Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,687 --> 00:00:25,731
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:25,732 --> 00:00:27,733
I have a message for you.
3
00:00:27,734 --> 00:00:32,237
The fruit born
of two peoples is alive.
4
00:00:32,238 --> 00:00:35,782
A child named after
5
00:00:35,783 --> 00:00:39,244
the wife and sister
of the all-knowing Zeus,
6
00:00:39,245 --> 00:00:42,164
Hera, lives.
7
00:00:42,165 --> 00:00:44,291
It's not true.
8
00:00:44,292 --> 00:00:46,585
I don't suppose you're gonna
tell me what this is all about.
9
00:00:46,586 --> 00:00:49,004
I mean, what's so important
about this kid?
10
00:00:49,005 --> 00:00:52,257
She may very well be
the shape of things to come.
11
00:00:52,258 --> 00:00:54,092
The Cylons knew exactly
where we were gonna be.
12
00:00:54,093 --> 00:00:55,761
Well, that doesn't mean Ellen...
I didn't do anything!
13
00:00:55,762 --> 00:00:57,429
This is the map, Colonel!
14
00:00:57,430 --> 00:00:59,765
The map that I drew for you. I
gave this to you in your tent.
15
00:00:59,766 --> 00:01:02,643
You were gonna burn it, but then
your wife offered to do it for you.
16
00:01:02,644 --> 00:01:03,727
But she didn't, did she?
17
00:01:03,728 --> 00:01:06,772
I... I want to explain...
18
00:01:06,773 --> 00:01:08,607
He said he'd kill you...
Who said it?
19
00:01:08,608 --> 00:01:11,693
One of the Brother Cavils.
20
00:01:11,694 --> 00:01:15,739
This is Kacey.
21
00:01:15,740 --> 00:01:20,740
Kacey, this is Kara,
your mother.
22
00:01:26,042 --> 00:01:28,293
Our people are gonna attack the
airbase, the detention center,
23
00:01:28,294 --> 00:01:30,379
power station, and other
critical facilities.
24
00:01:30,380 --> 00:01:32,798
The plan is to sow as much chaos
and confusion as possible
25
00:01:32,799 --> 00:01:34,591
the moment Galactica
and Pegasus arrive.
26
00:01:34,592 --> 00:01:37,135
No Pegasus. Just Galactica.
27
00:01:37,136 --> 00:01:38,303
These are your orders.
28
00:01:38,304 --> 00:01:42,099
Take the civilian fleet,
and wait for me for 18 hours.
29
00:01:42,100 --> 00:01:45,435
If I'm not back in 18 hours,
then find Earth.
30
00:01:45,436 --> 00:01:46,812
You know the mission.
31
00:01:46,813 --> 00:01:50,107
You should also know that there's
only one way that this mission ends,
32
00:01:50,108 --> 00:01:55,108
and that's with the successful rescue
of our people off of New Caprica.
33
00:01:56,531 --> 00:02:01,531
Good hunting.
34
00:02:05,873 --> 00:02:07,916
Hoshi's working on updating
our map coordinates
35
00:02:07,917 --> 00:02:12,004
for the search for Earth.
36
00:02:12,005 --> 00:02:14,256
Civilian captains
want to meet with you.
37
00:02:14,257 --> 00:02:19,257
They have questions, problems.
38
00:02:21,514 --> 00:02:26,514
Talk to me, Lee.
39
00:02:27,353 --> 00:02:32,353
I'm having trouble
accepting this.
40
00:02:32,567 --> 00:02:37,237
I know. But we have
to push forward,
41
00:02:37,238 --> 00:02:42,238
keep the Fleet together,
find Earth.
42
00:02:42,452 --> 00:02:44,036
Right. That's our duty.
43
00:02:44,037 --> 00:02:45,996
There's still a chance
they'll come back.
44
00:02:45,997 --> 00:02:50,584
Your father has pulled off more
than a few miracles in his day.
45
00:02:50,585 --> 00:02:54,546
I know that.
46
00:02:54,547 --> 00:02:59,343
Yet I haven't given up hope.
47
00:02:59,344 --> 00:03:03,221
Yes, you have.
48
00:03:03,222 --> 00:03:07,768
I saw the look on your face when
you came back from Galactica.
49
00:03:07,769 --> 00:03:12,314
Like you were never
gonna see him again.
50
00:03:12,315 --> 00:03:16,109
Am I that easy to read?
51
00:03:16,110 --> 00:03:21,110
Just to me.
52
00:03:22,533 --> 00:03:27,533
He's taking on too much for one
half-strength battlestar to handle.
53
00:03:29,415 --> 00:03:34,044
That's not opinion.
That's a military fact.
54
00:03:34,045 --> 00:03:38,048
He's not coming back
from this. None of them are.
55
00:03:38,049 --> 00:03:41,802
All we can do is make
plans for the future.
56
00:03:41,803 --> 00:03:44,721
We have to survive.
57
00:03:44,722 --> 00:03:46,932
We have to find Earth.
58
00:03:46,933 --> 00:03:51,186
If we don't, there'll be no one to
remember a man named William Adama,
59
00:03:51,187 --> 00:03:54,940
or a battlestar
named Galactica.
60
00:03:54,941 --> 00:03:58,735
That is our charge to keep.
61
00:03:58,736 --> 00:04:01,279
To keep humanity going.
62
00:04:01,280 --> 00:04:03,657
No matter what the cost,
no matter...
63
00:04:03,658 --> 00:04:05,450
No matter who we leave behind.
64
00:04:05,451 --> 00:04:10,451
You can do this.
You can get us there.
65
00:04:11,958 --> 00:04:16,253
You are commander of this fleet
and you will guide us to safety.
66
00:04:16,254 --> 00:04:20,048
And you will do it,
no matter the cost.
67
00:04:20,049 --> 00:04:25,049
Because you're an Adama.
68
00:04:28,808 --> 00:04:31,309
Did I ever tell you how proud
I am to serve with you?
69
00:04:31,310 --> 00:04:34,646
Not in so many words, no.
70
00:04:34,647 --> 00:04:38,275
Well, I am proud to serve
with you, Lieutenant.
71
00:04:38,276 --> 00:04:43,276
And to call you my wife.
72
00:04:46,242 --> 00:04:51,242
Now, let's talk about map coordinates,
meeting with ships' captains...
73
00:05:03,259 --> 00:05:04,843
I lost three men today,
74
00:05:04,844 --> 00:05:07,929
and if that Marine sergeant wasn't on
her game, they'd have killed us all.
75
00:05:07,930 --> 00:05:09,347
I know, Gods damn it! I know!
76
00:05:09,348 --> 00:05:12,517
You don't have to keep running your mouth about it.
I get it, all right?
77
00:05:12,518 --> 00:05:15,312
Do you get this?
If Sharon had been killed,
78
00:05:15,313 --> 00:05:17,314
not only would we not get
the launch keys,
79
00:05:17,315 --> 00:05:20,776
but the Cylons would know that we were
in direct contact with Galactica.
80
00:05:20,777 --> 00:05:24,863
Now, this whole plan... The fate of this
whole city would have fallen apart.
81
00:05:24,864 --> 00:05:26,323
Do you understand that,
Colonel?
82
00:05:26,324 --> 00:05:29,743
I get it.
83
00:05:29,744 --> 00:05:34,456
Good. Hey,
84
00:05:34,457 --> 00:05:37,292
you know what has
to be done here.
85
00:05:37,293 --> 00:05:39,169
And if you don't want
to do it, I understand.
86
00:05:39,170 --> 00:05:43,381
But believe me, Colonel,
someone is gonna do this.
87
00:05:43,382 --> 00:05:48,382
Now, it would be better
for her sake if it was you.
88
00:06:53,452 --> 00:06:58,452
I had to do it, Saul. I had to.
89
00:06:59,584 --> 00:07:01,793
It was all for you.
90
00:07:01,794 --> 00:07:06,381
And I want you to know that I
would've done anything to save you.
91
00:07:06,382 --> 00:07:09,217
I know. I know. It's all right.
Everything's gonna be all right.
92
00:07:09,218 --> 00:07:13,638
No, you don't understand.
93
00:07:13,639 --> 00:07:18,639
I got you out of detention,
Saul. It was me.
94
00:07:19,145 --> 00:07:22,647
I got you out.
95
00:07:22,648 --> 00:07:27,527
I went to see them. The Cylons.
96
00:07:28,654 --> 00:07:32,741
Finally got to
the one in charge.
97
00:07:32,742 --> 00:07:37,742
And I got him to notice me
the way men notice me.
98
00:07:43,669 --> 00:07:45,670
I slept With him.
99
00:07:45,671 --> 00:07:50,342
I felt like puking every time
he put his filthy hands on me.
100
00:07:50,343 --> 00:07:55,343
But I smiled and I faked
it to save you, Saul.
101
00:07:57,350 --> 00:07:59,935
But you listen to me.
102
00:07:59,936 --> 00:08:04,936
I'd do it again.
Frak anybody, do anything,
103
00:08:08,569 --> 00:08:13,569
even give them the map.
104
00:08:15,034 --> 00:08:20,034
I didn't want anybody
to be killed.
105
00:08:36,389 --> 00:08:41,389
I could use a drink.
106
00:09:03,874 --> 00:09:08,874
You've always been there
for me when I need you.
107
00:09:12,216 --> 00:09:14,467
I'm exhausted.
108
00:09:14,468 --> 00:09:19,468
I feel like I could
just curl up here.
109
00:09:19,724 --> 00:09:22,267
There. Attagirl.
110
00:09:22,268 --> 00:09:25,520
I should've listened
to you, Saul.
111
00:09:25,521 --> 00:09:27,313
Should've stayed on Galactica.
112
00:09:27,314 --> 00:09:31,651
Oh, no, don't worry
about any of that now.
113
00:09:31,652 --> 00:09:35,030
You just...
114
00:09:35,031 --> 00:09:36,656
You just go to sleep.
115
00:09:36,657 --> 00:09:41,657
So sleepy...
116
00:09:53,883 --> 00:09:58,883
I love you, do you hear me?
117
00:10:44,809 --> 00:10:47,852
I mean, I've told you
and I've told you,
118
00:10:47,853 --> 00:10:49,938
but to what end?
119
00:10:49,939 --> 00:10:53,358
Too secure in your smug
superiority to listen.
120
00:10:53,359 --> 00:10:58,359
Too comfortable in your
predictions of success
121
00:10:58,906 --> 00:11:02,367
to even consider
the possibility of defeat.
122
00:11:02,368 --> 00:11:05,537
And where are we now?
123
00:11:05,538 --> 00:11:10,538
And more to the point,
where's Laura Roslin?
124
00:11:11,460 --> 00:11:14,587
Where's Tom Zarek?
125
00:11:14,588 --> 00:11:16,714
At large.
126
00:11:16,715 --> 00:11:21,715
Whereabouts unknown, free at any rate.
Probably with Colonel Tigh,
127
00:11:22,930 --> 00:11:25,932
solidifying the insurgency's hold
over the public's imagination.
128
00:11:25,933 --> 00:11:30,933
What would you
have us do, Gaius?
129
00:11:31,897 --> 00:11:34,566
Leave.
130
00:11:34,567 --> 00:11:39,567
Pack up your Centurions and go.
131
00:11:40,364 --> 00:11:43,283
Please go.
132
00:11:43,284 --> 00:11:45,577
And then what?
133
00:11:45,578 --> 00:11:48,580
What would you do if we
really just left you here?
134
00:11:48,581 --> 00:11:49,873
You'd live out
your lives in peace
135
00:11:49,874 --> 00:11:52,959
and never trouble yourselves
with thoughts of us again?
136
00:11:52,960 --> 00:11:56,254
Or would you raise your children
with stories of the Cylon?
137
00:11:56,255 --> 00:12:00,341
The mechanical slaves who once did
your bidding only to turn against you.
138
00:12:00,342 --> 00:12:03,720
Killers who committed
genocide against your race,
139
00:12:03,721 --> 00:12:08,391
and the occupiers of this city
until we just ran away.
140
00:12:08,392 --> 00:12:11,561
Would you tell them to tell
the story to their children,
141
00:12:11,562 --> 00:12:14,105
and to their
children's children,
142
00:12:14,106 --> 00:12:16,774
and nurse a dream of vengeance
down through the years,
143
00:12:16,775 --> 00:12:18,943
so that one day they could
just go out into the stars
144
00:12:18,944 --> 00:12:23,944
and hunt the Cylon once more?
145
00:12:25,868 --> 00:12:28,620
Blood for blood.
146
00:12:28,621 --> 00:12:33,621
It has to stop one day.
147
00:12:38,714 --> 00:12:43,714
Oh, my Gods.
148
00:12:55,314 --> 00:12:59,901
- That was pretty close.
- What are you doing?
149
00:12:59,902 --> 00:13:01,069
Hurry!
150
00:13:01,070 --> 00:13:03,655
Nice job, Anders.
151
00:13:03,656 --> 00:13:07,325
Come on. Come on. Come on.
152
00:13:08,452 --> 00:13:10,662
Okay, that's our cue.
You know what to do.
153
00:13:10,663 --> 00:13:13,331
Rally your people and get
them to the evac points.
154
00:13:13,332 --> 00:13:15,541
Okay, remember the drills,
and you'll do fine.
155
00:13:15,542 --> 00:13:18,002
Go with the Gods. Go! Go! Go!
156
00:13:19,546 --> 00:13:22,006
Tory, would you tell Laura
I cannot thank her enough...
157
00:13:22,007 --> 00:13:24,425
Tell her yourself
when this is all over.
158
00:13:24,426 --> 00:13:28,012
Wish we were all as calm as she is.
Get them to their ship. Go!
159
00:13:28,013 --> 00:13:29,138
Yes, ma'am. Go!
160
00:13:29,139 --> 00:13:32,141
Yes, ma'am!
161
00:13:34,353 --> 00:13:35,520
Come on!
162
00:14:00,546 --> 00:14:03,131
Let's move! Let's move!
163
00:14:03,132 --> 00:14:05,883
All right, this is it. We get
to the detention center
164
00:14:05,884 --> 00:14:08,303
and we do not stop until
everybody is out of there, free.
165
00:14:08,304 --> 00:14:13,057
Everybody knows the rescue points, so
let's load up and we move, right now!
166
00:14:13,058 --> 00:14:14,225
Let's move, Connor!
167
00:14:14,226 --> 00:14:15,643
Let's go! Let's go! Let's go!
168
00:14:15,644 --> 00:14:20,644
Move it! Head down!
169
00:14:23,986 --> 00:14:28,986
Decoy squadron
approaching launch point.
170
00:14:40,794 --> 00:14:43,212
Okay, this is it, guys.
Stand by.
171
00:14:43,213 --> 00:14:48,213
All Vipers.
Break now, now, now!
172
00:14:49,553 --> 00:14:54,553
Deploy drones on my mark.
Three, two, one. Mark.
173
00:15:10,866 --> 00:15:14,202
Drone signatures match.
174
00:15:14,203 --> 00:15:15,953
Cylons should pick up
the drones on dradis
175
00:15:15,954 --> 00:15:20,954
and read them
as two battlestars any minute.
176
00:15:26,256 --> 00:15:28,299
Transport all the prisoners...
177
00:15:28,300 --> 00:15:30,802
You're authorized to
use deadly force. DORAL: What?
178
00:15:30,803 --> 00:15:35,723
Immediate evac of sector V
as in... V as in Victor.
179
00:15:35,724 --> 00:15:40,724
We could use some
Centurions and warriors...
180
00:15:41,355 --> 00:15:44,649
For nothing.
181
00:15:44,650 --> 00:15:46,317
It's all for nothing.
182
00:15:46,318 --> 00:15:51,318
We'll start over, Gaius. A new
city to rise out of the ashes.
183
00:15:53,575 --> 00:15:56,869
It'll be buried.
184
00:15:56,870 --> 00:16:00,289
Buried like the cities of old.
185
00:16:00,290 --> 00:16:02,500
Consumed by the wrath of God.
186
00:16:02,501 --> 00:16:07,130
Two battlestars
just jumped into orbit.
187
00:16:07,131 --> 00:16:12,131
Adama's back.
188
00:16:32,114 --> 00:16:34,907
Kat, Racetrack. Two
base ships on dradis,
189
00:16:34,908 --> 00:16:39,908
bearing zero-zero-two
carom zero-one-five.
190
00:16:42,291 --> 00:16:43,875
They're launching Raiders.
191
00:16:43,876 --> 00:16:45,460
Red Squadron, Kat.
192
00:16:45,461 --> 00:16:50,461
We've done our part. Kick in the turbos
and let's get the hell out of here!
193
00:16:56,722 --> 00:16:57,889
What's going on?
194
00:16:57,890 --> 00:16:59,599
Insurgents. I'll be back.
195
00:16:59,600 --> 00:17:01,142
You cannot leave us
trapped in here.
196
00:17:01,143 --> 00:17:02,351
It's the safest for you here.
197
00:17:02,352 --> 00:17:03,853
No!
198
00:17:18,076 --> 00:17:23,076
Let's go! Let's go!
199
00:17:25,417 --> 00:17:27,084
Tom, you go that way.
Head to the shipyard.
200
00:17:27,085 --> 00:17:28,211
You're coming, right?
201
00:17:28,212 --> 00:17:29,545
My ship's up there.
202
00:17:30,964 --> 00:17:34,133
You sure have a sense for the dramatic.
Hey, wait, Laura.
203
00:17:34,134 --> 00:17:36,260
Wait. Hey, you,
you were on Galactica, right?
204
00:17:36,261 --> 00:17:38,304
Yeah. I didn't do anything!
No, it's okay, it's okay.
205
00:17:38,305 --> 00:17:41,265
Keep an eye on her, all right? Don't
let her out of your sight. Go!
206
00:17:41,266 --> 00:17:46,266
See you up there.
See you up there.
207
00:17:47,272 --> 00:17:52,272
Jump preparation complete. My
board is green, ready to jump, sir.
208
00:17:52,277 --> 00:17:54,403
Standby to launch
Blue Squadron.
209
00:17:54,404 --> 00:17:59,404
This is the Admiral. All
hands, brace for turbulence.
210
00:18:00,160 --> 00:18:03,287
Base ships just closed
on the battlestar targets.
211
00:18:03,288 --> 00:18:06,874
There's no Galactica,
no Pegasus.
212
00:18:06,875 --> 00:18:10,294
Drones.
213
00:18:10,295 --> 00:18:12,421
Decoys.
214
00:18:12,422 --> 00:18:14,674
The whole thing's a trick.
215
00:18:14,675 --> 00:18:19,428
Where's Galactica?
216
00:18:57,509 --> 00:19:00,094
Altitude, 99,000,
falling like a rock!
217
00:19:00,095 --> 00:19:01,429
Launch! Launch them all!
218
00:19:01,430 --> 00:19:03,014
Standby, FTL!
219
00:19:03,015 --> 00:19:04,515
Clear for launch.
220
00:19:04,516 --> 00:19:09,516
Well, this ought
to be different.
221
00:19:15,694 --> 00:19:17,695
They're clear! Stand by.
222
00:19:19,323 --> 00:19:19,823
Jump.
223
00:19:32,586 --> 00:19:36,714
Vipers! Everybody, hold! Hold!
224
00:19:36,715 --> 00:19:38,007
Hotdog, Redwing.
225
00:19:38,008 --> 00:19:40,301
There's two friendlies pinned
down outside the shipyard gate!
226
00:19:40,302 --> 00:19:42,053
Roger, Redwing,
target the guard tower.
227
00:19:42,054 --> 00:19:44,930
I've got the gate.
Pulling an odd!
228
00:19:44,931 --> 00:19:45,543
Incoming!
229
00:19:57,486 --> 00:19:59,445
That's it! Let's go!
Let's go! Go! Go!
230
00:19:59,446 --> 00:20:04,075
Let's go! Go! Move! Move!
231
00:20:04,076 --> 00:20:06,327
Get up!
232
00:20:06,328 --> 00:20:08,037
Do it! Move! Move, move!
233
00:20:08,038 --> 00:20:09,121
Heads up!
234
00:20:09,122 --> 00:20:11,540
Move! Let's move!
Come on, move!
235
00:20:11,541 --> 00:20:16,541
- Move, move, move!
- Hurry up, hurry up!
236
00:20:28,892 --> 00:20:30,935
Fire in the hole!
237
00:20:30,936 --> 00:20:35,936
Fire in the hole!
238
00:20:37,859 --> 00:20:39,193
All right, everybody, let's go.
239
00:20:39,194 --> 00:20:40,319
This way!
240
00:20:40,320 --> 00:20:44,949
Everyone to the shipyard!
Move! Move! Hustle.
241
00:20:46,827 --> 00:20:48,327
No stopping! Move!
242
00:20:48,328 --> 00:20:53,328
Locked doors!
I see cells down there.
243
00:20:53,625 --> 00:20:56,752
Kara. Listen to me.
244
00:20:56,753 --> 00:20:57,253
No. No.
245
00:21:06,179 --> 00:21:11,179
I'll get you out of here.
246
00:21:24,698 --> 00:21:26,866
All divisions make
damage report to Combat.
247
00:21:26,867 --> 00:21:28,492
Main batteries
report weapon status.
248
00:21:28,493 --> 00:21:28,993
Dradis?
249
00:21:35,584 --> 00:21:38,169
Back online.
250
00:21:38,170 --> 00:21:41,464
Cylon base ships are
coming out of the nebula.
251
00:21:41,465 --> 00:21:46,343
Just as we expected. Cylon Raiders are
still scattered to hell and gone.
252
00:21:46,344 --> 00:21:50,181
They're coming after us
without fighter cover.
253
00:21:50,182 --> 00:21:53,184
If we can draw the two base
stars away from the planet,
254
00:21:53,185 --> 00:21:54,685
the colonists might
be able to escape.
255
00:21:54,686 --> 00:21:57,730
Hang on. Two more base ships
just jumped into orbit.
256
00:21:57,731 --> 00:21:59,356
We got four base ships
out there, Admiral.
257
00:21:59,357 --> 00:22:04,357
No. We can't hold off four.
258
00:22:15,665 --> 00:22:17,708
Pass up the cord!
259
00:22:18,960 --> 00:22:22,671
Hold still. Connect the
other side right away.
260
00:22:22,672 --> 00:22:24,006
We've lost
maneuvering thrusters.
261
00:22:24,007 --> 00:22:26,091
We can't take any more
hits to port or we're looking
262
00:22:26,092 --> 00:22:29,011
at explosive decompressions
in sections 36 through 48.
263
00:22:29,012 --> 00:22:31,263
Jump drives?
264
00:22:47,531 --> 00:22:52,531
Then that's it.
265
00:22:53,286 --> 00:22:58,286
It's been an honor.
266
00:23:38,373 --> 00:23:42,459
Galactica, Pegasus. Let us take
some of this work off your hands.
267
00:23:42,460 --> 00:23:45,379
Get your FTL up and
ready and we'll take care of the rest.
268
00:23:45,380 --> 00:23:46,881
All right, fire up
that main battery!
269
00:23:46,882 --> 00:23:48,007
Roger that, sir!
270
00:23:48,008 --> 00:23:49,925
Damn you, Lee.
271
00:23:49,926 --> 00:23:52,094
Keep working on those FTLs!
Get 'em online!
272
00:23:52,095 --> 00:23:53,345
Yes, sir!
273
00:23:53,346 --> 00:23:57,975
The Cylons will redeploy
as soon as they recover.
274
00:23:57,976 --> 00:23:59,977
Thank you, Lee.
275
00:23:59,978 --> 00:24:03,147
They're coming about.
Maneuvering to bracket us.
276
00:24:03,148 --> 00:24:08,110
Steady as she goes.
Take us right into the center.
277
00:24:08,111 --> 00:24:09,737
We won't last long in there.
278
00:24:09,738 --> 00:24:11,906
No.
279
00:24:15,452 --> 00:24:16,911
Put me down! Put me down!
280
00:24:16,912 --> 00:24:18,954
Wait! Wait! Stop, stop!
Put me down! Put me down!
281
00:24:18,955 --> 00:24:23,955
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Kara, Kara!
282
00:24:26,671 --> 00:24:28,547
Is it really you?
Yeah. Baby, it's really me,
283
00:24:28,548 --> 00:24:29,965
but listen, we don't have time.
284
00:24:29,966 --> 00:24:32,885
We're going to the ships, and we're gonna
get the hell off this frakking planet.
285
00:24:32,886 --> 00:24:35,179
Okay. Where's Kacey?
286
00:24:35,180 --> 00:24:37,014
Who's Kacey?
287
00:24:37,015 --> 00:24:38,140
Kacey. She's my daughter.
288
00:24:38,141 --> 00:24:39,975
Kara, who's Kacey?
289
00:24:39,976 --> 00:24:41,518
She's my daughter!
Stop, we gotta... Kara, no!
290
00:24:41,519 --> 00:24:42,561
I can't...
291
00:24:42,562 --> 00:24:44,813
Kara! Kara! Gods damn it,
Kara, no!
292
00:24:44,814 --> 00:24:49,814
Out of the way! Come on!
Gods damn it, Kara, no!
293
00:24:52,197 --> 00:24:55,240
We've lost control of the
situation on the surface.
294
00:24:55,241 --> 00:24:58,410
There's a Heavy Raider standing
by, ready to evacuate us.
295
00:24:58,411 --> 00:25:02,039
We're agreed.
Evacuate the entire facility.
296
00:25:02,040 --> 00:25:04,375
I'll stay behind
and set off the nuke.
297
00:25:11,549 --> 00:25:16,549
You should go as well,
Caprica. And you.
298
00:25:16,930 --> 00:25:19,932
I don't think you'll want
to be here after we've gone.
299
00:25:19,933 --> 00:25:21,892
There's a place for you, too.
300
00:25:21,893 --> 00:25:25,479
For me?
301
00:25:25,480 --> 00:25:27,856
Well, you were right
and we were wrong.
302
00:25:27,857 --> 00:25:31,986
There should be
some reward for that.
303
00:25:31,987 --> 00:25:34,905
Gaius, we should go.
304
00:25:34,906 --> 00:25:37,408
I just want
to sit here and die.
305
00:25:38,451 --> 00:25:42,621
You're gonna get
your wish, Gaius.
306
00:25:57,929 --> 00:26:00,347
The ships are getting
off the ground.
307
00:26:00,348 --> 00:26:03,308
Jumping away.
Only a few left now.
308
00:26:03,309 --> 00:26:05,060
FTL's back online!
309
00:26:05,061 --> 00:26:07,021
Pegasus is taking
a hell of a pounding, sir.
310
00:26:07,022 --> 00:26:09,690
I don't think she has a
single plane in the air.
311
00:26:09,691 --> 00:26:12,943
Lee left all of his planes
to guard the civilian ships.
312
00:26:12,944 --> 00:26:16,780
He knew this was a one-way trip.
He'll evac before the end.
313
00:26:16,781 --> 00:26:19,992
You sure? Land our birds!
314
00:26:19,993 --> 00:26:22,119
Let's get the hell out of here!
315
00:26:22,120 --> 00:26:24,121
All wings,
Galactica. Come on home.
316
00:26:24,122 --> 00:26:28,292
Combat landings authorized.
Repeat, come on home!
317
00:26:28,293 --> 00:26:33,293
All hands, all hands!
Get ready to jump!
318
00:26:38,428 --> 00:26:40,345
I believed in you.
319
00:26:40,346 --> 00:26:42,890
Whoa, whoa, Gaeta.
320
00:26:42,891 --> 00:26:44,975
I believed in the dream
of New Caprica.
321
00:26:44,976 --> 00:26:46,101
Gaeta, we all did.
322
00:26:46,102 --> 00:26:49,271
No! No. Not him.
323
00:26:49,272 --> 00:26:53,233
He believed in the dream
of Gaius Baltar.
324
00:26:53,234 --> 00:26:58,197
The good life. Booze, pills,
hot and cold running interns.
325
00:26:58,198 --> 00:27:01,784
He led us to the apocalypse
326
00:27:01,785 --> 00:27:04,787
and I... I turned out to be...
327
00:27:04,788 --> 00:27:09,500
An idealist.
328
00:27:09,501 --> 00:27:14,501
There's no sin in that.
329
00:27:17,258 --> 00:27:22,258
Everything you say about me is true.
Every word.
330
00:27:22,847 --> 00:27:26,433
But you have to listen to me.
331
00:27:26,434 --> 00:27:31,355
The Cylons have a nuke
in this complex.
332
00:27:31,356 --> 00:27:36,356
Nobody, and I mean nobody, is getting off
this planet alive unless I stop D'Anna.
333
00:27:36,528 --> 00:27:37,653
Gaius, she'll kill you.
334
00:27:37,654 --> 00:27:39,029
Then she'll kill me.
335
00:27:39,030 --> 00:27:41,490
Or it can be down to Mr. Gaeta.
336
00:27:41,491 --> 00:27:46,491
Either way,
the human race dies with me.
337
00:27:47,080 --> 00:27:49,873
Gaius.
338
00:27:49,874 --> 00:27:53,836
Go ahead, shoot.
339
00:27:53,837 --> 00:27:58,837
What are you waiting for?
340
00:27:59,884 --> 00:28:04,884
Please. Please.
341
00:28:05,473 --> 00:28:10,473
I'm begging you, please.
342
00:28:15,066 --> 00:28:19,027
You have one chance
to put things right.
343
00:28:19,028 --> 00:28:20,696
Do you understand me?
344
00:28:20,697 --> 00:28:24,783
Get the frak out of here!
Stop that nuke! Go!
345
00:28:24,784 --> 00:28:29,784
Gaius, let's go!
346
00:28:32,250 --> 00:28:37,250
Set main batteries to auto-fire, cycle B.
Lock engines ahead flank.
347
00:28:38,214 --> 00:28:41,216
This is the Commander.
Abandon ship, abandon ship.
348
00:28:41,217 --> 00:28:42,551
All hands, abandon ship.
349
00:28:42,552 --> 00:28:46,388
Report to evac Raptors
and jump to rendezvous point.
350
00:28:46,389 --> 00:28:50,017
Good work, and I'll see
you on the other side.
351
00:28:50,018 --> 00:28:53,604
All right, people,
let's move. Out! Let's go!
352
00:28:56,608 --> 00:28:58,859
You, too, Commander.
353
00:28:58,860 --> 00:28:59,472
Yes, sir.
354
00:29:10,955 --> 00:29:15,955
Thank you.
355
00:30:07,804 --> 00:30:12,804
Kacey! Kacey!
356
00:30:14,769 --> 00:30:18,605
Kacey, honey, where are you?
357
00:30:25,488 --> 00:30:30,488
I knew you'd be back. I saw it.
358
00:30:43,756 --> 00:30:46,258
Come here, Kacey.
359
00:30:46,259 --> 00:30:47,551
Say the words.
360
00:30:47,552 --> 00:30:49,469
Let me take her. Say them.
361
00:30:49,470 --> 00:30:50,721
What words?
362
00:30:50,722 --> 00:30:52,180
You know what I want.
363
00:30:52,181 --> 00:30:57,181
I want to hear you say them. And I want
the rest of it. Just like I told you.
364
00:31:05,570 --> 00:31:10,570
Fine. You win.
365
00:31:14,454 --> 00:31:19,454
I love you.
366
00:31:24,047 --> 00:31:29,047
Say it again.
367
00:31:34,515 --> 00:31:39,515
I love you.
368
00:31:42,523 --> 00:31:47,523
Now the rest.
369
00:32:12,804 --> 00:32:16,223
Was it everything
you thought it would be?
370
00:32:16,224 --> 00:32:21,224
That and more. I'll never
forget this moment.
371
00:32:24,732 --> 00:32:27,776
Neither will I.
372
00:33:20,830 --> 00:33:25,830
I'll explain later. Let's move.
373
00:33:28,379 --> 00:33:29,713
Are you sure she's in there?
374
00:33:29,714 --> 00:33:34,714
Positive. I saw her go in.
375
00:33:53,529 --> 00:33:58,529
Frakking liar.
376
00:34:24,018 --> 00:34:26,895
It's her, Gaius.
377
00:34:26,896 --> 00:34:31,896
The first of God's
new generation.
378
00:34:32,610 --> 00:34:33,110
Hera.
379
00:34:42,828 --> 00:34:47,828
It's a miracle.
380
00:34:48,501 --> 00:34:53,501
Gods spared her.
381
00:35:11,482 --> 00:35:14,526
Hera.
382
00:35:14,527 --> 00:35:19,527
Can I hold her?
383
00:35:32,378 --> 00:35:34,879
No.
384
00:35:34,880 --> 00:35:38,508
She won't set off the nuke.
Not anymore.
385
00:35:38,509 --> 00:35:43,509
Come on, Gaius, we have to go.
386
00:35:57,194 --> 00:36:02,194
Let's go. Go. Okay.
387
00:36:03,492 --> 00:36:04,868
All aboard.
388
00:36:04,869 --> 00:36:09,869
Check up front.
389
00:36:33,898 --> 00:36:38,898
All right. I'm ready to go.
390
00:36:50,247 --> 00:36:52,415
All right, people,
let's go, this way.
391
00:36:52,416 --> 00:36:56,294
Stand on the starboard hangar deck
till we can get you to new ships.
392
00:36:56,295 --> 00:36:57,671
Come on, people,
all the way down.
393
00:36:57,672 --> 00:37:00,924
All the way down, people,
all the way down. Let's go!
394
00:37:04,261 --> 00:37:05,929
Oh, my Gods.
395
00:37:05,930 --> 00:37:09,891
Captain? I thought
you were dead.
396
00:37:09,892 --> 00:37:13,061
Yeah, so did I.
397
00:37:13,062 --> 00:37:14,813
Anyway, well, who's this?
398
00:37:14,814 --> 00:37:16,731
Yeah, I was gonna
ask that myself.
399
00:37:16,732 --> 00:37:17,774
This is...
400
00:37:17,775 --> 00:37:18,275
Kacey?
401
00:37:21,821 --> 00:37:24,989
Kacey! My little girl!
402
00:37:24,990 --> 00:37:28,535
Mommy missed you so much.
403
00:37:28,536 --> 00:37:33,536
Thank you, thank you,
thank you.
404
00:37:35,126 --> 00:37:39,003
When the Cylons
took her I... I thought...
405
00:37:40,589 --> 00:37:44,134
But you saved her.
406
00:37:44,135 --> 00:37:47,637
Gods bless you.
407
00:37:47,638 --> 00:37:48,138
Hey.
408
00:38:02,278 --> 00:38:03,611
Thank you, sir.
409
00:38:03,612 --> 00:38:08,612
Welcome aboard. Welcome.
410
00:38:15,750 --> 00:38:20,750
Welcome aboard.
411
00:38:28,345 --> 00:38:30,180
I guess you didn't
understand my orders.
412
00:38:30,181 --> 00:38:35,181
Never could read
your handwriting.
413
00:38:38,689 --> 00:38:43,689
Permission to come aboard, sir?
414
00:38:49,867 --> 00:38:50,367
Hey.
415
00:38:57,833 --> 00:39:02,833
Permission granted.
416
00:39:09,553 --> 00:39:14,553
You did it. You brought
'em home, Saul.
417
00:39:14,642 --> 00:39:19,642
Not all of them.
418
00:39:21,899 --> 00:39:23,107
I'm sorry.
419
00:39:23,108 --> 00:39:26,653
Adama! Adama! Adama! Adama!
420
00:39:26,654 --> 00:39:30,573
Adama! Adama! Adama! Adama!
421
00:40:20,916 --> 00:40:25,916
We're still double-checking
the Fleet's manifests,
422
00:40:26,255 --> 00:40:31,255
but it doesn't look like Maya
made it off of New Caprica.
423
00:40:35,055 --> 00:40:40,055
What about the baby?
424
00:40:42,271 --> 00:40:47,271
I was there when the two
guards left to take them to their ship.
425
00:40:47,735 --> 00:40:51,529
I don't know what happened.
426
00:40:51,530 --> 00:40:52,906
I'm so sorry.
427
00:40:52,907 --> 00:40:57,907
I let you down and I know that.
428
00:40:58,329 --> 00:41:01,998
No, you didn't.
429
00:41:01,999 --> 00:41:04,667
It's not your fault.
430
00:41:04,668 --> 00:41:09,668
This is bigger than us.
431
00:41:18,349 --> 00:41:23,349
This is life.
432
00:42:22,746 --> 00:42:24,956
All pilots proceed to gate 14.
433
00:42:24,957 --> 00:42:27,083
Stand by for ship assignments.
434
00:42:27,084 --> 00:42:32,084
All pilots proceed to gate 14.
Stand by for ship assignments.
31773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.