Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
Deb: What do the following
have in common?
2
00:00:03,121 --> 00:00:06,689
Hypertension, hepatitis,
anemia, enlarged heart.
3
00:00:06,691 --> 00:00:08,124
I got them all,
4
00:00:08,126 --> 00:00:09,892
And you could use them
to fail me out of my job.
5
00:00:09,894 --> 00:00:12,828
More importantly,
they could kill you.
6
00:00:12,830 --> 00:00:14,330
Are you still drinking?
7
00:00:14,332 --> 00:00:16,032
Absolutely not.
8
00:00:16,034 --> 00:00:18,134
When a patient says,
"absolutely not,"
9
00:00:18,136 --> 00:00:19,368
He's absolutely lying.
10
00:00:19,370 --> 00:00:20,736
If you hindus are so smart,
11
00:00:20,738 --> 00:00:23,739
How come 98% of you
live at the dump?
12
00:00:23,741 --> 00:00:25,674
Five years ago,
you were demoted to traffic
13
00:00:25,676 --> 00:00:27,676
Because of your health.
That's just an excuse.
14
00:00:27,678 --> 00:00:30,880
Please.
Share the truth with me.
15
00:00:30,882 --> 00:00:32,348
Okay, I will.
16
00:00:32,350 --> 00:00:35,885
I arrested a white supremacist
for killing six indians.
17
00:00:36,987 --> 00:00:39,688
Not tandoori indians like you,
but, you know,
18
00:00:39,690 --> 00:00:41,690
The "whoo-whoo-whoo-whoo-whoo"
geronimos.
19
00:00:41,692 --> 00:00:44,093
You were demoted
for catching a mass murderer?
20
00:00:44,095 --> 00:00:47,596
That, and at
the press conference I sang...
21
00:00:47,598 --> 00:00:50,866
♪ one little, two little,
three little indi-- ♪
22
00:00:50,868 --> 00:00:52,568
[ air hisses ]
despite that,
23
00:00:52,570 --> 00:00:55,171
We have a police chief
three months on the job
24
00:00:55,173 --> 00:00:56,705
Who wishes
to bring you back.
25
00:00:56,707 --> 00:00:58,674
Chief cervantes and I
were detectives together.
26
00:00:58,676 --> 00:01:01,577
She totally appreciates
the full backstrom package.
27
00:01:01,579 --> 00:01:03,846
[ velcro rips ]
first you must convince me
that you will not drop dead
28
00:01:03,848 --> 00:01:05,581
Chasing a villain
down an alley.
29
00:01:05,583 --> 00:01:08,584
[ sighs ]
30
00:01:09,786 --> 00:01:13,055
I'm an underpaid
hindu police doctor.
31
00:01:13,057 --> 00:01:14,623
How much payola
would it take
32
00:01:14,625 --> 00:01:17,093
To pass a guy on his physical,
nobody gets hurt?
33
00:01:17,095 --> 00:01:19,895
You get hurt.
You will die.
34
00:01:19,897 --> 00:01:21,464
Sorry to interrupt.
35
00:01:21,466 --> 00:01:23,199
Detective backstrom,
you're needed.
36
00:01:23,201 --> 00:01:25,401
Dr. Deb,
meet officer frank moto,
37
00:01:25,403 --> 00:01:27,736
The reason
I will never have to
38
00:01:27,738 --> 00:01:30,206
Chase villains
down the alleys.
39
00:01:30,208 --> 00:01:32,374
Oh, yeah.
Chasing's my job.
40
00:01:32,376 --> 00:01:34,276
Hey, there's a dead body
at the college.
41
00:01:34,278 --> 00:01:36,512
All right.
We're done here.
42
00:01:37,280 --> 00:01:39,882
This is
my prescription.
43
00:01:42,152 --> 00:01:45,087
"make a friend"?
44
00:01:45,089 --> 00:01:46,489
What am I, 6?
45
00:01:46,491 --> 00:01:48,424
You have one week
to fill the prescription,
46
00:01:48,426 --> 00:01:50,526
Or back you go
to traffic.
47
00:01:52,596 --> 00:01:55,164
Dr. Deb, two things.
48
00:01:55,166 --> 00:01:57,833
One -- knowing
I don't have long to live
49
00:01:57,835 --> 00:01:59,668
Gives me the courage
to do what's right.
50
00:01:59,670 --> 00:02:01,437
Two...
51
00:02:01,439 --> 00:02:04,607
Deb is a girl's name.
52
00:02:04,609 --> 00:02:07,510
Campus cops
identified the dead boy
53
00:02:07,512 --> 00:02:10,346
As tobias percival iii,
only 19 years old.
54
00:02:10,348 --> 00:02:12,448
The third?
Who's his daddy?
55
00:02:12,450 --> 00:02:15,584
Well, that would be
senator tobias percival ii --
56
00:02:15,586 --> 00:02:16,719
A senator.
57
00:02:18,021 --> 00:02:21,056
Where's my corpse?
58
00:02:23,293 --> 00:02:25,661
Oh, looky here.
59
00:02:27,097 --> 00:02:28,697
I thought you said
he was a jumper.
60
00:02:28,699 --> 00:02:30,266
Oh, yeah.
He jumped.
61
00:02:30,268 --> 00:02:31,834
It's the cord
around his neck
62
00:02:31,836 --> 00:02:34,170
That kept the boy
from hitting the ground.
63
00:02:34,172 --> 00:02:35,538
Good morning,
lieutenant.
64
00:02:35,540 --> 00:02:38,340
Detective almond.
Now, you're a religious man.
65
00:02:38,342 --> 00:02:41,210
Is it true suicides
you go straight to hell?
66
00:02:41,212 --> 00:02:44,346
Is it true that cigars
turn your lungs to chernobyl?
67
00:02:48,385 --> 00:02:51,320
I'm a rich, white senator's
pretty-boy son.
68
00:02:51,322 --> 00:02:53,489
I get up before dawn
in the pouring rain,
69
00:02:53,491 --> 00:02:56,325
And I hang myself
from a bridge.
70
00:02:56,327 --> 00:02:58,294
Why?
71
00:02:58,296 --> 00:03:00,462
'cause I got
manhood issues.
72
00:03:00,464 --> 00:03:02,231
Niedermayer: Detectives!
73
00:03:02,233 --> 00:03:04,233
I have some preliminary
forensic thoughts to share
74
00:03:04,235 --> 00:03:06,702
If you would care
to ascend.
75
00:03:06,704 --> 00:03:08,637
Why does niedermayer talk
that way?
76
00:03:08,639 --> 00:03:09,805
I don't know.
77
00:03:09,807 --> 00:03:11,574
You know,
it's a good thing
78
00:03:11,576 --> 00:03:14,543
The chief sent us out
on a high-profile suicide.
79
00:03:14,545 --> 00:03:16,845
Yeah, six weeks
backing up homicide,
80
00:03:16,847 --> 00:03:18,814
We got our first
real dead body.
81
00:03:18,816 --> 00:03:20,049
Oh, happy day.
82
00:03:20,051 --> 00:03:21,650
I'm saying
we find out why
83
00:03:21,652 --> 00:03:24,220
The senator's son
commits suicide,
84
00:03:24,222 --> 00:03:27,489
Maybe our next catch
is a real homicide.
85
00:03:27,491 --> 00:03:28,891
[ siren chirps ]
thank you.
86
00:03:28,893 --> 00:03:30,893
Morning, lieutenant.
"how was your physical?"
87
00:03:30,895 --> 00:03:33,562
She asked as she watched him
puffing on a stogie.
88
00:03:33,564 --> 00:03:36,332
The doctor prescribed
the lieutenant to make a friend.
89
00:03:36,334 --> 00:03:37,833
What's that --
the holistic approach?
90
00:03:37,835 --> 00:03:39,335
My doctor's a hindu,
gravely.
91
00:03:39,337 --> 00:03:41,403
I'm lucky he didn't have me
make friends with a cow.
92
00:03:41,405 --> 00:03:43,572
[ indistinct conversations ]
93
00:03:45,408 --> 00:03:48,510
Okay, make way. Coming through.
[ lighter clicking ]
94
00:03:48,512 --> 00:03:50,512
Campus cop found the body
hanging from the bridge
95
00:03:50,514 --> 00:03:52,915
During the 6:00 a.M.
Security sweep.
96
00:03:52,917 --> 00:03:55,618
Ligature matches
the missing bootlace.
97
00:03:55,620 --> 00:03:58,854
No rigor, so the body's been
dead for less than three hours.
98
00:03:58,856 --> 00:04:01,323
What did I say about forensics,
niedermayer?
99
00:04:02,959 --> 00:04:05,461
Forensics are for the jury,
lieutenant,
100
00:04:05,463 --> 00:04:07,229
But to quote the buddha,
"things are not as they appear,
101
00:04:07,231 --> 00:04:09,365
Nor are they otherwise."
102
00:04:09,367 --> 00:04:11,367
As it appears
for the lieutenant,
103
00:04:11,369 --> 00:04:13,135
This boy had
manhood issues.
104
00:04:13,137 --> 00:04:15,471
Well, that is an extremely
specific conclusion
105
00:04:15,473 --> 00:04:18,274
To come to so early
in a suicide investigation.
106
00:04:18,276 --> 00:04:20,075
No doubt the lieutenant noticed
the boy's work boot,
107
00:04:20,077 --> 00:04:22,544
Which would suggest
an adolescent male desire
108
00:04:22,546 --> 00:04:25,047
To be perceived
as hyper-masculine.
109
00:04:25,049 --> 00:04:27,316
Yeah.
That's what I noticed.
110
00:04:27,318 --> 00:04:30,152
So, gravely,
what's your theory?
111
00:04:30,154 --> 00:04:31,887
Romeo got julietted?
112
00:04:31,889 --> 00:04:34,223
Well, my theory is
it's too early to have a theory.
113
00:04:34,225 --> 00:04:36,425
Well, you know
what's big with kids nowadays?
114
00:04:36,427 --> 00:04:38,093
Getting bullied.
115
00:04:38,095 --> 00:04:41,664
Okay, other likely scenarios
for male college student suicide
116
00:04:41,666 --> 00:04:43,832
Are gay sex tape,
addiction, anxiety,
117
00:04:43,834 --> 00:04:45,501
Depression,
and other mental illnesses.
118
00:04:45,503 --> 00:04:48,370
Schizophrenia,
bipolar disorder.
119
00:04:50,240 --> 00:04:52,741
I am professionally
declaring this suicide
120
00:04:52,743 --> 00:04:54,576
A probable homicide.
121
00:04:54,578 --> 00:04:56,378
What?!
122
00:04:57,480 --> 00:04:59,348
Based on?
123
00:04:59,350 --> 00:05:03,285
Gravely...Homicides,
the bureau covers meals.
124
00:05:03,287 --> 00:05:05,154
Suicides,
we're on our own.
125
00:05:06,156 --> 00:05:08,490
Who's up
for a hot breakfast?
126
00:05:08,492 --> 00:05:09,792
Niedermayer:
Uh, lieutenant.
127
00:05:09,794 --> 00:05:12,594
You were right.
This is not a suicide.
128
00:05:12,596 --> 00:05:15,931
Tobias percival died
of a heroin overdose.
129
00:05:15,933 --> 00:05:18,167
Well,
it's still a suicide
130
00:05:18,169 --> 00:05:20,302
If he got high
before hanging himself.
131
00:05:20,304 --> 00:05:22,304
Detective gravely,
132
00:05:22,306 --> 00:05:23,939
The heroin was jammed
into the victim's face
133
00:05:23,941 --> 00:05:26,375
With enough force -- look --
to scratch his corneas
134
00:05:26,377 --> 00:05:29,345
And to make his gums bleed.
135
00:05:29,347 --> 00:05:32,614
[ laughs ]
yes! We got a homicide!
136
00:05:32,616 --> 00:05:37,186
Almond, you should interview
some suspicious character.
137
00:05:37,188 --> 00:05:38,787
What suspicious character?
138
00:05:38,789 --> 00:05:41,123
Uh...
139
00:05:41,125 --> 00:05:45,494
That black
african-american there.
140
00:05:45,496 --> 00:05:47,129
On account of his color?
141
00:05:47,131 --> 00:05:49,698
Stands out like a raisin
in a bowl of buttered popcorn.
142
00:05:49,700 --> 00:05:51,700
Lieutenant,
maybe we should call the chief.
143
00:05:51,702 --> 00:05:53,469
Maybe she wants to call in
homicide.
144
00:05:53,471 --> 00:05:55,871
No. This case was given
to special crimes unit.
145
00:05:55,873 --> 00:05:57,873
No take backs.
146
00:05:57,875 --> 00:06:01,310
Listen, there's a very bad man
out there who killed this boy
147
00:06:01,312 --> 00:06:05,214
And is trying to make me look
like a fool, you understand?
148
00:06:05,216 --> 00:06:08,250
We are gonna get revenge,
and that is called justice.
149
00:06:08,252 --> 00:06:10,519
That is called
paranoia.
150
00:06:10,521 --> 00:06:13,155
Almond,
start with the campus cop.
151
00:06:13,157 --> 00:06:14,723
Gravely, get me lists
152
00:06:14,725 --> 00:06:16,692
Of all the golden boy's friends
and classmates.
153
00:06:16,694 --> 00:06:19,528
Niedermayer, come on!
We'll go down to the morgue!
154
00:06:19,530 --> 00:06:21,930
We'll talk
to senator percival ii
155
00:06:21,932 --> 00:06:24,867
About what he did
to get his son killed.
156
00:06:24,869 --> 00:06:26,735
I wouldn't start
the interview that way.
157
00:06:26,737 --> 00:06:29,905
Make way.
158
00:06:29,907 --> 00:06:32,508
Your son say anything
to you about any trouble?
159
00:06:32,510 --> 00:06:36,011
You'd have to,
uh, ask my wife.
160
00:06:36,013 --> 00:06:38,180
Toby and I,
we weren't speaking.
161
00:06:38,182 --> 00:06:39,681
Why?
162
00:06:39,683 --> 00:06:42,050
Sometimes fathers and sons
stop talking.
163
00:06:42,052 --> 00:06:44,119
You don't know why.
164
00:06:46,122 --> 00:06:47,756
You know why.
165
00:06:47,758 --> 00:06:52,694
Can we just say that
I deeply, deeply disappointed
166
00:06:52,696 --> 00:06:56,365
My...Idealistic son?
167
00:06:56,367 --> 00:07:00,035
You cheated.
168
00:07:02,138 --> 00:07:08,477
19 -- suddenly,
my boy's an expert on true love.
169
00:07:08,479 --> 00:07:11,513
That's because
he had fallen in love.
170
00:07:12,649 --> 00:07:14,550
Any idea with who?
171
00:07:15,785 --> 00:07:17,519
[ siren wails ]
172
00:07:19,622 --> 00:07:22,391
You get anything
out of the senator?
173
00:07:22,393 --> 00:07:25,294
Kid recently fell in love,
wouldn't say who with.
174
00:07:25,296 --> 00:07:27,763
So probably mexican or old
or something.
175
00:07:27,765 --> 00:07:29,998
I don't need to tell you
about inappropriate love,
176
00:07:30,000 --> 00:07:31,600
Do I, gravely?
177
00:07:31,602 --> 00:07:34,169
Put out that cigar,
heart attack.
178
00:07:34,171 --> 00:07:36,438
I'm a whiz-bang uniform.
179
00:07:36,440 --> 00:07:38,774
I get promoted to vice,
180
00:07:38,776 --> 00:07:42,110
Where I go undercover
as a high-priced call girl,
181
00:07:42,112 --> 00:07:47,015
And I decide to actually
have sex with my johns.
182
00:07:47,017 --> 00:07:49,017
Okay,
that's not accurate,
183
00:07:49,019 --> 00:07:51,520
And you're saying it to me
while I'm armed.
184
00:07:51,522 --> 00:07:53,121
Go ahead.
Put me out of my misery.
185
00:07:53,123 --> 00:07:54,857
Our misery.
[ spits ]
186
00:07:54,859 --> 00:07:57,259
Your next step is to
search the victim's dorm room.
187
00:07:57,261 --> 00:07:58,760
No,
that's your next step.
188
00:07:58,762 --> 00:08:00,863
My next step is to search
for images of naked ladies
189
00:08:00,865 --> 00:08:02,297
On my office computer.
190
00:08:02,299 --> 00:08:04,366
They won't let me search
the dorm room
191
00:08:04,368 --> 00:08:07,302
Until they talk
to the head of special crimes.
192
00:08:07,304 --> 00:08:08,604
Which is you.
193
00:08:08,606 --> 00:08:11,840
I know who I am.
Who's "they"?
194
00:08:11,842 --> 00:08:14,009
It's a matter
of jurisdiction.
195
00:08:14,011 --> 00:08:17,145
Campus police handle
student suicide.
196
00:08:17,147 --> 00:08:18,447
You understand.
197
00:08:18,449 --> 00:08:20,382
You don't.
Kid was murdered.
198
00:08:20,384 --> 00:08:23,685
Lieutenant,
perhaps a nice muffin.
199
00:08:23,687 --> 00:08:25,120
Tobias percival
was murdered?
200
00:08:25,122 --> 00:08:28,457
Yes. It was
a forced heroin overdose.
201
00:08:28,459 --> 00:08:30,392
My doctor, deb,
says that sugar is a drug
202
00:08:30,394 --> 00:08:32,227
And there should be a policy
against it
203
00:08:32,229 --> 00:08:34,162
Like there is
for any dangerous substance.
204
00:08:34,164 --> 00:08:36,832
If heroin was forced
upon percival,
205
00:08:36,834 --> 00:08:38,567
Then technically, the college's
drug policy is moot.
206
00:08:38,569 --> 00:08:42,704
Detective backstrom was talking
about sugar, not drugs.
207
00:08:42,706 --> 00:08:44,873
Have there been other incidents
on campus involving heroin?
208
00:08:44,875 --> 00:08:45,874
Absolutely not.
209
00:08:45,876 --> 00:08:48,644
Oh. [ gags ]
210
00:08:48,646 --> 00:08:50,479
When a person says
"absolutely not,"
211
00:08:50,481 --> 00:08:52,014
They're absolutely lying.
212
00:08:52,016 --> 00:08:54,783
Is the college impeding
a homicide investigation?
213
00:08:59,756 --> 00:09:02,524
Huh.
214
00:09:02,526 --> 00:09:04,092
I'm a typical rich kid
who thinks someone else
215
00:09:04,094 --> 00:09:05,661
Is gonna clean up
my mess.
216
00:09:06,529 --> 00:09:08,530
Oh, look.
Wooden hangers.
217
00:09:08,532 --> 00:09:09,865
There's a sign
you got too much money.
218
00:09:09,867 --> 00:09:12,334
You don't really believe
what you said before
219
00:09:12,336 --> 00:09:15,904
About all murder victims
deserving what they get, do you?
220
00:09:15,906 --> 00:09:18,407
Yeah, I really believe it
'cause it really is true.
221
00:09:18,409 --> 00:09:20,842
Okay, maybe
it's a generational thing.
222
00:09:20,844 --> 00:09:22,878
Maybe I'm just
an optimistic millennial
223
00:09:22,880 --> 00:09:24,112
And you're
a pessimistic gen x,
224
00:09:24,114 --> 00:09:27,416
But I still believe
in innocent victims.
225
00:09:27,418 --> 00:09:29,885
What did you do? Read a book
on how to work with me?
226
00:09:29,887 --> 00:09:30,919
It's not just you.
227
00:09:30,921 --> 00:09:32,888
It's all of the old --
old?
228
00:09:32,890 --> 00:09:35,724
...Der. Older people
that I have to work with.
229
00:09:35,726 --> 00:09:37,192
This isn't
generational.
230
00:09:37,194 --> 00:09:39,361
This is about how many murders
have you solved.
231
00:09:39,363 --> 00:09:40,929
How many
have you solved?
232
00:09:40,931 --> 00:09:43,765
Ah. It's okay.
233
00:09:43,767 --> 00:09:45,300
You probably
read a book on it.
234
00:09:45,302 --> 00:09:47,235
I'll tell you one thing
that's not in any book.
235
00:09:47,237 --> 00:09:50,606
Toby percival did something
that got him murdered.
236
00:09:50,608 --> 00:09:54,042
We figure out what,
we'll know who.
237
00:09:57,747 --> 00:09:59,047
[ beep ]
238
00:09:59,049 --> 00:10:00,415
Nadia,
I've got something for you.
239
00:10:00,417 --> 00:10:01,883
[ french accent ]
shoot it at me.
240
00:10:01,885 --> 00:10:03,652
It's just "shoot,"
nadia.
241
00:10:03,654 --> 00:10:06,722
The college won't cough up
the name of the kid who o.D.'d,
242
00:10:06,724 --> 00:10:07,923
And a warrant's
gonna take days.
243
00:10:07,925 --> 00:10:09,458
You got it, hobbit.
244
00:10:09,460 --> 00:10:11,560
[ beep ]
245
00:10:11,562 --> 00:10:14,496
Here's a laptop charger
with no computer.
246
00:10:14,498 --> 00:10:17,499
Oh, yes.
247
00:10:17,501 --> 00:10:18,800
That is
an excellent trick.
248
00:10:18,802 --> 00:10:20,402
Where did you
learn that?
249
00:10:20,404 --> 00:10:23,305
Boys hide things
from their dads.
250
00:10:23,307 --> 00:10:25,374
What? An ounce of weed
and some hand lotion?
251
00:10:29,779 --> 00:10:31,079
"cass."
252
00:10:32,148 --> 00:10:34,316
Yeah.
I got about 1,000 bucks.
253
00:10:34,318 --> 00:10:36,685
And I got about
a pound of heroin.
254
00:10:47,030 --> 00:10:48,964
The only thing missing from the
victim's dorm room is a laptop.
255
00:10:48,966 --> 00:10:50,999
His academic advisor
said there was a sticker on it
256
00:10:51,001 --> 00:10:52,467
Like this one.
Forensics?
257
00:10:52,469 --> 00:10:55,804
The heroin found
in the victim's sinus cavities
258
00:10:55,806 --> 00:10:57,339
Matches the heroin found
in the boy's dorm room.
259
00:10:57,341 --> 00:11:00,342
Nadia,
victim's financials?
260
00:11:00,344 --> 00:11:02,778
Four withdrawals
over the last five weeks
261
00:11:02,780 --> 00:11:04,946
Totaling $52,800,
262
00:11:04,948 --> 00:11:06,515
Leaving a balance
of nothing doing.
263
00:11:06,517 --> 00:11:09,117
That's about the going rate
for a brick of heroin.
264
00:11:09,119 --> 00:11:12,154
Last year, narcotics shut down
a pipeline of drugs
265
00:11:12,156 --> 00:11:14,156
To the campus run by
the cambodian kitchen staff.
266
00:11:14,158 --> 00:11:16,958
Currently, there's no supply
of heroin to the campus,
267
00:11:16,960 --> 00:11:17,993
Per narcotics.
268
00:11:17,995 --> 00:11:19,127
But the boy was on campus,
269
00:11:19,129 --> 00:11:21,063
The heroin
was on campus.
270
00:11:21,065 --> 00:11:22,864
Therefore, there must be some
supply of heroin to the campus.
271
00:11:22,866 --> 00:11:25,901
As instructed
by lieutenant backstrom,
272
00:11:25,903 --> 00:11:29,671
I interviewed the suspicious
black african-american,
273
00:11:29,673 --> 00:11:31,173
Charles turner.
274
00:11:31,175 --> 00:11:33,542
28. No priors.
275
00:11:33,544 --> 00:11:35,343
Exemplary work record.
276
00:11:35,345 --> 00:11:37,579
Football scholarship
to "u" of "o."
277
00:11:37,581 --> 00:11:40,315
Moto: He was only suspicious
'cause he was black.
278
00:11:40,317 --> 00:11:41,550
I'm compelled to disagree.
279
00:11:41,552 --> 00:11:45,487
Notice in this picture
how turner
280
00:11:45,489 --> 00:11:47,756
Positions himself away
from the city cops,
281
00:11:47,758 --> 00:11:49,257
Like he's trying to
avoid them.
282
00:11:49,259 --> 00:11:51,026
Well, I mean, there's nothing
weird about avoiding cops.
283
00:11:51,028 --> 00:11:52,761
Campus cops,
security guards --
284
00:11:52,763 --> 00:11:54,830
They always bust their humps
to mingle with real police.
285
00:11:54,832 --> 00:11:57,332
Exactly -- I believe
that backstrom lives
286
00:11:57,334 --> 00:12:00,669
Intensely in the moment
on a higher plane of existence
287
00:12:00,671 --> 00:12:03,438
From which he's able to
hear the universe speak.
288
00:12:03,440 --> 00:12:06,174
The universe told backstrom that
charles turner is suspicious?
289
00:12:06,176 --> 00:12:08,910
It registers
subconsciously.
290
00:12:08,912 --> 00:12:09,878
Wow. That's deep.
291
00:12:09,880 --> 00:12:12,013
It's deep something.
292
00:12:12,015 --> 00:12:14,349
[ foghorn blows ]
293
00:12:15,518 --> 00:12:18,019
Valentine: [ sighs ]
294
00:12:18,021 --> 00:12:20,522
All right, one of these is real
and the rest are knock-offs.
295
00:12:20,524 --> 00:12:22,791
Can you spot
the genuine article?
296
00:12:24,260 --> 00:12:27,129
What the hell?
Are you eating broccoli?
297
00:12:27,131 --> 00:12:30,766
Yeah. Deb says I'm gonna die
'cause I'm too big-hearted.
298
00:12:30,768 --> 00:12:32,100
[ scoffs ]
that's rich.
299
00:12:32,102 --> 00:12:33,235
Who's deb?
My doctor.
300
00:12:33,237 --> 00:12:35,303
Oh, well,
she's right.
301
00:12:35,305 --> 00:12:36,805
She's a he.
Oh.
302
00:12:36,807 --> 00:12:38,740
He also says I need
to eat more vegetables,
303
00:12:38,742 --> 00:12:39,875
Quit drinking...
304
00:12:39,877 --> 00:12:41,409
[ chuckles ]
305
00:12:41,411 --> 00:12:44,780
...And make a friend,
or he'll fail me on my physical.
306
00:12:44,782 --> 00:12:47,816
Does doctor deb know
about your prostitutes, huh,
307
00:12:47,818 --> 00:12:49,618
And your gambling
and your cigars?
308
00:12:49,620 --> 00:12:50,819
Hey,
if it wasn't for hookers,
309
00:12:50,821 --> 00:12:52,087
I never would have
met your mother.
310
00:12:52,089 --> 00:12:53,622
And if
I hadn't met your mother,
311
00:12:53,624 --> 00:12:55,791
You'd have no place to live
right now.
312
00:12:55,793 --> 00:12:59,628
My mom is very grateful
you took me in, and so am I.
313
00:12:59,630 --> 00:13:01,296
Anyway, that makes us
practically friends.
314
00:13:01,298 --> 00:13:02,497
Why don't you tell that
to deb?
315
00:13:02,499 --> 00:13:03,965
[ chuckles ] no.
316
00:13:03,967 --> 00:13:07,769
A queer tenant/fence/thief --
no, thanks.
317
00:13:07,771 --> 00:13:09,471
Besides,
you can't be my friend
318
00:13:09,473 --> 00:13:11,740
And my underworld connection
at the same time.
319
00:13:11,742 --> 00:13:15,744
Speaking of underworld...
320
00:13:15,746 --> 00:13:17,479
What did you dig up
for me?
321
00:13:17,481 --> 00:13:19,581
Come on.
I got to solve this murder.
322
00:13:19,583 --> 00:13:21,449
I'm rotting away
in the traffic division.
323
00:13:21,451 --> 00:13:23,351
Make me want to stick a gun
in my mouth.
324
00:13:23,353 --> 00:13:26,721
And I like
catching murderers.
325
00:13:28,324 --> 00:13:29,591
[ sighs ]
326
00:13:29,593 --> 00:13:31,326
Don't make me
have to beg.
327
00:13:33,262 --> 00:13:35,997
I tell you what.
328
00:13:35,999 --> 00:13:40,202
Here's, uh...
About 100 bucks.
329
00:13:40,204 --> 00:13:42,304
I will
help you with this
330
00:13:42,306 --> 00:13:45,140
Only because I want you
to succeed in your new job.
331
00:13:45,142 --> 00:13:46,308
That's not why
you're helping me.
332
00:13:46,310 --> 00:13:47,876
You wanted
the 100 bucks.
333
00:13:47,878 --> 00:13:49,878
Which I want a receipt for,
by the way.
334
00:13:49,880 --> 00:13:52,013
All right,
I asked around --
335
00:13:52,015 --> 00:13:53,648
Junkie transvestite
who turned out
336
00:13:53,650 --> 00:13:56,384
To be completely useless,
and a closeted d.E.A. Agent
337
00:13:56,386 --> 00:14:00,188
Who was the exact opposite
of useless in, oh, so many ways.
338
00:14:00,190 --> 00:14:02,224
Okay, valentine,
I ordered a bowl of soup.
339
00:14:02,226 --> 00:14:04,226
I don't want to hear
how it was made.
340
00:14:04,228 --> 00:14:06,127
Heroin used to be funneled
onto the campus
341
00:14:06,129 --> 00:14:07,963
Through the cambodian
cooking staff,
342
00:14:07,965 --> 00:14:10,832
But they were taken out
by city cops last year,
343
00:14:10,834 --> 00:14:13,001
Which opened the door
for a downtown meth dealer
344
00:14:13,003 --> 00:14:15,804
Named visser to take over
the franchise.
345
00:14:15,806 --> 00:14:17,739
Visser, huh?
What's his system?
346
00:14:17,741 --> 00:14:20,475
Well, heroin's dead-dropped
on campus pre-cut.
347
00:14:20,477 --> 00:14:23,144
Visser's guy picks it up and
distributes to the college kids.
348
00:14:23,146 --> 00:14:25,814
And visser's guy
is a kid named toby.
349
00:14:25,816 --> 00:14:27,182
I didn't get a name.
350
00:14:27,184 --> 00:14:28,583
Money exchanges hands
off-campus.
351
00:14:28,585 --> 00:14:29,851
The buyer's
given a code word,
352
00:14:29,853 --> 00:14:31,820
Which he repeats
to visser's guy.
353
00:14:31,822 --> 00:14:33,889
Toby.
And the buyer gets his fix.
354
00:14:33,891 --> 00:14:35,257
Happy?
355
00:14:35,259 --> 00:14:37,592
[ clears throat ]
356
00:14:37,594 --> 00:14:39,694
But, hey, seriously,
if you go after visser,
357
00:14:39,696 --> 00:14:42,597
Please take someone
who knows how to shoot a gun.
358
00:14:42,599 --> 00:14:44,933
Visser's a psycho.
[ smooches ]
359
00:14:44,935 --> 00:14:46,935
[ footsteps depart ]
360
00:14:46,937 --> 00:14:52,040
None of those watches were real,
by the way.
361
00:14:52,042 --> 00:14:54,609
[ door closes ]
ohh. [ spits ]
362
00:14:54,611 --> 00:14:57,245
[ sighs ]
363
00:14:58,748 --> 00:15:01,683
Woman: Newly-installedpolice chief anna cervantes,
364
00:15:01,685 --> 00:15:04,219
Generally regardedas a stop-gap appointment,
365
00:15:04,221 --> 00:15:07,122
Faces her first high-profilehomicide investigation
366
00:15:07,124 --> 00:15:08,857
With the murderof tobias percival,
367
00:15:08,859 --> 00:15:10,625
Son of senator...
368
00:15:10,627 --> 00:15:12,861
[ cellphone vibrating ]
male voice: Call, call. Call.
369
00:15:12,863 --> 00:15:15,463
Woman: The 19-year-old's bodywas found...Call, call. Call.
370
00:15:15,465 --> 00:15:17,098
...Early yesterday morning onthe campus of beech college...Call, call. Call.
371
00:15:17,100 --> 00:15:18,600
[ coughs ]
ca--
372
00:15:18,602 --> 00:15:20,135
[ beep ]
[ raspy voice ] what?
373
00:15:20,137 --> 00:15:21,202
It's noon.
374
00:15:21,204 --> 00:15:23,538
Hmm?
375
00:15:23,540 --> 00:15:24,806
About time you called.
376
00:15:24,808 --> 00:15:27,575
I need narcotics
to cough up background
377
00:15:27,577 --> 00:15:29,377
On a drugger,
last name visser.
378
00:15:29,379 --> 00:15:32,614
Victor-indian-sam...
379
00:15:32,616 --> 00:15:33,648
Yeah.
380
00:15:33,650 --> 00:15:34,883
...Sam...
Okay. I got it.
381
00:15:34,885 --> 00:15:36,785
I questioned
toby's rugby team.
382
00:15:36,787 --> 00:15:38,820
Almond took teachers
and classmates.
383
00:15:38,822 --> 00:15:40,989
Toby was generous.
He was well-liked.
[ sighs ]
384
00:15:40,991 --> 00:15:42,724
He didn't drink much.
385
00:15:42,726 --> 00:15:46,061
He didn't do drugs ever.
What if it wasn't his heroin?
386
00:15:46,063 --> 00:15:48,129
I'm a spoiled brat
who defies senator dad.
387
00:15:48,131 --> 00:15:49,764
Why does your voice sound
like gravel?
388
00:15:49,766 --> 00:15:53,568
I was up all night
working on the case.
389
00:15:53,570 --> 00:15:56,071
It's called
a work ethic.
390
00:15:56,073 --> 00:15:58,139
[ beep ]
391
00:15:58,141 --> 00:16:00,241
[ breathing heavily ]
392
00:16:00,243 --> 00:16:02,377
[ tv chatter ]
393
00:16:04,280 --> 00:16:05,947
[ coughs ]
394
00:16:05,949 --> 00:16:08,616
God.
395
00:16:08,618 --> 00:16:10,986
[ bell dings ]
396
00:16:10,988 --> 00:16:13,621
[ indistinct conversations ]
[ bell jingles ]
397
00:16:13,623 --> 00:16:16,524
Autopsy confirms cause of death
as heroin overdose.
398
00:16:16,526 --> 00:16:20,161
Also, residue indicates
that toby had sexual intercourse
399
00:16:20,163 --> 00:16:23,431
With a woman approximately
an hour before he died.
400
00:16:23,433 --> 00:16:25,433
For future reference,
401
00:16:25,435 --> 00:16:27,902
No bodily-fluids forensics crap
while I'm eating.
402
00:16:31,841 --> 00:16:35,276
So, the deadliest special
on the menu is named after you?
403
00:16:35,278 --> 00:16:39,614
The full backstrom breakfast
is named after my dad, not me.
404
00:16:39,616 --> 00:16:40,849
Ah.
405
00:16:40,851 --> 00:16:42,517
So, eating badly
is the only way
406
00:16:42,519 --> 00:16:43,985
You can connect
with your father.
407
00:16:43,987 --> 00:16:45,286
What?
408
00:16:45,288 --> 00:16:47,355
Old sheriff backstrom,
he's a legend.
409
00:16:47,357 --> 00:16:50,525
So a profound conflict
with a saintly father
410
00:16:50,527 --> 00:16:55,030
Would explain your
self-destructive personality.
411
00:16:57,466 --> 00:17:00,769
Would a saint pistol-whip
a 10-year-old kid?
412
00:17:04,240 --> 00:17:06,574
Sheriff backstrom
did that?
413
00:17:06,576 --> 00:17:10,378
Sheriff backstrom hates me
and always has.
414
00:17:10,380 --> 00:17:13,915
Hate and love are totally
the same energy, sir.
415
00:17:13,917 --> 00:17:16,418
It's how we choose
to absorb that energy
416
00:17:16,420 --> 00:17:17,819
That counts.
Oh, my god.
417
00:17:17,821 --> 00:17:19,187
You really don't mind
418
00:17:19,189 --> 00:17:21,089
Sticking your nose in,
do you, niedermayer?
419
00:17:21,091 --> 00:17:24,692
Bahá'u'lláh tells us
"do not be content
420
00:17:24,694 --> 00:17:26,828
With showing friendship
in words alone."
421
00:17:26,830 --> 00:17:28,830
Well, tell honolulu
that we're not friends
422
00:17:28,832 --> 00:17:30,365
And that I hate you.
[ bell jingles ]
423
00:17:30,367 --> 00:17:33,535
Thank you, sir.
Don't do that.
424
00:17:33,537 --> 00:17:35,437
Don't do that.
Good news,
detective backstrom.
425
00:17:35,439 --> 00:17:36,838
What? Oh, my god.
What's up, niedermayer?
426
00:17:36,840 --> 00:17:38,506
Detective almond
got the name
427
00:17:38,508 --> 00:17:40,408
Of toby percival's
ex-girlfriend.
428
00:17:40,410 --> 00:17:41,609
And she is called cass.
429
00:17:41,611 --> 00:17:43,711
She is called alyson.
430
00:17:43,713 --> 00:17:45,113
Yeah.
431
00:17:45,115 --> 00:17:46,948
Toby dumped you
for someone named cass.
432
00:17:46,950 --> 00:17:48,249
What was her last name?
433
00:17:50,719 --> 00:17:52,020
Hey, hey, listen.
I'm sorry.
434
00:17:52,022 --> 00:17:54,055
We're just trying to
get ahold of this.
435
00:17:54,057 --> 00:17:55,723
Hey, she's faking.
436
00:17:55,725 --> 00:17:57,792
Distracting us from finding
toby's computer.
437
00:17:57,794 --> 00:17:58,793
Hey,
you need a warrant.
438
00:17:58,795 --> 00:18:00,095
No, we don't.
439
00:18:00,097 --> 00:18:01,629
This is stolen property.
Password, please.
440
00:18:01,631 --> 00:18:02,964
I have no idea.
441
00:18:02,966 --> 00:18:04,532
Toby must have changed it
after we broke up.
442
00:18:04,534 --> 00:18:05,733
Type in "cass."
443
00:18:05,735 --> 00:18:07,435
Why did you steal
toby's computer?
444
00:18:07,437 --> 00:18:09,871
Private
personal material.
445
00:18:09,873 --> 00:18:11,606
Wowzers. I'll say.
446
00:18:11,608 --> 00:18:13,708
Individuals
in a sexual situation
447
00:18:13,710 --> 00:18:16,978
With a boy that is not
toby percival.
448
00:18:16,980 --> 00:18:18,980
Moto.
That is a girl.
449
00:18:18,982 --> 00:18:21,583
You can tell because
she doesn't have a penis.
450
00:18:21,585 --> 00:18:24,986
With that much forest, I thought
there had to be a tree.
451
00:18:24,988 --> 00:18:27,155
Wait, so toby
took these photos
452
00:18:27,157 --> 00:18:29,657
And was blackmailing you
for lesbianism.
453
00:18:29,659 --> 00:18:32,660
Toby percival
blackmail?
454
00:18:32,662 --> 00:18:34,762
Please, the shame toby felt
for his father
455
00:18:34,764 --> 00:18:36,598
Stunted his psychosexual
development
456
00:18:36,600 --> 00:18:38,399
At the adolescent
white knight phase.
457
00:18:38,401 --> 00:18:40,468
What's that?
What's your major?
458
00:18:40,470 --> 00:18:42,337
Psychology.
459
00:18:42,339 --> 00:18:43,638
Oh, psychology.
Obviously.
460
00:18:43,640 --> 00:18:45,406
Psychology. Yes.
461
00:18:45,408 --> 00:18:47,509
I'm you.
462
00:18:47,511 --> 00:18:48,743
What do you mean,
you're me?
463
00:18:48,745 --> 00:18:50,478
Toby dumps me.
464
00:18:50,480 --> 00:18:52,247
To prove that
I'm better off without him,
465
00:18:52,249 --> 00:18:54,215
I send him photos
of me snorkeling a girl.
466
00:18:56,519 --> 00:18:58,953
What time did you steal
toby's computer?
467
00:18:58,955 --> 00:19:00,788
I found out
toby was dead online,
468
00:19:00,790 --> 00:19:02,590
Ran over, say, 7:30.
469
00:19:02,592 --> 00:19:03,758
What did
it look like?
470
00:19:03,760 --> 00:19:05,426
His room?
It was clean as ever.
471
00:19:05,428 --> 00:19:08,830
Like I said, white knight,
boring boy scout.
472
00:19:10,799 --> 00:19:13,268
If I was toby and a girl sent me
photos like that,
473
00:19:13,270 --> 00:19:15,670
I'd figure it was an invite
for a threesome.
474
00:19:15,672 --> 00:19:17,372
Had a lot of threesomes,
moto?
475
00:19:17,374 --> 00:19:18,339
Regular amount.
476
00:19:18,341 --> 00:19:19,774
Regular amount
is none.
477
00:19:19,776 --> 00:19:21,109
I was a mixed martial arts
fighter.
478
00:19:21,111 --> 00:19:22,810
We attract groupies.
479
00:19:22,812 --> 00:19:24,979
Hey, you think that's the reason
they attached me to this unit?
480
00:19:24,981 --> 00:19:27,048
I'm the guy
you can count on in a fight.
481
00:19:27,050 --> 00:19:28,449
And for threesomes,
apparently.
482
00:19:28,451 --> 00:19:29,984
What's this?
483
00:19:29,986 --> 00:19:32,187
Bushtits, sir.
Bushtits and bushtit feces.
484
00:19:32,189 --> 00:19:33,821
It's a bird.
485
00:19:33,823 --> 00:19:35,723
Forensics found poop
and feathers on toby's heroin.
486
00:19:35,725 --> 00:19:39,994
Behold every bushtit feeding
station on the entire campus.
487
00:19:39,996 --> 00:19:42,130
Now, testing each station
for the presence of heroin
488
00:19:42,132 --> 00:19:43,898
Should enable us
to unearth the dead drop
489
00:19:43,900 --> 00:19:46,367
Where toby picked up
his illicit narcotics.
490
00:19:46,369 --> 00:19:50,071
Everything you say sounds like
a toast to the queen.
491
00:19:50,073 --> 00:19:51,206
Thank you, sir.
492
00:19:51,208 --> 00:19:53,408
Narcotics got back to us
on visser.
493
00:19:53,410 --> 00:19:56,377
First name eugene.
Owns a bar in hawthorne.
494
00:19:56,379 --> 00:19:57,812
Dedicated recidivist.
495
00:19:57,814 --> 00:19:59,214
Let's talk to eugene
496
00:19:59,216 --> 00:20:00,982
And ask him how he got
toby percival killed.
497
00:20:00,984 --> 00:20:02,217
Visser has no motivation
to cooperate.
498
00:20:02,219 --> 00:20:05,053
We'll say
that if he helps us,
499
00:20:05,055 --> 00:20:07,021
We'll turn a blind eye
to his drug dealing.
500
00:20:07,023 --> 00:20:09,090
Visser's streetwise.
He's gonna know that's a lie.
501
00:20:09,092 --> 00:20:11,092
Trust me.
502
00:20:11,094 --> 00:20:13,595
Visser: The protein in the
albumin bonds with the alcohol,
503
00:20:13,597 --> 00:20:16,431
Transforming this
from a noxious libation
504
00:20:16,433 --> 00:20:18,499
Into a healthful
concoction.
505
00:20:18,501 --> 00:20:20,501
[ rock music plays ]
506
00:20:20,503 --> 00:20:23,438
Mr. Visser, where were you
yesterday morning?
507
00:20:23,440 --> 00:20:25,073
You're cops.
508
00:20:25,075 --> 00:20:27,075
And I don't tell cops anything
I don't got to.
509
00:20:27,077 --> 00:20:29,077
[ gulping ]
510
00:20:31,513 --> 00:20:33,514
Mm!
511
00:20:33,516 --> 00:20:35,516
[ burps ]
512
00:20:35,518 --> 00:20:36,951
That'll be 8 bucks.
513
00:20:36,953 --> 00:20:38,186
All right.
[ sighs ]
514
00:20:38,188 --> 00:20:40,054
Oh.
515
00:20:40,056 --> 00:20:41,789
Oh, no.
516
00:20:41,791 --> 00:20:42,924
You have --
nothing. Got nothing.
517
00:20:42,926 --> 00:20:45,260
Pretty girl.
I'd tap that.
518
00:20:45,262 --> 00:20:46,794
[ chuckles ]
519
00:20:46,796 --> 00:20:49,864
All right. Show him toby.
Here's our dilemma.
520
00:20:49,866 --> 00:20:51,466
Do we work you over
for the killing of the kid,
521
00:20:51,468 --> 00:20:54,302
Or the drug-dealing chinamen
you replaced?
522
00:20:54,304 --> 00:20:56,371
Cambodians.
523
00:20:56,373 --> 00:20:59,073
Lieutenant backstrom
means drug-dealing cambodians.
Cambodian-americans.
524
00:20:59,075 --> 00:21:01,276
Okay.
525
00:21:01,278 --> 00:21:02,644
Mr. Visser retains
this very well-known
526
00:21:02,646 --> 00:21:05,446
And very highly-paid
drug lawyer.
527
00:21:05,448 --> 00:21:07,782
Mm. Really?
528
00:21:07,784 --> 00:21:09,284
[ gulping ]
529
00:21:14,123 --> 00:21:17,058
Oh, wow.
Oh, he's right about the egg.
530
00:21:17,060 --> 00:21:18,593
That is magnificent.
531
00:21:18,595 --> 00:21:21,229
I'm gonna insist
that you pay.
532
00:21:21,231 --> 00:21:23,031
Aah!
533
00:21:27,670 --> 00:21:29,904
Won't be needing this.
534
00:21:29,906 --> 00:21:32,073
My lawyer will be in touch
with you.
535
00:21:32,075 --> 00:21:33,141
[ finger cracks ]
536
00:21:34,810 --> 00:21:38,079
Trust you?
Seriously?
537
00:21:38,081 --> 00:21:39,414
Did you hear how loud
that was?
538
00:21:39,416 --> 00:21:41,249
You got to teach me that.
539
00:21:47,489 --> 00:21:49,757
Visser lied about the egg
being healthy.
540
00:21:49,759 --> 00:21:51,459
Bastard.
541
00:21:51,461 --> 00:21:53,628
He filed a police-brutality
complaint against me.
542
00:21:53,630 --> 00:21:55,430
Which is why
I need you to tell
543
00:21:55,432 --> 00:21:57,131
The civilian
oversight committee
544
00:21:57,133 --> 00:21:59,300
That I acted appropriately
when visser threatened you.
545
00:21:59,302 --> 00:22:01,436
He just pointed at me.
546
00:22:01,438 --> 00:22:03,271
He poked you.
That is assault.
547
00:22:03,273 --> 00:22:05,039
Yeah, in a book, maybe,
but in real life,
548
00:22:05,041 --> 00:22:07,008
I'm afraid the other officers
will laugh at me.
549
00:22:07,010 --> 00:22:08,209
It's a generational thing.
550
00:22:08,211 --> 00:22:10,144
Lieutenant...
551
00:22:10,146 --> 00:22:11,979
All we have in this unit
is each other.
552
00:22:11,981 --> 00:22:14,549
Unit of losers.
553
00:22:14,551 --> 00:22:17,485
John almond
is a burnt-out jesus freak
554
00:22:17,487 --> 00:22:18,786
Who's totally lost
his street smarts.
555
00:22:18,788 --> 00:22:20,054
Almond's a pastor
on the weekends.
556
00:22:20,056 --> 00:22:21,556
It's true.
Wait.
557
00:22:21,558 --> 00:22:22,724
Almond is a pastor?
558
00:22:22,726 --> 00:22:24,058
On the weekends!
559
00:22:24,060 --> 00:22:25,493
He still has
the highest conviction rate
560
00:22:25,495 --> 00:22:27,395
Of any detective
in the history of this bureau.
561
00:22:27,397 --> 00:22:29,230
All the forensics geeks
hate niedermayer so much
562
00:22:29,232 --> 00:22:31,165
They pushed him onto
the sunshine division.
563
00:22:31,167 --> 00:22:32,467
Yeah, they hate him because
they hate being corrected
564
00:22:32,469 --> 00:22:33,868
By a liaison,
and he corrects them
565
00:22:33,870 --> 00:22:35,803
Because he's better
at their jobs than they are.
566
00:22:35,805 --> 00:22:38,139
And we already talked about you,
horny little minx.
567
00:22:38,141 --> 00:22:39,640
And what's, uh --
what's moto?
568
00:22:39,642 --> 00:22:41,676
A short-bus cop?
569
00:22:41,678 --> 00:22:43,544
Highly motivated
to prove himself.
570
00:22:43,546 --> 00:22:47,548
Uh-huh. And that
wacky civilian french chick.
571
00:22:47,550 --> 00:22:49,083
Never mind.
I kind of dig her.
572
00:22:49,085 --> 00:22:50,651
I tell you what.
573
00:22:50,653 --> 00:22:53,521
Punch me in the chest.
Leave a bruise.
574
00:22:53,523 --> 00:22:56,023
Proof that visser
attacked me
575
00:22:56,025 --> 00:22:57,658
And you responded
using appropriate force.
576
00:22:57,660 --> 00:22:59,327
Falsify evidence.
577
00:22:59,329 --> 00:23:01,162
[ scoffs ]
who are you, satan?
578
00:23:01,164 --> 00:23:03,231
"you should die
for what you did?"
579
00:23:03,233 --> 00:23:05,600
What? Me
or lieutenant backstrom?
580
00:23:05,602 --> 00:23:06,901
E-mail
from three weeks ago
581
00:23:06,903 --> 00:23:07,902
I found
on golden boy's computer.
582
00:23:07,904 --> 00:23:09,737
Signed cassie.
Signed archie.
583
00:23:09,739 --> 00:23:11,272
[ snaps fingers ]
archibald danforth.
584
00:23:11,274 --> 00:23:13,040
Rugby boy who dropped out
of beech college.
585
00:23:13,042 --> 00:23:14,675
Dropped out,
he wanted toby dead.
586
00:23:14,677 --> 00:23:15,877
This could be
our overdose victim.
587
00:23:15,879 --> 00:23:16,778
He works
at wholly ground.
588
00:23:16,780 --> 00:23:18,379
Cemetery on fremont.
589
00:23:18,381 --> 00:23:19,781
Fancy coffee shop
on lovejoy.
590
00:23:19,783 --> 00:23:21,349
Damn it. Okay.
I'll bring almond.
591
00:23:21,351 --> 00:23:23,751
Rugby's a sport.
Black guy's got the edge.
592
00:23:23,753 --> 00:23:25,086
[ grunts ]
ohh!
593
00:23:25,088 --> 00:23:26,254
Just taking up
on your offer
594
00:23:26,256 --> 00:23:28,055
To commit perjury
on my behalf.
595
00:23:28,057 --> 00:23:31,726
Photo evidence
against visser.
596
00:23:31,728 --> 00:23:33,361
[ steam hissing ]
597
00:23:33,363 --> 00:23:35,062
Uh, yeah,
I sent this e-mail to toby.
598
00:23:35,064 --> 00:23:36,964
Well, you got your wish.
Toby's dead.
599
00:23:36,966 --> 00:23:38,466
Cream and sugar.
600
00:23:38,468 --> 00:23:40,735
[ chuckles ]
you don't want cream and sugar.
601
00:23:40,737 --> 00:23:43,237
Did toby percival
provide you with heroin?
602
00:23:43,239 --> 00:23:46,107
What? The drug heroin?
No, sir.
603
00:23:46,109 --> 00:23:47,975
I do so
want cream and sugar.
604
00:23:47,977 --> 00:23:50,044
Cream and sugar obscure
the sensory profile
of the blend.
605
00:23:50,046 --> 00:23:51,946
You're not supposed
to have sugar, anyway.
606
00:23:51,948 --> 00:23:53,748
Or dairy,
or caffeine.
607
00:23:53,750 --> 00:23:56,150
Did you drop out of school
because of toby percival?
608
00:23:56,152 --> 00:23:57,418
Yes.
609
00:23:57,420 --> 00:23:59,387
Toby diminished me
as a man.
610
00:23:59,389 --> 00:24:01,456
Almond: Diminished you how,
exactly?
611
00:24:01,458 --> 00:24:02,623
Rugby team hazing.
612
00:24:02,625 --> 00:24:03,958
Rugby. That a team sport?
Yes.
613
00:24:03,960 --> 00:24:05,393
Thought it was something
like handball.
614
00:24:05,395 --> 00:24:06,961
English people
call it "soccer."
615
00:24:06,963 --> 00:24:08,729
Rugby is not soccer.
616
00:24:08,731 --> 00:24:12,166
I lodged an official complaint,
but the percival family,
617
00:24:12,168 --> 00:24:13,668
They have, like,
a way ton of influence,
618
00:24:13,670 --> 00:24:14,969
So, you know,
that was that.
619
00:24:14,971 --> 00:24:16,671
The percivals
got you expelled?
620
00:24:16,673 --> 00:24:18,940
I expelled myself.
621
00:24:18,942 --> 00:24:21,242
Post-traumatic stress.
It's a real thing.
622
00:24:21,244 --> 00:24:23,244
For soldiers
in afghanistan, son.
623
00:24:23,246 --> 00:24:25,179
Not soccer players
in oregon.
624
00:24:25,181 --> 00:24:27,181
What did toby do?
Hot-dog butt stuff?
625
00:24:27,183 --> 00:24:30,518
Super-glue your boy bits
together and play tug-of-war?
626
00:24:30,520 --> 00:24:31,786
Put sugar
in your coffee?
627
00:24:31,788 --> 00:24:33,254
[ laughs ]
628
00:24:33,256 --> 00:24:34,689
They held me down
629
00:24:34,691 --> 00:24:37,425
And toby smeared black
shoe polish on my testicles.
630
00:24:37,427 --> 00:24:39,093
No.
631
00:24:39,095 --> 00:24:40,328
[ sighs ]
632
00:24:40,330 --> 00:24:42,096
This coffee kid
didn't kill anybody.
633
00:24:42,098 --> 00:24:46,033
Did you ever see anybody besides
you that didn't love toby?
634
00:24:46,035 --> 00:24:48,703
[ scoffs ]
saw him get slapped
pretty good once.
635
00:24:48,705 --> 00:24:50,471
By someone named cass.
636
00:24:50,473 --> 00:24:52,139
Yeah, stripper named cassandra.
Yeah, yeah.
637
00:24:52,141 --> 00:24:53,307
How did you know?
638
00:24:53,309 --> 00:24:54,976
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
639
00:24:54,978 --> 00:24:57,445
Toby percival iii
and a stripper?
640
00:24:57,447 --> 00:25:00,014
A private
off-campus team party,
641
00:25:00,016 --> 00:25:01,949
There was, like,
a financial misunderstanding,
642
00:25:01,951 --> 00:25:03,818
And the stripper just, like,
slapped toby
643
00:25:03,820 --> 00:25:05,653
And threatened to get
her brothers to break his legs.
644
00:25:05,655 --> 00:25:08,155
[ dialing ]
[ sighs ]
645
00:25:08,157 --> 00:25:11,526
Son,
I've been a coach --
646
00:25:11,528 --> 00:25:13,528
Real football,
not bocce-ball soccer --
647
00:25:13,530 --> 00:25:15,162
And I'm telling you
to get back into school.
648
00:25:15,164 --> 00:25:18,199
Get back on that team,
and prove to those boys --
649
00:25:18,201 --> 00:25:21,035
No, more important --
prove to yourself
650
00:25:21,037 --> 00:25:24,705
That you aren't in any way
diminished as a man.
651
00:25:24,707 --> 00:25:27,808
And I got black balls,
son.
652
00:25:27,810 --> 00:25:31,412
Not any kind of handicap.
653
00:25:31,414 --> 00:25:33,147
[ indistinct conversations ]
654
00:25:33,149 --> 00:25:36,751
Portland's got more strippers
per capita than bangkok.
655
00:25:36,753 --> 00:25:38,853
Half of them
got to be named cassandra.
656
00:25:38,855 --> 00:25:41,088
I personally know
three strippers named cassandra.
657
00:25:41,090 --> 00:25:43,524
We used to use them
as ring girls
658
00:25:43,526 --> 00:25:44,992
For our
mixed martial arts bouts.
659
00:25:44,994 --> 00:25:47,962
Wait, wait, wait.
What the hell is this?
660
00:25:48,997 --> 00:25:50,765
I ordered
deep-fried chicken balls.
661
00:25:50,767 --> 00:25:52,166
Niedermayer
says to babysit you.
662
00:25:52,168 --> 00:25:54,135
On account
that you live in the moment.
663
00:25:57,339 --> 00:26:00,107
Moto.
Mm?
664
00:26:00,109 --> 00:26:02,043
All that fighting,
how many times you
get kicked in the head?
665
00:26:02,045 --> 00:26:03,911
Couple times. Why?
666
00:26:03,913 --> 00:26:05,413
This is the reason
why you will always be the guy
667
00:26:05,415 --> 00:26:07,348
That brings us food.
668
00:26:07,350 --> 00:26:08,716
[ laughs ]
669
00:26:08,718 --> 00:26:10,351
Wait. Why?
670
00:26:10,353 --> 00:26:12,119
The card matches the sticker
on our victim's computer.
671
00:26:12,121 --> 00:26:14,789
Oh.
672
00:26:14,791 --> 00:26:16,524
Dude.
673
00:26:16,526 --> 00:26:18,426
♪ oh, oh ♪
[ indistinct conversations ]
674
00:26:18,428 --> 00:26:19,427
♪ oh ♪
675
00:26:19,429 --> 00:26:21,028
♪ oh, oh ♪
676
00:26:21,030 --> 00:26:23,364
I'm a stripper.
Why?
677
00:26:23,366 --> 00:26:26,934
Sexual and/or emotional abuse
which undermines your self-worth
678
00:26:26,936 --> 00:26:28,569
And reinforces
your conviction
679
00:26:28,571 --> 00:26:30,104
That the only thing
you have to offer this world
680
00:26:30,106 --> 00:26:31,539
Is your sexuality.
681
00:26:31,541 --> 00:26:34,241
No, strippers strip
'cause they hate men
682
00:26:34,243 --> 00:26:35,977
And they get off
on controlling them.
683
00:26:35,979 --> 00:26:38,112
♪ you know I know ♪
684
00:26:38,114 --> 00:26:40,615
[ sighs ]
685
00:26:40,617 --> 00:26:44,285
When toby first asked me out,
I said no like 100 times.
686
00:26:44,287 --> 00:26:46,420
College boys.
687
00:26:46,422 --> 00:26:48,756
All they want is bragging
rights, bagging a stripper.
688
00:26:48,758 --> 00:26:51,092
Not toby. He didn't
brag about you to anyone.
689
00:26:51,094 --> 00:26:53,494
Golden boy
was ashamed of you.
690
00:26:53,496 --> 00:26:55,296
I think toby was in love
with you.
691
00:26:56,832 --> 00:26:59,734
He left you 1,000 bucks in cash.
Any idea what for?
692
00:26:59,736 --> 00:27:01,435
Boob job? Abortion?
693
00:27:01,437 --> 00:27:03,638
Junior college.
694
00:27:03,640 --> 00:27:05,406
Ah. I'm a stripper.
695
00:27:05,408 --> 00:27:07,441
But what I really want to be
is a beautician.
696
00:27:07,443 --> 00:27:09,577
Social worker.
Hmm.
697
00:27:09,579 --> 00:27:12,580
But I got debts,
and I didn't want toby's money.
698
00:27:12,582 --> 00:27:14,749
Unless he was stuffing it
in your g-string.
699
00:27:14,751 --> 00:27:17,151
We found a pound of heroin
in toby's dorm room.
700
00:27:17,153 --> 00:27:18,419
Along with your cash.
701
00:27:18,421 --> 00:27:20,354
You his girlfriend
or his customer?
702
00:27:20,356 --> 00:27:22,023
Check between her toes
for needle marks.
703
00:27:22,025 --> 00:27:25,159
I don't use, and there's no way
toby was selling heroin.
704
00:27:25,161 --> 00:27:27,028
You got that
100% wrong.
705
00:27:27,030 --> 00:27:29,797
He had a pound of smack.
706
00:27:29,799 --> 00:27:32,033
You think it was for
a psychology experiment?
707
00:27:32,035 --> 00:27:33,467
I don't know, okay?
708
00:27:33,469 --> 00:27:36,437
But it wasn't his.
Somebody put it there.
709
00:27:36,439 --> 00:27:40,007
Toby was beautiful --
inside and out.
710
00:27:40,009 --> 00:27:42,343
Wasn't so beautiful
last time I saw him.
711
00:27:42,345 --> 00:27:46,313
Do you think the percivals
will let me come to his funeral?
712
00:27:46,315 --> 00:27:48,215
I mean, if I got
the right clothes?
713
00:27:48,217 --> 00:27:50,885
I'm a senator burying my son,
the dope dealer.
714
00:27:50,887 --> 00:27:52,620
Why wouldn't I want
the black stripper
715
00:27:52,622 --> 00:27:56,624
He was banging showing up
in front of the tv cameras?
716
00:27:59,127 --> 00:28:02,496
[ snoring ]
717
00:28:02,498 --> 00:28:04,832
[ radio chatter ]
718
00:28:04,834 --> 00:28:06,801
[ tires screech ]
ohh!
719
00:28:06,803 --> 00:28:08,369
[ horn blares ]
720
00:28:08,371 --> 00:28:11,205
What you do is you see
the worst in yourself
721
00:28:11,207 --> 00:28:12,907
And you apply it
to everyone else.
722
00:28:12,909 --> 00:28:15,743
That is not some higher plane
of existence.
723
00:28:15,745 --> 00:28:17,912
That's -- that's disgusting.
That is the gutter.
724
00:28:17,914 --> 00:28:20,147
Did you do that
on purpose?
725
00:28:20,149 --> 00:28:21,248
[ beep ]
726
00:28:21,250 --> 00:28:23,317
What do you got for me,
nadia?
727
00:28:23,319 --> 00:28:24,985
Cassandra lastrange's real name
is catherine turner,
728
00:28:24,987 --> 00:28:27,822
Sister to campus
security officer charles turner.
729
00:28:27,824 --> 00:28:30,891
Charles turner
the campus cop?
730
00:28:31,860 --> 00:28:33,728
I don't see
the worst in everyone.
731
00:28:33,730 --> 00:28:37,064
I see the everyone
in everyone.
732
00:28:45,707 --> 00:28:48,275
[ knock on door ]
733
00:28:55,183 --> 00:28:56,717
Checkmate.
734
00:28:56,719 --> 00:29:00,187
This chess set
is worth $20,000,
735
00:29:00,189 --> 00:29:02,690
And some of these other pieces
are worth a fortune.
736
00:29:02,692 --> 00:29:06,260
I let my decorator store a bunch
of his frou-frou crap here.
737
00:29:06,262 --> 00:29:07,528
Mm-hmm.
738
00:29:07,530 --> 00:29:10,364
I was hoping
you were very naughty.
739
00:29:14,936 --> 00:29:17,538
I can't have sex
with you.
740
00:29:17,540 --> 00:29:20,574
Because your poor health
gives you plumbing problems.
741
00:29:20,576 --> 00:29:22,243
No. No.
742
00:29:22,245 --> 00:29:23,811
You know
I'm a civilian employee,
743
00:29:23,813 --> 00:29:26,080
So there are no police rules
about fraternization, right?
744
00:29:26,082 --> 00:29:27,414
That's not
why I asked you here.
745
00:29:27,416 --> 00:29:30,284
Read that.
746
00:29:30,286 --> 00:29:34,054
Dr. Deb prescribed you
a friend?
747
00:29:34,056 --> 00:29:35,456
And you can't have sex
with friends.
748
00:29:35,458 --> 00:29:36,891
Everybody knows that.
749
00:29:36,893 --> 00:29:41,462
Oh. So, you require me
as a medicinal friend.
750
00:29:41,464 --> 00:29:43,497
Well,
I accept the challenge.
751
00:29:43,499 --> 00:29:47,935
But you would have gone for
the full backstrom package?
752
00:29:47,937 --> 00:29:51,005
Well, the moment has passed,
so we will never know.
753
00:29:51,007 --> 00:29:52,406
Male voice:
Text, text. Text.
754
00:29:52,408 --> 00:29:53,641
Text.
755
00:29:53,643 --> 00:29:56,577
[ sighs ]
756
00:29:56,579 --> 00:29:58,646
Gravely and almond
arrested turner,
757
00:29:58,648 --> 00:30:00,614
And
I am drunk-ass drunk.
758
00:30:00,616 --> 00:30:02,082
Oh,
with your permission,
759
00:30:02,084 --> 00:30:04,251
I will administer
a corsican folk remedy.
760
00:30:04,253 --> 00:30:06,086
Okay. Please do.
761
00:30:06,088 --> 00:30:07,822
What do I need to know
go--
762
00:30:07,824 --> 00:30:09,657
Ohh!
763
00:30:09,659 --> 00:30:13,027
Gah! Aah!
Damn it.
764
00:30:13,029 --> 00:30:16,297
Mm.
765
00:30:16,299 --> 00:30:17,765
I'm on a jury.
766
00:30:17,767 --> 00:30:21,368
I hear about the death
of a senator's son,
767
00:30:21,370 --> 00:30:23,137
A white boy who's been
bumping fuzzies
768
00:30:23,139 --> 00:30:25,706
With a black drug dealer's
stripper sister.
769
00:30:25,708 --> 00:30:27,007
[ sighs ]
770
00:30:27,009 --> 00:30:29,043
Who am I gonna convict
of the homicide?
771
00:30:29,045 --> 00:30:31,345
I'm not a drug dealer.
Uh-huh.
772
00:30:31,347 --> 00:30:33,681
[ clears throat ]
773
00:30:33,683 --> 00:30:35,282
Recognize this gentleman?
774
00:30:35,284 --> 00:30:36,217
Turner:
Absolutely not.
775
00:30:36,219 --> 00:30:37,985
Oh, come on.
776
00:30:37,987 --> 00:30:40,721
The "absolutely not" rule
can't be true every time.
777
00:30:40,723 --> 00:30:43,157
And the question you're asking
yourself right now,
778
00:30:43,159 --> 00:30:45,059
The answer is...
779
00:30:45,061 --> 00:30:47,228
[ slurps ]
780
00:30:47,230 --> 00:30:49,330
...Lethal injection.
781
00:30:49,332 --> 00:30:51,732
I didn't kill toby.
That's the truth.
782
00:30:51,734 --> 00:30:56,604
I don't care about the truth.
I care about a conviction.
783
00:30:59,007 --> 00:31:00,841
[ breathes deeply ]
784
00:31:00,843 --> 00:31:02,910
That boy loved my sister.
785
00:31:02,912 --> 00:31:05,512
He gave her all his money
so that she could buy her debts,
786
00:31:05,514 --> 00:31:07,248
So that
she could quit stripping.
787
00:31:07,250 --> 00:31:09,550
Debts? What debts?
Glitter?
788
00:31:09,552 --> 00:31:13,053
She owed visser for getting
her dancing career started.
789
00:31:13,055 --> 00:31:15,422
Visser.
790
00:31:15,424 --> 00:31:18,092
Visser owns
the whole damn family.
791
00:31:18,094 --> 00:31:19,894
Visser sees the golden goose.
792
00:31:19,896 --> 00:31:21,562
Bleeds toby dry.
793
00:31:21,564 --> 00:31:25,766
Once his money's gone,
cass expects him to quit on her,
794
00:31:25,768 --> 00:31:29,103
But...Somehow, toby figures out
what I do for visser.
795
00:31:29,105 --> 00:31:32,773
He hijacks the stash
from the bird's nest
796
00:31:32,775 --> 00:31:34,375
And he tells me
to set up a meet with visser.
797
00:31:34,377 --> 00:31:35,943
I'm you.
798
00:31:35,945 --> 00:31:38,612
I'm wondering
if toby's gonna save my sister.
799
00:31:38,614 --> 00:31:41,982
I stay and watch
to see how things play out.
800
00:31:43,451 --> 00:31:46,120
No, visser told me to go find
the rest of the heroin.
801
00:31:46,122 --> 00:31:47,788
I'm toby.
802
00:31:47,790 --> 00:31:50,124
I bring a bag of heroin to prove
to visser that I'm serious.
803
00:31:50,126 --> 00:31:54,528
I'm visser.
I'm looking at a boy.
804
00:31:54,530 --> 00:31:58,565
I could easily break some bones,
get my heroin back.
805
00:31:58,567 --> 00:32:01,068
I kill him instead.
But why?
806
00:32:01,070 --> 00:32:03,337
Why?
807
00:32:05,473 --> 00:32:07,141
[ gun cocks ]
808
00:32:07,143 --> 00:32:10,444
Stupid kid
brought a gun.
809
00:32:13,281 --> 00:32:15,316
All right.
810
00:32:15,318 --> 00:32:17,718
You're gonna tell meeverything that you saw,
811
00:32:17,720 --> 00:32:20,721
Or I'm charging you
with the murder.
812
00:32:22,757 --> 00:32:24,925
L-like you said.
813
00:32:24,927 --> 00:32:27,928
I -- toby pulls out
this revolver.
814
00:32:27,930 --> 00:32:30,097
Visser laughs.
815
00:32:30,099 --> 00:32:33,434
He jams the junk
in the boy's face.
816
00:32:33,436 --> 00:32:35,903
Toby kicks but once.
817
00:32:37,305 --> 00:32:39,974
I-I didn't stay
for the hanging.
818
00:32:39,976 --> 00:32:42,209
[ the brian jonestown massacre's
"anemone" plays ]
819
00:32:44,512 --> 00:32:46,714
[ tires screech ]
820
00:32:55,824 --> 00:32:57,224
♪ yeah
821
00:32:58,159 --> 00:33:01,095
♪ instead
you're dragging me down ♪
822
00:33:01,097 --> 00:33:02,696
Moto: Portland police!
Get down!
823
00:33:02,698 --> 00:33:04,631
Almond: Everybody down
on the floor right now!
824
00:33:04,633 --> 00:33:07,368
♪ I could be giving you love
825
00:33:07,370 --> 00:33:10,137
♪ unh
826
00:33:10,139 --> 00:33:13,907
♪ but you're not around
827
00:33:15,810 --> 00:33:20,414
♪ now that you're not around
828
00:33:21,282 --> 00:33:25,285
♪ now that you're not around
829
00:33:27,489 --> 00:33:28,522
♪ now that you're not around
830
00:33:28,524 --> 00:33:31,625
[ thudding ]
831
00:33:31,627 --> 00:33:33,027
[ grunts ]
832
00:33:33,029 --> 00:33:34,428
[ gunshot ]
[ groaning ]
833
00:33:36,364 --> 00:33:38,832
Stop! Don't move!
Don't move!
834
00:33:38,834 --> 00:33:40,467
Hey! Hey! Hey!
835
00:33:40,469 --> 00:33:43,904
Put your hands in the air
and lay down on the ground!
836
00:33:43,906 --> 00:33:48,075
[ laughing ] which one?
I'm getting mixed signals.
837
00:33:48,077 --> 00:33:49,877
You want to take your finger
off that trigger?
838
00:33:49,879 --> 00:33:53,380
Any guy who can shoot himself
maybe requires gun safety.
839
00:33:53,382 --> 00:33:55,482
Don't move!
I mean it!
840
00:33:55,484 --> 00:33:58,118
You're bleeding
like it's an olympic sport!
841
00:34:04,526 --> 00:34:06,827
Ohh!
842
00:34:13,001 --> 00:34:14,902
[ panting ]
843
00:34:20,275 --> 00:34:22,709
Lieutenant!
What are you doing?!
844
00:34:22,711 --> 00:34:24,912
He was moving towards
his weapon.
845
00:34:24,914 --> 00:34:26,680
But why did you toss
the gun?
846
00:34:26,682 --> 00:34:28,415
It was so far away from him,
I thought that --
847
00:34:28,417 --> 00:34:30,350
That people would think
I shot an unarmed man.
848
00:34:30,352 --> 00:34:31,452
He was gonna kill me.
849
00:34:31,454 --> 00:34:33,520
Lieutenant.
850
00:34:33,522 --> 00:34:36,290
The bad guy tagged gravely
in the vest. He shot you.
851
00:34:36,292 --> 00:34:38,092
You were totally in bounds
to take him out.
852
00:34:38,094 --> 00:34:40,227
He shot me.
He shot me, yeah.
853
00:34:40,229 --> 00:34:41,528
You're in shock,
lieutenant.
854
00:34:41,530 --> 00:34:42,563
Come here.
Come here, come here, come here.
855
00:34:42,565 --> 00:34:44,465
Hey.
[ grunts ]
856
00:34:44,467 --> 00:34:45,766
Look at me.
857
00:34:45,768 --> 00:34:47,034
You're gonna be fine.
858
00:34:47,036 --> 00:34:49,636
[ sirens wailing in distance ]
859
00:34:57,545 --> 00:34:59,847
[ birds chirping ]
860
00:35:20,268 --> 00:35:25,339
I'm you. I am a cynical,
selfish, lazy man.
861
00:35:25,341 --> 00:35:30,010
Not only did I solve
a big murder, but I'm a hero.
862
00:35:30,012 --> 00:35:33,180
And yet,
I keep digging.
863
00:35:33,182 --> 00:35:34,448
Why?
864
00:35:34,450 --> 00:35:37,451
The reason
I was awake last night
865
00:35:37,453 --> 00:35:40,354
Was because of toby's gun,
gravely.
866
00:35:40,356 --> 00:35:43,257
Excuse my professional
cop pride, but where did it go?
867
00:35:43,259 --> 00:35:45,259
Whoo-hoo!
868
00:35:45,261 --> 00:35:46,827
[ sighs ]
869
00:35:46,829 --> 00:35:49,163
For him I am not lost.
870
00:35:49,165 --> 00:35:51,965
And he is not lost for me.
871
00:35:51,967 --> 00:35:54,501
I hate niedermayer.
872
00:36:02,010 --> 00:36:05,779
Uh-huh.
Okay. C-come on.
873
00:36:05,781 --> 00:36:07,314
This gun is fully loaded.
874
00:36:07,316 --> 00:36:09,850
Trigger was pulled twice,
but it misfired both times.
875
00:36:09,852 --> 00:36:12,119
The gun is sabotaged.
876
00:36:12,121 --> 00:36:13,954
Firing pin was filed back
877
00:36:13,956 --> 00:36:15,889
So that it barely dimples
the cartridges.
878
00:36:15,891 --> 00:36:17,124
Its called a soft strike.
879
00:36:17,126 --> 00:36:18,959
Visser laughed
when toby pulled the gun
880
00:36:18,961 --> 00:36:21,195
Because he knew
the gun was useless.
881
00:36:21,197 --> 00:36:23,363
I'm a paranoid
psychopath.
882
00:36:23,365 --> 00:36:26,300
The only way I know for sure
that a gun won't fire is --
883
00:36:26,302 --> 00:36:27,467
If I sabotage it myself.
884
00:36:27,469 --> 00:36:28,902
Oh.
Sorry.
885
00:36:28,904 --> 00:36:30,337
I just kind of
fell into the moment.
886
00:36:30,339 --> 00:36:33,574
[ chuckles ]
887
00:36:33,576 --> 00:36:35,509
[ buzzer ]
[ crying ] no! No!
888
00:36:35,511 --> 00:36:37,911
[ indistinct conversation ]
889
00:36:37,913 --> 00:36:40,581
[ buzzer ]
890
00:36:40,583 --> 00:36:42,583
[ breathing raggedly ]
891
00:36:44,752 --> 00:36:47,354
The district attorney
is going for the death penalty
892
00:36:47,356 --> 00:36:49,256
Even though my brother
didn't kill anyone.
893
00:36:49,258 --> 00:36:51,525
If someone is killed
in the commission of a felony,
894
00:36:51,527 --> 00:36:55,095
Anyone involved in that felony
can be charged with homicide.
895
00:36:55,097 --> 00:36:58,699
But...
Charles cooperated.
896
00:36:58,701 --> 00:37:01,168
Let's go somewhere
where we can talk.
897
00:37:01,170 --> 00:37:03,904
Can you
help my brother?
898
00:37:03,906 --> 00:37:05,072
I don't want to help
your brother.
899
00:37:05,074 --> 00:37:06,840
Why?
900
00:37:06,842 --> 00:37:08,242
[ sighs ]
901
00:37:08,244 --> 00:37:09,943
How many times
you and visser run this play?
902
00:37:09,945 --> 00:37:11,712
Rich college boy
falls in love with a stripper.
903
00:37:11,714 --> 00:37:13,013
"oh, poor me.
904
00:37:13,015 --> 00:37:15,182
Trapped in a life
I never chose."
905
00:37:15,184 --> 00:37:17,784
Except the other boys quit
after you bled them dry,
906
00:37:17,786 --> 00:37:19,086
But not toby.
907
00:37:19,088 --> 00:37:22,422
I'm a soft boy
pretending to be a hard man.
908
00:37:22,424 --> 00:37:23,457
I need a gun.
909
00:37:23,459 --> 00:37:25,292
Where do I go?
910
00:37:25,294 --> 00:37:28,028
My dad,
the anti-gun senator?
911
00:37:29,364 --> 00:37:31,031
No?
912
00:37:31,033 --> 00:37:33,233
The guys on my rugby team
who are afraid of shoe polish?
913
00:37:33,235 --> 00:37:35,135
Unh-unh.
914
00:37:35,137 --> 00:37:37,404
To my girlfriend.
915
00:37:37,406 --> 00:37:39,906
The lowlife stripper.
And where does she get it?
916
00:37:39,908 --> 00:37:44,244
[ gasps ]
from her boyfriend,
the lowlife drug dealer.
917
00:37:44,246 --> 00:37:46,113
[ voice breaking ]
you're making this up.
918
00:37:48,383 --> 00:37:50,717
We know
you loaded the gun.
919
00:37:50,719 --> 00:37:53,153
We found your fingerprints
on the bullets.
920
00:37:53,155 --> 00:37:57,658
Okay.
I gave toby the gun.
921
00:37:57,660 --> 00:38:01,828
[ sobbing ] but only because
I was afraid for his life.
922
00:38:01,830 --> 00:38:05,799
I didn't know
it was broken.
923
00:38:05,801 --> 00:38:08,201
[ sobbing ]
924
00:38:14,575 --> 00:38:18,545
How do you know...Now?
925
00:38:22,417 --> 00:38:24,551
[ laughing ]
926
00:38:25,586 --> 00:38:28,355
You're a racist pig
who hates women.
927
00:38:28,357 --> 00:38:30,357
There she is. Good.
928
00:38:30,359 --> 00:38:32,859
I lost the boy I love.
929
00:38:32,861 --> 00:38:34,928
Who do you think
people will believe?
930
00:38:36,864 --> 00:38:39,866
[ door opens ]
a raisin in popcorn.
931
00:38:39,868 --> 00:38:41,468
I'm a stripper...
932
00:38:41,470 --> 00:38:45,806
Who sends a boy that loves her
to his death.
933
00:38:45,808 --> 00:38:49,109
Why does she hate him
so much?
934
00:38:50,878 --> 00:38:53,213
'cause there was a moment
935
00:38:53,215 --> 00:38:55,248
In which he made me believe
in him.
936
00:38:56,851 --> 00:38:59,419
True love.
White knights.
937
00:39:01,689 --> 00:39:03,690
But someone
as corrupt as me
938
00:39:03,692 --> 00:39:06,293
Can never have faith
in a person like that.
939
00:39:10,565 --> 00:39:13,533
I stood on the cusp
of an extraordinary life.
940
00:39:13,535 --> 00:39:16,470
And I chose
the wrong path.
941
00:39:18,873 --> 00:39:21,074
Like everybody
always does.
942
00:39:21,076 --> 00:39:22,642
[ door opens ]
943
00:39:22,644 --> 00:39:23,977
Gravely: Catherine turner,
you're under arrest
944
00:39:23,979 --> 00:39:25,879
For the homicide
of tobias percival.
945
00:39:25,881 --> 00:39:27,481
I didn't know visser
would kill toby.
946
00:39:27,483 --> 00:39:29,216
You brought a gun
so that tobias percival
947
00:39:29,218 --> 00:39:31,151
Could blackmail
eugene visser.
948
00:39:31,153 --> 00:39:34,354
Blackmail is a felony.
Statutory homicide.
949
00:39:34,356 --> 00:39:35,655
Even when
it's a white knight
950
00:39:35,657 --> 00:39:37,357
Blackmailing
a drug-dealing murderer.
951
00:39:37,359 --> 00:39:38,825
You have the right
to remain silent.
952
00:39:38,827 --> 00:39:40,327
Everything you say
can and will be used against you
953
00:39:40,329 --> 00:39:41,695
In a court of law.
954
00:39:41,697 --> 00:39:42,763
You have the right
to an attorney.
955
00:39:42,765 --> 00:39:43,830
If you cannot afford...
956
00:39:50,104 --> 00:39:53,540
Deb: Your bloodshot eyes tell me
you have not quit drinking.
957
00:39:53,542 --> 00:39:57,344
I will have you know
that drinking saved my life.
958
00:39:57,346 --> 00:40:00,580
My partner dislocated
the bad guy's trigger finger
959
00:40:00,582 --> 00:40:04,017
When he was attacking me
after I drank his boiler maker,
960
00:40:04,019 --> 00:40:06,586
Which made him drop his gun
and save my life.
961
00:40:06,588 --> 00:40:10,323
And in my own defense,
it had an egg in it.
962
00:40:12,527 --> 00:40:15,028
Come on, deb.
[ sighs ]
963
00:40:15,030 --> 00:40:18,598
I drank african tea.
I ate vegetables.
964
00:40:18,600 --> 00:40:21,201
And you filled
my prescription.
965
00:40:21,203 --> 00:40:22,903
"I, dr. Nadia paquet,
966
00:40:22,905 --> 00:40:25,105
"swear that everett backstrom
and I played chess
967
00:40:25,107 --> 00:40:26,606
"and drank herbal tea
together.
968
00:40:26,608 --> 00:40:28,608
We are true friends."
969
00:40:28,610 --> 00:40:29,709
Yeah.
970
00:40:29,711 --> 00:40:32,646
We're not
sleeping together.
971
00:40:32,648 --> 00:40:34,214
She's some kind
of genius.
972
00:40:34,216 --> 00:40:36,583
The first statement
proves the second.
973
00:40:36,585 --> 00:40:37,984
[ knock on door ]
974
00:40:37,986 --> 00:40:40,153
What is taking so long?
975
00:40:40,155 --> 00:40:41,621
I was starting to worry
you died in here.
976
00:40:41,623 --> 00:40:43,190
Who are you?
977
00:40:44,892 --> 00:40:48,295
Me?
I-I'm gregory valentine.
978
00:40:48,297 --> 00:40:51,832
I work with antiques,
collectibles, objets d'art.
979
00:40:51,834 --> 00:40:53,133
Valentine.
980
00:40:53,135 --> 00:40:56,136
Hey, look around.
Look at this office.
981
00:40:56,138 --> 00:40:58,238
Deb is not one
of your rich doctor friends.
982
00:40:58,240 --> 00:40:59,773
And he's not gay.
He's hindu.
983
00:40:59,775 --> 00:41:02,342
When are you done?
I have a schedule.
984
00:41:02,344 --> 00:41:05,111
No, just go. I told you
I wanted to walk anyway.
985
00:41:05,113 --> 00:41:07,113
Oh, right, right.
Walking for the exercise.
986
00:41:07,115 --> 00:41:09,516
Yes.
987
00:41:09,518 --> 00:41:11,518
Dr. Deb.
[ clears throat ]
988
00:41:11,520 --> 00:41:14,621
If you fail backstrom
in his job,
989
00:41:14,623 --> 00:41:18,058
He has no reason to get healthy
and he's dead in a year.
990
00:41:23,431 --> 00:41:25,599
This young man,
I see a resemblance.
991
00:41:25,601 --> 00:41:27,033
Are you related?
992
00:41:27,035 --> 00:41:28,468
So you gonna pass me
or what?
993
00:41:28,470 --> 00:41:30,136
We'll talk next week.
994
00:41:30,138 --> 00:41:32,105
Wait, I got to see you
every week?
995
00:41:32,107 --> 00:41:33,607
Yes.
996
00:41:33,609 --> 00:41:36,076
I have given you
only a provisional reprieve.
997
00:41:40,281 --> 00:41:42,516
I'm a hindu.
998
00:41:42,518 --> 00:41:45,619
I believe after we die,
we come back to life.
999
00:41:45,621 --> 00:41:47,621
So, why am I a doctor?
1000
00:41:47,623 --> 00:41:51,892
Why am I working so hard
at keeping people alive?
1001
00:41:51,894 --> 00:41:57,497
Because I realize that
reincarnation is a load of crap.
1002
00:41:57,499 --> 00:42:01,902
We've only got one life,
and it's meaningless.
1003
00:42:01,904 --> 00:42:05,906
I'm terrified of death.
1004
00:42:05,908 --> 00:42:08,041
And you aren't?
1005
00:42:10,211 --> 00:42:13,780
Absolutely not.
1006
00:42:16,217 --> 00:42:19,052
[ indistinct conversations ]
69112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.