425 --> 01:16:37,585 Thank you. 756 01:16:38,636 --> 01:16:39,921 The right. 757 01:16:50,689 --> 01:16:53,556 Would Dr. Ferguson report to the intensive care unit? 758 01:16:53,776 --> 01:16:56,483 Dr. al Ferguson to intensive care. 759 01:17:53,294 --> 01:17:54,579 You're late. 760 01:17:54,795 --> 01:17:57,502 Look, they gave me the cover. 761 01:17:57,715 --> 01:17:59,125 How about that? 762 01:17:59,341 --> 01:18:00,672 "Next month, geri Nichols on crime 763 01:18:00,885 --> 01:18:02,841 and punishment in Los Angeles." 764 01:18:03,053 --> 01:18:04,338 That's terrific. 765 01:18:05,389 --> 01:18:07,095 Do you think Elliott will give me a raise? 766 01:18:07,308 --> 01:18:09,428 He might give you a reduction because of all the hours 767 01:18:09,560 --> 01:18:11,551 you've spent at the hospital. 768 01:18:11,770 --> 01:18:14,307 Well you've spent enough time there. 769 01:18:14,523 --> 01:18:16,363 You must know the place nearly as well as I do. 770 01:18:16,525 --> 01:18:18,140 Yeah, but I'm still not converted. 771 01:18:18,360 --> 01:18:21,818 All those theories are just that, theories. 772 01:18:23,282 --> 01:18:24,522 Dom perignon? 773 01:18:26,410 --> 01:18:27,525 Enjoy your lunch. 774 01:18:27,745 --> 01:18:29,781 Can't be my birthday that was last month. 775 01:18:29,997 --> 01:18:30,997 And you forgot. 776 01:18:31,165 --> 01:18:32,780 But that's all right. 777 01:18:37,504 --> 01:18:38,960 Will you marry me? 778 01:18:43,886 --> 01:18:45,672 Are you serious? 779 01:18:45,888 --> 01:18:47,799 Yes, I'm serious. Jy 780 01:18:48,641 --> 01:18:50,177 you're not sick? 781 01:18:50,392 --> 01:18:53,259 Might be after I see the check, but I feel fine now. 782 01:18:53,479 --> 01:18:56,767 Easy, easy. This stuff costs $3 a drop. 783 01:18:56,982 --> 01:18:58,643 That was a $9 kiss. 784 01:18:59,276 --> 01:19:01,187 I accept. That'll teach you. 785 01:19:04,406 --> 01:19:05,942 This is the way it will go. 786 01:19:06,158 --> 01:19:07,969 Next Wednesday, we'll catch the midnight flight 787 01:19:07,993 --> 01:19:10,575 to acapulco and get married in Mexico. 788 01:19:10,788 --> 01:19:12,528 And I thought you weren't a romantic. 789 01:19:12,748 --> 01:19:16,787 After the program you drive to my place, then off we go. 790 01:19:17,002 --> 01:19:18,663 Let's get smashed. 791 01:19:19,630 --> 01:19:21,495 Then I want it in writing. 792 01:20:45,841 --> 01:20:47,456 I know it's ridiculous. 793 01:20:47,676 --> 01:20:48,916 Excuse me? 794 01:20:49,136 --> 01:20:51,343 I'm looking for a patient, Charles Wilson. 795 01:20:52,097 --> 01:20:55,635 I believe he's in c block. 796 01:20:55,976 --> 01:20:57,432 Is that right? 797 01:20:58,729 --> 01:21:01,687 Yeah, c block, section 6, room 30. 798 01:21:01,899 --> 01:21:04,436 - It's that way. - Thank you. 799 01:21:24,755 --> 01:21:29,044 I'm Dr. Carter, court-appointed therapist for Charles Wilson. 800 01:21:32,137 --> 01:21:33,547 They don't have vour name down here. 801 01:21:33,764 --> 01:21:35,629 My appointment"s for 9 o'clock. 802 01:21:35,849 --> 01:21:38,932 They usually give me a list with doctors coming through. 803 01:21:39,144 --> 01:21:41,510 I was told a Mr. Kay would be on duty. 804 01:21:41,730 --> 01:21:43,721 That's me, but I can't let you through unless... 805 01:21:43,941 --> 01:21:46,523 Well, Mr. Kay, I'm already late. 806 01:21:46,735 --> 01:21:49,477 I'd like to finish up and get home to dinner. 807 01:21:49,696 --> 01:21:53,564 Now if you don't mind, would vou please show me to room 30? 808 01:21:59,540 --> 01:22:01,872 Hi, Eileen. Cook it all by yourself, did you? 809 01:22:02,084 --> 01:22:03,244 That's right. 810 01:22:03,460 --> 01:22:04,729 If you don't want to stay for dinner, 811 01:22:04,753 --> 01:22:07,540 just punch 3600 to get out. 812 01:22:07,756 --> 01:22:09,212 36007? 813 01:22:09,425 --> 01:22:11,211 I've got to take the doctor down here. 814 01:22:11,427 --> 01:22:13,258 Enjoy the food, then. 815 01:22:20,060 --> 01:22:23,348 Will Dr. dick middlemass please go to ward 16? 816 01:22:23,564 --> 01:22:26,101 Dr. middlemass to ward 16. 817 01:22:34,450 --> 01:22:36,090 Do you want to use the interview room here 818 01:22:36,201 --> 01:22:37,407 or see him in the cell? 819 01:22:37,619 --> 01:22:39,530 This will do. What's that back there? 820 01:22:39,746 --> 01:22:41,407 That's the electro-shock room. 821 01:22:41,665 --> 01:22:44,532 Since you fellas took over, they don't use it much. 822 01:22:44,751 --> 01:22:46,958 It's all done with kindness now. 823 01:22:47,171 --> 01:22:48,627 Isn't that right, doctor? 824 01:22:48,839 --> 01:22:50,045 Therapy. 825 01:22:50,257 --> 01:22:52,122 Call it what you like. 826 01:22:56,013 --> 01:22:58,550 Okay, Wilson. You got a visitor. 827 01:22:58,765 --> 01:23:01,302 Let's go. You know the routine. 828 01:23:13,655 --> 01:23:15,270 Do you want me to stay? 829 01:23:15,491 --> 01:23:17,356 It's not necessary. 830 01:23:17,576 --> 01:23:19,862 If you need me, just pull this. 831 01:23:20,078 --> 01:23:21,614 I'll get my dinner. 832 01:23:33,842 --> 01:23:36,112 I said to my wife where do vou want to go for your anniversary? 833 01:23:36,136 --> 01:23:37,739 She said, "I want to go somewhere I've never been before." 834 01:23:37,763 --> 01:23:39,628 I said, "try the kitchen." 835 01:25:16,236 --> 01:25:19,694 He raped and killed my daughter. 836 01:25:19,906 --> 01:25:21,567 I read about it. 837 01:25:24,828 --> 01:25:28,992 I'll give you three minutes 'til I ring the alarm. 838 01:25:32,461 --> 01:25:33,997 You're wasting time. 839 01:25:45,015 --> 01:25:46,630 To open the door you punch out- 840 01:25:46,850 --> 01:25:48,841 - 3600? - That's right. 841 01:26:22,761 --> 01:26:25,423 Hey man, what's wrong with you? You got a problem or somethin'? 842 01:26:25,764 --> 01:26:27,470 What's your fucking problem, man? 843 01:26:27,683 --> 01:26:29,765 Hey, man, watch this car, will you. 844 01:26:51,540 --> 01:26:52,746 Paul. 845 01:27:21,111 --> 01:27:25,354 That ends our presentation of "music on the sweet side” for now. 846 01:27:25,574 --> 01:27:27,690 But I'll be back at midnight with some relaxing, 847 01:27:27,909 --> 01:27:30,776 restful sounds for your late-night listening. 848 01:27:32,205 --> 01:27:35,197 Kabc news time at 10:30. 849 01:27:35,459 --> 01:27:37,950 The murder of Charles Wilson at mclarren hospital 850 01:27:38,170 --> 01:27:40,536 has just been revealed by authorities. 851 01:27:40,756 --> 01:27:43,668 The murder took place tonight of the man accused of murdering 852 01:27:43,884 --> 01:27:45,840 New York policeman, frank ochoa. 853 01:27:46,052 --> 01:27:49,886 Charles Wilson was undergoing psychiatric treatment at the hospital. 854 01:27:50,098 --> 01:27:52,305 It is not clear at this time whether the killing was 855 01:27:52,517 --> 01:27:55,429 by other prisoners but there seems to be evidence that 856 01:27:55,645 --> 01:27:59,888 a man entered Wilson's cell disguised as a doctor. 857 01:28:00,108 --> 01:28:02,815 Gang warfare downtown Los Angeles tonight 858 01:28:03,028 --> 01:28:05,519 turned into looting and violence against the police... 859 01:28:53,870 --> 01:28:56,782 Kabc radio news for Tuesday, October the 10th. 860 01:28:57,040 --> 01:28:59,873 At a press conference this morning inspector mankiewicz 861 01:29:00,085 --> 01:29:02,167 denied that two murders in downtown Los Angeles 862 01:29:02,379 --> 01:29:04,335 were the work of a vigilante. 863 01:29:04,548 --> 01:29:06,960 But rumors still persist that the spate of street killings, 864 01:29:07,175 --> 01:29:11,714 by a person unknown, may be by a citizen turned vigilante. 865 01:29:13,473 --> 01:29:15,930 - My wife wants it, we'll have it. - You got it. 866 01:29:16,142 --> 01:29:18,474 You don't put up a building every day nowadays. 867 01:29:19,437 --> 01:29:22,850 Hey, Paul, we've been pals for a long time. 868 01:29:23,066 --> 01:29:24,101 Yup. 869 01:29:24,317 --> 01:29:27,024 I know geri's going must have hit you. 870 01:29:27,863 --> 01:29:31,105 - Have you been drinking? - Hey, you know better than that. 871 01:29:32,117 --> 01:29:35,154 Where in the hell have you been at night? I've called you dozens of times. 872 01:29:35,370 --> 01:29:38,533 Well, I don't often answer the phone. 873 01:29:40,125 --> 01:29:42,707 It rings, sometimes I answer, sometimes I don't, 874 01:29:42,919 --> 01:29:44,034 but I'm fine. 875 01:29:44,254 --> 01:29:46,836 Betty's giving a "new building" party next Thursday. 876 01:29:47,257 --> 01:29:48,497 We'd like you to join us. 877 01:29:48,717 --> 01:29:50,582 I'll be there. 878 01:29:50,802 --> 01:29:52,212 Are you sure you're free? 879 01:29:52,429 --> 01:29:54,340 What else would I be doing? 59997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.