Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,479 --> 00:00:27,479
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:29,068 --> 00:00:33,280
You cannot play God then wash your hands
of the things that you've created.
3
00:00:33,281 --> 00:00:36,742
Sooner or later, the day comes
4
00:00:36,743 --> 00:00:41,743
when you can't hide from the
things that you've done anymore.
5
00:00:44,584 --> 00:00:47,044
"Attention all colonial units.
6
00:00:47,045 --> 00:00:49,588
"Cylon attack underway."
7
00:00:49,589 --> 00:00:50,839
"This is no drill."
8
00:00:50,840 --> 00:00:52,799
I'll be right there.
9
00:00:52,800 --> 00:00:55,344
How? Why?
10
00:00:55,345 --> 00:00:57,262
It doesn't really matter now.
11
00:00:57,263 --> 00:01:00,891
What does matter is that,
as of this moment,
12
00:01:00,892 --> 00:01:03,227
we are at war.
13
00:01:03,228 --> 00:01:06,271
You're full of bile, hatred,
14
00:01:06,272 --> 00:01:07,856
poison.
15
00:01:07,857 --> 00:01:10,442
And I'm sorry for what
happened to you down there,
16
00:01:10,443 --> 00:01:12,486
but I gotta run a ship.
17
00:01:12,487 --> 00:01:14,279
The last thing I need
18
00:01:14,280 --> 00:01:18,283
is a one-eyed drunk sowing
discontent and disobedience.
19
00:01:18,284 --> 00:01:21,870
So you can get your ass back
into your quarters and not leave
20
00:01:21,871 --> 00:01:25,457
until you're ready to act like the man
that I've known for the past 30 years.
21
00:01:25,458 --> 00:01:28,293
That man doesn't
exist anymore, Bill.
22
00:01:28,294 --> 00:01:33,294
You won't be seeing me again.
23
00:01:53,152 --> 00:01:56,530
Is there really any place
left in the universe
24
00:01:56,531 --> 00:02:01,159
deserving of such a rare
and distinguished item?
25
00:02:01,160 --> 00:02:05,289
I was thinking put it in the
bathroom, right over the toilet.
26
00:02:05,290 --> 00:02:07,666
Excellent choice.
27
00:02:08,751 --> 00:02:11,837
Oh, my Gods.
28
00:02:11,838 --> 00:02:14,381
Tory, come look at this.
This is the dossier
29
00:02:14,382 --> 00:02:19,382
that Billy prepared for me
my first day aboard Galactica.
30
00:02:19,971 --> 00:02:24,349
I can't believe I was about to
throw this out in the trash.
31
00:02:24,350 --> 00:02:26,018
The Valkyrie.
32
00:02:26,019 --> 00:02:29,605
This was Adama's command
before Galactica? Mmm-hmm.
33
00:02:29,606 --> 00:02:30,814
Look at that.
34
00:02:30,815 --> 00:02:34,067
This year marks Admiral Adama's
35
00:02:34,068 --> 00:02:37,362
45th anniversary
in the Colonial Fleet.
36
00:02:37,363 --> 00:02:42,363
In fact, his commissioning
date's only a few days from now.
37
00:02:43,536 --> 00:02:44,036
Here.
38
00:02:48,041 --> 00:02:50,709
I think I want
to have a ceremony.
39
00:02:50,710 --> 00:02:54,463
Let's give the Admiral a medal
40
00:02:54,464 --> 00:02:57,758
for 45 years
of devoted service.
41
00:02:57,759 --> 00:02:59,468
Couldn't have come
at a better time.
42
00:02:59,469 --> 00:03:04,469
Give the people something to
feel good about for a change.
43
00:03:08,478 --> 00:03:11,229
This is the XO. Set
Condition 1 throughout the ship.
44
00:03:11,230 --> 00:03:14,024
I repeat, set condition one
throughout the ship.
45
00:03:14,025 --> 00:03:15,567
This is not a drill.
46
00:03:15,568 --> 00:03:17,694
What's the problem?
Three Raiders.
47
00:03:17,695 --> 00:03:20,489
CBDR, bearing 145, carom 33.
48
00:03:20,490 --> 00:03:22,741
But this isn't their
standard wedge formation.
49
00:03:22,742 --> 00:03:24,368
Where's the CAP?
50
00:03:24,369 --> 00:03:26,953
Starbuck and Kat will
intercept in 98 seconds, sir.
51
00:03:26,954 --> 00:03:29,748
It looks like a pursuit and there's
been weapons exchange between them.
52
00:03:29,749 --> 00:03:32,084
A pursuit? Yes, sir.
53
00:03:32,085 --> 00:03:37,085
We've got two Raiders
chasing a third.
54
00:03:42,095 --> 00:03:43,845
Have they fired
on any of ours yet?
55
00:03:43,846 --> 00:03:45,347
No, sir.
56
00:03:45,348 --> 00:03:50,348
What the hell are they doing?
57
00:03:50,436 --> 00:03:53,730
All right, let's see if we can climb up
their asses without drawing any fire.
58
00:03:53,731 --> 00:03:55,732
These two seem pretty
preoccupied with the other one.
59
00:03:55,733 --> 00:03:58,402
Got any idea why Cylons
would be chasing Cylons?
60
00:03:58,403 --> 00:04:00,278
Don't know, don't care.
61
00:04:00,279 --> 00:04:01,697
But wait till we close the gap.
62
00:04:01,698 --> 00:04:04,074
I don't wanna chase these frakking
things any longer than I have to.
63
00:04:04,075 --> 00:04:09,075
Yeah, roger that.
64
00:04:11,457 --> 00:04:15,711
- Two down! One to go!
- Kat, check six.
65
00:04:15,712 --> 00:04:19,047
Damn, Kat, flank right. This guy's
headed right for Galactica.
66
00:04:19,048 --> 00:04:20,465
I'm on it, Starbuck.
67
00:04:20,466 --> 00:04:23,135
Krypter! Krypter! Krypter!
68
00:04:23,136 --> 00:04:25,178
This is Bulldog.
69
00:04:25,179 --> 00:04:27,305
Get me the hell
out of here. I'm wounded!
70
00:04:27,306 --> 00:04:30,892
- What the frak is that?
- Target in range, closing in.
71
00:04:30,893 --> 00:04:34,479
Krypter! Krypter!
Krypter! This is Bulldog...
72
00:04:34,480 --> 00:04:35,897
Audio lock-on enabled.
73
00:04:35,898 --> 00:04:37,816
Where is that coming from?
74
00:04:37,817 --> 00:04:39,651
It's the Raider, sir.
75
00:04:39,652 --> 00:04:41,611
Krypter...
Take the frakking shot, Kat.
76
00:04:41,612 --> 00:04:43,405
Gimme one sec,
I almost got him lined up.
77
00:04:43,406 --> 00:04:46,074
Krypter! Krypter! Krypter!
78
00:04:46,075 --> 00:04:48,452
This is Bulldog.
79
00:04:48,453 --> 00:04:51,705
Kat, take the frakking shot.
80
00:04:51,706 --> 00:04:55,417
Order the Vipers to hold
their fire immediately.
81
00:04:56,753 --> 00:04:59,337
Have them escort the Raider in.
82
00:04:59,338 --> 00:05:00,839
Prisoner drill.
83
00:05:00,840 --> 00:05:04,843
I want the alert guard in the
hangar deck in five minutes.
84
00:05:04,844 --> 00:05:05,456
Yes, sir.
85
00:05:12,685 --> 00:05:14,644
All right, park that bird!
Let's grab this Raider!
86
00:05:14,645 --> 00:05:17,564
Let's go, people,
move with a purpose!
87
00:05:17,565 --> 00:05:22,565
Make some room for the Marines.
88
00:07:08,676 --> 00:07:13,676
Is it really you, sir?
89
00:07:23,482 --> 00:07:26,568
Yeah,
90
00:07:26,569 --> 00:07:30,280
it's me.
91
00:07:30,281 --> 00:07:35,281
Welcome home, Bulldog.
92
00:08:25,586 --> 00:08:30,423
We may never have
this opportunity again.
93
00:08:30,424 --> 00:08:33,885
I'm assuming you appreciate
the consequences
94
00:08:33,886 --> 00:08:36,388
if you're discovered.
95
00:08:36,389 --> 00:08:38,974
And you understand, Commander,
96
00:08:38,975 --> 00:08:41,685
that this conversation
did not happen.
97
00:08:41,686 --> 00:08:45,063
Are you prepared for this?
98
00:08:45,064 --> 00:08:47,399
Of course, sir.
99
00:08:47,400 --> 00:08:49,567
On one condition.
100
00:08:49,568 --> 00:08:51,903
I need my men.
101
00:08:51,904 --> 00:08:53,697
Especially for
the stealth ship.
102
00:08:53,698 --> 00:08:56,032
There's only one pilot I trust.
103
00:08:56,033 --> 00:08:56,533
Who?
104
00:09:05,835 --> 00:09:07,794
Well,
105
00:09:07,795 --> 00:09:10,922
the conspiracy theorists
are gonna be disappointed.
106
00:09:10,923 --> 00:09:15,135
We've checked your DNA signature
against your military records,
107
00:09:15,136 --> 00:09:16,636
and it's conclusive.
108
00:09:16,637 --> 00:09:21,433
You're not a Cylon.
109
00:09:21,434 --> 00:09:21,934
Smoke?
110
00:09:26,605 --> 00:09:27,939
That's right.
111
00:09:27,940 --> 00:09:30,275
He's one of mine.
112
00:09:30,276 --> 00:09:32,318
Disappeared about
three years ago.
113
00:09:32,319 --> 00:09:33,945
We think that he was captured.
114
00:09:33,946 --> 00:09:35,113
I'd like to meet him.
115
00:09:35,114 --> 00:09:40,114
Of course. I'll arrange it.
116
00:09:44,623 --> 00:09:46,791
He checks out fine.
117
00:09:46,792 --> 00:09:49,127
Whatever they did
to him out there,
118
00:09:49,128 --> 00:09:52,839
they kept him fed
and relatively healthy.
119
00:09:52,840 --> 00:09:57,840
Physically, anyway.
120
00:10:09,398 --> 00:10:12,150
I know you've been
through a lot.
121
00:10:12,151 --> 00:10:14,819
I realize that.
122
00:10:14,820 --> 00:10:19,449
But you've gotta
talk to me, Danny.
123
00:10:19,450 --> 00:10:22,160
How the hell did you escape
124
00:10:22,161 --> 00:10:27,161
off a Cylon baseship?
125
00:10:31,295 --> 00:10:33,004
Well, sir,
126
00:10:33,005 --> 00:10:36,091
it's like this.
127
00:10:36,092 --> 00:10:40,178
The enemy had me locked in
a cell for three years.
128
00:10:40,179 --> 00:10:42,889
The accommodations were lousy,
129
00:10:42,890 --> 00:10:45,058
the service was slow,
130
00:10:45,059 --> 00:10:49,646
and after a while I felt the institution
no longer had anything to offer me.
131
00:10:49,647 --> 00:10:53,358
So I left.
132
00:10:55,111 --> 00:10:57,862
You had me worried there
for a moment.
133
00:10:57,863 --> 00:11:02,700
Thought maybe the Cylons had beaten
the bullshit attitude out of you.
134
00:11:07,581 --> 00:11:12,581
How'd you get out?
135
00:11:15,297 --> 00:11:20,297
I thought I was gonna
die in there, Bill.
136
00:11:22,847 --> 00:11:26,558
But a while ago, they all
started getting sick.
137
00:11:26,559 --> 00:11:31,062
I mean really sick.
138
00:11:31,063 --> 00:11:32,438
You mean a virus?
139
00:11:32,439 --> 00:11:34,399
Yeah.
140
00:11:34,400 --> 00:11:36,276
We've seen that, too.
141
00:11:36,277 --> 00:11:40,905
I heard them say it was
spreading, getting worse,
142
00:11:40,906 --> 00:11:45,034
but eventually I realize,
143
00:11:45,035 --> 00:11:48,663
I'm not catching it.
144
00:11:48,664 --> 00:11:50,165
I'm immune.
145
00:11:50,166 --> 00:11:52,750
So what did you do?
146
00:11:52,751 --> 00:11:55,753
I was smart,
147
00:11:55,754 --> 00:11:56,921
patient.
148
00:11:56,922 --> 00:12:00,049
I waited.
149
00:12:00,050 --> 00:12:02,302
Well, Well.
150
00:12:02,303 --> 00:12:04,721
You're looking good.
151
00:12:04,722 --> 00:12:07,265
Strong.
152
00:12:07,266 --> 00:12:10,435
Me, I've felt better.
153
00:12:10,436 --> 00:12:15,273
I don't know why you guys
do all that exercise.
154
00:12:15,274 --> 00:12:18,401
What, are you trying to
stave off getting old?
155
00:12:20,613 --> 00:12:24,282
Doesn't seem such
a tragedy to me,
156
00:12:24,283 --> 00:12:26,951
given the alternatives.
157
00:12:29,163 --> 00:12:34,163
You know what I'm saying?
158
00:12:35,127 --> 00:12:37,253
Do I look that bad?
159
00:12:40,299 --> 00:12:42,342
You know what I think?
160
00:12:42,343 --> 00:12:47,343
I think you're afraid.
161
00:12:58,484 --> 00:13:00,902
Let me try and understand
exactly what happened to you.
162
00:13:00,903 --> 00:13:02,737
I'm just gonna
go back a little,
163
00:13:02,738 --> 00:13:03,821
all right?
164
00:13:03,822 --> 00:13:07,825
About a year prior to the
Cylon attack on the Colonies,
165
00:13:07,826 --> 00:13:12,826
you were on a mission with Admiral Adama.
Is that correct?
166
00:13:20,172 --> 00:13:23,007
It was a black ops mission.
167
00:13:23,008 --> 00:13:25,635
Hmm.
168
00:13:25,636 --> 00:13:29,973
You remember the Tauron
colonists were such outlaws,
169
00:13:29,974 --> 00:13:34,143
always pushing their luck with the
Admiralty every chance they got?
170
00:13:34,144 --> 00:13:35,979
Right.
171
00:13:35,980 --> 00:13:40,400
The Taurons were
drilling for tylium ore
172
00:13:40,401 --> 00:13:45,401
on a moon that was too close
to the Cylon armistice line.
173
00:13:48,575 --> 00:13:51,536
We knew that they had
to get out of there
174
00:13:51,537 --> 00:13:56,416
or risk provoking the Cylons.
175
00:13:56,417 --> 00:14:00,420
I'm sorry, but how did this result
in his ship being shot down?
176
00:14:00,421 --> 00:14:03,172
He was my recon pilot.
177
00:14:03,173 --> 00:14:05,258
He was there
to gather evidence.
178
00:14:05,259 --> 00:14:09,053
The Taurons must have seen us
coming, because they ambushed him.
179
00:14:09,054 --> 00:14:11,723
Lieutenant Novacek
was shot down
180
00:14:11,724 --> 00:14:14,058
by the Taurons in cold blood.
181
00:14:14,059 --> 00:14:17,186
Krypter! Krypter! Krypter!
I've got damage to the port engine.
182
00:14:17,187 --> 00:14:18,855
Bird is down. Repeat,
183
00:14:18,856 --> 00:14:20,815
bird is down. Request rescue.
184
00:14:20,816 --> 00:14:23,776
- Stealth star transmission acquired.
- This is Bulldog
185
00:14:23,777 --> 00:14:25,111
bird is down. Repeat,
186
00:14:25,112 --> 00:14:30,112
bird is down. Request rescue.
187
00:14:32,703 --> 00:14:36,414
So what did you do?
188
00:14:36,415 --> 00:14:40,752
I made a bad call.
189
00:14:40,753 --> 00:14:42,920
His ship was gone.
190
00:14:42,921 --> 00:14:45,089
No ejection on dradis.
191
00:14:45,090 --> 00:14:47,175
No distress call.
192
00:14:47,176 --> 00:14:50,345
He was dead,
193
00:14:50,346 --> 00:14:54,766
so I left.
194
00:14:54,767 --> 00:14:58,269
But the lieutenant did eject,
obviously, and somehow survived
195
00:14:58,270 --> 00:15:00,813
in his ejection seat
long enough
196
00:15:00,814 --> 00:15:03,274
for the Cylons to find him.
197
00:15:03,275 --> 00:15:06,611
Wow.
198
00:15:06,612 --> 00:15:08,446
Could you both give us
a moment, please?
199
00:15:08,447 --> 00:15:10,782
Thank you, Tory, and thank
you very much, Lieutenant,
200
00:15:10,783 --> 00:15:13,618
I appreciate it.
Madam President.
201
00:15:13,619 --> 00:15:16,120
Why don't we check
the fleet registry,
202
00:15:16,121 --> 00:15:21,121
see if any of your family
might have survived?
203
00:15:39,269 --> 00:15:43,564
So, are you gonna tell me
what really happened?
204
00:15:43,565 --> 00:15:46,234
You're gonna have to trust me
on this one, okay?
205
00:15:46,235 --> 00:15:48,569
It's my mess.
206
00:15:48,570 --> 00:15:53,570
I'll fix it.
207
00:16:17,015 --> 00:16:22,015
Okay, this is the last one.
Yeah.
208
00:17:01,643 --> 00:17:02,143
Fire.
209
00:17:34,259 --> 00:17:34,871
I see it.
210
00:17:39,973 --> 00:17:40,585
I see it.
211
00:17:45,646 --> 00:17:46,258
I see it.
212
00:17:53,529 --> 00:17:56,113
I see it.
213
00:17:56,114 --> 00:17:57,949
Daniel Novacek
214
00:17:57,950 --> 00:18:01,953
just escaped from a POW cell
on a Cylon baseship,
215
00:18:01,954 --> 00:18:05,373
stole a Raider, flew it here.
216
00:18:05,374 --> 00:18:07,458
I just finished debriefing him.
217
00:18:07,459 --> 00:18:09,252
Bulldog's alive?
218
00:18:09,253 --> 00:18:10,836
Yeah.
219
00:18:10,837 --> 00:18:13,089
My Gods.
220
00:18:13,090 --> 00:18:15,800
How could he be alive?
221
00:18:15,801 --> 00:18:18,970
That tough son of a bitch, he
actually made it, didn't he?
222
00:18:18,971 --> 00:18:21,347
Yeah, I guess he did.
223
00:18:21,348 --> 00:18:26,143
So, are you here to talk
to your friend or to your XO?
224
00:18:26,144 --> 00:18:31,144
And last time I checked,
I was neither.
225
00:18:31,942 --> 00:18:36,862
Oh... I get it.
226
00:18:36,863 --> 00:18:38,823
Oh, yeah.
227
00:18:38,824 --> 00:18:43,824
This is gonna be a little complicated
for you, isn't it, Admiral?
228
00:18:45,122 --> 00:18:46,872
You gonna tell him
what you did?
229
00:18:46,873 --> 00:18:48,624
I did what I had to do.
230
00:18:48,625 --> 00:18:51,961
So tell him.
231
00:18:51,962 --> 00:18:54,505
It's not gonna make any difference.
The past is the past.
232
00:18:54,506 --> 00:18:56,424
You're equivocating.
233
00:18:56,425 --> 00:18:59,510
I don't know why the frak I came here.
Tell him!
234
00:18:59,511 --> 00:19:01,721
He's gonna find out
235
00:19:01,722 --> 00:19:06,722
sooner or later.
236
00:19:16,361 --> 00:19:16,973
I see it.
237
00:19:49,478 --> 00:19:50,022
Go away.
238
00:20:00,238 --> 00:20:05,238
Gods damn son of a bitch.
239
00:20:10,666 --> 00:20:12,249
I can't believe it.
240
00:20:12,250 --> 00:20:15,252
It's really you.
241
00:20:15,253 --> 00:20:17,546
Danny Novacek.
242
00:20:17,547 --> 00:20:19,215
I heard you'd made it.
243
00:20:19,216 --> 00:20:24,216
Good for you, Bulldog.
244
00:20:24,388 --> 00:20:26,389
Oh, Gods.
245
00:20:26,390 --> 00:20:30,059
Saul.
246
00:20:30,060 --> 00:20:31,644
A drink?
247
00:20:31,645 --> 00:20:34,563
You have no idea.
248
00:20:34,564 --> 00:20:39,564
Yes, I do.
249
00:20:47,119 --> 00:20:49,745
Dad?
250
00:20:49,746 --> 00:20:52,289
Hey, I just got your message.
251
00:20:52,290 --> 00:20:54,041
Thank you for coming.
252
00:20:54,042 --> 00:20:55,418
Sit down.
253
00:20:55,419 --> 00:21:00,419
It's time for us to talk.
254
00:21:05,262 --> 00:21:07,179
Let me ask you something.
255
00:21:07,180 --> 00:21:08,472
How often you get out of here?
256
00:21:08,473 --> 00:21:11,851
Why? All the time.
257
00:21:11,852 --> 00:21:14,353
I've been a little under
the weather, that's all.
258
00:21:14,354 --> 00:21:17,940
And how'd you wind up
on this old bucket anyway?
259
00:21:17,941 --> 00:21:19,734
What happened to the Valkyrie?
260
00:21:19,735 --> 00:21:23,320
Well, let's just say
261
00:21:23,321 --> 00:21:27,908
that last mission wasn't exactly
a boon to the old man's career.
262
00:21:27,909 --> 00:21:31,537
Galactica was his
graceful retirement.
263
00:21:31,538 --> 00:21:34,540
Heard you and the old man
haven't spoken in a while.
264
00:21:34,541 --> 00:21:36,250
What's wrong?
265
00:21:36,251 --> 00:21:38,836
He won't cover your ass
day and night like he used to?
266
00:21:38,837 --> 00:21:42,673
Oh, no, he still does
his share of ass-covering.
267
00:21:42,674 --> 00:21:46,135
Problem is,
it's his main function now.
268
00:21:46,136 --> 00:21:47,762
Of course,
269
00:21:47,763 --> 00:21:51,515
considering how you wound up getting
captured in the first place,
270
00:21:51,516 --> 00:21:56,353
I guess you found that out the
hard way yourself, didn't you?
271
00:21:56,354 --> 00:22:01,025
What's that supposed to mean?
272
00:22:01,026 --> 00:22:03,527
My Gods.
273
00:22:03,528 --> 00:22:08,528
He didn't tell you, did he?
274
00:22:09,326 --> 00:22:10,910
Did he?
275
00:22:10,911 --> 00:22:14,246
Tell me what?
276
00:22:14,247 --> 00:22:19,247
That son of a bitch.
277
00:22:23,048 --> 00:22:28,048
I shot him down.
278
00:22:30,555 --> 00:22:33,015
Well, if you shot him down,
you had your reasons.
279
00:22:33,016 --> 00:22:35,142
You were following orders,
280
00:22:35,143 --> 00:22:37,853
preventing something worse,
right?
281
00:22:37,854 --> 00:22:39,939
No.
282
00:22:39,940 --> 00:22:43,025
I shot him down to avoid
283
00:22:43,026 --> 00:22:45,236
detection.
284
00:22:45,237 --> 00:22:48,072
Protect the mission,
285
00:22:48,073 --> 00:22:53,073
so it wouldn't be
discovered by the Cylons.
286
00:22:56,581 --> 00:22:59,834
It was a black ops mission
287
00:22:59,835 --> 00:23:02,670
whose sole purpose
288
00:23:02,671 --> 00:23:07,671
was to ascertain the
likelihood of a Cylon strike.
289
00:23:10,428 --> 00:23:15,428
"Cylon strike"?
290
00:23:22,107 --> 00:23:25,568
So, you're saying that...
291
00:23:25,569 --> 00:23:29,822
That we knew
they were out there?
292
00:23:29,823 --> 00:23:34,034
That they could launch an
attack on the Colonies?
293
00:23:34,035 --> 00:23:38,706
We didn't know
anything for sure.
294
00:23:38,707 --> 00:23:41,584
There were theories
in some circles
295
00:23:41,585 --> 00:23:46,505
that the reason that the Cylons
had stayed dormant for so long
296
00:23:46,506 --> 00:23:51,051
was because they were
building a war machine,
297
00:23:51,052 --> 00:23:55,973
preparing a strike.
298
00:23:55,974 --> 00:23:57,683
But I thought...
299
00:23:57,684 --> 00:24:01,854
I thought that no one had seen or heard
from the Cylons in over 40 years.
300
00:24:01,855 --> 00:24:06,855
That's true, partially.
301
00:24:07,360 --> 00:24:12,360
The Admiralty had grown restless
with the Adar administration.
302
00:24:12,657 --> 00:24:14,658
They thought we were
resting on our laurels,
303
00:24:14,659 --> 00:24:19,121
unprepared to protect
against an attack.
304
00:24:19,122 --> 00:24:22,583
My mission was to escort
a stealth recon ship
305
00:24:22,584 --> 00:24:25,336
just beyond the armistice line.
306
00:24:25,337 --> 00:24:29,465
Stick our nose over,
gather evidence,
307
00:24:29,466 --> 00:24:32,718
see if there was
any suspicious activities.
308
00:24:32,719 --> 00:24:37,139
And if the Cylons discovered
you had crossed the line,
309
00:24:37,140 --> 00:24:40,392
breaching the armistice,
then they would see that as...
310
00:24:40,393 --> 00:24:45,393
An act of war.
311
00:24:46,358 --> 00:24:49,360
Stealthstar, Valkyrie.
We register you on dradis,
312
00:24:49,361 --> 00:24:51,028
just past the armistice line.
313
00:24:51,029 --> 00:24:53,405
You're on full alert.
Proceed with caution.
314
00:24:53,406 --> 00:24:56,909
Valkyrie, Bulldog.
315
00:24:56,910 --> 00:24:59,578
I'm exactly two clicks
past the line.
316
00:24:59,579 --> 00:25:01,664
Repeat, two clicks and I've got
317
00:25:01,665 --> 00:25:04,583
negative dradis contacts.
318
00:25:04,584 --> 00:25:06,543
Sir, there's nothing here, sir.
319
00:25:06,544 --> 00:25:09,129
Which is fine by me.
320
00:25:09,130 --> 00:25:14,051
Company wants to pay me for a joyride,
they came to the right driver.
321
00:25:14,052 --> 00:25:16,428
Hell of a moon.
322
00:25:16,429 --> 00:25:19,723
Dradis contact.
Unknown vessel just jumped in.
323
00:25:19,724 --> 00:25:22,935
Frak!
324
00:25:22,936 --> 00:25:26,063
Krypter! Krypter! Krypter! I've
got damage to the port engine.
325
00:25:26,064 --> 00:25:28,691
Bird is down.
Repeat, bird is down.
326
00:25:28,692 --> 00:25:30,025
Request rescue.
327
00:25:30,026 --> 00:25:31,902
Krypter! Krypter! Krypter!
This is Bulldog.
328
00:25:31,903 --> 00:25:34,321
Vessel just jumped out, sir.
329
00:25:34,322 --> 00:25:37,199
Bird is down. Request rescue.
330
00:25:37,200 --> 00:25:39,910
Krypter! Krypter! Krypter!
This is Bulldog.
331
00:25:39,911 --> 00:25:41,328
Bird is down! Repeat.
332
00:25:41,329 --> 00:25:44,707
Two more dradis contacts.
Sir, please instruct.
333
00:25:44,708 --> 00:25:47,501
What are your orders, sir?
334
00:25:47,502 --> 00:25:49,169
Sir, what are your orders?
335
00:25:49,170 --> 00:25:51,630
Don't do this.
336
00:25:51,631 --> 00:25:54,758
Think about it, Bill.
You don't want to do this.
337
00:25:54,759 --> 00:25:57,761
Do you want his ship
discovered?
338
00:25:57,762 --> 00:25:59,888
Do you know where we are?
339
00:25:59,889 --> 00:26:04,889
Do you have any idea
what this could mean?
340
00:26:06,688 --> 00:26:08,272
Bogies on intercept course.
341
00:26:08,273 --> 00:26:12,234
Will merge with Stealthstar
in 20 seconds.
342
00:26:12,235 --> 00:26:13,444
Sir?
343
00:26:13,445 --> 00:26:17,239
Weapons,
344
00:26:17,240 --> 00:26:22,240
launch ship-to-ship
missile, now.
345
00:26:33,173 --> 00:26:33,673
No!
346
00:26:40,889 --> 00:26:43,140
There is no way...
Oh, it's true.
347
00:26:43,141 --> 00:26:44,975
And you know it's true.
348
00:26:44,976 --> 00:26:48,062
You've known it every second of
every day since it happened.
349
00:26:48,063 --> 00:26:49,313
And the sooner you admit it,
350
00:26:49,314 --> 00:26:53,150
the sooner you might get that
haunted look out of your eyes.
351
00:26:53,151 --> 00:26:55,986
Listen to me.
352
00:26:55,987 --> 00:27:00,987
Sometimes surviving can be
its own death sentence.
353
00:27:01,618 --> 00:27:06,618
I know that.
354
00:27:22,514 --> 00:27:25,766
So the attack
on Novacek's ship,
355
00:27:25,767 --> 00:27:27,851
the one that winged him
356
00:27:27,852 --> 00:27:31,438
and the two dradis contacts
that were following him,
357
00:27:31,439 --> 00:27:36,439
they weren't Taurons.
Those were the Cylons.
358
00:27:36,778 --> 00:27:39,863
For all those years,
I told myself
359
00:27:39,864 --> 00:27:43,242
that I didn't know
what they were.
360
00:27:43,243 --> 00:27:45,702
But I was just lying to myself.
361
00:27:45,703 --> 00:27:50,703
Pretending that it
couldn't be true.
362
00:27:54,546 --> 00:27:59,546
It is true.
363
00:28:04,681 --> 00:28:07,891
I started it.
364
00:28:07,892 --> 00:28:10,060
Initiated it.
365
00:28:10,061 --> 00:28:11,728
Wait a minute.
366
00:28:11,729 --> 00:28:13,647
You started what?
367
00:28:13,648 --> 00:28:15,440
Started what?
368
00:28:15,441 --> 00:28:20,441
The attacks on the Colonies.
369
00:28:21,406 --> 00:28:23,532
By crossing the line,
370
00:28:23,533 --> 00:28:25,409
I showed them that
371
00:28:25,410 --> 00:28:27,744
we were the warmongers
372
00:28:27,745 --> 00:28:32,745
they figured us to be.
373
00:28:35,128 --> 00:28:39,006
And I...
374
00:28:39,007 --> 00:28:42,926
I left them but one choice.
375
00:28:42,927 --> 00:28:45,137
To attack us
376
00:28:45,138 --> 00:28:47,556
before we attacked them.
377
00:28:47,557 --> 00:28:50,767
No. No.
378
00:28:50,768 --> 00:28:53,937
Because it wasn't just you.
379
00:28:53,938 --> 00:28:55,105
They put you there.
380
00:28:55,106 --> 00:28:58,859
They put you there, across the line.
You had no choice.
381
00:28:58,860 --> 00:29:02,613
That was the Admiralty. That was the...
That was the military.
382
00:29:02,614 --> 00:29:04,823
You were one mission.
383
00:29:04,824 --> 00:29:07,034
You were one man.
384
00:29:07,035 --> 00:29:10,704
One man.
385
00:29:10,705 --> 00:29:15,705
It only takes one.
386
00:29:32,602 --> 00:29:33,852
You're all right?
387
00:29:33,853 --> 00:29:36,355
Yeah, of course.
388
00:29:36,356 --> 00:29:38,440
More nightmares?
389
00:29:38,441 --> 00:29:41,610
Dreams.
390
00:29:41,611 --> 00:29:46,611
Something different
this time, though.
391
00:29:46,616 --> 00:29:48,992
I think God's trying
to tell me something.
392
00:29:48,993 --> 00:29:52,329
It's about Gaius, isn't it? No.
393
00:29:52,330 --> 00:29:55,832
It's not.
394
00:29:55,833 --> 00:30:00,833
It's about something
much bigger than that.
395
00:30:04,175 --> 00:30:07,844
After you execute this command,
396
00:30:07,845 --> 00:30:12,182
you'll delete the order
from your logs
397
00:30:12,183 --> 00:30:17,183
then overwrite the corresponding
memory locations.
398
00:30:24,445 --> 00:30:24,989
Execute.
399
00:30:53,099 --> 00:30:55,225
It's okay. It's okay.
400
00:30:55,226 --> 00:30:58,687
Relax,
try to breathe through it.
401
00:30:58,688 --> 00:31:01,064
Breathe.
402
00:31:05,778 --> 00:31:10,240
This is something beautiful.
403
00:31:10,241 --> 00:31:15,241
Miraculous,
between life and death.
404
00:31:36,309 --> 00:31:38,769
Hmm.
405
00:31:38,770 --> 00:31:42,147
That's weird.
406
00:31:47,320 --> 00:31:52,320
Why the hell
do they keep missing?
407
00:32:01,626 --> 00:32:02,126
Frak.
408
00:32:30,405 --> 00:32:31,488
Adama.
409
00:32:31,489 --> 00:32:33,573
Admiral, you have
a call from Lieutenant Novacek.
410
00:32:33,574 --> 00:32:35,492
- Put him through.
- Bill?
411
00:32:35,493 --> 00:32:37,494
Yes? This is Danny.
412
00:32:37,495 --> 00:32:39,162
We need to talk. Hold on.
413
00:32:39,163 --> 00:32:40,831
I need to see you right now.
414
00:32:40,832 --> 00:32:45,832
Hold on. I'll be right there.
415
00:32:46,212 --> 00:32:48,338
The Cylons are
saddled up on him.
416
00:32:48,339 --> 00:32:52,259
They've got a perfect
point-blank, no-deflection shot.
417
00:32:52,260 --> 00:32:53,802
They had him dead to rights.
418
00:32:53,803 --> 00:32:55,178
I'd say so.
419
00:32:55,179 --> 00:32:59,516
Look, Novacek was hit and smoking,
flying straight and level.
420
00:32:59,517 --> 00:33:01,435
Any nugget could
make that kill.
421
00:33:01,436 --> 00:33:06,356
The Cylons could've wasted him any
number of times, and they didn't.
422
00:33:06,357 --> 00:33:11,357
They didn't.
They let him escape.
423
00:33:13,614 --> 00:33:17,242
The Cylons don't do
anything by accident.
424
00:33:17,243 --> 00:33:22,243
Yeah, that's what
I was thinking, too.
425
00:33:23,374 --> 00:33:24,958
Did Novacek say
426
00:33:24,959 --> 00:33:28,837
how he was able to overcome the Cylons
that were holding him prisoner?
427
00:33:28,838 --> 00:33:33,049
They were sick? Had a virus?
428
00:33:33,050 --> 00:33:35,343
I mean, how many viruses
do the Cylons have, sir?
429
00:33:35,344 --> 00:33:37,387
Who knows?
Maybe it was the same virus
430
00:33:37,388 --> 00:33:39,723
those Cylons we found
were suffering from.
431
00:33:39,724 --> 00:33:42,767
Yeah, or maybe they just
told us a story that we'd buy.
432
00:33:42,768 --> 00:33:47,272
Something that was
credible, familiar.
433
00:33:47,273 --> 00:33:50,942
Novacek was held prisoner
on a baseship for three years,
434
00:33:50,943 --> 00:33:53,695
escapes, and then conveniently
finds our fleet
435
00:33:53,696 --> 00:33:57,908
with no agenda
and no reason to be here.
436
00:33:57,909 --> 00:33:59,326
Hey, Dan.
437
00:34:09,212 --> 00:34:12,339
It's funny how all
the training comes back.
438
00:34:12,340 --> 00:34:12,840
Huh?
439
00:34:21,265 --> 00:34:26,186
Why did you lie to me, Bill?
440
00:34:36,280 --> 00:34:39,950
All those years,
441
00:34:39,951 --> 00:34:42,369
you know what I kept
telling myself?
442
00:34:42,370 --> 00:34:46,206
What stupid, frakked-up
dream I held onto?
443
00:34:46,207 --> 00:34:47,666
I kept thinking,
444
00:34:47,667 --> 00:34:50,627
"Just hang in there, Bulldog.
445
00:34:50,628 --> 00:34:52,921
"Bill Adama's coming.
446
00:34:52,922 --> 00:34:56,800
"He won't leave you to rot in here, not him.
He won't leave a man behind.
447
00:34:56,801 --> 00:35:00,303
"Just hold on."
But you weren't coming.
448
00:35:00,304 --> 00:35:05,304
You didn't think I was alive. You
weren't even hoping I was alive!
449
00:35:05,977 --> 00:35:08,728
And if I hadn't
figured a way to escape,
450
00:35:08,729 --> 00:35:13,650
if I didn't make my move when I saw
they left that door wide open for me,
451
00:35:13,651 --> 00:35:18,488
I'd be as good as dead
right now!
452
00:35:20,324 --> 00:35:22,659
Is that what they did?
453
00:35:22,660 --> 00:35:24,411
Did they leave the door
standing open?
454
00:35:24,412 --> 00:35:26,037
Did they let you escape?
455
00:35:26,038 --> 00:35:28,331
That's not what I meant.
456
00:35:28,332 --> 00:35:30,709
I know the truth.
457
00:35:30,710 --> 00:35:33,587
I beat them. Do you understand?
458
00:35:33,588 --> 00:35:36,506
I beat them at their own game.
459
00:35:36,507 --> 00:35:40,135
I frakking killed her,
and I escaped.
460
00:35:40,136 --> 00:35:42,637
You trying to take that
away from me?
461
00:35:42,638 --> 00:35:43,182
Bulldog!
462
00:35:53,983 --> 00:35:57,569
Stay down!
463
00:35:57,570 --> 00:36:00,280
Are you all right, Bill?
464
00:36:00,281 --> 00:36:03,158
Yeah, I'm okay.
465
00:36:03,159 --> 00:36:05,827
You don't wanna believe it, do you?
I know.
466
00:36:05,828 --> 00:36:07,621
The truth hurts, Bulldog,
467
00:36:07,622 --> 00:36:10,832
but it's better to know the
truth than to live a lie.
468
00:36:10,833 --> 00:36:12,542
We're all soldiers, Danny.
469
00:36:12,543 --> 00:36:14,210
We're all expendable.
470
00:36:14,211 --> 00:36:17,088
And we did what we had to do
to protect the mission.
471
00:36:17,089 --> 00:36:20,884
It's ugly, but there it is.
The Cylons let you go.
472
00:36:20,885 --> 00:36:24,846
The question is, why?
Ask yourself that, Danny.
473
00:36:24,847 --> 00:36:26,431
Because up until a minute ago,
474
00:36:26,432 --> 00:36:29,184
you were doing exactly
what they wanted you to do.
475
00:36:29,185 --> 00:36:32,270
Come here and learn the truth
and seek revenge.
476
00:36:32,271 --> 00:36:34,814
And that's exactly
what you did.
477
00:36:34,815 --> 00:36:39,815
You almost gave them
what they wanted.
478
00:36:44,909 --> 00:36:46,868
Tell you a dirty little secret.
479
00:36:46,869 --> 00:36:49,496
The toughest part
of getting played
480
00:36:49,497 --> 00:36:53,583
is losing your dignity.
481
00:36:53,584 --> 00:36:58,584
Feeling like you are not worth
the oxygen you are sucking down.
482
00:36:59,590 --> 00:37:02,300
You get used to it.
483
00:37:02,301 --> 00:37:05,261
You start to believe it.
484
00:37:05,262 --> 00:37:07,055
You start to love it.
485
00:37:07,056 --> 00:37:09,182
It's like a bottle
that never runs dry.
486
00:37:09,183 --> 00:37:14,183
You can keep reaching for it
over and over and over again.
487
00:37:15,064 --> 00:37:20,064
So, how do you put
that bottle away, Saul?
488
00:37:23,280 --> 00:37:26,700
I don't know.
489
00:37:26,701 --> 00:37:31,621
One day, you just decide to
490
00:37:31,622 --> 00:37:36,622
get up and walk
out of your room.
491
00:37:48,139 --> 00:37:53,139
ROSLIN.' What is this?
492
00:37:54,979 --> 00:37:59,979
Your resignation? You
have gotta be kidding me.
493
00:38:00,651 --> 00:38:03,153
I've said before,
494
00:38:03,154 --> 00:38:06,072
we can't hide from the things
that we've done.
495
00:38:06,073 --> 00:38:09,451
I see no other way
around this situation.
496
00:38:09,452 --> 00:38:11,578
Maybe it's time, Laura.
497
00:38:11,579 --> 00:38:16,579
Sit down, Bill.
498
00:38:22,465 --> 00:38:25,383
I think you're being naive.
499
00:38:25,384 --> 00:38:27,177
"Naive"?
500
00:38:27,178 --> 00:38:29,304
Did it ever occur to you
that the Admiralty
501
00:38:29,305 --> 00:38:34,305
may have set you up
to provoke a war they wanted?
502
00:38:35,227 --> 00:38:38,521
It's naive to think that horrible
things that we can't understand
503
00:38:38,522 --> 00:38:41,107
have simple explanations.
504
00:38:41,108 --> 00:38:46,108
Because simple explanations make us feel
like we have control when we don't.
505
00:38:46,739 --> 00:38:49,657
We know why the Cylons
attacked us,
506
00:38:49,658 --> 00:38:54,078
and it wasn't any one thing.
Oh, my Gods!
507
00:38:54,079 --> 00:38:56,080
We did a thousand things,
508
00:38:56,081 --> 00:38:58,082
good and bad,
509
00:38:58,083 --> 00:39:03,083
every day for 40 years to pave
the way for those attacks.
510
00:39:04,799 --> 00:39:09,799
Something has to be done.
511
00:39:14,558 --> 00:39:19,558
You know what that is?
512
00:39:25,653 --> 00:39:30,653
Medal of distinction.
513
00:39:31,075 --> 00:39:34,160
This was before I heard about
this resignation of yours.
514
00:39:34,161 --> 00:39:34,661
So...
515
00:39:38,874 --> 00:39:41,251
I'd like to propose this.
516
00:39:41,252 --> 00:39:44,254
You seem hell-bent on
paying some kind of penance
517
00:39:44,255 --> 00:39:48,091
for whatever it is
you think you've done.
518
00:39:48,092 --> 00:39:51,261
So instead of resigning, why don't
you get up and walk out of here,
519
00:39:51,262 --> 00:39:54,681
meet me on the port hangar deck
tomorrow evening for this ceremony,
520
00:39:54,682 --> 00:39:59,394
and let me pin a frakking
medal to your chest?
521
00:39:59,395 --> 00:40:00,979
I can't.
522
00:40:00,980 --> 00:40:02,689
It's not for you.
523
00:40:02,690 --> 00:40:05,775
It's for them.
524
00:40:05,776 --> 00:40:08,444
Stand up there,
acknowledge your fleet,
525
00:40:08,445 --> 00:40:10,947
and give them what they need.
526
00:40:10,948 --> 00:40:13,366
A hero.
527
00:40:13,367 --> 00:40:15,910
That'll be your penance,
528
00:40:15,911 --> 00:40:20,911
even if it kills you.
529
00:40:27,423 --> 00:40:30,967
On behalf of everyone in this
room, it is my pleasure to present you,
530
00:40:30,968 --> 00:40:32,719
Admiral Adama,
531
00:40:32,720 --> 00:40:34,095
with the medal of distinction
532
00:40:34,096 --> 00:40:38,766
for your 45 years of courageous
service to the Colonial Fleet.
533
00:40:38,767 --> 00:40:43,767
Congratulations.
534
00:41:19,391 --> 00:41:22,644
Have Dr. Stoffa call me
as soon as you arrive.
535
00:41:22,645 --> 00:41:25,271
And, Bulldog,
you're gonna be fine.
536
00:41:25,272 --> 00:41:29,859
Just remember it'll take some time.
All right.
537
00:41:29,860 --> 00:41:34,322
Lieutenant,
538
00:41:34,323 --> 00:41:38,451
you forgot something.
539
00:41:38,452 --> 00:41:42,038
I can't. Bill, I... Take it.
540
00:41:42,039 --> 00:41:47,039
You're not getting off
that easy.
541
00:41:48,671 --> 00:41:53,671
Once a pilot,
always a pilot, Bulldog.
542
00:41:55,344 --> 00:41:55,956
Yes, sir.
543
00:42:32,172 --> 00:42:32,716
Come in.
544
00:42:48,313 --> 00:42:52,191
I heard you won a medal.
545
00:42:52,192 --> 00:42:54,444
Yeah.
546
00:42:54,445 --> 00:42:59,032
They give them out
for anything these days.
547
00:42:59,033 --> 00:43:02,410
Good behavior,
548
00:43:02,411 --> 00:43:07,411
attendance,
playing well with others.
549
00:43:18,802 --> 00:43:21,721
I need you back in the CIC.
550
00:43:21,722 --> 00:43:25,058
It just ain't the same without you
in there intimidating the inmates.
551
00:43:25,059 --> 00:43:25,559
No.
552
00:43:29,855 --> 00:43:33,024
That's not what I came here
to talk to you about.
553
00:43:33,025 --> 00:43:35,818
Okay.
554
00:43:35,819 --> 00:43:37,653
So, why are you here?
555
00:43:37,654 --> 00:43:42,654
I don't know. Nothing.
556
00:43:43,535 --> 00:43:47,455
You wanna tell me
what happened to Ellen?
557
00:43:53,337 --> 00:43:58,216
I could use a drink.
558
00:43:58,217 --> 00:43:58,761
Me, too.
39628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.