Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,992 --> 00:00:06,027
- You know, Chinatown freaks me out.
- Yeah, me, too.
2
00:00:06,062 --> 00:00:08,830
I don't like seeing faces
on the stuff I eat.
3
00:00:08,864 --> 00:00:11,666
I don't like watching one
country buy up another country,
4
00:00:11,701 --> 00:00:14,235
then make tiny versions
of itself inside every city.
5
00:00:14,270 --> 00:00:18,073
Maybe they have a United States
of Americatown in China.
6
00:00:18,107 --> 00:00:19,974
You know, you take tinier steps,
7
00:00:20,009 --> 00:00:22,277
this stupid pedometer
doesn't even notice.
8
00:00:22,311 --> 00:00:24,245
Yeah, it makes you look
like you got to pee.
9
00:00:24,280 --> 00:00:25,580
Is that made in China?
10
00:00:25,614 --> 00:00:28,049
Good point. They got
mostly short legs there.
11
00:00:28,084 --> 00:00:29,884
Short legs take short steps.
12
00:00:29,919 --> 00:00:32,354
Don't be racist, Moto.
13
00:00:38,894 --> 00:00:40,962
Oh.
14
00:00:40,997 --> 00:00:43,231
Ooh, ooh, ooh. Yuck.
15
00:00:43,265 --> 00:00:46,334
The victim was identified
by his twin sister
16
00:00:46,369 --> 00:00:47,736
as Davis Gu, age 27,
17
00:00:47,770 --> 00:00:50,405
proprietor
of this establishment.
18
00:00:50,439 --> 00:00:51,539
Claimed to be a psychic.
19
00:00:51,574 --> 00:00:52,941
- What happened here?
- Ah.
20
00:00:52,975 --> 00:00:55,143
Well, here's what
the blood-spatter patterns
21
00:00:55,177 --> 00:00:56,845
- tell us so far.
- Here we go.
22
00:00:56,879 --> 00:00:58,713
It was after midnight last night
23
00:00:58,748 --> 00:01:01,016
when the victim
hears a knock on the door.
24
00:01:01,050 --> 00:01:03,018
He sees who it is
and he unlocks it
25
00:01:03,052 --> 00:01:05,634
even though there's a sign
reading "closed."
26
00:01:05,654 --> 00:01:08,423
He moves further into the store
when stab!
27
00:01:08,458 --> 00:01:10,559
In the upper back,
but the victim is fast.
28
00:01:10,593 --> 00:01:12,627
He turns and he flings up
both of his arms...
29
00:01:12,662 --> 00:01:14,363
slash, stab, slash. The victim,
30
00:01:14,397 --> 00:01:16,665
bleeding from both of his arms
and the gash to his cheek,
31
00:01:16,699 --> 00:01:19,267
runs for this sword
in hopes of defending himself,
32
00:01:19,302 --> 00:01:22,104
but before he can reach it,
the killer strikes again...
33
00:01:22,138 --> 00:01:23,405
stab! Stab!
34
00:01:23,439 --> 00:01:24,640
Now he's in trouble.
35
00:01:24,674 --> 00:01:26,008
Now he's in trouble?
36
00:01:26,042 --> 00:01:27,709
The victim stands here,
punctured lung,
37
00:01:27,744 --> 00:01:30,579
perforated kidney,
losing strength.
38
00:01:30,613 --> 00:01:32,514
But not the will to live.
39
00:01:32,548 --> 00:01:35,884
Turns, slash, slash, stab.
Victim goes down.
40
00:01:35,918 --> 00:01:37,219
He kicks. He kicks again.
41
00:01:37,253 --> 00:01:40,389
The weapon skitters
across the floor.
42
00:01:40,423 --> 00:01:41,923
See the streaks of blood?
43
00:01:41,958 --> 00:01:45,060
The victim drags himself away,
weak from loss of blood.
44
00:01:45,094 --> 00:01:47,529
The assailant, meanwhile,
regains the weapon,
45
00:01:47,563 --> 00:01:50,265
drags the victim, pulls him
into the middle of the room,
46
00:01:50,299 --> 00:01:53,502
and then he just...
koo, koo, koo, koo, koo, koo!
47
00:01:53,536 --> 00:01:56,238
stabs his way up
from the belly to the throat.
48
00:02:00,910 --> 00:02:03,478
That's at least
the way that I see it.
49
00:02:03,513 --> 00:02:06,882
Twin sister, who also works
as a psychic,
50
00:02:06,916 --> 00:02:09,818
found the body
when she came in after 9:00.
51
00:02:09,852 --> 00:02:13,388
Okay, wait a minute. I have
a very important question.
52
00:02:13,423 --> 00:02:14,823
Did everybody already
do the jokes
53
00:02:14,857 --> 00:02:16,358
about psychics
not seeing it coming?
54
00:02:16,392 --> 00:02:18,815
'Cause I don't want to
repeat anything.
55
00:02:19,362 --> 00:02:21,663
- Did you find the murder weapon?
- No.
56
00:02:21,698 --> 00:02:24,299
Gravely is supervising
a neighborhood canvass.
57
00:02:24,333 --> 00:02:26,835
She should look
for suckers.
58
00:02:26,869 --> 00:02:30,072
Fake psychic gives a fake
fortune to the wrong guy.
59
00:02:30,106 --> 00:02:31,306
Where's his sister?
60
00:02:31,341 --> 00:02:33,075
In back.
61
00:02:33,109 --> 00:02:36,111
Davis and I, we're twins.
62
00:02:36,145 --> 00:02:37,412
You have one of those things
63
00:02:37,447 --> 00:02:38,914
where you felt
your brother's death?
64
00:02:38,948 --> 00:02:42,584
No. Unlike Davis,
I have no psychic ability
65
00:02:42,618 --> 00:02:44,720
unless I utilize the ci qiu.
66
00:02:44,754 --> 00:02:47,122
- The...
- Did your brother have a beef
67
00:02:47,156 --> 00:02:49,124
with any of his clients
recently?
68
00:02:49,158 --> 00:02:50,258
Not that I knew.
69
00:02:50,293 --> 00:02:52,294
What about triad gang stuff?
70
00:02:52,328 --> 00:02:53,595
He miss any payments?
71
00:02:53,629 --> 00:02:55,797
No. Our business is legitimate.
72
00:02:55,832 --> 00:02:58,467
Very few triads still exist.
73
00:02:58,501 --> 00:03:01,470
And the preferred method
of execution is blinding,
74
00:03:01,504 --> 00:03:04,239
followed by slow hanging
from a piano wire.
75
00:03:04,273 --> 00:03:06,308
- Not what happened here.
- Oh.
76
00:03:07,510 --> 00:03:09,611
You and your brother
are rip-off artists.
77
00:03:09,645 --> 00:03:12,748
So why don't you drop this
whole oriental mystical crap
78
00:03:12,782 --> 00:03:15,617
and help me find who diced
and sliced your brother?
79
00:03:15,652 --> 00:03:19,287
My brother and I
are the grandchildren
80
00:03:19,322 --> 00:03:22,290
of go dawei, a famous tongji.
81
00:03:22,325 --> 00:03:24,092
Oh, I-I...
82
00:03:24,127 --> 00:03:26,361
I thought you were Chinese.
You look Chinese.
83
00:03:26,396 --> 00:03:27,996
Tongji means "medium."
84
00:03:28,031 --> 00:03:30,632
We can communicate with spirits
beyond the grave.
85
00:03:30,667 --> 00:03:32,067
Okay.
86
00:03:32,101 --> 00:03:34,836
Then why don't you ask
your brother who killed him?
87
00:03:34,871 --> 00:03:38,006
Because she needs
the Cheech and Chong.
88
00:03:38,041 --> 00:03:39,975
Ci qiu.
89
00:03:40,977 --> 00:03:42,878
- Ci qiu.
- Cheech char...
90
00:03:42,912 --> 00:03:44,212
Ci qiu.
91
00:03:44,247 --> 00:03:45,647
Chow chee.
92
00:03:47,216 --> 00:03:49,818
Okay. Show us.
93
00:03:52,221 --> 00:03:55,991
Niedermayer, check this out.
94
00:03:56,025 --> 00:04:00,495
Ms. Go is gonna
tongji the Cheech-Chong.
95
00:04:00,530 --> 00:04:03,165
The ci qiu.
This is not gonna be pleasant.
96
00:04:16,379 --> 00:04:17,879
Whoa. Okay.
97
00:04:17,914 --> 00:04:18,980
Lady.
98
00:04:19,015 --> 00:04:21,049
Are we just gonna
let her do that?
99
00:04:21,084 --> 00:04:23,218
- Niedermayer.
- Huh?
100
00:04:23,252 --> 00:04:25,821
Any chance that's
the murder weapon?
101
00:04:25,855 --> 00:04:28,056
No, it wouldn't
explain the slashes.
102
00:04:36,299 --> 00:04:40,168
I have a message from
grandfather to the police.
103
00:04:40,203 --> 00:04:42,037
Quick. Somebody write this down.
104
00:04:42,071 --> 00:04:46,308
He says, "the answer
lies behind the red door."
105
00:04:46,342 --> 00:04:47,442
The red door?
106
00:04:47,477 --> 00:04:48,910
Behind the red door, huh?
107
00:04:48,945 --> 00:04:50,879
We were actually looking
for a name.
108
00:04:50,913 --> 00:04:52,781
He has one more message.
What is it?
109
00:04:52,815 --> 00:04:55,283
"Two worlds will collide."
110
00:04:55,318 --> 00:04:57,753
Yeah, the worlds of moo shu pork
and my mouth.
111
00:04:57,787 --> 00:05:00,255
Congratulations.
You finally got one right.
112
00:05:00,489 --> 00:05:02,123
Okay, that was all pretty weird.
113
00:05:02,158 --> 00:05:03,758
I mean, twins are weird, anyway,
114
00:05:03,793 --> 00:05:06,094
but smacking themselves
with bloody nail balls.
115
00:05:06,128 --> 00:05:08,430
So, uniforms are checking
the sewers for a knife,
116
00:05:08,464 --> 00:05:10,232
and no one saw a man
soaked in blood
117
00:05:10,266 --> 00:05:12,300
walking around the neighborhood
last night.
118
00:05:12,335 --> 00:05:14,603
Uh, maybe it was a ghost.
119
00:05:14,637 --> 00:05:18,005
Or maybe he got into a car.
120
00:05:18,007 --> 00:05:19,841
Thank you, Gravely,
for not being crazy
121
00:05:19,876 --> 00:05:21,309
and believing in nonsense.
122
00:05:21,344 --> 00:05:23,245
Oh, I believe in ghosts.
I saw one once.
123
00:05:23,279 --> 00:05:24,445
Stop talking.
124
00:05:24,447 --> 00:05:26,915
I was by myself,
and it was a creepy little girl.
125
00:05:26,950 --> 00:05:28,083
It was a mirror.
126
00:05:28,418 --> 00:05:30,485
Okay, guys,
when we solve this case,
127
00:05:30,520 --> 00:05:33,688
it's not gonna involve demons
or voices from the great beyond.
128
00:05:33,723 --> 00:05:35,824
It's gonna be
about greed and jealousy.
129
00:05:35,858 --> 00:05:38,226
You know, the stuff
from regular homicides.
130
00:05:38,261 --> 00:05:39,828
Plus, extra added bonus...
131
00:05:39,862 --> 00:05:42,531
any fakes we catch,
we'll turn into the fraud unit.
132
00:05:42,565 --> 00:05:44,633
And we'll find them
behind a red door.
133
00:05:44,667 --> 00:05:46,234
Why a red door?
134
00:05:46,269 --> 00:05:48,203
The victim's grandfather
spoke from beyond the grave
135
00:05:48,237 --> 00:05:50,739
and said, "the answers
lie behind a red door."
136
00:05:50,773 --> 00:05:52,174
Really, Moto?
137
00:05:52,208 --> 00:05:54,142
Like that one? That one?
138
00:05:54,177 --> 00:05:56,878
That one or that one?
Or that one?
139
00:05:56,913 --> 00:05:59,614
We're in Chinatown.
There's red doors everywhere.
140
00:06:02,018 --> 00:06:05,353
Okay. Sorry. Here.
They're perfectly good noodles.
141
00:06:05,388 --> 00:06:07,489
Noodles!
142
00:06:09,625 --> 00:06:12,694
Well, lieutenant, two worlds
collided just like she said.
143
00:06:12,729 --> 00:06:15,364
And look behind you.
Red door.
144
00:06:15,398 --> 00:06:16,932
Okay.
145
00:06:16,966 --> 00:06:18,433
Stop it.
146
00:06:18,468 --> 00:06:20,535
There's no such thing
as psychics.
147
00:06:20,570 --> 00:06:22,070
A red door is a code
148
00:06:22,105 --> 00:06:24,506
for something the sister
was afraid to talk about.
149
00:06:24,540 --> 00:06:26,908
We find out what,
we'll find our killer.
150
00:06:26,943 --> 00:06:28,643
Oh, God.
151
00:06:28,678 --> 00:06:30,345
What?
152
00:06:30,380 --> 00:06:32,013
Just noodles.
153
00:06:32,570 --> 00:06:35,999
SO1EO6
Ancient, Chinese, Secret
154
00:07:07,916 --> 00:07:09,932
Celia Gu has a confirmed alibi.
155
00:07:09,952 --> 00:07:11,853
She was at an all-night
tongji ritual
156
00:07:11,887 --> 00:07:14,260
at the time
of her brother's death.
157
00:07:14,280 --> 00:07:17,689
You know, this is terrifying,
this object.
158
00:07:17,709 --> 00:07:19,557
I don't understand how anyone
159
00:07:19,577 --> 00:07:21,877
would beat herself off
with this.
160
00:07:21,897 --> 00:07:23,665
The tongji ritual
161
00:07:23,699 --> 00:07:25,700
symbolizes a deadening
of the body,
162
00:07:25,735 --> 00:07:27,569
which frees the spirit
to travel.
163
00:07:27,603 --> 00:07:29,471
Much of traditional
Chinese religion
164
00:07:29,505 --> 00:07:30,905
is about ancestor worship,
165
00:07:30,940 --> 00:07:32,707
so fortunetellers
and spirit guides are revered
166
00:07:32,742 --> 00:07:33,975
because they're able to convey
167
00:07:34,010 --> 00:07:35,777
the messages of the dead
to the living.
168
00:07:35,811 --> 00:07:37,245
What... what's that?
169
00:07:37,280 --> 00:07:39,648
His ghostly eyes
were following me.
170
00:07:39,682 --> 00:07:41,750
Have you had
a personal experience
171
00:07:41,784 --> 00:07:44,456
with the occult, Gravely?
172
00:07:44,476 --> 00:07:47,302
I had a tarot card reading
in college that was so spot-on,
173
00:07:47,322 --> 00:07:49,056
I couldn't sleep for weeks.
174
00:07:49,091 --> 00:07:51,392
Was it about a boyfriend
cheating on you
175
00:07:51,426 --> 00:07:53,094
or your parents' divorce?
176
00:07:53,128 --> 00:07:54,328
Oh, my God.
177
00:07:54,363 --> 00:07:55,596
Are you psychic, Paquet?
178
00:07:55,631 --> 00:07:57,031
No. I went to college.
179
00:07:58,667 --> 00:08:01,602
You know, there is a photo
on Davis Gu's
180
00:08:01,637 --> 00:08:03,738
Portland annual review page
181
00:08:03,772 --> 00:08:06,272
of a traditional Chinese
astrology wheel.
182
00:08:06,292 --> 00:08:09,343
But it appears nowhere
on the crime-scene photos.
183
00:08:09,378 --> 00:08:10,778
Yeah, look at that.
184
00:08:10,813 --> 00:08:12,980
There's a blank space
where the wheel should be.
185
00:08:13,015 --> 00:08:14,982
So perhaps the murder happened
186
00:08:15,017 --> 00:08:16,417
in the course of a robbery.
187
00:08:16,452 --> 00:08:18,419
You know, an old
astrology wheel like this
188
00:08:18,454 --> 00:08:20,321
would be worth a fortune,
so we should...
189
00:08:20,355 --> 00:08:22,056
we should find out
where it went.
190
00:08:22,091 --> 00:08:23,458
That's very good, Paquet.
191
00:08:23,492 --> 00:08:24,992
Did you check the reviews,
192
00:08:25,027 --> 00:08:27,762
see if there were any
particularly angry clients?
193
00:08:27,796 --> 00:08:31,065
Yes, I did, and he got
mostly four stars.
194
00:08:31,100 --> 00:08:34,302
But there was one
dissatisfied customer.
195
00:08:34,336 --> 00:08:35,870
"This fraud ruined my life.
196
00:08:35,904 --> 00:08:38,339
He should be the one speaking
from the beyond."
197
00:08:38,373 --> 00:08:40,942
Albert Reid. Angry.
198
00:08:40,976 --> 00:08:43,144
That's really very good, Paquet.
199
00:08:43,178 --> 00:08:44,445
Thank you.
200
00:08:44,480 --> 00:08:46,414
Okay, you two,
just word of warning...
201
00:08:46,448 --> 00:08:47,715
you're not fooling anyone.
202
00:08:47,750 --> 00:08:49,117
That is not true.
203
00:08:49,151 --> 00:08:50,785
Okay, well, you're
not fooling everyone.
204
00:08:50,819 --> 00:08:52,553
I will locate Albert Reid.
205
00:08:52,588 --> 00:08:55,323
Niedermayer, you get the
lieutenant and Almond up to date.
206
00:08:57,259 --> 00:08:59,794
Yeah, I gave Gu a bad review.
207
00:08:59,828 --> 00:09:02,296
Psychics are supposed to help,
not ruin your life.
208
00:09:02,331 --> 00:09:04,232
Well,
you called him a fraud.
209
00:09:04,266 --> 00:09:05,733
And a conman.
210
00:09:05,768 --> 00:09:08,403
Well, the lieutenant thinks
all psychics are frauds.
211
00:09:08,437 --> 00:09:10,405
That is not the case.
212
00:09:10,439 --> 00:09:13,941
You've left 11 comments
about 11 psychics online
213
00:09:13,976 --> 00:09:15,343
in the last 2 months.
214
00:09:15,377 --> 00:09:17,945
I believe in giving feedback.
215
00:09:17,980 --> 00:09:19,480
11 psychics?
216
00:09:19,515 --> 00:09:21,816
You must be awfully worried
about your future.
217
00:09:21,850 --> 00:09:25,953
Did any of them foresee
that you would lose a fight?
218
00:09:25,988 --> 00:09:28,423
I got mugged last night.
219
00:09:28,457 --> 00:09:30,391
What time?
220
00:09:30,426 --> 00:09:32,026
Around midnight in Chinatown.
221
00:09:32,061 --> 00:09:33,361
Really?
222
00:09:33,395 --> 00:09:35,730
You got smacked around
at the same time
223
00:09:35,764 --> 00:09:38,032
Davis Gu was fighting off
his killer?
224
00:09:38,367 --> 00:09:41,068
Wait. Davis Gu's dead?
225
00:09:42,704 --> 00:09:45,239
"This fraud ruined my life."
226
00:09:45,273 --> 00:09:47,208
These are your words.
227
00:09:47,242 --> 00:09:50,644
"He should be the one
speaking from the beyond."
228
00:09:50,679 --> 00:09:53,280
That is called
issuing a public threat.
229
00:09:53,315 --> 00:09:56,951
It wasn't a threat.
It was a review.
230
00:09:56,985 --> 00:09:58,819
I was a loyal client
231
00:09:58,854 --> 00:10:01,255
until Davis told me
and my girlfriend Mae Lin
232
00:10:01,289 --> 00:10:03,924
that I was a water rabbit
and she was a fire snake.
233
00:10:03,959 --> 00:10:06,761
Obviously the snake would
eventually consume the rabbit.
234
00:10:06,763 --> 00:10:08,096
Well, obviously.
235
00:10:08,130 --> 00:10:09,664
So Mae Lin took that to mean
236
00:10:09,698 --> 00:10:12,066
that we didn't have a future
together, so she left me.
237
00:10:12,101 --> 00:10:14,369
I'm a hot Asian girl.
238
00:10:14,403 --> 00:10:17,572
I dump my boyfriend 'cause
I find someone less stupid
239
00:10:17,606 --> 00:10:19,540
to help me get my green card.
240
00:10:19,575 --> 00:10:21,809
He blames it
on the fortuneteller.
241
00:10:21,844 --> 00:10:23,711
No. False.
242
00:10:23,746 --> 00:10:26,247
Mae Lin came back
when she discovered
243
00:10:26,281 --> 00:10:28,983
I'm actually a fire rabbit
and she's an earth snake.
244
00:10:29,017 --> 00:10:30,451
That's totally compatible.
245
00:10:30,486 --> 00:10:31,819
You look like a fire rabbit.
246
00:10:31,854 --> 00:10:33,521
Found out how?
247
00:10:33,555 --> 00:10:36,090
Another lady... Lady Mah.
248
00:10:36,125 --> 00:10:37,925
She has true sight.
249
00:10:37,960 --> 00:10:40,094
She even told me
Davis is a fraud.
250
00:10:40,129 --> 00:10:41,929
Well, so much
for professional courtesy.
251
00:10:41,964 --> 00:10:44,599
No one hates a con
like another con.
252
00:10:44,633 --> 00:10:47,568
Well, here's my prediction
from the future.
253
00:10:47,603 --> 00:10:50,104
If your mugging story
doesn't hold up in the light,
254
00:10:50,139 --> 00:10:52,974
you will spend the rest
of your life in the dark.
255
00:10:53,008 --> 00:10:54,709
That's good.
That's good.
256
00:11:01,083 --> 00:11:02,684
Ah. Gentlemen.
257
00:11:04,086 --> 00:11:07,622
So, Davis Gu died from multiple
sharp force injuries
258
00:11:07,656 --> 00:11:09,390
to the thoracic cavity.
259
00:11:09,425 --> 00:11:11,592
Now, overkill usually indicates
a crime of passion,
260
00:11:11,627 --> 00:11:13,294
but in this case,
it was a necessity.
261
00:11:13,328 --> 00:11:15,630
Gu's muscle mass indicates
that he was a very strong man,
262
00:11:15,664 --> 00:11:16,831
a difficult adversary.
263
00:11:16,865 --> 00:11:18,833
I'll check Reid's alibi.
264
00:11:18,867 --> 00:11:20,468
Uh, the medical examiner said
265
00:11:20,502 --> 00:11:22,470
that the weapon
is a serrated blade.
266
00:11:22,504 --> 00:11:24,338
Every time you say
"the medical examiner says,"
267
00:11:24,373 --> 00:11:25,907
that means you
disagree with him.
268
00:11:25,941 --> 00:11:27,575
I don't know.
269
00:11:27,609 --> 00:11:30,044
It's just, every time
the weapon is withdrawn,
270
00:11:30,079 --> 00:11:31,646
- the tissue is...
- Okay. Ugh.
271
00:11:31,680 --> 00:11:34,048
Just let me know
when you got it figured out.
272
00:11:34,083 --> 00:11:36,150
Sir.
273
00:11:36,185 --> 00:11:38,553
Davis Gu's personal effects.
274
00:11:38,587 --> 00:11:40,988
I went through his wallet,
and I found cash,
275
00:11:41,023 --> 00:11:43,679
old business cards,
and... these.
276
00:11:45,594 --> 00:11:47,695
Pay stubs from a laundry?
277
00:11:47,730 --> 00:11:50,064
Yes, sir.
Three checks, 5 grand each.
278
00:11:50,099 --> 00:11:52,066
Have Paquet check it out.
279
00:11:52,101 --> 00:11:54,202
Hmm.
280
00:11:54,236 --> 00:11:55,770
Money laundering.
281
00:11:55,804 --> 00:11:57,739
What?
282
00:11:57,773 --> 00:11:59,841
It's where you take money
you got in a bad way
283
00:11:59,875 --> 00:12:02,210
and you try to make it look
like you got it in a good way.
284
00:12:02,244 --> 00:12:04,379
I know that. I just don't know
how you know that
285
00:12:04,413 --> 00:12:06,180
by glancing
at a few old check stubs.
286
00:12:06,215 --> 00:12:11,019
Well, see, the check numbers
here are very close in sequence,
287
00:12:11,053 --> 00:12:13,054
indicating an absence
of documented payouts
288
00:12:13,088 --> 00:12:14,322
from the issuer.
289
00:12:14,356 --> 00:12:16,457
So, all the checks
are written at once?
290
00:12:16,492 --> 00:12:17,992
Yes.
291
00:12:18,027 --> 00:12:23,064
Or even more likely, these
checks are hardly ever used.
292
00:12:23,098 --> 00:12:25,566
Well, lots of Chinatown
runs on a cash-only basis.
293
00:12:25,601 --> 00:12:27,235
Hmm.
294
00:12:27,269 --> 00:12:30,571
In my opinion, these checks are
a paper trail left on purpose.
295
00:12:30,606 --> 00:12:33,174
So the business itself
is a money-laundering operation?
296
00:12:34,043 --> 00:12:36,244
I have a source at the FBI
who can help.
297
00:12:36,278 --> 00:12:37,979
You already sound like a source.
298
00:12:38,013 --> 00:12:40,014
Oh. No, I'm not.
299
00:12:40,049 --> 00:12:44,853
The science of money laundering
is just one of my many talents.
300
00:12:46,288 --> 00:12:48,790
Albert Reid filed
a mugging report last night.
301
00:12:48,824 --> 00:12:51,659
Was he drenched
in blood when the cops showed?
302
00:12:51,694 --> 00:12:54,963
No, they got there this morning.
He'd already showered.
303
00:12:54,997 --> 00:12:57,766
There have been a rash of
muggings in the area lately.
304
00:12:57,800 --> 00:13:00,602
By "lately," you mean
since the dawn of time?
305
00:13:00,636 --> 00:13:04,038
Margaret Ann Latrell.
Lady Mah for short.
306
00:13:04,073 --> 00:13:07,709
She's not Chinese.
She's got an afro.
307
00:13:07,743 --> 00:13:10,979
Are you Lady Mah?
308
00:13:11,013 --> 00:13:14,516
Yes, and I am many things.
Chinese is but one of them.
309
00:13:14,550 --> 00:13:15,617
Oh.
310
00:13:15,651 --> 00:13:18,319
Well, we are also many things.
311
00:13:18,354 --> 00:13:19,788
Cops is but one of them.
312
00:13:19,822 --> 00:13:22,190
We're investigating
the murder of Davis Gu.
313
00:13:22,224 --> 00:13:23,691
I know.
314
00:13:23,726 --> 00:13:25,427
You know because you killed him.
315
00:13:25,461 --> 00:13:27,429
No. Because I had a vision.
316
00:13:27,463 --> 00:13:29,697
Hmm. Three nights ago.
317
00:13:29,732 --> 00:13:31,099
Oh, really?
318
00:13:31,133 --> 00:13:33,902
So, what number
is he thinking of?
319
00:13:36,505 --> 00:13:37,739
7.
320
00:13:37,773 --> 00:13:39,574
Maybe. Maybe not.
321
00:13:41,043 --> 00:13:42,477
- Most men think 7.
- Uh-huh.
322
00:13:42,511 --> 00:13:44,879
There are many tricks
of the trade,
323
00:13:44,914 --> 00:13:46,481
and Davis needed them all.
324
00:13:46,515 --> 00:13:48,083
Oh, because he's a sham
and you're not?
325
00:13:48,117 --> 00:13:49,684
Oh, she's a sham, too.
326
00:13:49,719 --> 00:13:52,153
You didn't come here to question
my clairvoyant abilities.
327
00:13:52,188 --> 00:13:53,321
You got that right.
328
00:13:53,356 --> 00:13:55,890
Hey, Almond.
329
00:13:55,925 --> 00:13:58,460
What's this?
330
00:13:58,494 --> 00:14:02,764
Davis Gu's astrology wheel
missing from the crime scene.
331
00:14:07,837 --> 00:14:10,105
You're staring
at those autopsy photos
332
00:14:10,139 --> 00:14:11,840
as though they can speak.
333
00:14:11,874 --> 00:14:14,242
I don't think
the medical examiner's right
334
00:14:14,276 --> 00:14:15,710
about the murder weapon.
335
00:14:15,745 --> 00:14:18,380
See, these wounds,
they're vicious, they're jagged.
336
00:14:18,414 --> 00:14:19,914
The flesh is torn.
337
00:14:19,949 --> 00:14:21,549
Hmm.
338
00:14:21,584 --> 00:14:23,852
Well, a serrated blade
would tear flesh.
339
00:14:23,886 --> 00:14:25,553
But it wouldn't pull out tissue.
340
00:14:25,588 --> 00:14:26,788
- See?
- Hmm.
341
00:14:26,822 --> 00:14:28,456
Okay, so what would do that?
342
00:14:28,491 --> 00:14:29,657
A fish-cutting knife
343
00:14:29,692 --> 00:14:31,259
with a hook
at the end of the blade.
344
00:14:31,293 --> 00:14:33,094
Then that's the weapon.
345
00:14:33,129 --> 00:14:35,230
You're welcome.
346
00:14:35,264 --> 00:14:38,199
All right, so heavenly laundry's
income and expenses
347
00:14:38,234 --> 00:14:40,668
are pretty reasonable
for a small business.
348
00:14:40,703 --> 00:14:42,671
I mean, the cash intake is high,
349
00:14:42,705 --> 00:14:44,606
but not out of the ordinary.
350
00:14:44,640 --> 00:14:46,875
And the costs and gross receipts
351
00:14:46,909 --> 00:14:50,178
are also pretty normal
on a relative basis.
352
00:14:50,212 --> 00:14:51,780
How are you gonna get a warrant?
353
00:14:51,814 --> 00:14:54,883
Oh, by highlighting
the transaction numbers. See?
354
00:14:54,917 --> 00:14:57,686
Yeah. Sure. Definitely.
355
00:14:57,720 --> 00:15:00,789
Transaction numbers.
What does it mean?
356
00:15:00,823 --> 00:15:02,424
Okay, a business this size
357
00:15:02,458 --> 00:15:04,726
would never have
so many transactions,
358
00:15:04,760 --> 00:15:07,662
so this is how we know
there are illegal goings-on.
359
00:15:11,567 --> 00:15:13,601
So, you bought the wheel
from the victim?
360
00:15:13,636 --> 00:15:16,604
From his sister, Celia,
two weeks ago.
361
00:15:16,639 --> 00:15:18,440
I still have the receipt.
362
00:15:18,474 --> 00:15:20,375
Why would she sell it to you?
363
00:15:20,409 --> 00:15:23,078
Davis not only had
no natural talent,
364
00:15:23,112 --> 00:15:26,748
but he never bothered to study
the astrological signs.
365
00:15:26,782 --> 00:15:30,819
He couldn't even read Chinese.
It was embarrassing to Celia.
366
00:15:30,853 --> 00:15:32,715
So she killed him.
367
00:15:33,322 --> 00:15:35,724
No. She wouldn't do that.
368
00:15:35,758 --> 00:15:37,292
I...
369
00:15:37,326 --> 00:15:38,760
I have a different theory.
370
00:15:38,794 --> 00:15:40,261
Let's hear it.
371
00:15:41,664 --> 00:15:44,566
The wheel is a Gu family
artifact.
372
00:15:44,600 --> 00:15:47,869
Selling it offended
the spirits of his ancestors.
373
00:15:47,903 --> 00:15:51,940
I believe that Davis was killed
by his grandfather's ghost.
374
00:15:56,846 --> 00:15:59,280
No such thing as ghost murderers
375
00:15:59,315 --> 00:16:02,050
or astrological signs
or Dalai Lamas.
376
00:16:02,084 --> 00:16:03,451
I'll get a warrant,
377
00:16:03,486 --> 00:16:05,453
search her place
for the murder weapon.
378
00:16:05,488 --> 00:16:07,822
Hey, kid! I don't want that.
379
00:16:07,857 --> 00:16:10,492
Better be for a dinner special!
380
00:16:12,461 --> 00:16:14,663
"Do you feel lucky?"
On Couch Street.
381
00:16:14,697 --> 00:16:17,465
Look at that.
It's got a red door, too.
382
00:16:17,500 --> 00:16:20,168
What do you think? Brothel?
383
00:16:20,202 --> 00:16:22,370
Brothel?
384
00:16:28,778 --> 00:16:30,312
I'm gonna hand it into vice.
385
00:16:30,346 --> 00:16:32,714
Get your mind
out of the gutter, Almond.
386
00:16:32,748 --> 00:16:35,483
Pervert.
387
00:16:38,587 --> 00:16:41,189
Thank you.
388
00:16:41,223 --> 00:16:43,491
One of those nights, huh?
389
00:16:43,526 --> 00:16:47,719
My best suspect
is a Chinese ghost.
390
00:16:47,739 --> 00:16:49,630
The victim is a fortuneteller.
391
00:16:49,665 --> 00:16:52,366
All the witnesses are psychics.
392
00:16:52,401 --> 00:16:54,850
Everywhere I look,
it's scammers scamming.
393
00:16:54,870 --> 00:16:57,505
I was a psychic for two weeks.
394
00:16:57,539 --> 00:16:59,507
Why does that not surprise me?
395
00:16:59,541 --> 00:17:01,676
Did pretty well, too.
It's easy pickings.
396
00:17:01,710 --> 00:17:03,878
People only ever ask about
two things... love or money.
397
00:17:03,912 --> 00:17:05,613
You figure out
which means more to them.
398
00:17:05,647 --> 00:17:07,381
You advise them gently
in that direction,
399
00:17:07,416 --> 00:17:08,979
they'll give you
their whole damn life savings.
400
00:17:08,999 --> 00:17:10,151
So why'd you quit?
401
00:17:10,186 --> 00:17:11,453
I have a naturally mocking face,
402
00:17:11,487 --> 00:17:13,121
and it started to give me
a headache
403
00:17:13,155 --> 00:17:15,023
pretending that I was sincere
all the time.
404
00:17:16,692 --> 00:17:19,027
I should bring you down to
Chinatown with me as an expert.
405
00:17:19,061 --> 00:17:22,030
You know I can't go
to Chinatown.
406
00:17:23,332 --> 00:17:26,562
Oh, okay. Well, now you know
I cannot go to Chinatown.
407
00:17:27,470 --> 00:17:30,872
I may or may not have promised
to procure an ancient scroll
408
00:17:30,906 --> 00:17:33,808
written by the legendary
Chinese General Guan Yu
409
00:17:33,843 --> 00:17:36,411
for a scary mobster type
who paid up front.
410
00:17:37,780 --> 00:17:39,848
Yeah.
411
00:17:39,882 --> 00:17:42,250
I tell you, though.
I really miss Chinatown.
412
00:17:42,284 --> 00:17:44,419
Speaking of which...
413
00:17:44,453 --> 00:17:47,322
What do you know
about this brothel?
414
00:17:49,825 --> 00:17:53,261
Uh... Enough to know
it's not a brothel.
415
00:17:53,296 --> 00:17:55,163
It says "Get lucky."
416
00:17:55,197 --> 00:17:56,364
It says "Feel lucky."
417
00:17:56,399 --> 00:17:58,033
It's an underground gambling den
418
00:17:58,067 --> 00:17:59,868
behind a fluff-and-fold laundry.
419
00:17:59,902 --> 00:18:02,037
Down in the basement
filled with suckers.
420
00:18:02,071 --> 00:18:03,071
You can't miss it.
421
00:18:05,441 --> 00:18:06,775
Fantastic.
422
00:18:06,809 --> 00:18:09,711
A money laundry...
423
00:18:09,745 --> 00:18:12,314
with a red door.
424
00:18:21,832 --> 00:18:23,566
Hey, don't touch that button.
425
00:18:25,936 --> 00:18:27,336
It's not a red door.
426
00:18:27,370 --> 00:18:29,805
Leave no stone unturned, Moto.
427
00:18:31,208 --> 00:18:33,509
Every gambling den's
got a symbol
428
00:18:33,543 --> 00:18:36,879
lets the lowlifes know
it's safe to come inside.
429
00:18:39,716 --> 00:18:41,989
Don't move.
430
00:18:42,469 --> 00:18:44,420
Everyone, hands where
I can see them!
431
00:18:44,454 --> 00:18:45,688
Get over there!
432
00:18:45,722 --> 00:18:47,490
Everybody, don't move!
It's the police!
433
00:18:47,524 --> 00:18:51,894
Dominic Chan,
please identify yourself.
434
00:18:51,928 --> 00:18:53,596
Everyone, relax.
435
00:18:53,630 --> 00:18:55,631
This is a private party.
436
00:18:55,665 --> 00:18:57,500
You got a lot of friends.
437
00:18:57,534 --> 00:18:59,802
Nobody move, not even a twitch,
438
00:18:59,836 --> 00:19:03,839
or the enormous black man and
the ginger dwarf will shoot.
439
00:19:05,108 --> 00:19:06,776
Is that a warrant?
440
00:19:06,810 --> 00:19:10,346
As a matter of fact, it is,
and it covers everything...
441
00:19:10,380 --> 00:19:13,649
wallpaper, tiles, books,
strip searches.
442
00:19:13,683 --> 00:19:15,351
Nope. No strip searches.
443
00:19:15,385 --> 00:19:17,486
No strip searches.
Everything else, though.
444
00:19:17,521 --> 00:19:19,555
Somebody call a paddy wagon.
445
00:19:19,589 --> 00:19:22,925
And get me someone who can
mirandize in mandarin.
446
00:19:27,464 --> 00:19:28,464
Can I help you?
447
00:19:28,498 --> 00:19:29,932
Special Agent Jacob Cole
448
00:19:29,966 --> 00:19:32,368
with the FBI's
organized crime division.
449
00:19:32,402 --> 00:19:34,036
Has this visit
got anything to do
450
00:19:34,070 --> 00:19:36,038
with us busting an illegal
gambling den in Chinatown?
451
00:19:36,072 --> 00:19:37,373
I'm here as a favor to Nadia.
452
00:19:37,407 --> 00:19:38,941
She called me
about Dominic Chan.
453
00:19:38,975 --> 00:19:40,576
You called the FBI?
454
00:19:40,610 --> 00:19:43,045
I have experts
in many walks of life.
455
00:19:43,079 --> 00:19:44,880
Jacob applies on this walk.
456
00:19:44,915 --> 00:19:46,582
Dominic Chan's
a small-time operator,
457
00:19:46,616 --> 00:19:48,083
no ties to organized crime.
458
00:19:48,118 --> 00:19:49,919
He's been running
a gambling ring for a year.
459
00:19:49,953 --> 00:19:52,054
The Chinese laundry is
how he scrubs his profits.
460
00:19:52,088 --> 00:19:54,631
So how come
you never arrested him?
461
00:19:56,993 --> 00:19:59,795
We messed up one of your
long-term undercover stings.
462
00:19:59,830 --> 00:20:02,665
Yes. But to be honest,
it wasn't going anywhere.
463
00:20:02,699 --> 00:20:04,200
Jacob says he'd be all right
464
00:20:04,234 --> 00:20:06,101
if we popped Dominic Chan
for murder.
465
00:20:06,136 --> 00:20:08,470
Oh, Jacob said that?
Oh, well, thank goodness
466
00:20:08,505 --> 00:20:10,506
you're checking our work
with the FBI, Nadia.
467
00:20:10,540 --> 00:20:11,841
Oh, you're very welcome.
468
00:20:11,875 --> 00:20:13,609
So, did the name Davis Gu
469
00:20:13,643 --> 00:20:15,211
come up during
your investigation?
470
00:20:15,245 --> 00:20:16,545
Yeah. Your murder victim.
471
00:20:16,580 --> 00:20:18,347
He was definitely
a known associate.
472
00:20:18,381 --> 00:20:21,317
He was a known associate who
Chan was paying $5,000 a week.
473
00:20:21,351 --> 00:20:22,818
We didn't know that.
474
00:20:22,853 --> 00:20:24,820
I can tell you
that Chan's establishment
475
00:20:24,855 --> 00:20:27,423
was heavily rigged for
the house, even more than usual.
476
00:20:27,457 --> 00:20:29,492
Virtually impossible
for anyone to win.
477
00:20:29,526 --> 00:20:31,673
If Davis Gu was involved,
478
00:20:31,693 --> 00:20:34,454
that's the sort of thing
that can get a guy killed.
479
00:20:34,656 --> 00:20:36,465
So you admit to knowing
Davis Gu?
480
00:20:36,500 --> 00:20:38,267
Of course.
481
00:20:38,301 --> 00:20:41,103
Did he ever gamble
at your establishment?
482
00:20:42,139 --> 00:20:44,340
I have no establishment.
483
00:20:44,374 --> 00:20:47,309
Merely some friends who drop by
and play a friendly game.
484
00:20:47,344 --> 00:20:48,744
Why'd you pay Davis Gu?
485
00:20:48,778 --> 00:20:51,580
He was a personal adviser
on various matters.
486
00:20:51,615 --> 00:20:54,150
I will be lost without him.
487
00:20:54,184 --> 00:20:55,851
He wasn't an adviser.
488
00:20:55,886 --> 00:20:57,786
He was a shill.
489
00:20:57,821 --> 00:21:00,990
Oh, and by the way, found that
on the windshield of our car.
490
00:21:01,024 --> 00:21:02,791
A child put it there.
491
00:21:02,826 --> 00:21:05,661
I'm a fake fortuneteller.
492
00:21:05,695 --> 00:21:11,734
I soften up the biggest suckers
with tales of big money luck.
493
00:21:11,768 --> 00:21:13,269
Then I plant this flyer,
494
00:21:13,303 --> 00:21:16,105
sending them to my friend's
illegal gambling den.
495
00:21:16,139 --> 00:21:18,941
You and Gu were partners.
496
00:21:18,975 --> 00:21:20,843
It's quite a scam you got going.
497
00:21:20,877 --> 00:21:24,880
Successful, too, if you're
writing 15 grand in checks.
498
00:21:24,915 --> 00:21:26,649
If you believe that,
499
00:21:26,683 --> 00:21:28,984
then you'd also believe
I'd be insane to kill him.
500
00:21:29,019 --> 00:21:31,620
Chinese mob guy like this
with a partner dead,
501
00:21:31,655 --> 00:21:35,057
there's no way there's not some
guy with his eyes gouged out
502
00:21:35,091 --> 00:21:36,392
hanging from piano wire.
503
00:21:36,426 --> 00:21:39,195
You are suggesting I'm triad.
504
00:21:39,229 --> 00:21:41,597
You give me too much credit,
lieutenant.
505
00:21:41,631 --> 00:21:43,732
I'm but a simple man.
506
00:21:43,767 --> 00:21:47,470
And simple men need their
attorneys to speak for them.
507
00:21:47,504 --> 00:21:50,840
I should call mine,
don't you think?
508
00:21:56,279 --> 00:21:59,114
These are Dominic Chan's
gambling ledgers?
509
00:21:59,149 --> 00:22:00,850
- Yes.
- How can you tell?
510
00:22:00,884 --> 00:22:02,451
This looks like Chinese to me.
511
00:22:02,486 --> 00:22:04,286
Like, literally,
this is in Chinese.
512
00:22:04,321 --> 00:22:06,956
It's code.
It's pictograms and symbols.
513
00:22:06,990 --> 00:22:09,558
Dominic Chan told us
it was his salsa recipe.
514
00:22:09,593 --> 00:22:11,494
How do you think
they know each other?
515
00:22:11,528 --> 00:22:13,896
Who? Paquet and the fed?
516
00:22:13,930 --> 00:22:17,399
I don't know. Maybe he was
stationed in France.
517
00:22:17,434 --> 00:22:19,768
Hey, we cracked the code!
518
00:22:19,803 --> 00:22:22,872
Yep. Good job.
519
00:22:22,906 --> 00:22:26,509
Wow. So, here is a partial list
520
00:22:26,543 --> 00:22:28,544
of the gamblers who owed money.
521
00:22:28,578 --> 00:22:30,980
It'll take me some time
to decipher the rest,
522
00:22:31,014 --> 00:22:32,481
but this is a good start.
523
00:22:32,516 --> 00:22:35,317
Oh, and the lieutenant's theory
is correct
524
00:22:35,352 --> 00:22:40,222
because the names in red are
also known clients of Davis Gu.
525
00:22:40,257 --> 00:22:43,325
Wait, wait, wait.
How did you break the code?
526
00:22:46,229 --> 00:22:48,764
Okay, so these symbols
are homonyms
527
00:22:48,799 --> 00:22:50,666
for the last names
of the gamblers.
528
00:22:50,700 --> 00:22:53,869
For example, this heart here
529
00:22:53,904 --> 00:22:58,307
represents the Chinese word
"zhong," which means "heart,"
530
00:22:58,341 --> 00:23:01,544
but also sounds like
the word "bell,"
531
00:23:01,578 --> 00:23:05,681
which is the last name
of this particular gambler.
532
00:23:05,715 --> 00:23:10,019
And the Chinese numbers
here are pai gow tile pairings
533
00:23:10,053 --> 00:23:13,389
indicating the amount owed
in thousands.
534
00:23:13,423 --> 00:23:15,558
So Dominic Chan was making
a lot of money
535
00:23:15,592 --> 00:23:18,227
from this business arrangement,
and if Davis Gu died,
536
00:23:18,261 --> 00:23:20,429
then his whole revenue
stream would dry up.
537
00:23:20,464 --> 00:23:22,498
- So no motive.
- Well, there is if you're a gambler
538
00:23:22,532 --> 00:23:24,433
who's been taken
to the cleaners.
539
00:23:24,468 --> 00:23:27,837
Ha! And in this case, the gambling
den is literally the cleaners.
540
00:23:30,474 --> 00:23:33,843
Okay, as I was saying,
one of the angry gamblers
541
00:23:33,877 --> 00:23:36,278
might have killed go
for setting him up.
542
00:23:36,313 --> 00:23:38,380
Hmm, that is a weak motive.
543
00:23:38,415 --> 00:23:39,448
Why?
544
00:23:39,483 --> 00:23:41,750
Well, even if Davis Gu is dead,
545
00:23:41,785 --> 00:23:44,553
the debt is still owed
to Dominic Chan.
546
00:23:44,588 --> 00:23:45,754
It's not rational.
547
00:23:45,789 --> 00:23:47,423
Well, people are not rational.
548
00:23:47,457 --> 00:23:49,158
They get angry and take revenge
549
00:23:49,192 --> 00:23:52,128
even if they don't
get anything out of it.
550
00:23:53,163 --> 00:23:54,930
Whoa. That was so cynical.
551
00:23:54,965 --> 00:23:57,066
Backstrom is rubbing off on me.
552
00:23:57,100 --> 00:24:00,202
Hmm, sadly,
you also sound correct.
553
00:24:10,046 --> 00:24:11,580
Hey.
554
00:24:11,614 --> 00:24:14,016
We're running down
the biggest losers
555
00:24:14,050 --> 00:24:15,551
from Chan's gambling den,
556
00:24:15,585 --> 00:24:18,487
see who has alibis
and who doesn't.
557
00:24:19,935 --> 00:24:21,920
Okay.
558
00:24:22,225 --> 00:24:25,160
The ledger says some
of the gamblers
559
00:24:25,195 --> 00:24:26,862
lost up to 100 grand.
560
00:24:26,896 --> 00:24:28,796
Okay.
561
00:24:29,696 --> 00:24:31,400
Lieutenant?
562
00:24:31,434 --> 00:24:34,644
This picture points
to a big fight.
563
00:24:34,871 --> 00:24:36,972
Every fight's got two stories.
564
00:24:37,006 --> 00:24:39,441
Well, we know that Gu
lost that fight.
565
00:24:39,476 --> 00:24:41,977
But we don't know
that he didn't start it.
566
00:24:42,011 --> 00:24:43,846
Look at this.
567
00:24:43,880 --> 00:24:46,048
This rug, see?
568
00:24:46,082 --> 00:24:47,182
Yeah.
569
00:24:47,217 --> 00:24:48,951
Been rolled up and shoved aside.
570
00:24:48,985 --> 00:24:51,220
- Forensics crew didn't do that?
- No.
571
00:24:51,254 --> 00:24:54,156
There's blood spatters
on the outside of the carpet.
572
00:24:55,205 --> 00:24:57,326
So you're saying Davis Gu
rolled up the carpet
573
00:24:57,360 --> 00:24:58,861
before he was killed?
574
00:24:58,895 --> 00:25:00,095
Yeah.
575
00:25:00,130 --> 00:25:01,296
Wow.
576
00:25:01,331 --> 00:25:03,832
He knew a murder
was gonna happen.
577
00:25:03,867 --> 00:25:07,269
I'm Gu. I want someone dead.
I invite them over.
578
00:25:07,303 --> 00:25:10,039
I roll up the rug
for easier cleanup.
579
00:25:10,073 --> 00:25:12,474
Somehow they get the drop on me.
580
00:25:12,509 --> 00:25:15,778
Yeah, but Gu wouldn't
kill a gambler.
581
00:25:15,812 --> 00:25:19,181
No. Not one of the players
that he was ripping off.
582
00:25:20,483 --> 00:25:23,285
But what if someone was
ripping off him and Chan?
583
00:25:23,319 --> 00:25:25,421
A big winner?
584
00:25:25,455 --> 00:25:28,457
Maybe.
Someone scamming the scammers.
585
00:25:28,491 --> 00:25:30,025
That's a short list.
586
00:25:30,060 --> 00:25:32,194
Here we go. One big winner.
587
00:25:32,228 --> 00:25:34,630
Over 100 grand over 2 days.
588
00:25:34,664 --> 00:25:36,131
Huh.
589
00:25:36,166 --> 00:25:37,166
Jinjing Fei.
590
00:25:37,200 --> 00:25:39,034
- Bring him in.
- You got it.
591
00:25:39,069 --> 00:25:40,502
Lieutenant.
592
00:25:40,537 --> 00:25:42,271
- What?
- This is Jimmy.
593
00:25:42,305 --> 00:25:44,273
- He said you wanted to see him.
- Jimmy who?
594
00:25:44,307 --> 00:25:45,841
My American name is Jimmy.
595
00:25:45,875 --> 00:25:48,210
My Chinese name is Jinjing Fei.
596
00:25:48,244 --> 00:25:49,545
No way.
597
00:25:49,579 --> 00:25:52,281
Wait. The guy we were
just talking about.
598
00:25:52,315 --> 00:25:53,415
Yeah.
599
00:25:53,450 --> 00:25:56,251
You wanted to see me. I'm here.
600
00:25:56,286 --> 00:25:58,554
He brought this.
601
00:26:00,123 --> 00:26:02,858
That fits the
description of the murder weapon.
602
00:26:02,892 --> 00:26:05,939
It's the reason
you want to see me.
603
00:26:12,739 --> 00:26:15,340
Kid's kind of small
to do that much damage.
604
00:26:15,375 --> 00:26:18,677
Could explain the ferocity
of his attack.
605
00:26:19,371 --> 00:26:21,613
Why would he turn himself in?
606
00:26:21,648 --> 00:26:23,115
So, you're a psychic.
607
00:26:23,149 --> 00:26:25,184
Psychic enough to know
that you don't believe me
608
00:26:25,218 --> 00:26:26,652
when I say that I'm psychic.
609
00:26:26,686 --> 00:26:28,287
Okay, so what am I thinking
right now?
610
00:26:28,321 --> 00:26:30,689
That you need a new bra.
611
00:26:30,723 --> 00:26:33,358
Okay, that is actually
what I was thinking
612
00:26:33,393 --> 00:26:35,394
beneath what I was thinking.
613
00:26:35,428 --> 00:26:37,696
Oh, stop it.
614
00:26:37,730 --> 00:26:40,599
Is this the murder weapon? Huh?
615
00:26:40,633 --> 00:26:41,667
Yes.
616
00:26:41,701 --> 00:26:43,635
You know who did the murder?
617
00:26:43,670 --> 00:26:45,070
Yes.
618
00:26:45,104 --> 00:26:47,639
But until you guys
figure it out for yourself,
619
00:26:47,674 --> 00:26:49,208
you won't believe me anyway.
620
00:26:49,242 --> 00:26:51,877
You were the only person
to have ever beat the house
621
00:26:51,911 --> 00:26:53,378
at Dominic Chan's gambling den.
622
00:26:53,413 --> 00:26:55,214
You know, that place
is totally rigged.
623
00:26:55,248 --> 00:26:57,449
So, what? You used your psychic
powers to cheat the cheaters?
624
00:26:57,484 --> 00:26:58,851
That is correct.
625
00:26:58,885 --> 00:27:02,421
So, how come you're not
the one who's dead?
626
00:27:02,455 --> 00:27:04,490
He's psychic.
627
00:27:04,524 --> 00:27:06,425
Come on.
628
00:27:08,661 --> 00:27:10,662
I'm you.
629
00:27:12,499 --> 00:27:17,169
I'm a cocky, little psychic kid
who thinks he sees the future.
630
00:27:17,203 --> 00:27:21,607
And the future tells me
Davis Gu is gonna kill me,
631
00:27:21,641 --> 00:27:24,810
so I stop by
and I kill him first.
632
00:27:24,844 --> 00:27:26,011
I'm you...
633
00:27:26,045 --> 00:27:27,613
A lonely, depressed kite maker
634
00:27:27,647 --> 00:27:30,149
who would drink himself to death
out of boredom
635
00:27:30,183 --> 00:27:32,684
if there weren't evil people
out in the world
636
00:27:32,719 --> 00:27:34,019
trying to outsmart him.
637
00:27:38,625 --> 00:27:41,460
Kind of have some strange
abilities yourself.
638
00:27:41,494 --> 00:27:44,696
Limited, but strong.
639
00:27:44,731 --> 00:27:47,332
Like a blind man
seeing in the dark.
640
00:27:47,367 --> 00:27:50,836
Seeing the very worst
in everyone.
641
00:27:50,870 --> 00:27:52,971
This way of viewing
the world is dangerous,
642
00:27:53,006 --> 00:27:54,973
and it will lead
to failure and death.
643
00:27:55,008 --> 00:27:56,208
Hey.
644
00:27:56,242 --> 00:27:58,477
Did you see that coming?! Hmm?!
645
00:27:58,511 --> 00:27:59,778
Lieutenant!
646
00:28:01,714 --> 00:28:05,951
Okay, where are you getting
your information from?
647
00:28:05,985 --> 00:28:08,120
I'm one of the super psychics
of China.
648
00:28:08,154 --> 00:28:10,722
That sounds very important.
649
00:28:12,025 --> 00:28:14,026
That guy will fill you in.
650
00:28:14,060 --> 00:28:17,396
L-lieutenant,
the Chinese government
651
00:28:17,430 --> 00:28:19,231
runs a psychic training program
652
00:28:19,265 --> 00:28:21,567
to hone the skills
of gifted young children,
653
00:28:21,601 --> 00:28:24,369
and I believe that he is one
of those gifted children.
654
00:28:24,404 --> 00:28:27,239
I'm... I'm surprised
your government let you out.
655
00:28:27,273 --> 00:28:28,340
They didn't.
656
00:28:28,374 --> 00:28:30,676
But when you can see the future,
657
00:28:30,710 --> 00:28:34,213
it's easy to get away.
658
00:28:34,247 --> 00:28:36,515
Okay... hey...
659
00:28:36,549 --> 00:28:41,153
this is for John, Frank,
you, Nicole,
660
00:28:41,187 --> 00:28:45,791
Peter, Everett,
and lastly, Aurelie.
661
00:28:45,825 --> 00:28:47,960
Aurelie?
662
00:28:47,994 --> 00:28:49,895
I'm sorry.
663
00:28:49,929 --> 00:28:52,064
Nadia.
664
00:28:52,899 --> 00:28:55,200
Go ahead. Compare.
665
00:28:55,235 --> 00:28:57,669
I'll wait.
666
00:28:58,872 --> 00:29:00,939
This better be good.
667
00:29:00,974 --> 00:29:02,641
Freak.
668
00:29:02,675 --> 00:29:04,877
All right. Almond.
669
00:29:04,911 --> 00:29:07,679
You. And Moto.
670
00:29:07,714 --> 00:29:09,114
Ah.
671
00:29:09,149 --> 00:29:10,516
All right. Who's up?
672
00:29:10,550 --> 00:29:12,584
Go ahead, Niedermayer.
You go. I'm not going.
673
00:29:12,619 --> 00:29:14,186
All right.
I'll go, you big babies.
674
00:29:14,220 --> 00:29:15,420
He'll go.
675
00:29:17,223 --> 00:29:22,428
Um, "the silence is broken.
The heart will now mend."
676
00:29:25,198 --> 00:29:27,766
I haven't spoken to my daughter
in four years.
677
00:29:29,536 --> 00:29:32,604
She called me yesterday.
678
00:29:34,507 --> 00:29:36,542
Coincidence.
679
00:29:36,576 --> 00:29:39,006
Gravely?
680
00:29:42,048 --> 00:29:45,017
"You are making the exact same
mistake for the third time."
681
00:29:45,051 --> 00:29:46,752
What does that mean?
682
00:29:46,786 --> 00:29:50,122
It's true, it's about a guy,
and I don't want to discuss it.
683
00:29:50,156 --> 00:29:52,524
Please don't.
What about you, anchorman?
684
00:29:52,559 --> 00:29:55,060
Okay, um...
685
00:29:55,095 --> 00:30:00,232
"The love of your life...
is keeping a very big secret."
686
00:30:02,302 --> 00:30:04,203
Hmm.
687
00:30:04,237 --> 00:30:05,737
Whoa. Okay. Wow.
688
00:30:05,772 --> 00:30:08,540
You two? Oh, no, no, no, no, no.
689
00:30:08,575 --> 00:30:11,443
Oh, that is so unprofessional!
690
00:30:11,478 --> 00:30:13,579
Well, mine says,
"your dreams will elude you,
691
00:30:13,613 --> 00:30:15,180
but not forever."
692
00:30:15,215 --> 00:30:19,485
My dreams are to get out of
uniform and into plainclothes.
693
00:30:19,519 --> 00:30:20,886
Well, prophecy's obviously wrong
694
00:30:20,920 --> 00:30:23,467
'cause that's never
gonna happen, so...
695
00:30:23,823 --> 00:30:25,157
Paquet.
696
00:30:25,191 --> 00:30:26,825
Oh. Um...
697
00:30:28,461 --> 00:30:30,662
"He is still looking for you."
698
00:30:30,697 --> 00:30:32,631
Wow. Who?
699
00:30:32,665 --> 00:30:35,768
You know, this holds absolutely
no meaning to me,
700
00:30:35,802 --> 00:30:37,269
so... Lieutenant?
701
00:30:37,303 --> 00:30:39,938
We've wasted enough time
on this hooey. Come on.
702
00:30:39,973 --> 00:30:41,373
Almond!
703
00:30:45,712 --> 00:30:47,346
All right.
704
00:30:47,380 --> 00:30:50,349
So, we're convinced of your
mighty, mighty psychic powers.
705
00:30:50,383 --> 00:30:52,284
Now tell us who killed Davis Gu.
706
00:30:52,318 --> 00:30:57,790
It was me. I killed him
before he could kill me.
707
00:30:57,824 --> 00:31:00,626
Exactly how many steps ahead
are you thinking?
708
00:31:00,660 --> 00:31:03,262
Lieutenant, just a thought.
709
00:31:03,296 --> 00:31:05,431
If we hold Jimmy
on suspicion of murder,
710
00:31:05,465 --> 00:31:07,633
then he can't be deported
back to China,
711
00:31:07,667 --> 00:31:09,468
which is the main thing
he wants.
712
00:31:09,502 --> 00:31:12,671
Well, then, let's give Jimmy
what he wants.
713
00:31:12,706 --> 00:31:14,707
Read him his rights.
Get him a lawyer.
714
00:31:14,741 --> 00:31:16,508
This case is closed.
715
00:31:33,107 --> 00:31:35,108
Who's still looking for you?
716
00:31:35,142 --> 00:31:38,611
Oh, like the lieutenant said,
that was all hooey.
717
00:31:38,646 --> 00:31:40,113
A Chinese boy pulling a scam
718
00:31:40,147 --> 00:31:42,782
because he doesn't
want to go back to China.
719
00:31:42,816 --> 00:31:44,751
I'm not psychic,
but I'm pretty observant.
720
00:31:44,785 --> 00:31:46,419
You have a sophisticated
knowledge
721
00:31:46,453 --> 00:31:48,655
of money-laundering
operations that doesn't fit in
722
00:31:48,689 --> 00:31:50,990
with anything I know about you
or your background.
723
00:31:51,025 --> 00:31:52,558
The FBI consults...
724
00:31:52,593 --> 00:31:54,609
Okay, look, the most important
thing right now
725
00:31:54,629 --> 00:31:57,163
is to discover if the knife
that the boy brought to us
726
00:31:57,198 --> 00:31:59,259
is the actual murder weapon.
727
00:32:02,570 --> 00:32:04,371
Nadia.
728
00:32:04,405 --> 00:32:08,174
If you're in trouble, you don't
need to look any further.
729
00:32:08,209 --> 00:32:11,444
I will do whatever
needs to be done to help.
730
00:32:22,256 --> 00:32:25,459
Oh, God! don't do that.
731
00:32:26,427 --> 00:32:28,228
Do they just let you in now?
732
00:32:28,262 --> 00:32:30,163
Pretty much.
733
00:32:30,198 --> 00:32:32,032
Listen, uh...
734
00:32:32,066 --> 00:32:37,838
Dominic Chan is the guy I may
or may not have ripped off.
735
00:32:37,872 --> 00:32:39,439
Well, good news for you.
736
00:32:39,474 --> 00:32:42,175
We just arrested him for running
an illegal gambling den.
737
00:32:42,210 --> 00:32:45,145
Oh, great. That'll keep him
on ice for what,
738
00:32:45,179 --> 00:32:46,446
another six hours?
739
00:32:46,481 --> 00:32:47,881
Look, if you wouldn't mind
740
00:32:47,915 --> 00:32:49,783
putting down
your emphysema phallus,
741
00:32:49,817 --> 00:32:51,852
would you give this
to him for me, please?
742
00:32:51,886 --> 00:32:54,254
- That's your thing, huh?
- Yes.
743
00:32:54,288 --> 00:32:56,089
Why don't you just
sell it to someone else?
744
00:32:56,124 --> 00:32:57,457
Nobody wants it, or I would.
745
00:32:57,492 --> 00:32:59,092
So, let me get this straight...
746
00:32:59,127 --> 00:33:01,128
you want me to give that
to Dominic Chan
747
00:33:01,162 --> 00:33:02,963
so that you can go back
to Chinatown?
748
00:33:02,997 --> 00:33:04,998
Yeah, I'm just like
everybody else.
749
00:33:05,032 --> 00:33:07,901
I like a little gaysian
now and again.
750
00:33:07,935 --> 00:33:09,836
Oh, no.
751
00:33:10,791 --> 00:33:12,506
- Valentine.
- Niedermayer.
752
00:33:12,540 --> 00:33:14,474
Will you two stop gaying up
753
00:33:14,509 --> 00:33:16,309
my personal private quiet space?
754
00:33:16,344 --> 00:33:18,578
So, we completed
the forensic analysis
755
00:33:18,613 --> 00:33:21,048
on the hooked dagger
that Jimmy brought us.
756
00:33:21,082 --> 00:33:23,250
It's the murder weapon,
but not the murder weapon.
757
00:33:23,284 --> 00:33:24,351
Wow. How Buddhist.
758
00:33:24,385 --> 00:33:25,652
What are you talking about?
759
00:33:25,686 --> 00:33:27,254
The dagger is a perfect match
760
00:33:27,288 --> 00:33:29,322
for the puncture wounds
found on the victim.
761
00:33:29,357 --> 00:33:30,991
However, there was
no blood residue
762
00:33:31,025 --> 00:33:32,359
found on the weapon at all.
763
00:33:32,393 --> 00:33:34,127
Could he have cleaned it?
764
00:33:34,162 --> 00:33:35,762
No, 'cause the other residue
765
00:33:35,797 --> 00:33:38,131
that dates back before the
murder makes that impossible.
766
00:33:38,166 --> 00:33:39,966
Let me see that thing.
767
00:33:41,636 --> 00:33:42,969
Oh, yeah.
768
00:33:43,004 --> 00:33:44,838
Yeah, song dynasty
hooked dagger.
769
00:33:44,872 --> 00:33:47,707
They replicate these things
all over Chinatown.
770
00:33:47,742 --> 00:33:49,976
So the killer used
a mass-produced weapon
771
00:33:50,011 --> 00:33:51,578
to throw us off the trail.
772
00:33:51,612 --> 00:33:55,549
See, this is an actual replica.
773
00:33:55,583 --> 00:33:57,484
It's got weight to it.
774
00:33:57,518 --> 00:34:00,287
It's not flimsy like the stuff
you buy at the nickel and yuan.
775
00:34:00,321 --> 00:34:02,589
There's only one guy
who sells those.
776
00:34:02,623 --> 00:34:05,959
Black-market type.
Goes by the name of Tiny.
777
00:34:05,993 --> 00:34:07,127
Where's his store?
778
00:34:07,161 --> 00:34:08,729
In his van.
779
00:34:08,763 --> 00:34:12,099
He always parks
in the same place.
780
00:34:12,133 --> 00:34:14,601
And I can draw you a map.
781
00:34:22,809 --> 00:34:25,678
You know, this street
doesn't even have a name.
782
00:34:25,712 --> 00:34:27,813
We're looking for a man
named Tiny,
783
00:34:27,848 --> 00:34:31,017
which I assume is a nickname
that he's actually very large.
784
00:34:31,051 --> 00:34:33,219
Hold on.
785
00:34:35,022 --> 00:34:36,255
Or not.
786
00:34:38,125 --> 00:34:39,892
Tiny?
787
00:34:39,927 --> 00:34:42,495
I didn't do anything, so you can
keep your gun in your holster.
788
00:34:42,529 --> 00:34:44,030
Yeah, we're gonna ask
to see your knives,
789
00:34:44,064 --> 00:34:45,665
so I'm just gonna keep
my hand on my gun.
790
00:34:45,699 --> 00:34:47,594
I got you covered, Niedermayer.
791
00:34:50,638 --> 00:34:52,305
What are you looking for?
792
00:34:52,339 --> 00:34:53,906
A hooked dagger.
793
00:34:53,941 --> 00:34:56,042
That there is an illegal weapon.
794
00:34:56,076 --> 00:34:57,543
I can assure you, Mr. Tiny,
795
00:34:57,578 --> 00:34:59,646
our interests lay
not in your inventory,
796
00:34:59,680 --> 00:35:00,747
but in your clientele.
797
00:35:00,781 --> 00:35:02,181
What the hell does that mean?
798
00:35:02,216 --> 00:35:03,783
It means that if
you don't show us
799
00:35:03,817 --> 00:35:05,451
what we want to see,
we'll bust you.
800
00:35:05,486 --> 00:35:07,787
Oh.
801
00:35:07,821 --> 00:35:09,722
Okay.
802
00:35:09,757 --> 00:35:13,593
Very good. I'm gonna show you
some photographs of some people.
803
00:35:13,627 --> 00:35:17,397
You stop me if you sold
any one of them a hooked dagger.
804
00:35:22,102 --> 00:35:23,937
What is that? No.
805
00:35:25,673 --> 00:35:27,273
No.
806
00:35:27,308 --> 00:35:30,009
I got to tell you, I'd lie
about Dominic Chan, anyway.
807
00:35:30,978 --> 00:35:33,379
Are you lying this time?
808
00:35:33,414 --> 00:35:36,115
No. But I would,
is what I'm saying.
809
00:35:36,150 --> 00:35:38,585
You don't mess with that guy.
810
00:35:41,188 --> 00:35:43,756
Yeah. Him.
811
00:35:43,791 --> 00:35:46,025
Came in a couple days ago.
I sold him a dagger.
812
00:35:46,060 --> 00:35:48,962
It's Albert Reid.
813
00:35:48,996 --> 00:35:51,331
If it helps, I overcharged him.
814
00:35:51,365 --> 00:35:54,167
No. It doesn't help.
815
00:35:59,311 --> 00:36:02,156
I did not kill Davis Gu.
816
00:36:03,102 --> 00:36:05,216
These symbols stand
for the Chinese words
817
00:36:05,250 --> 00:36:07,018
for "sun" and "big."
818
00:36:07,052 --> 00:36:09,186
"Ri" and "da."
819
00:36:09,221 --> 00:36:10,521
Ri-da.
820
00:36:10,555 --> 00:36:12,256
That sounds like "Reid" to me.
821
00:36:12,290 --> 00:36:15,092
This puts you in the heavenly
laundry gambling ring.
822
00:36:15,127 --> 00:36:18,195
- And you lost big.
- $60,000.
823
00:36:18,230 --> 00:36:21,980
We think Davis Gu
sent you to the red door
824
00:36:22,000 --> 00:36:25,669
after telling you
that the signs were auspicious.
825
00:36:25,703 --> 00:36:28,505
And you trusted him
and you gambled all your money.
826
00:36:28,540 --> 00:36:32,042
Went back and hacked him
with a knife.
827
00:36:32,076 --> 00:36:34,111
This knife.
828
00:36:34,890 --> 00:36:36,847
We found it in your apartment.
829
00:36:36,881 --> 00:36:39,607
It's the murder weapon.
830
00:36:47,058 --> 00:36:48,926
It's Reid. Forensics indicate
831
00:36:48,960 --> 00:36:52,095
that he was in possession
of the actual murder weapon.
832
00:36:52,130 --> 00:36:53,697
Yeah, but why did he do it?
833
00:36:53,731 --> 00:36:55,599
Anger at being set up.
834
00:36:55,633 --> 00:36:58,969
I'm 60 grand in hock.
Why waste a murder on the shill?
835
00:36:59,003 --> 00:37:02,306
Dominic Chan is still waiting
there to collect the debt.
836
00:37:02,340 --> 00:37:05,475
Oh, we all know that Reid's not
the smartest guy in the world.
837
00:37:05,510 --> 00:37:08,946
I am going to go get some coffee
before Reid's lawyer gets here.
838
00:37:10,281 --> 00:37:13,350
I got a feeling
we're wrong about this.
839
00:37:13,384 --> 00:37:16,353
All due respect, lieutenant,
you sound like a psychic.
840
00:37:16,387 --> 00:37:18,755
I don't believe in psychics.
841
00:37:18,790 --> 00:37:21,125
Neither does the justice system,
842
00:37:21,159 --> 00:37:23,660
so we have to stick to evidence.
843
00:37:28,466 --> 00:37:30,334
- Detective Almond.
- Yeah?
844
00:37:30,368 --> 00:37:33,570
Um, so, I've been thinking about
what the psychic said to me.
845
00:37:33,605 --> 00:37:36,240
- Which one?
- The Chinese from China kid.
846
00:37:36,274 --> 00:37:39,676
He said that "your dreams will
elude you, but not forever."
847
00:37:39,711 --> 00:37:41,778
It's not the worst fortune
I've ever heard.
848
00:37:41,813 --> 00:37:43,781
Right. So I said to myself,
849
00:37:43,815 --> 00:37:46,617
I said,
"take Detective Almond's advice.
850
00:37:46,651 --> 00:37:48,318
Work hard. Prove yourself."
851
00:37:48,353 --> 00:37:50,087
Backstrom said,
"turn over every rock."
852
00:37:50,121 --> 00:37:52,589
Moto, Moto.
I have a lot of work to do.
853
00:37:52,624 --> 00:37:53,991
The point?
854
00:37:54,025 --> 00:37:57,227
Okay. So I started looking
through the paperwork
855
00:37:57,262 --> 00:37:59,863
that we got
from the laundry, and...
856
00:37:59,898 --> 00:38:01,431
I found that.
857
00:38:05,737 --> 00:38:08,205
Oh, good. Go get it translated.
858
00:38:08,239 --> 00:38:10,374
Already did.
859
00:38:10,408 --> 00:38:12,643
And it says...
860
00:38:12,677 --> 00:38:15,279
"You will be betrayed
by your partner."
861
00:38:15,313 --> 00:38:17,481
- That's right.
- And you found it where?
862
00:38:17,515 --> 00:38:21,051
Buried under a stack of ious
made out to Dominic Chan.
863
00:38:21,085 --> 00:38:24,488
If it was up to me, you'd be
out of that uniform tomorrow.
864
00:38:24,522 --> 00:38:26,623
Still have to write the exam.
865
00:38:30,361 --> 00:38:32,429
I never would have taken you
866
00:38:32,464 --> 00:38:35,032
as someone
that believed in psychics.
867
00:38:35,066 --> 00:38:36,934
I don't.
868
00:38:36,968 --> 00:38:42,139
Well, not scammers
like Davis Gu and Lady Mah.
869
00:38:42,173 --> 00:38:44,341
But real psychics like Jimmy,
870
00:38:44,375 --> 00:38:47,344
who was trained
by the Chinese government.
871
00:38:47,378 --> 00:38:49,746
I bet you'd bet on that.
872
00:38:49,781 --> 00:38:51,482
Huh?
873
00:38:51,516 --> 00:38:53,517
I'm you...
874
00:38:53,551 --> 00:38:55,319
a businessman with a plan.
875
00:38:55,353 --> 00:38:58,388
I make a lot of money
playing games,
876
00:38:58,423 --> 00:39:01,358
but my partner only gets
a fraction of the profit.
877
00:39:01,392 --> 00:39:05,262
Then I get a message
from a reliable source.
878
00:39:07,799 --> 00:39:09,266
My partner gets greedy.
879
00:39:09,300 --> 00:39:12,169
He wants more
and is gonna kill me to get it.
880
00:39:12,203 --> 00:39:14,605
So I make a deal
with Albert Reid.
881
00:39:14,639 --> 00:39:16,874
He kills Davis Gu first,
882
00:39:16,908 --> 00:39:20,878
and in exchange,
I forgive his gambling debt.
883
00:39:20,912 --> 00:39:23,247
You can't prove that.
884
00:39:23,281 --> 00:39:24,615
Hmm.
885
00:39:24,649 --> 00:39:28,452
I'm Albert Reid, a moron
with a gambling problem.
886
00:39:28,486 --> 00:39:32,790
They tell me they're gonna
execute me for murder
887
00:39:32,824 --> 00:39:34,224
unless I make a deal
888
00:39:34,259 --> 00:39:38,395
and implicate the man
who made me do it.
889
00:39:42,233 --> 00:39:44,601
Now, I'm no psychic,
but I am a gambling man.
890
00:39:44,636 --> 00:39:47,070
And all my money's
891
00:39:47,105 --> 00:39:50,774
on Albert Reid singing
like a choir girl.
892
00:39:52,844 --> 00:39:55,145
You want to take that bet?
893
00:40:00,985 --> 00:40:02,553
It had my name on it.
894
00:40:02,587 --> 00:40:04,354
Really? And he ate it anyway?
895
00:40:04,389 --> 00:40:06,957
- Yes. He ate it anyway.
- Dog.
896
00:40:06,991 --> 00:40:08,759
Bye.
897
00:40:08,793 --> 00:40:11,161
The lieutenant ate my pizza.
898
00:40:11,196 --> 00:40:13,063
Good night, guys.
899
00:40:13,098 --> 00:40:15,632
You know you can't leave
anything in the refrigerator
900
00:40:15,667 --> 00:40:16,900
with him around.
901
00:40:21,606 --> 00:40:23,340
Aurelie.
902
00:40:32,584 --> 00:40:37,421
So, I know that
you were part of something
903
00:40:37,455 --> 00:40:39,456
that involved a money laundry,
904
00:40:39,491 --> 00:40:42,259
something you can't talk about.
905
00:40:42,293 --> 00:40:45,262
And this man
who is looking for you...
906
00:40:45,296 --> 00:40:48,499
This man looking for me...
907
00:40:48,533 --> 00:40:51,702
He's gonna find me.
908
00:40:51,736 --> 00:40:55,139
And when he does,
I'll have to run...
909
00:40:55,173 --> 00:40:56,840
alone and fast.
910
00:40:56,875 --> 00:40:59,176
Until the day
you decide to make a stand.
911
00:41:00,512 --> 00:41:03,080
There is no standing
against this man.
912
00:41:03,114 --> 00:41:05,949
You're in witness protection?
913
00:41:05,984 --> 00:41:10,053
I cannot be
a football mother in Kansas.
914
00:41:10,088 --> 00:41:13,957
But the FBI helped me
establish a new identity.
915
00:41:13,992 --> 00:41:19,196
And Agent Cole is my contact,
someone I can trust.
916
00:41:19,230 --> 00:41:20,731
You can trust me.
917
00:41:22,100 --> 00:41:24,568
I just did.
918
00:41:28,072 --> 00:41:30,974
With my life.
919
00:41:42,821 --> 00:41:45,456
Look at that. 12,000 steps.
920
00:41:45,490 --> 00:41:47,558
2,000 more than I needed.
921
00:41:47,592 --> 00:41:49,860
Let me guess.
922
00:41:49,894 --> 00:41:53,764
You did not give
Dominic Chan my gift, did you?
923
00:41:53,798 --> 00:41:55,199
Nope.
924
00:41:55,233 --> 00:41:57,568
Oh, great.
So I can never go to Chinatown.
925
00:41:57,602 --> 00:41:58,869
I did one better.
926
00:41:58,903 --> 00:42:01,772
I arrested him
for soliciting murder.
927
00:42:01,806 --> 00:42:05,375
What happened to your cute,
little Asian psychic?
928
00:42:05,410 --> 00:42:07,010
The D.A.'s trying to figure out
929
00:42:07,045 --> 00:42:09,213
whether or not to charge him
as an accessory.
930
00:42:09,247 --> 00:42:11,715
For what? Telling Chan that
Davis Gu was gonna kill him?
931
00:42:11,749 --> 00:42:13,050
I don't know.
932
00:42:13,084 --> 00:42:14,785
The kid seemed kind of cheerful,
933
00:42:14,819 --> 00:42:17,354
so maybe he foresaw it
all working out for the best.
934
00:42:17,388 --> 00:42:20,390
Oh, so you believe
in psychics now.
935
00:42:20,425 --> 00:42:23,227
Never in a million years. Here.
936
00:42:23,261 --> 00:42:26,096
It's my fortune from Jim-Jim.
937
00:42:26,131 --> 00:42:27,865
Jimmy.
938
00:42:27,899 --> 00:42:30,388
- You haven't read it?
- Of course not.
939
00:42:35,473 --> 00:42:36,707
What?
940
00:42:39,110 --> 00:42:41,044
Give me that.
941
00:42:44,082 --> 00:42:46,950
"You won't see next Christmas."
942
00:42:48,553 --> 00:42:51,922
It's a good thing you
don't believe in it, huh?
943
00:42:51,956 --> 00:42:53,724
Yeah.
944
00:42:56,027 --> 00:42:57,063
Good thing.
68781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.