Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,340 --> 00:01:39,340
This too.
2
00:01:46,460 --> 00:01:47,970
And your bag?
3
00:01:47,980 --> 00:01:49,680
I'll keep it.
4
00:01:57,060 --> 00:01:58,760
Hope it's not going to rain.
5
00:02:06,780 --> 00:02:09,160
When you get your license.
6
00:02:09,419 --> 00:02:11,120
I don't need it.
7
00:02:14,660 --> 00:02:16,650
I'll stay on the side streets.
8
00:02:16,980 --> 00:02:18,810
Are you crazy?
9
00:02:18,980 --> 00:02:20,680
I'll take responsibility.
10
00:02:21,260 --> 00:02:22,960
Okay, wise guy!
11
00:02:22,980 --> 00:02:26,210
I was just kidding.
What's up with you?
12
00:02:26,500 --> 00:02:28,200
It's not a laughing matter.
13
00:02:29,660 --> 00:02:31,360
So spare me.
14
00:02:47,140 --> 00:02:48,730
Now you're pissed off?
15
00:02:48,740 --> 00:02:49,890
No.
16
00:02:49,900 --> 00:02:51,600
But you sure can annoy me.
17
00:02:53,780 --> 00:02:55,480
- I annoy you?
- Let it go.
18
00:02:55,500 --> 00:02:57,200
- I annoy you?
- Forget it.
19
00:02:59,060 --> 00:03:01,890
So then I annoy you?
20
00:03:07,660 --> 00:03:09,890
Now she's
adjusting her rearview mirror.
21
00:03:10,340 --> 00:03:12,040
Driving school did you wonders.
22
00:03:12,100 --> 00:03:14,100
You're getting on my nerves!
23
00:03:20,260 --> 00:03:21,890
Give me a smile, sweetie.
24
00:03:21,900 --> 00:03:23,730
It's the end of the week,
we're off on a "picnic!"
25
00:03:25,260 --> 00:03:26,960
Aren't we in a good mood!
26
00:03:27,340 --> 00:03:29,040
Better believe it!
27
00:03:29,260 --> 00:03:30,450
I quit.
28
00:03:30,460 --> 00:03:32,160
Yeah, so...
29
00:03:32,980 --> 00:03:34,680
Let me hear how it went.
30
00:03:34,980 --> 00:03:36,680
Not very well.
31
00:03:37,460 --> 00:03:39,090
Remember I told you I was
going to fail a few students?
32
00:03:39,100 --> 00:03:41,100
Well, the principal pressured me
into passing them.
33
00:03:41,540 --> 00:03:45,010
She said it'd be bad
for the school's reputation.
34
00:03:45,460 --> 00:03:47,130
"Pressured" you?
35
00:03:47,140 --> 00:03:51,690
Let's just say she implied
that I'd regret it.
36
00:03:52,100 --> 00:03:53,970
Why do you make it
so difficult on yourself?
37
00:03:54,300 --> 00:03:56,000
What's that supposed to mean?
38
00:03:56,300 --> 00:03:58,530
Is there no integrity left
in this country?
39
00:03:59,900 --> 00:04:01,600
Don't be ridiculous!
40
00:04:01,660 --> 00:04:03,250
But that's the problem!
41
00:04:03,260 --> 00:04:06,450
You think we shouldn't
sweat the small stuff.
42
00:04:06,700 --> 00:04:08,400
But you're wrong!
43
00:04:08,500 --> 00:04:10,290
You ask too much of those kids.
44
00:04:10,500 --> 00:04:11,890
How's that?
45
00:04:11,900 --> 00:04:15,050
Because they should be able to count
in the 5th grade?
46
00:04:15,380 --> 00:04:17,290
Maybe it's not their fault.
Oh, so it's mine?
47
00:04:18,540 --> 00:04:19,970
Is that it?
48
00:04:19,980 --> 00:04:21,680
No, that's not it.
49
00:04:51,940 --> 00:04:54,170
So what did the principal say?
50
00:04:54,340 --> 00:04:55,770
Fuck her!
What could she say?
51
00:04:55,780 --> 00:04:57,480
She suspected it anyway.
52
00:04:58,220 --> 00:04:59,920
So what were you trying to prove?
53
00:05:00,620 --> 00:05:03,250
They'll replace you
and nothing will change.
54
00:05:03,860 --> 00:05:05,560
You know what I mean?
So what if they do?
55
00:05:05,900 --> 00:05:07,600
I have my principles!
56
00:05:09,900 --> 00:05:11,600
Did you talk to her in a calm manner?
57
00:05:11,700 --> 00:05:14,570
Or were you confrontational,
as is your manner?
58
00:05:14,940 --> 00:05:16,640
What do you mean with "my manner"?
59
00:05:18,500 --> 00:05:21,570
I was reasonable,
and it's not the first time.
60
00:05:21,860 --> 00:05:23,560
But that's not the point.
61
00:05:26,220 --> 00:05:27,650
And then?
62
00:05:27,660 --> 00:05:28,930
What then?
63
00:05:28,940 --> 00:05:30,640
You really want to quit?
64
00:05:31,380 --> 00:05:33,610
What do you think?
You're asking me?
65
00:05:34,820 --> 00:05:36,970
Yes, I want to quit.
66
00:05:37,180 --> 00:05:39,330
I can't take it anymore!
67
00:05:42,900 --> 00:05:45,100
Don't you think she's idiot?
68
00:05:45,540 --> 00:05:47,240
What would you do in my place?
69
00:05:47,420 --> 00:05:49,490
We all have to make compromises.
70
00:05:50,100 --> 00:05:52,450
Would that have been such a big one?
71
00:05:52,500 --> 00:05:55,460
A compromise is a compromise.
I refuse!
72
00:05:55,490 --> 00:05:56,970
You wanted to teach her a lesson?
73
00:05:56,980 --> 00:05:58,680
You bet, the idiot!
74
00:05:59,260 --> 00:06:01,640
That's ridiculous!
75
00:06:05,180 --> 00:06:07,560
It gives me a headache
just thinking about it.
76
00:06:07,940 --> 00:06:10,610
This was supposed
to be a relaxing weekend...
77
00:06:10,860 --> 00:06:12,560
Ok, let's drop it.
78
00:06:15,900 --> 00:06:17,290
Watch out for the crosswalk!
79
00:06:17,300 --> 00:06:18,010
I see it!
80
00:06:18,020 --> 00:06:19,610
Stop harassing me!
81
00:06:19,620 --> 00:06:23,320
Move it, old hag!
You'll miss your own funeral.
82
00:06:23,500 --> 00:06:24,610
What's she doing?
83
00:06:24,620 --> 00:06:26,920
How can you talk to her like that?
84
00:06:27,140 --> 00:06:28,570
She can't hear me.
85
00:06:28,580 --> 00:06:30,280
Yes she can, the window's open.
86
00:06:30,660 --> 00:06:32,360
Thanks for opening it!
87
00:06:41,300 --> 00:06:43,000
See them jump?
88
00:06:43,340 --> 00:06:45,450
Reminds me of those Irish dancers.
89
00:06:46,020 --> 00:06:48,020
What's their name, sweetie?
90
00:06:51,660 --> 00:06:53,360
I don't know.
91
00:06:54,020 --> 00:06:57,790
The dancers that kick
their legs up in the air...
92
00:07:00,260 --> 00:07:02,360
I don't know.
93
00:07:02,740 --> 00:07:04,440
What's wrong, are you mad?
94
00:07:04,660 --> 00:07:05,930
No.
95
00:07:05,940 --> 00:07:07,640
What is it then?
96
00:07:08,180 --> 00:07:09,210
You're tired?
97
00:07:09,220 --> 00:07:10,330
No.
98
00:07:10,340 --> 00:07:12,040
A bit.
99
00:07:12,140 --> 00:07:13,890
- Sleepy?
- A bit.
100
00:07:14,740 --> 00:07:16,690
- You want a coffee?
- No, thanks.
101
00:07:18,740 --> 00:07:20,440
Something else?
102
00:07:34,780 --> 00:07:37,810
What the fuck's their name?
103
00:07:45,100 --> 00:07:47,050
Watch out, it's red!
104
00:07:47,220 --> 00:07:47,930
I know!
105
00:07:47,940 --> 00:07:49,050
Then slow down!
106
00:07:49,060 --> 00:07:51,130
I am!
Who's driving?
107
00:07:56,460 --> 00:07:58,160
No, stop!
Go away!
108
00:07:58,380 --> 00:08:00,370
- Let him do it.
- Get out of here...
109
00:08:01,260 --> 00:08:03,490
Did I call him over?
110
00:08:03,660 --> 00:08:04,210
Split!
111
00:08:04,220 --> 00:08:05,410
What's the big deal?
112
00:08:05,420 --> 00:08:06,810
Fuck off!
113
00:08:06,820 --> 00:08:08,520
Damn it!
114
00:08:10,300 --> 00:08:12,050
God have mercy.
115
00:08:15,180 --> 00:08:16,410
Now look what you did!
116
00:08:16,420 --> 00:08:17,490
What did I do?
117
00:08:17,500 --> 00:08:20,530
No one asked him
to wash the window.
118
00:08:21,020 --> 00:08:22,490
It needed to be washed anyway.
119
00:08:22,500 --> 00:08:24,800
So he washes it
and then wants money.
120
00:08:24,980 --> 00:08:26,730
Did you give him any?
121
00:08:26,940 --> 00:08:28,050
I could have.
122
00:08:28,060 --> 00:08:28,890
But did you?
123
00:08:28,900 --> 00:08:30,250
That's not the point.
124
00:08:30,260 --> 00:08:32,010
So you have principles, too?
125
00:08:32,140 --> 00:08:32,770
Yeah!
126
00:08:32,780 --> 00:08:36,010
But of course
only your principles count!
127
00:08:46,020 --> 00:08:48,090
I've had it with this fucking country!
128
00:08:49,460 --> 00:08:51,690
She's "had it with this
fucking country".
129
00:08:55,260 --> 00:08:56,960
Flaherty!
130
00:08:57,540 --> 00:08:59,240
That's their name!
131
00:09:00,220 --> 00:09:01,920
Flaherty, isn't it?
132
00:09:03,300 --> 00:09:05,000
Flaherty or Friarty?
133
00:09:05,820 --> 00:09:08,720
What?
134
00:09:09,180 --> 00:09:10,880
Flaherty or Friarty?
135
00:09:11,300 --> 00:09:12,850
Which is it?
136
00:09:12,860 --> 00:09:14,560
Stop it.
137
00:09:22,460 --> 00:09:24,160
Cut the engine.
138
00:09:42,140 --> 00:09:43,840
Damn it!
139
00:09:51,380 --> 00:09:53,290
You could have at least
let the kid do it.
140
00:10:16,580 --> 00:10:18,280
Mister, how 'bout some fun?
141
00:10:18,460 --> 00:10:19,890
Only 5 lei.
142
00:10:19,900 --> 00:10:21,600
The price of a candy bar.
143
00:10:23,220 --> 00:10:24,920
Go on, get lost!
144
00:10:49,180 --> 00:10:52,090
There you go, Mizz Miha.
145
00:10:54,060 --> 00:10:56,930
Nice 'n clean.
Off we go!
146
00:11:15,660 --> 00:11:17,170
What's he doing?
147
00:11:17,180 --> 00:11:18,450
Keep going.
148
00:11:18,460 --> 00:11:20,160
I can't.
149
00:11:20,660 --> 00:11:22,610
- Look at them.
- 5 lei, what d'ya say?
150
00:11:26,500 --> 00:11:28,200
Come on, man.
151
00:11:29,580 --> 00:11:31,730
5 lei. Can you believe it?
152
00:11:32,540 --> 00:11:34,240
The price of a candy bar!
153
00:11:35,180 --> 00:11:37,330
They'd be better off
scrubbing floors or begging.
154
00:11:37,860 --> 00:11:39,560
No one's forcing them to hustle.
155
00:11:40,100 --> 00:11:42,770
Miha, it's not that simple...
156
00:11:43,740 --> 00:11:45,440
They have pimps.
157
00:11:45,700 --> 00:11:48,210
Being a whore is one thing,
begging is another.
158
00:11:49,260 --> 00:11:50,960
And where would they work?
159
00:11:52,060 --> 00:11:53,760
I don't get it.
160
00:11:55,140 --> 00:11:57,370
You'll figure it out when you grow up.
161
00:11:58,260 --> 00:11:59,810
Good thing you're so smart!
162
00:11:59,820 --> 00:12:01,520
I am pretty smart.
163
00:12:04,260 --> 00:12:05,960
Could you do it with a hooker?
164
00:12:08,780 --> 00:12:10,480
I find it difficult to understand
165
00:12:11,180 --> 00:12:13,050
how some men can be attracted
166
00:12:13,980 --> 00:12:15,680
to girls like that.
167
00:12:16,100 --> 00:12:19,640
No, I mean a beautiful,
168
00:12:20,380 --> 00:12:21,490
expensive call girl.
169
00:12:21,500 --> 00:12:23,650
They just do it for the money.
170
00:12:24,300 --> 00:12:26,000
How do you know?
171
00:12:27,180 --> 00:12:28,880
There's no love involved.
172
00:12:30,420 --> 00:12:33,250
I couldn't see myself doing it
now that I'm with you.
173
00:12:33,540 --> 00:12:35,920
But if I were rich and single,
174
00:12:36,420 --> 00:12:38,120
who knows...
175
00:12:38,900 --> 00:12:40,210
You're so macho.
176
00:12:40,220 --> 00:12:41,970
No, I'm not, but...
177
00:12:44,460 --> 00:12:46,160
I don't know what I'd do.
178
00:12:52,940 --> 00:12:56,250
Running right
in the middle of the road!
179
00:12:56,420 --> 00:12:58,120
Isn't he cute!
180
00:12:58,500 --> 00:13:01,290
And you wonder
why so many dogs get run over.
181
00:13:03,460 --> 00:13:05,160
How do you know I don't fake it?
182
00:13:05,860 --> 00:13:07,090
What?
183
00:13:07,100 --> 00:13:08,800
You know, have an orgasm?
184
00:13:15,220 --> 00:13:16,920
Did you decide?
185
00:13:17,260 --> 00:13:19,970
What?
To have an orgasm?
186
00:13:21,420 --> 00:13:24,450
You keep avoiding the subject,
but I'm serious.
187
00:13:30,540 --> 00:13:32,130
I can't tell him now!
188
00:13:32,140 --> 00:13:33,050
Don't give me that!
189
00:13:33,060 --> 00:13:34,760
It'll be fine, I promise!
190
00:13:39,620 --> 00:13:41,370
Does he know where you are?
191
00:13:42,300 --> 00:13:44,000
- What?
- Where does he think you are?
192
00:13:44,140 --> 00:13:44,890
At my mom's.
193
00:13:44,900 --> 00:13:46,600
Is that so?
194
00:13:47,300 --> 00:13:49,000
You said you'd tell him today.
195
00:13:49,060 --> 00:13:51,440
Get off my back!
196
00:13:52,340 --> 00:13:55,730
I'll tell him once we're there.
You want me to call him now?
197
00:13:57,220 --> 00:13:58,930
I can't with you sitting here.
198
00:13:59,100 --> 00:14:01,930
Wait till we get to the "picnic"!
199
00:14:02,500 --> 00:14:04,570
You always get pissed
then give in.
200
00:14:10,820 --> 00:14:13,490
- Turn right.
- Now you tell me!
201
00:14:26,220 --> 00:14:27,920
Sweetie...
202
00:14:28,580 --> 00:14:30,280
Forgive me.
203
00:14:32,900 --> 00:14:36,520
I know sometimes I'm mean.
I'm sorry, but...
204
00:14:36,780 --> 00:14:38,480
Sweetie...
205
00:14:44,700 --> 00:14:46,400
You hit a girl!
206
00:14:49,020 --> 00:14:50,050
She's not moving!
207
00:14:50,060 --> 00:14:51,770
Shit!
What've you done!
208
00:14:58,420 --> 00:15:00,120
Can you hear me?
209
00:15:05,020 --> 00:15:06,720
No, don't...
210
00:15:07,460 --> 00:15:09,290
Let's get her in the car
211
00:15:09,820 --> 00:15:11,520
and to the hospital.
212
00:15:14,420 --> 00:15:16,120
Help me!
213
00:15:19,540 --> 00:15:21,240
Put her down.
214
00:15:23,060 --> 00:15:24,760
Lie her down!
215
00:15:32,020 --> 00:15:33,720
Help me.
216
00:15:39,620 --> 00:15:41,320
What're you doing?
217
00:15:41,620 --> 00:15:43,320
- Taking pictures.
- Why?
218
00:15:43,500 --> 00:15:45,200
To distract the guy.
219
00:15:45,260 --> 00:15:46,890
Should I tell him?
220
00:15:46,900 --> 00:15:48,600
- No, Mihai.
- Why?
221
00:15:48,700 --> 00:15:50,400
Just don't!
222
00:15:51,900 --> 00:15:53,170
Got problems?
223
00:15:53,180 --> 00:15:56,880
No, we're just taking in the view.
224
00:15:58,260 --> 00:16:00,970
Seen any chicks along here?
225
00:16:01,260 --> 00:16:02,960
- What?
- Girls, you know...
226
00:16:03,140 --> 00:16:06,450
- Further back.
- There used to be droves of 'em.
227
00:16:08,340 --> 00:16:10,040
Is that your lady?
228
00:16:10,900 --> 00:16:12,450
Carsick?
229
00:16:12,460 --> 00:16:14,160
Yeah, it happens.
230
00:16:15,180 --> 00:16:16,880
All the best.
231
00:16:25,780 --> 00:16:27,480
Did you throw up?
232
00:16:27,540 --> 00:16:29,240
A little.
233
00:16:42,020 --> 00:16:45,090
You have a compact?
Fuck!
234
00:16:57,300 --> 00:16:59,000
We'll say we found her like this.
235
00:16:59,180 --> 00:17:00,610
Oh, great idea!
236
00:17:00,620 --> 00:17:03,130
What do you mean
"we found her like this"?
237
00:17:04,060 --> 00:17:06,210
We can't lie about such a thing!
238
00:17:06,700 --> 00:17:08,400
"We found her like this... "
239
00:17:10,619 --> 00:17:12,919
I'll say I was driving.
Let's go.
240
00:17:13,099 --> 00:17:14,969
- It's not that.
- What is it then?
241
00:17:17,500 --> 00:17:18,690
Why am I here with you?
242
00:17:18,700 --> 00:17:20,610
So that's the problem!
243
00:17:21,980 --> 00:17:23,890
Please, start the car.
Let's go.
244
00:17:24,060 --> 00:17:26,290
We'll think of something
on the way.
245
00:17:29,900 --> 00:17:32,490
Start the fucking car!
246
00:17:32,820 --> 00:17:34,290
Come on!
247
00:17:34,300 --> 00:17:36,000
Mihai!
248
00:17:44,060 --> 00:17:45,530
What're you doing?
Turn the car around!
249
00:17:45,540 --> 00:17:46,410
No.
250
00:17:46,420 --> 00:17:47,410
No?
251
00:17:47,420 --> 00:17:48,970
We'll get rid of her.
252
00:17:48,980 --> 00:17:50,680
- Stop the car!
- Are you nuts?
253
00:17:50,700 --> 00:17:52,610
- Stop the fucking car!
- You're crazy!
254
00:17:52,820 --> 00:17:55,280
Stop the car now!
255
00:17:55,580 --> 00:17:57,280
I'm scared.
256
00:17:57,300 --> 00:17:58,730
All right...
257
00:17:58,740 --> 00:18:00,050
Everyone'll know.
258
00:18:00,060 --> 00:18:02,440
So what?
It was bound to happen!
259
00:18:02,700 --> 00:18:03,930
Maybe it's a sign.
260
00:18:03,940 --> 00:18:05,930
No, it's not!
I can't have anyone know!
261
00:18:06,180 --> 00:18:07,490
So that's it?
262
00:18:07,500 --> 00:18:10,010
He can't find out from others.
263
00:18:10,260 --> 00:18:11,960
You weren't going to tell him?
264
00:18:13,300 --> 00:18:15,210
I don't want to fuck up my life!
265
00:18:15,460 --> 00:18:16,810
What about mine?
266
00:18:16,820 --> 00:18:18,810
Fuck you!
Your school's all that counts!
267
00:18:19,340 --> 00:18:21,290
You don't give a fuck about me!
268
00:18:21,660 --> 00:18:24,530
How can you say it's a sign?
269
00:18:25,220 --> 00:18:27,780
Calm down
or we're both going to lose it.
270
00:18:28,100 --> 00:18:29,800
Come on.
271
00:18:29,860 --> 00:18:32,090
These things happen.
272
00:18:32,300 --> 00:18:33,890
I killed her, Mihai!
273
00:18:33,900 --> 00:18:35,600
There's nothing
you can do about it now!
274
00:18:36,300 --> 00:18:38,000
She jumped in front of the car.
275
00:18:38,060 --> 00:18:39,760
We're not Schumacher!
276
00:18:40,020 --> 00:18:42,580
These things happen.
It'll work out!
277
00:18:42,820 --> 00:18:45,050
- But it's my life!
- It's my life, too!
278
00:18:45,420 --> 00:18:47,120
Don't you get it?
279
00:18:47,540 --> 00:18:49,240
God, help me!
280
00:18:51,940 --> 00:18:53,640
Sweetie, we can't do this.
281
00:18:54,340 --> 00:18:56,090
We just can't.
282
00:18:57,500 --> 00:18:59,200
Mihai, listen to me.
283
00:18:59,500 --> 00:19:01,200
I hit her,
284
00:19:03,260 --> 00:19:05,820
so it's my decision
what we do with her.
285
00:19:08,700 --> 00:19:10,770
You don't have to get involved.
286
00:19:11,180 --> 00:19:12,880
That's kind of you,
but I already am.
287
00:19:14,340 --> 00:19:17,090
If a fucking hooker is
worth more than my life...
288
00:19:17,260 --> 00:19:18,960
I can't believe you!
289
00:19:19,020 --> 00:19:21,010
So what if she is a hooker?
290
00:19:21,220 --> 00:19:22,450
Or a dog?
291
00:19:22,460 --> 00:19:24,160
We can't do anything for her.
292
00:19:24,620 --> 00:19:26,320
How can you be so sure?
293
00:19:26,620 --> 00:19:29,370
What does it matter what she does?
294
00:19:29,740 --> 00:19:31,440
She's a human being!
295
00:19:31,580 --> 00:19:33,650
Who says we can't do anything
for her?
296
00:19:34,260 --> 00:19:35,960
Let's get her to the hospital.
297
00:19:37,140 --> 00:19:38,250
Come on, sweetie.
298
00:19:38,260 --> 00:19:39,290
No.
299
00:19:39,300 --> 00:19:41,760
Come on.
You're not thinking straight.
300
00:19:42,020 --> 00:19:43,970
We're taking her to the hospital!
301
00:19:44,460 --> 00:19:45,890
I don't want to!
302
00:19:45,900 --> 00:19:46,810
Come on.
303
00:19:46,820 --> 00:19:48,570
Get out of the car, I'm taking her!
304
00:19:50,980 --> 00:19:52,680
Get out of the fucking car!
305
00:19:53,180 --> 00:19:55,480
Get out now! I'm taking her!
306
00:20:06,900 --> 00:20:09,570
Sweetie?
307
00:20:37,820 --> 00:20:39,520
Are you coming?
308
00:21:01,260 --> 00:21:02,650
Bring her over here.
309
00:21:02,660 --> 00:21:04,360
Hold on.
310
00:21:04,740 --> 00:21:06,170
Come on, Mihai.
311
00:21:06,180 --> 00:21:07,810
Let me catch my breath.
312
00:21:07,820 --> 00:21:09,490
Let's cover her up a bit.
313
00:21:09,500 --> 00:21:12,450
Why on Earth
do you want to cover her up?
314
00:21:12,900 --> 00:21:15,050
Please, help me.
315
00:21:25,700 --> 00:21:29,100
- It'll be alright.
- The fuck it'll be alright!
316
00:21:31,780 --> 00:21:33,850
Cover her with what?
317
00:21:35,820 --> 00:21:38,410
You're covering her with nettles?
318
00:21:38,820 --> 00:21:40,620
We'll need to find some branches.
319
00:21:43,220 --> 00:21:44,920
Sweetie!
320
00:21:46,980 --> 00:21:48,680
Are you alright?
321
00:21:50,420 --> 00:21:52,120
How are you feeling?
322
00:21:53,300 --> 00:21:55,000
What happened to me?
323
00:21:55,300 --> 00:21:57,000
You don't remember?
324
00:21:57,380 --> 00:21:59,080
No, what?
325
00:22:00,700 --> 00:22:04,320
We found you on the side of the road
and picked you up...
326
00:22:04,580 --> 00:22:06,410
To take you to the hospital.
327
00:22:06,900 --> 00:22:09,280
You must've fainted again.
328
00:22:09,620 --> 00:22:11,290
- Feeling better?
- Yeah.
329
00:22:11,300 --> 00:22:13,190
We came here...
330
00:22:13,230 --> 00:22:15,090
To pick nettles!
331
00:22:15,340 --> 00:22:17,010
They're the best around.
332
00:22:17,020 --> 00:22:20,330
Let me help you back to the car.
It's not far.
333
00:22:20,780 --> 00:22:22,480
I'm so sorry!
334
00:22:22,740 --> 00:22:25,730
Let me sit here a while.
335
00:22:26,660 --> 00:22:28,360
Of course.
336
00:22:28,780 --> 00:22:30,480
Are you ok?
337
00:22:31,460 --> 00:22:33,160
Alright...
338
00:22:33,460 --> 00:22:35,160
We won't be long.
339
00:22:36,700 --> 00:22:38,400
What?
340
00:22:40,220 --> 00:22:41,890
Can I help you?
341
00:22:41,900 --> 00:22:44,360
No. Thanks.
342
00:22:47,140 --> 00:22:49,520
- I told you it'd be alright.
- Bullshit!
343
00:22:49,780 --> 00:22:51,770
Now pick your fucking nettles!
344
00:22:53,180 --> 00:22:54,880
Grab them by the stalks.
345
00:22:54,940 --> 00:22:56,640
Fucking nettles!
346
00:22:57,740 --> 00:22:59,450
I almost shit in my pants.
347
00:22:59,700 --> 00:23:01,400
That's for sure!
348
00:23:01,420 --> 00:23:02,890
Now what do we do?
349
00:23:02,900 --> 00:23:04,600
Go get a bag from the car.
350
00:23:04,660 --> 00:23:06,360
I'm Ana!
351
00:23:07,420 --> 00:23:08,250
Ana.
352
00:23:08,260 --> 00:23:09,930
Mihai.
353
00:23:09,940 --> 00:23:11,450
Mihaela.
354
00:23:11,460 --> 00:23:13,160
Mihai and Mihaela?
355
00:23:14,980 --> 00:23:16,680
I'll go get a bag.
356
00:23:23,140 --> 00:23:26,840
I wasn't thinking
and left the bag in the car.
357
00:23:57,860 --> 00:24:01,250
I have orders to shoot anyone
358
00:24:01,820 --> 00:24:04,200
caught taking anything
from these woods.
359
00:24:04,500 --> 00:24:06,450
But we didn't take anything.
360
00:24:06,740 --> 00:24:08,410
Honest!
361
00:24:08,420 --> 00:24:10,090
Just kidding!
362
00:24:10,100 --> 00:24:11,800
I couldn't help myself.
363
00:24:12,780 --> 00:24:14,130
Are you two alone?
364
00:24:14,140 --> 00:24:15,530
Hi there.
365
00:24:15,540 --> 00:24:17,240
How are you, sir?
366
00:24:17,460 --> 00:24:18,570
Is there a problem?
367
00:24:18,580 --> 00:24:20,210
He was just joking around.
368
00:24:20,220 --> 00:24:21,920
Beg your pardon.
369
00:24:23,780 --> 00:24:27,090
It gets boring
carrying this shotgun around all day.
370
00:24:27,420 --> 00:24:29,120
I don't even have the right
to shoot it.
371
00:24:30,940 --> 00:24:33,610
We're picking nettles.
The missus told me.
372
00:24:34,620 --> 00:24:36,320
Who does the forest belong to?
373
00:24:37,260 --> 00:24:38,530
The State.
374
00:24:38,540 --> 00:24:41,450
It's true you shouldn't
be picking anything here.
375
00:24:42,660 --> 00:24:44,360
Got it.
376
00:24:48,780 --> 00:24:49,850
Good day, sir.
377
00:24:49,860 --> 00:24:50,570
You, too.
378
00:24:50,580 --> 00:24:52,250
Enjoy the weekend.
379
00:24:52,260 --> 00:24:53,960
Have fun!
380
00:24:56,620 --> 00:24:57,770
How much did you give him?
381
00:24:57,780 --> 00:24:59,450
5 lei.
382
00:24:59,460 --> 00:25:01,160
What a weird man!
383
00:25:01,220 --> 00:25:03,370
- What's his problem?
- Idiot.
384
00:25:03,660 --> 00:25:05,570
Ana wants to picnic with us.
385
00:25:07,060 --> 00:25:08,890
I couldn't not tell her.
386
00:25:09,620 --> 00:25:14,480
But shouldn't we take her
to the hospital?
387
00:25:15,300 --> 00:25:19,930
I've had dizzy spells before,
388
00:25:19,940 --> 00:25:21,370
I'll be alright.
389
00:25:21,380 --> 00:25:23,680
Do you mind if I come with you?
390
00:25:24,100 --> 00:25:25,800
Not at all.
391
00:25:25,860 --> 00:25:28,010
Be my guest.
392
00:25:57,700 --> 00:25:59,400
Let's go feel the water.
393
00:26:00,500 --> 00:26:03,170
- Coke anyone?
- No.
394
00:26:03,740 --> 00:26:05,440
- Are you coming?
- Where?
395
00:26:06,060 --> 00:26:07,410
To feel the water.
396
00:26:07,420 --> 00:26:09,120
Later, ok?
397
00:26:12,620 --> 00:26:14,320
Come on!
398
00:26:29,260 --> 00:26:30,690
It's cold!
399
00:26:30,700 --> 00:26:32,400
Only when you get in.
400
00:26:34,100 --> 00:26:35,800
It's beautiful here.
401
00:26:36,580 --> 00:26:38,480
He's a great guy, Mihai.
402
00:26:39,100 --> 00:26:41,330
- He's really cool.
- Yeah...
403
00:26:44,660 --> 00:26:46,210
You don't have kids, right?
404
00:26:46,220 --> 00:26:48,410
- No, why?
- I was just wondering.
405
00:26:52,420 --> 00:26:56,810
- Am I bothering you?
- Not at all.
406
00:27:05,900 --> 00:27:07,810
Did you two get in a fight?
407
00:27:08,260 --> 00:27:09,130
No, why?
408
00:27:09,140 --> 00:27:10,490
You barely talked in the car.
409
00:27:10,500 --> 00:27:12,200
Maybe we didn't have anything
to say.
410
00:27:13,340 --> 00:27:15,040
I'm not stupid.
411
00:27:15,420 --> 00:27:17,120
Something's up between you two.
412
00:27:17,180 --> 00:27:18,880
Don't worry about it.
413
00:27:19,780 --> 00:27:21,090
How's the water?
414
00:27:21,100 --> 00:27:22,810
It's a bit cold.
415
00:27:23,100 --> 00:27:24,800
Really?
416
00:27:25,580 --> 00:27:27,280
Perfect for the beers.
417
00:27:27,820 --> 00:27:29,520
What?
418
00:27:30,100 --> 00:27:31,800
For the bass?
419
00:27:32,980 --> 00:27:34,680
No, for the beers.
420
00:27:35,300 --> 00:27:36,730
What an idiot!
421
00:27:36,740 --> 00:27:38,650
I though you said bass.
422
00:27:40,820 --> 00:27:42,520
I said beers.
423
00:27:53,100 --> 00:27:54,610
What'd you talk about?
424
00:27:54,620 --> 00:27:56,320
Nothing.
425
00:27:56,620 --> 00:27:58,050
She's off her rocker.
426
00:27:58,060 --> 00:27:59,760
How's that?
427
00:27:59,900 --> 00:28:01,600
I don't know.
428
00:28:02,700 --> 00:28:05,530
The angels
were watching over us, sweetie.
429
00:28:18,100 --> 00:28:19,370
Did you know
430
00:28:19,380 --> 00:28:21,080
there are two weeks in the year
431
00:28:21,180 --> 00:28:22,880
when you can't catch the "flew?"
432
00:28:25,580 --> 00:28:27,280
Really?
433
00:28:27,500 --> 00:28:29,290
I watched this thing on Discovery.
434
00:28:29,420 --> 00:28:31,050
What's it called...
435
00:28:31,060 --> 00:28:32,760
A documentary.
436
00:28:34,380 --> 00:28:36,080
During the last two weeks of June
437
00:28:36,180 --> 00:28:38,100
the angle at which the sun rays
438
00:28:38,130 --> 00:28:39,890
hit the Earth affects
439
00:28:40,340 --> 00:28:42,040
the atmosphere.
440
00:28:42,140 --> 00:28:43,840
And "flew" germs can't develop.
441
00:28:45,140 --> 00:28:46,690
Cool, isn't it?
442
00:28:46,700 --> 00:28:48,400
Interesting.
443
00:28:48,940 --> 00:28:50,640
A Coke?
444
00:28:51,500 --> 00:28:53,130
Yeah, thanks.
445
00:28:53,140 --> 00:28:54,840
Can I have a light?
446
00:29:09,100 --> 00:29:10,800
Thanks a million.
447
00:29:13,500 --> 00:29:15,200
Cheers!
448
00:29:18,900 --> 00:29:20,600
It's nice being here with you.
449
00:29:22,180 --> 00:29:23,880
Really.
450
00:29:24,460 --> 00:29:26,160
You're a wonderful couple.
451
00:29:27,060 --> 00:29:28,890
Just a normal couple.
452
00:29:30,820 --> 00:29:33,120
I've never known this.
453
00:29:33,620 --> 00:29:35,320
How about some music?
454
00:29:35,820 --> 00:29:36,690
Yeah.
455
00:29:36,700 --> 00:29:37,890
You want some?
456
00:29:37,900 --> 00:29:39,600
Yes!
457
00:29:42,660 --> 00:29:44,360
You're so lucky!
458
00:30:03,780 --> 00:30:06,570
Sweetie, you have any suntan lotion?
459
00:30:07,340 --> 00:30:09,040
No.
460
00:30:10,460 --> 00:30:12,690
So how long have you been together?
461
00:30:14,540 --> 00:30:16,240
A year or so.
462
00:30:17,340 --> 00:30:19,040
That's great.
463
00:30:19,940 --> 00:30:21,640
Really great!
464
00:30:36,620 --> 00:30:38,320
I'm going fishing.
465
00:30:40,780 --> 00:30:41,890
Cool! Can I come?
466
00:30:41,900 --> 00:30:43,490
Sure.
467
00:30:43,500 --> 00:30:45,490
I'll get a bit of sun first.
468
00:30:45,900 --> 00:30:47,600
Ok.
469
00:31:04,660 --> 00:31:06,210
Hey!
470
00:31:06,220 --> 00:31:07,450
What?
471
00:31:07,460 --> 00:31:09,530
I felt something on me.
472
00:31:12,180 --> 00:31:13,880
I'm baking.
473
00:31:51,660 --> 00:31:53,360
It's really hot.
474
00:31:55,660 --> 00:31:57,360
You got cooled off?
475
00:32:01,220 --> 00:32:02,920
Your phone rang.
476
00:32:03,900 --> 00:32:05,600
I'm not answering it today.
477
00:32:07,180 --> 00:32:08,880
You two have a cat?
478
00:32:10,660 --> 00:32:12,360
No, why?
479
00:32:12,780 --> 00:32:14,990
Pussy called.
480
00:32:16,900 --> 00:32:18,900
I answered, but it went dead.
481
00:32:22,420 --> 00:32:24,570
Keep out of my things, ok?
482
00:32:25,380 --> 00:32:28,390
Sorry. I wasn't thinking.
483
00:32:31,700 --> 00:32:33,400
You should've called me.
484
00:32:33,660 --> 00:32:35,360
You're right.
485
00:32:35,580 --> 00:32:37,280
I'm sorry.
486
00:32:40,380 --> 00:32:42,080
It was a man's voice.
487
00:32:45,660 --> 00:32:47,360
I thought you said it went dead.
488
00:32:47,580 --> 00:32:50,730
Yeah, after a few seconds.
489
00:32:53,220 --> 00:32:54,920
What did he say?
490
00:32:55,940 --> 00:32:57,640
He didn't have time
491
00:32:57,980 --> 00:32:59,680
to say anything.
492
00:33:02,180 --> 00:33:03,880
You know, Miha,
493
00:33:04,380 --> 00:33:06,450
you shouldn't be so tense.
494
00:33:07,060 --> 00:33:09,640
It's easy to see you have a lover.
495
00:33:10,060 --> 00:33:12,520
We're friends, aren't we?
496
00:33:13,740 --> 00:33:16,370
Don't worry, it's no biggie!
497
00:33:18,900 --> 00:33:20,610
You really need
498
00:33:20,860 --> 00:33:22,560
to mind your own business!
499
00:33:22,740 --> 00:33:24,440
Know what I mean?
500
00:33:26,420 --> 00:33:29,890
But Mihai deserves better.
He's a great guy.
501
00:33:30,460 --> 00:33:32,290
And you make a great couple.
502
00:33:32,540 --> 00:33:34,450
Fine, but keep out of my things.
503
00:33:34,700 --> 00:33:36,400
Know what I mean?
504
00:33:39,060 --> 00:33:40,760
I'm such an idiot.
505
00:33:41,500 --> 00:33:44,930
Sorry, I just want you to be happy.
506
00:33:45,340 --> 00:33:47,290
Forgive me.
507
00:34:03,260 --> 00:34:04,960
I'm fine...
508
00:34:04,980 --> 00:34:06,410
So you called?
509
00:34:06,420 --> 00:34:07,930
Yeah, but I got cut off.
510
00:34:07,940 --> 00:34:08,970
#Did you got my message? #
511
00:34:08,980 --> 00:34:10,010
No, what message?
512
00:34:10,020 --> 00:34:11,370
#I'll be home tonight. #
513
00:34:11,380 --> 00:34:12,490
Great.
514
00:34:12,500 --> 00:34:13,650
#Will you be home? #
515
00:34:13,659 --> 00:34:16,169
Well, you know my mom...
I don't want to upset her.
516
00:34:16,540 --> 00:34:18,920
# Well, I could come there. #
517
00:34:27,860 --> 00:34:29,560
Mind if I keep you company?
518
00:34:35,980 --> 00:34:37,730
- Catch anything yet?
- No.
519
00:34:39,100 --> 00:34:40,800
Don't know if I will.
520
00:34:41,020 --> 00:34:42,690
#Then I'll come there. #
Well, maybe I'll come home.
521
00:34:42,699 --> 00:34:43,769
#So are you coming or am I? #
522
00:34:43,780 --> 00:34:45,530
I'll talk to my mom
and call you back.
523
00:35:01,780 --> 00:35:03,850
I mainly fish to relax.
524
00:35:04,460 --> 00:35:07,610
You don't care if you catch anything?
525
00:35:08,500 --> 00:35:11,290
It relaxing just to sit by the water
526
00:35:11,860 --> 00:35:13,170
and watch the float.
527
00:35:13,180 --> 00:35:14,610
And I thought
528
00:35:14,620 --> 00:35:16,320
we'd be eating some!
529
00:35:18,260 --> 00:35:20,360
You're really something.
530
00:35:21,300 --> 00:35:23,000
Lots of people do it.
531
00:35:23,060 --> 00:35:24,890
It's called sport fishing.
532
00:35:25,180 --> 00:35:27,330
You catch the fish
then throw it back in the water.
533
00:35:27,660 --> 00:35:28,730
In the what?
534
00:35:28,740 --> 00:35:30,440
In the water.
535
00:35:31,780 --> 00:35:33,480
I thought you said butter.
536
00:35:35,620 --> 00:35:37,320
In the butter...
537
00:35:37,740 --> 00:35:39,170
You'll throw them back?
538
00:35:39,180 --> 00:35:40,880
Yeah, right back into the water.
539
00:35:41,420 --> 00:35:42,570
Seriously?
540
00:35:42,580 --> 00:35:43,810
Yeah.
541
00:35:43,820 --> 00:35:44,730
You're not joking?
542
00:35:44,740 --> 00:35:45,490
No.
543
00:35:45,500 --> 00:35:47,250
No one does that in Romania.
544
00:35:47,380 --> 00:35:49,450
Of course they do.
Look at me.
545
00:35:54,140 --> 00:35:55,850
It must be horrible.
546
00:35:56,020 --> 00:35:57,930
- For the fisherman?
- No, for the fish.
547
00:35:58,060 --> 00:36:00,440
Swallowing a hook
and suffocating on it...
548
00:36:00,820 --> 00:36:02,970
They don't feel any pain.
549
00:36:03,140 --> 00:36:04,730
What do you mean?
550
00:36:04,740 --> 00:36:06,440
If they do, it isn't much.
551
00:36:06,460 --> 00:36:09,250
They don't really feel the...
552
00:36:10,100 --> 00:36:11,170
It's more complicated.
553
00:36:11,180 --> 00:36:12,880
But even if they suffocate,
554
00:36:13,500 --> 00:36:14,450
they live, right?
555
00:36:14,460 --> 00:36:15,530
They survive?
556
00:36:15,540 --> 00:36:16,250
Bingo!
557
00:36:16,260 --> 00:36:17,530
You got it!
558
00:36:17,540 --> 00:36:19,770
You're really something.
559
00:36:20,460 --> 00:36:22,160
I'm serious!
560
00:36:22,500 --> 00:36:24,800
I've never seen a guy...
561
00:36:25,100 --> 00:36:26,800
Do what?
562
00:36:27,140 --> 00:36:28,840
Throw a fish back in the water.
563
00:36:35,940 --> 00:36:37,640
I'm a math teacher.
564
00:36:37,780 --> 00:36:39,480
I was until yesterday.
565
00:36:40,500 --> 00:36:42,050
I quit.
566
00:36:42,060 --> 00:36:43,760
Why?
567
00:36:44,140 --> 00:36:45,570
I refused to pass some students
568
00:36:45,580 --> 00:36:47,530
against the principal's wishes.
569
00:36:48,100 --> 00:36:49,530
Or something like that.
570
00:36:49,540 --> 00:36:51,240
And now?
571
00:36:51,820 --> 00:36:53,730
- No idea.
- Don't worry, it'll be fine.
572
00:36:54,220 --> 00:36:55,920
Be kind to others,
and they'll be kind to you.
573
00:36:57,980 --> 00:37:01,130
It's more about having the freedom
to do my job properly.
574
00:37:01,420 --> 00:37:03,120
Freedom?
575
00:37:03,300 --> 00:37:05,370
Tell me who's free.
576
00:37:07,700 --> 00:37:09,400
I mean, really!
577
00:37:10,900 --> 00:37:12,600
Here's the way it is.
578
00:37:13,220 --> 00:37:16,290
I don't like to make
the professional compromises
579
00:37:16,700 --> 00:37:17,890
society expects of me.
580
00:37:17,900 --> 00:37:20,770
So I refused, that's why I quit.
581
00:37:21,380 --> 00:37:24,290
And that's why I'm here
trying to relax.
582
00:37:24,780 --> 00:37:26,250
Do you work for money?
583
00:37:26,260 --> 00:37:27,570
Yeah, why?
584
00:37:27,580 --> 00:37:30,610
If you work for money,
you have to do what you're told.
585
00:37:30,900 --> 00:37:32,290
I disagree.
586
00:37:32,300 --> 00:37:34,290
But that's the way it is.
587
00:37:34,500 --> 00:37:36,170
Tell me, do you work for money?
588
00:37:36,180 --> 00:37:37,410
I do.
589
00:37:37,420 --> 00:37:39,290
And I do what I'm told.
590
00:37:39,660 --> 00:37:41,530
That's all there's to it!
591
00:37:44,620 --> 00:37:47,450
That's not the point.
I like what I do.
592
00:37:51,020 --> 00:37:52,720
Maybe I like what I do.
593
00:37:54,580 --> 00:37:56,370
Then again, liking what you do
594
00:37:56,580 --> 00:37:58,450
doesn't really exist.
595
00:37:58,660 --> 00:38:00,170
Why?
596
00:38:00,180 --> 00:38:02,960
Because people don't like to do anything.
597
00:38:05,260 --> 00:38:07,410
They don't like to work.
598
00:38:07,660 --> 00:38:10,730
They just want to sit around all day
and do nothing.
599
00:38:10,940 --> 00:38:12,640
When they get on a bus,
600
00:38:12,900 --> 00:38:14,490
for even 5 minutes,
601
00:38:14,500 --> 00:38:15,770
they sit right down.
602
00:38:15,780 --> 00:38:17,930
They won't even stand
603
00:38:18,140 --> 00:38:19,970
for five minutes.
604
00:38:20,300 --> 00:38:22,290
They make others make room for them.
605
00:38:22,860 --> 00:38:25,810
What people really like to do is sleep!
606
00:38:26,300 --> 00:38:28,290
Lounge in bed all day long.
607
00:38:28,700 --> 00:38:30,690
They could spend
their whole life in bed!
608
00:38:30,940 --> 00:38:32,890
And when they can't stay in bed,
609
00:38:33,140 --> 00:38:34,840
what do they do?
610
00:38:35,060 --> 00:38:36,090
They sit down
611
00:38:36,100 --> 00:38:37,490
and nod off.
612
00:38:37,500 --> 00:38:40,090
Like you do in your office, I bet!
613
00:38:41,180 --> 00:38:42,730
No chairs here!
614
00:38:42,740 --> 00:38:44,440
And look...
615
00:38:44,660 --> 00:38:47,120
We plopped right down on
our asses!
616
00:38:48,420 --> 00:38:50,050
You saw that on TV, too?
617
00:38:50,060 --> 00:38:51,210
Don't make fun of me.
618
00:38:51,220 --> 00:38:52,920
I'm right, aren't I?
619
00:38:53,220 --> 00:38:55,320
If you say so.
620
00:39:02,780 --> 00:39:04,480
Are you mad?
621
00:39:06,620 --> 00:39:09,330
I just think we're all lazy...
622
00:39:11,980 --> 00:39:13,680
It's true.
623
00:39:19,900 --> 00:39:21,600
You want to have kids?
624
00:39:23,060 --> 00:39:24,760
I think so.
625
00:39:26,540 --> 00:39:28,240
It's great to have kids.
626
00:39:29,140 --> 00:39:30,840
You want kids?
627
00:39:31,340 --> 00:39:33,040
Yes. Well, no.
628
00:39:33,420 --> 00:39:35,120
Yes and no.
629
00:39:37,060 --> 00:39:38,760
I'd like to have kids,
630
00:39:40,180 --> 00:39:43,410
but I want them to have a father.
631
00:39:45,340 --> 00:39:47,040
It'd be better.
632
00:39:49,300 --> 00:39:51,370
I know why you two
are having problems.
633
00:39:51,580 --> 00:39:53,130
Problems?
634
00:39:53,140 --> 00:39:54,840
Never mind.
635
00:39:55,140 --> 00:39:56,840
Go ahead, say it.
636
00:39:58,020 --> 00:39:59,650
Forget it.
637
00:39:59,660 --> 00:40:01,090
Come on, tell me.
638
00:40:01,100 --> 00:40:02,930
Forget it.
Got a cig?
639
00:40:04,060 --> 00:40:06,440
- Tell me.
- Really, forget it.
640
00:40:06,740 --> 00:40:08,440
Give me a cig!
641
00:40:09,100 --> 00:40:10,800
Give me a cig I'll tell you.
642
00:40:14,500 --> 00:40:16,200
I love 'em.
643
00:40:16,740 --> 00:40:18,440
Can I take two?
644
00:40:21,820 --> 00:40:22,610
So?
645
00:40:22,620 --> 00:40:24,320
Give me a light first.
646
00:40:26,820 --> 00:40:27,930
If you tell me...
647
00:40:27,940 --> 00:40:29,640
Come on, give me a light.
648
00:40:34,860 --> 00:40:36,560
I'm not saying.
649
00:40:41,060 --> 00:40:44,760
It's annoying to make a promise
then break it.
650
00:40:45,660 --> 00:40:48,650
You two haven't been making love.
651
00:40:49,300 --> 00:40:50,730
What?
652
00:40:50,740 --> 00:40:52,440
You were eyeing my tits.
653
00:40:53,100 --> 00:40:54,800
I was eyeing your tits?
654
00:41:00,900 --> 00:41:02,730
You should tell Miha you love her
655
00:41:03,300 --> 00:41:05,000
and that you'll take her.
656
00:41:05,060 --> 00:41:06,760
You're a super-wonderful couple.
657
00:41:08,540 --> 00:41:11,170
You should mind your own business
658
00:41:11,500 --> 00:41:13,130
and stop meddling in my affairs!
659
00:41:13,140 --> 00:41:14,840
Don't you think?
660
00:41:16,980 --> 00:41:18,680
I'm sorry.
661
00:41:20,340 --> 00:41:22,040
I just wanted to help.
662
00:41:22,140 --> 00:41:23,840
In what way?
663
00:41:27,540 --> 00:41:29,240
What're you doing?
664
00:41:47,020 --> 00:41:48,890
What the fuck's he doing here?
665
00:41:55,220 --> 00:41:56,850
You gotta know what you want,
666
00:41:56,860 --> 00:41:59,010
you can't just "fish around".
667
00:42:15,980 --> 00:42:17,680
I'm going for a walk.
668
00:42:22,300 --> 00:42:24,300
He's an old acquaintance...
669
00:42:28,500 --> 00:42:30,500
Mihai's all alone.
670
00:42:43,740 --> 00:42:45,440
How's it going?
671
00:42:46,820 --> 00:42:48,520
Fine.
672
00:42:50,540 --> 00:42:51,410
And you?
673
00:42:51,420 --> 00:42:53,120
You two seem quite chummy.
674
00:43:00,540 --> 00:43:01,290
What did that guy want?
675
00:43:01,300 --> 00:43:02,690
Guess?
676
00:43:02,700 --> 00:43:04,400
Maybe he's a client.
677
00:43:06,540 --> 00:43:08,240
Are you jealous?
678
00:43:08,780 --> 00:43:10,690
What kind of a question is that?
679
00:43:16,340 --> 00:43:18,050
That stupid ranger again.
680
00:43:19,020 --> 00:43:20,410
I thought he had no bullets.
681
00:43:20,420 --> 00:43:22,120
Cartridges.
682
00:43:22,260 --> 00:43:23,970
There was a dead rabbit
in his bag.
683
00:43:24,300 --> 00:43:26,000
Really?
684
00:43:27,100 --> 00:43:28,450
It was still bleeding.
685
00:43:28,460 --> 00:43:30,460
But I didn't want to tell you.
686
00:43:30,580 --> 00:43:31,930
God, they're all assholes!
687
00:43:31,940 --> 00:43:35,640
He could shoot us
and get away with it.
688
00:43:38,340 --> 00:43:39,610
What's that on your lip?
689
00:43:39,620 --> 00:43:41,320
Where?
690
00:43:41,740 --> 00:43:43,440
It's herpes.
691
00:43:44,180 --> 00:43:45,880
Must be the sausages.
692
00:43:48,580 --> 00:43:51,090
Don't you think Ana's a bit weird?
693
00:43:53,060 --> 00:43:54,760
No.
694
00:43:55,140 --> 00:43:57,370
No weirder than others like her.
695
00:43:58,420 --> 00:43:59,410
Why?
696
00:43:59,420 --> 00:44:01,120
What'd you two talk about?
697
00:44:01,220 --> 00:44:02,490
A bunch of gibberish.
698
00:44:02,500 --> 00:44:04,200
Gibberish, huh?
699
00:44:07,220 --> 00:44:09,520
Don't you think we should leave?
700
00:44:10,300 --> 00:44:12,290
She knows what happened.
701
00:44:12,940 --> 00:44:14,530
How could she?
702
00:44:14,540 --> 00:44:17,610
She told me
she knows what happened.
703
00:44:18,180 --> 00:44:19,880
She said that?
704
00:44:20,780 --> 00:44:22,050
She hinted at it.
705
00:44:22,060 --> 00:44:24,520
How so?
What'd she say?
706
00:44:24,700 --> 00:44:26,530
Why're you getting angry?
707
00:44:27,100 --> 00:44:27,850
Tell me!
708
00:44:27,860 --> 00:44:29,810
You think she's oblivious?
709
00:44:30,020 --> 00:44:31,720
- I was under the impression...
- Come on!
710
00:44:31,940 --> 00:44:33,640
Tell me exactly what she said.
711
00:44:33,700 --> 00:44:35,400
- I already did!
- What?
712
00:44:35,940 --> 00:44:38,610
She said she'd been hit before
and had the same bruises.
713
00:44:38,740 --> 00:44:39,970
She said that?
714
00:44:39,980 --> 00:44:41,210
Yes!
715
00:44:41,220 --> 00:44:42,370
Is that what she said?
716
00:44:42,380 --> 00:44:43,930
Yes!
717
00:44:43,940 --> 00:44:45,640
Fuck!
718
00:44:46,100 --> 00:44:47,800
We should give her some money.
719
00:44:48,180 --> 00:44:49,880
She doesn't want any.
720
00:44:50,220 --> 00:44:51,920
You offered her money
and she refused it?
721
00:44:52,180 --> 00:44:53,880
Yes.
722
00:44:54,460 --> 00:44:56,370
Why'd you tell her about us?
723
00:44:56,940 --> 00:44:58,640
I didn't. She asked...
724
00:44:58,860 --> 00:45:00,560
What'd she asked?
725
00:45:00,580 --> 00:45:02,250
How long we've been together...
726
00:45:02,260 --> 00:45:04,970
Why'd you tell her
we haven't been having sex?
727
00:45:05,620 --> 00:45:08,490
- She told you that?
- And she didn't hint at it.
728
00:45:08,660 --> 00:45:10,360
- She said I said that?
- Yes!
729
00:45:10,500 --> 00:45:14,150
- She's out of her mind.
- No, you are. Telling her that...
730
00:45:14,340 --> 00:45:16,330
- You think I did?
- Yeah, you and your big mouth!
731
00:45:16,580 --> 00:45:18,170
- You're a real idiot!
- Yeah, right.
732
00:45:18,180 --> 00:45:20,240
I'm the idiot, not you!
733
00:45:22,060 --> 00:45:23,760
- Did you tell her?
- No.
734
00:45:23,820 --> 00:45:26,850
You should've mentioned it before
if it bothers you so.
735
00:45:49,180 --> 00:45:50,880
I'm sorry, sweetie.
736
00:45:51,460 --> 00:45:53,160
You know I love you.
737
00:45:54,460 --> 00:45:56,460
I know it's a real problem,
738
00:45:57,780 --> 00:45:59,330
but we'll get through it.
739
00:45:59,340 --> 00:46:01,040
The stress at work hasn't helped.
740
00:46:03,460 --> 00:46:05,160
You know I really love you.
741
00:46:07,500 --> 00:46:09,200
That's why you eyed her tits?
742
00:46:09,300 --> 00:46:11,370
- You're imagining things.
- Yeah, right.
743
00:46:18,740 --> 00:46:20,440
I love you, sweetie.
744
00:46:23,900 --> 00:46:26,610
I know we've drifted apart...
745
00:46:26,820 --> 00:46:28,520
Please, not now!
746
00:46:29,700 --> 00:46:31,400
You said you'd talk to him.
747
00:46:31,500 --> 00:46:32,770
I did.
748
00:46:32,780 --> 00:46:35,970
Well, I tried,
but his phone was off.
749
00:46:36,260 --> 00:46:37,610
Try again, now!
750
00:46:37,620 --> 00:46:39,210
I can't.
751
00:46:39,220 --> 00:46:39,970
Why not?
752
00:46:39,980 --> 00:46:41,730
Not in this situation!
753
00:46:41,980 --> 00:46:43,490
What situation?
754
00:46:43,500 --> 00:46:45,570
Do you still love me?
755
00:46:45,860 --> 00:46:46,610
Yes!
756
00:46:46,620 --> 00:46:49,330
But I can't tell him
after what's happened today.
757
00:46:49,980 --> 00:46:52,970
Can we please go?
She ruined our day!
758
00:46:53,100 --> 00:46:54,810
I'm not leaving till you tell him.
759
00:47:12,740 --> 00:47:13,770
Ana!
760
00:47:13,780 --> 00:47:15,530
That's me.
761
00:47:15,940 --> 00:47:17,640
How's it going?
762
00:47:19,180 --> 00:47:20,880
Fine.
Is that a wig?
763
00:47:21,940 --> 00:47:23,370
See what I got?
764
00:47:23,380 --> 00:47:24,890
You like them?
765
00:47:24,900 --> 00:47:26,600
Very nice.
766
00:47:26,780 --> 00:47:28,210
lonut gave them to me.
767
00:47:28,220 --> 00:47:29,920
He's so sweet.
768
00:47:30,100 --> 00:47:32,250
Where's he now?
769
00:47:32,660 --> 00:47:35,040
Up the river, washing himself.
770
00:47:35,820 --> 00:47:37,050
How do you know him?
771
00:47:37,060 --> 00:47:38,770
I met him a while ago.
772
00:47:40,820 --> 00:47:42,520
Around here.
773
00:47:42,740 --> 00:47:45,040
What's that, herpes?
774
00:47:49,580 --> 00:47:51,280
That's what you get
for eating so lustily!
775
00:47:54,420 --> 00:47:57,650
They say half the people
come from birds,
776
00:47:57,820 --> 00:47:59,520
the other half from fish.
777
00:47:59,660 --> 00:48:01,170
You watch too much TV.
778
00:48:01,180 --> 00:48:02,130
I learned it at school.
779
00:48:02,140 --> 00:48:06,010
The teacher said those who come
from birds are more sensitive...
780
00:48:06,460 --> 00:48:08,690
Like poets.
781
00:48:08,940 --> 00:48:10,170
And the others?
782
00:48:10,180 --> 00:48:11,170
I don't know.
783
00:48:11,180 --> 00:48:12,880
They dive.
784
00:48:15,940 --> 00:48:17,640
I think I come from a bird.
785
00:48:17,780 --> 00:48:19,450
Why, are you artistic?
786
00:48:19,460 --> 00:48:21,690
No.
Because I don't swim!
787
00:48:38,500 --> 00:48:39,410
You want some?
788
00:48:39,420 --> 00:48:41,410
No, thanks.
789
00:48:48,460 --> 00:48:50,160
So tell me...
790
00:48:51,500 --> 00:48:53,200
How'd you end up
791
00:48:54,580 --> 00:48:56,280
doing what you do...
792
00:48:56,740 --> 00:48:59,610
Prostitution, you mean?
793
00:49:00,380 --> 00:49:03,250
I like to make people happy.
794
00:49:04,820 --> 00:49:06,770
Do you make people happy?
795
00:49:07,940 --> 00:49:09,640
Happy?
796
00:49:09,780 --> 00:49:11,480
I try.
797
00:49:11,820 --> 00:49:12,570
How?
798
00:49:12,580 --> 00:49:14,580
You want me to show you how?
799
00:49:15,580 --> 00:49:17,280
Are you happy?
800
00:49:23,260 --> 00:49:24,290
Ana, I know why
801
00:49:24,300 --> 00:49:26,450
you're acting like this with us.
802
00:49:26,740 --> 00:49:28,440
Miha told me.
803
00:49:28,620 --> 00:49:30,320
What?
804
00:49:30,340 --> 00:49:32,540
That you know about the accident.
805
00:49:36,220 --> 00:49:38,050
Let's stop pretending.
806
00:49:38,980 --> 00:49:40,680
It's all my fault.
807
00:49:40,940 --> 00:49:43,690
We should've taken you
to the hospital right away.
808
00:49:45,340 --> 00:49:47,720
Miha was in shock.
809
00:49:48,380 --> 00:49:50,090
You really love her.
810
00:49:51,260 --> 00:49:52,960
Yes, I do.
811
00:49:54,900 --> 00:49:56,600
And I think...
812
00:49:58,020 --> 00:49:59,890
anyone would do the same
813
00:50:00,100 --> 00:50:01,800
for someone they love.
814
00:50:02,900 --> 00:50:04,690
I understand.
815
00:50:17,180 --> 00:50:19,230
You can go to the police...
816
00:50:21,500 --> 00:50:23,200
and tell them what happened.
817
00:50:27,220 --> 00:50:28,920
Do you hear me, Ana?
818
00:50:30,340 --> 00:50:34,330
You can tell them everything.
819
00:50:36,660 --> 00:50:38,360
Tell them what?
820
00:50:39,300 --> 00:50:40,690
What happened.
821
00:50:40,700 --> 00:50:42,400
Who'd believe me?
822
00:50:47,540 --> 00:50:49,240
Ana, listen. I...
823
00:50:51,620 --> 00:50:53,320
beg you to forgive me.
824
00:50:53,500 --> 00:50:55,650
That sounds so stupid, fuck!
825
00:50:56,060 --> 00:50:57,760
What I mean is...
826
00:50:58,860 --> 00:51:02,330
If there's anything I can do
827
00:51:02,620 --> 00:51:04,370
just tell me.
828
00:51:04,900 --> 00:51:06,410
There is one thing.
829
00:51:06,420 --> 00:51:08,120
What's that?
830
00:51:09,580 --> 00:51:11,170
We could lie together.
831
00:51:11,180 --> 00:51:12,880
What?
832
00:51:12,940 --> 00:51:14,940
We could have sex.
833
00:51:16,180 --> 00:51:17,880
Are you crazy?
834
00:51:18,980 --> 00:51:20,410
- No, you are.
- You are.
835
00:51:20,420 --> 00:51:22,120
You're crazy!
836
00:51:22,180 --> 00:51:25,170
God, I've never seen
a man turn me down.
837
00:51:26,500 --> 00:51:28,200
What's so disgusting?
838
00:51:28,300 --> 00:51:30,000
Why does it shock you?
839
00:51:30,620 --> 00:51:31,930
You'd feel better
840
00:51:31,940 --> 00:51:33,290
and it'd make me happy.
841
00:51:33,300 --> 00:51:34,930
How's that?
842
00:51:34,940 --> 00:51:36,690
You just fucked that other guy.
843
00:51:37,460 --> 00:51:40,770
You saw me fuck him
or are assuming I did?
844
00:51:41,380 --> 00:51:43,610
And what if I did?
845
00:51:45,580 --> 00:51:48,210
It'd be different with you.
846
00:51:49,100 --> 00:51:50,800
You're way more special.
847
00:51:50,860 --> 00:51:52,490
How the fuck am I special?
848
00:51:52,500 --> 00:51:54,200
You know how to love.
849
00:52:01,340 --> 00:52:04,450
God, you'd think I asked you
to kill someone.
850
00:52:04,940 --> 00:52:06,640
You offered to do something for me.
851
00:52:06,900 --> 00:52:09,850
I told you what I wanted,
but you're not obliged.
852
00:52:15,380 --> 00:52:17,050
Ana,
853
00:52:17,060 --> 00:52:18,250
if you want,
854
00:52:18,260 --> 00:52:19,960
I can give you some money.
855
00:52:21,500 --> 00:52:23,200
You really don't get it!
856
00:52:23,380 --> 00:52:25,680
I really like you.
I want you to be happy!
857
00:52:25,900 --> 00:52:27,090
You deserve it.
858
00:52:27,100 --> 00:52:30,170
And Miha feels like a sister to me.
859
00:52:32,420 --> 00:52:34,120
Do you believe me?
860
00:52:35,740 --> 00:52:37,440
Yes.
861
00:52:39,820 --> 00:52:41,450
Do you believe in God?
862
00:52:41,460 --> 00:52:42,250
What?
863
00:52:42,260 --> 00:52:45,050
Do you believe in God or something?
864
00:52:45,500 --> 00:52:47,200
Of course I do.
865
00:52:47,340 --> 00:52:49,240
Do you go to church?
866
00:52:50,780 --> 00:52:52,480
Sometimes.
And you?
867
00:52:52,740 --> 00:52:54,440
Every Sunday.
868
00:52:54,700 --> 00:52:57,330
It's the only place I feel at peace.
869
00:52:57,580 --> 00:52:59,280
There's someone who hears me.
870
00:53:00,220 --> 00:53:01,490
You go to confession?
871
00:53:01,500 --> 00:53:03,200
No, not that.
872
00:53:03,900 --> 00:53:05,600
I can't stand priests.
873
00:53:05,860 --> 00:53:07,560
It's just a feeling.
874
00:53:08,260 --> 00:53:09,960
You remind me of an old classmate.
875
00:53:10,820 --> 00:53:12,810
He was very religious.
876
00:53:13,300 --> 00:53:15,000
We called him the Fanatic.
877
00:53:16,740 --> 00:53:20,440
He spent all his time at church.
878
00:53:20,820 --> 00:53:24,130
He was always preaching to us.
879
00:53:24,420 --> 00:53:25,810
Nonstop.
880
00:53:25,820 --> 00:53:27,810
He always went
to the monastery in Sambata.
881
00:53:28,420 --> 00:53:31,170
Isn't that near Fagaras?
882
00:53:31,620 --> 00:53:33,320
Yeah, he went there all the time.
883
00:53:33,620 --> 00:53:38,010
He wanted us to go there with him.
884
00:53:38,140 --> 00:53:41,450
But I was busy that weekend.
885
00:53:45,820 --> 00:53:48,330
I went out to do an errand
at an all-night store,
886
00:53:49,100 --> 00:53:50,800
and guess who I saw?
887
00:53:51,500 --> 00:53:53,200
- Who?
- The Fanatic.
888
00:53:53,420 --> 00:53:56,490
He said he hadn't gone
because it was too cold.
889
00:53:58,140 --> 00:54:00,730
He was scared he'd catch a cold.
890
00:54:01,180 --> 00:54:02,880
It was too cold!
891
00:54:03,580 --> 00:54:05,170
That's it.
892
00:54:05,180 --> 00:54:06,330
That's it?
893
00:54:06,340 --> 00:54:08,640
I was just talking about faith.
894
00:54:10,820 --> 00:54:12,610
Yeah, but I'm not a fanatic.
895
00:54:15,820 --> 00:54:18,330
Well, you kinda remind me
of him, faith-wise.
896
00:54:18,860 --> 00:54:19,890
How's that?
897
00:54:19,900 --> 00:54:21,600
Well...
898
00:54:24,020 --> 00:54:25,720
Never mind.
899
00:54:27,900 --> 00:54:29,900
So you think I'm a hypocrite?
900
00:54:30,180 --> 00:54:31,050
A hypo-what?
901
00:54:31,060 --> 00:54:32,450
A hypocrite?
902
00:54:32,460 --> 00:54:34,160
What's that?
903
00:54:36,060 --> 00:54:38,210
Are you mocking me?
904
00:54:38,860 --> 00:54:40,560
Yeah.
905
00:54:41,700 --> 00:54:43,400
No. I really don't know.
906
00:54:53,620 --> 00:54:55,610
Maybe it wasn't an accident.
907
00:54:58,340 --> 00:55:00,040
What do you mean?
908
00:55:00,060 --> 00:55:02,060
How do you know
it was an accident?
909
00:55:07,820 --> 00:55:09,520
What're you doing?
910
00:55:09,540 --> 00:55:11,240
Trying to make me feel better?
911
00:55:11,260 --> 00:55:14,150
You know what they say:
You only see what you wanna see.
912
00:55:15,860 --> 00:55:17,210
Right?
913
00:55:17,220 --> 00:55:18,920
Maybe.
914
00:55:19,180 --> 00:55:20,880
- Whatever...
- Or maybe not.
915
00:55:22,620 --> 00:55:24,320
Can I tell you something?
916
00:55:25,780 --> 00:55:27,610
But don't get mad.
917
00:55:27,780 --> 00:55:29,480
Go ahead.
918
00:55:30,540 --> 00:55:34,570
I think you're a bit naive
919
00:55:34,860 --> 00:55:37,490
and you trust Miha too much.
She manipulates you.
920
00:55:38,740 --> 00:55:39,850
Don't you see it?
921
00:55:39,860 --> 00:55:41,490
That's not true.
922
00:55:41,500 --> 00:55:43,290
It doesn't concern you anyway.
923
00:55:43,460 --> 00:55:46,360
- What're getting at?
- I just want to help you.
924
00:55:46,820 --> 00:55:47,770
Well, you're not.
925
00:55:47,780 --> 00:55:49,850
You hardly know me.
926
00:55:50,220 --> 00:55:51,920
What gives you the right to say that?
927
00:55:52,140 --> 00:55:53,840
Alright, fine.
928
00:55:54,940 --> 00:55:56,640
But watch out for Pussy!
929
00:55:56,900 --> 00:55:57,610
Pussy who?
930
00:55:57,620 --> 00:55:59,170
You don't know a Pussy?
931
00:55:59,180 --> 00:56:00,130
No.
932
00:56:00,140 --> 00:56:01,250
Does Miha?
933
00:56:01,260 --> 00:56:03,560
I don't know
all her girlfriends' names.
934
00:56:07,180 --> 00:56:08,890
Who's this Pussy?
935
00:56:11,340 --> 00:56:13,040
Acting mysterious again...
936
00:56:13,060 --> 00:56:14,810
It's very annoying.
937
00:56:15,140 --> 00:56:16,890
Maybe Pussy's a man.
938
00:56:20,340 --> 00:56:22,040
How's it going here?
939
00:56:22,420 --> 00:56:24,120
Did I frighten you?
940
00:56:24,220 --> 00:56:25,920
Very much!
941
00:56:26,700 --> 00:56:27,930
Let me introduce you.
942
00:56:27,940 --> 00:56:29,640
This is lonut.
943
00:56:29,940 --> 00:56:31,810
I'm going for a walk in the woods.
944
00:56:32,700 --> 00:56:34,450
If you wanna come...
945
00:56:53,180 --> 00:56:54,880
Catch anything?
946
00:56:55,260 --> 00:56:56,960
Not really.
947
00:56:57,780 --> 00:56:59,690
Violeta says you throw the fish back.
948
00:57:00,260 --> 00:57:01,010
What?
949
00:57:01,020 --> 00:57:02,850
She said you throw them back.
950
00:57:03,340 --> 00:57:05,040
Sometimes.
But who said that?
951
00:57:05,260 --> 00:57:06,960
Violeta.
952
00:57:08,420 --> 00:57:10,120
Oh, she said that...
953
00:57:14,060 --> 00:57:15,860
You must make a good living.
954
00:57:17,340 --> 00:57:19,330
Violeta is really special!
955
00:57:22,500 --> 00:57:23,930
So how was it?
956
00:57:23,940 --> 00:57:26,530
Great!
I got some flowers!
957
00:57:35,620 --> 00:57:38,370
You must tell Mihai you have
a lover.
958
00:57:38,860 --> 00:57:41,160
He loves you.
Don't treat him like this.
959
00:57:41,460 --> 00:57:43,130
Are you insane?
960
00:57:43,140 --> 00:57:44,890
Did I ask for your fucking advice?
961
00:57:45,180 --> 00:57:47,560
If you don't tell him, I will.
962
00:57:47,740 --> 00:57:49,010
You'll what?
963
00:57:49,020 --> 00:57:50,720
I'll tell him about Pussy.
964
00:57:53,460 --> 00:57:55,160
What is this game?
965
00:57:55,260 --> 00:57:56,960
What do you want from us?
966
00:57:58,740 --> 00:58:00,890
I saw you come on to him.
967
00:58:01,420 --> 00:58:03,470
And even if we haven't made love...
968
00:58:03,540 --> 00:58:06,410
You make a great couple
969
00:58:06,700 --> 00:58:08,400
and he really loves you.
970
00:58:08,420 --> 00:58:10,490
He'd do anything for you.
And look how you treat him!
971
00:58:10,700 --> 00:58:12,450
Listen, Miss Know-It-All,
972
00:58:13,580 --> 00:58:16,340
Mihai is my lover
and Pussy is my husband.
973
00:58:16,420 --> 00:58:18,120
Know what I mean?
974
00:58:20,940 --> 00:58:22,930
- Does Mihai know?
- Yes.
975
00:58:24,260 --> 00:58:25,960
And Pussy?
976
00:58:26,060 --> 00:58:27,760
Yes.
977
00:58:28,420 --> 00:58:30,120
So Pussy doesn't...
978
00:58:31,100 --> 00:58:32,800
He doesn't know.
979
00:58:33,300 --> 00:58:35,210
We must find a way to tell him.
980
00:58:35,220 --> 00:58:36,970
Why the fuck are you telling me
what to do?
981
00:58:37,860 --> 00:58:39,810
Our meeting was no accident.
982
00:58:39,820 --> 00:58:41,570
Yes, it was.
You're crazy!
983
00:58:41,580 --> 00:58:44,690
Maybe, but not anymore
than anyone else.
984
00:58:45,740 --> 00:58:47,840
Are you gonna choose Mihai?
985
00:58:48,140 --> 00:58:49,570
If not, I will.
986
00:58:49,580 --> 00:58:50,330
Meaning?
987
00:58:50,340 --> 00:58:52,440
Meaning, I'll fuck him.
988
00:58:54,300 --> 00:58:55,970
The fuck you will.
989
00:58:55,980 --> 00:58:57,680
We'll see.
990
00:59:08,940 --> 00:59:10,640
You've known each other long?
991
00:59:11,260 --> 00:59:12,960
No...
992
00:59:13,140 --> 00:59:15,130
But she has a big heart.
993
00:59:15,460 --> 00:59:17,090
I understand you, man.
994
00:59:17,100 --> 00:59:18,370
What do you mean by that?
995
00:59:18,380 --> 00:59:20,080
Mind if I sit a while?
996
00:59:20,220 --> 00:59:23,090
No.
But what'd you mean by that?
997
00:59:24,020 --> 00:59:25,770
Nothing.
It's just an expression.
998
00:59:27,140 --> 00:59:28,090
Want some?
999
00:59:28,100 --> 00:59:29,800
No.
1000
00:59:34,540 --> 00:59:36,240
So Mr. Mihai,
1001
00:59:36,820 --> 00:59:39,280
what if they found
an antidote to death?
1002
00:59:40,260 --> 00:59:43,330
With all they know about DNA,
it's possible.
1003
00:59:43,500 --> 00:59:45,730
They could make you young again.
1004
00:59:46,980 --> 00:59:50,680
We should all vote on a referendum
1005
00:59:51,020 --> 00:59:52,720
to stay forever young
1006
00:59:52,940 --> 00:59:54,330
and ban any new births.
1007
00:59:54,340 --> 00:59:57,490
Except...
in the event someone dies.
1008
00:59:58,020 --> 01:00:00,650
Or it could be kept a secret,
1009
01:00:01,140 --> 01:00:03,650
and only a few important people,
1010
01:00:03,820 --> 01:00:05,520
like scientists, would stay young.
1011
01:00:07,660 --> 01:00:09,360
It's possible.
1012
01:00:33,060 --> 01:00:35,890
I know you're keeping
something from me!
1013
01:00:36,220 --> 01:00:37,330
What do you mean?
1014
01:00:37,340 --> 01:00:38,850
What do I mean?
1015
01:00:38,860 --> 01:00:40,560
The accident.
1016
01:00:42,780 --> 01:00:44,480
Did Mihai tell you?
1017
01:00:51,100 --> 01:00:52,970
What do you want, money?
1018
01:00:53,700 --> 01:00:55,400
How much?
1019
01:00:57,500 --> 01:00:59,090
How much do you want?
1020
01:00:59,100 --> 01:01:02,470
Do you realize
what a special day it's been?
1021
01:01:03,700 --> 01:01:06,850
It's a gift from God,
and we should feel blessed.
1022
01:01:07,180 --> 01:01:08,880
Spare me the God stuff.
1023
01:01:11,660 --> 01:01:14,890
If you'd really like
to give me something,
1024
01:01:15,500 --> 01:01:16,850
there is one thing.
1025
01:01:16,860 --> 01:01:18,560
Tell me.
1026
01:01:19,060 --> 01:01:20,960
Let me touch you.
1027
01:01:23,900 --> 01:01:25,600
Fuck off!
1028
01:01:27,980 --> 01:01:29,680
Listen,
1029
01:01:30,060 --> 01:01:31,760
why're you acting like that?
1030
01:01:32,540 --> 01:01:34,240
What're you afraid of?
1031
01:01:34,940 --> 01:01:37,490
Believe me,
I'm better at it than any guy.
1032
01:01:38,860 --> 01:01:40,690
And we're friends, aren't we?
1033
01:01:42,940 --> 01:01:44,640
Are you serious?
1034
01:01:51,100 --> 01:01:53,000
You'll forget about the accident?
1035
01:01:56,180 --> 01:01:57,880
And Pussy?
1036
01:02:00,380 --> 01:02:03,250
I'm your friend, for God's sake!
1037
01:02:40,420 --> 01:02:41,930
I found another beer.
1038
01:02:41,940 --> 01:02:43,640
Great!
1039
01:02:43,860 --> 01:02:45,560
Any clean glasses?
1040
01:02:46,060 --> 01:02:47,760
We'll drink from the bottle.
1041
01:02:48,980 --> 01:02:50,680
- Yeah?
- Yeah.
1042
01:02:57,340 --> 01:02:59,040
Nice 'n cold.
1043
01:03:05,300 --> 01:03:07,000
No, thanks. I'm driving.
1044
01:03:07,700 --> 01:03:09,400
Yeah, you better not!
1045
01:03:10,620 --> 01:03:12,050
Make some room for me.
1046
01:03:12,060 --> 01:03:13,760
Right here.
1047
01:03:19,500 --> 01:03:21,200
Don't hog it, give me some!
1048
01:03:36,620 --> 01:03:38,320
Did you get some sun?
1049
01:03:39,540 --> 01:03:41,240
A little.
1050
01:03:43,500 --> 01:03:45,200
So how did it really happen?
1051
01:03:45,460 --> 01:03:47,160
What?
1052
01:03:47,500 --> 01:03:49,200
The accident.
1053
01:03:51,460 --> 01:03:53,160
Carelessness on our part.
We were
1054
01:03:53,180 --> 01:03:54,880
fighting or talking...
1055
01:03:54,940 --> 01:03:56,640
The usual crap.
1056
01:03:57,660 --> 01:04:00,120
We were in complete shock!
1057
01:04:06,540 --> 01:04:08,240
More beer?
1058
01:04:11,020 --> 01:04:12,720
More beer, Ana?
1059
01:04:12,980 --> 01:04:14,680
What? Sorry!
1060
01:04:15,140 --> 01:04:16,840
No thanks, no more for me.
1061
01:04:21,940 --> 01:04:23,810
So you feel bad, huh?
1062
01:04:26,340 --> 01:04:30,040
Let's just imagine...
1063
01:04:30,380 --> 01:04:32,080
there was no accident.
1064
01:04:32,540 --> 01:04:33,610
Really!
1065
01:04:33,620 --> 01:04:35,320
Maybe I'd already been hit.
1066
01:04:35,460 --> 01:04:38,170
Or maybe I threw myself
in front of your car.
1067
01:04:38,540 --> 01:04:41,290
In the end, you don't even know.
1068
01:04:42,180 --> 01:04:45,330
Well, all's well that ends well!
1069
01:04:45,620 --> 01:04:46,970
You're right.
1070
01:04:46,980 --> 01:04:51,250
I've had a super-special day.
God be blessed!
1071
01:04:52,340 --> 01:04:54,040
Know what I mean?
1072
01:05:08,500 --> 01:05:10,200
Are we staying much longer?
1073
01:05:11,700 --> 01:05:13,400
A bit longer.
1074
01:05:13,460 --> 01:05:15,160
I'm going into the woods.
1075
01:05:15,860 --> 01:05:17,560
Anyone wanna come along?
1076
01:05:19,380 --> 01:05:20,650
Wanna come?
1077
01:05:20,660 --> 01:05:22,360
Maybe later.
1078
01:05:35,380 --> 01:05:37,080
Fucking cunt!
1079
01:05:37,700 --> 01:05:39,400
Lecturing us!
1080
01:05:40,220 --> 01:05:41,890
What does she want?
1081
01:05:41,900 --> 01:05:43,450
Nothing, sweetie.
1082
01:05:43,460 --> 01:05:46,020
She's just having a good time
and enjoying the attention.
1083
01:05:46,900 --> 01:05:48,800
She's pissed me off all day.
1084
01:05:51,860 --> 01:05:53,560
What'd you talk about?
1085
01:05:53,620 --> 01:05:55,320
I told her it was my fault
1086
01:05:55,500 --> 01:05:57,170
and I apologized.
1087
01:05:57,180 --> 01:05:58,880
She said not to worry about it,
1088
01:05:59,380 --> 01:06:01,050
she had a great time.
1089
01:06:01,060 --> 01:06:02,450
She's full of shit.
1090
01:06:02,460 --> 01:06:04,130
It's over now.
1091
01:06:04,140 --> 01:06:06,370
- We'll be home in an hour.
- What the fuck does he want?
1092
01:06:07,580 --> 01:06:08,890
Nothing.
1093
01:06:08,900 --> 01:06:10,600
What are we, fucking therapists?
1094
01:06:12,580 --> 01:06:14,280
Don't drink from the same bottle!
1095
01:06:14,460 --> 01:06:15,370
Why not?
1096
01:06:15,380 --> 01:06:17,760
Maybe she gave him a blowjob.
1097
01:06:20,160 --> 01:06:22,170
She didn't give him a blowjob,
just so you know.
1098
01:06:22,340 --> 01:06:23,490
So you're bosom buddies now.
1099
01:06:23,500 --> 01:06:25,800
Sharing secrets and...
Walking in the woods...
1100
01:06:26,340 --> 01:06:27,890
Are you paranoid?
1101
01:06:27,900 --> 01:06:29,600
You keep insisting
1102
01:06:29,740 --> 01:06:31,370
she's manipulating us, lying to us.
1103
01:06:31,380 --> 01:06:33,450
You think we did things together?
1104
01:06:35,940 --> 01:06:37,640
- I saw you two.
- What'd you see?
1105
01:06:38,740 --> 01:06:39,410
Tell me.
1106
01:06:39,420 --> 01:06:41,120
She was all over you.
1107
01:06:41,740 --> 01:06:43,650
You're crazy.
What do you mean?
1108
01:06:43,860 --> 01:06:45,560
She was coming on to you.
1109
01:06:45,620 --> 01:06:47,320
What're you talking about?
1110
01:06:48,260 --> 01:06:50,410
And you liked it.
1111
01:06:50,420 --> 01:06:52,370
You're fucking imagining things!
1112
01:06:52,700 --> 01:06:54,690
I simply talked with her.
1113
01:06:54,900 --> 01:06:55,810
I tried to be nice.
1114
01:06:55,820 --> 01:06:57,520
And you accuse me
of coming on to her!
1115
01:06:58,020 --> 01:06:59,720
Cut the crap!
1116
01:07:00,300 --> 01:07:03,450
You're just trying to
unload your guilty feelings on me.
1117
01:07:03,660 --> 01:07:05,170
- Let me talk.
- I have...
1118
01:07:05,180 --> 01:07:07,560
And all you've said is a bunch of crap.
1119
01:07:07,820 --> 01:07:08,970
That has nothing to do with it.
1120
01:07:08,980 --> 01:07:11,080
Nothing ever does.
1121
01:07:17,300 --> 01:07:19,830
Talk then,
and stop playing the martyr.
1122
01:07:21,900 --> 01:07:22,810
Go on!
1123
01:07:22,820 --> 01:07:23,410
Shhh!
1124
01:07:23,420 --> 01:07:25,120
Why're you shushing me?
1125
01:07:27,060 --> 01:07:28,760
Go on, talk.
1126
01:07:30,540 --> 01:07:32,240
What're you doing?
1127
01:07:34,620 --> 01:07:36,320
Talking.
1128
01:07:38,460 --> 01:07:40,970
- Want some beer?
- God forbid when I'm driving.
1129
01:07:42,460 --> 01:07:44,160
Violeta?
1130
01:07:44,540 --> 01:07:45,890
No, it's Mihaela.
1131
01:07:45,900 --> 01:07:46,810
Stop...
1132
01:07:46,820 --> 01:07:48,730
She went for a walk in the woods.
1133
01:07:49,500 --> 01:07:52,530
I'm leaving and wanted to
say goodbye.
1134
01:07:55,940 --> 01:07:57,640
Can I have a word with you?
1135
01:07:58,020 --> 01:07:59,720
Over here.
1136
01:08:03,540 --> 01:08:05,450
She told me to give you this.
1137
01:08:06,940 --> 01:08:07,850
What?
1138
01:08:07,860 --> 01:08:09,930
She wanted me to give you 5 lei.
1139
01:08:10,180 --> 01:08:11,690
Why?
1140
01:08:11,700 --> 01:08:12,810
I'm glad to see
1141
01:08:12,820 --> 01:08:14,810
someone taking care of her.
1142
01:08:15,260 --> 01:08:16,960
Look, I can't...
1143
01:08:22,899 --> 01:08:24,569
What did he give you?
1144
01:08:24,580 --> 01:08:26,280
- 5 lei.
- Why?
1145
01:08:27,700 --> 01:08:30,450
- Violeta... I mean Ana asked him to.
- What do you mean, Violeta?
1146
01:08:30,700 --> 01:08:32,850
I don't know.
Maybe she has two names.
1147
01:08:35,300 --> 01:08:36,690
Can we please leave?
1148
01:08:36,700 --> 01:08:38,400
I'm going mad!
1149
01:08:39,180 --> 01:08:40,370
Fucking cunt!
1150
01:08:40,380 --> 01:08:41,970
Maybe she feels she owes us.
1151
01:08:41,979 --> 01:08:43,529
Go ahead, make fun of me!
1152
01:08:43,540 --> 01:08:44,930
- I'm sorry.
- What's the difference,
1153
01:08:44,939 --> 01:08:46,639
everyone does...
1154
01:08:49,660 --> 01:08:51,360
Come on, please.
1155
01:08:52,140 --> 01:08:53,840
You didn't say anything.
1156
01:08:54,580 --> 01:08:56,280
Let's go, please!
1157
01:08:57,939 --> 01:08:59,639
Don't get upset.
1158
01:09:00,740 --> 01:09:02,440
We can't leave just like that.
1159
01:09:02,540 --> 01:09:04,240
Why not?
1160
01:09:05,180 --> 01:09:06,880
What's keeping us here?
1161
01:09:07,460 --> 01:09:08,890
Calm down, Miha.
1162
01:09:08,899 --> 01:09:10,409
You always imagine the worst.
1163
01:09:10,420 --> 01:09:12,120
He's coming back.
1164
01:09:15,979 --> 01:09:17,679
I couldn't find her.
1165
01:09:17,859 --> 01:09:19,369
Give her a kiss for me.
1166
01:09:19,380 --> 01:09:22,150
- Goodbye.
- Bye.
1167
01:09:34,140 --> 01:09:36,440
Happy birthday.
All the best!
1168
01:09:38,260 --> 01:09:39,960
Happy birthday!
1169
01:09:47,460 --> 01:09:49,160
I can't take it, Mihai!
1170
01:09:57,940 --> 01:10:00,240
Come on, we're going.
1171
01:10:04,780 --> 01:10:06,680
I'll pack up the stuff.
1172
01:10:14,220 --> 01:10:15,920
Where're you going?
1173
01:10:17,740 --> 01:10:20,650
To say goodbye to Ana.
1174
01:10:20,860 --> 01:10:22,410
Don't go into the woods!
1175
01:10:22,420 --> 01:10:24,170
- Why not?
- Please don't go!
1176
01:10:24,380 --> 01:10:26,130
Now what is it?
1177
01:10:26,380 --> 01:10:28,080
She said she'd be waiting for you.
1178
01:10:28,260 --> 01:10:29,960
Waiting for you to come fuck her!
1179
01:10:30,020 --> 01:10:31,720
Say it!
1180
01:10:31,900 --> 01:10:34,100
Tell me you were going to fuck her!
1181
01:10:34,300 --> 01:10:35,970
Fuck you both!
1182
01:10:35,980 --> 01:10:37,610
God damn it, admit it!
1183
01:10:37,620 --> 01:10:39,320
Ok, I'm going to fuck her!
1184
01:10:42,820 --> 01:10:44,890
What, am I too old?
1185
01:10:46,020 --> 01:10:48,400
So you wanna fuck that whore!
1186
01:10:48,660 --> 01:10:50,360
What're you saying?
1187
01:10:51,380 --> 01:10:53,130
She said you were going to meet...
1188
01:10:54,140 --> 01:10:56,130
Where'd you come up with that idea?
1189
01:10:56,380 --> 01:10:58,760
- What's going on?
- Tell me!
1190
01:11:01,260 --> 01:11:02,890
- She told me...
- What?
1191
01:11:02,900 --> 01:11:04,210
You were going to meet
1192
01:11:04,220 --> 01:11:06,370
in the woods and fuck.
1193
01:11:07,420 --> 01:11:11,290
You say she's a liar,
yet you believe that?
1194
01:11:11,620 --> 01:11:14,000
I saw you fondling her
and laughing by the water.
1195
01:11:15,700 --> 01:11:18,000
I can't stand the thought
of her exciting you.
1196
01:11:18,140 --> 01:11:19,840
But sweetie,
1197
01:11:19,900 --> 01:11:21,410
I did it for us!
1198
01:11:21,420 --> 01:11:23,210
That's bullshit!
1199
01:11:24,100 --> 01:11:25,800
Tell me who Pussy is?
1200
01:11:25,980 --> 01:11:27,680
The cunt! I knew it.
1201
01:11:27,700 --> 01:11:29,770
She's a cunt for telling me?
1202
01:11:30,100 --> 01:11:32,050
Who's Pussy?
A man, a cat, a camel?
1203
01:11:32,900 --> 01:11:35,650
Now who's the whore?
1204
01:11:36,180 --> 01:11:37,530
What am I to you?
1205
01:11:37,540 --> 01:11:40,140
- Florin is Pussy.
- Florin?
1206
01:11:40,220 --> 01:11:41,920
Who'd you think it was?
1207
01:11:45,700 --> 01:11:47,400
See where jealousy leads?
1208
01:11:47,660 --> 01:11:49,560
So you did talk to him?
1209
01:11:50,940 --> 01:11:52,530
I love you, Mihai.
1210
01:11:52,540 --> 01:11:54,240
You're fucking it all up.
1211
01:11:54,540 --> 01:11:56,540
Our relationship means nothing to you.
1212
01:11:56,740 --> 01:11:58,440
Now listen to me!
1213
01:11:58,620 --> 01:12:00,450
She forced herself on me.
1214
01:12:01,940 --> 01:12:03,640
She really played us for fools!
1215
01:12:08,180 --> 01:12:09,880
So tell me,
1216
01:12:10,500 --> 01:12:12,550
are you coming with me or staying?
1217
01:12:15,180 --> 01:12:17,180
Either way is fine!
1218
01:12:21,500 --> 01:12:23,800
So that's your decision?
1219
01:12:33,900 --> 01:12:35,600
You're a loser, Mihai.
1220
01:13:10,660 --> 01:13:12,530
Help me, Mihai!
1221
01:13:16,860 --> 01:13:18,560
Mihai!
1222
01:13:20,900 --> 01:13:22,600
Help me!
1223
01:14:06,820 --> 01:14:08,570
# Can you hear me, Pussy? #
1224
01:14:09,260 --> 01:14:10,960
Yes, Florin.
1225
01:14:12,580 --> 01:14:14,280
So we meet again!
1226
01:14:15,820 --> 01:14:17,520
We were just leaving.
1227
01:14:17,740 --> 01:14:19,730
How was your day?
1228
01:14:19,940 --> 01:14:21,640
Great.
1229
01:14:23,460 --> 01:14:26,770
I love weekends,
1230
01:14:27,260 --> 01:14:30,010
relaxing and loafing around.
1231
01:14:30,700 --> 01:14:32,400
We're lucky
1232
01:14:32,940 --> 01:14:34,610
to live in this wonderful country.
1233
01:14:34,620 --> 01:14:36,320
Yeah.
1234
01:14:36,820 --> 01:14:38,170
Beautiful, isn't it?
1235
01:14:38,180 --> 01:14:39,880
Is the missus upset?
1236
01:14:40,060 --> 01:14:41,810
- No, why?
- I saw her crying...
1237
01:14:42,340 --> 01:14:43,690
Where?
1238
01:14:43,700 --> 01:14:44,890
In the car,
1239
01:14:44,900 --> 01:14:46,600
up the road.
1240
01:14:46,700 --> 01:14:48,210
I think she's waiting for you.
1241
01:14:48,220 --> 01:14:49,570
Forgive me if...
1242
01:14:49,580 --> 01:14:51,280
It's alright.
1243
01:14:51,300 --> 01:14:53,000
Women can be like that.
1244
01:14:53,380 --> 01:14:55,680
Yeah, sensitive...
1245
01:14:56,460 --> 01:14:58,160
And the other one?
1246
01:14:58,300 --> 01:15:00,530
From this morning in the woods?
1247
01:15:01,100 --> 01:15:02,800
I think she stayed there.
1248
01:15:03,220 --> 01:15:05,220
She wasn't with us, anyway.
1249
01:15:08,220 --> 01:15:10,970
Maybe your wife should come see...
1250
01:15:11,420 --> 01:15:12,650
What?
1251
01:15:12,660 --> 01:15:13,730
The sunset.
1252
01:15:13,740 --> 01:15:16,490
Yeah, it's nice.
1253
01:15:17,580 --> 01:15:18,930
Well, I'd better
1254
01:15:18,940 --> 01:15:20,690
get home to my woman.
1255
01:15:21,340 --> 01:15:23,230
- Very good.
- All the best!
1256
01:15:23,380 --> 01:15:25,670
- You, too.
- Sorry about this morning.
1257
01:15:25,700 --> 01:15:27,400
Don't worry about it.
1258
01:15:27,420 --> 01:15:29,120
I must've seemed crazy.
1259
01:15:29,980 --> 01:15:31,680
I was just joking around.
1260
01:15:32,100 --> 01:15:34,560
Good luck to you!
1261
01:16:15,220 --> 01:16:17,220
Did you go to her?
1262
01:16:27,940 --> 01:16:29,530
Mihai, thank you.
1263
01:16:29,540 --> 01:16:31,240
I love you so much!
1264
01:16:33,980 --> 01:16:35,680
Sweetie, I love you, too.
1265
01:16:36,940 --> 01:16:38,840
I love you very much!
1266
01:16:46,620 --> 01:16:48,720
I talked with Florin.
1267
01:16:49,700 --> 01:16:51,600
And?
1268
01:16:53,060 --> 01:16:55,060
I told him everything.
1269
01:16:55,540 --> 01:16:57,640
And?
1270
01:17:20,940 --> 01:17:23,710
I'm going back
to school on Monday.
74803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.