Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,816 --> 00:02:48,584
I never knew my parents.
2
00:02:48,608 --> 00:02:51,792
The only thing I ever knew
was Prescott.
3
00:02:51,816 --> 00:02:54,458
It was a top-secret
government-run school
4
00:02:54,483 --> 00:02:58,880
that turned little girls
into killing machines.
5
00:02:59,709 --> 00:03:01,000
Not bad.
6
00:03:01,024 --> 00:03:02,807
Burn it again.
7
00:03:13,620 --> 00:03:15,375
Back of the line, Grandma.
8
00:03:15,399 --> 00:03:17,292
97, you're up!
9
00:03:17,316 --> 00:03:19,880
Move!
Time trial starts in 3,
10
00:03:19,905 --> 00:03:20,537
2,
11
00:03:20,562 --> 00:03:22,108
1.
12
00:03:22,631 --> 00:03:24,381
Hardman, the head of Prescott,
13
00:03:24,406 --> 00:03:27,125
had some unique ideas
about education.
14
00:03:27,149 --> 00:03:32,058
It's all about putting holes
in the subject.
15
00:03:32,083 --> 00:03:33,059
See what I mean?
16
00:03:33,084 --> 00:03:35,959
Ladies, prepare
to spring some leaks.
17
00:03:35,983 --> 00:03:37,243
Engage!
18
00:03:37,268 --> 00:03:40,020
It's all about vulnerability.
Eyes...
19
00:03:40,045 --> 00:03:42,042
Now, we may have
all been orphans,
20
00:03:42,066 --> 00:03:44,375
but we were never allowed
to become a family.
21
00:03:44,399 --> 00:03:47,167
Carotid arteries.
22
00:03:47,191 --> 00:03:49,436
Pens up!
23
00:03:54,666 --> 00:03:59,392
To be a Prescott
is to be an island.
24
00:03:59,417 --> 00:04:03,699
It is you
and you alone out there.
25
00:04:03,724 --> 00:04:04,953
What do we say, ladies?
26
00:04:04,978 --> 00:04:06,888
No attachments!
27
00:04:06,913 --> 00:04:11,361
No... attachments.
28
00:04:12,976 --> 00:04:16,166
Yeah, that part
never sounded right to me.
29
00:04:16,191 --> 00:04:17,273
Engage!
30
00:04:17,298 --> 00:04:20,256
I was good at everything else.
31
00:04:20,676 --> 00:04:23,239
The best, actually.
32
00:04:24,297 --> 00:04:27,098
As much as I wanted
to make friends,
33
00:04:27,123 --> 00:04:28,955
that was just never
gonna happen here.
34
00:04:28,980 --> 00:04:31,254
Begin.
35
00:04:31,279 --> 00:04:33,459
Bad intentions, ladies.
36
00:04:33,483 --> 00:04:36,125
Bad intentions.
37
00:04:36,149 --> 00:04:39,017
Every punch has a purpose.
38
00:04:39,042 --> 00:04:40,500
Strike and move.
39
00:04:40,524 --> 00:04:42,542
Strike and move.
40
00:04:42,566 --> 00:04:44,375
Flow.
41
00:04:44,399 --> 00:04:46,417
Elbows, knees.
42
00:04:46,441 --> 00:04:47,418
React.
43
00:04:47,442 --> 00:04:48,815
Hammer fist, ladies.
44
00:04:48,840 --> 00:04:51,387
You're not training
to save your lives.
45
00:04:51,412 --> 00:04:53,948
You're training
to take someone else's.
46
00:05:01,295 --> 00:05:02,720
Bitch.
47
00:05:03,949 --> 00:05:07,648
I was the first one
in my class to be activated.
48
00:05:07,673 --> 00:05:11,487
As usual,
84 didn't take it well.
49
00:05:12,767 --> 00:05:14,416
MOSCA
50
00:05:16,066 --> 00:05:19,783
It takes a certain mindset
to do this kind of work.
51
00:05:19,808 --> 00:05:22,298
That's why they
get to us so young.
52
00:05:22,322 --> 00:05:26,095
Plus, who would ever
suspect a kid?
53
00:05:28,676 --> 00:05:30,864
Not this guy.
54
00:05:36,024 --> 00:05:37,283
What can I say?
55
00:05:37,308 --> 00:05:39,590
He trained us well.
56
00:05:39,615 --> 00:05:41,477
BERLINO
57
00:05:46,331 --> 00:05:49,023
Sure, I got to see the world...
58
00:05:50,822 --> 00:05:53,542
But what I couldn't help notice
59
00:05:53,566 --> 00:05:57,282
was this whole other world
I was missing.
60
00:06:04,173 --> 00:06:05,491
SHANGHAI
61
00:06:05,516 --> 00:06:07,825
I wanted to know
what normal kids did,
62
00:06:07,850 --> 00:06:10,566
so I started gathering intel.
63
00:06:55,400 --> 00:06:56,957
Meet Victoria Knox:
64
00:06:56,982 --> 00:06:59,576
American expat
turned arms dealer.
65
00:06:59,601 --> 00:07:02,133
If you're a terrorist
and you want to kill some folk,
66
00:07:02,158 --> 00:07:04,508
this is the person you call.
67
00:07:04,533 --> 00:07:06,432
Don't let her good looks
fool you.
68
00:07:06,457 --> 00:07:08,365
She has an I.Q. of 140,
69
00:07:08,390 --> 00:07:11,235
and she will use it
to kill you.
70
00:07:11,260 --> 00:07:14,862
She was last seen in Corsica
3 years ago,
71
00:07:14,887 --> 00:07:17,967
until she resurfaced
eight hours ago,
72
00:07:17,991 --> 00:07:20,925
and will probably be gone
in eight more,
73
00:07:20,949 --> 00:07:23,381
unless we bring her in.
74
00:07:23,538 --> 00:07:25,391
Correction:
75
00:07:25,597 --> 00:07:28,256
Unless you catch her,
Agent 83,
76
00:07:28,281 --> 00:07:30,291
and bring her in, alive.
77
00:07:30,316 --> 00:07:31,967
- Wait, what?
- Simmer down.
78
00:07:31,992 --> 00:07:33,895
- You're B-Team, 84.
- B-team?
79
00:07:33,920 --> 00:07:35,467
This should be my mission.
80
00:07:35,491 --> 00:07:37,134
I studied the case file.
81
00:07:37,158 --> 00:07:40,146
She's over there sniffing Kesha,
the new fragrance by Kesha.
82
00:07:40,171 --> 00:07:42,377
I said Simmer...
83
00:07:48,502 --> 00:07:53,531
You need to get your head
in the game, Agent 83,
84
00:07:53,556 --> 00:07:58,344
because Victoria Knox
will take it off.
85
00:07:59,949 --> 00:08:02,009
If we follow the profile,
86
00:08:02,033 --> 00:08:05,180
everyone will come home safely.
87
00:08:05,205 --> 00:08:10,821
- And remember, we're not in...
- In the rescue business.
88
00:08:11,502 --> 00:08:13,629
What she said.
89
00:08:14,091 --> 00:08:15,717
Gear up.
90
00:08:15,741 --> 00:08:18,415
We're wheels up in 1 hour.
91
00:08:23,064 --> 00:08:25,883
CECENIA
92
00:08:25,908 --> 00:08:27,759
Knox was a legend.
93
00:08:27,783 --> 00:08:30,509
Ruthless, vindictive...
94
00:08:30,533 --> 00:08:33,092
And she had a thing
for taking out prescotts.
95
00:08:33,116 --> 00:08:35,274
Got some bad news:
You're dead.
96
00:08:35,299 --> 00:08:37,532
Hey, guys.
97
00:08:38,908 --> 00:08:40,134
You make them comfortable?
98
00:08:40,158 --> 00:08:41,884
36 hours alone in the box.
99
00:08:41,908 --> 00:08:43,425
Oh, good.
100
00:08:43,449 --> 00:08:45,646
Good, good, good.
101
00:08:45,671 --> 00:08:46,884
Copenhagen?
102
00:08:46,908 --> 00:08:49,092
Hi.
Peek-a-boo.
103
00:08:49,116 --> 00:08:51,588
Copenhagen's mine.
104
00:08:52,186 --> 00:08:55,634
Johannesburg, remember me?
105
00:08:55,658 --> 00:08:57,747
Like having a gun to your face?
106
00:08:57,772 --> 00:08:59,975
Feels good, doesn't it?
107
00:09:01,866 --> 00:09:03,592
And you...
108
00:09:03,616 --> 00:09:05,838
Finally got you.
109
00:09:49,396 --> 00:09:50,393
Gotcha.
110
00:09:50,418 --> 00:09:53,044
You got nothing, kid.
111
00:10:12,136 --> 00:10:14,807
What do you plan
to do with that?
112
00:10:16,267 --> 00:10:20,240
Still playing dress-up
with 007-year-olds.
113
00:10:22,217 --> 00:10:23,212
Where is she?
114
00:10:23,237 --> 00:10:25,542
You missing someone?
115
00:10:26,949 --> 00:10:28,079
You mad at me?
Let's just say.
116
00:10:28,103 --> 00:10:31,539
Let's just say I'm a little disappointed
with your life choices.
117
00:10:31,564 --> 00:10:34,017
Sit her ass down somewhere.
118
00:10:35,616 --> 00:10:36,984
Hi.
119
00:10:37,009 --> 00:10:37,801
What's your name?
120
00:10:37,825 --> 00:10:40,312
83,
come back.
121
00:10:54,475 --> 00:10:56,400
83,
come in if you hear me.
122
00:10:56,425 --> 00:10:58,742
Give us a visual, anything.
123
00:10:58,767 --> 00:11:00,782
83.
124
00:11:01,105 --> 00:11:03,424
Sign me, come in.
125
00:11:03,449 --> 00:11:04,922
83, come in.
126
00:11:04,947 --> 00:11:07,142
Give us a sign
you're down there.
127
00:11:07,167 --> 00:11:09,509
I didn't plan for it
to turn out like this,
128
00:11:09,534 --> 00:11:12,191
but there was
no turning back now.
129
00:11:12,216 --> 00:11:15,387
This was my chance to escape.
130
00:11:15,591 --> 00:11:19,854
83, this is your last chance.
131
00:11:21,122 --> 00:11:24,025
Sir, no visual, no audio.
132
00:11:24,049 --> 00:11:26,546
She's not responding.
133
00:11:32,060 --> 00:11:33,976
Mark it.
134
00:11:34,001 --> 00:11:35,859
83...
135
00:11:35,883 --> 00:11:38,141
Inactive.
136
00:11:58,458 --> 00:12:00,204
I couldn't believe it.
137
00:12:00,229 --> 00:12:03,468
Mission high school
was a go.
138
00:12:38,995 --> 00:12:41,267
Last chance to back out.
139
00:12:41,291 --> 00:12:43,059
Foreign exchange student
was your idea.
140
00:12:43,083 --> 00:12:45,389
Yeah, six years ago.
141
00:12:46,446 --> 00:12:47,934
- Hi.
- Hi!
142
00:12:47,958 --> 00:12:49,915
Hi, I'm Megan.
143
00:12:51,510 --> 00:12:52,785
Do we hug?
144
00:12:52,810 --> 00:12:54,740
Well.
What do you do in your family?
145
00:12:54,765 --> 00:12:56,273
It's different there.
146
00:12:56,298 --> 00:12:57,185
Hugs are good.
147
00:12:57,209 --> 00:12:58,494
- Okay. Hi.
- Hi.
148
00:12:58,519 --> 00:13:00,014
I'm penny.
Hi.
149
00:13:00,039 --> 00:13:01,642
This is Parker.
150
00:13:01,666 --> 00:13:03,725
Hey, Parker.
151
00:13:03,749 --> 00:13:04,934
This is Liz.
152
00:13:04,958 --> 00:13:05,857
Of course.
153
00:13:05,882 --> 00:13:08,302
Ew, no. Don't touch me till
I've seen your papers.
154
00:13:08,327 --> 00:13:09,941
- Elizabeth.
- What?
155
00:13:09,966 --> 00:13:12,184
Oh, Mr. Larson.
Hey!
156
00:13:12,208 --> 00:13:13,184
- Oh, my good...
- Whoa.
157
00:13:13,208 --> 00:13:14,185
- Oh, no, I'm so sorry.
- Come on.
158
00:13:14,209 --> 00:13:15,475
I'm so sorry.
159
00:13:15,499 --> 00:13:17,824
- Excuse us.
- Oh, is he... I...
160
00:13:17,849 --> 00:13:19,812
I saw in the profile,
the picture of all of you.
161
00:13:19,837 --> 00:13:21,469
No, no, no. It's okay.
It's just the three of us.
162
00:13:21,493 --> 00:13:23,850
I'm-I'm divorced.
163
00:13:23,874 --> 00:13:25,935
- Oh, I'm sorry.
- No no, I' fine.
164
00:13:25,959 --> 00:13:27,267
I'm fine...
we are fine.
165
00:13:27,291 --> 00:13:29,520
You know, even better, actually,
you know.
166
00:13:29,545 --> 00:13:30,716
Some people make it work.
167
00:13:30,741 --> 00:13:33,224
Others, you know, they run off
with a pharmaceutical rep
168
00:13:33,249 --> 00:13:35,851
and spend your life savings
on a pontoon boat.
169
00:13:35,876 --> 00:13:37,915
But we're good, so...
170
00:13:37,940 --> 00:13:39,757
Are your parents still together?
171
00:13:39,782 --> 00:13:41,866
Mine are dead.
172
00:13:42,748 --> 00:13:44,945
I'll get the car.
173
00:14:32,555 --> 00:14:36,609
Well, I think what you're
doing is very brave.
174
00:14:36,633 --> 00:14:39,734
Adjusting to a new culture
is hard.
175
00:14:39,758 --> 00:14:41,234
You know what else is hard?
176
00:14:41,258 --> 00:14:42,650
Ninja training.
177
00:14:42,674 --> 00:14:45,303
But I do it anyway.
178
00:14:45,328 --> 00:14:46,930
Is that how you
hurt your arm?
179
00:14:46,955 --> 00:14:49,793
Nope, fell off his bike.
180
00:14:49,935 --> 00:14:51,099
It was ninja training.
181
00:14:51,124 --> 00:14:52,243
Okay, and I guess dad's
182
00:14:52,268 --> 00:14:54,503
just gonna pontoon back
any day now too, huh?
183
00:14:54,528 --> 00:14:56,116
Okay, Elizabeth...
184
00:14:56,141 --> 00:14:57,550
Let's not ruin dinner.
185
00:14:57,574 --> 00:14:59,134
I'm a shadow warrior.
186
00:14:59,158 --> 00:15:00,881
Yeah?
That's cool.
187
00:15:00,906 --> 00:15:02,300
I'm a secret agent.
188
00:15:03,929 --> 00:15:05,759
Um, well, if there's anything
189
00:15:05,783 --> 00:15:07,634
that's special
that you'd like to do,
190
00:15:07,658 --> 00:15:08,903
you know, you can just
make a list,
191
00:15:08,927 --> 00:15:11,300
and I'm sure Lizzy
would be thrilled,
192
00:15:11,324 --> 00:15:12,634
thrilled to show you.
193
00:15:12,658 --> 00:15:14,342
Isn't that right, sweetheart?
194
00:15:14,366 --> 00:15:16,467
I would love
to take the school bus.
195
00:15:16,491 --> 00:15:18,533
Peter Dinardo
pooped on the bus.
196
00:15:18,558 --> 00:15:19,843
Okay, Parker.
197
00:15:19,867 --> 00:15:21,175
- What?
- No poop.
198
00:15:21,199 --> 00:15:22,509
I know a poop
when I see one.
199
00:15:22,533 --> 00:15:23,675
You can't fight with that.
200
00:15:23,699 --> 00:15:25,175
1, that's disgusting.
201
00:15:25,199 --> 00:15:29,237
2, I am not riding the bus.
202
00:15:29,722 --> 00:15:32,092
But it's a quintessential
high school experience.
203
00:15:32,116 --> 00:15:33,976
So is mono.
204
00:15:38,783 --> 00:15:40,592
What is mono?
205
00:15:40,616 --> 00:15:42,318
Kids get it from kissing.
206
00:15:42,343 --> 00:15:43,520
It's like mouth aids.
207
00:15:43,545 --> 00:15:46,258
You seriously
just ruined my appetite.
208
00:15:55,682 --> 00:15:57,134
Hey.
209
00:15:57,158 --> 00:15:58,300
You have everything you need?
210
00:15:58,324 --> 00:16:00,467
Yeah, just prepping.
211
00:16:00,491 --> 00:16:02,884
Is transpo still at
0700?
212
00:16:02,908 --> 00:16:05,300
Transpo?
213
00:16:05,324 --> 00:16:06,759
The bus, sorry.
214
00:16:06,783 --> 00:16:09,259
Oh, yeah, no,
it usually rolls by at 7:00.
215
00:16:09,283 --> 00:16:11,738
Okay, got it.
216
00:16:12,616 --> 00:16:15,138
You know, we're really glad
you're here.
217
00:16:15,312 --> 00:16:16,651
Thanks.
218
00:16:16,676 --> 00:16:17,800
Me too.
219
00:16:17,824 --> 00:16:19,352
Okay.
220
00:16:20,314 --> 00:16:22,135
Good night.
221
00:16:25,660 --> 00:16:27,362
Okay.
222
00:16:31,699 --> 00:16:35,394
Normal 16-year-old,
normal 16-year-old.
223
00:16:57,727 --> 00:16:59,599
Fresh meat.
224
00:17:03,934 --> 00:17:05,642
Oh, my god.
225
00:17:06,472 --> 00:17:07,616
Jeez...
226
00:17:08,449 --> 00:17:10,461
Freak show!
What do you want from me?
227
00:17:10,486 --> 00:17:11,884
I thought we could
walk together.
228
00:17:11,908 --> 00:17:13,550
Are you on bath salts?
229
00:17:13,574 --> 00:17:15,592
It's like you have social herpes
and you want to...
230
00:17:15,616 --> 00:17:17,425
Spit it back in my mouth.
231
00:17:17,449 --> 00:17:19,259
That's... that's really gross.
232
00:17:19,283 --> 00:17:20,759
So is your makeup.
233
00:17:20,783 --> 00:17:22,175
God, you look like you had
a one-night stand
234
00:17:22,199 --> 00:17:24,256
with Mr. Potato head.
235
00:17:24,281 --> 00:17:27,342
Look, I have 9 months,
3 weeks, and 5 days
236
00:17:27,366 --> 00:17:29,259
until I escape
this post-pubescent psych ward,
237
00:17:29,283 --> 00:17:32,195
and you are not
gonna mess this up.
238
00:17:33,423 --> 00:17:34,954
Just...
239
00:17:35,241 --> 00:17:37,259
Wipe all that off,
240
00:17:37,283 --> 00:17:39,474
put these on, and just...
241
00:17:40,283 --> 00:17:41,800
Try not to talk to me.
242
00:17:41,824 --> 00:17:43,567
Okay?
243
00:17:52,094 --> 00:17:53,669
Welcome, Vikings.
244
00:17:53,694 --> 00:17:54,818
Hey, everyone.
245
00:17:54,843 --> 00:17:56,174
Now, let's see
some school spirit.
246
00:17:56,199 --> 00:17:57,300
Come on, spell it with me.
247
00:17:57,324 --> 00:17:59,759
Come on, V-I-K-I...
248
00:17:59,783 --> 00:18:00,884
Okay.
249
00:18:00,908 --> 00:18:02,864
- Okay.
- I'm gonna spell it by myself, huh?
250
00:18:02,889 --> 00:18:04,466
All right, well,
I have great news.
251
00:18:04,491 --> 00:18:08,050
Our campus is now
a nut-free zone.
252
00:18:08,074 --> 00:18:09,425
Yeah, finally!
253
00:18:09,449 --> 00:18:10,425
Absolutely, Gooch.
254
00:18:10,449 --> 00:18:11,426
That's right.
255
00:18:11,450 --> 00:18:12,592
As long as I'm principal,
256
00:18:12,616 --> 00:18:14,425
you will never see
another student
257
00:18:14,449 --> 00:18:15,819
with nuts in their mouth.
258
00:18:15,844 --> 00:18:18,369
No promises!
259
00:18:18,658 --> 00:18:21,009
Yeah, it's gonna be
a long year, I see.
260
00:18:21,033 --> 00:18:25,634
I'm also excited because,
for the first time,
261
00:18:25,658 --> 00:18:28,000
Newton high school
is participating
262
00:18:28,025 --> 00:18:31,654
in a brand-new foreign
student exchange program.
263
00:18:31,678 --> 00:18:32,759
You know we need
more diversity.
264
00:18:32,783 --> 00:18:34,062
We only have, like,
two Cambodians
265
00:18:34,086 --> 00:18:35,275
and one Mexican.
266
00:18:35,300 --> 00:18:37,674
I take it this is
your first assembly.
267
00:18:37,699 --> 00:18:39,050
Yeah.
268
00:18:39,074 --> 00:18:40,217
Isn't this awesome?
269
00:18:40,241 --> 00:18:42,050
Uh... not usually.
270
00:18:42,074 --> 00:18:43,985
But okay.
271
00:18:45,827 --> 00:18:47,585
Are you a member
of the band?
272
00:18:47,610 --> 00:18:49,550
No, I'm actually more
on the engineering side.
273
00:18:49,574 --> 00:18:52,467
I do the lighting board
and design.
274
00:18:52,491 --> 00:18:54,734
Oh, look at that, wow.
275
00:18:54,759 --> 00:18:56,713
So that's your thing, then.
276
00:18:56,738 --> 00:18:58,384
A/V geek.
I got it, I got it.
277
00:18:58,408 --> 00:19:00,217
I saw 10 things I hate
about you.
278
00:19:00,241 --> 00:19:02,217
Right, yeah.
No, it's just like that.
279
00:19:02,241 --> 00:19:03,241
Right, I figured.
280
00:19:03,266 --> 00:19:04,726
Only not the '90s.
281
00:19:04,750 --> 00:19:07,707
You know, just,
whatever happens out there,
282
00:19:07,732 --> 00:19:09,288
don't let 'em get to you.
283
00:19:09,313 --> 00:19:10,425
Right.
284
00:19:10,449 --> 00:19:11,800
All right, well,
please join me
285
00:19:11,824 --> 00:19:14,869
in welcoming
our foreign exchange student,
286
00:19:14,894 --> 00:19:18,320
all the way from exotic...
287
00:19:18,783 --> 00:19:19,705
Oh, come on, man.
288
00:19:19,730 --> 00:19:21,563
Canada?
For real?
289
00:19:21,588 --> 00:19:25,300
Please put your hands together
for Megan Walsh.
290
00:19:25,324 --> 00:19:27,550
- That's you.
- Yeah, that's me.
291
00:19:27,574 --> 00:19:28,759
Show her some love,
Megan Walsh.
292
00:19:28,783 --> 00:19:30,426
Come on, vikings,
make some noise.
293
00:19:30,451 --> 00:19:31,467
Yeah!
294
00:19:31,491 --> 00:19:34,917
- Come on, people.
- Thank you.
295
00:19:35,210 --> 00:19:36,822
Hey, guys, I'm Megan.
296
00:19:36,847 --> 00:19:38,941
I'm from Regina, Saskatchewan.
297
00:19:38,966 --> 00:19:41,942
I'm really psyched to join
the long and proud legacy
298
00:19:41,966 --> 00:19:43,275
of Viking Alumni.
299
00:19:43,299 --> 00:19:45,118
Hey, did you say Regina?
300
00:19:45,143 --> 00:19:46,359
Yeah, Saskatchewan.
301
00:19:46,383 --> 00:19:48,552
Go back to Regina!
302
00:19:48,577 --> 00:19:50,050
Okay, Gooch.
303
00:19:50,075 --> 00:19:51,525
Canada sucks a dick!
304
00:19:51,549 --> 00:19:53,275
What are your pajamas
all "aboot"?
305
00:19:53,299 --> 00:19:55,318
Why are you here?
Go home!
306
00:19:55,342 --> 00:19:57,192
No, no, guys... shh, please.
307
00:19:57,216 --> 00:19:59,025
Take back Bieber...
308
00:19:59,049 --> 00:20:00,359
Take back Bieber!
309
00:20:00,383 --> 00:20:01,984
Take back Bieber!
310
00:20:02,008 --> 00:20:04,189
Stop, stop, stop.
311
00:20:08,264 --> 00:20:14,216
Megan from Canada.
312
00:20:22,348 --> 00:20:25,362
Oh, Cash!
313
00:20:35,525 --> 00:20:38,224
Megan from Canada, everyone.
314
00:20:41,271 --> 00:20:43,135
Hey, they can be a tough crowd.
315
00:20:43,160 --> 00:20:45,108
Don't worry about it;
You're gonna be nickel.
316
00:20:45,133 --> 00:20:46,110
Thanks.
317
00:20:46,134 --> 00:20:48,192
Totem pole.
318
00:20:48,216 --> 00:20:50,015
Totem pole.
319
00:20:52,133 --> 00:20:52,996
Thank you.
320
00:20:53,021 --> 00:20:54,754
Wow, what an entrance.
321
00:20:54,779 --> 00:20:56,067
What an entrance.
322
00:20:56,091 --> 00:20:58,234
Okay, let's give it up
for a little rock group
323
00:20:58,258 --> 00:20:59,609
that was number 24
324
00:20:59,633 --> 00:21:02,808
on the iTunes download list
back in march,
325
00:21:02,833 --> 00:21:04,582
Newton high's own...
326
00:21:04,607 --> 00:21:06,882
Emotacon!
327
00:21:44,583 --> 00:21:45,560
There she is.
328
00:21:45,584 --> 00:21:46,767
Hey, Megan.
329
00:21:46,791 --> 00:21:47,768
Hi, I'm Missy.
330
00:21:47,792 --> 00:21:49,059
I am so sorry
331
00:21:49,083 --> 00:21:51,392
about that behavior
at assembly.
332
00:21:51,416 --> 00:21:53,877
Kids can be so cruel.
333
00:21:54,144 --> 00:21:55,226
Want to join us?
334
00:21:55,250 --> 00:21:57,123
Come sit, come sit.
335
00:21:57,624 --> 00:21:59,392
Wow, sure.
336
00:21:59,416 --> 00:22:01,248
Thanks, I...
337
00:22:05,024 --> 00:22:06,392
Pom-poms, huh?
338
00:22:06,416 --> 00:22:09,058
You're cheerleaders, aren't you?
Oh, absolutely.
339
00:22:09,090 --> 00:22:10,926
I know what angle
you're running.
340
00:22:10,951 --> 00:22:11,809
Angle?
341
00:22:11,833 --> 00:22:14,378
- Oh, I've seen mean girls, twice.
- Okay.
342
00:22:14,403 --> 00:22:16,350
You're gonna invite me to sit,
then weaken my defenses,
343
00:22:16,374 --> 00:22:18,517
and then embarrass me
in some elaborate prank
344
00:22:18,541 --> 00:22:20,559
to assert your social dominance.
345
00:22:20,583 --> 00:22:23,209
- What?
- Nice try.
346
00:22:25,249 --> 00:22:27,563
I thought we were nice.
347
00:22:29,041 --> 00:22:32,517
Gooch, enough
with the paper airplanes.
348
00:22:32,541 --> 00:22:34,475
Welcome back, welcome back.
349
00:22:34,499 --> 00:22:35,684
First day blues, I get it.
350
00:22:35,708 --> 00:22:37,226
All right, take your seats.
351
00:22:37,251 --> 00:22:38,892
Put your books on your tables
352
00:22:38,916 --> 00:22:41,917
and open them up
to the first page.
353
00:22:41,942 --> 00:22:44,001
No, don't, Gooch!
354
00:22:44,026 --> 00:22:45,254
- Yeah.
- Gooch.
355
00:22:45,279 --> 00:22:46,255
Sorry.
356
00:22:46,280 --> 00:22:48,475
Why can't you be
more like cash, huh?
357
00:22:48,500 --> 00:22:51,377
See?
He's got his book out, right?
358
00:22:51,402 --> 00:22:52,808
- Hi.
- You need a seat?
359
00:22:52,833 --> 00:22:54,190
Look at my beautiful boy.
360
00:22:54,215 --> 00:22:56,225
Megan from Canada, right?
361
00:22:56,249 --> 00:22:57,267
Love that mouth.
362
00:22:57,291 --> 00:22:59,350
A/V geek?
363
00:22:59,374 --> 00:23:01,622
Yeah, well, it's Roger.
364
00:23:03,066 --> 00:23:05,131
All right, here.
365
00:23:06,749 --> 00:23:07,637
You hungry?
366
00:23:07,662 --> 00:23:09,541
- Nope.
- Okay.
367
00:23:09,572 --> 00:23:10,975
Sit down.
368
00:23:10,999 --> 00:23:12,220
Thanks.
369
00:23:12,245 --> 00:23:14,415
I-I guess you didn't need that.
370
00:23:14,440 --> 00:23:16,063
Yeah.
371
00:23:16,394 --> 00:23:17,330
Oh, no.
372
00:23:17,355 --> 00:23:20,971
I hope he didn't
"Kermit" suicide.
373
00:23:21,499 --> 00:23:24,859
I heard this class
is "ribbiting."
374
00:23:29,147 --> 00:23:32,421
Well, I wouldn't
"leap" to conclusions.
375
00:23:32,446 --> 00:23:34,225
Mr. Drumm can be pretty rough.
376
00:23:34,249 --> 00:23:35,998
Hey!
New girl!
377
00:23:36,023 --> 00:23:38,017
Focus!
378
00:23:38,041 --> 00:23:39,947
Told you so.
379
00:23:43,106 --> 00:23:45,528
Okay...
Hey, uh...
380
00:23:45,553 --> 00:23:48,433
I know everybody got
to sit with their buddies today,
381
00:23:48,458 --> 00:23:51,142
but I'm the one
who chooses the lab partners.
382
00:23:51,167 --> 00:23:54,876
So tomorrow the seating chart
shall be up,
383
00:23:54,901 --> 00:23:57,392
and we'll have a wonderful time.
384
00:23:57,416 --> 00:23:58,625
Now, get out of here!
385
00:23:58,650 --> 00:24:00,391
I'm not kidding.
Get out of here.
386
00:24:00,416 --> 00:24:01,349
Go.
387
00:24:01,374 --> 00:24:03,506
It was nice knowing you.
388
00:24:08,450 --> 00:24:09,351
Bup-bup-bup-bup.
389
00:24:09,375 --> 00:24:11,184
Hold on there, mister.
390
00:24:11,208 --> 00:24:12,788
Hold on there.
391
00:24:12,813 --> 00:24:14,629
I know what you're
doing after school.
392
00:24:14,654 --> 00:24:17,207
- What?
- You're jammin' with me.
393
00:24:17,290 --> 00:24:19,742
You know, I play
a little slide trombone.
394
00:24:19,767 --> 00:24:21,910
You know slide trombone.
395
00:24:24,403 --> 00:24:26,647
Yeah.
396
00:24:26,672 --> 00:24:28,399
- Let's jam.
- Sure.
397
00:24:28,424 --> 00:24:29,247
Let's have a sesh.
398
00:24:29,272 --> 00:24:30,348
All right.
399
00:24:30,373 --> 00:24:31,367
- Cool.
- I like your spunk.
400
00:24:31,392 --> 00:24:33,451
- Okay.
- Get out of here.
401
00:24:34,680 --> 00:24:36,774
Oh, Canada...
402
00:24:52,057 --> 00:24:54,796
Cash ~ Megan.
403
00:25:07,249 --> 00:25:09,753
Okay, I'll be here at 4:00
to pick you up.
404
00:25:09,778 --> 00:25:11,064
I'll text you
if I'm running late.
405
00:25:11,088 --> 00:25:12,399
You do the same, okay?
406
00:25:12,424 --> 00:25:13,443
Yep.
407
00:25:13,468 --> 00:25:15,393
I want to know your 20
every 20.
408
00:25:15,418 --> 00:25:17,524
But no 4:20.
409
00:25:18,440 --> 00:25:20,349
I'm serious.
410
00:25:20,513 --> 00:25:22,404
What am I talking about?
411
00:25:22,429 --> 00:25:24,623
You're talking about weed?
412
00:25:24,714 --> 00:25:26,702
- How do you know that?
- What do you mean? Because...
413
00:25:26,726 --> 00:25:28,421
What are you,
Harold and Kumar?
414
00:25:28,446 --> 00:25:29,559
No, I'm a teenager,
415
00:25:29,583 --> 00:25:30,909
and I go to high school, so...
416
00:25:30,934 --> 00:25:32,392
I mean, I'm not saying
that I smoke weed,
417
00:25:32,416 --> 00:25:34,507
- but people smoke weed...
- Don't. It's a gateway drug.
418
00:25:34,531 --> 00:25:35,959
It is a gateway drug.
419
00:25:35,984 --> 00:25:38,564
You smoke weed,
and then, guess what,
420
00:25:38,589 --> 00:25:39,732
meth...
421
00:25:39,757 --> 00:25:42,757
Equals death.
422
00:25:42,782 --> 00:25:44,161
Crack is whack.
423
00:25:44,186 --> 00:25:45,722
Coke's no joke.
424
00:25:45,747 --> 00:25:47,005
See how it all rhymes
like that?
425
00:25:47,030 --> 00:25:49,309
It's like a poem
about dying from drugs.
426
00:25:49,333 --> 00:25:51,357
Hey, I got to go, okay?
427
00:25:51,382 --> 00:25:52,402
Hey.
428
00:25:52,427 --> 00:25:55,099
Also, hash is very bad for you,
429
00:25:55,124 --> 00:25:56,934
'cause it's more intense
than weed.
430
00:25:56,958 --> 00:25:59,421
It's, like, really compact,
and you'll freak out.
431
00:25:59,446 --> 00:26:01,918
I had a major freak-out.
432
00:26:02,774 --> 00:26:06,224
Okay.
Hey, hello.
433
00:26:06,249 --> 00:26:07,582
Hey.
434
00:26:07,689 --> 00:26:09,419
Hey...
435
00:26:10,307 --> 00:26:12,159
It's so funny
we ended up together.
436
00:26:12,184 --> 00:26:13,784
Yeah, biology's
kind of tricky,
437
00:26:13,809 --> 00:26:16,258
and you seem really smart.
438
00:26:16,832 --> 00:26:19,936
Yeah, it's definitely
a good match.
439
00:26:20,083 --> 00:26:21,363
Um, hi.
440
00:26:21,388 --> 00:26:23,780
I think you're in my seat.
441
00:26:23,805 --> 00:26:24,776
Hi, cash.
442
00:26:24,801 --> 00:26:27,314
You're in her seat.
443
00:26:27,339 --> 00:26:28,374
Hi, cash.
444
00:26:28,399 --> 00:26:30,863
Trust me.
I'm at station six.
445
00:26:30,888 --> 00:26:34,023
Yeah, no.
I'm pretty sure I'm there.
446
00:26:34,048 --> 00:26:36,538
Did everybody find
their seats okay?
447
00:26:36,563 --> 00:26:38,633
Come on, Canada,
out of my seat.
448
00:26:38,658 --> 00:26:40,392
Every year, I pick
a very special someone
449
00:26:40,416 --> 00:26:43,436
to be my lab assistant.
450
00:26:43,461 --> 00:26:44,787
And guess what,
who's it gonna be?
451
00:26:44,812 --> 00:26:45,979
Eenie, meenie, miney...
452
00:26:46,004 --> 00:26:46,995
Cash.
453
00:26:47,020 --> 00:26:48,254
Come this way, brother.
454
00:26:48,279 --> 00:26:51,918
Struttin' like a rock star.
455
00:26:51,943 --> 00:26:54,780
And you two females,
you can be partners.
456
00:26:54,805 --> 00:26:57,234
Have fun with Regina.
457
00:26:57,668 --> 00:26:59,995
Cold, hard Cash.
458
00:27:00,020 --> 00:27:02,289
Get over here, Mister.
459
00:27:12,533 --> 00:27:14,263
Megan, hi.
460
00:27:14,288 --> 00:27:16,626
I couldn't help noticing
you're into cash, huh?
461
00:27:16,651 --> 00:27:17,675
I don't blame you.
462
00:27:17,700 --> 00:27:19,316
If I wasn't such a strict vegan,
463
00:27:19,341 --> 00:27:21,874
I'd be, like, all over that.
464
00:27:21,899 --> 00:27:23,408
Tell me about it.
465
00:27:23,433 --> 00:27:24,502
So ironic, though,
466
00:27:24,527 --> 00:27:26,259
all of those groupies and sluts
467
00:27:26,284 --> 00:27:27,867
that constantly hang
all over him.
468
00:27:27,891 --> 00:27:30,214
Yeah, they're not
even his type.
469
00:27:30,426 --> 00:27:31,955
What is his type?
470
00:27:31,983 --> 00:27:34,017
Girls who like dressing up.
471
00:27:34,042 --> 00:27:35,794
Like models?
472
00:27:35,819 --> 00:27:37,847
Not even close.
473
00:27:39,560 --> 00:27:41,098
- Mascots.
- Mm-hmm.
474
00:27:41,123 --> 00:27:44,184
All my high school research suggests
that they're awkward loners,
475
00:27:44,209 --> 00:27:45,714
not musical enough
for the band,
476
00:27:45,739 --> 00:27:46,959
too uncoordinated for track.
477
00:27:46,983 --> 00:27:48,174
I know it sounds weird,
478
00:27:48,199 --> 00:27:50,917
but school spirit,
it's, like, really big here.
479
00:27:50,941 --> 00:27:53,375
And cash loves school spirit.
480
00:27:53,399 --> 00:27:55,209
Yeah, why do you think
emotacon performs
481
00:27:55,233 --> 00:27:57,251
- at, like, every pep rally?
- School spirit.
482
00:27:57,275 --> 00:27:58,667
Yeah, I mean, who wants to be
483
00:27:58,691 --> 00:28:00,772
some rando screaming at him
from the audience?
484
00:28:00,797 --> 00:28:01,843
I wouldn't.
485
00:28:01,868 --> 00:28:03,759
But mascots,
they go backstage.
486
00:28:03,784 --> 00:28:05,375
They go backstage.
487
00:28:05,399 --> 00:28:07,542
You would have him
all to yourself.
488
00:28:07,566 --> 00:28:08,750
Mano a Mano.
489
00:28:08,774 --> 00:28:10,042
Mano a Mascot.
490
00:28:10,066 --> 00:28:11,667
But, hey, you should hurry, huh?
491
00:28:11,691 --> 00:28:13,250
'Cause you don't want
somebody else to get that spot.
492
00:28:13,274 --> 00:28:14,792
Yeah, like, totem pole.
493
00:28:14,816 --> 00:28:15,816
Totem pole.
494
00:28:19,164 --> 00:28:20,773
Great, thanks.
495
00:28:33,293 --> 00:28:35,033
Yeah!
496
00:29:03,524 --> 00:29:06,110
- How'd I do?
- Yeah, that's great, kid.
497
00:29:06,135 --> 00:29:08,666
A lot of spirit.
Job's all yours.
498
00:29:08,691 --> 00:29:09,534
Yes.
499
00:29:09,559 --> 00:29:13,459
95, 96, 97,
98, 99...
500
00:29:13,483 --> 00:29:15,398
1,000.
501
00:29:35,973 --> 00:29:39,944
"Two roads diverged
in a yellow wood,
502
00:29:39,977 --> 00:29:42,412
and sorry I could
not travel both".
503
00:29:42,437 --> 00:29:46,564
And be one traveler,
long I stood...
504
00:29:47,125 --> 00:29:48,500
Megan.
505
00:29:48,524 --> 00:29:50,460
Care to join us?
506
00:29:51,199 --> 00:29:52,199
Two paths in the woods.
507
00:29:53,200 --> 00:29:55,009
Probably an ambush.
508
00:29:55,033 --> 00:29:57,009
I'd wait until nightfall when
they're asleep and vulnerable,
509
00:29:57,033 --> 00:29:58,782
then advance inside a tree line,
510
00:29:58,807 --> 00:30:00,868
maybe rig a trip wire
511
00:30:00,893 --> 00:30:03,379
in case he's trying
to double back.
512
00:30:04,515 --> 00:30:05,725
Okay.
513
00:30:05,749 --> 00:30:07,225
Well, Liz...
514
00:30:07,249 --> 00:30:09,988
I'd be locking my door tonight
if I were you.
515
00:30:11,124 --> 00:30:12,984
Sweet answer, weirdo.
516
00:30:13,009 --> 00:30:14,767
And anyone else?
517
00:30:14,791 --> 00:30:15,749
Whatever that was,
518
00:30:15,774 --> 00:30:19,022
but minus the serial killer
part of it.
519
00:30:29,548 --> 00:30:31,287
Move.
Move.
520
00:30:36,788 --> 00:30:38,828
Go, team, go!
521
00:31:02,249 --> 00:31:04,225
What are you doing?
Who sent you?
522
00:31:04,249 --> 00:31:06,079
I surrender!
I surrender!
523
00:31:06,104 --> 00:31:07,593
- Who are you?
- I'm Leonard Steinman.
524
00:31:07,618 --> 00:31:09,334
I'm a sophomore at Lincoln.
525
00:31:09,359 --> 00:31:11,290
Just wanted to hold
the mascot ransom.
526
00:31:11,315 --> 00:31:12,350
It's tradition.
527
00:31:12,374 --> 00:31:14,100
Kidnapping is
a high school tradition?
528
00:31:14,124 --> 00:31:15,799
Yeah.
529
00:31:16,749 --> 00:31:18,873
High school tradition.
530
00:31:26,268 --> 00:31:28,588
Not the face, not the face.
531
00:31:29,916 --> 00:31:32,373
Sweet moves, Canada.
532
00:31:33,041 --> 00:31:34,767
Hey, Megan.
533
00:31:34,791 --> 00:31:36,404
Hey.
534
00:31:36,819 --> 00:31:38,733
You alright?
535
00:31:40,166 --> 00:31:42,582
Really lost your head
out there.
536
00:31:44,678 --> 00:31:46,435
I got to go.
537
00:31:48,708 --> 00:31:50,624
I'm sorry.
538
00:31:58,017 --> 00:32:00,230
Oh, god.
539
00:32:01,849 --> 00:32:03,618
- There he is.
- Yup.
540
00:32:03,643 --> 00:32:04,867
How we doing, sport?
541
00:32:04,891 --> 00:32:06,284
- Good.
- All right.
542
00:32:06,308 --> 00:32:08,598
Who... who's the girl there?
543
00:32:10,183 --> 00:32:13,117
- She's just a new student.
- Yeah, all right.
544
00:32:13,141 --> 00:32:14,612
But you think she's cute, right?
545
00:32:14,637 --> 00:32:16,134
- Yeah.
- Yeah.
546
00:32:16,159 --> 00:32:17,761
- Yeah, she's really cute.
- Yeah.
547
00:32:17,786 --> 00:32:19,326
What do you call 'em,
like, a hottie?
548
00:32:19,350 --> 00:32:20,700
Is that... what do you...
is it a...
549
00:32:20,724 --> 00:32:22,159
A hottie biscotti?
550
00:32:22,183 --> 00:32:23,742
No.
551
00:32:23,766 --> 00:32:25,950
You just say, like,
"oh, she's hot."
552
00:32:25,974 --> 00:32:28,117
Yeah, yeah.
Just like a babe.
553
00:32:28,141 --> 00:32:30,159
- Yeah.
- Or you say, like, a bitch?
554
00:32:30,183 --> 00:32:32,617
- Like, "hey, look at this bitch."
- No, I wouldn't...
555
00:32:32,642 --> 00:32:34,535
I wouldn't say that.
That's so rude.
556
00:32:34,559 --> 00:32:35,659
Yeah, sorry about that.
557
00:32:35,683 --> 00:32:37,242
- Can we just go home?
- Yep.
558
00:32:37,266 --> 00:32:38,617
But, you know,
your old man is here to talk
559
00:32:38,641 --> 00:32:40,825
if you want to talk
about anything at all.
560
00:32:40,849 --> 00:32:41,867
Yeah, I know.
561
00:32:41,891 --> 00:32:43,484
Okay.
562
00:32:43,849 --> 00:32:45,825
- Like sex or...
- I...
563
00:32:45,849 --> 00:32:47,182
Intercourse, or...
564
00:32:47,207 --> 00:32:49,478
- Let's go, dad.
- Let's go.
565
00:32:50,420 --> 00:32:53,464
Oh, come on, 83, think.
566
00:32:53,489 --> 00:32:56,593
Fall back on your training.
Stick to the profile.
567
00:32:58,669 --> 00:33:00,409
Ugh, this profile's all wrong!
568
00:33:00,433 --> 00:33:01,742
Hey.
569
00:33:01,767 --> 00:33:02,837
What's going on, honey?
570
00:33:02,862 --> 00:33:04,775
All this intel, it's wrong.
571
00:33:04,800 --> 00:33:06,367
I can never show my face again.
572
00:33:06,391 --> 00:33:07,992
I've got it all wrong,
all wrong.
573
00:33:08,016 --> 00:33:10,117
It's everything, I...
574
00:33:10,141 --> 00:33:13,159
It's like I'm suffocating. But...
575
00:33:13,183 --> 00:33:14,992
Simulated drowning,
that, I can...
576
00:33:15,016 --> 00:33:16,159
That, I can deal with.
577
00:33:16,183 --> 00:33:19,579
Just, this stuff
is so much worse.
578
00:33:19,604 --> 00:33:20,700
I can't... I can't do it.
579
00:33:20,724 --> 00:33:22,367
I can't take
another second of it.
580
00:33:22,391 --> 00:33:24,015
It's just... it's...
581
00:33:24,040 --> 00:33:25,562
It's high school.
582
00:33:25,587 --> 00:33:28,017
That's all it is.
583
00:33:28,042 --> 00:33:29,867
Hey, look.
584
00:33:29,891 --> 00:33:31,325
Come here.
585
00:33:31,349 --> 00:33:32,929
You know...
586
00:33:33,512 --> 00:33:34,943
Some thrive,
587
00:33:34,968 --> 00:33:37,140
and it's the best years
of their lives.
588
00:33:37,165 --> 00:33:39,151
Others...
589
00:33:39,509 --> 00:33:41,528
Others spend four years
being mocked
590
00:33:41,552 --> 00:33:44,085
for wearing a thick black ribbon
in their hair like Madonna
591
00:33:44,125 --> 00:33:46,190
in the lucky star video.
592
00:33:46,215 --> 00:33:48,780
- What?
- Oh, Google it.
593
00:33:48,933 --> 00:33:50,367
But we suffer through it,
594
00:33:50,391 --> 00:33:52,242
not because we're being strong
595
00:33:52,266 --> 00:33:54,242
or staying true
to our personal style,
596
00:33:54,266 --> 00:33:56,459
but because taking
that ribbon off
597
00:33:56,484 --> 00:33:58,448
would mean revealing
to those bastards
598
00:33:58,473 --> 00:34:01,874
the tiny bald spot we were
hiding in the first place.
599
00:34:02,156 --> 00:34:04,181
Hypothetically.
600
00:34:04,816 --> 00:34:07,697
Look, what you're feeling
is normal.
601
00:34:07,763 --> 00:34:10,604
High school is
a conflicting time.
602
00:34:11,056 --> 00:34:12,917
Okay.
603
00:34:12,941 --> 00:34:16,128
Parental advice terminated.
604
00:34:16,816 --> 00:34:18,628
Bring it in.
Give me a hug.
605
00:34:18,653 --> 00:34:20,153
Okay.
606
00:34:22,442 --> 00:34:25,640
Stop. I had it taken
care of years ago.
607
00:34:32,983 --> 00:34:35,174
I hope you've enjoyed
our hospitality.
608
00:34:35,199 --> 00:34:36,417
It's all right.
609
00:34:36,441 --> 00:34:39,167
All you got to do is give me
the name of your supplier.
610
00:34:39,191 --> 00:34:42,000
I'll see to it
you rot here in dignity.
611
00:34:42,025 --> 00:34:44,287
Showers once a week.
612
00:34:44,312 --> 00:34:46,584
That I word box set.
613
00:34:46,608 --> 00:34:48,917
French toast on Sundays.
614
00:34:48,941 --> 00:34:50,408
That's really nice of you.
615
00:34:50,433 --> 00:34:52,125
We both know everybody talks.
616
00:34:52,149 --> 00:34:56,262
We also both know
that I'm not just anybody...
617
00:34:56,576 --> 00:34:58,774
Am I, Dumbledore?
618
00:35:03,941 --> 00:35:06,084
If you played
your cards right,
619
00:35:06,108 --> 00:35:08,767
we might even let you come back
and play for the good guys.
620
00:35:08,792 --> 00:35:11,075
The good guys?
621
00:35:11,400 --> 00:35:12,959
You destroy lives.
622
00:35:12,983 --> 00:35:16,209
Only those
that need to be destroyed.
623
00:35:16,233 --> 00:35:19,372
I'm not talking
about the targets.
624
00:35:19,668 --> 00:35:21,622
Sir, I have something
you need to...
625
00:35:21,647 --> 00:35:23,676
But, sir...
626
00:35:29,259 --> 00:35:31,584
She's cute.
627
00:35:31,608 --> 00:35:33,781
Last chance to talk.
628
00:35:34,441 --> 00:35:36,387
Fine.
629
00:35:36,534 --> 00:35:38,375
Don't go anywhere.
630
00:35:38,399 --> 00:35:41,059
Yeah, I'll be right here.
631
00:35:41,084 --> 00:35:42,625
You know what I like
632
00:35:42,649 --> 00:35:46,042
about the people
I do business with?
633
00:35:46,858 --> 00:35:49,744
They know they're assholes.
634
00:35:50,505 --> 00:35:52,549
Something funny?
635
00:35:57,524 --> 00:35:59,863
You'll regret this.
636
00:36:16,108 --> 00:36:17,872
She's here.
637
00:36:19,729 --> 00:36:21,220
Yeah!
638
00:36:21,245 --> 00:36:22,812
- Yeah.
- Yeah!
639
00:36:22,837 --> 00:36:24,620
Woo-hoo!
640
00:36:24,712 --> 00:36:26,911
Regina!
641
00:36:28,441 --> 00:36:31,139
- What's going on?
- Is that a joke?
642
00:36:31,256 --> 00:36:35,582
85,000 views
since just last night.
643
00:36:36,220 --> 00:36:37,459
I'm viral?
644
00:36:37,483 --> 00:36:39,459
Like HPV.
645
00:36:39,483 --> 00:36:40,834
Even Rape-It Ralph is a fan.
646
00:36:40,858 --> 00:36:41,838
Aw, dude, check this out.
647
00:36:41,863 --> 00:36:43,459
This guy's about
to get trombonered.
648
00:36:43,483 --> 00:36:45,959
Just like... right there.
Damn, oh!
649
00:36:45,983 --> 00:36:48,667
Yo, she showed
those d-bags from Lincoln.
650
00:36:48,691 --> 00:36:51,625
Hey, this is why
you don't mess with us vikings.
651
00:36:51,649 --> 00:36:52,626
Hell yeah!
652
00:36:52,650 --> 00:36:55,667
Regina.
Regina.
653
00:36:55,691 --> 00:36:59,875
Regina, Regina...
Regina, Regina...
654
00:36:59,899 --> 00:37:00,762
Whatever.
655
00:37:00,787 --> 00:37:03,491
She's gonna get really
fat in college.
656
00:37:03,981 --> 00:37:05,157
I don't get it.
657
00:37:05,182 --> 00:37:07,528
I'm on camera
acting bat-shit psycho.
658
00:37:07,553 --> 00:37:10,857
That's usually what
gets people trending.
659
00:37:11,902 --> 00:37:14,125
No, no, no, no,
I can't be on the Internet.
660
00:37:14,149 --> 00:37:16,209
That's bad, Liz.
That's really bad.
661
00:37:16,233 --> 00:37:18,245
There you are.
662
00:37:18,270 --> 00:37:20,705
So, um, we're jammin'
this weekend.
663
00:37:20,730 --> 00:37:22,719
Why don't you stop by?
664
00:37:22,899 --> 00:37:25,221
That's my favorite part!
665
00:37:26,608 --> 00:37:29,143
Yeah, sure.
666
00:37:29,672 --> 00:37:30,877
Sounds nickel.
667
00:37:30,902 --> 00:37:32,375
Nickel?
668
00:37:32,399 --> 00:37:35,488
- Awesome, catch you then.
- Catch you then.
669
00:37:38,401 --> 00:37:41,623
Obviously not all bad.
670
00:37:41,858 --> 00:37:44,540
Look, you may have
all of these people fooled,
671
00:37:44,565 --> 00:37:45,764
but you and I both know
672
00:37:45,789 --> 00:37:48,735
that you are sketchier
than a 2 A.M. Waffle house.
673
00:38:15,483 --> 00:38:17,636
- Oh, my God, I'm so sorry!
- No.
674
00:38:17,661 --> 00:38:19,254
You really shouldn't
sneak up on people.
675
00:38:19,279 --> 00:38:21,526
No-no, no-no.
It's totally my mistake.
676
00:38:22,911 --> 00:38:24,532
Okay.
677
00:38:24,777 --> 00:38:26,321
You okay?
678
00:38:28,149 --> 00:38:30,292
- Sorry.
- Welcome.
679
00:38:30,316 --> 00:38:31,293
Thanks.
680
00:38:31,317 --> 00:38:33,862
This place is really cool.
681
00:38:42,524 --> 00:38:44,167
Got some ice.
682
00:38:44,191 --> 00:38:47,315
Oh, thank you so much.
683
00:38:49,108 --> 00:38:50,750
You know, I'm not...
684
00:38:50,774 --> 00:38:53,099
I'm not as fragile as
my easy takedown would suggest.
685
00:38:53,124 --> 00:38:54,459
- No.
- You caught me off guard.
686
00:38:54,483 --> 00:38:56,014
- Right.
- Usually I can defend myself.
687
00:38:56,039 --> 00:38:58,084
I did notice
that inner buffness, I did.
688
00:38:58,108 --> 00:38:59,982
Oh, Thanks.
689
00:39:00,363 --> 00:39:01,667
So you're on pace
690
00:39:01,691 --> 00:39:04,088
to beat Emotacon's
last video release, huh?
691
00:39:04,113 --> 00:39:05,084
That's pretty cool.
692
00:39:05,108 --> 00:39:06,941
Yeah, how do you
turn off the Internet?
693
00:39:06,983 --> 00:39:08,192
Really?
694
00:39:08,217 --> 00:39:10,925
You know, a lot of people would
kill for that kind of attention.
695
00:39:10,950 --> 00:39:11,911
Yeah, I don't know.
696
00:39:11,936 --> 00:39:13,848
I just prefer to stay
below the radar.
697
00:39:13,873 --> 00:39:15,375
Okay, so maybe you steer clear
698
00:39:15,399 --> 00:39:16,998
of anymore Tae Kwon Do
smackdowns, eh?
699
00:39:17,023 --> 00:39:19,651
That was actually more a mix
of Krav Maga and Aikido.
700
00:39:19,676 --> 00:39:21,289
Tae Kwon Do
is what I just did on you.
701
00:39:21,314 --> 00:39:23,292
But when faced
with multiple opponents,
702
00:39:23,316 --> 00:39:25,073
it's...
703
00:39:25,780 --> 00:39:27,263
- What?
- You're weird.
704
00:39:27,288 --> 00:39:29,084
Yeah, but I like it.
705
00:39:29,108 --> 00:39:30,512
It's cool.
706
00:39:30,537 --> 00:39:33,382
Were your parents
in the military or something?
707
00:39:34,899 --> 00:39:37,445
Oh, sor...
Are parents a bad topic?
708
00:39:37,470 --> 00:39:39,863
They both died
when I was really young.
709
00:39:39,888 --> 00:39:41,861
I was raised by a foster family.
710
00:39:41,886 --> 00:39:43,413
Sorry, I had no idea.
711
00:39:43,438 --> 00:39:45,075
- I'm stupid.
- No, it's fine.
712
00:39:45,100 --> 00:39:46,903
- How would you have known?
- I don't know.
713
00:39:46,928 --> 00:39:48,688
Well, I'm sorry.
714
00:39:48,713 --> 00:39:51,338
Just don't let it happen again,
or you might need more icepacks.
715
00:39:51,363 --> 00:39:53,600
Oh, yeah, Lara Croft? You know what?
I want a rematch.
716
00:39:53,625 --> 00:39:55,280
- Do you?
- Yeah, put 'em up.
717
00:39:55,305 --> 00:39:57,377
- All right.
- Let's see.
718
00:39:57,402 --> 00:39:58,729
Pop.
719
00:39:58,754 --> 00:40:00,636
Here, hit it.
720
00:40:00,661 --> 00:40:02,459
- Really? I don't want to hurt you.
- Yeah.
721
00:40:02,483 --> 00:40:04,362
Okay, come on.
722
00:40:04,387 --> 00:40:05,727
Ooh, it hurts.
Oh, it stings.
723
00:40:05,752 --> 00:40:07,055
- Come get the ice.
- I need the ice.
724
00:40:07,079 --> 00:40:09,917
Rogerito, are we set up?
725
00:40:09,941 --> 00:40:11,459
Uh, yeah.
726
00:40:11,483 --> 00:40:13,459
Just give me one second.
727
00:40:13,483 --> 00:40:15,739
I could just...
728
00:40:16,019 --> 00:40:17,250
- Hey.
- Hi.
729
00:40:17,274 --> 00:40:19,685
- I'm glad you could make it.
- Me too.
730
00:40:19,710 --> 00:40:21,882
Do you think you could
do me a favor?
731
00:40:21,907 --> 00:40:23,003
I could try.
732
00:40:23,028 --> 00:40:25,216
Yeah?
Come on.
733
00:40:33,571 --> 00:40:37,258
So I'm working on
this new song, but...
734
00:40:37,283 --> 00:40:38,799
I'm just so inside of it.
735
00:40:38,823 --> 00:40:41,833
I could use an honest opinion,
if you don't mind.
736
00:40:41,858 --> 00:40:43,396
No.
737
00:40:46,568 --> 00:40:49,732
It's pretty rough,
so... be gentle.
738
00:41:33,386 --> 00:41:34,684
You're handling it pretty well.
739
00:41:34,709 --> 00:41:35,833
What's that?
740
00:41:35,858 --> 00:41:37,802
The fame monster.
741
00:41:37,827 --> 00:41:39,742
She can be a beast.
742
00:41:39,767 --> 00:41:41,265
So...
743
00:41:41,290 --> 00:41:44,134
It's nice talking to someone
who understands the pressure.
744
00:41:44,159 --> 00:41:45,001
Thanks.
745
00:41:45,025 --> 00:41:47,515
Yeah.
No, that's...
746
00:41:47,540 --> 00:41:48,775
That's me.
747
00:41:48,800 --> 00:41:51,540
Pressure understander-er.
748
00:41:56,574 --> 00:41:58,359
You know, that guard
totally would have seen you.
749
00:41:58,383 --> 00:41:59,415
Uh-uh, no way.
750
00:41:59,440 --> 00:42:01,502
- I was in stealth mode.
- Stealth mode?
751
00:42:01,527 --> 00:42:04,061
A compound like this would have
counter-intel out its ears.
752
00:42:04,086 --> 00:42:06,067
Motion sensors,
Hyperspectral imaging.
753
00:42:06,091 --> 00:42:08,127
There's no way you could
just tiptoe down the hall.
754
00:42:08,152 --> 00:42:10,048
A high-value target
is never gonna be vulnerable
755
00:42:10,073 --> 00:42:11,204
to a face-to-face takedown.
756
00:42:11,229 --> 00:42:13,254
- He's not?
- No, look, you've got to...
757
00:42:13,279 --> 00:42:15,378
engineer a passive campaign
of mental anguish,
758
00:42:15,403 --> 00:42:18,442
basically alienating the target
from those closest to him.
759
00:42:18,466 --> 00:42:20,358
He'll withdraw,
paranoia and suspicion grow,
760
00:42:20,383 --> 00:42:22,063
and eventually
he'll just kill himself.
761
00:42:23,180 --> 00:42:26,470
I'm not sure if there's
a button for that.
762
00:42:28,077 --> 00:42:30,190
Right, um...
763
00:42:30,383 --> 00:42:33,226
Just choke him out
with that lamp cord, then.
764
00:42:34,972 --> 00:42:36,450
Nickel.
765
00:42:36,475 --> 00:42:38,344
Thanks, babe.
766
00:42:44,049 --> 00:42:46,026
I should...
I should probably get going.
767
00:42:46,050 --> 00:42:47,275
Yeah, no doubt.
768
00:42:47,299 --> 00:42:48,942
But, hey, listen,
before you bounce,
769
00:42:48,966 --> 00:42:50,234
Gooch's 'rents are out of town,
770
00:42:50,258 --> 00:42:51,674
so we're throwing down
this Friday.
771
00:42:51,716 --> 00:42:53,025
You got to be there.
772
00:42:53,049 --> 00:42:54,692
Are you serious?
773
00:42:54,716 --> 00:42:55,962
Parents-away-in-Europe party?
774
00:42:55,987 --> 00:42:58,692
Oh, my God, this day
cannot get any better.
775
00:42:58,716 --> 00:43:00,234
Um, Pittsburgh, I think.
776
00:43:00,258 --> 00:43:02,558
But Gooch's parties
are legendary.
777
00:43:02,583 --> 00:43:04,358
You down?
778
00:43:04,919 --> 00:43:07,488
Down.
I'm down, yeah.
779
00:43:07,716 --> 00:43:08,665
Nickel.
780
00:43:08,690 --> 00:43:11,357
- Totem Pole.
- Totem Pole.
781
00:43:32,663 --> 00:43:34,999
Greetings, 83.
782
00:43:38,174 --> 00:43:39,942
Good evening, 83.
783
00:43:39,966 --> 00:43:41,150
How did you find me?
784
00:43:41,174 --> 00:43:42,859
Same way I learned
to tie a bow tie
785
00:43:42,883 --> 00:43:44,193
and slice a pineapple:
786
00:43:44,218 --> 00:43:45,567
Youtube.
787
00:43:45,591 --> 00:43:47,400
So who you working for, hmm?
788
00:43:47,424 --> 00:43:50,406
Eastern Bloc?
Acevedo over at Langley?
789
00:43:50,431 --> 00:43:52,848
I'm not working
for anybody, okay?
790
00:43:52,873 --> 00:43:54,643
Why don't we skip the lies
791
00:43:54,668 --> 00:43:57,161
and just let Pedro here
go ahead and do his thing?
792
00:43:57,186 --> 00:43:59,734
You down with that?
That'd be hot, right?
793
00:43:59,758 --> 00:44:00,900
Hardman, please.
794
00:44:00,924 --> 00:44:04,391
You know what?
Stand down, Pedro.
795
00:44:04,416 --> 00:44:05,934
You know what I'm gonna do?
796
00:44:05,958 --> 00:44:09,556
I'm gonna go ahead
and cut right to the truth...
797
00:44:10,068 --> 00:44:12,291
- Serum.
- Seriously?
798
00:44:12,316 --> 00:44:14,105
Those don't even work.
799
00:44:15,031 --> 00:44:16,392
Yeah, seriously.
800
00:44:16,416 --> 00:44:19,161
Now we're gonna see
if it works.
801
00:44:20,294 --> 00:44:25,368
Why have you run away?
802
00:44:30,602 --> 00:44:33,060
83.
83.
803
00:44:33,085 --> 00:44:34,651
One more time.
804
00:44:34,676 --> 00:44:39,283
Why did you run away?
805
00:44:41,897 --> 00:44:45,809
You deprived me
of my childhood.
806
00:44:45,833 --> 00:44:48,313
I couldn't just raise my hand
and say,
807
00:44:48,338 --> 00:44:49,874
"Excuse me, sir,
808
00:44:49,899 --> 00:44:52,184
"I don't think I really
want to be an assassin.
809
00:44:52,208 --> 00:44:56,415
"Can I please be excused from this
secret mountain killing school?"
810
00:44:56,440 --> 00:44:58,346
Please, please, can we just...
811
00:44:58,371 --> 00:45:00,766
Stop the waterworks?
812
00:45:02,916 --> 00:45:06,100
Hey, let's get
to the bottom of this.
813
00:45:06,125 --> 00:45:08,784
Who are you working for?
814
00:45:08,809 --> 00:45:11,423
Nobody.
I'm not working for anybody.
815
00:45:11,448 --> 00:45:13,498
I promise.
816
00:45:14,416 --> 00:45:17,267
Okay, I worked for sbarro
for a few weeks over the summer
817
00:45:17,291 --> 00:45:18,559
just to make some extra cash.
818
00:45:18,583 --> 00:45:19,859
I didn't think you'd mind.
819
00:45:19,884 --> 00:45:21,350
Aziz Fataah Sbarro?
820
00:45:21,374 --> 00:45:23,350
When the hell
were you in Lebanon?
821
00:45:23,374 --> 00:45:25,017
Sbarro Pizzeria.
822
00:45:25,041 --> 00:45:26,267
It's the world's largest.
823
00:45:26,291 --> 00:45:28,517
Mall-based Italian
restaurant chain.
824
00:45:28,541 --> 00:45:30,165
They make these
amazing garlic knots.
825
00:45:30,190 --> 00:45:32,481
Amazing garlic knots.
826
00:45:32,905 --> 00:45:34,367
I just want to be normal.
827
00:45:34,392 --> 00:45:36,854
You're a Prescott.
Prescotts don't cry!
828
00:45:36,879 --> 00:45:37,995
Why is she crying?
829
00:45:38,020 --> 00:45:39,981
Her struggle to find
her own identity?
830
00:45:40,006 --> 00:45:42,434
The emotional turbulence
of a first crush?
831
00:45:42,458 --> 00:45:45,517
Maybe she watched the notebook
one too many times.
832
00:45:45,541 --> 00:45:48,255
Adolescence is a very volatile
time for a young woman.
833
00:45:48,280 --> 00:45:49,551
He so gets me.
834
00:45:49,576 --> 00:45:51,230
83!
835
00:45:51,446 --> 00:45:55,309
You are a rogue agent.
836
00:45:55,333 --> 00:45:56,350
This has got to end.
837
00:45:56,374 --> 00:45:59,142
Okay, okay, okay.
Hold on now.
838
00:45:59,166 --> 00:46:00,934
You can't just take me.
839
00:46:00,958 --> 00:46:03,184
Missing girl in a small town
840
00:46:03,208 --> 00:46:05,267
would throw up
all kinds of red flags.
841
00:46:05,291 --> 00:46:07,350
Amber alert, hello?
842
00:46:07,374 --> 00:46:09,850
I need to go back
and tie up loose ends,
843
00:46:09,874 --> 00:46:14,879
at least just say my grandma
got sick or something.
844
00:46:15,166 --> 00:46:16,392
I like it.
845
00:46:16,416 --> 00:46:19,362
Okay, but it's got
to be done now.
846
00:46:19,387 --> 00:46:20,403
You understand?
847
00:46:20,428 --> 00:46:22,100
Megan from Regina...
848
00:46:22,124 --> 00:46:25,101
- It's pronounced...
- I know how it's pronounced.
849
00:46:25,126 --> 00:46:28,350
Megan from Canada...
850
00:46:28,374 --> 00:46:30,735
Has got to disappear.
851
00:46:31,583 --> 00:46:33,432
Forever.
852
00:46:33,874 --> 00:46:35,591
You got it?
853
00:46:37,379 --> 00:46:39,460
All right, cut her loose.
854
00:46:52,041 --> 00:46:54,388
Hey, ninja turtle, come on.
855
00:46:54,413 --> 00:46:56,441
Wash up, bed.
856
00:46:58,874 --> 00:47:01,124
Parker, where did you get that?
857
00:47:06,249 --> 00:47:08,559
- Oh, my God!
- Sorry, Megan!
858
00:47:08,583 --> 00:47:10,660
Go, go, go!
859
00:47:12,348 --> 00:47:14,536
Hey, are you okay?
860
00:47:14,561 --> 00:47:17,610
- Are you okay?
- Yeah, I'm good. I'm great.
861
00:47:17,634 --> 00:47:20,445
- Okay.
- The key is to tuck and roll.
862
00:47:20,470 --> 00:47:21,776
I'm sorry,
tuck and what?
863
00:47:21,801 --> 00:47:24,142
Were those secret agents?
864
00:47:24,166 --> 00:47:26,225
They were, Parker, yes.
865
00:47:26,249 --> 00:47:28,267
But I'm fine.
No, I'm okay.
866
00:47:28,291 --> 00:47:29,809
I mean, look at this.
867
00:47:29,833 --> 00:47:31,850
The sun is out.
868
00:47:31,874 --> 00:47:33,708
The clouds are shining.
869
00:47:33,749 --> 00:47:39,132
Oh, you are Parker,
and you are Liz.
870
00:47:42,200 --> 00:47:44,934
- You're scared of me.
- Hell yes, I am.
871
00:47:44,958 --> 00:47:47,142
Not... not just me, though.
872
00:47:47,166 --> 00:47:49,541
I mean, you fear the world.
873
00:47:49,583 --> 00:47:54,059
Every morning you dress yourself
in this cloak of sarcasm.
874
00:47:54,083 --> 00:47:56,271
But stripped bare
of this defense,
875
00:47:56,296 --> 00:47:57,850
you'd be forced
to forge true connections
876
00:47:57,874 --> 00:47:59,407
within your peer group,
877
00:47:59,451 --> 00:48:02,544
allowing people
to see the true Liz.
878
00:48:02,774 --> 00:48:05,852
Pull back the veil, Elizabeth.
879
00:48:06,442 --> 00:48:09,176
I won't reject you.
880
00:48:12,114 --> 00:48:14,475
You talk funny.
881
00:48:14,500 --> 00:48:16,434
Another fine observation,
882
00:48:16,458 --> 00:48:19,915
you sensitive boy
with no father figure.
883
00:48:23,124 --> 00:48:24,101
Oh, my God!
884
00:48:24,125 --> 00:48:26,544
Okay, she so gets you.
885
00:48:26,569 --> 00:48:28,924
Shut up and grab her ankles!
886
00:48:36,749 --> 00:48:38,184
You okay?
887
00:48:38,208 --> 00:48:40,274
Yeah, I must have
sort of slept weird.
888
00:48:40,299 --> 00:48:43,434
I feel like I've been tossed
from a moving car.
889
00:48:43,458 --> 00:48:46,863
Oh, I know that feeling.
890
00:48:47,446 --> 00:48:49,744
So, are you going
to Gooch's party?
891
00:48:49,769 --> 00:48:50,965
I don't know.
I mean...
892
00:48:50,990 --> 00:48:53,977
It's just my dad's not really big
on parties, so... I'll have to ask.
893
00:48:54,002 --> 00:48:55,023
Overprotective?
894
00:48:55,048 --> 00:48:57,809
Hypervigilant, domineering,
intrusive.
895
00:48:57,833 --> 00:49:00,118
- Any of those work.
- I know what you mean.
896
00:49:00,143 --> 00:49:02,824
My foster parents could be
pretty controlling sometimes.
897
00:49:02,849 --> 00:49:04,648
Oh, yeah?
What, did they ground you a lot?
898
00:49:04,673 --> 00:49:06,392
More like
solitary confinement.
899
00:49:06,416 --> 00:49:08,728
Wow, Canada really does suck.
900
00:49:08,753 --> 00:49:10,767
I was never really
given a chance
901
00:49:10,791 --> 00:49:12,464
to figure out what I want.
902
00:49:12,489 --> 00:49:13,767
I practically had
to fake my own death
903
00:49:13,791 --> 00:49:14,778
just to get out of there.
904
00:49:14,803 --> 00:49:16,642
Well, I mean, at least
you stood up for yourself.
905
00:49:16,666 --> 00:49:17,684
That's cool.
906
00:49:17,708 --> 00:49:19,457
Just sometimes I wish
I had a way out.
907
00:49:19,482 --> 00:49:20,799
A way out... of here?
908
00:49:20,824 --> 00:49:22,872
Why would you ever want
to leave these place?
909
00:49:22,896 --> 00:49:24,400
I guess it's just time
for something new.
910
00:49:24,424 --> 00:49:26,802
I guess that's
what college is for.
911
00:49:26,827 --> 00:49:27,934
But I don't know.
912
00:49:27,958 --> 00:49:30,671
I mean, have you thought
about what's next for you?
913
00:49:31,505 --> 00:49:33,248
No.
914
00:49:33,486 --> 00:49:34,925
- No?
- No, actually.
915
00:49:34,950 --> 00:49:36,982
I've been so focused
on this year,
916
00:49:37,007 --> 00:49:39,541
- I haven't really thought about it.
- Well, you should.
917
00:49:39,583 --> 00:49:42,426
You know, you got
a whole life ahead of you.
918
00:49:46,438 --> 00:49:48,780
It doesn't matter.
You know, whatever you do,
919
00:49:48,805 --> 00:49:52,012
I'm sure it'll be impressive.
920
00:49:52,746 --> 00:49:54,554
- You really think so?
- Yeah.
921
00:49:54,579 --> 00:49:56,079
I mean,
922
00:49:56,104 --> 00:49:59,863
I've never seen you do something
that wasn't impressive, so...
923
00:50:01,382 --> 00:50:03,016
Hey, guys.
924
00:50:03,041 --> 00:50:05,211
- I'm gonna have a party.
- Sweet.
925
00:50:05,236 --> 00:50:08,271
- Bring your friends, but no dudes.
- Okay.
926
00:50:08,923 --> 00:50:11,015
That was a really nice thing to say.
Thank you.
927
00:50:13,928 --> 00:50:16,206
Listen, so... Gooch's party.
928
00:50:16,231 --> 00:50:18,312
Oh, we can talk
about it later.
929
00:50:18,337 --> 00:50:19,577
No, no, I want
to talk about it now.
930
00:50:19,601 --> 00:50:21,312
No, you should go.
931
00:50:23,475 --> 00:50:25,507
Seriously, it's cool.
932
00:50:29,816 --> 00:50:32,164
You should really
come to the party.
933
00:50:32,189 --> 00:50:34,203
It could be your way out.
934
00:50:35,600 --> 00:50:37,225
We'll see.
935
00:50:53,356 --> 00:50:56,295
Wait. Mom, you're not, like,
letting her to go that, are you?
936
00:50:56,320 --> 00:50:58,792
Sure.
Honey, what's the big deal?
937
00:50:58,816 --> 00:50:59,993
Well, for starters,
938
00:51:00,018 --> 00:51:02,565
she was passed out
in the front yard last night.
939
00:51:02,590 --> 00:51:04,667
Well, maybe she had
too much to drink.
940
00:51:04,691 --> 00:51:06,403
And that's just suddenly
okay with you?
941
00:51:06,427 --> 00:51:07,999
I know having another girl
in the house
942
00:51:08,024 --> 00:51:10,217
might be causing
some jealousy issues,
943
00:51:10,242 --> 00:51:12,500
but this needs to stop.
944
00:51:12,524 --> 00:51:13,959
Okay, well,
then I don't think
945
00:51:13,983 --> 00:51:15,692
that this party will be
a safe environment for her.
946
00:51:15,716 --> 00:51:17,176
- Why is that?
- Because...
947
00:51:17,201 --> 00:51:20,241
Gooch is gonna be there,
and Gooch is a pig.
948
00:51:20,266 --> 00:51:22,875
In business class,
he had this proposal
949
00:51:22,899 --> 00:51:24,209
to have a pirate-themed
restaurant
950
00:51:24,233 --> 00:51:25,336
where after dinner
you have the option
951
00:51:25,360 --> 00:51:26,641
to plunder your waitress.
952
00:51:26,666 --> 00:51:28,542
Well, if you think
it's gonna be that dangerous,
953
00:51:28,566 --> 00:51:30,086
then I think you need
to go with her.
954
00:51:30,111 --> 00:51:32,147
- What?
- Yeah, you two can
955
00:51:32,172 --> 00:51:33,709
walk the plank together.
956
00:51:33,733 --> 00:51:35,314
Are you... is that a joke?
957
00:51:35,339 --> 00:51:36,876
You're going.
958
00:51:36,901 --> 00:51:39,119
Oh, my God!
959
00:51:39,378 --> 00:51:41,755
Yeah, and try
to have some fun.
960
00:51:42,483 --> 00:51:44,169
Oh, that's sick.
961
00:51:44,194 --> 00:51:46,786
"Oh, don't tase me, bro."
962
00:51:47,278 --> 00:51:49,245
Parker.
Oh, my God.
963
00:51:49,270 --> 00:51:50,608
Parker.
964
00:51:50,649 --> 00:51:52,198
Where do you get these things?
965
00:51:52,223 --> 00:51:54,687
Honey.
Parker.
966
00:51:59,268 --> 00:52:01,017
You look cute.
967
00:52:01,042 --> 00:52:02,504
Thanks.
968
00:52:02,529 --> 00:52:04,257
You too.
969
00:52:11,659 --> 00:52:13,393
This is awesome.
970
00:52:13,417 --> 00:52:16,644
Yeah.
Like a bally's total fitness.
971
00:52:16,669 --> 00:52:17,724
Yeah!
972
00:52:17,749 --> 00:52:20,208
Freedom!
973
00:52:21,316 --> 00:52:22,773
Give me your drink, bro.
974
00:52:25,788 --> 00:52:28,958
Well, I'm gonna need
to black that out, so...
975
00:52:28,983 --> 00:52:30,510
Keg?
976
00:52:31,273 --> 00:52:33,459
I'm okay!
977
00:52:33,483 --> 00:52:37,031
Yeah,
I'm okay...!
978
00:52:47,828 --> 00:52:49,875
No, but, true story...
979
00:52:49,899 --> 00:52:51,834
We met when I was
in Australia.
980
00:52:51,858 --> 00:52:54,064
He was practically
royalty there. You know.
981
00:52:54,089 --> 00:52:55,875
Wait, so you're
friends with him?
982
00:52:55,899 --> 00:52:57,905
Because I love his movies.
983
00:52:57,930 --> 00:52:59,750
Well, I wouldn't say
we're friends,
984
00:52:59,774 --> 00:53:04,699
but you should see
the snapchats he sends me.
985
00:53:05,579 --> 00:53:09,474
That is the coolest thing
I have ever heard.
986
00:53:09,499 --> 00:53:12,459
Well.
Easy, tiger.
987
00:53:12,483 --> 00:53:13,542
Gonna mess up my hair.
988
00:53:13,566 --> 00:53:15,518
Why are you even here, 84?
989
00:53:15,543 --> 00:53:17,459
And why are you pretending
to know a Hemsworth?
990
00:53:17,483 --> 00:53:19,057
I'm not pretending.
991
00:53:19,082 --> 00:53:20,750
Which one do you know?
992
00:53:20,774 --> 00:53:23,209
- Does it matter?
- "Does it matter?"
993
00:53:23,233 --> 00:53:24,218
Chill out.
994
00:53:24,243 --> 00:53:26,167
I'm just keeping
an eye on things...
995
00:53:26,191 --> 00:53:27,417
Megan.
996
00:53:27,441 --> 00:53:29,274
So Hardman sent you
997
00:53:29,316 --> 00:53:30,774
to watch over me?
998
00:53:30,816 --> 00:53:32,176
Insurance policy.
999
00:53:32,201 --> 00:53:33,792
If we can't get you out,
1000
00:53:33,816 --> 00:53:36,273
- we'll force you out.
- By ruining my social life.
1001
00:53:37,641 --> 00:53:39,592
Though it doesn't seem
like you have much of one.
1002
00:53:44,149 --> 00:53:45,542
Are you wearing kesha?
1003
00:53:45,566 --> 00:53:49,959
Mm, her scent
is the absolute truth.
1004
00:53:49,983 --> 00:53:52,167
Oh, and...
1005
00:53:52,191 --> 00:53:53,792
It's Heather now.
1006
00:53:53,816 --> 00:53:56,292
- Kisses.
- Ugh!
1007
00:53:56,316 --> 00:53:58,000
Ugh, come back here.
1008
00:53:58,024 --> 00:53:59,750
Where are you going?
1009
00:53:59,774 --> 00:54:02,609
What the fuck was that?
1010
00:54:03,021 --> 00:54:05,608
- Welcome.
- Oh, I-I'm sorry.
1011
00:54:05,649 --> 00:54:07,238
- I'm decent.
- Awk.
1012
00:54:07,263 --> 00:54:09,441
- Don't worry about it.
- No, it's fine.
1013
00:54:09,483 --> 00:54:10,452
I think I'll probably...
1014
00:54:10,477 --> 00:54:13,933
Stay with me, Liz Larson,
and talk.
1015
00:54:13,958 --> 00:54:16,187
Stay and talk with me, please.
1016
00:54:16,212 --> 00:54:17,209
You know my name?
1017
00:54:17,233 --> 00:54:19,841
Yeah, why wouldn't
I know your name?
1018
00:54:19,866 --> 00:54:21,441
Do you want to know my name?
1019
00:54:21,483 --> 00:54:23,042
I know that according
to the yearbook,
1020
00:54:23,066 --> 00:54:26,185
your interests are donkey Kong
and donkey punches,
1021
00:54:26,209 --> 00:54:27,922
so that's enough for me.
1022
00:54:27,947 --> 00:54:29,900
My name is Bernard.
1023
00:54:29,939 --> 00:54:33,167
But Bernard has Tequila!
1024
00:54:33,191 --> 00:54:34,500
Liz Larson,
1025
00:54:34,524 --> 00:54:36,608
in this awesome flask.
1026
00:54:36,649 --> 00:54:38,774
- Pull back the veil.
- Bernard's Tequila
1027
00:54:38,816 --> 00:54:40,917
in this flask Tequila.
1028
00:54:40,941 --> 00:54:42,459
So come, drink.
1029
00:54:42,483 --> 00:54:44,709
- Okay, yeah.
- Oh, yes.
1030
00:54:44,733 --> 00:54:45,940
- Ow. Okay.
- Oh, are you okay?
1031
00:55:00,935 --> 00:55:03,209
So, you heard
about homecoming?
1032
00:55:03,233 --> 00:55:06,117
I have my eye on this one guy.
1033
00:55:06,316 --> 00:55:08,441
I wonder if he's here.
1034
00:55:10,108 --> 00:55:12,375
Yep, there he is.
1035
00:55:12,399 --> 00:55:14,302
Yeah, don't even
think about it.
1036
00:55:14,327 --> 00:55:16,025
Oh, what?
1037
00:55:16,050 --> 00:55:18,169
Worried somebody might
like me more than you?
1038
00:55:18,194 --> 00:55:20,249
I'm warning you.
1039
00:55:20,274 --> 00:55:21,410
He's mine.
1040
00:55:21,435 --> 00:55:23,109
We'll see.
1041
00:55:35,149 --> 00:55:36,751
- Hey.
- Hey.
1042
00:55:36,776 --> 00:55:39,042
So you ladies want
to play some beer pong?
1043
00:55:39,066 --> 00:55:40,250
- Yes.
- Yes.
1044
00:55:40,274 --> 00:55:42,334
Hey, I'm cash.
1045
00:55:42,358 --> 00:55:43,417
Heather.
1046
00:55:43,441 --> 00:55:45,042
Come on.
1047
00:55:45,066 --> 00:55:47,941
Hey, are you serious?
1048
00:55:47,983 --> 00:55:49,727
Yes.
1049
00:55:57,708 --> 00:55:59,673
It's all because of me
and my old man.
1050
00:55:59,698 --> 00:56:01,172
He's just this mindless machine
1051
00:56:01,197 --> 00:56:04,209
that I can't even
relate to anymore.
1052
00:56:04,233 --> 00:56:05,456
"You got to be number one.
1053
00:56:05,481 --> 00:56:08,219
"I won't tolerate any losers
in this family.
1054
00:56:08,244 --> 00:56:10,608
"Your intensity's for shit.
Win, win, win."
1055
00:56:10,649 --> 00:56:13,274
It's... you son of a bitch.
1056
00:56:13,316 --> 00:56:14,709
Sometimes...
1057
00:56:14,733 --> 00:56:16,542
Sometimes I wish
my knee would just give
1058
00:56:16,566 --> 00:56:19,461
and he would forget
all about me.
1059
00:56:20,941 --> 00:56:24,792
I'm so sorry.
I mean, I had no idea...
1060
00:56:24,816 --> 00:56:27,675
You were such a great actor!
1061
00:56:27,700 --> 00:56:30,917
Oh, god, that was
the breakfast club monologue?
1062
00:56:30,941 --> 00:56:33,125
- Yeah. You know.
- Oh, I love it.
1063
00:56:33,149 --> 00:56:35,250
People don't usually
believe I can act,
1064
00:56:35,274 --> 00:56:37,398
just 'cause of the way I look.
1065
00:56:37,423 --> 00:56:38,885
Yeah, sure, I'm no Vera farmiga,
1066
00:56:38,910 --> 00:56:40,648
but I believe I have talent.
1067
00:56:42,149 --> 00:56:43,617
Tremendo talent.
1068
00:56:43,642 --> 00:56:44,637
- Really?
- Yeah.
1069
00:56:44,662 --> 00:56:46,307
Thank you.
1070
00:56:55,329 --> 00:56:57,394
- Hey, roger.
- Hey.
1071
00:57:02,899 --> 00:57:04,853
Hey!
1072
00:57:10,458 --> 00:57:14,916
- Ahh...
- Ahhh...
1073
00:57:15,024 --> 00:57:16,306
Knock-knock.
1074
00:57:16,331 --> 00:57:19,192
Oh, look, it's Roger.
1075
00:57:19,217 --> 00:57:21,478
Roger Rabbit.
1076
00:57:21,503 --> 00:57:23,072
- What up?
- Come get in.
1077
00:57:23,097 --> 00:57:24,799
Come hang.
It's nice.
1078
00:57:24,824 --> 00:57:27,198
No, that's okay. It does look
like fun in here, though.
1079
00:57:27,223 --> 00:57:29,954
- That's where the fun is.
- Tubs are fun.
1080
00:57:29,979 --> 00:57:32,482
Uh, you guys have not
seen Megan anywhere, have you?
1081
00:57:32,507 --> 00:57:34,814
Who wants to know?
1082
00:57:34,839 --> 00:57:36,402
I do.
1083
00:57:36,427 --> 00:57:38,228
He has a trustworthy face.
1084
00:57:38,253 --> 00:57:39,243
Trustworthy?
1085
00:57:39,268 --> 00:57:42,315
A little bit,
except for that smirk.
1086
00:57:42,522 --> 00:57:44,417
She's downstairs.
1087
00:57:45,844 --> 00:57:47,017
But...
1088
00:57:47,042 --> 00:57:48,844
You did not hear that from me,
1089
00:57:48,868 --> 00:57:50,813
because I...
1090
00:57:50,838 --> 00:57:52,861
was never...
1091
00:57:52,886 --> 00:57:54,217
here!
1092
00:57:56,106 --> 00:57:57,582
You guys have fun.
1093
00:57:57,607 --> 00:57:59,170
Thank you.
1094
00:58:32,506 --> 00:58:34,041
No, it's really...
1095
00:58:34,066 --> 00:58:35,777
- so much fun.
- Hey, Megan.
1096
00:58:35,802 --> 00:58:36,971
Do you know where...
1097
00:58:36,996 --> 00:58:40,085
Do you know where Bernard is?
1098
00:58:42,734 --> 00:58:46,175
This store is, like, huge.
1099
00:58:46,200 --> 00:58:47,456
Who's Bernard?
1100
00:58:47,481 --> 00:58:49,433
He's... just, if you know...
1101
00:58:49,458 --> 00:58:51,709
When he calls me back,
1102
00:58:51,734 --> 00:58:54,212
could you just tell him
that I'm gonna be...
1103
00:58:54,237 --> 00:58:57,955
I'm just gonna be
under this table cloth.
1104
00:58:57,980 --> 00:58:58,986
Cab's here.
1105
00:58:59,011 --> 00:59:00,949
Who's up for waffles?
1106
00:59:00,974 --> 00:59:02,614
Oh, my God, let's do it.
1107
00:59:02,639 --> 00:59:04,734
Hey, Megan, you in?
1108
00:59:05,591 --> 00:59:07,871
I should really get her
to bed.
1109
00:59:07,896 --> 00:59:09,600
I think she's
already found one.
1110
00:59:09,624 --> 00:59:11,208
Come on, let's grab a bite.
1111
00:59:11,249 --> 00:59:12,972
Ugh, come on, cash.
1112
00:59:12,997 --> 00:59:16,512
Do you want to hang out
or bang out?
1113
00:59:17,811 --> 00:59:19,813
Hey, Liz.
Hey.
1114
00:59:19,838 --> 00:59:21,559
Sit up for a sec.
1115
00:59:21,583 --> 00:59:22,850
I'm gonna go out for waffles,
1116
00:59:22,874 --> 00:59:24,861
but I'll bring you
a short stack.
1117
00:59:24,886 --> 00:59:26,934
I'll be right back.
I'll bring you waffles.
1118
00:59:26,958 --> 00:59:28,842
- Okay.
- Hey.
1119
00:59:28,867 --> 00:59:31,662
Has anyone around here
told you about homecoming?
1120
00:59:31,687 --> 00:59:33,450
No.
1121
00:59:33,475 --> 00:59:35,140
Come on.
1122
00:59:36,920 --> 00:59:39,144
Yeah, okay.
1123
00:59:42,100 --> 00:59:43,368
This is ridiculous.
1124
00:59:43,392 --> 00:59:45,173
I haven't even
had coffee this morning.
1125
00:59:45,197 --> 00:59:46,757
I wake up, and what
do I come down to?
1126
00:59:46,782 --> 00:59:48,192
Dicks in my face.
1127
00:59:48,217 --> 00:59:49,767
What in that head of yours
1128
00:59:49,791 --> 00:59:51,794
thought it was okay
to sleep at a stranger's house?
1129
00:59:51,819 --> 00:59:54,106
- You told me to go have fun.
- Fun, fun.
1130
00:59:54,130 --> 00:59:56,136
But you stumbled in here
at 6:00 A.M.
1131
00:59:56,161 --> 00:59:58,681
With male genitalia
drawn on your face.
1132
00:59:58,706 --> 01:00:00,475
I made sure she was safe.
1133
01:00:00,499 --> 01:00:01,836
Excuse me?
1134
01:00:01,861 --> 01:00:03,484
She had a pillow.
1135
01:00:03,509 --> 01:00:06,851
Okay, what she should
have had was a ride home.
1136
01:00:06,876 --> 01:00:08,109
You don't leave a friend
on a couch
1137
01:00:08,133 --> 01:00:09,517
because you want
to go have breakfast
1138
01:00:09,541 --> 01:00:11,228
with some silly little boy band.
1139
01:00:11,253 --> 01:00:14,001
We look out for each other
in this family.
1140
01:00:14,026 --> 01:00:15,574
Got it?
1141
01:00:15,599 --> 01:00:17,650
Yes, ma'am.
1142
01:00:17,675 --> 01:00:19,562
Assholes.
1143
01:00:19,587 --> 01:00:21,160
Ugh, they used a sharpie.
1144
01:00:21,185 --> 01:00:22,874
You're gonna go to church
with that on your face.
1145
01:00:22,898 --> 01:00:24,089
Why don't you walk
right up to the pastor
1146
01:00:24,113 --> 01:00:25,674
and say, "hey, I've got
a penis on my face"?
1147
01:00:25,698 --> 01:00:26,975
- I will.
- Oh, you will?
1148
01:00:27,000 --> 01:00:29,789
Okay, great, let's go
show it to grandma.
1149
01:00:42,432 --> 01:00:44,696
Step right up, gumdrop.
1150
01:00:47,484 --> 01:00:48,558
Open the door...
1151
01:00:48,583 --> 01:00:51,475
It's a beautiful day
in the neighborhood.
1152
01:00:51,499 --> 01:00:53,309
Hey, there's some gum three rows back.
1153
01:00:53,333 --> 01:00:54,506
You think you could get on that?
1154
01:00:54,530 --> 01:00:57,092
Ooh, teenage sarcasm.
1155
01:00:57,116 --> 01:01:00,058
Have you tried acne
and eating disorders too?
1156
01:01:00,097 --> 01:01:01,377
Have you tried shaving?
1157
01:01:01,402 --> 01:01:03,710
Martin Van Buren called
and wants those sideburns back.
1158
01:01:03,735 --> 01:01:06,434
Marty Van B. Died in 1822,
1159
01:01:06,458 --> 01:01:10,559
14 years before
the invention of the telephone.
1160
01:01:10,583 --> 01:01:13,412
Now you see why I prefer
homeschool?
1161
01:01:13,446 --> 01:01:14,543
Sit.
1162
01:01:18,629 --> 01:01:19,873
I'm pulling you out.
1163
01:01:19,898 --> 01:01:21,212
What?
1164
01:01:21,237 --> 01:01:23,069
You...
No, we had a deal.
1165
01:01:23,094 --> 01:01:24,208
Deal's off.
1166
01:01:24,249 --> 01:01:25,934
Look at your screen.
1167
01:01:25,958 --> 01:01:29,758
Knox escaped, and she left
a really nice death threat.
1168
01:01:29,783 --> 01:01:31,227
How is that possible?
1169
01:01:31,252 --> 01:01:33,209
She had help.
I lost some good people.
1170
01:01:33,233 --> 01:01:34,118
Don't want to lose you,
1171
01:01:34,142 --> 01:01:35,785
so I'm trying to get you
somewhere safe.
1172
01:01:35,810 --> 01:01:37,034
I'm safe here, thank you.
1173
01:01:37,058 --> 01:01:38,356
You just logged
on to Facebook.
1174
01:01:38,381 --> 01:01:40,369
- Under an alias.
- I'm taking you back.
1175
01:01:40,394 --> 01:01:42,475
I have an actual life
here now, okay?
1176
01:01:42,499 --> 01:01:44,004
I'm not going back to Prescott.
1177
01:01:44,029 --> 01:01:45,600
And when Knox finds out
where you are,
1178
01:01:45,624 --> 01:01:49,392
she will use your actual life
to destroy you.
1179
01:01:49,416 --> 01:01:51,567
No attachments,
remember, 83?
1180
01:01:51,592 --> 01:01:53,616
I can't live like that again.
1181
01:01:53,641 --> 01:01:56,908
- Hey, we're out here.
- We're gonna be late. Come on.
1182
01:01:56,933 --> 01:01:59,350
If you want to go it alone,
1183
01:01:59,375 --> 01:02:03,825
you'll have to go 100% alone.
1184
01:02:04,890 --> 01:02:07,137
I won't be back.
1185
01:02:08,416 --> 01:02:13,224
It's just, Liz is finally
acting like a human towards me,
1186
01:02:13,249 --> 01:02:15,725
and I'm pretty sure Roger's
my first real friend,
1187
01:02:15,749 --> 01:02:20,475
and I just got asked out by
the hottest guy to homecoming.
1188
01:02:20,499 --> 01:02:22,554
I've never been
to a homecoming, okay?
1189
01:02:22,579 --> 01:02:25,524
This is... I'm not going.
I'm staying.
1190
01:02:25,549 --> 01:02:26,933
Let me off.
1191
01:02:26,958 --> 01:02:29,017
Remember, 83...
1192
01:02:29,041 --> 01:02:32,341
I'm not in the rescue business.
1193
01:02:32,999 --> 01:02:34,345
Thank you.
1194
01:02:34,370 --> 01:02:36,117
Finally.
1195
01:02:36,679 --> 01:02:38,725
If Knox comes...
1196
01:02:38,749 --> 01:02:40,974
She better bring fire,
she better bring thunder,
1197
01:02:40,999 --> 01:02:43,155
and she better bring hell.
1198
01:02:43,184 --> 01:02:44,865
Just tell her to bring it
before 10:30.
1199
01:02:44,890 --> 01:02:46,978
I've got a curfew.
1200
01:02:51,956 --> 01:02:53,880
I don't know why you're so mad,
all right?
1201
01:02:53,905 --> 01:02:55,455
I didn't pour Tequila
down your throat.
1202
01:02:55,480 --> 01:02:57,708
I got Pablo dicasso'd
on my face.
1203
01:02:57,749 --> 01:02:58,931
Yeah?
1204
01:02:58,956 --> 01:03:01,100
That's, like, the pinnacle
of high school humiliation.
1205
01:03:01,124 --> 01:03:03,059
It washed off.
1206
01:03:03,083 --> 01:03:05,248
- Sort of.
- What?
1207
01:03:05,273 --> 01:03:07,377
Oh, my God.
1208
01:03:07,402 --> 01:03:10,517
And the photos!
Instagram, like, owns them now.
1209
01:03:10,541 --> 01:03:13,868
Can we just focus
on the positive for a minute?
1210
01:03:13,892 --> 01:03:15,356
Cash asked me to homecoming!
1211
01:03:15,381 --> 01:03:17,225
If I hadn't gone with him,
he would have asked Heather.
1212
01:03:17,249 --> 01:03:18,992
That would have been game over.
1213
01:03:19,017 --> 01:03:20,451
Jesus, Ringwald!
1214
01:03:20,475 --> 01:03:23,576
Do you never tire of this
"I'm in a teen movie" fantasy?
1215
01:03:23,601 --> 01:03:25,240
I don't even understand why
you're so obsessed with this guy.
1216
01:03:25,264 --> 01:03:28,184
I mean, like, okay, he's cute
and he's in a band. Yeh!
1217
01:03:28,208 --> 01:03:29,655
He also looks like the ass-baby
1218
01:03:29,680 --> 01:03:32,641
of criss angel
and Russell brand.
1219
01:03:35,811 --> 01:03:37,498
Hello?
1220
01:03:38,628 --> 01:03:40,059
Are you listening to me?
1221
01:03:40,083 --> 01:03:42,529
What are you staring at?
1222
01:03:43,358 --> 01:03:45,585
- Get down!
- Aw!
1223
01:03:45,620 --> 01:03:46,968
Switch seats with me!
1224
01:03:46,993 --> 01:03:49,781
Oh, my god!
What's happening?
1225
01:03:51,291 --> 01:03:53,835
Somebody wants me dead.
1226
01:03:58,832 --> 01:04:00,100
We're in a car chase, Liz.
1227
01:04:00,124 --> 01:04:02,582
Okay, why?
1228
01:04:05,409 --> 01:04:06,909
I'm not from Canada.
1229
01:04:06,934 --> 01:04:08,541
I'm a fugitive from
a quasi-governmental
1230
01:04:08,583 --> 01:04:12,223
military facility that
trains child assassins.
1231
01:04:14,668 --> 01:04:16,352
I faked my own death
to ran away
1232
01:04:16,377 --> 01:04:18,041
and pretended to be
an exchange student.
1233
01:04:18,083 --> 01:04:20,308
- I didn't know how to tell you.
- I got to get out of here.
1234
01:04:20,332 --> 01:04:22,484
No! Don't do that.
Why would you do that?
1235
01:04:22,509 --> 01:04:24,103
I don't know!
1236
01:04:45,342 --> 01:04:47,208
I need you to get your
breathing under control
1237
01:04:47,249 --> 01:04:48,982
before you...
1238
01:04:57,769 --> 01:04:59,932
You feel better now,
don't you?
1239
01:04:59,957 --> 01:05:01,474
Fence!
1240
01:05:20,553 --> 01:05:22,238
What happened?
1241
01:05:41,801 --> 01:05:43,347
- What are you doing?
- They'll move.
1242
01:05:43,372 --> 01:05:46,119
- Are you crazy?
- They'll move.
1243
01:05:49,902 --> 01:05:51,198
Megan!
1244
01:05:51,223 --> 01:05:53,148
Liz, stop!
1245
01:06:10,708 --> 01:06:12,541
Stay here.
1246
01:06:34,278 --> 01:06:36,238
Kesha.
1247
01:06:40,041 --> 01:06:41,571
- Bombs away.
- Get armed.
1248
01:06:41,596 --> 01:06:44,217
- You've been armed.
- To prevent arm.
1249
01:06:44,242 --> 01:06:47,558
Agent 83, I thought we
were done with each other.
1250
01:06:47,583 --> 01:06:49,663
She's a goddamn
double agent, Hardman.
1251
01:06:49,688 --> 01:06:51,806
Red wire? Blue wire?
I don't know D:
1252
01:06:51,831 --> 01:06:52,954
Why do you sound so upset?
1253
01:06:52,979 --> 01:06:55,086
Your protection
tried to kill me.
1254
01:06:55,115 --> 01:06:56,579
And what protection
would that be?
1255
01:06:56,603 --> 01:06:58,599
- 84.
- Agent 84?
1256
01:06:58,624 --> 01:06:59,495
You've seen her?
1257
01:06:59,520 --> 01:07:01,634
- Yes, I've seen her.
- You assigned her to shadow me.
1258
01:07:01,658 --> 01:07:04,156
She tried to steal my boyfriend.
1259
01:07:04,181 --> 01:07:05,903
Whoa-whoa-whoa...
Ah, ah.
1260
01:07:05,928 --> 01:07:09,091
Follow the lead wire
back to the switching box.
1261
01:07:09,116 --> 01:07:11,059
The red one.
1262
01:07:11,083 --> 01:07:13,125
Please don't blow me up.
1263
01:07:13,150 --> 01:07:14,825
I did not send 84.
1264
01:07:14,850 --> 01:07:17,426
As a matter of fact,
I thought she was dead,
1265
01:07:17,451 --> 01:07:19,350
killed in action
during the Knox escape.
1266
01:07:19,374 --> 01:07:21,950
- What?
- Oh, God.
1267
01:07:21,975 --> 01:07:23,707
This is a hell
of a state of affairs.
1268
01:07:23,732 --> 01:07:25,943
Just send me my gear.
I can take her out.
1269
01:07:25,968 --> 01:07:27,555
Oh, no, no, no,
83.
1270
01:07:27,580 --> 01:07:29,519
I warned you about this.
1271
01:07:29,544 --> 01:07:32,095
You're on your own.
1272
01:07:34,451 --> 01:07:37,146
- Got to go.
- Hardman, no...
1273
01:07:38,978 --> 01:07:40,098
Sorry.
1274
01:07:40,123 --> 01:07:44,164
And that's why
we wear the suits.
1275
01:08:05,458 --> 01:08:07,123
Roger?
1276
01:08:07,409 --> 01:08:09,306
I didn't know you were here.
1277
01:08:09,331 --> 01:08:11,204
Yeah, I heard
about the accident.
1278
01:08:11,229 --> 01:08:15,496
Thanks so much for coming. I
really needed a friend right now.
1279
01:08:17,725 --> 01:08:19,141
Right.
1280
01:08:19,166 --> 01:08:22,052
Well, I'm sure cash
is on his way.
1281
01:08:22,077 --> 01:08:24,667
Anyway, I'm really glad
you're not hurt.
1282
01:08:25,763 --> 01:08:27,446
I'll see you around.
1283
01:08:27,471 --> 01:08:29,025
Okay?
1284
01:08:49,207 --> 01:08:52,671
So...
Trained assassin, huh?
1285
01:08:53,535 --> 01:08:57,015
My god, you didn't get pissed
and bump me off.
1286
01:08:59,935 --> 01:09:02,025
Why did you come?
1287
01:09:02,049 --> 01:09:04,864
I saw the family photo.
1288
01:09:05,133 --> 01:09:06,442
You guys looked really happy.
1289
01:09:06,466 --> 01:09:08,923
I wanted to be a part of that.
1290
01:09:09,383 --> 01:09:12,724
But I never wanted this, Liz.
I'm really sorry.
1291
01:09:12,749 --> 01:09:14,008
No.
1292
01:09:17,424 --> 01:09:19,542
Everything's fine.
1293
01:09:19,567 --> 01:09:21,275
I'm fine.
1294
01:09:21,299 --> 01:09:24,841
I mean, really, I think
it's mostly just bruising.
1295
01:09:24,866 --> 01:09:26,400
Oh, god...
1296
01:09:26,424 --> 01:09:28,120
Hardman was right.
1297
01:09:28,145 --> 01:09:30,868
I was just too stupid
to listen.
1298
01:09:32,762 --> 01:09:34,708
I got to go.
1299
01:09:35,864 --> 01:09:37,278
Well, don't leave us.
1300
01:09:37,303 --> 01:09:39,174
It's the only way
to keep you guys safe.
1301
01:09:39,216 --> 01:09:40,841
Bullshit.
1302
01:09:40,883 --> 01:09:43,841
Look, I'm sorry
that this is not working out
1303
01:09:43,883 --> 01:09:45,442
the way that
you always imagined.
1304
01:09:45,466 --> 01:09:48,674
But life is messy,
1305
01:09:48,716 --> 01:09:50,508
and it doesn't give
a free pass to anyone,
1306
01:09:50,549 --> 01:09:52,359
no matter how many different
languages you speak
1307
01:09:52,383 --> 01:09:56,130
or whether or not you can
kill someone with a hula-hoop.
1308
01:09:57,489 --> 01:10:02,707
Abandoning people
is not how you help them.
1309
01:10:03,909 --> 01:10:06,257
Leaving is what hurts.
1310
01:10:06,513 --> 01:10:07,462
Trust me.
1311
01:10:07,487 --> 01:10:09,893
There are vicious,
self-absorbed sociopaths
1312
01:10:09,918 --> 01:10:12,549
out to get me right now, Liz.
1313
01:10:12,761 --> 01:10:14,508
I mean...
1314
01:10:14,549 --> 01:10:17,384
You survived high school, right?
1315
01:10:17,570 --> 01:10:20,181
How bad could these guys be?
1316
01:11:07,839 --> 01:11:09,392
Hey!
1317
01:11:09,416 --> 01:11:10,855
Where are you going?
1318
01:11:10,880 --> 01:11:12,684
I'm not going anywhere.
1319
01:11:12,708 --> 01:11:14,725
Thanks for my picture, Tucker.
1320
01:11:14,750 --> 01:11:15,701
Okay?
1321
01:11:15,726 --> 01:11:18,600
Now put back my goggles!
1322
01:11:22,849 --> 01:11:23,867
Shit.
1323
01:11:23,891 --> 01:11:25,302
Okay, uh...
1324
01:11:25,327 --> 01:11:27,617
I'll let you guys have a minute.
1325
01:11:27,641 --> 01:11:29,983
Crazy.
1326
01:11:30,734 --> 01:11:31,896
You want to check your...
1327
01:11:31,921 --> 01:11:33,837
Yeah, thanks.
1328
01:11:42,458 --> 01:11:44,313
Yeah, well, just...
1329
01:11:44,338 --> 01:11:46,177
Call me later.
1330
01:11:47,719 --> 01:11:49,600
Fresh meat.
1331
01:11:49,624 --> 01:11:50,934
Yeah!
1332
01:11:50,958 --> 01:11:52,634
Yeah!
1333
01:11:53,891 --> 01:11:55,434
Shut up.
1334
01:11:55,458 --> 01:11:57,350
You cannot judge me.
1335
01:11:57,374 --> 01:11:59,500
Not judging.
1336
01:11:59,648 --> 01:12:01,542
Not judging.
1337
01:12:02,848 --> 01:12:05,566
Follow the mission profile,
and we all come home safely.
1338
01:12:05,591 --> 01:12:06,642
We have the home field
advantage,
1339
01:12:06,666 --> 01:12:08,309
so we let Knox come to us.
1340
01:12:08,333 --> 01:12:09,475
It is homecoming, though.
1341
01:12:09,499 --> 01:12:11,593
Every girl should
use protection.
1342
01:12:11,749 --> 01:12:14,119
Okay, let's do this.
1343
01:13:06,068 --> 01:13:08,209
Awesome, please take this
away from me.
1344
01:13:08,234 --> 01:13:10,136
I'm gonna throw up
all over you.
1345
01:13:10,944 --> 01:13:12,668
- Please don't...
- No.
1346
01:13:15,058 --> 01:13:17,445
What's it like
to kill someone?
1347
01:13:17,703 --> 01:13:20,092
- Excuse me?
- I just mean, do you even...
1348
01:13:20,117 --> 01:13:22,136
Feel remorse when you're, like,
shooting someone in the face?
1349
01:13:22,160 --> 01:13:24,142
They used to tell us
1350
01:13:24,166 --> 01:13:25,475
that we had to detach,
1351
01:13:25,499 --> 01:13:27,480
but... I never could.
1352
01:13:27,505 --> 01:13:29,934
So, wait, then are you, like,
haunted at night
1353
01:13:29,958 --> 01:13:32,184
by the visions of the souls
that you've taken?
1354
01:13:32,208 --> 01:13:34,434
No.
No, not, no.
1355
01:13:34,458 --> 01:13:36,142
Not quite.
1356
01:13:36,166 --> 01:13:37,813
See, I've...
1357
01:13:38,374 --> 01:13:39,967
Never actually
done it before.
1358
01:13:39,992 --> 01:13:41,268
What?
1359
01:13:41,293 --> 01:13:43,684
Wait, you told me you were,
like, miss experienced.
1360
01:13:43,708 --> 01:13:44,874
I never said that.
1361
01:13:44,916 --> 01:13:46,708
I distinctly remember
you saying that.
1362
01:13:46,749 --> 01:13:48,392
I know how it works, okay?
1363
01:13:48,416 --> 01:13:49,517
I may have said that.
1364
01:13:49,541 --> 01:13:52,552
I've seen videos,
different ways that it's done.
1365
01:13:52,874 --> 01:13:55,059
I've just never done it myself.
1366
01:13:55,083 --> 01:13:56,392
Like, never?
1367
01:13:56,416 --> 01:13:57,979
I came really close once
1368
01:13:58,004 --> 01:13:59,267
and grazed this guy in London.
1369
01:13:59,291 --> 01:14:00,268
Does that count?
1370
01:14:00,292 --> 01:14:01,900
That counts.
1371
01:14:03,691 --> 01:14:06,517
I think it has to go
all the way in.
1372
01:14:06,541 --> 01:14:08,309
Okay, wow.
1373
01:14:08,333 --> 01:14:09,541
If we're gonna nitpick here,
1374
01:14:09,583 --> 01:14:11,732
then technically no.
1375
01:14:12,572 --> 01:14:15,139
I've done lots
of other stuff, though.
1376
01:14:15,280 --> 01:14:17,053
Okay.
1377
01:14:17,558 --> 01:14:19,725
- I have.
- I believe you.
1378
01:14:19,749 --> 01:14:22,365
It's not as easy as you think,
okay?
1379
01:14:22,390 --> 01:14:25,369
It can take a few times
for things to line up.
1380
01:14:25,394 --> 01:14:27,509
I don't know
why you're laughing.
1381
01:14:29,683 --> 01:14:32,450
No, I would...
I would do it.
1382
01:14:32,474 --> 01:14:34,705
If I had to, I would do it.
1383
01:14:34,847 --> 01:14:36,535
I just...
1384
01:14:36,841 --> 01:14:39,717
I just think the first time
should be special.
1385
01:14:40,308 --> 01:14:41,833
Right?
1386
01:14:41,858 --> 01:14:44,278
Yeah, well...
1387
01:14:44,391 --> 01:14:47,046
We agree on one thing, then.
1388
01:14:49,391 --> 01:14:51,712
What are we talking about?
1389
01:14:54,151 --> 01:14:55,929
- Uh... would you...
- Popcorn?
1390
01:14:55,954 --> 01:14:57,092
Would you like some popcorn?
1391
01:14:57,116 --> 01:14:58,385
I bet you'd like some popcorn.
1392
01:14:58,410 --> 01:15:00,633
Wouldn't you like some popcorn?
1393
01:15:05,658 --> 01:15:06,884
- Hi.
- Ready?
1394
01:15:06,908 --> 01:15:08,217
Yeah, am I good?
1395
01:15:08,241 --> 01:15:10,153
- Better than good.
- Okay.
1396
01:15:10,178 --> 01:15:12,009
One sec, though.
1397
01:15:14,741 --> 01:15:16,706
- Close.
- Okay.
1398
01:15:17,449 --> 01:15:18,390
There.
1399
01:15:18,415 --> 01:15:21,152
Just a little bit of smoke
around the eyes.
1400
01:15:21,177 --> 01:15:23,741
Adds to your mystique.
1401
01:15:23,783 --> 01:15:25,489
And me?
1402
01:15:26,074 --> 01:15:28,351
You positive about the heels?
1403
01:15:29,324 --> 01:15:30,301
Yeah, I got this.
1404
01:15:30,325 --> 01:15:31,701
- You got this.
- Right.
1405
01:15:31,726 --> 01:15:34,210
Oh my god,
they're here.
1406
01:15:34,449 --> 01:15:36,034
Go get 'em.
1407
01:15:36,304 --> 01:15:37,550
Not without you.
1408
01:15:37,574 --> 01:15:38,551
Let's go.
1409
01:15:38,575 --> 01:15:40,407
3, 2, 1.
1410
01:15:41,120 --> 01:15:43,081
Yes.
1411
01:15:43,553 --> 01:15:45,592
So, um...
1412
01:15:45,616 --> 01:15:47,634
Liz Larson, huh?
1413
01:15:47,658 --> 01:15:50,283
Uh, yeah, you know...
What can I say?
1414
01:15:50,308 --> 01:15:52,932
I like who I am around her.
1415
01:15:53,824 --> 01:15:55,009
Good for you, Gooch.
1416
01:15:55,033 --> 01:15:57,384
Oh, it's Bernard now.
1417
01:15:57,408 --> 01:15:59,293
It's Bernard.
1418
01:16:15,199 --> 01:16:17,634
- Hello.
- How's it going?
1419
01:16:17,658 --> 01:16:20,111
- Look at you, all dressed.
- Yeah.
1420
01:16:20,135 --> 01:16:21,653
- This is nice.
- Thank you.
1421
01:16:21,678 --> 01:16:22,592
I like this.
1422
01:16:22,616 --> 01:16:24,467
There you go, girls.
1423
01:16:24,491 --> 01:16:26,551
- Okay, great.
- Thank you.
1424
01:16:26,575 --> 01:16:27,759
Wow.
1425
01:16:27,783 --> 01:16:29,467
You girls look beautiful.
1426
01:16:29,491 --> 01:16:30,675
Thank you.
1427
01:16:30,699 --> 01:16:32,952
Oh, oh, wait, wait, wait.
Let's take a picture.
1428
01:16:32,977 --> 01:16:34,439
Okay.
1429
01:16:34,594 --> 01:16:36,011
One, two...
1430
01:16:36,036 --> 01:16:37,884
Cheese.
Ahah-ah-ah.
1431
01:16:37,908 --> 01:16:39,550
What are you doing?
1432
01:16:39,574 --> 01:16:40,891
Make memories...
1433
01:16:40,916 --> 01:16:42,407
- Not babies.
- Thank you.
1434
01:16:42,432 --> 01:16:44,626
Remember, boys...
Whatever you do to them,
1435
01:16:44,651 --> 01:16:46,198
I'm gonna do to you.
1436
01:16:47,408 --> 01:16:48,385
Not kidding.
1437
01:16:48,409 --> 01:16:50,384
Oh, my God,
my first homecoming.
1438
01:16:50,408 --> 01:16:52,050
You ready?
1439
01:16:52,074 --> 01:16:53,889
Just be ready for anything.
1440
01:16:53,914 --> 01:16:55,593
Gotcha.
1441
01:17:00,495 --> 01:17:01,523
Where's Cash?
1442
01:17:01,548 --> 01:17:03,217
Seen Cash?
1443
01:17:03,241 --> 01:17:06,342
Not tightly there.
1444
01:17:06,366 --> 01:17:07,615
Good tie.
1445
01:17:07,640 --> 01:17:09,928
Little mystery, Amber.
1446
01:17:20,475 --> 01:17:21,575
I love this song.
1447
01:17:21,599 --> 01:17:22,659
Do you want to go dance?
1448
01:17:22,683 --> 01:17:24,678
- Yes.
- Yes!
1449
01:17:28,133 --> 01:17:30,008
Should we go join them?
1450
01:17:30,049 --> 01:17:31,409
Oh, emotacon's on next.
1451
01:17:31,434 --> 01:17:33,164
Maybe after.
1452
01:17:33,189 --> 01:17:35,271
Sure, okay.
1453
01:17:45,191 --> 01:17:47,084
How's the cheese?
1454
01:17:47,108 --> 01:17:48,757
Not bad.
1455
01:17:48,782 --> 01:17:51,834
It's actually pretty "gouda."
1456
01:17:51,858 --> 01:17:52,917
You mean good?
1457
01:17:52,941 --> 01:17:54,167
No, gouda.
1458
01:17:54,191 --> 01:17:55,648
It's... it's a joke.
1459
01:17:55,673 --> 01:17:58,685
It's cheese, gouda, it's good.
1460
01:17:58,710 --> 01:17:59,692
Right, right.
1461
01:17:59,717 --> 01:18:00,941
I get it, yeah.
1462
01:18:00,983 --> 01:18:02,311
Pig Latin.
1463
01:18:02,336 --> 01:18:04,094
No.
1464
01:18:26,858 --> 01:18:28,068
Cash, I've...
1465
01:18:28,093 --> 01:18:30,265
I've dreamt about
a night like this
1466
01:18:30,290 --> 01:18:31,635
for a really long time,
1467
01:18:31,660 --> 01:18:33,583
and I have had so much fun.
1468
01:18:33,608 --> 01:18:35,198
You're the front man
of an amazing band.
1469
01:18:35,223 --> 01:18:36,667
You're the king
of this high school.
1470
01:18:36,692 --> 01:18:38,188
Wait a minute.
1471
01:18:38,452 --> 01:18:40,651
Are you dumping me?
1472
01:18:42,040 --> 01:18:43,175
I don't know.
1473
01:18:43,200 --> 01:18:45,042
You know what, babe?
1474
01:18:45,066 --> 01:18:47,942
Whatever it is,
let's talk about it later.
1475
01:18:47,967 --> 01:18:48,826
Later?
1476
01:18:48,851 --> 01:18:50,882
Yeah, it's just,
I got a big show tonight.
1477
01:18:50,907 --> 01:18:53,875
You know, I got to
keep my voice rested.
1478
01:18:53,899 --> 01:18:55,667
Right, okay.
1479
01:18:55,691 --> 01:18:57,199
Of course.
1480
01:18:59,234 --> 01:19:00,914
Excuse me.
1481
01:19:05,816 --> 01:19:07,444
Women...
1482
01:19:07,816 --> 01:19:09,720
Who needs 'em?
1483
01:19:10,771 --> 01:19:12,388
I'm an idiot,
and I owe you a huge apology.
1484
01:19:12,412 --> 01:19:14,208
Megan, just stop.
1485
01:19:14,735 --> 01:19:15,917
You're pissed.
I get it.
1486
01:19:15,941 --> 01:19:16,959
- Can we just...
- Look.
1487
01:19:16,983 --> 01:19:18,239
I'm not pissed, all right?
1488
01:19:18,264 --> 01:19:20,209
If you want to go
date the rock star, that's fine.
1489
01:19:20,233 --> 01:19:22,481
You want to go hang
with the cool crowd, whatever.
1490
01:19:22,506 --> 01:19:23,875
But I just want you
to know that...
1491
01:19:23,899 --> 01:19:25,214
- I don't.
- Hold on.
1492
01:19:25,239 --> 01:19:26,522
I was practicing this
in my head,
1493
01:19:26,547 --> 01:19:28,584
and I want to get it all out.
1494
01:19:28,608 --> 01:19:30,125
I'm just curious.
You don't what?
1495
01:19:30,149 --> 01:19:31,917
I don't want
to date the rock star.
1496
01:19:31,941 --> 01:19:34,867
All right? It turns out,
they don't get puns,
1497
01:19:34,892 --> 01:19:36,898
like, at all.
1498
01:19:38,149 --> 01:19:40,815
I thought about
what was next for me.
1499
01:19:42,941 --> 01:19:44,743
It's you.
1500
01:19:47,203 --> 01:19:48,991
It's me?
1501
01:19:49,016 --> 01:19:50,250
You really thought I'd let
1502
01:19:50,274 --> 01:19:53,249
all this inner buffness
get away from me?
1503
01:19:53,555 --> 01:19:55,417
Look, maybe I'm too late,
1504
01:19:55,441 --> 01:19:57,375
but according
to my exhaustive research,
1505
01:19:57,399 --> 01:20:00,084
it is very important
that I dance with a guy
1506
01:20:00,108 --> 01:20:03,750
that I really, really like
at homecoming.
1507
01:20:03,774 --> 01:20:06,214
Can I have this dance?
1508
01:20:07,106 --> 01:20:08,319
Hell no, you can't.
1509
01:20:08,344 --> 01:20:10,292
Quit getting handsy
with my date.
1510
01:20:10,316 --> 01:20:11,124
What?
1511
01:20:11,149 --> 01:20:13,183
Did she try to touch you?
1512
01:20:18,281 --> 01:20:20,585
How do you even know her?
1513
01:20:22,441 --> 01:20:25,599
Bernard, give me one second.
1514
01:20:25,624 --> 01:20:26,684
Your date?
1515
01:20:26,708 --> 01:20:28,350
Yeah, so paws off.
1516
01:20:28,374 --> 01:20:30,684
Hey, just one second.
1517
01:20:30,708 --> 01:20:31,767
What are you doing?
1518
01:20:31,791 --> 01:20:33,722
- Don't taunt her.
- We've got a new mission.
1519
01:20:33,747 --> 01:20:34,975
Really?
1520
01:20:34,999 --> 01:20:36,613
What is it?
1521
01:20:37,865 --> 01:20:39,068
For that douche-baguettte
1522
01:20:39,093 --> 01:20:40,958
- to take her hands off my man!
- Whoa.
1523
01:20:40,983 --> 01:20:43,167
Oh, okay!
New Megan.
1524
01:20:55,666 --> 01:20:57,379
Okay.
1525
01:20:59,815 --> 01:21:01,909
Guys.
1526
01:21:05,369 --> 01:21:08,431
Are they fighting over Roger?
1527
01:21:08,456 --> 01:21:09,850
When I heard you died
in the field,
1528
01:21:09,874 --> 01:21:12,524
it was the worst day of my life.
1529
01:21:16,681 --> 01:21:19,605
Because I wanted
to kill you myself.
1530
01:21:24,226 --> 01:21:25,832
What is happening?
1531
01:21:26,714 --> 01:21:28,100
Oh, god, is there gluten
in this?
1532
01:21:28,124 --> 01:21:29,101
Gluten?
It's all liquid.
1533
01:21:29,125 --> 01:21:30,517
So? Soy sauce is liquid,
1534
01:21:30,541 --> 01:21:32,374
and it has gluten in it.
Hello?
1535
01:21:32,416 --> 01:21:34,376
Do you think there's soy sauce
in the fruit punch?
1536
01:21:34,416 --> 01:21:36,184
God, how much
hormone-injected beef
1537
01:21:36,208 --> 01:21:37,975
did your parents feed you
as a baby?
1538
01:21:37,999 --> 01:21:39,100
Shut up, Cindy.
1539
01:21:39,124 --> 01:21:40,873
You shut up, Donna.
1540
01:21:41,875 --> 01:21:43,851
Totem Pole.
1541
01:21:56,085 --> 01:21:58,750
Before I kick your ass,
let me just say well done.
1542
01:21:58,775 --> 01:22:00,608
For once, you don't look
like a tranny mess.
1543
01:22:00,633 --> 01:22:02,150
Thanks.
I really like your dress.
1544
01:22:02,174 --> 01:22:04,650
Perfect length to show off
those cottage-cheese thighs.
1545
01:22:04,674 --> 01:22:07,205
You wish you had this bod.
P90x, bitch.
1546
01:22:07,230 --> 01:22:09,973
P90 extra large, bitch.
1547
01:22:37,512 --> 01:22:40,978
I know you're in here.
1548
01:22:42,216 --> 01:22:44,688
Megan.
1549
01:22:55,450 --> 01:22:58,319
We always knew it would
end up like this...
1550
01:22:58,344 --> 01:23:00,970
Me with a knife,
1551
01:23:00,995 --> 01:23:04,287
you with it in you.
1552
01:23:08,758 --> 01:23:12,617
Hardman expected
so much out of us.
1553
01:23:12,936 --> 01:23:16,308
But Knox opened my eyes
to a better deal.
1554
01:23:16,394 --> 01:23:21,027
She takes care of
your precious new family,
1555
01:23:21,139 --> 01:23:23,870
and I kill you.
1556
01:23:34,741 --> 01:23:38,256
Plus, I got to make out
with cash...
1557
01:23:38,281 --> 01:23:40,737
And Roger.
1558
01:23:42,033 --> 01:23:43,903
What?
1559
01:23:47,117 --> 01:23:50,341
Hot lunch,
bitch!
1560
01:23:50,366 --> 01:23:52,186
- Hey!
- Huh?
1561
01:23:56,225 --> 01:23:57,817
- You good?
- Yeah, you?
1562
01:23:57,842 --> 01:24:00,087
Ooh, I'm really good.
1563
01:24:00,324 --> 01:24:02,300
Stabbing people is fun.
1564
01:24:02,324 --> 01:24:03,842
Are there gonna be more people
for me to stab?
1565
01:24:03,866 --> 01:24:05,614
No, put the corn dog down.
We got to get home.
1566
01:24:05,638 --> 01:24:07,081
Okay.
1567
01:24:10,783 --> 01:24:13,223
We're all clear out here.
1568
01:24:13,574 --> 01:24:15,497
Where the hell is that girl?
1569
01:24:15,522 --> 01:24:17,667
God damn it.
1570
01:24:23,949 --> 01:24:25,134
Hey!
1571
01:24:25,158 --> 01:24:26,592
You guys really need
to do something
1572
01:24:26,616 --> 01:24:28,373
about that perimeter security.
1573
01:24:28,398 --> 01:24:31,169
Megan?
Welcome home, 83.
1574
01:24:31,194 --> 01:24:33,217
Looks like someone
didn't get lucky tonight.
1575
01:24:33,241 --> 01:24:34,384
Why'd you come back, Knox?
1576
01:24:34,408 --> 01:24:36,991
Oh, wow.
1577
01:24:37,503 --> 01:24:38,717
Whole list of reasons,
1578
01:24:38,741 --> 01:24:43,042
but why don't we just
settle on... revenge?
1579
01:24:43,067 --> 01:24:45,212
You know,
you can call me Victoria.
1580
01:24:45,237 --> 01:24:49,166
Hell, why don't we get
real familiar?
1581
01:24:49,191 --> 01:24:52,379
Why don't you call me
number 1?
1582
01:24:52,404 --> 01:24:56,340
After all, that is what
Hardman used to call me.
1583
01:24:56,606 --> 01:24:57,607
You're a Prescott?
1584
01:24:57,632 --> 01:24:59,871
The original Prescott,
sweetheart.
1585
01:24:59,896 --> 01:25:01,513
We have a lot in common.
1586
01:25:01,538 --> 01:25:06,292
Although, I listened to Hardman
when he warned me about...
1587
01:25:06,316 --> 01:25:08,216
Attachments.
1588
01:25:08,241 --> 01:25:09,613
- Liz!
- Oh my god.
1589
01:25:09,638 --> 01:25:11,750
I found this little rat
scurrying outside.
1590
01:25:11,774 --> 01:25:14,038
Don't want to hurt
your attachments, do we?
1591
01:25:14,063 --> 01:25:15,187
Drop it.
1592
01:25:15,212 --> 01:25:17,752
- Now.
- Now.
1593
01:25:20,858 --> 01:25:22,408
Let them go, alright?
1594
01:25:22,433 --> 01:25:23,832
They're not involved.
1595
01:25:23,857 --> 01:25:25,999
Of course they are.
1596
01:25:26,024 --> 01:25:28,750
This doesn't have
to end this way.
1597
01:25:28,774 --> 01:25:31,417
You and I actually do
have a lot in common.
1598
01:25:31,441 --> 01:25:33,334
Oh, except I'm not
a psycho bitch.
1599
01:25:33,358 --> 01:25:35,618
Give it some time.
1600
01:25:37,177 --> 01:25:39,733
What do you say, 83?
1601
01:25:41,566 --> 01:25:43,809
First Prescott, huh?
1602
01:25:43,924 --> 01:25:46,037
Never would have guessed.
1603
01:25:46,451 --> 01:25:47,614
Excuse me?
1604
01:25:47,639 --> 01:25:51,483
Well, Prescott probably just
had lower standards then, yeah?
1605
01:25:51,508 --> 01:25:53,423
Taking whatever losers
they could get.
1606
01:25:54,716 --> 01:25:55,804
Well...
1607
01:25:55,829 --> 01:25:58,609
this girl's got a mouth on her.
1608
01:25:58,634 --> 01:26:02,910
If you wanted a fight, you could
have just said so, little bitch.
1609
01:26:06,341 --> 01:26:08,107
Get your ass up.
1610
01:26:08,132 --> 01:26:10,614
On your feet.
Did I stutter?
1611
01:26:41,744 --> 01:26:43,884
Round 3?
1612
01:26:48,466 --> 01:26:51,689
Oh, you sad little thing.
1613
01:26:52,124 --> 01:26:54,671
You think he's coming for you.
1614
01:26:54,733 --> 01:26:57,611
Hardman doesn't give a shit
about you.
1615
01:26:57,774 --> 01:26:59,878
You're all alone.
1616
01:27:00,524 --> 01:27:02,500
I'm definitely not alone.
1617
01:27:02,524 --> 01:27:04,584
Hey, she's got a ninja.
1618
01:27:04,608 --> 01:27:06,250
- Parker, no!
- Parker, no!
1619
01:27:06,274 --> 01:27:08,064
Get down!
1620
01:27:22,191 --> 01:27:25,126
What the fuc...
1621
01:27:31,788 --> 01:27:33,863
You came.
1622
01:27:43,756 --> 01:27:46,334
Looks like agent 1 is done.
1623
01:27:46,358 --> 01:27:47,181
Cuff her.
1624
01:27:47,206 --> 01:27:48,566
Megan.
1625
01:27:48,772 --> 01:27:50,187
Come here.
1626
01:27:50,212 --> 01:27:51,976
Oh, my god.
1627
01:27:53,191 --> 01:27:55,125
Parker, that was so dumb,
1628
01:27:55,149 --> 01:27:56,334
but really cool.
1629
01:27:56,358 --> 01:27:57,523
You came back for me.
1630
01:27:57,548 --> 01:27:59,409
Actually, we came for Knox.
1631
01:27:59,434 --> 01:28:01,806
Plus, the sweet 16s needed
some real combat experi...
1632
01:28:01,831 --> 01:28:03,598
You came back for me.
1633
01:28:05,358 --> 01:28:06,750
Okay, okay.
1634
01:28:06,774 --> 01:28:10,916
So we do have our attachments,
agent 8...
1635
01:28:10,941 --> 01:28:12,776
Megan.
1636
01:28:13,099 --> 01:28:16,284
There are worse things.
1637
01:28:16,308 --> 01:28:19,197
Don't you have a dance
to get to?
1638
01:28:20,535 --> 01:28:22,825
You-
You mean I'm free?
1639
01:28:22,849 --> 01:28:24,596
Uh, not really.
1640
01:28:24,621 --> 01:28:26,094
An off-the-books agent
in deep cover
1641
01:28:26,119 --> 01:28:29,545
is not an asset I'm willing
to let go right now.
1642
01:28:29,570 --> 01:28:31,814
I'll be in touch.
1643
01:28:34,683 --> 01:28:36,992
Are you ready to do this?
1644
01:28:37,016 --> 01:28:39,450
Like I'd let you go in
without backup.
1645
01:28:39,474 --> 01:28:40,909
Let's go.
1646
01:28:40,933 --> 01:28:42,784
Have your asses back here
by midnight!
1647
01:28:42,808 --> 01:28:44,284
We'll try.
1648
01:28:44,308 --> 01:28:47,159
You want to know
a fun fact about ninjas?
1649
01:28:47,183 --> 01:28:48,450
Not really.
1650
01:28:48,474 --> 01:28:50,121
Well, I am one.
1651
01:28:50,146 --> 01:28:51,532
Is that right?
1652
01:28:51,557 --> 01:28:54,250
Go to www.Prescottschoolforboys
1653
01:28:54,275 --> 01:28:56,575
and fill out an application.
1654
01:28:56,599 --> 01:28:58,450
Say yes.
Please, can I go?
1655
01:28:58,474 --> 01:28:59,906
Uh... we'll talk.
1656
01:28:59,931 --> 01:29:01,170
Okay, whatever.
1657
01:29:01,195 --> 01:29:02,378
Cute kid.
1658
01:29:02,403 --> 01:29:04,107
Thank you.
1659
01:29:05,766 --> 01:29:08,284
Hi, I'm Penny.
This is my house.
1660
01:29:08,308 --> 01:29:10,700
And I've got something
you want, Penny.
1661
01:29:10,724 --> 01:29:13,450
But first, I debrief you.
1662
01:29:13,474 --> 01:29:14,992
Come with me.
1663
01:29:15,016 --> 01:29:17,876
I haven't been debriefed
in years.
1664
01:30:01,507 --> 01:30:05,279
Obviously you're not telling
me something about tonight.
1665
01:30:06,062 --> 01:30:09,070
Did you lose your virginity?
1666
01:30:11,058 --> 01:30:12,814
Did you?
1667
01:30:12,839 --> 01:30:15,659
Okay, you dirty dog.
1668
01:30:15,683 --> 01:30:18,534
All right, all right.
1669
01:30:18,558 --> 01:30:21,617
Well, it's only appropriate
that I tell you the story
1670
01:30:21,641 --> 01:30:23,284
about when I lost my virginity.
1671
01:30:23,308 --> 01:30:24,617
She was our babysitter.
1672
01:30:24,641 --> 01:30:26,742
She was a lot older than me.
1673
01:30:26,766 --> 01:30:28,450
Very gentle, gentle lover.
1674
01:30:28,474 --> 01:30:29,451
She was about 65.
1675
01:30:29,475 --> 01:30:31,768
Dad, stop the car.
1676
01:30:35,474 --> 01:30:36,659
Hold on.
Holdup.
1677
01:30:36,683 --> 01:30:37,516
Hey, where are you going?
1678
01:30:37,541 --> 01:30:39,450
- Megan?
- Roger!
1679
01:30:39,474 --> 01:30:40,659
I know you're confused,
1680
01:30:40,683 --> 01:30:42,575
and I've got a lot
to explain.
1681
01:30:42,599 --> 01:30:44,075
But for the first time
in my life,
1682
01:30:44,099 --> 01:30:46,117
I know exactly who I am
and what I want,
1683
01:30:46,141 --> 01:30:48,571
and I'm not afraid to say it.
1684
01:30:49,343 --> 01:30:52,325
Roger, I think you are...
1685
01:30:52,349 --> 01:30:54,336
Amazing.
1686
01:30:55,599 --> 01:30:57,780
That's pretty corny.
1687
01:31:09,641 --> 01:31:11,117
Roger!
1688
01:31:11,141 --> 01:31:12,450
Where do you think you're going?
1689
01:31:12,474 --> 01:31:13,784
Get back in the car.
1690
01:31:13,808 --> 01:31:16,338
I'm a good kid, dad.
1691
01:31:16,474 --> 01:31:18,075
You got to let me go.
1692
01:31:18,099 --> 01:31:21,200
Does she even have
a helicopter license?
1693
01:31:21,224 --> 01:31:23,127
Don't wait up.
1694
01:31:23,997 --> 01:31:26,016
Roger!
1695
01:31:40,530 --> 01:31:41,451
Hi.
1696
01:31:41,475 --> 01:31:43,046
Hey.
1697
01:31:43,813 --> 01:31:46,500
Adolescence is
a confusing time.
1698
01:31:46,531 --> 01:31:49,773
It's a wonder any of us
make it out alive.
1699
01:31:53,174 --> 01:31:54,784
Seatbelts, Roger!
1700
01:31:54,808 --> 01:31:57,575
Seatbelts and Condoms!
1701
01:31:57,599 --> 01:31:58,639
If that comes up.
1702
01:31:58,664 --> 01:32:01,054
If it doesn't come up,
don't bring it up.
1703
01:32:01,079 --> 01:32:04,160
In the end, Hardman was right.
1704
01:32:04,185 --> 01:32:06,091
Attachments are dangerous.
1705
01:32:06,116 --> 01:32:08,175
They mean you care
about something.
1706
01:32:08,199 --> 01:32:10,425
But the people we care about
1707
01:32:10,449 --> 01:32:13,232
are what make life worth living.
1708
01:32:16,208 --> 01:32:18,028
And hey...
1709
01:32:18,053 --> 01:32:20,682
What's wrong with
living dangerously?
1710
01:32:56,800 --> 01:32:59,745
Find out where
she's applying to college.
1711
01:33:05,699 --> 01:33:08,323
Safety schools too.
114145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.