All language subtitles for 13._Unlock_the_Power_of_Repurposed_Content[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:07,860 I have already described in this in their earlier lecture, but this topic is so important that it deserves 2 00:00:07,900 --> 00:00:10,050 its own stand alone lecture. 3 00:00:10,360 --> 00:00:16,030 When you create original content for your blog or Web site, you already know that this content has 4 00:00:16,030 --> 00:00:18,010 some sort of traction in your niche. 5 00:00:18,220 --> 00:00:24,060 You already know that it's a significant amount of demand for this particular type of content. 6 00:00:24,490 --> 00:00:31,270 Not only did you base your decision on the social signals of your reverse engineered combat competitors 7 00:00:31,270 --> 00:00:37,220 content, but you're also picking out content that is based on your own statistic. 8 00:00:37,240 --> 00:00:42,190 In other words, you're basing your best of content untried and unproven material. 9 00:00:42,560 --> 00:00:44,220 You're not taking shots in the dark. 10 00:00:44,230 --> 00:00:46,180 You're not taking the wild guesses. 11 00:00:46,480 --> 00:00:52,570 You're not crossing your fingers and hoping that something sticks is that you have based their decisions 12 00:00:52,570 --> 00:00:53,960 on what actually works. 13 00:00:54,340 --> 00:00:55,260 Congratulations. 14 00:00:55,360 --> 00:01:00,580 But you should have stop here once you have a notice that this company really performed based on the 15 00:01:00,580 --> 00:01:07,030 amount of clicks as well as a social media engagement it gets, the next step is to repurpose that content, 16 00:01:07,300 --> 00:01:13,270 turns them into other types of content, and then recharge them on platforms that specialize in those 17 00:01:13,270 --> 00:01:14,170 content to type. 18 00:01:14,530 --> 00:01:20,530 For example, if your blog post is getting a lot of Ritwik and it clicks, you might want to start the 19 00:01:20,530 --> 00:01:22,140 blog post into questions. 20 00:01:22,180 --> 00:01:28,470 This isn't all that hard because if you look at any time Volkman, it consists of answers to questions. 21 00:01:28,960 --> 00:01:31,890 This question might not be too obvious. 22 00:01:32,170 --> 00:01:37,930 The question might not be plainly stated, but a condom is meant to address certain concern. 23 00:01:38,320 --> 00:01:41,710 These concerns are to be rewarded into questions. 24 00:01:42,190 --> 00:01:46,710 Strib, your most powerful and best performing content into a series of questions. 25 00:01:47,020 --> 00:01:53,980 Each question, then, is a link to the article or blog post that answers Twisties and the pair them 26 00:01:54,010 --> 00:01:55,780 with a neutral submissively hashtags. 27 00:01:56,110 --> 00:02:01,510 By using automation tools, you can rotate at different questions that essentially promote the same 28 00:02:01,510 --> 00:02:02,320 piece of content. 29 00:02:02,440 --> 00:02:08,320 Since you are rotating hashtags, there's a big, high chance that different people looking for different 30 00:02:08,320 --> 00:02:13,660 segments of your niche will become aware of your tweet, or possibly soon. 31 00:02:13,870 --> 00:02:19,510 Another thing you can do is to return your articles into SlideShare slideshows. 32 00:02:19,510 --> 00:02:25,660 Each article bring to mind many different mental images come up with a different picture for each of 33 00:02:25,660 --> 00:02:32,630 the topics raised by your article and create a single slideshow using PowerPoint share. 34 00:02:32,720 --> 00:02:34,990 These are one presentation on SlideShare. 35 00:02:35,380 --> 00:02:39,760 You can also use other tools to create a video from your slide show. 36 00:02:39,760 --> 00:02:41,980 Once you have a crazy disease, we do. 37 00:02:42,220 --> 00:02:44,450 You get obviously Shazam on YouTube. 38 00:02:44,610 --> 00:02:50,290 Alternatively, you can look through the issues you raise in your blog post and turn them into info. 39 00:02:50,290 --> 00:02:57,600 Graphic infographics, essentially strike down graphic forms or articles, a blog post. 40 00:02:57,850 --> 00:03:03,910 They focus on the most important points you raise and make them easier to understand for the views of 41 00:03:03,910 --> 00:03:08,660 by converting them into pictures, shirtless infographics on Pinterest. 42 00:03:08,740 --> 00:03:14,500 Finally, you should make sure that all your blog posts or articles have a nice Heider picture. 43 00:03:14,620 --> 00:03:15,190 This way. 44 00:03:15,310 --> 00:03:18,640 When you load a link on Facebook, a nice previa will show up. 45 00:03:18,640 --> 00:03:23,170 We show up, it grabs eyeballs and people are excited to share that content. 46 00:03:23,560 --> 00:03:27,700 On Facebook, you have a wide range of content formats to choose from. 47 00:03:27,700 --> 00:03:33,550 You can share links, videos, infographics, photos, diagrams, even audio files. 48 00:03:33,760 --> 00:03:39,340 After you share materials on your Facebook page, you should then get a link to the post and then share 49 00:03:39,350 --> 00:03:45,150 that Facebook page, LinkedIn, Facebook group that cater to your needs or relate to the niche. 50 00:03:45,610 --> 00:03:48,770 That's how you unlock the power of repurpose content. 51 00:03:48,790 --> 00:03:55,270 If you play the game this way, you spend less time creating content and more time promoting promotion 52 00:03:55,270 --> 00:03:56,340 is the name of the game. 53 00:03:56,680 --> 00:04:02,440 You may have great content, but it's not going to do you much good it when people don't even know it 54 00:04:02,440 --> 00:04:03,070 exists. 55 00:04:03,400 --> 00:04:09,310 For every dollar you spend creating content, you should spend 10 hours promoting that piece of content. 56 00:04:09,590 --> 00:04:12,210 That is how you build a successful mailing list. 57 00:04:12,490 --> 00:04:19,470 This is how you get a solid read on social media star with a powerful content but a different audience 58 00:04:19,600 --> 00:04:22,690 and spread it on many different social media platforms. 6304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.