Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,985 --> 00:00:12,985
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:39,323 --> 00:00:41,158
Hey, just think, Abby,
you're never gonna have to come
3
00:00:41,191 --> 00:00:43,293
back to this town again.
4
00:01:03,213 --> 00:01:06,484
- Abby, this is crazy.
- Yeah.
5
00:01:06,751 --> 00:01:09,687
I think you should
disinfect it first.
6
00:01:12,155 --> 00:01:13,525
Hey, where
the fuck is the beer?!
7
00:01:13,558 --> 00:01:14,592
I know you brought it.
8
00:01:14,626 --> 00:01:17,227
Come on, just
tell me where it is!
9
00:01:20,097 --> 00:01:22,065
It is really going to hurt.
10
00:01:22,099 --> 00:01:24,368
Stop freaking her out!
11
00:01:24,569 --> 00:01:26,604
Are you fuckin' ready?
12
00:01:26,638 --> 00:01:29,039
Yeah.
13
00:01:30,842 --> 00:01:33,210
One...
14
00:01:33,243 --> 00:01:35,780
two...
15
00:01:37,114 --> 00:01:38,550
Ah, ow!
16
00:01:38,583 --> 00:01:40,451
Oh!
17
00:01:41,519 --> 00:01:42,620
Oh...
18
00:01:42,654 --> 00:01:44,489
Oh, wow.
19
00:01:44,522 --> 00:01:47,124
Oh my God, does it hurt?
20
00:01:47,391 --> 00:01:48,560
Mm, yeah.
21
00:01:52,396 --> 00:01:54,231
Hell yes.
22
00:01:54,264 --> 00:01:55,500
You need
something more permanent.
23
00:01:55,533 --> 00:01:58,636
This is, like, not...
24
00:01:58,670 --> 00:02:00,237
Cops!
25
00:02:00,270 --> 00:02:01,773
Run!
26
00:02:05,877 --> 00:02:07,612
Quick, take the bottle.
27
00:02:13,417 --> 00:02:17,455
♪ They took
apart our cradle ♪
28
00:02:17,488 --> 00:02:20,525
♪ We stepped out
onto thin air... ♪
29
00:02:20,558 --> 00:02:21,492
Cops!
30
00:02:21,526 --> 00:02:24,127
♪ I never dreamed it
would take this long... ♪
31
00:02:24,161 --> 00:02:25,530
Cops!
32
00:02:25,563 --> 00:02:28,098
♪ To realize I'd been there ♪
33
00:02:29,166 --> 00:02:33,337
♪ Me in the middle ♪
34
00:02:33,370 --> 00:02:37,575
♪ Me in the middle ♪
35
00:02:44,916 --> 00:02:47,552
♪ I got myself in
the water... ♪
36
00:02:49,454 --> 00:02:52,690
♪ Washed my
wings of the oil ♪
37
00:02:52,724 --> 00:02:56,828
♪ I couldn't breathe, I
just baked for days... ♪
38
00:02:56,861 --> 00:02:58,496
We need to
remove ourselves...
39
00:02:58,529 --> 00:02:59,697
from this farm...
40
00:02:59,731 --> 00:03:00,698
immediately.
41
00:03:00,732 --> 00:03:02,299
My father is going to kill me!
42
00:03:02,332 --> 00:03:03,635
Like I always say...
43
00:03:03,668 --> 00:03:04,836
if you don't take
chances in this life,
44
00:03:04,869 --> 00:03:07,639
you're already dead.
45
00:03:07,672 --> 00:03:09,774
Where did you meet her?
46
00:03:09,807 --> 00:03:11,241
At the park last week.
47
00:03:11,274 --> 00:03:12,309
She's from LA.
48
00:03:12,342 --> 00:03:13,811
Pretty cool, huh?
49
00:03:14,277 --> 00:03:16,380
Hey!
50
00:03:16,413 --> 00:03:18,616
Get off my land!
51
00:03:18,883 --> 00:03:19,684
You're on my land.
52
00:03:19,717 --> 00:03:21,719
We gotta
run, we gotta run!
53
00:03:21,753 --> 00:03:24,321
Tell that to the Indians.
54
00:03:25,222 --> 00:03:26,024
Oh, really?
55
00:03:26,057 --> 00:03:27,391
Well, go ahead and
kill your youth,
56
00:03:27,424 --> 00:03:28,526
I don't care!
57
00:03:28,559 --> 00:03:31,395
Right here, I'm a big bullseye!
58
00:03:31,428 --> 00:03:32,096
What?
59
00:03:32,130 --> 00:03:33,263
I don't care,
he can shoot me.
60
00:03:33,296 --> 00:03:34,065
I'm really sorry.
61
00:03:34,098 --> 00:03:36,366
We're
all you have left!
62
00:03:39,671 --> 00:03:43,608
♪ I can't help it,
I'm not listening ♪
63
00:03:43,641 --> 00:03:47,545
♪ There is
something I'm not giving ♪
64
00:03:47,578 --> 00:03:51,549
♪ I'm not talking,
you're not listening ♪
65
00:03:51,582 --> 00:03:56,554
♪ I'm not talking,
you're not listening ♪
66
00:04:13,471 --> 00:04:14,605
Hi,
we're not here right now,
67
00:04:14,639 --> 00:04:16,974
but we'll call you back if
you leave your name and number.
68
00:04:17,008 --> 00:04:19,409
Thanks, bye!
69
00:04:23,346 --> 00:04:25,550
Deb?
70
00:04:27,018 --> 00:04:28,953
Deb!
71
00:04:30,822 --> 00:04:33,423
I know you're there.
72
00:04:36,426 --> 00:04:38,496
Deb?
73
00:04:39,630 --> 00:04:41,599
How many times do I
have to...
74
00:04:41,632 --> 00:04:43,634
Ugh!
75
00:05:12,063 --> 00:05:14,031
We have Amber
Dominguez from the Gold Coast
76
00:05:14,065 --> 00:05:17,367
4-H Club here to share a little
about what she's learning.
77
00:05:17,400 --> 00:05:19,704
We prepared for
her arrival by building the pen
78
00:05:19,737 --> 00:05:20,705
and...
79
00:05:20,738 --> 00:05:22,940
Why do you even
watch the local news?
80
00:05:23,941 --> 00:05:26,911
Aren't you gonna be late?
81
00:05:26,944 --> 00:05:28,646
You should quit smoking.
82
00:05:28,679 --> 00:05:30,948
It gives you cancer.
83
00:05:33,751 --> 00:05:35,586
So what do you
like most about your experience
84
00:05:35,620 --> 00:05:37,320
raising a lamb for the fair?
85
00:05:37,354 --> 00:05:39,991
I like the
experience of managing money and
86
00:05:40,024 --> 00:05:41,793
budgeting and...
87
00:05:41,826 --> 00:05:44,729
I'm gonna need your help
for my Hometown History paper.
88
00:05:46,497 --> 00:05:48,398
Okay.
89
00:05:48,431 --> 00:05:50,868
Later today.
90
00:05:50,902 --> 00:05:53,805
Is Kat sleeping
over this weekend?
91
00:05:53,838 --> 00:05:58,009
Yeah, but you're probably gonna
have to lie to her dad again.
92
00:05:58,042 --> 00:06:00,812
Oh, you know I hate doing that.
93
00:06:00,845 --> 00:06:03,815
Yeah, but they'd freak if they
knew you were working nights.
94
00:06:03,848 --> 00:06:05,082
Why?
95
00:06:05,116 --> 00:06:06,617
You guys are smart.
96
00:06:06,651 --> 00:06:08,920
I trust you.
97
00:06:12,590 --> 00:06:15,726
Notice anything
different about me?
98
00:06:18,663 --> 00:06:21,098
Yeah, they're huge, Abby.
99
00:06:21,132 --> 00:06:23,100
No!
100
00:06:23,134 --> 00:06:25,870
I pierced my nose.
101
00:06:28,673 --> 00:06:30,875
Mm.
102
00:06:32,743 --> 00:06:35,378
So?
103
00:06:35,412 --> 00:06:39,851
Is Dad gonna be coming
by to pick up his stuff?
104
00:06:39,884 --> 00:06:42,453
Just asking so I'm not here.
105
00:06:42,486 --> 00:06:44,922
You know, you're gonna have
to see him sooner or later.
106
00:06:44,956 --> 00:06:46,057
Why?
107
00:06:46,090 --> 00:06:48,559
You don't.
108
00:06:50,027 --> 00:06:52,630
That's different.
109
00:06:54,165 --> 00:06:56,667
But Mom...
110
00:06:56,701 --> 00:06:58,736
Abby!
111
00:06:58,769 --> 00:07:02,372
Please let me sleep?
112
00:07:05,442 --> 00:07:07,845
I'm gonna go, then.
113
00:07:08,779 --> 00:07:10,815
Love you.
114
00:07:10,848 --> 00:07:12,984
Love you.
115
00:07:26,130 --> 00:07:27,698
Hey, hooker!
116
00:07:36,540 --> 00:07:37,440
Hey.
117
00:07:37,475 --> 00:07:38,910
Oh my God, wait, wait, wait.
118
00:07:38,943 --> 00:07:39,744
You pierced your nose?
119
00:07:39,777 --> 00:07:41,579
How does it look?
120
00:07:41,612 --> 00:07:42,647
It looks like shit.
121
00:07:42,680 --> 00:07:45,182
It looks like shit.
122
00:07:45,216 --> 00:07:46,183
You going to work already?
123
00:07:46,217 --> 00:07:48,653
Ugh, it's inventory, kill me.
124
00:07:48,686 --> 00:07:49,987
Oh, hey, come by work today?
125
00:07:50,021 --> 00:07:51,522
- Please?
- Maybe.
126
00:07:51,555 --> 00:07:52,523
Maybe?
127
00:07:52,556 --> 00:07:53,591
You're lame.
128
00:07:53,624 --> 00:07:55,960
- All right, hold on.
- Okay.
129
00:08:05,970 --> 00:08:08,172
- Okay, see ya.
- See ya.
130
00:08:17,715 --> 00:08:18,749
Did you mom look at it?
131
00:08:18,783 --> 00:08:20,017
Stop it.
132
00:08:20,051 --> 00:08:21,485
Why didn't you
just go get it done?
133
00:08:21,519 --> 00:08:22,453
DIY, Kat!
134
00:08:22,486 --> 00:08:25,790
I can't afford to have
people do things for me.
135
00:08:27,992 --> 00:08:31,629
So, my dad's trying to force
me to join an Ag-Ed internship.
136
00:08:31,662 --> 00:08:32,863
So why don't you just tell
him you don't wanna do it?
137
00:08:32,897 --> 00:08:36,133
Right, 'cause that's
always worked well with him.
138
00:08:37,535 --> 00:08:38,970
Hey, virgins.
139
00:08:39,003 --> 00:08:40,104
Oh, hey, it's you.
140
00:08:40,137 --> 00:08:42,039
- Hey.
- Hey, guys.
141
00:08:42,073 --> 00:08:45,209
I thought I smelled cow shit.
142
00:08:46,277 --> 00:08:47,511
I was supposed to
register today,
143
00:08:47,545 --> 00:08:49,113
but this place blows.
144
00:08:49,146 --> 00:08:50,848
- I call ditch day.
- I'm in.
145
00:08:50,881 --> 00:08:51,983
- Abby!
- What?
146
00:08:52,016 --> 00:08:53,184
Let's all go.
147
00:08:53,217 --> 00:08:55,653
You know I can't go, and Mr.
Sosa's gonna ask where you are.
148
00:08:55,686 --> 00:08:58,789
Don't you have to be
registered to ditch?
149
00:08:58,823 --> 00:09:00,124
I... I can't ditch today.
150
00:09:00,157 --> 00:09:01,392
Yeah, me either.
151
00:09:01,425 --> 00:09:03,194
My father's threatening to send
me to school in Japan if I don't
152
00:09:03,227 --> 00:09:04,261
make honor roll this year.
153
00:09:04,295 --> 00:09:05,196
Your dad's from Japan?
154
00:09:05,229 --> 00:09:06,664
Kick-ass!
155
00:09:06,697 --> 00:09:08,065
No, he went to
high school here.
156
00:09:08,099 --> 00:09:09,934
He's never even been to Japan.
157
00:09:09,967 --> 00:09:10,868
Oh...
158
00:09:10,901 --> 00:09:12,269
Do you need help to register?
159
00:09:12,303 --> 00:09:13,671
Aww, so cute.
160
00:09:13,704 --> 00:09:14,705
Okay, let's go.
161
00:09:14,739 --> 00:09:16,073
I'm gonna have a party...
162
00:09:16,107 --> 00:09:17,808
and we've gotta
spread the word...
163
00:09:17,842 --> 00:09:20,111
except the shit-kicker.
164
00:09:21,579 --> 00:09:23,080
Well, I'm going to class.
165
00:09:32,857 --> 00:09:33,824
Will you
bitches hurry up?
166
00:09:33,858 --> 00:09:34,892
You're gonna get me fired.
167
00:09:34,925 --> 00:09:36,027
Oh, relax.
168
00:09:36,060 --> 00:09:37,762
This party will
change your life.
169
00:09:37,795 --> 00:09:39,697
Mm, I'm sorry, I don't
hang out with teenagers.
170
00:09:39,730 --> 00:09:40,831
You're still a teenager.
171
00:09:40,865 --> 00:09:42,033
Mm...
172
00:09:42,066 --> 00:09:43,834
Oh, customers.
173
00:09:43,868 --> 00:09:45,770
So, where are
your parents gonna be?
174
00:09:45,803 --> 00:09:48,973
Bakersfield,
campin' out for the races.
175
00:09:49,006 --> 00:09:52,309
Yeah, Karen and Stepdude...
take that... are always gone.
176
00:09:52,343 --> 00:09:53,778
Pops is pissed about it.
177
00:09:53,811 --> 00:09:56,313
I'll probably move back
to LA, live with him.
178
00:09:56,347 --> 00:09:57,848
You just got here.
179
00:09:57,882 --> 00:09:59,183
You can come
visit me this summer.
180
00:09:59,216 --> 00:10:02,153
And warning: you won't
want to come back here.
181
00:10:04,288 --> 00:10:05,322
20 dollars.
182
00:10:05,356 --> 00:10:07,291
Mm-hm.
183
00:10:07,625 --> 00:10:10,161
Best
party of your life.
184
00:10:13,697 --> 00:10:15,199
Really?
185
00:10:15,232 --> 00:10:16,200
No.
186
00:10:16,233 --> 00:10:17,268
Uninvited.
187
00:10:17,301 --> 00:10:20,137
Don't... don't mind her.
188
00:10:20,171 --> 00:10:20,771
Enjoy.
189
00:10:20,805 --> 00:10:23,607
Jesus, this town needs us.
190
00:10:23,641 --> 00:10:24,509
Yeah, that's for you.
191
00:10:24,543 --> 00:10:27,044
Are there any other
cool people here?
192
00:10:30,181 --> 00:10:33,717
Okay, I can't get
inside your brain.
193
00:10:34,985 --> 00:10:37,288
Greatest album of all time.
194
00:10:37,321 --> 00:10:39,957
It changed everything about me.
195
00:10:39,990 --> 00:10:41,025
Yeah.
196
00:10:41,058 --> 00:10:42,827
Well, does he know this?
197
00:10:42,860 --> 00:10:43,394
I don't know.
198
00:10:43,427 --> 00:10:44,595
Well, does he know this?
199
00:10:44,628 --> 00:10:48,599
I think he deserves to know
that this is your favorite.
200
00:11:01,412 --> 00:11:03,147
Come on!
201
00:11:12,756 --> 00:11:14,925
♪ Something
I learned today ♪
202
00:11:14,959 --> 00:11:17,128
♪ Black and white
is always gray ♪
203
00:11:17,161 --> 00:11:19,330
♪ Looking through
the windowpane ♪
204
00:11:19,363 --> 00:11:24,368
♪ I'm not inside your
brain, your brain ♪
205
00:11:32,109 --> 00:11:34,278
♪ Something I learned today ♪
206
00:11:34,311 --> 00:11:36,747
♪ Yield to the right of way ♪
207
00:11:36,780 --> 00:11:38,883
♪ Stopping at a
four-way sign ♪
208
00:11:38,916 --> 00:11:43,921
♪ Someone else's
rules, not mine ♪
209
00:11:44,321 --> 00:11:47,324
♪ Not mine ♪
210
00:11:51,395 --> 00:11:53,764
♪ Something I learned today ♪
211
00:11:53,797 --> 00:11:55,900
♪ Never look straight
in the sun's rays ♪
212
00:11:55,933 --> 00:11:57,301
♪ Letting all the... ♪
213
00:11:57,334 --> 00:11:59,670
Whoo!
214
00:12:08,480 --> 00:12:10,915
You're amazing.
215
00:12:10,948 --> 00:12:12,183
Me?
216
00:12:12,216 --> 00:12:14,051
Yeah, you.
217
00:12:16,287 --> 00:12:17,721
You're a performer.
218
00:12:17,755 --> 00:12:19,056
Have you ever,
uh... have you ever,
219
00:12:19,089 --> 00:12:21,992
uh, performed in
front of people before?
220
00:12:22,026 --> 00:12:24,061
Does 7th grade choir count?
221
00:12:24,094 --> 00:12:26,130
Hm.
222
00:12:26,163 --> 00:12:28,065
What are you
doing in this town?
223
00:12:28,098 --> 00:12:30,067
Oh, no.
224
00:12:30,100 --> 00:12:31,001
Why are you here?
225
00:12:31,035 --> 00:12:33,437
No, I asked you first.
226
00:12:34,905 --> 00:12:38,075
Betty took a shit on
our way to a gig in SLO.
227
00:12:38,108 --> 00:12:40,945
It'll take a few
days to fix so...
228
00:12:40,978 --> 00:12:42,346
here we are.
229
00:12:42,379 --> 00:12:44,782
And just in time.
230
00:12:45,316 --> 00:12:47,017
Party tonight.
231
00:12:47,051 --> 00:12:48,486
What's your number?
232
00:12:48,520 --> 00:12:50,020
I don't have a phone.
233
00:12:50,054 --> 00:12:51,422
Why?
234
00:12:51,456 --> 00:12:52,890
I tossed it out the
window on the way up here.
235
00:12:52,923 --> 00:12:55,025
It's a long story.
236
00:12:55,059 --> 00:12:57,828
- Classic.
- Party?
237
00:12:57,861 --> 00:12:59,497
Hm.
238
00:12:59,531 --> 00:13:00,831
At 7:30?
239
00:13:00,864 --> 00:13:02,299
I'm so in.
240
00:13:02,333 --> 00:13:03,501
'Kay, we'll be there.
241
00:13:03,535 --> 00:13:04,902
All right, we
gotta go get ready.
242
00:13:04,935 --> 00:13:06,737
Bye.
243
00:13:09,273 --> 00:13:10,207
Mom?!
244
00:13:10,241 --> 00:13:13,244
♪ Well, what good is
living if you never let ♪
245
00:13:13,277 --> 00:13:16,514
♪ Yourself be seen? ♪
246
00:13:16,548 --> 00:13:20,951
♪ Let yourself be seen ♪
247
00:13:24,489 --> 00:13:27,224
♪ See through... ♪
248
00:13:38,902 --> 00:13:41,005
Please!
249
00:13:41,038 --> 00:13:43,807
Can you get this
thing outta my arm?
250
00:13:43,841 --> 00:13:45,209
I would
reconsider that.
251
00:13:45,242 --> 00:13:46,110
I don't need it, I...
252
00:13:46,143 --> 00:13:48,812
I saw your liver
enzyme test came back.
253
00:13:48,846 --> 00:13:50,948
Th... th... there's
nothing wrong with my liver.
254
00:13:50,981 --> 00:13:52,883
That's not what the matter is.
255
00:13:52,916 --> 00:13:54,885
I think we should wait until
the test results come back.
256
00:13:54,918 --> 00:13:56,887
Can you just get
this out of my arm?!
257
00:13:56,920 --> 00:13:59,223
Hey, I need you to
cooperate a little, okay?
258
00:13:59,256 --> 00:14:02,192
Just a little.
259
00:14:03,927 --> 00:14:08,032
I just need to get outta
here and go home and...
260
00:14:08,065 --> 00:14:09,933
I know.
261
00:14:10,401 --> 00:14:13,304
But, well, we need to work on
lowering your blood pressure
262
00:14:13,337 --> 00:14:16,807
down a little bit, okay?
263
00:14:17,007 --> 00:14:19,310
Can you at least open the
blinds so maybe I can see the
264
00:14:19,343 --> 00:14:21,278
sun?
265
00:14:26,884 --> 00:14:29,554
Better?
266
00:14:47,371 --> 00:14:51,241
♪ Ahh! ♪
267
00:14:58,516 --> 00:14:59,917
♪ Yeah! ♪
268
00:15:09,326 --> 00:15:12,597
♪ I can't get you
out of my head ♪
269
00:15:14,666 --> 00:15:17,935
♪ I can't get you
out of my head ♪
270
00:15:21,004 --> 00:15:22,940
♪ Yeah! ♪
271
00:15:25,409 --> 00:15:28,312
♪ Got that fire
in our feeling ♪
272
00:15:28,345 --> 00:15:31,315
♪ And I can't get
you out of my head ♪
273
00:15:31,348 --> 00:15:34,284
♪ I can't get you out of my ♪
274
00:15:35,487 --> 00:15:37,287
♪ Ow! ♪
275
00:15:56,574 --> 00:15:59,343
Yeah, you can take some
for your mama tonight.
276
00:15:59,376 --> 00:16:01,412
They're gonna love them!
277
00:16:01,445 --> 00:16:03,347
You know I hate albondigas.
278
00:16:03,380 --> 00:16:04,682
Papacito, I
didn't made it for you,
279
00:16:04,716 --> 00:16:06,618
I made it for Abby
because she loves them.
280
00:16:06,651 --> 00:16:09,420
She's here everyday.
281
00:16:09,454 --> 00:16:10,688
Oy, just in time.
282
00:16:10,722 --> 00:16:12,356
Go to the table.
283
00:16:12,389 --> 00:16:13,424
Andale, mami.
284
00:16:15,660 --> 00:16:18,362
And help me take
in the chilitos.
285
00:16:18,395 --> 00:16:20,632
Where are the tortillas?
286
00:16:20,665 --> 00:16:22,634
Can somebody help me
bring in the tortillas?
287
00:16:22,667 --> 00:16:24,502
Yeah, I got it.
288
00:16:24,536 --> 00:16:27,070
Gracias, Abby.
289
00:16:27,605 --> 00:16:30,073
Thank you, mamita.
290
00:16:30,340 --> 00:16:31,442
Abby...
291
00:16:31,476 --> 00:16:33,711
is that an earring
on your nose, loca?
292
00:16:33,745 --> 00:16:35,379
Yes, sir.
293
00:16:35,412 --> 00:16:36,313
Guess what.
294
00:16:36,346 --> 00:16:38,449
ROP is placing me in
the bank next week.
295
00:16:38,483 --> 00:16:40,384
I'll be working
right next to Mom.
296
00:16:40,417 --> 00:16:42,119
Okay, well done,
mija, that's good.
297
00:16:42,152 --> 00:16:43,655
Good, I'm glad to hear that.
298
00:16:45,222 --> 00:16:46,256
Gracias.
299
00:16:46,290 --> 00:16:47,391
I'm gonna love
you forever, woman.
300
00:16:47,424 --> 00:16:49,627
Me too.
301
00:16:50,227 --> 00:16:54,398
Katita, did you ask about
summer internship today?
302
00:16:54,431 --> 00:16:55,533
No.
303
00:16:55,567 --> 00:16:56,734
You gotta hurry.
304
00:16:56,768 --> 00:16:59,203
Everyone in Ag-Ed
applies for those spots.
305
00:16:59,236 --> 00:17:00,971
I will!
306
00:17:01,438 --> 00:17:02,574
Dad, uh...
307
00:17:02,607 --> 00:17:05,543
I need Nana's help for my
Hometown History project paper.
308
00:17:05,577 --> 00:17:08,045
Yeah, we'll go
over there tomorrow.
309
00:17:08,580 --> 00:17:11,415
Abby, are you sure your mom
doesn't mind having Katita
310
00:17:11,448 --> 00:17:14,051
staying over again?
311
00:17:14,719 --> 00:17:15,620
Of course.
312
00:17:15,653 --> 00:17:18,222
She loves having Kat over.
313
00:17:18,255 --> 00:17:22,125
So Abby, what is your
Hometown History paper about?
314
00:17:27,331 --> 00:17:29,166
I know you girls
better do something.
315
00:17:29,199 --> 00:17:31,503
You guys better start
thinking about jobs.
316
00:17:31,536 --> 00:17:35,473
If I hadn't joined Ag-Ed,
I'd be a picker like abuelo.
317
00:17:37,074 --> 00:17:38,308
You know, they don't give
out those foreman jobs just to
318
00:17:38,342 --> 00:17:40,377
anybody.
319
00:17:40,410 --> 00:17:43,548
How are you gonna get a
job looking like that?
320
00:17:51,823 --> 00:17:53,458
Lesbian!
321
00:17:53,491 --> 00:17:55,527
No!
322
00:17:55,560 --> 00:17:57,595
What do you think?
323
00:17:57,629 --> 00:18:00,532
You know, no boy is ever
gonna want you now, right?
324
00:18:02,634 --> 00:18:04,736
Like I care.
325
00:18:04,769 --> 00:18:06,136
You care.
326
00:18:06,169 --> 00:18:07,271
No, she doesn't.
327
00:18:07,304 --> 00:18:11,576
Hey, is that your dad's
crap in those boxes outside?
328
00:18:12,376 --> 00:18:14,679
So she just put all your
dad's stuff out there and didn't
329
00:18:14,712 --> 00:18:15,880
even tell him?
330
00:18:15,914 --> 00:18:18,783
Do Deb and I need
to have a little girls' talk?
331
00:18:19,851 --> 00:18:22,152
♪ Left all the negativity behind,
every city I would grind ♪
332
00:18:22,185 --> 00:18:23,287
♪ Push the
product, push the line ♪
333
00:18:23,320 --> 00:18:24,421
♪ Flip the whop and
flip the price ♪
334
00:18:24,455 --> 00:18:26,558
♪ Push the weight
like exercise... ♪
335
00:18:26,591 --> 00:18:28,493
Oh my
God, where is she?
336
00:18:28,526 --> 00:18:31,462
I can feel myself aging.
337
00:18:32,329 --> 00:18:34,566
Did you know
Cassie had her baby?
338
00:18:34,599 --> 00:18:36,433
I just saw her today.
339
00:18:36,467 --> 00:18:38,302
I heard.
340
00:18:38,335 --> 00:18:40,370
Maybe we should go visit.
341
00:18:40,404 --> 00:18:42,507
Why?
342
00:18:42,540 --> 00:18:44,374
She's an idiot.
343
00:18:44,408 --> 00:18:47,144
Her life is over.
344
00:18:50,280 --> 00:18:52,316
I'd never do that.
345
00:18:52,349 --> 00:18:54,384
Not with that hair.
346
00:18:54,418 --> 00:18:55,520
Ow.
347
00:18:55,553 --> 00:18:59,089
I can't even imagine what
I'd do if I got pregnant.
348
00:18:59,557 --> 00:19:02,259
Probably just get married
or something, I guess.
349
00:19:02,292 --> 00:19:07,331
Right, and get stuck in this
stupid town with some stupid guy
350
00:19:07,364 --> 00:19:10,668
and just work forever,
for the rest of your life.
351
00:19:10,702 --> 00:19:12,670
Ooh, depressing, much?
352
00:19:12,704 --> 00:19:14,539
Ugh!
353
00:19:14,572 --> 00:19:16,774
There she
is, there she is!
354
00:19:17,642 --> 00:19:19,711
Hurry, go!
355
00:19:20,645 --> 00:19:22,513
Hey.
356
00:19:22,714 --> 00:19:24,348
Your hair...
357
00:19:24,381 --> 00:19:27,184
I love it, it's so cool!
358
00:19:29,587 --> 00:19:30,688
Whoa.
359
00:19:30,722 --> 00:19:32,490
This nut...
360
00:19:45,737 --> 00:19:47,505
Whoo!
361
00:20:02,887 --> 00:20:06,289
What's your story, huh?
362
00:20:06,557 --> 00:20:08,826
You're married?
363
00:20:09,961 --> 00:20:12,730
You don't wear a ring...
364
00:20:12,764 --> 00:20:16,634
but you sure wear
the burden of a man.
365
00:20:17,635 --> 00:20:21,405
Oh, come on, I've been poked and
prodded here for two days now.
366
00:20:21,438 --> 00:20:22,406
I'm the one dying.
367
00:20:22,439 --> 00:20:24,207
You've gotta give me something.
368
00:20:24,241 --> 00:20:26,309
You're not dying.
369
00:20:27,845 --> 00:20:30,615
I'm getting divorced.
370
00:20:30,648 --> 00:20:33,450
- Is it that obvious?
- Well...
371
00:20:34,585 --> 00:20:36,353
Can you get my bag
out of the closet?
372
00:20:36,386 --> 00:20:38,656
It's in the bottom there.
373
00:20:40,323 --> 00:20:42,392
Yep.
374
00:20:43,728 --> 00:20:45,930
Thank you.
375
00:20:47,665 --> 00:20:48,566
Here.
376
00:20:48,599 --> 00:20:50,802
Here, here.
377
00:20:51,469 --> 00:20:52,537
What is this?
378
00:20:52,570 --> 00:20:55,773
Well, there's a little
market right around the corner.
379
00:20:55,807 --> 00:20:58,776
You gonna hop out and
get us something sweet?
380
00:20:58,810 --> 00:21:01,646
Oh, you're funny...
381
00:21:01,679 --> 00:21:03,648
You know I can't do that.
382
00:21:03,681 --> 00:21:06,617
You should learn to lighten up.
383
00:21:07,350 --> 00:21:09,921
And not always
play by the rules.
384
00:21:09,954 --> 00:21:12,590
I never would've gotten anywhere
in business if I didn't break
385
00:21:12,623 --> 00:21:15,358
the rules from time to time.
386
00:21:16,627 --> 00:21:20,430
That's right, businesswoman.
387
00:21:20,765 --> 00:21:24,301
We got those nurseries
out on Black Road...
388
00:21:24,769 --> 00:21:28,005
and all those
farms west of Simas.
389
00:21:28,039 --> 00:21:29,674
Yeah!
390
00:21:29,707 --> 00:21:31,843
Okay.
391
00:21:32,710 --> 00:21:34,979
You said "we."
392
00:21:36,581 --> 00:21:39,249
- Are you married?
- Yeah.
393
00:21:40,317 --> 00:21:41,552
Where is he?
394
00:21:41,586 --> 00:21:43,554
Jose?
395
00:21:43,588 --> 00:21:47,390
He's dead, thank God.
396
00:21:47,992 --> 00:21:49,894
How about you and
this non-husband?
397
00:21:49,927 --> 00:21:51,496
You got kids?
398
00:21:51,529 --> 00:21:53,330
Yeah.
399
00:21:53,598 --> 00:21:54,766
Abby.
400
00:21:54,799 --> 00:21:56,701
She's 16.
401
00:21:56,734 --> 00:21:58,435
Same age that I had her.
402
00:21:58,469 --> 00:22:00,303
- Ah.
- Can't believe it.
403
00:22:01,939 --> 00:22:05,943
Yeah, I had my
daughter when I was 17.
404
00:22:07,545 --> 00:22:10,047
You wanna kick that apple
farm from the tree, right?
405
00:22:13,684 --> 00:22:18,321
Uh, yeah,
yes, yes, you do.
406
00:22:18,355 --> 00:22:20,057
Um, I'm lucky.
407
00:22:20,091 --> 00:22:21,058
Hm?
408
00:22:21,092 --> 00:22:23,393
Abby, she's nothing like me.
409
00:22:23,426 --> 00:22:26,731
Mm-hm, yeah, right.
410
00:22:38,643 --> 00:22:42,412
Good evening, ladies
and not-so-gentlemen!
411
00:22:42,445 --> 00:22:45,883
I'm about to blow your tiny,
little minds with the best shit
412
00:22:45,917 --> 00:22:48,686
you've ever
heard: Pinata Jones!
413
00:23:04,401 --> 00:23:06,771
♪ Don't ♪
414
00:23:06,804 --> 00:23:09,439
♪ Tell me ♪
415
00:23:09,473 --> 00:23:11,976
♪ That you're ♪
416
00:23:12,009 --> 00:23:14,712
♪ Dirty ♪
417
00:23:14,745 --> 00:23:17,114
♪ I ♪
418
00:23:17,148 --> 00:23:19,717
♪ Tell you ♪
419
00:23:19,750 --> 00:23:22,385
♪ That I'm ♪
420
00:23:22,419 --> 00:23:24,722
♪ Healthy ♪
421
00:23:24,755 --> 00:23:27,458
♪ Oh, please ♪
422
00:23:27,491 --> 00:23:28,793
♪ Tell me... ♪
423
00:23:28,826 --> 00:23:30,061
Abby?
424
00:23:30,094 --> 00:23:32,597
♪ That you're ♪
425
00:23:32,630 --> 00:23:34,732
♪ Worthy ♪
426
00:23:34,765 --> 00:23:37,802
♪ So I ♪
427
00:23:37,835 --> 00:23:40,137
♪ Tell you ♪
428
00:23:40,171 --> 00:23:42,807
♪ That I'm ♪
429
00:23:42,840 --> 00:23:45,076
♪ Desperate ♪
430
00:23:45,109 --> 00:23:48,012
♪ Well, don't ♪
431
00:23:48,045 --> 00:23:50,615
♪ Tell me ♪
432
00:23:50,648 --> 00:23:52,483
♪ That you're... ♪
433
00:23:52,516 --> 00:23:54,819
Oh, hey, you got somewhere
you need to be right now?
434
00:23:54,852 --> 00:23:57,121
Where are you going?
435
00:23:58,656 --> 00:24:00,858
Are you able to stay?
436
00:24:01,125 --> 00:24:03,393
Whatever.
437
00:24:03,728 --> 00:24:06,097
♪ Desperate! ♪
438
00:24:06,130 --> 00:24:08,431
♪ Don't! ♪
439
00:24:08,466 --> 00:24:10,768
♪ Tell me! ♪
440
00:24:10,801 --> 00:24:13,104
♪ That you're! ♪
441
00:24:13,137 --> 00:24:15,640
♪ Dirty! ♪
442
00:24:15,673 --> 00:24:17,975
♪ Don't! ♪
443
00:24:18,009 --> 00:24:20,511
♪ Tell me! ♪
444
00:24:20,544 --> 00:24:22,914
♪ That you're! ♪
445
00:24:22,947 --> 00:24:25,116
♪ Dirty! ♪
446
00:24:25,149 --> 00:24:30,021
♪ Don't! ♪
447
00:24:30,888 --> 00:24:33,791
♪ Whoo! ♪
448
00:24:48,239 --> 00:24:50,107
Oh!
449
00:24:50,641 --> 00:24:52,476
- You scared the crap out of me!
- You scared me!
450
00:24:52,510 --> 00:24:53,744
What are
you doing in there?
451
00:24:53,778 --> 00:24:54,712
Hiding.
452
00:24:54,745 --> 00:24:57,815
A weird, creepy mohawk
boy is following me.
453
00:24:57,848 --> 00:25:00,151
A boy is following you?
454
00:25:00,184 --> 00:25:02,586
Yeah.
455
00:25:02,853 --> 00:25:05,022
Yes.
456
00:25:05,056 --> 00:25:06,891
There you are.
457
00:25:06,924 --> 00:25:09,493
Whoa.
458
00:25:09,527 --> 00:25:12,463
I like it.
459
00:25:13,064 --> 00:25:14,699
You guys were...
460
00:25:14,732 --> 00:25:16,701
um, great tonight.
461
00:25:16,734 --> 00:25:19,704
Oh, no, we, uh...
462
00:25:19,737 --> 00:25:22,673
we're still trying
to find our sound.
463
00:25:23,007 --> 00:25:28,012
We're aiming for a cross
between Bowie and Bad Brains,
464
00:25:28,813 --> 00:25:31,849
but I don't know.
465
00:25:31,882 --> 00:25:34,118
So, like...
466
00:25:34,151 --> 00:25:37,722
Ziggy Stardust falls
down a flight of stairs?
467
00:25:37,755 --> 00:25:39,657
Wow.
468
00:25:39,690 --> 00:25:41,726
I'm impressed.
469
00:25:41,759 --> 00:25:44,195
That's exactly it.
470
00:25:44,228 --> 00:25:47,031
I just listen to old music.
471
00:25:49,300 --> 00:25:52,636
I think you guys
have your own sound.
472
00:25:52,970 --> 00:25:55,506
Thanks.
473
00:26:02,913 --> 00:26:05,716
I promise I don't bite.
474
00:26:12,323 --> 00:26:14,759
I'm not know for
my promises but...
475
00:26:18,596 --> 00:26:20,765
Have you thought
at all about, um...
476
00:26:20,798 --> 00:26:22,767
what we were talking about?
477
00:26:22,800 --> 00:26:25,169
Oh, singing?
478
00:26:25,202 --> 00:26:26,837
Singing, performing.
479
00:26:26,871 --> 00:26:27,705
Dave!
480
00:26:27,738 --> 00:26:28,773
There you are!
481
00:26:28,806 --> 00:26:30,107
Come on, let's go.
482
00:26:30,141 --> 00:26:31,709
Food.
483
00:26:31,742 --> 00:26:32,910
Come on, we gotta go outside.
484
00:26:32,943 --> 00:26:34,845
- There's food.
- All right, one minute.
485
00:26:34,879 --> 00:26:35,646
Let's go, though.
486
00:26:35,679 --> 00:26:37,548
Come on.
487
00:26:40,618 --> 00:26:43,654
Have you ever, um...
488
00:26:43,687 --> 00:26:45,856
loved something or...
489
00:26:45,890 --> 00:26:49,794
somebody so much
that you can't breathe,
490
00:26:49,827 --> 00:26:51,662
you can't...
491
00:26:51,695 --> 00:26:53,130
live without them?
492
00:26:53,164 --> 00:26:54,598
I want another beer.
493
00:26:54,632 --> 00:26:55,733
What's in here?
494
00:26:55,766 --> 00:26:56,934
- Tig.
- Yeah?
495
00:26:56,967 --> 00:26:59,270
Can I have a minute?
496
00:26:59,303 --> 00:27:00,271
Can we have a minute?
497
00:27:00,304 --> 00:27:02,640
Yeah, yeah, yeah, yeah.
498
00:27:05,309 --> 00:27:07,278
Seriously, there's, uh...
499
00:27:07,311 --> 00:27:10,581
there's nothing else like it.
500
00:27:12,049 --> 00:27:15,686
You know, it's, uh...
it's better than sex.
501
00:27:15,719 --> 00:27:17,354
Dave...
come on.
502
00:27:17,388 --> 00:27:19,990
Let's go, come on, man.
503
00:27:20,391 --> 00:27:22,827
That's what it's like.
504
00:27:22,860 --> 00:27:24,895
Performing, it's... it's...
505
00:27:24,929 --> 00:27:25,963
like breathing.
506
00:27:25,996 --> 00:27:28,332
You should try it some time.
507
00:27:28,732 --> 00:27:31,635
And if I'm right, and you
like it as much as I think you
508
00:27:31,669 --> 00:27:34,205
will...
509
00:27:58,295 --> 00:27:59,096
Tig, stop.
510
00:27:59,130 --> 00:28:00,064
Listen,
we're going to New York,
511
00:28:00,097 --> 00:28:03,134
we're going to Boston,
we're going to Chicago...
512
00:28:03,167 --> 00:28:05,269
- Mm.
- And Milwaukee?
513
00:28:05,302 --> 00:28:05,970
Minnesota.
514
00:28:06,003 --> 00:28:07,238
Don't forget about Minnesota.
515
00:28:07,271 --> 00:28:08,473
Are you gonna pick us up
for the Grunion Run tomorrow?
516
00:28:08,507 --> 00:28:10,908
Oh, no, you're gonna have to
find another sucker to take you
517
00:28:10,941 --> 00:28:13,811
because I am not missing Harry
Styles on SNL tomorrow night.
518
00:28:13,844 --> 00:28:15,346
Is that tomorrow?
519
00:28:15,379 --> 00:28:16,280
Yeah.
520
00:28:16,313 --> 00:28:17,748
I can't believe you like him.
521
00:28:17,781 --> 00:28:19,216
Do not just me
for being a Styler.
522
00:28:19,250 --> 00:28:20,151
I'll cut you.
523
00:28:20,184 --> 00:28:21,886
You know, guys, I
don't know about you,
524
00:28:21,919 --> 00:28:25,356
but I am sick of these
fascist scumbag politicians.
525
00:28:25,389 --> 00:28:27,758
- Oh, God.
- Seriously!
526
00:28:27,791 --> 00:28:29,693
They just want us to
sit down and shut up.
527
00:28:29,727 --> 00:28:31,095
They don't care about us.
528
00:28:31,128 --> 00:28:32,696
They don't care about you,
they don't care about you,
529
00:28:32,730 --> 00:28:34,832
they don't care about you,
and you guys are all asleep.
530
00:28:34,865 --> 00:28:36,834
- What about me?
- And you need to wake up.
531
00:28:36,867 --> 00:28:38,903
- Seriously!
- Sit down, drama queen!
532
00:28:38,936 --> 00:28:43,107
It's resistance to
oppression, not aggression.
533
00:28:43,140 --> 00:28:46,177
Okay, but... but honestly,
your band's, like, really good.
534
00:28:46,210 --> 00:28:47,344
I... I'm not just saying that.
535
00:28:47,378 --> 00:28:49,246
- I've seen a lot of bands.
- Don't fill his head up.
536
00:28:49,280 --> 00:28:50,181
- What?
- He doesn't need it.
537
00:28:50,214 --> 00:28:51,015
Listen to her.
538
00:28:51,048 --> 00:28:51,550
Seriously, don't
fill his head up.
539
00:28:51,583 --> 00:28:52,983
She's a smart girl.
540
00:28:53,017 --> 00:28:54,318
What can
I get you guys?
541
00:28:54,351 --> 00:28:55,920
I'll
order for everybody.
542
00:28:55,953 --> 00:28:58,456
I think we'll have 15
coffees, 15 french fries,
543
00:28:58,490 --> 00:29:00,724
and 15 sides of ranch, please.
544
00:29:00,758 --> 00:29:03,060
- We have menudo.
- Abby.
545
00:29:03,093 --> 00:29:04,195
- Perfect.
- Abby.
546
00:29:04,228 --> 00:29:06,130
- What?
- I have to go.
547
00:29:06,163 --> 00:29:07,998
- Right now?
- Yeah.
548
00:29:08,032 --> 00:29:11,235
Yeah, I'm actually
kinda wanting to go too.
549
00:29:14,238 --> 00:29:16,474
Oh, thank you.
550
00:29:16,508 --> 00:29:18,809
That's cow guts, by the way.
551
00:29:18,842 --> 00:29:20,044
What?
552
00:29:20,077 --> 00:29:21,745
It's actually made from the
muscle wall of the first three
553
00:29:21,779 --> 00:29:24,014
chambers of the cow's stomach.
554
00:29:24,915 --> 00:29:27,184
Where are we?
555
00:29:33,857 --> 00:29:35,426
Abby.
556
00:29:35,460 --> 00:29:36,760
Abby!
557
00:29:36,794 --> 00:29:38,862
I have to go.
558
00:29:39,531 --> 00:29:41,432
All right, everybody
go potty, all right?
559
00:29:41,466 --> 00:29:42,833
The bus is leaving.
560
00:29:45,202 --> 00:29:47,371
Come on, let's go!
561
00:29:47,404 --> 00:29:49,373
- Hey.
- Well, did you like it?
562
00:29:49,406 --> 00:29:50,841
- What?
- We are leaving.
563
00:29:50,874 --> 00:29:51,375
Why?
564
00:29:51,408 --> 00:29:52,109
Where are you going?
565
00:29:52,142 --> 00:29:53,877
Home.
566
00:29:54,211 --> 00:29:55,079
Lame.
567
00:29:55,112 --> 00:29:57,114
What is up with
these goody-two-shoes?
568
00:29:57,147 --> 00:29:59,917
They're cool, you
just don't know them yet.
569
00:29:59,950 --> 00:30:01,453
- Okay.
- Anyway, 'kay, bye.
570
00:30:01,486 --> 00:30:03,087
Bye.
571
00:30:06,423 --> 00:30:07,858
No, no, no, no!
572
00:30:07,891 --> 00:30:10,894
It's meticulum.
573
00:30:11,362 --> 00:30:13,397
So you like him.
574
00:30:13,430 --> 00:30:14,331
Like who?
575
00:30:14,365 --> 00:30:15,266
No one.
576
00:30:15,299 --> 00:30:16,468
A boy?
577
00:30:16,501 --> 00:30:17,469
Ooh.
578
00:30:17,502 --> 00:30:18,802
Mm.
579
00:30:18,836 --> 00:30:21,205
Is Kat cooking for herself?
580
00:30:21,238 --> 00:30:23,073
No, she's
cooking for both of us.
581
00:30:23,107 --> 00:30:25,442
Ooh.
582
00:30:33,317 --> 00:30:35,553
Ah.
583
00:30:49,133 --> 00:30:53,170
Um, I'm actually
not that hungry.
584
00:30:53,203 --> 00:30:57,141
I have to go work on my
project with my dad so...
585
00:30:58,142 --> 00:31:00,578
I'll text you later.
586
00:31:00,612 --> 00:31:03,247
Bye, Deb.
587
00:31:07,885 --> 00:31:10,555
Do you want this?
588
00:31:11,088 --> 00:31:12,856
I'm gonna go to bed.
589
00:31:16,628 --> 00:31:19,464
And call your dad, tell him
to come pick up his shit.
590
00:31:19,497 --> 00:31:20,331
What?!
591
00:31:20,364 --> 00:31:21,265
No, you call him!
592
00:31:21,298 --> 00:31:24,502
Abby, just talk to him for me.
593
00:31:37,247 --> 00:31:42,252
♪ Oooh ♪
594
00:31:43,921 --> 00:31:46,090
♪ Ooh ♪
595
00:31:46,123 --> 00:31:49,960
♪ This is the happy house ♪
596
00:31:49,993 --> 00:31:53,498
♪ We're happy here
in the happy house ♪
597
00:31:53,531 --> 00:31:56,233
♪ Oh, this is fun ♪
598
00:31:56,266 --> 00:31:58,369
♪ Fun ♪
599
00:31:58,402 --> 00:32:00,037
♪ Fun ♪
600
00:32:00,070 --> 00:32:02,373
♪ Whoa! ♪
601
00:32:02,406 --> 00:32:06,110
♪ We come to play ♪
602
00:32:06,143 --> 00:32:09,279
♪ In the happy house ♪
603
00:32:38,976 --> 00:32:42,012
♪ There are things
I'd like to say ♪
604
00:32:42,045 --> 00:32:45,483
♪ But I'm never
talking to you again ♪
605
00:32:45,517 --> 00:32:48,620
♪ There's things I'd
like to phrase some way ♪
606
00:32:48,653 --> 00:32:52,423
♪ But I'm never
talking to you again ♪
607
00:32:52,457 --> 00:32:54,925
- ♪ I'm never talking... ♪
- Abby!
608
00:32:56,059 --> 00:33:00,330
♪ I'm never talking to you ♪
609
00:33:00,732 --> 00:33:03,233
Abby!
610
00:33:03,267 --> 00:33:07,104
♪ Trying to talk to you ♪
611
00:33:07,137 --> 00:33:08,238
Abby!
612
00:33:08,272 --> 00:33:10,642
'Zen Arcade' is my life!
613
00:33:10,675 --> 00:33:13,177
What
does that even mean?!
614
00:33:13,210 --> 00:33:14,712
- Turn it down!
- No!
615
00:33:14,746 --> 00:33:16,380
No?!
616
00:33:16,413 --> 00:33:17,981
No!
617
00:33:18,015 --> 00:33:21,018
Hey, turn it down!
618
00:33:21,486 --> 00:33:24,489
This is oppression!
619
00:33:25,289 --> 00:33:27,958
And I'm never
talking to you again!
620
00:33:34,431 --> 00:33:35,600
Do you guys think
Dave will be there?
621
00:33:35,633 --> 00:33:37,334
He's supposed to be, why?
622
00:33:37,367 --> 00:33:38,302
I'm just wondering.
623
00:33:38,335 --> 00:33:40,337
Apparently, he gave
this girl Erica crabs.
624
00:33:40,370 --> 00:33:41,539
They didn't even do it,
they just sat in the hot tub
625
00:33:41,573 --> 00:33:42,474
together.
626
00:33:42,507 --> 00:33:44,074
You cannot get crabs like that!
627
00:33:44,107 --> 00:33:46,210
- Oh my God!
- Oh my God!
628
00:33:46,243 --> 00:33:48,011
Shit.
629
00:33:52,182 --> 00:33:54,284
We need to take
her to the hospital.
630
00:33:54,318 --> 00:33:55,687
Well, how does it look?
631
00:33:55,720 --> 00:33:58,222
Uh, hardcore.
632
00:33:58,255 --> 00:33:58,890
Let's go drink.
633
00:33:58,923 --> 00:34:01,926
Come on.
634
00:34:05,797 --> 00:34:07,632
Hello!
635
00:34:07,665 --> 00:34:09,032
- Hey, girls.
- Yeah?
636
00:34:09,066 --> 00:34:10,033
You guys
want some beers?
637
00:34:10,067 --> 00:34:12,236
- Heck yeah, man.
- All right.
638
00:34:12,269 --> 00:34:14,438
Whoa, what the
hell happened to you?
639
00:34:14,472 --> 00:34:15,773
I got punched.
640
00:34:15,807 --> 00:34:17,441
Yeah, right.
641
00:34:17,475 --> 00:34:18,776
Yeah.
642
00:34:18,810 --> 00:34:21,345
You should see the other guy.
643
00:34:25,349 --> 00:34:27,050
You know, I think you
should get me one first.
644
00:34:27,084 --> 00:34:28,720
You know, I got blood
all over my flannel...
645
00:34:28,753 --> 00:34:30,254
No, how about she waits?
646
00:34:30,287 --> 00:34:32,724
Waiting is not one
of my strong suits.
647
00:34:32,757 --> 00:34:33,758
Thanks.
648
00:34:33,791 --> 00:34:35,192
- You want one?
- Yes, definitely.
649
00:34:35,225 --> 00:34:36,794
This fire is dying.
650
00:34:36,828 --> 00:34:38,195
What use are you guys?
651
00:34:38,228 --> 00:34:39,597
I mean, honestly.
652
00:34:39,631 --> 00:34:40,665
For one, I
gave you a beer.
653
00:34:40,698 --> 00:34:43,433
I know, but
you're being very slow about it.
654
00:34:44,434 --> 00:34:45,670
There's a trick to this:
you gotta get it in the right
655
00:34:45,703 --> 00:34:46,538
spot...
656
00:34:46,571 --> 00:34:49,239
- Hey.
- Hey.
657
00:34:51,241 --> 00:34:52,810
I would like one.
658
00:34:52,844 --> 00:34:54,144
- I know you would.
- Okay.
659
00:34:54,177 --> 00:34:56,514
- That's why I'm opening one.
- Okay.
660
00:34:58,650 --> 00:35:00,552
Oh, do you want a drink?
661
00:35:00,585 --> 00:35:04,589
Oh, no, I don't... I don't
really like to drink that much.
662
00:35:08,526 --> 00:35:11,261
Do you wanna walk?
663
00:35:11,729 --> 00:35:13,565
You and me?
664
00:35:13,598 --> 00:35:15,500
Yeah.
665
00:35:15,533 --> 00:35:18,603
What, you don't trust me?
666
00:35:22,740 --> 00:35:25,075
Come on.
667
00:35:29,413 --> 00:35:31,783
Where are they going?
668
00:35:31,816 --> 00:35:35,385
My dad used to bring me
to these as a kid all the time.
669
00:35:35,419 --> 00:35:36,788
You need a flashlight.
670
00:35:36,821 --> 00:35:39,524
Your dad used to bring
you to wash fish do it?
671
00:35:39,557 --> 00:35:41,593
That's...
672
00:35:41,626 --> 00:35:44,495
That was some
father-daughter time?
673
00:35:45,362 --> 00:35:47,130
Huh?
674
00:35:47,164 --> 00:35:49,634
My dad used to take me to bars.
675
00:35:50,167 --> 00:35:52,202
Not in the bar, obviously.
676
00:35:52,235 --> 00:35:54,806
He'd make me wait in the car.
677
00:35:54,839 --> 00:35:59,242
You know,
father-son bonding shit.
678
00:35:59,443 --> 00:36:00,612
Hm.
679
00:36:00,645 --> 00:36:02,346
Well...
680
00:36:02,379 --> 00:36:05,483
does he like your band?
681
00:36:05,516 --> 00:36:07,284
Oh, he died a
couple of years ago.
682
00:36:07,317 --> 00:36:08,686
Oh God, I'm sorry.
683
00:36:08,720 --> 00:36:11,188
No, that's okay.
684
00:36:12,523 --> 00:36:15,425
Yeah, I remember...
685
00:36:15,460 --> 00:36:17,695
at his funeral, everybody was
talking about what a great guy
686
00:36:17,729 --> 00:36:20,397
- he was.
- Yeah?
687
00:36:20,932 --> 00:36:24,602
He was a drunk asshole.
688
00:36:25,937 --> 00:36:28,706
My mom kinda...
689
00:36:28,740 --> 00:36:31,776
checked out after
that, so I split.
690
00:36:31,809 --> 00:36:34,311
I haven't been back since.
691
00:36:34,344 --> 00:36:36,714
So you left home?
692
00:36:36,748 --> 00:36:38,448
Yep.
693
00:36:38,483 --> 00:36:40,785
How old were you?
694
00:36:40,818 --> 00:36:43,488
16.
695
00:36:44,421 --> 00:36:46,557
Really?
696
00:36:47,625 --> 00:36:50,728
My dad's gone, too.
697
00:36:50,762 --> 00:36:52,597
When did he die?
698
00:36:52,630 --> 00:36:54,666
He didn't.
699
00:36:54,699 --> 00:36:57,535
My dad got a woman
at work pregnant.
700
00:36:57,568 --> 00:36:59,470
Shit.
701
00:36:59,504 --> 00:37:01,673
Yeah.
702
00:37:01,706 --> 00:37:03,608
I guess he loves her.
703
00:37:03,641 --> 00:37:06,711
At least that's
what he told my mom.
704
00:37:06,911 --> 00:37:10,313
Honestly, I'm never
talking to him again.
705
00:37:12,382 --> 00:37:14,284
I told him I...
706
00:37:14,317 --> 00:37:17,320
wished he was dead.
707
00:37:21,324 --> 00:37:24,595
Never told anyone
that part, though.
708
00:37:26,597 --> 00:37:28,866
Come on.
709
00:37:29,734 --> 00:37:31,669
Come on.
710
00:37:34,337 --> 00:37:35,707
Come on.
711
00:37:38,009 --> 00:37:40,444
Hey, uh...
712
00:37:40,478 --> 00:37:42,914
I heard about this open
mic night thing and I,
713
00:37:42,947 --> 00:37:45,783
uh... I got an idea.
714
00:37:45,817 --> 00:37:47,885
For you?
715
00:37:48,886 --> 00:37:51,321
Well, you know, we could really
use someone like you on the
716
00:37:51,354 --> 00:37:53,891
stage with us.
717
00:37:54,759 --> 00:37:57,427
Seriously.
718
00:38:01,699 --> 00:38:04,401
If we got in a boat...
719
00:38:04,434 --> 00:38:06,003
and we just...
720
00:38:06,037 --> 00:38:10,508
went out until we hit land,
where do you think we'd end up?
721
00:38:11,042 --> 00:38:12,543
China?
722
00:38:12,577 --> 00:38:14,879
China.
723
00:38:14,912 --> 00:38:17,447
How cool is that?
724
00:38:17,915 --> 00:38:20,417
I'm going.
725
00:38:20,450 --> 00:38:22,820
To China?
726
00:38:22,854 --> 00:38:25,322
Everywhere.
727
00:38:26,657 --> 00:38:29,594
Where do you wanna go?
728
00:38:29,861 --> 00:38:31,361
I don't know, nowhere.
729
00:38:31,394 --> 00:38:32,764
Oh, come on.
730
00:38:32,797 --> 00:38:35,466
You must wanna go somewhere.
731
00:38:35,933 --> 00:38:38,268
London?
732
00:38:38,536 --> 00:38:40,303
Abby on Abbey Road?
733
00:38:42,807 --> 00:38:44,441
Come on, let's go.
734
00:38:44,475 --> 00:38:46,043
We'll ditch the van, we'll fly.
735
00:38:46,077 --> 00:38:47,845
We'll fly out to
London, Manchester,
736
00:38:47,879 --> 00:38:49,514
and then...
737
00:38:49,547 --> 00:38:50,715
we'll go to China.
738
00:38:50,748 --> 00:38:52,884
"We?"
739
00:38:53,684 --> 00:38:55,920
Yeah.
740
00:38:55,953 --> 00:38:58,923
It might look a little
more like Bakersfield,
741
00:38:58,956 --> 00:39:02,059
Hemet, and the
middle of America but...
742
00:39:06,497 --> 00:39:10,067
That's how you
change the world:
743
00:39:10,101 --> 00:39:13,638
one shitty little
town at a time.
744
00:39:14,572 --> 00:39:17,642
Music can do that.
745
00:39:21,712 --> 00:39:24,715
We should probably go back.
746
00:39:26,784 --> 00:39:29,020
Let me go first.
747
00:39:29,053 --> 00:39:31,722
Careful.
748
00:39:33,390 --> 00:39:34,892
Come here.
749
00:39:34,926 --> 00:39:35,459
Come here.
750
00:39:35,493 --> 00:39:36,961
Oh, my shoe got soaked!
751
00:39:36,994 --> 00:39:37,962
My shoe got wet.
752
00:39:37,995 --> 00:39:39,964
Here, come sit here.
753
00:39:39,997 --> 00:39:41,499
Come sit.
754
00:39:41,532 --> 00:39:44,635
You can't have wet shoes.
755
00:39:44,669 --> 00:39:47,404
You'll get a cold.
756
00:39:52,810 --> 00:39:54,645
Yeah.
757
00:39:54,679 --> 00:39:56,914
You'll freeze to death.
758
00:39:56,948 --> 00:39:57,982
Better?
759
00:39:58,015 --> 00:40:00,551
Yeah, better.
760
00:40:09,961 --> 00:40:14,732
He doesn't talk about it
much, but for a long time...
761
00:40:14,765 --> 00:40:18,636
my grandfather worked
the strawberry fields.
762
00:40:23,440 --> 00:40:26,644
It's okay,
Kathleen, take your time.
763
00:40:30,181 --> 00:40:34,085
My grandfather worked
the strawberry fields,
764
00:40:34,118 --> 00:40:38,890
even slept out there at night,
all to save money to bring my
765
00:40:38,923 --> 00:40:43,127
abuela and my mom to the US.
766
00:40:43,461 --> 00:40:46,697
Now, we try to pay back his
sacrifices by working hard and
767
00:40:46,731 --> 00:40:51,736
doing our part to contribute
to our town and the community.
768
00:40:53,804 --> 00:40:58,175
"They do not know my name, but
they will know of my hard work,"
769
00:40:58,209 --> 00:41:01,512
and this, beautiful people,
is what the great Cesar Chavez
770
00:41:01,545 --> 00:41:03,514
fought so hard for.
771
00:41:03,547 --> 00:41:06,183
Farm workers are an integral
part of how our great country
772
00:41:06,217 --> 00:41:08,486
runs.
773
00:41:08,753 --> 00:41:12,189
Kathleen, beautiful and
fascinating family history.
774
00:41:12,223 --> 00:41:13,791
Thank you.
775
00:41:13,824 --> 00:41:17,662
And why do we tell our
stories and learn about history?
776
00:41:17,695 --> 00:41:20,598
Because those who
forget the past are condemned to
777
00:41:20,631 --> 00:41:22,600
- relive it.
- Yes.
778
00:41:22,633 --> 00:41:24,969
Hey!
779
00:41:26,637 --> 00:41:30,574
Everyone except Abby is excused.
780
00:41:38,849 --> 00:41:42,219
What a real treat to
have you in class today.
781
00:41:42,253 --> 00:41:43,955
Am I being punished?
782
00:41:43,988 --> 00:41:47,692
You know, I don't
believe in punishment.
783
00:41:47,725 --> 00:41:51,729
I just thought we would
have lunch together today.
784
00:41:53,531 --> 00:41:56,167
Did you bring any lunch?
785
00:41:56,200 --> 00:41:58,970
No one eats lunch at lunch.
786
00:41:59,003 --> 00:42:00,838
Really, now?
787
00:42:00,871 --> 00:42:02,940
Hm.
788
00:42:07,278 --> 00:42:09,947
I grow this myself, you know?
789
00:42:13,684 --> 00:42:15,553
Mm.
790
00:42:16,954 --> 00:42:19,023
Here you go.
791
00:42:25,896 --> 00:42:27,765
Mm.
792
00:42:30,568 --> 00:42:34,972
So, how's your
paper coming along?
793
00:42:42,046 --> 00:42:43,214
I see.
794
00:42:43,247 --> 00:42:48,586
Well, maybe you'll get inspired
on our Hometown field trip.
795
00:42:49,120 --> 00:42:51,555
What am I
supposed to write about?
796
00:42:51,589 --> 00:42:53,290
You can write
about your own story,
797
00:42:53,324 --> 00:42:56,560
your family's, or...
798
00:42:56,594 --> 00:42:58,829
what do you love
most about living here?
799
00:42:58,863 --> 00:43:00,798
Nothing!
800
00:43:05,803 --> 00:43:08,672
Do you like reggae?
801
00:43:18,149 --> 00:43:22,219
♪ Come on, everyone ♪
802
00:43:22,620 --> 00:43:24,188
♪ And listen... ♪
803
00:43:24,221 --> 00:43:25,589
Watch this.
804
00:43:25,623 --> 00:43:28,025
♪ To the song ♪
805
00:43:28,225 --> 00:43:31,328
♪ I don't know why... ♪
806
00:43:31,362 --> 00:43:33,064
What's he singing about?
807
00:43:33,097 --> 00:43:34,131
I don't know.
808
00:43:34,165 --> 00:43:34,999
Yes, you do.
809
00:43:35,032 --> 00:43:36,333
Come on!
810
00:43:36,367 --> 00:43:38,936
♪ And live in love
and harmony... ♪
811
00:43:38,969 --> 00:43:41,205
- Love?
- Yes!
812
00:43:41,238 --> 00:43:44,241
Love, yes.
813
00:43:44,842 --> 00:43:46,944
♪ My brothers can see... ♪
814
00:43:46,977 --> 00:43:48,145
Reach, reach, reach.
815
00:43:48,179 --> 00:43:48,879
What else?
816
00:43:48,913 --> 00:43:49,680
What else?
817
00:43:49,713 --> 00:43:51,649
Come on!
818
00:43:52,116 --> 00:43:54,618
Uh...
819
00:43:54,652 --> 00:43:57,254
Where he's from?
820
00:43:57,721 --> 00:43:59,356
Mm-hm.
821
00:43:59,390 --> 00:44:02,026
So, just how he
feels about stuff?
822
00:44:02,059 --> 00:44:05,329
And that's no different
than what I'm asking you to do.
823
00:44:06,130 --> 00:44:09,066
I have nothing to say.
824
00:44:19,677 --> 00:44:22,046
Now, I don't believe that...
825
00:44:22,079 --> 00:44:25,082
and neither do you.
826
00:44:29,820 --> 00:44:30,721
Yeah.
827
00:44:30,754 --> 00:44:32,957
Come on, yes!
828
00:44:33,224 --> 00:44:34,925
Come on, Abby.
829
00:44:34,959 --> 00:44:36,861
Let's do it this time, come on.
830
00:44:36,894 --> 00:44:38,729
You can do it, come on.
831
00:44:38,762 --> 00:44:40,998
Just feel the music.
832
00:44:41,031 --> 00:44:42,066
Yes!
833
00:44:42,099 --> 00:44:45,402
♪ Oh yeah, oh
yeah, oh yeah... ♪
834
00:44:45,436 --> 00:44:46,605
Can I go now?
835
00:44:46,637 --> 00:44:49,206
Raising livestock teaches
you how to be responsible for
836
00:44:49,240 --> 00:44:51,075
something other than yourself.
837
00:44:51,108 --> 00:44:54,145
Um, it also teaches you how to
properly manage your financial
838
00:44:54,178 --> 00:44:57,414
records, like
profits, income, expenses,
839
00:44:57,448 --> 00:45:00,151
and not to mention that spending
a whole entire week at...
840
00:45:00,184 --> 00:45:00,951
What are you doing?
841
00:45:00,985 --> 00:45:02,219
Nothing, just listening.
842
00:45:02,253 --> 00:45:03,954
What the hell are
we still doing here?
843
00:45:03,988 --> 00:45:05,422
Let's go!
844
00:45:05,457 --> 00:45:07,091
Have you even registered yet?
845
00:45:07,124 --> 00:45:08,225
Mm, maybe Monday.
846
00:45:08,259 --> 00:45:09,760
I might have to go back to LA.
847
00:45:09,793 --> 00:45:11,428
My pops is pissed I
haven't come back yet.
848
00:45:11,463 --> 00:45:13,364
- I can't... I can't ditch.
- Yes, you can!
849
00:45:13,397 --> 00:45:15,799
Come on!
850
00:45:24,942 --> 00:45:26,243
Shoes.
851
00:45:26,277 --> 00:45:27,711
Ready?
852
00:45:30,881 --> 00:45:33,017
Oh my God!
853
00:45:36,954 --> 00:45:39,223
Oh my gosh.
854
00:45:40,291 --> 00:45:43,461
I remember when your
dad used to bring us here.
855
00:45:43,495 --> 00:45:45,129
He would always let us
drive that old truck.
856
00:45:45,162 --> 00:45:47,932
Well, we couldn't even
reach the pedals but...
857
00:45:47,965 --> 00:45:51,135
he always let us do
whatever we wanted.
858
00:45:51,168 --> 00:45:53,971
Yeah, whatever.
859
00:45:55,172 --> 00:45:56,874
Why haven't you ever told me
what happened between you and
860
00:45:56,907 --> 00:45:59,043
Dave?
861
00:45:59,443 --> 00:46:02,213
Oh, I didn't?
862
00:46:02,246 --> 00:46:03,347
Did you kiss him?
863
00:46:03,380 --> 00:46:05,082
I mean, what about the crabs?
864
00:46:05,115 --> 00:46:08,452
Oh my God, he
doesn't have crabs!
865
00:46:13,057 --> 00:46:15,993
You know he's leaving, Abby.
866
00:46:17,127 --> 00:46:18,896
So?
867
00:46:18,929 --> 00:46:20,297
Come on,
bitches, let's go!
868
00:46:22,467 --> 00:46:23,901
Get up!
869
00:46:23,934 --> 00:46:25,369
Come on!
870
00:46:29,273 --> 00:46:31,041
Come on, let's go.
871
00:46:31,075 --> 00:46:33,310
Come on,
come on, come on.
872
00:46:33,344 --> 00:46:35,480
Come on, come on!
873
00:46:37,549 --> 00:46:39,183
I'm gonna catch you!
874
00:46:39,216 --> 00:46:41,185
I'm so close!
875
00:47:15,319 --> 00:47:18,789
What the hell, Deb?
876
00:47:40,545 --> 00:47:42,246
Abby!
877
00:47:42,279 --> 00:47:44,848
You in there?
878
00:48:14,111 --> 00:48:16,180
Abby!
879
00:48:21,452 --> 00:48:23,320
Abby?
880
00:48:32,664 --> 00:48:35,132
Hey, honey.
881
00:48:37,401 --> 00:48:40,404
I'm sorry.
882
00:49:29,253 --> 00:49:31,656
Abby!
883
00:49:34,526 --> 00:49:36,427
What... what are you doing?
884
00:49:36,461 --> 00:49:38,663
You're not even ready yet?
885
00:49:39,664 --> 00:49:41,365
So cool!
886
00:49:41,398 --> 00:49:43,501
Yep, Karen and Stepdude are
gone for the next two nights,
887
00:49:43,535 --> 00:49:45,570
so this baby is all mine.
888
00:49:45,603 --> 00:49:47,705
So they just let you borrow it?
889
00:49:47,739 --> 00:49:50,240
Um...
890
00:49:50,274 --> 00:49:52,477
no.
891
00:50:06,290 --> 00:50:08,125
Oh my God.
892
00:50:08,158 --> 00:50:08,927
- Can we go?
- Yeah, let's go!
893
00:50:08,959 --> 00:50:10,060
- Is this it?
- Let's go!
894
00:50:10,093 --> 00:50:11,696
Ahh!
895
00:50:22,239 --> 00:50:24,476
Oh my...
896
00:50:24,509 --> 00:50:26,478
I'm going in.
897
00:50:26,511 --> 00:50:29,279
Let's do it, yeah!
898
00:51:18,696 --> 00:51:19,731
Oh, no, I'm good.
899
00:51:19,764 --> 00:51:21,699
- Really?
- Yeah.
900
00:51:26,169 --> 00:51:29,406
No, no, no, no, no.
901
00:51:29,439 --> 00:51:31,074
Oh...
902
00:51:31,108 --> 00:51:34,111
Ew, gross!
903
00:51:38,516 --> 00:51:41,118
Excuse me, I'll be in hiding.
904
00:51:41,719 --> 00:51:42,620
Stage-diving.
905
00:51:42,654 --> 00:51:44,756
Yeah, no, I
stage-dove, the sea parted,
906
00:51:44,789 --> 00:51:46,356
and just... bam.
907
00:51:46,390 --> 00:51:48,425
- And no one caught you.
- No, no one...
908
00:51:48,459 --> 00:51:50,294
God, she's such a liar.
909
00:51:50,327 --> 00:51:51,228
What?
910
00:51:51,261 --> 00:51:52,830
- Who?
- Kristi.
911
00:51:52,864 --> 00:51:54,431
She's such a liar.
912
00:51:54,465 --> 00:51:56,834
No, she's not.
913
00:51:56,868 --> 00:51:59,637
Can we please
not do this right now?
914
00:52:30,568 --> 00:52:31,536
I'm serious, come on.
915
00:52:31,569 --> 00:52:32,670
- Come on!
- No, no, no, no.
916
00:52:32,704 --> 00:52:34,338
- No?
- I can't, I can't, I can't.
917
00:52:34,371 --> 00:52:35,607
We'll play
whatever song you want!
918
00:52:35,640 --> 00:52:38,743
I don't even... I... I
don't know anything!
919
00:52:38,776 --> 00:52:39,844
Thank you!
920
00:52:39,877 --> 00:52:42,212
We're Dog Party, and stick
around for Pinata Jones.
921
00:52:42,245 --> 00:52:43,548
There's an open
mic night coming up.
922
00:52:43,581 --> 00:52:45,483
You're gonna play that with us.
923
00:52:45,516 --> 00:52:47,685
And you can do this!
924
00:52:47,719 --> 00:52:50,253
You're gonna love it.
925
00:52:50,455 --> 00:52:51,889
- You gotta go.
- Okay, I'm gonna go on.
926
00:52:51,923 --> 00:52:53,625
Think about it!
927
00:52:59,664 --> 00:53:01,431
Whoo!
928
00:53:08,473 --> 00:53:10,642
Hey, we're Pinata Jones.
929
00:53:15,613 --> 00:53:17,180
Thanks for hanging around.
930
00:53:30,360 --> 00:53:34,666
♪ You call me problem
child but I ain't got no ♪
931
00:53:34,699 --> 00:53:36,734
♪ Problems I can see ♪
932
00:53:36,768 --> 00:53:41,204
♪ You say I'm messin' up
and breakin' bottles ♪
933
00:53:41,238 --> 00:53:43,407
♪ And now,
you're fixin' me ♪
934
00:53:43,440 --> 00:53:47,879
♪ I'm gonna take you down
'til you got nothin' ♪
935
00:53:47,912 --> 00:53:49,814
♪ Left to teach ♪
936
00:53:49,847 --> 00:53:54,552
♪ And we can paint the
town with all the freedom ♪
937
00:53:54,585 --> 00:53:57,555
♪ You hid underneath ♪
938
00:53:57,588 --> 00:53:59,423
♪ So gimme what
I want, want ♪
939
00:53:59,457 --> 00:54:04,562
♪ Gimme everything so I
don't need nothin' at all ♪
940
00:54:04,595 --> 00:54:05,897
♪ Gimme what I want, want ♪
941
00:54:05,930 --> 00:54:07,699
♪ I been needin' someone ♪
942
00:54:07,732 --> 00:54:10,902
♪ Someone who don't
make me feel small ♪
943
00:54:10,935 --> 00:54:12,637
♪ Gimme what I want, want ♪
944
00:54:12,670 --> 00:54:17,742
♪ Gimme everything so I
don't need nothin' at all ♪
945
00:54:17,775 --> 00:54:19,376
♪ Gimme what I want, want ♪
946
00:54:19,409 --> 00:54:20,845
♪ I been needin' someone ♪
947
00:54:20,878 --> 00:54:24,482
♪ Someone who
don't make me feel ♪
948
00:54:24,682 --> 00:54:28,953
♪ Feel your lips on ♪
949
00:54:29,352 --> 00:54:30,922
♪ Your lips upon my ♪
950
00:54:30,955 --> 00:54:35,292
♪ I feel your lips ♪
951
00:54:35,693 --> 00:54:37,662
♪ Your kiss upon my ♪
952
00:54:37,695 --> 00:54:41,632
♪ I feel your lips ♪
953
00:54:42,432 --> 00:54:45,803
♪ Your lips upon my face ♪
954
00:54:45,837 --> 00:54:49,707
♪ Your lips upon my face ♪
955
00:55:00,383 --> 00:55:02,687
Hey, why are you out here?
956
00:55:02,720 --> 00:55:03,921
Uh, I'm looking for Laura.
957
00:55:03,955 --> 00:55:05,823
She's not answering her phone
and I... and I can't find her
958
00:55:05,857 --> 00:55:06,691
anywhere.
959
00:55:06,724 --> 00:55:07,792
I'm sure she's fine.
960
00:55:07,825 --> 00:55:09,627
Can we please just go back
in and talk to the band?
961
00:55:09,660 --> 00:55:10,495
Come on.
962
00:55:10,528 --> 00:55:11,763
You mean talk to Dave.
963
00:55:11,796 --> 00:55:13,564
So you're picking him
over your friends now?
964
00:55:13,598 --> 00:55:14,832
What?
965
00:55:14,866 --> 00:55:17,367
No, I'm just saying
we know Laura, okay?
966
00:55:17,400 --> 00:55:18,569
What's up?
967
00:55:18,603 --> 00:55:19,737
We can't find Laura.
968
00:55:19,771 --> 00:55:22,305
Ugh, that goody-two-shoes
probably went home to study.
969
00:55:22,339 --> 00:55:24,341
She's fine.
970
00:55:25,877 --> 00:55:28,045
Hey guys, have you seen Laura?
971
00:55:28,079 --> 00:55:31,616
No, I haven't seen her, sorry.
972
00:55:43,426 --> 00:55:45,428
Oh!
973
00:55:45,630 --> 00:55:47,865
Wow, what do ya know?
974
00:55:47,899 --> 00:55:49,834
Laura!
975
00:55:50,433 --> 00:55:52,069
- Come on.
- What?!
976
00:55:52,103 --> 00:55:53,604
I can take us home.
977
00:55:53,638 --> 00:55:54,939
Wow, you really do get around.
978
00:55:54,972 --> 00:55:56,674
He gets around.
979
00:55:58,643 --> 00:56:00,611
Come on, you can
just drop her off at home.
980
00:56:00,645 --> 00:56:02,747
Come on, I really
want you to come back.
981
00:56:02,780 --> 00:56:03,948
Are you joking?!
982
00:56:03,981 --> 00:56:06,050
Look at her!
983
00:56:07,985 --> 00:56:08,886
Okay, you know what?
984
00:56:08,920 --> 00:56:10,688
I don't even know
who you are right now.
985
00:56:10,721 --> 00:56:12,355
You could stay here
with your new friends.
986
00:56:12,389 --> 00:56:14,725
Kat, don't get pissed at me.
987
00:56:16,127 --> 00:56:17,962
- Fine.
- Abby, come on!
988
00:56:17,995 --> 00:56:19,831
I'll text you later.
989
00:56:19,864 --> 00:56:21,799
Drive safe.
990
00:56:24,869 --> 00:56:26,771
Let's go.
991
00:56:28,673 --> 00:56:29,707
- What's the...
- The intro.
992
00:56:29,740 --> 00:56:31,374
I don't know the intro.
993
00:56:35,012 --> 00:56:37,715
What's the chord, though?
994
00:56:37,748 --> 00:56:39,449
That's it.
995
00:56:39,483 --> 00:56:40,651
We need the synth.
996
00:56:42,820 --> 00:56:44,755
What kind of synth is that?
997
00:56:46,958 --> 00:56:48,059
Start it.
998
00:56:48,092 --> 00:56:50,094
♪ When routine bite... ♪
999
00:56:51,095 --> 00:56:52,730
♪ When
routine bites hard ♪
1000
00:56:52,763 --> 00:56:56,000
♪ When routine bites hard ♪
1001
00:56:56,033 --> 00:56:59,871
♪ And ambitions are low ♪
1002
00:56:59,904 --> 00:57:03,074
♪ And
resentment rides high ♪
1003
00:57:03,107 --> 00:57:06,878
♪ But emotions won't grow ♪
1004
00:57:06,911 --> 00:57:10,147
♪ And we're
changing our ways ♪
1005
00:57:10,181 --> 00:57:14,085
♪ Taking different roads ♪
1006
00:57:14,118 --> 00:57:19,123
♪ Love, love will
tear us apart again ♪
1007
00:57:21,192 --> 00:57:26,396
♪ Love, love will
tear us apart again ♪
1008
00:57:30,801 --> 00:57:33,738
Why didn't you have more kids?
1009
00:57:36,540 --> 00:57:41,045
I'm sorry, I'm not
pushin', just dying.
1010
00:57:41,078 --> 00:57:43,748
You're not dying.
1011
00:57:45,016 --> 00:57:47,952
I don't know.
1012
00:57:48,152 --> 00:57:50,521
Everything just got so hard.
1013
00:57:50,554 --> 00:57:52,590
Mm.
1014
00:57:52,623 --> 00:57:54,926
I hear you.
1015
00:57:54,959 --> 00:57:56,994
But you can say it.
1016
00:57:57,028 --> 00:58:01,098
I mean, maybe you just
didn't even want more kids.
1017
00:58:08,105 --> 00:58:10,975
He wanted more.
1018
00:58:15,980 --> 00:58:19,449
And now, he's...
1019
00:58:19,850 --> 00:58:22,086
he's going to.
1020
00:58:22,119 --> 00:58:26,057
Ah, there it is.
1021
00:58:26,257 --> 00:58:29,727
Now you're telling
yourself the truth.
1022
00:58:31,929 --> 00:58:34,765
I need to get you back in.
1023
00:58:34,799 --> 00:58:39,804
Divorce would be the best
thing that ever happened to you.
1024
00:58:40,004 --> 00:58:42,840
I don't know
about that.
1025
00:58:42,873 --> 00:58:46,844
I don't buy bullshit
and neither should you.
1026
00:58:46,877 --> 00:58:48,713
I'll deal how I want to deal.
1027
00:58:48,746 --> 00:58:53,117
Why don't you live
how you want to live?
1028
00:58:53,150 --> 00:58:55,720
You weep, you mope.
1029
00:58:55,753 --> 00:58:58,556
You don't change anything.
1030
00:58:59,290 --> 00:59:01,258
You don't know me.
1031
00:59:01,292 --> 00:59:03,060
Sure.
1032
00:59:03,094 --> 00:59:05,162
I know.
1033
00:59:05,896 --> 00:59:08,532
I know, I'm awful.
1034
00:59:08,566 --> 00:59:10,201
Take me back to my room.
1035
00:59:22,179 --> 00:59:24,749
So how about the
open mic night?
1036
00:59:24,782 --> 00:59:25,950
I don't know!
1037
00:59:25,983 --> 00:59:28,786
Come on, you're gonna be great!
1038
00:59:29,186 --> 00:59:31,922
Why are you doing this?
1039
00:59:35,126 --> 00:59:37,695
Doing what?
1040
00:59:37,728 --> 00:59:39,964
That.
1041
00:59:39,997 --> 00:59:42,166
Isn't it obvious?
1042
00:59:42,199 --> 00:59:44,802
I like you!
1043
00:59:45,002 --> 00:59:46,904
You're like a clam!
1044
00:59:46,937 --> 00:59:47,972
What?!
1045
00:59:48,005 --> 00:59:48,973
Like a clam, you know?
1046
00:59:49,006 --> 00:59:50,841
With... with a pearl!
1047
00:59:50,875 --> 00:59:54,879
You open it up and there's
something beautiful inside.
1048
01:00:09,894 --> 01:00:11,929
It's an oyster!
1049
01:00:11,962 --> 01:00:12,930
What?!
1050
01:00:12,963 --> 01:00:13,931
An oyster!
1051
01:00:13,964 --> 01:00:16,967
An oyster has pearls!
1052
01:00:17,301 --> 01:00:18,736
I'm an idiot!
1053
01:00:28,379 --> 01:00:29,880
Come on.
1054
01:00:31,048 --> 01:00:33,317
All right, lay back.
1055
01:00:38,656 --> 01:00:40,991
Debora?
1056
01:00:41,325 --> 01:00:43,294
Will you do something for me?
1057
01:00:43,327 --> 01:00:45,262
Hm?
1058
01:00:45,996 --> 01:00:48,299
Will you take
that plant with you?
1059
01:00:48,332 --> 01:00:51,001
Take it home?
1060
01:00:51,936 --> 01:00:53,370
I couldn't.
1061
01:00:53,404 --> 01:00:56,907
My daughter, she doesn't even
call me and just has a plant
1062
01:00:56,941 --> 01:00:58,242
sent to me from my own nursery?
1063
01:00:58,275 --> 01:01:00,044
Really, I couldn't.
1064
01:01:00,077 --> 01:01:02,847
I can't, uh,
really grow anything.
1065
01:01:02,880 --> 01:01:04,782
You take it.
1066
01:01:04,815 --> 01:01:07,084
Plant it.
1067
01:01:07,284 --> 01:01:10,754
Just do me a favor:
get it out of here.
1068
01:01:15,893 --> 01:01:17,862
- This is your house, huh?
- Mm-hm.
1069
01:01:17,895 --> 01:01:19,196
This your tree?
1070
01:01:19,230 --> 01:01:22,766
- Yeah, I... I own it, actually.
- Oh, cool.
1071
01:01:26,370 --> 01:01:28,973
Oh my God.
1072
01:01:29,440 --> 01:01:32,843
I have to be up in two hours.
1073
01:01:33,043 --> 01:01:35,146
How's stuff
going with your dad?
1074
01:01:35,179 --> 01:01:36,747
Kiss her again!
1075
01:01:39,116 --> 01:01:41,252
It's not.
1076
01:01:41,719 --> 01:01:43,354
He came over and I hid.
1077
01:01:43,387 --> 01:01:45,823
You hid?
1078
01:01:45,856 --> 01:01:47,892
He's an asshole.
1079
01:01:47,925 --> 01:01:52,096
Look, I'm... I'm not gonna
tell you what you should do.
1080
01:01:52,129 --> 01:01:54,265
Then don't.
1081
01:01:55,866 --> 01:01:58,936
You're tough, all right?
1082
01:02:00,204 --> 01:02:02,439
I sometimes think about all the
things I wish I said to my dad.
1083
01:02:02,474 --> 01:02:05,676
Kiss the girl!-
1084
01:02:07,344 --> 01:02:10,381
And sometimes, I
even say them out loud,
1085
01:02:10,414 --> 01:02:13,083
like he can hear me.
1086
01:02:15,219 --> 01:02:18,989
I know it's bad, but us guys,
we don't always use our brains.
1087
01:02:19,023 --> 01:02:21,759
So I'm learning.
1088
01:02:23,093 --> 01:02:25,829
How about your mom?
1089
01:02:26,163 --> 01:02:29,133
She's gonna be
home really soon.
1090
01:02:29,166 --> 01:02:31,435
Okay.
1091
01:02:36,173 --> 01:02:38,275
That's my sister!
1092
01:02:38,309 --> 01:02:41,245
Yeah, get it!
1093
01:02:42,046 --> 01:02:44,148
I should go.
1094
01:02:44,181 --> 01:02:46,717
- Come on, Dave!
- Bye.
1095
01:02:46,984 --> 01:02:48,419
Come back!
1096
01:02:48,452 --> 01:02:49,487
You guys are
really blowing my cool.
1097
01:02:49,521 --> 01:02:50,488
Wait!
1098
01:02:50,522 --> 01:02:52,923
Will I see you?
1099
01:02:53,991 --> 01:02:55,826
Come on tour with us.
1100
01:02:55,859 --> 01:02:56,827
- Whoo!
- Yeah, come!
1101
01:02:56,860 --> 01:02:58,996
I'm serious!
1102
01:02:59,863 --> 01:03:02,266
Forever!
1103
01:03:05,470 --> 01:03:06,837
Gather 'round.
1104
01:03:06,870 --> 01:03:08,372
Have a seat.
1105
01:03:08,405 --> 01:03:10,107
What are we
doing at a church?
1106
01:03:10,140 --> 01:03:13,978
I have asked your wonderful
classmate Laura Nakashima to
1107
01:03:14,011 --> 01:03:15,513
read part of her paper here.
1108
01:03:15,547 --> 01:03:17,815
- Laura?
- Fine.
1109
01:03:18,148 --> 01:03:21,051
In 1945, this church
became the home of displaced
1110
01:03:21,085 --> 01:03:23,521
Japanese-Americans after being
released from camps during the
1111
01:03:23,555 --> 01:03:25,055
war.
1112
01:03:25,089 --> 01:03:27,459
This church gave
them shelter and food.
1113
01:03:27,492 --> 01:03:30,194
A number of families
were forced to live here,
1114
01:03:30,227 --> 01:03:34,231
since everything they owned
was taken away from them.
1115
01:03:34,499 --> 01:03:38,435
One of those families
was my grandfather's.
1116
01:03:38,836 --> 01:03:41,205
Isn't that
just fascinating?!
1117
01:03:41,238 --> 01:03:43,274
You're way too
excited about this.
1118
01:03:43,307 --> 01:03:47,945
And why do we tell our
stories and learn about history?
1119
01:03:47,978 --> 01:03:51,215
Because those who
forget the past are condemned to
1120
01:03:51,248 --> 01:03:52,283
relive it.
1121
01:03:52,316 --> 01:03:53,350
Yes!
1122
01:03:53,384 --> 01:03:56,488
I can't
remember what I did last night.
1123
01:03:56,521 --> 01:03:59,223
Uh, could
we, uh, walk around?
1124
01:03:59,256 --> 01:04:00,824
Yes, please!
1125
01:04:00,858 --> 01:04:02,426
Respectfully, people.
1126
01:04:02,460 --> 01:04:05,162
You never told us that your
families were in the camp.
1127
01:04:05,195 --> 01:04:06,297
Why should I have to tell you?
1128
01:04:06,330 --> 01:04:07,831
Your parents grew up here too.
1129
01:04:07,865 --> 01:04:10,167
Everybody's stupid
parents grew up in this town,
1130
01:04:10,200 --> 01:04:12,002
whatever.
1131
01:04:12,269 --> 01:04:14,506
So, I've been thinking
about the open mic tonight.
1132
01:04:14,539 --> 01:04:16,307
Can't, I have taiko practice.
1133
01:04:16,340 --> 01:04:18,175
That's the
Japanese drumming, right?
1134
01:04:18,208 --> 01:04:19,109
But tonight?
1135
01:04:19,143 --> 01:04:20,044
You guys have to come.
1136
01:04:20,077 --> 01:04:21,211
Why don't you understand?
1137
01:04:21,245 --> 01:04:24,114
I know my parents, my life,
is just some joke to you,
1138
01:04:24,148 --> 01:04:27,519
but I have other things
that are expected of me, Abby.
1139
01:04:27,552 --> 01:04:29,253
Yeah, but Dave asked me.
1140
01:04:29,286 --> 01:04:31,489
You don't even care!
1141
01:04:32,022 --> 01:04:34,158
I... I do.
1142
01:04:38,429 --> 01:04:39,863
Furukawa?
1143
01:04:39,897 --> 01:04:42,299
Your parents worked that farm?
1144
01:04:44,168 --> 01:04:48,272
So, our families actually
worked the same farm, then.
1145
01:04:48,305 --> 01:04:51,075
Yeah, cool.
1146
01:04:51,108 --> 01:04:52,142
Still mad at you, though.
1147
01:04:52,176 --> 01:04:53,611
Okay, everyone,
this way, please.
1148
01:04:53,645 --> 01:04:54,479
This way.
1149
01:04:54,512 --> 01:04:55,480
Come on!
1150
01:04:55,513 --> 01:04:57,482
You're gonna love this story.
1151
01:04:57,515 --> 01:05:01,885
The local mission sponsored a
rescue operation to save the
1152
01:05:01,919 --> 01:05:03,954
southern Channel Islands'
remaining Native American
1153
01:05:03,987 --> 01:05:09,026
population, although did we
know they wanted to be rescued?
1154
01:05:09,059 --> 01:05:11,362
During the
rescue, a storm arose!
1155
01:05:11,395 --> 01:05:13,364
And realizing the
imminent danger,
1156
01:05:13,397 --> 01:05:17,368
the ship left, leaving one
person... a young Juana Maria...
1157
01:05:17,401 --> 01:05:18,603
behind.
1158
01:05:18,636 --> 01:05:21,573
It took 18 years and several
expeditions back to the island
1159
01:05:21,606 --> 01:05:23,575
to try and find her.
1160
01:05:23,608 --> 01:05:27,311
Eventually, they were successful
in bringing her to the mainland.
1161
01:05:27,344 --> 01:05:31,915
The sad part is she died
from illness seven weeks later.
1162
01:05:31,949 --> 01:05:34,051
But that's just one
version of the story!
1163
01:05:34,084 --> 01:05:37,321
Oh man, I love this.
1164
01:05:37,354 --> 01:05:41,593
Some say she actually
boarded the first ship...
1165
01:05:41,626 --> 01:05:45,129
and, realizing her
child had been left behind,
1166
01:05:45,162 --> 01:05:46,296
dove overboard!
1167
01:05:46,330 --> 01:05:48,265
She swam back to the island
knowing she would be left
1168
01:05:48,298 --> 01:05:49,601
behind!
1169
01:05:49,634 --> 01:05:52,202
Amazing, isn't it?!
1170
01:05:52,236 --> 01:05:57,241
A mother willing to give
up everything for her child.
1171
01:05:58,710 --> 01:06:02,379
And who doesn't love romantic
stories, huh?
1172
01:06:02,647 --> 01:06:05,349
Are you mad at
me about something?
1173
01:06:05,382 --> 01:06:08,218
Oh my God,
it's huge.
1174
01:06:08,252 --> 01:06:09,453
Sure, laugh away.
1175
01:06:09,487 --> 01:06:11,489
This is the last time you'll
be seeing me outside of class.
1176
01:06:11,523 --> 01:06:12,757
Because of a hickey?
1177
01:06:12,791 --> 01:06:15,359
No, because my parents found me
on the front doorway sleeping in
1178
01:06:15,392 --> 01:06:16,960
a pile of vomit!
1179
01:06:16,994 --> 01:06:18,295
I can't believe
you left me there.
1180
01:06:18,328 --> 01:06:20,230
Well, how was I
supposed to know?!
1181
01:06:20,264 --> 01:06:21,398
I just...
1182
01:06:21,432 --> 01:06:23,367
You're the one who ran up
and rang your own doorbell!
1183
01:06:23,400 --> 01:06:25,436
How was I supposed to know that
they wouldn't open the door?!
1184
01:06:25,470 --> 01:06:26,638
I ran away!
1185
01:06:26,671 --> 01:06:27,705
I just can't believe you let
that guy suck on your neck like
1186
01:06:27,739 --> 01:06:29,707
- that.
- I feel sick.
1187
01:06:29,741 --> 01:06:31,375
It's funny!
1188
01:06:31,408 --> 01:06:34,144
You're such an ass!
1189
01:06:43,688 --> 01:06:45,523
Yeah, strawberries!
1190
01:06:45,557 --> 01:06:50,294
Like how do you know which
ones are ready to be picked?
1191
01:06:53,631 --> 01:06:56,701
Did you like the
Lone Woman story?
1192
01:06:59,637 --> 01:07:03,475
To think she lived alone for
years on that island peacefully,
1193
01:07:03,508 --> 01:07:06,711
until she was rescued.
1194
01:07:07,377 --> 01:07:11,549
She only died because she
stayed to save her stupid kid.
1195
01:07:11,583 --> 01:07:13,685
And he died, anyways.
1196
01:07:13,718 --> 01:07:17,054
You didn't tell that
part of the story.
1197
01:07:17,387 --> 01:07:20,324
She could've saved herself.
1198
01:07:21,526 --> 01:07:22,760
True.
1199
01:07:22,794 --> 01:07:25,763
And who knows how long she would
have lived if man just left her
1200
01:07:25,797 --> 01:07:27,164
alone.
1201
01:07:29,266 --> 01:07:32,069
Men mess up everything.
1202
01:07:32,804 --> 01:07:34,539
I see.
1203
01:07:52,557 --> 01:07:54,258
Isn't it crazy?
1204
01:07:54,291 --> 01:07:59,129
Farmers will have to feed
nine billion people in 2015.
1205
01:07:59,162 --> 01:08:00,598
"Feed the nine."
1206
01:08:00,632 --> 01:08:01,833
I heard about that.
1207
01:08:01,866 --> 01:08:05,803
I mean, I know you guys, like,
worked on farms and helped raise
1208
01:08:05,837 --> 01:08:08,071
animals and stuff.
1209
01:08:08,105 --> 01:08:10,608
Well, yeah, I know
you think it's not cool.
1210
01:08:10,642 --> 01:08:13,076
No, I just...
1211
01:08:13,110 --> 01:08:15,713
I wanna know more.
1212
01:08:16,313 --> 01:08:18,483
We also do a lot of
community service events,
1213
01:08:18,516 --> 01:08:21,619
and it's just awesome to belong,
to have a support system and...
1214
01:08:21,653 --> 01:08:24,321
What are you talking about?
1215
01:08:24,522 --> 01:08:27,792
Do you have to wear
that jacket everywhere?
1216
01:08:28,526 --> 01:08:30,562
Jealous much?
1217
01:08:48,479 --> 01:08:49,647
When did Kristi get here?
1218
01:08:49,681 --> 01:08:51,114
- Kristi, let's go!
- Okay.
1219
01:08:51,148 --> 01:08:53,484
Kristi, right now!
1220
01:08:54,686 --> 01:08:56,353
Go.
1221
01:09:03,695 --> 01:09:07,164
You're supposed to
use this stuff, right?
1222
01:09:08,365 --> 01:09:09,399
Chris, come on.
1223
01:09:09,433 --> 01:09:11,268
Do I look like I know
anything about gardening?
1224
01:09:11,301 --> 01:09:12,369
Help me!
1225
01:09:12,402 --> 01:09:16,507
Okay, all right, you're
totally stressing me out.
1226
01:09:17,441 --> 01:09:19,477
Why are you even
doing this anyways?
1227
01:09:19,510 --> 01:09:21,879
Maybe I'll
really love gardening.
1228
01:09:21,913 --> 01:09:24,616
What do I ever do besides work?
1229
01:09:24,649 --> 01:09:26,416
Not much lately.
1230
01:09:31,522 --> 01:09:33,524
Seriously.
1231
01:09:34,459 --> 01:09:36,226
What do you do?
1232
01:09:36,259 --> 01:09:39,864
Besides mothering
that brat you birthed?
1233
01:09:41,733 --> 01:09:43,501
Well...
1234
01:09:43,534 --> 01:09:46,236
you care for the neighborhood
ill repute when his own family's
1235
01:09:46,269 --> 01:09:48,606
disgraced by him.
1236
01:09:49,741 --> 01:09:52,242
You can
still move in, you know.
1237
01:09:52,275 --> 01:09:53,778
And live
in this pig sty?
1238
01:09:53,811 --> 01:09:56,881
No, no, thank you.
1239
01:09:57,682 --> 01:09:59,717
Actually, you know what?
1240
01:09:59,751 --> 01:10:01,919
There is something that
you can do right now.
1241
01:10:01,953 --> 01:10:03,453
What?
1242
01:10:03,488 --> 01:10:04,922
Cook.
1243
01:10:04,956 --> 01:10:06,323
Cook.
1244
01:10:06,356 --> 01:10:07,458
, come on!
1245
01:10:07,492 --> 01:10:09,460
I'll get right to it.
1246
01:10:09,494 --> 01:10:11,629
Don't let it die.
1247
01:10:16,901 --> 01:10:18,469
There's supposed to be
a liquor store up here that'll
1248
01:10:18,503 --> 01:10:20,437
sell to us.
1249
01:10:23,306 --> 01:10:25,610
What the hell were you
and Cheryl talking about?
1250
01:10:25,643 --> 01:10:27,745
Why does it matter?
1251
01:10:27,779 --> 01:10:29,847
I'm just...
1252
01:10:31,516 --> 01:10:34,251
I'm so over it.
1253
01:10:37,455 --> 01:10:40,558
I was talking to
Cheryl because...
1254
01:10:40,591 --> 01:10:43,695
I took the Ag-Ed
internship and...
1255
01:10:43,728 --> 01:10:46,363
I'm thinking about
joining the FFA.
1256
01:10:46,396 --> 01:10:47,431
What?!
1257
01:10:47,465 --> 01:10:48,833
Are you kidding?
1258
01:10:48,866 --> 01:10:50,702
You're becoming one of them?!
1259
01:10:50,735 --> 01:10:53,236
I'm not becoming
one of anything!
1260
01:10:53,270 --> 01:10:55,372
You're becoming
an aggie asshole!
1261
01:10:55,405 --> 01:10:56,708
You're such a sell-out!
1262
01:10:56,741 --> 01:10:57,942
Sell-out?!
1263
01:10:57,975 --> 01:10:59,977
You're the one who's turning
into some stupid Kristi clone!
1264
01:11:00,011 --> 01:11:01,211
Hey!
1265
01:11:01,244 --> 01:11:03,514
At least I'm not turning into
some loser who gets stuck in
1266
01:11:03,548 --> 01:11:05,248
this stupid shit town
like everybody else.
1267
01:11:05,282 --> 01:11:06,450
That's what I can never get!
1268
01:11:06,484 --> 01:11:07,518
Why do you always say that?!
1269
01:11:07,552 --> 01:11:08,986
What is so bad
about being here?!
1270
01:11:09,020 --> 01:11:09,887
Look around!
1271
01:11:09,921 --> 01:11:11,656
You're not better
than anybody else here!
1272
01:11:11,689 --> 01:11:12,790
Fuck you, Kat.
1273
01:11:17,360 --> 01:11:18,261
Great.
1274
01:11:18,295 --> 01:11:20,598
How am I gonna get
to this open mic now?
1275
01:11:20,631 --> 01:11:21,733
Are you serious?!
1276
01:11:21,766 --> 01:11:23,534
What is your problem?!
1277
01:11:23,568 --> 01:11:26,838
Do you have any idea
how much trouble I'm in?!
1278
01:11:28,305 --> 01:11:29,741
Fuck her, right?
1279
01:11:29,774 --> 01:11:31,809
You want a strawberry?
1280
01:11:31,843 --> 01:11:32,677
Strawb?
1281
01:11:32,710 --> 01:11:34,645
Hey!
1282
01:11:35,713 --> 01:11:38,549
What's
cookin', good-lookin'?
1283
01:11:38,583 --> 01:11:40,818
License, insurance,
and registration, please?
1284
01:11:40,852 --> 01:11:42,820
Hm, yeah.
1285
01:11:42,854 --> 01:11:46,791
You know, I think I, um,
left it at home, actually.
1286
01:11:55,466 --> 01:11:56,433
Kathleen!
1287
01:11:56,467 --> 01:11:58,770
Whoa, whoa,
whoa,?
1288
01:11:58,803 --> 01:11:59,637
Identification?
1289
01:11:59,670 --> 01:12:00,505
That's my daughter.
1290
01:12:00,538 --> 01:12:01,472
And
we speak English.
1291
01:12:01,506 --> 01:12:03,508
Okay, so don't
let me ask you again.
1292
01:12:03,541 --> 01:12:06,477
- Can I see some identification?
- Dad!
1293
01:12:07,478 --> 01:12:09,446
Perfect, now you got my
whole family in trouble.
1294
01:12:09,480 --> 01:12:10,447
Who's in trouble?
1295
01:12:10,481 --> 01:12:11,816
My dad, Abby!
1296
01:12:11,849 --> 01:12:12,917
The cops can't do that, okay?
1297
01:12:12,950 --> 01:12:14,317
They're not gonna take him in.
1298
01:12:14,351 --> 01:12:15,987
Oh shit,
your dad's illegal?
1299
01:12:16,020 --> 01:12:18,321
- Kat, vamanos!
- Kathleen, now!
1300
01:12:18,355 --> 01:12:20,491
Vamanos!
1301
01:12:23,027 --> 01:12:25,763
We are so over!
1302
01:12:37,440 --> 01:12:38,643
Okay.
1303
01:12:38,676 --> 01:12:43,548
Kristi Lewis, Abby Evans, it
looks like we can't get a hold
1304
01:12:43,581 --> 01:12:46,316
of either of your parents.
1305
01:12:50,054 --> 01:12:50,822
You're here?
1306
01:12:50,855 --> 01:12:52,757
Why didn't you
answer the phone?!
1307
01:12:52,790 --> 01:12:53,825
What happened?
1308
01:12:53,858 --> 01:12:56,426
I... I turned it off!
1309
01:12:56,460 --> 01:12:58,361
There was an incident with
your daughter and her friends
1310
01:12:58,395 --> 01:13:00,965
involving a stolen car.
1311
01:13:05,136 --> 01:13:07,738
I'm letting her
off with a warning.
1312
01:13:11,809 --> 01:13:12,910
Lower that!
1313
01:13:12,944 --> 01:13:14,645
You stole a car?!
1314
01:13:14,679 --> 01:13:16,446
I didn't steal it,
it was Stepdude's.
1315
01:13:16,480 --> 01:13:17,582
Who?
1316
01:13:17,615 --> 01:13:18,983
Never mind!
1317
01:13:19,016 --> 01:13:20,985
Someone
could have gotten hurt!
1318
01:13:21,018 --> 01:13:22,987
Am I supposed to
ground you now?!
1319
01:13:23,020 --> 01:13:24,856
Right.
1320
01:13:24,889 --> 01:13:27,892
I want someone to ground you.
1321
01:13:31,696 --> 01:13:33,664
- I'm sorry, what did you say?
- Nothing!
1322
01:13:33,698 --> 01:13:34,999
Okay, I... I heard you.
1323
01:13:35,032 --> 01:13:37,568
Help, the
kitchen's on fire!
1324
01:13:38,636 --> 01:13:40,771
Stop, stop.
1325
01:13:41,438 --> 01:13:43,140
Hey, we are not done talking!
1326
01:13:43,174 --> 01:13:45,408
So now you wanna talk?
1327
01:13:45,442 --> 01:13:46,443
Whatever, I'm going out.
1328
01:13:46,477 --> 01:13:47,879
Hey, the cops
just brought you home.
1329
01:13:47,912 --> 01:13:49,547
Where the hell do you
think you're going?
1330
01:13:49,580 --> 01:13:51,649
- Out!
- Abby!
1331
01:13:52,717 --> 01:13:54,018
I'm going out with Dave, okay?
1332
01:13:54,051 --> 01:13:55,620
There's an open mic tonight.
1333
01:13:55,653 --> 01:13:56,888
Dave?
1334
01:13:56,921 --> 01:13:58,990
So there's a guy.
1335
01:14:00,191 --> 01:14:00,992
You're singing?
1336
01:14:01,025 --> 01:14:02,627
Why didn't you
tell me any of this?
1337
01:14:02,660 --> 01:14:03,494
Who are you?
1338
01:14:03,527 --> 01:14:04,962
Who are you?!
1339
01:14:04,996 --> 01:14:05,830
I'm figuring it out!
1340
01:14:05,863 --> 01:14:06,797
Is that okay with you?
1341
01:14:06,831 --> 01:14:08,766
It's a little late to
be figuring things out.
1342
01:14:08,799 --> 01:14:10,034
Look...
1343
01:14:10,067 --> 01:14:13,436
you get to wear what you want,
you get to listen to what you
1344
01:14:13,471 --> 01:14:15,573
want, you get to
go where you want,
1345
01:14:15,606 --> 01:14:18,042
because I couldn't.
1346
01:14:18,075 --> 01:14:20,177
It really is just about you.
1347
01:14:20,211 --> 01:14:21,112
You're not going anywhere.
1348
01:14:21,145 --> 01:14:22,280
You know what?
1349
01:14:22,313 --> 01:14:23,848
From now on, I want you to
tell me everywhere you're going!
1350
01:14:23,881 --> 01:14:24,916
Okay.
1351
01:14:24,949 --> 01:14:26,784
All the time!
1352
01:14:26,817 --> 01:14:27,417
Ugh!
1353
01:14:27,450 --> 01:14:29,787
We are not done yet, Abby!
1354
01:14:29,820 --> 01:14:32,056
I want you to come to my
work tonight because we need to
1355
01:14:32,089 --> 01:14:34,558
finish this talk!
1356
01:14:36,160 --> 01:14:37,662
Ugh.
1357
01:14:37,695 --> 01:14:39,830
You idiots!
1358
01:14:41,699 --> 01:14:44,902
You know, you're
both exactly the same!
1359
01:14:57,715 --> 01:15:00,051
Woohoo!
1360
01:15:00,918 --> 01:15:02,687
- You ready?
- No.
1361
01:15:02,720 --> 01:15:04,622
Come on!
1362
01:15:04,655 --> 01:15:05,823
Hey, give us a
second, give us a second.
1363
01:15:05,856 --> 01:15:07,024
No, come on!
1364
01:15:07,058 --> 01:15:09,060
One second, one second.
1365
01:15:09,260 --> 01:15:10,094
What's wrong?
1366
01:15:10,127 --> 01:15:11,896
You know the song,
don't be nervous.
1367
01:15:11,929 --> 01:15:14,799
No, it's not that, it's my mom.
1368
01:15:21,205 --> 01:15:23,507
Let's go.
1369
01:15:23,541 --> 01:15:26,110
Okay, but...
1370
01:15:26,143 --> 01:15:29,246
can we please stop at
my mom's work first?
1371
01:15:29,280 --> 01:15:31,048
- Yeah.
- Okay.
1372
01:15:31,082 --> 01:15:32,917
Come on, come on, come on.
1373
01:15:41,225 --> 01:15:42,293
Right?
1374
01:15:42,326 --> 01:15:44,061
Stealing a car, being
brought home by an officer.
1375
01:15:44,095 --> 01:15:45,596
I... I never did that.
1376
01:15:45,629 --> 01:15:47,264
- I never did that!
- No.
1377
01:15:47,298 --> 01:15:50,968
I just, like, I
can't with her right now.
1378
01:15:51,702 --> 01:15:52,603
Hey, do you know
where my mom is?
1379
01:15:52,636 --> 01:15:53,371
Oh, hey.
1380
01:15:53,404 --> 01:15:55,673
- Yeah, she's in 3118.
- Thanks.
1381
01:15:55,706 --> 01:15:57,875
You know, sometimes,
I... I think and I'm like,
1382
01:15:57,908 --> 01:16:00,211
"If I could go back and
make a different choice,
1383
01:16:00,244 --> 01:16:02,813
maybe...
1384
01:16:02,847 --> 01:16:04,615
maybe I wouldn't be
a mother right now,"
1385
01:16:04,648 --> 01:16:06,517
you know?
1386
01:16:07,118 --> 01:16:10,721
Well, maybe I
wouldn't choose you either.
1387
01:16:14,992 --> 01:16:15,760
Hey, Abby?
1388
01:16:15,793 --> 01:16:18,129
No, no, Abby?
1389
01:16:19,263 --> 01:16:20,164
Abby!
1390
01:16:20,197 --> 01:16:21,232
- The second time.
- Yeah?
1391
01:16:21,265 --> 01:16:23,100
You have to make
sure to slide up.
1392
01:16:23,134 --> 01:16:24,769
Don't tell me
how to play the bass!
1393
01:16:24,802 --> 01:16:26,704
Hey, I'm coming with you.
1394
01:16:26,737 --> 01:16:27,772
- You wanna come?
- Yeah.
1395
01:16:27,805 --> 01:16:29,774
- Really?
- Mm-hm.
1396
01:16:29,807 --> 01:16:32,043
Well...
1397
01:16:32,076 --> 01:16:35,012
You guys,
time to celebrate!
1398
01:16:35,880 --> 01:16:38,115
Abby, we're gonna pave the way.
1399
01:16:38,149 --> 01:16:41,185
We're gonna pave the
way for something big,
1400
01:16:41,218 --> 01:16:43,687
something innovative.
1401
01:16:44,889 --> 01:16:46,791
You sure about this?
1402
01:16:46,824 --> 01:16:50,261
Coming on tour with us,
that's what you want?
1403
01:16:50,294 --> 01:16:51,929
Yeah.
1404
01:16:51,962 --> 01:16:53,898
I'm sure.
1405
01:17:06,043 --> 01:17:07,144
We're not gonna
get there in time, man.
1406
01:17:07,178 --> 01:17:09,080
Well,
whose fault is that?
1407
01:17:09,113 --> 01:17:10,681
Not my fault this time.
1408
01:17:10,714 --> 01:17:13,617
Well, for
the first time.
1409
01:17:13,651 --> 01:17:15,319
True.
1410
01:17:16,787 --> 01:17:18,289
She's going to hate me forever.
1411
01:17:18,322 --> 01:17:20,257
No.
1412
01:17:21,192 --> 01:17:23,794
I didn't mean it.
1413
01:17:24,061 --> 01:17:24,962
I was just venting.
1414
01:17:24,995 --> 01:17:27,598
I know you were.
1415
01:17:30,267 --> 01:17:31,836
What am I even doing?
1416
01:17:31,869 --> 01:17:34,038
Oh, you're just being a mother.
1417
01:17:34,071 --> 01:17:36,974
Nobody tells you what a
shitty job it actually is.
1418
01:17:38,876 --> 01:17:39,910
Me?
1419
01:17:39,944 --> 01:17:42,880
I'm getting out
of here tomorrow.
1420
01:17:43,147 --> 01:17:45,049
Ow.
1421
01:17:45,082 --> 01:17:47,751
I don't know about that.
1422
01:17:50,421 --> 01:17:53,657
Let her make her
own decisions...
1423
01:17:53,691 --> 01:17:56,160
this time.
1424
01:17:58,229 --> 01:17:59,663
You think?
1425
01:17:59,697 --> 01:18:01,132
Yeah.
1426
01:18:01,165 --> 01:18:03,267
You love her.
1427
01:18:03,300 --> 01:18:05,970
That's enough.
1428
01:18:09,707 --> 01:18:12,943
Is that what
happened with your daughter?
1429
01:18:12,977 --> 01:18:15,679
That's a longer story.
1430
01:18:15,713 --> 01:18:18,415
You got me thinking.
1431
01:18:18,449 --> 01:18:23,387
No reason I shouldn't pick
up the phone and call her.
1432
01:18:25,389 --> 01:18:28,292
Then she'll come
back home, right?
1433
01:18:28,325 --> 01:18:30,794
Maybe.
1434
01:18:32,863 --> 01:18:37,868
♪ My love, whoa ♪
1435
01:18:39,403 --> 01:18:42,706
♪ Whoa ♪
1436
01:18:42,740 --> 01:18:47,745
♪ Come back to
me, come back ♪
1437
01:18:49,413 --> 01:18:53,117
♪ And whoa ♪
1438
01:18:53,150 --> 01:18:58,088
♪ Oh ♪
1439
01:19:03,827 --> 01:19:08,299
♪ And oh, dear heart ♪
1440
01:19:08,832 --> 01:19:13,070
♪ Where have you gone? ♪
1441
01:19:13,103 --> 01:19:14,405
Thank you, everyone.
1442
01:19:20,311 --> 01:19:22,246
Chris!
1443
01:19:27,785 --> 01:19:29,753
Hey, uh, Abby's not home.
1444
01:19:29,787 --> 01:19:31,889
Can... can you help me find her?
1445
01:19:31,922 --> 01:19:33,891
No.
1446
01:19:33,924 --> 01:19:34,693
Absolutely not.
1447
01:19:34,725 --> 01:19:38,028
- C... come on, please.
- I... I...
1448
01:19:38,062 --> 01:19:39,029
- Please.
- No.
1449
01:19:39,063 --> 01:19:41,065
- Please.
- No!
1450
01:19:47,938 --> 01:19:49,907
Yo, where's Dave?
1451
01:19:49,940 --> 01:19:51,242
Dude, I don't know.
1452
01:19:51,275 --> 01:19:53,344
Typical Dave.
1453
01:19:54,546 --> 01:19:56,380
- Hey.
- Hey.
1454
01:19:56,413 --> 01:19:57,448
I thought you
had taiko practice.
1455
01:19:57,482 --> 01:20:01,085
I know but...
Abby.
1456
01:20:10,961 --> 01:20:12,464
Well, yeah, I
mean, I think we're...
1457
01:20:12,497 --> 01:20:14,798
Doesn't it give
you that kind of song...
1458
01:20:14,832 --> 01:20:16,133
- No.
- Yes.
1459
01:20:16,166 --> 01:20:18,836
It freaks me out.
1460
01:20:30,582 --> 01:20:32,550
Oh, shit.
1461
01:20:36,320 --> 01:20:38,389
We're on.
1462
01:20:39,524 --> 01:20:40,692
All right.
1463
01:20:40,725 --> 01:20:43,294
- "Love Will Tear Us Apart."
- Where have you been, man?
1464
01:20:52,870 --> 01:20:54,539
Okay.
1465
01:20:56,006 --> 01:20:58,008
Okay.
1466
01:21:30,908 --> 01:21:32,343
Stop, stop, stop!
1467
01:21:32,376 --> 01:21:34,078
I... I'm sorry, can we just...
1468
01:21:34,111 --> 01:21:36,213
Can we start over?
1469
01:21:36,246 --> 01:21:37,948
Play from the verse.
1470
01:21:37,981 --> 01:21:40,384
- Verse.
- Sorry.
1471
01:21:41,118 --> 01:21:44,054
Come on, you can do this.
1472
01:21:44,922 --> 01:21:47,391
Try it again without the intro.
1473
01:21:48,325 --> 01:21:50,160
Come on, Abby.
1474
01:22:02,940 --> 01:22:04,576
- Abby!
- I'll get her, wait, just...
1475
01:22:04,609 --> 01:22:05,477
Abby!
1476
01:22:05,510 --> 01:22:06,644
I don't wanna hear
it right now, Chris.
1477
01:22:06,678 --> 01:22:08,379
- Did I even say anything?
- Hey, dude, watch it.
1478
01:22:08,412 --> 01:22:09,980
Sorry about that.
1479
01:22:10,013 --> 01:22:11,014
Look at this faggot.
1480
01:22:11,048 --> 01:22:12,383
Haha, yeah, yeah, look at me.-
1481
01:22:12,416 --> 01:22:13,917
Whoa, stop, Abby.
1482
01:22:13,951 --> 01:22:14,985
- Who cares?
- I care.
1483
01:22:15,018 --> 01:22:16,920
No, you know what they
say doesn't matter, right?
1484
01:22:16,954 --> 01:22:17,722
It matters to me!
1485
01:22:17,756 --> 01:22:20,257
No, Abby, what
matters is... stop!
1486
01:22:20,290 --> 01:22:21,225
Look at this!
1487
01:22:21,258 --> 01:22:23,060
Abby, what matters is
what I know to be true.
1488
01:22:23,093 --> 01:22:24,161
Stop!
1489
01:22:24,194 --> 01:22:26,498
You gonna protect
your little faggot friend?
1490
01:22:27,431 --> 01:22:29,501
- Abby, d...
- Abby, what are you...
1491
01:22:32,970 --> 01:22:34,539
Go head and try.
1492
01:22:34,572 --> 01:22:35,939
Put it down.
1493
01:22:35,973 --> 01:22:37,908
Abby!
1494
01:24:39,296 --> 01:24:41,298
Abby!
1495
01:24:41,699 --> 01:24:43,133
Abby!
1496
01:24:43,166 --> 01:24:45,168
Hey!
1497
01:24:45,637 --> 01:24:46,604
What are you doing up so early?
1498
01:24:46,638 --> 01:24:48,773
You look like shit.
1499
01:24:50,842 --> 01:24:52,342
You're just getting home?
1500
01:24:52,376 --> 01:24:54,077
Damn!
1501
01:24:54,111 --> 01:24:56,514
I bet that was fun.
1502
01:24:57,782 --> 01:25:00,685
You live here now?
1503
01:25:00,718 --> 01:25:02,286
Yeah.
1504
01:25:02,319 --> 01:25:05,657
Yeah, my mom kicked me out
so I'm living with my aunt.
1505
01:25:05,790 --> 01:25:07,291
Hey, come inside and meet Jax.
1506
01:25:07,324 --> 01:25:09,460
I like your nose piercing.
1507
01:25:15,600 --> 01:25:17,301
This is Jax.
1508
01:25:17,334 --> 01:25:19,169
Um...
1509
01:25:19,202 --> 01:25:21,305
Congratulations.
1510
01:25:21,338 --> 01:25:24,241
I'm sorry I haven't
called or visited.
1511
01:25:24,274 --> 01:25:25,577
It's okay.
1512
01:25:25,610 --> 01:25:28,345
I'd rather be raging too.
1513
01:25:31,482 --> 01:25:33,651
Can you believe it?
1514
01:25:33,685 --> 01:25:35,385
Here.
1515
01:25:35,419 --> 01:25:37,522
There, bubby.
1516
01:25:37,555 --> 01:25:40,157
Me, a mom?
1517
01:25:41,826 --> 01:25:43,393
I miss hanging
out with you guys.
1518
01:25:43,427 --> 01:25:45,262
Yeah, um, I gotta go.
1519
01:25:45,295 --> 01:25:46,464
Wait, stay.
1520
01:25:46,497 --> 01:25:49,166
- Here.
- Oh...
1521
01:25:50,768 --> 01:25:51,603
Look, I, uh...
1522
01:25:51,636 --> 01:25:52,804
Check this out.
1523
01:25:52,837 --> 01:25:56,741
I got this thing now called
WIC where they just give me free
1524
01:25:56,774 --> 01:25:58,710
food.
1525
01:25:59,176 --> 01:26:01,378
That's cool, right?
1526
01:26:04,181 --> 01:26:06,651
At least I don't
have to go to school.
1527
01:26:07,785 --> 01:26:10,488
Well, then, what
are you gonna do now?
1528
01:26:15,660 --> 01:26:18,362
I don't know, my aunt, uh, she
has a part-time job down at Food
1529
01:26:18,395 --> 01:26:19,530
Mart.
1530
01:26:19,564 --> 01:26:22,299
You know, she's been there
for, like...
1531
01:26:22,332 --> 01:26:27,337
20 years, so she
thinks she can get me a job.
1532
01:26:27,538 --> 01:26:28,640
- You know?
- Yeah.
1533
01:26:28,673 --> 01:26:30,374
You know?
1534
01:26:30,407 --> 01:26:31,909
Hey, do
you want your paci?
1535
01:26:34,411 --> 01:26:36,446
It's okay.
1536
01:26:49,627 --> 01:26:54,632
♪ Ooh ♪
1537
01:26:56,299 --> 01:26:58,335
♪ Ooh ♪
1538
01:26:58,368 --> 01:27:03,373
♪ Ooh ♪
1539
01:27:04,842 --> 01:27:06,944
♪ Ooh ♪
1540
01:27:06,978 --> 01:27:08,546
♪ This is... ♪
1541
01:27:08,579 --> 01:27:11,381
God, I love this.
1542
01:27:13,316 --> 01:27:16,453
You remember when
I gave it to you?
1543
01:27:18,856 --> 01:27:22,760
We used to listen to it all
the time together when you were
1544
01:27:22,794 --> 01:27:24,662
little.
1545
01:27:25,596 --> 01:27:28,398
Um, no.
1546
01:27:33,471 --> 01:27:36,206
You're going somewhere?
1547
01:27:40,011 --> 01:27:42,480
Why do you have these?
1548
01:27:45,415 --> 01:27:47,585
What am I supposed to do?
1549
01:27:47,618 --> 01:27:50,755
This is all my fault, right?
1550
01:27:52,690 --> 01:27:55,358
You know...
1551
01:27:56,426 --> 01:27:59,997
I didn't mean what
I said yesterday.
1552
01:28:00,031 --> 01:28:01,733
It doesn't matter.
1553
01:28:01,766 --> 01:28:04,367
I'm leaving.
1554
01:28:07,772 --> 01:28:10,307
Leaving.
1555
01:28:10,641 --> 01:28:12,910
Where?
1556
01:28:14,779 --> 01:28:17,014
I can't be stuck here.
1557
01:28:17,048 --> 01:28:20,317
I... I need... I need
to get out of here.
1558
01:28:20,718 --> 01:28:23,453
I hate this place!
1559
01:28:24,522 --> 01:28:27,658
And I hate everybody in it.
1560
01:28:35,398 --> 01:28:38,803
Then, uh, you're
gonna need more stuff.
1561
01:28:40,805 --> 01:28:43,406
What are you doing?
1562
01:28:44,809 --> 01:28:47,011
I love you.
1563
01:28:48,079 --> 01:28:52,683
I want you to be happy,
whatever that means for you.
1564
01:28:52,950 --> 01:28:55,887
Make a choice for your life.
1565
01:28:56,687 --> 01:28:59,824
I made a choice at your age too.
1566
01:29:01,893 --> 01:29:04,695
And I don't regret it.
1567
01:29:17,975 --> 01:29:20,044
Hey.
1568
01:29:23,581 --> 01:29:27,785
You can always come back home.
1569
01:29:48,005 --> 01:29:50,975
God...
1570
01:29:51,008 --> 01:29:54,411
please let her come back.
1571
01:30:47,665 --> 01:30:51,434
Do you really believe that
story about the Lone Woman?
1572
01:30:51,469 --> 01:30:56,107
She jumped off a ship
just to save her kid?
1573
01:30:56,140 --> 01:30:57,975
Are you kidding me?
1574
01:30:58,009 --> 01:31:03,014
All romantic notions aside, a
mother's love is incomparable.
1575
01:31:04,081 --> 01:31:07,952
Why, you been thinking about it?
1576
01:31:08,819 --> 01:31:11,088
A little.
1577
01:31:13,958 --> 01:31:15,793
I noticed your bag.
1578
01:31:15,826 --> 01:31:18,428
Were you going somewhere?
1579
01:31:25,569 --> 01:31:28,873
You know, you and I
are a lot alike, Abby.
1580
01:31:28,906 --> 01:31:32,643
We're both natural-born rebels.
1581
01:31:32,843 --> 01:31:35,479
That kind of
restlessness never dies.
1582
01:31:37,248 --> 01:31:39,917
It's not a bad thing.
1583
01:31:41,852 --> 01:31:44,622
Did you know I was
16 when I came here?
1584
01:31:44,655 --> 01:31:46,657
Really?
1585
01:31:49,193 --> 01:31:53,064
I left for a little, went
to school up in Berkeley.
1586
01:31:53,731 --> 01:31:57,134
So why did you come back here?
1587
01:31:58,135 --> 01:32:03,107
You know, we were
trying to change things...
1588
01:32:03,140 --> 01:32:08,245
and then, I got involved
with some questionable people.
1589
01:32:08,279 --> 01:32:11,816
I guess you can
say I lost my way.
1590
01:32:12,616 --> 01:32:16,687
But even rebels need a
place to come home to.
1591
01:32:18,022 --> 01:32:23,027
When you lose your
way... and you will...
1592
01:32:23,828 --> 01:32:28,232
there is really only one place
where you kind find yourself.
1593
01:32:55,926 --> 01:32:57,795
Hey.
1594
01:32:59,063 --> 01:32:59,997
Look...
1595
01:33:00,031 --> 01:33:03,067
Is there still
room for me in the van?
1596
01:33:03,667 --> 01:33:05,703
Really?
1597
01:33:05,736 --> 01:33:07,705
Abby, that makes me so happy.
1598
01:33:07,738 --> 01:33:10,775
It didn't mean anything and...
1599
01:33:10,808 --> 01:33:12,977
I'm an idiot.
1600
01:33:13,010 --> 01:33:14,712
Yeah.
1601
01:33:14,745 --> 01:33:16,180
You are.
1602
01:33:16,213 --> 01:33:20,885
Everything I ever
said to you was real.
1603
01:33:22,820 --> 01:33:25,956
Just don't talk to me.
1604
01:33:37,635 --> 01:33:42,673
♪ There was no one around ♪
1605
01:33:42,706 --> 01:33:47,711
♪ There was no
one there but me ♪
1606
01:33:47,912 --> 01:33:52,917
♪ I was staring
out a window ♪
1607
01:33:53,117 --> 01:33:58,122
♪ I was standing by the sea ♪
1608
01:34:10,668 --> 01:34:13,270
I'm glad you came.
1609
01:34:16,006 --> 01:34:19,677
So what about seeing your dad?
1610
01:34:21,212 --> 01:34:25,749
Um, I haven't heard from
my dad since I was seven.
1611
01:34:39,697 --> 01:34:41,265
Hey, just think, Abby, you're
never gonna have to come back to
1612
01:34:41,298 --> 01:34:44,168
this shithole town again.
1613
01:34:45,035 --> 01:34:47,204
Place fuckin' stinks.
1614
01:34:47,238 --> 01:34:49,373
Ick.
1615
01:35:13,998 --> 01:35:15,866
Stop.
1616
01:35:16,133 --> 01:35:18,669
Stop the van.
1617
01:35:37,354 --> 01:35:38,722
Abby, wait.
1618
01:35:38,756 --> 01:35:40,057
Abby!
1619
01:35:40,090 --> 01:35:41,325
Hey!
1620
01:35:41,358 --> 01:35:43,461
Don't go!
1621
01:35:43,495 --> 01:35:46,430
- I thought you liked me.
- I did.
1622
01:35:55,239 --> 01:35:58,442
But I can't go with you.
1623
01:36:00,512 --> 01:36:02,846
Wait.
1624
01:36:04,381 --> 01:36:08,085
You know, you're amazing.
1625
01:36:08,118 --> 01:36:10,721
Yeah, I know.
1626
01:36:37,081 --> 01:36:42,086
This assignment was supposed to
be my Hometown History essay...
1627
01:36:42,554 --> 01:36:47,791
but I'm gonna record it
because I have something to say.
1628
01:36:47,825 --> 01:36:52,830
I've lived in this same house
in the same town with the exact
1629
01:36:53,030 --> 01:36:56,333
same friends my whole life.
1630
01:36:56,367 --> 01:37:00,938
But for some reason, I've always
felt like I didn't belong,
1631
01:37:00,971 --> 01:37:03,440
like I was different.
1632
01:37:03,974 --> 01:37:06,076
I... I always wanted out.
1633
01:37:06,110 --> 01:37:11,015
But now, I'm not even
sure I know what that means.
1634
01:37:11,048 --> 01:37:14,151
I thought that being
brave meant leaving,
1635
01:37:14,184 --> 01:37:19,189
but staying and facing things...
1636
01:37:20,257 --> 01:37:22,793
that takes guts.
1637
01:37:24,995 --> 01:37:29,133
♪ Don't walk away ♪
1638
01:37:29,601 --> 01:37:32,936
Now, everything has changed.
1639
01:37:35,205 --> 01:37:38,976
And I don't know
what's gonna happen,
1640
01:37:39,009 --> 01:37:41,479
and that's okay...
1641
01:37:43,615 --> 01:37:48,819
'cause what I do
still have is a lot.
1642
01:37:53,558 --> 01:37:56,327
I know I won't
stay here forever,
1643
01:37:56,360 --> 01:38:00,331
and maybe some day, I'll go to
London or China or some place
1644
01:38:00,364 --> 01:38:01,999
like that.
1645
01:38:02,032 --> 01:38:06,170
But for now, this
is where I belong.
1646
01:38:06,571 --> 01:38:11,275
And no matter what happens, I
know I can always come back home
1647
01:38:11,308 --> 01:38:13,377
again.
1648
01:38:14,646 --> 01:38:18,082
You once asked what is my
favorite thing about living
1649
01:38:18,115 --> 01:38:20,117
here.
1650
01:38:21,118 --> 01:38:24,021
Well, now, I'm gonna tell you.
1651
01:38:35,265 --> 01:38:39,370
Oh, we're such dorks,
we're definitely related.
1652
01:39:19,382 --> 01:39:24,382
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1653
01:39:34,526 --> 01:39:38,596
♪ I didn't turn
on the light ♪
1654
01:39:39,129 --> 01:39:41,298
♪ I didn't turn
on the light ♪
1655
01:39:41,331 --> 01:39:43,967
♪ Yeah, there was
something inside me ♪
1656
01:39:44,001 --> 01:39:47,271
♪ Didn't know where to hide ♪
1657
01:39:48,138 --> 01:39:52,610
♪ I didn't know where
to go, so you say ♪
1658
01:40:10,360 --> 01:40:14,532
♪ Every time we go, she's
got mosquitos in her faces ♪
1659
01:40:14,566 --> 01:40:19,136
♪ Whippin' out those
braces in the fat shoe laces ♪
1660
01:40:19,169 --> 01:40:21,071
♪ Looking back at lion's teeth ♪
1661
01:40:21,104 --> 01:40:23,407
♪ You know he'll
never chase us ♪
1662
01:40:23,440 --> 01:40:25,543
♪ 'Cause that's not
what our fate is ♪
1663
01:40:25,577 --> 01:40:28,011
♪ Yeah, that's not
what our fate is ♪
1664
01:40:28,045 --> 01:40:29,614
♪ Oh, nah, nah,
nah, nah, nah, nah ♪
1665
01:40:29,647 --> 01:40:32,584
♪ Nah, no ♪
1666
01:40:33,250 --> 01:40:37,622
♪ Please wake me up ♪
1667
01:40:37,655 --> 01:40:42,159
♪ Please wake me up ♪
1668
01:40:42,192 --> 01:40:45,730
♪ I'm out of luck ♪
1669
01:40:46,464 --> 01:40:51,469
♪ Please wake me up ♪
1670
01:41:08,820 --> 01:41:12,490
♪ I didn't turn
on the light ♪
1671
01:41:13,223 --> 01:41:15,392
♪ I didn't turn
on the light ♪
1672
01:41:15,425 --> 01:41:17,795
♪ Yeah, there was
something inside me ♪
1673
01:41:17,829 --> 01:41:21,699
♪ Didn't know where to hide ♪
1674
01:41:22,299 --> 01:41:26,738
♪ I didn't know where
to go, so you say ♪
1675
01:41:26,771 --> 01:41:30,642
♪ I didn't turn
on the light ♪
1676
01:41:31,241 --> 01:41:33,410
♪ I didn't turn
on the light ♪
1677
01:41:33,443 --> 01:41:35,813
♪ Yeah, there was
something inside me ♪
1678
01:41:35,847 --> 01:41:40,183
♪ Didn't know where to hide ♪
1679
01:41:40,384 --> 01:41:45,122
♪ I didn't know where
to go, so you say ♪
1680
01:42:02,540 --> 01:42:04,174
♪ Oh, nah, nah,
nah, nah, nah ♪
1681
01:42:04,207 --> 01:42:07,478
♪ Nah, no ♪
110490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.