All language subtitles for deadlly.cheer.mom.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,800 --> 00:00:55,840 Pre-calc blows. I can't believe I'm failing. 2 00:00:55,930 --> 00:00:58,300 Maybe you should sleep with the teacher. 3 00:00:58,390 --> 00:01:00,640 [chuckles] Genius. 4 00:01:05,600 --> 00:01:08,190 Hey, guys, so I got this new necklace today. 5 00:01:08,270 --> 00:01:09,610 There, now you can see it. 6 00:01:09,690 --> 00:01:12,030 Hey, guys. Hey, guys. Hey, guys. 7 00:01:12,110 --> 00:01:14,610 So you know how much I love karma... 8 00:01:28,040 --> 00:01:29,540 I need to win this cheerleading scholarship. 9 00:01:29,630 --> 00:01:32,000 Maybe you should sleep with the... 10 00:01:32,090 --> 00:01:34,630 Maybe you should sleep with the recruiter. 11 00:01:34,720 --> 00:01:36,800 [chuckles] Genius. 12 00:01:36,880 --> 00:01:39,090 I need to win this cheerleading scholarship. 13 00:01:39,180 --> 00:01:40,680 I'll do anything. I'll do anything. 14 00:01:40,760 --> 00:01:43,310 [echoing] Anything. 15 00:01:48,770 --> 00:01:52,520 ♪ What you gonna do? What you what you gonna do? ♪ 16 00:01:52,610 --> 00:01:56,360 ♪ Five four three two what you gonna do? ♪ 17 00:01:56,450 --> 00:02:00,160 ♪ What you gonna do? What you what you gonna do? ♪ 18 00:02:00,240 --> 00:02:04,410 ♪ Five four three two what you gonna do? ♪ 19 00:02:04,490 --> 00:02:09,170 ♪ I know what you wanna do ooh-ooh ooh-ooh-ooh ♪ 20 00:02:12,460 --> 00:02:17,630 ♪ Tell me what you wanna do ooh-ooh ooh-ooh-ooh ♪ 21 00:02:17,720 --> 00:02:20,300 ♪ Hey hey hey hey ♪ 22 00:02:26,810 --> 00:02:28,020 Nice. 23 00:02:31,770 --> 00:02:33,610 Ooh! 24 00:02:33,690 --> 00:02:35,440 ♪ What you what you gonna do? ♪ 25 00:02:35,530 --> 00:02:37,950 Violet, you gotta pick it up a little bit. 26 00:02:38,030 --> 00:02:39,950 ♪ What you gonna do? ♪ 27 00:02:40,030 --> 00:02:43,780 ♪ What you gonna do? What you what you gonna do? ♪ 28 00:02:43,870 --> 00:02:47,500 ♪ Five four three two what you gonna do? ♪ 29 00:02:49,120 --> 00:02:51,830 There it is. Great job, ladies. 30 00:02:55,590 --> 00:02:57,130 Excellent job out there, ladies. 31 00:02:57,210 --> 00:02:59,170 You should all be proud of yourselves. 32 00:02:59,260 --> 00:03:00,680 -Hm. -Right, this is so funny. 33 00:03:00,760 --> 00:03:02,220 [woman] Congratulations. It's not easy. 34 00:03:02,300 --> 00:03:05,010 Mom, I think I twisted my ankle. 35 00:03:06,520 --> 00:03:09,520 -Did you hear me? -I heard you. Walk it off. 36 00:03:10,940 --> 00:03:13,360 Now, before we post the list of cuts, 37 00:03:13,440 --> 00:03:15,570 I have another announcement. 38 00:03:17,690 --> 00:03:19,860 Rossmore Carmel University 39 00:03:19,950 --> 00:03:21,820 is recruiting for their cheer team. 40 00:03:21,910 --> 00:03:24,700 They'll be holding cheer workshops this weekend 41 00:03:24,780 --> 00:03:27,490 to select one senior cheerleader from our school 42 00:03:27,580 --> 00:03:29,660 to receive a full-ride scholarship 43 00:03:29,750 --> 00:03:32,540 to the university this fall because you're state champion... 44 00:03:32,620 --> 00:03:34,540 This is what we've been waiting for. 45 00:03:34,630 --> 00:03:36,500 RCU is the best school in the state. 46 00:03:36,590 --> 00:03:38,670 -I know. -I've always wanted to go there. 47 00:03:38,760 --> 00:03:40,840 First workshop is this weekend. 48 00:03:40,920 --> 00:03:43,300 The head recruiter, Teddy, is a good friend of mine, 49 00:03:43,390 --> 00:03:45,180 and I made sure to talk you ladies up. 50 00:03:45,260 --> 00:03:48,430 Now, I'd like to announce 51 00:03:48,520 --> 00:03:51,440 this year's new team captain. 52 00:03:53,600 --> 00:03:56,320 Beth Hartford. Congratulations. 53 00:03:56,400 --> 00:03:58,360 -Congrats. -Congratulations! 54 00:03:58,440 --> 00:03:59,940 Mom? 55 00:04:00,030 --> 00:04:02,070 I will fix this. 56 00:04:02,160 --> 00:04:04,950 [indistinct chatter] 57 00:04:05,030 --> 00:04:07,200 [Beth] Thank you, guys. Thank you. 58 00:04:17,630 --> 00:04:19,590 [indistinct chatter] 59 00:04:19,670 --> 00:04:20,670 -I made it! -Oh, yeah! 60 00:04:20,760 --> 00:04:23,260 [cheering] 61 00:04:26,600 --> 00:04:29,600 Um, mom, are you sure? 62 00:04:29,680 --> 00:04:31,930 You were the best out there, honey. 63 00:04:32,020 --> 00:04:34,350 -Guys, just celebrate. -Shocking! 64 00:04:34,440 --> 00:04:35,980 Coach's daughter makes captain. 65 00:04:36,060 --> 00:04:38,940 Gee, I wonder if you'll get the scholarship, too, 66 00:04:39,030 --> 00:04:41,740 considering your mom is best friends with the recruiter. 67 00:04:41,820 --> 00:04:43,450 You're just jealous, Ashley. 68 00:04:43,530 --> 00:04:46,160 -[scoffs] -I got cut. 69 00:04:46,240 --> 00:04:47,700 Are you crying? 70 00:04:47,780 --> 00:04:50,120 [laughing] 71 00:04:50,200 --> 00:04:52,540 -God! Get a life, Ashley. -I... 72 00:04:52,620 --> 00:04:54,000 Sorry. 73 00:04:54,080 --> 00:04:56,790 It's funny. She had tears. 74 00:04:56,880 --> 00:05:00,500 Your favoritism is outrageous. 75 00:05:00,590 --> 00:05:02,710 Beth earned captain, Marisol. 76 00:05:02,800 --> 00:05:04,930 And I don't like the way that you're speaking to me. 77 00:05:05,010 --> 00:05:07,010 I'll speak to you however I want. 78 00:05:07,090 --> 00:05:09,430 -I can't believe this. -All the moms agree. 79 00:05:09,510 --> 00:05:11,270 I'm the only one with the guts to say it. 80 00:05:11,350 --> 00:05:14,350 Hey, that's not true, Marisol, don't drag us into your drama 81 00:05:14,430 --> 00:05:16,060 just 'cause your daughter can't hack it. 82 00:05:16,150 --> 00:05:17,560 Don't bring my daughter into this. 83 00:05:17,650 --> 00:05:19,480 Really? You wanna do this here? Right now? 84 00:05:19,560 --> 00:05:22,940 -Okay, okay. Everyone cool off. -Really? 85 00:05:23,030 --> 00:05:25,650 Marisol, let's talk about this privately? 86 00:05:25,740 --> 00:05:29,530 No need. I'm going directly to Principal McNamara. 87 00:05:30,830 --> 00:05:32,620 Let's go. 88 00:05:32,700 --> 00:05:35,710 [indistinct chatter] 89 00:05:39,540 --> 00:05:40,710 [scoffs] 90 00:05:46,970 --> 00:05:48,340 [Beth] Are you sure you didn't make me captain 91 00:05:48,430 --> 00:05:49,970 because I'm your daughter? 92 00:05:51,760 --> 00:05:55,640 Being captain is about more than mastering a dance move. 93 00:05:55,730 --> 00:05:58,690 Ashley is divisive and cliquey. 94 00:05:58,770 --> 00:06:02,070 -You rally the team behind you. -Thanks, mom. 95 00:06:02,150 --> 00:06:04,860 And don't pay any attention to Marisol. 96 00:06:04,940 --> 00:06:06,990 She's had it out for me ever since high school. 97 00:06:07,070 --> 00:06:09,030 You got cheer captain over her, too, right? 98 00:06:09,120 --> 00:06:14,040 Mm-hmm, she's never forgotten it. Been after my job for years. 99 00:06:19,670 --> 00:06:21,750 You know, um, 100 00:06:21,840 --> 00:06:23,460 I was thinking about that second routine. 101 00:06:23,550 --> 00:06:25,090 Yeah, what about it? 102 00:06:25,170 --> 00:06:27,590 That solo performance after the second chorus, 103 00:06:27,670 --> 00:06:29,970 um, you've got Sarah doing it. 104 00:06:31,260 --> 00:06:33,060 And she's, uh... 105 00:06:36,730 --> 00:06:38,770 You think I should replace her? 106 00:06:38,850 --> 00:06:40,060 Yeah. 107 00:06:40,150 --> 00:06:42,400 Ashley's better for those moves. 108 00:06:42,480 --> 00:06:44,570 Well, you're better than Ashley. 109 00:06:46,110 --> 00:06:49,070 -How about you do it? -Mom, I... 110 00:06:49,160 --> 00:06:52,450 -I-I shouldn't. -No, you're doing it. 111 00:06:52,530 --> 00:06:55,330 And you're right about Sarah. I'll make the change. 112 00:06:57,330 --> 00:06:58,580 [cell phone chimes] 113 00:07:00,460 --> 00:07:03,460 [intense music] 114 00:07:13,850 --> 00:07:15,510 Everything all right? 115 00:07:15,600 --> 00:07:18,180 Oh, yeah, just one of my friends being weird. 116 00:07:26,820 --> 00:07:29,110 Hey, did you talk to your mom 117 00:07:29,200 --> 00:07:31,530 about switching me in the choreography? 118 00:07:31,610 --> 00:07:33,570 Yes. Sorry. 119 00:07:36,370 --> 00:07:39,210 Um, but she'll totally keep you in mind for the next routine 120 00:07:39,290 --> 00:07:41,870 or if someone gets injured or something. 121 00:07:41,960 --> 00:07:44,500 Okay. Thanks. 122 00:07:44,580 --> 00:07:47,260 I'm sorry, Sarah. 123 00:07:47,340 --> 00:07:49,340 Uh, it's whatever, dude. 124 00:07:49,420 --> 00:07:52,300 At least I get to show off my guns in the final eight count. 125 00:07:52,390 --> 00:07:55,350 I'm gonna post a video of me killin' it, and you watch! 126 00:07:55,430 --> 00:07:58,930 -This girl is goin' viral! -Mm-hmm. 127 00:07:59,020 --> 00:08:00,680 Ladies love it, yo. 128 00:08:04,440 --> 00:08:06,900 [Liv] At least we didn't get cut like Violet. 129 00:08:06,980 --> 00:08:09,440 Tragic. She's been on the team since freshman year. 130 00:08:09,530 --> 00:08:12,450 Heard Melody just broke up with her, too. 131 00:08:12,530 --> 00:08:14,370 Wait, seriously? 132 00:08:14,450 --> 00:08:16,950 [sighs] Now I feel even worse. 133 00:08:17,030 --> 00:08:19,040 -Why? You didn't cut her. -Yeah. 134 00:08:19,120 --> 00:08:22,250 But... I sort of suggested to my mom 135 00:08:22,330 --> 00:08:26,290 that we keep another girl over her. 136 00:08:26,380 --> 00:08:30,590 I mean, she is good. She's just a little socially awkward. 137 00:08:30,670 --> 00:08:31,920 [groans] 138 00:08:33,050 --> 00:08:34,300 Oh! 139 00:08:35,550 --> 00:08:37,140 How embarrassing. 140 00:08:40,310 --> 00:08:41,600 Hey. 141 00:08:42,520 --> 00:08:44,270 How are you? 142 00:08:44,350 --> 00:08:46,860 I'm okay. Thanks. 143 00:08:48,400 --> 00:08:50,860 I'm really sorry you got cut from the squad. 144 00:08:50,940 --> 00:08:53,780 It's fine. I get how it is. 145 00:08:53,860 --> 00:08:55,990 Are you, uh, going to the Carmel workshop tomorrow? 146 00:08:56,070 --> 00:08:58,620 I don't know, maybe this is my sign 147 00:08:58,700 --> 00:08:59,950 my cheerleading days are over. 148 00:09:00,040 --> 00:09:01,700 Oh, well-well, you have to try 149 00:09:01,790 --> 00:09:03,870 or you'll never know if you could've made it. 150 00:09:06,380 --> 00:09:08,590 Maybe. I mean... 151 00:09:08,670 --> 00:09:11,920 It'd make my mom happy, for sure. 152 00:09:12,010 --> 00:09:15,970 Thanks, Beth. It's cool you're so nice to me. 153 00:09:16,050 --> 00:09:17,930 Of course, just 'cause you're not on the team 154 00:09:18,010 --> 00:09:19,850 doesn't mean we can't be friends. 155 00:09:19,930 --> 00:09:22,140 -Hey, come on. -Okay. 156 00:09:23,680 --> 00:09:25,850 -Hey, guys. -Hey, you. 157 00:09:25,940 --> 00:09:28,940 [instrumental music] 158 00:09:34,450 --> 00:09:39,240 Hey, everyone, I can't believe tomorrow is cheer workshop day. 159 00:09:39,330 --> 00:09:41,580 I'm a little nervous, but mostly I'm just hoping 160 00:09:41,660 --> 00:09:44,500 that I have a good day out there and everyone does their best. 161 00:09:44,580 --> 00:09:47,420 I'll keep you guys updated, okay? Love you. 162 00:09:51,420 --> 00:09:52,960 Gotta stay hydrated. 163 00:09:58,840 --> 00:10:00,510 Turning in already? 164 00:10:00,600 --> 00:10:03,180 Yup. Big day tomorrow. Gotta rest up. 165 00:10:03,270 --> 00:10:06,690 Well, good idea. You'll do great. 166 00:10:06,770 --> 00:10:09,230 -Thanks, mom. -Yeah. 167 00:10:09,310 --> 00:10:11,320 -Goodnight, honey. -Goodnight. 168 00:10:16,240 --> 00:10:19,240 [instrumental music] 169 00:10:35,090 --> 00:10:36,800 ♪ What you wanna do ♪ 170 00:10:36,880 --> 00:10:41,720 ♪ Boy boy you got me acting up ♪ 171 00:10:41,800 --> 00:10:43,180 ♪ Boy boy... ♪ 172 00:10:43,260 --> 00:10:44,640 Hey, Violet, do you wanna go... 173 00:10:44,720 --> 00:10:47,310 Ugh! There are no cool girls at our school. 174 00:10:47,390 --> 00:10:50,230 What about Melody? She's single now, right? 175 00:10:50,310 --> 00:10:52,270 I can't do that to Violet. 176 00:10:52,360 --> 00:10:54,530 Well, what about Violet? 177 00:10:55,730 --> 00:10:57,860 Yeah, okay. 178 00:10:57,940 --> 00:11:01,280 Hey. Glad you snuck out. 179 00:11:01,370 --> 00:11:03,490 -Who wants a drink? -Me. 180 00:11:03,580 --> 00:11:07,330 Uh, no, thanks. Gotta be in top shape for the workshop tomorrow. 181 00:11:07,410 --> 00:11:10,000 Oh, right. The recruiting event. 182 00:11:11,380 --> 00:11:12,630 What's wrong? 183 00:11:13,540 --> 00:11:15,300 Nothing. 184 00:11:15,380 --> 00:11:19,300 Grant, I know that look. What's up? 185 00:11:19,380 --> 00:11:21,090 I'm happy for you, really, 186 00:11:21,180 --> 00:11:22,930 but it sucks that so much of your time gets eaten up 187 00:11:23,010 --> 00:11:24,600 by cheerleading. 188 00:11:24,680 --> 00:11:26,850 I wish we could spend more time together, that's all. 189 00:11:26,930 --> 00:11:30,190 -We spend tons of time together. -Yeah, late at night. 190 00:11:30,270 --> 00:11:32,980 Once you've finished with everyone else. 191 00:11:33,060 --> 00:11:35,480 Are you really complaining about this? 192 00:11:35,570 --> 00:11:38,030 Of course not. 193 00:11:38,110 --> 00:11:40,900 I just thought maybe in college things would be different. 194 00:11:40,990 --> 00:11:43,200 Maybe we do normal things together. 195 00:11:43,280 --> 00:11:46,830 Watch a football game in the stands, like a regular couple. 196 00:11:46,910 --> 00:11:48,370 You know, that sort of thing. 197 00:11:48,450 --> 00:11:50,830 You wanna stay together in college? 198 00:11:50,910 --> 00:11:52,630 Of course I do! 199 00:11:55,170 --> 00:11:58,670 -Guys, we're in public. Please. -Okay. All right. 200 00:11:58,760 --> 00:12:00,260 That's enough. 201 00:12:00,340 --> 00:12:03,050 [sighs] You know what? 202 00:12:03,140 --> 00:12:06,810 -One drink couldn't hurt. -That's our girl. 203 00:12:06,890 --> 00:12:09,230 -To the workshop. -Mm, may the best woman win. 204 00:12:09,310 --> 00:12:12,020 -I'll drink to that. -Yup, cheers. 205 00:12:14,650 --> 00:12:17,610 -Mm. Mm. All right. -We party? 206 00:12:17,690 --> 00:12:19,400 -Yes, ma'am. -Let's go. 207 00:12:19,490 --> 00:12:21,860 [Liv] I'll get another one. [Beth] Already? 208 00:12:21,950 --> 00:12:23,070 [Liv] Yeah. [Beth] But you just got it. 209 00:12:23,160 --> 00:12:26,160 [upbeat music] 210 00:12:42,220 --> 00:12:43,260 [cell phone chimes] 211 00:12:49,260 --> 00:12:53,690 Hey, everyone, I can't believe tomorrow is cheer workshop day. 212 00:12:53,770 --> 00:12:56,190 I'm a little nervous, but mostly I'm just hoping that... 213 00:12:56,270 --> 00:12:57,940 [deepfake Beth] ...the other cheerleaders suck 214 00:12:58,020 --> 00:13:00,110 as bad as they usually do. 215 00:13:00,190 --> 00:13:02,240 You know I don't even like cheerleading? 216 00:13:02,320 --> 00:13:05,200 I hate it. I hate my teammates. 217 00:13:05,280 --> 00:13:08,410 And I especially hate my washed-up mom. 218 00:13:10,660 --> 00:13:13,500 What the hell? 219 00:13:13,580 --> 00:13:15,580 [deepfake Beth]You know I don't even like cheerleading? 220 00:13:15,670 --> 00:13:18,630 I hate it. I hate my teammates. 221 00:13:18,710 --> 00:13:21,840 And I especially hate my washed-up mom. 222 00:13:21,920 --> 00:13:23,380 It's so obviously fake, your mouth 223 00:13:23,470 --> 00:13:25,180 isn't even synced to what you're saying. 224 00:13:25,260 --> 00:13:28,140 I checked my account, and my original video is still there. 225 00:13:28,220 --> 00:13:30,060 -Totally normal. -Maybe it's a joke? 226 00:13:30,140 --> 00:13:31,770 It's a crappy deepfake. 227 00:13:31,850 --> 00:13:34,730 -Violet, you came. -What's a deepfake? 228 00:13:34,810 --> 00:13:36,940 It's a video that's been manipulated to make it look like 229 00:13:37,020 --> 00:13:39,650 someone's saying or doing something they're not. 230 00:13:39,730 --> 00:13:41,900 They're usually a lot better than this. 231 00:13:41,980 --> 00:13:44,320 Who would do something like that? 232 00:13:44,400 --> 00:13:47,740 [scoffs] I can think of at least one person. 233 00:13:50,700 --> 00:13:54,120 -That is one sad girl. -What should I do? 234 00:13:54,200 --> 00:13:56,620 Honestly, let it go. 235 00:13:56,710 --> 00:13:58,880 She only wants a rise out of you. 236 00:13:58,960 --> 00:14:01,090 [Violet] You know, no one's ever gonna believe that anyway. 237 00:14:01,170 --> 00:14:02,760 It's laughable. 238 00:14:04,210 --> 00:14:05,840 You know what? She's right. 239 00:14:05,920 --> 00:14:07,840 Ashley's always trying to throw me off my game. 240 00:14:07,930 --> 00:14:10,970 I'm just gonna delete the entire thread. 241 00:14:11,060 --> 00:14:12,890 Try harder, Ashley. 242 00:14:14,930 --> 00:14:17,440 [indistinct chatter] 243 00:14:18,100 --> 00:14:19,850 Beth! 244 00:14:19,940 --> 00:14:21,440 -[Beth] Teddy, hi! -Look at you. 245 00:14:21,520 --> 00:14:23,690 -You're all grown up. -[chuckles] Yup. 246 00:14:23,780 --> 00:14:26,400 -Feels like it's been forever! -Oh, I know, it's been a minute. 247 00:14:26,490 --> 00:14:28,320 I'm so glad you're interested in Rossmore Carmel. 248 00:14:28,410 --> 00:14:29,910 Oh, thank you, that means so much. 249 00:14:29,990 --> 00:14:32,780 Of course. Now you know, your mom and I go way back. 250 00:14:32,870 --> 00:14:34,580 So I expect you to perform well, okay? 251 00:14:34,660 --> 00:14:36,370 -Yes, sir. -Okay. 252 00:14:36,460 --> 00:14:38,250 All right, everyone, gather around. 253 00:14:38,330 --> 00:14:41,750 Let's get started. Hope you all warmed up. 254 00:14:45,590 --> 00:14:47,970 Welcome to the Rossmore Carmel University 255 00:14:48,050 --> 00:14:49,930 cheerleading workshop, I'm Teddy, 256 00:14:50,010 --> 00:14:51,890 and I'll be judging your routines along with 257 00:14:51,970 --> 00:14:55,390 Carmel's incredible choreographer, my partner. 258 00:14:55,470 --> 00:14:57,640 -Give it up for Shauna. -[applauding] 259 00:14:57,730 --> 00:14:59,650 Thank you, Teddy. 260 00:14:59,730 --> 00:15:01,400 All right, ladies, I'll get straight to the point 261 00:15:01,480 --> 00:15:05,230 with a fair warning to all of you, this will be ruthless. 262 00:15:05,320 --> 00:15:07,450 Now, we have three workshops total. 263 00:15:07,530 --> 00:15:10,160 And at the end of this process, only one of you 264 00:15:10,240 --> 00:15:13,030 will be selected for the scholarship. 265 00:15:13,120 --> 00:15:17,330 Now, we're not only looking for the best athlete, okay? 266 00:15:17,410 --> 00:15:20,420 We need a cheerleader who will be a role model 267 00:15:20,500 --> 00:15:23,460 to the entire student body. 268 00:15:23,540 --> 00:15:27,340 So let's keep it polished and professional, okay? 269 00:15:28,590 --> 00:15:30,800 [giggling] 270 00:15:30,880 --> 00:15:34,720 I'm sorry, did I, did I say something funny? 271 00:15:34,810 --> 00:15:39,190 We are giving away a full-ride, four-year scholarship. 272 00:15:39,270 --> 00:15:40,850 Now with the price of tuition these days, 273 00:15:40,940 --> 00:15:43,730 I suggest that you all take this opportunity 274 00:15:43,810 --> 00:15:46,070 very seriously. 275 00:15:46,150 --> 00:15:49,240 And if not, there's the door. 276 00:15:51,780 --> 00:15:55,990 All right, you heard her. Polished and professional. Okay? 277 00:15:56,080 --> 00:15:57,580 Any questions? 278 00:15:57,660 --> 00:15:59,250 -Um... -Yes. 279 00:15:59,330 --> 00:16:02,670 I was cut from the team this year. Can I still try out? 280 00:16:02,750 --> 00:16:05,040 [Teddy] I'm sorry, the scholarship is only open 281 00:16:05,130 --> 00:16:06,800 to current team members. 282 00:16:06,880 --> 00:16:08,840 You're welcome to watch from the bleachers, though. 283 00:16:08,920 --> 00:16:11,130 Yeah. I understand, thank you. 284 00:16:15,140 --> 00:16:16,810 [Shauna] Are there any more questions? No? 285 00:16:16,890 --> 00:16:19,730 Okay, ladies, let's get to work. Grab your pom-poms. 286 00:16:19,810 --> 00:16:21,190 Let's hustle! 287 00:16:23,060 --> 00:16:26,020 Okay, formation one. You should all know the routines. 288 00:16:26,110 --> 00:16:28,900 I sent out the video beforehand. Let's start. 289 00:16:28,980 --> 00:16:33,240 Right foot popped, arms crossed. Teddy, hit the music. 290 00:16:33,320 --> 00:16:36,620 ♪ Addicted to beauty ♪ 291 00:16:36,700 --> 00:16:38,950 ♪ You gotta fight for your right ♪ 292 00:16:39,040 --> 00:16:40,370 ♪ R-right right ♪ 293 00:16:40,450 --> 00:16:42,620 ♪ To look good on your life ♪ 294 00:16:42,710 --> 00:16:44,210 ♪ L-life life ♪ 295 00:16:44,290 --> 00:16:46,710 ♪ You gotta fight for your right ♪ 296 00:16:46,790 --> 00:16:50,920 ♪ Right right ♪ ♪ To look flashy at night ♪ 297 00:16:51,010 --> 00:16:52,760 ♪ I want those ♪ ♪ Perfect lips ♪ 298 00:16:52,840 --> 00:16:54,510 ♪ I want that ♪ ♪ Perfect nose ♪ 299 00:16:54,590 --> 00:16:56,550 ♪ I'll get those ♪ ♪ Perfect cheeks ♪ 300 00:16:56,640 --> 00:16:58,470 ♪ I want that ♪ ♪ Perfect smile ♪ 301 00:16:58,560 --> 00:17:00,310 ♪ I'll get that ♪ ♪ Perfect body ♪ 302 00:17:00,390 --> 00:17:02,270 ♪ I'll get those ♪ ♪ Perfect cheeks ♪ 303 00:17:02,350 --> 00:17:04,190 ♪ I want that ♪ ♪ Perfect smile ♪ 304 00:17:04,270 --> 00:17:06,060 ♪ I'll get that ♪ ♪ Perfect body ♪ 305 00:17:06,150 --> 00:17:08,270 ♪ I want that ♪ ♪ Prefect face ♪ 306 00:17:08,360 --> 00:17:09,940 ♪ I'll get that ♪ ♪ Perfect body ♪ 307 00:17:10,030 --> 00:17:11,860 ♪ I want that ♪ ♪ Prefect face ♪ 308 00:17:11,940 --> 00:17:14,450 ♪ I'll get that ♪ 309 00:17:14,530 --> 00:17:18,490 There is rampant nepotism on this school's cheer squad. 310 00:17:18,580 --> 00:17:21,500 The coach made her own daughter captain! 311 00:17:21,580 --> 00:17:23,830 And I stand by that decision. 312 00:17:23,910 --> 00:17:25,830 Beth's the best cheerleader on the team. 313 00:17:25,920 --> 00:17:29,380 Ashley practices day and night. Watch her dance sometime. 314 00:17:29,460 --> 00:17:31,340 You will see that she is obviously 315 00:17:31,420 --> 00:17:32,920 one of the best cheerleaders in the city. 316 00:17:33,010 --> 00:17:35,800 My daughter is just as good as Beth, if not better. 317 00:17:35,880 --> 00:17:37,640 Beth has leadership skills. 318 00:17:37,720 --> 00:17:40,470 So does Ashley if you would give her the chance. 319 00:17:40,560 --> 00:17:43,890 Ashley has never had the opportunity to shine 320 00:17:43,980 --> 00:17:45,850 that Beth has, Deb gives Beth 321 00:17:45,940 --> 00:17:48,230 all the best placements, all the mentoring opportunities. 322 00:17:48,310 --> 00:17:51,480 So I'm supposed to hold Beth back because she's my daughter? 323 00:17:51,570 --> 00:17:54,900 -How is that fair? -Fair? Let's talk fair. 324 00:17:54,990 --> 00:17:57,030 From what I hear, Beth is practically 325 00:17:57,110 --> 00:17:59,330 running the team behind the scenes, 326 00:17:59,410 --> 00:18:01,700 dictating who does get to be on the team and who doesn't. 327 00:18:01,790 --> 00:18:03,950 -That is not true. -Doesn't surprise me. 328 00:18:04,040 --> 00:18:06,120 You were the exact same way in high school. 329 00:18:06,210 --> 00:18:10,130 You're seriously still mad that I made cheer captain over you? 330 00:18:10,210 --> 00:18:12,130 Enough! 331 00:18:12,210 --> 00:18:13,920 You two sound like high-schoolers. 332 00:18:14,010 --> 00:18:16,590 I will be attending practice from here on out to judge 333 00:18:16,680 --> 00:18:19,260 for myself whether there's any favoritism happening. 334 00:18:19,340 --> 00:18:20,970 Well, that's completely unnecessary. 335 00:18:21,060 --> 00:18:22,600 I don't need a babysitter. 336 00:18:22,680 --> 00:18:25,730 Well, then I shouldn't have to do this too long. 337 00:18:25,810 --> 00:18:27,850 -Here. -Oh, thanks, girl. 338 00:18:27,940 --> 00:18:30,980 All right, ladies, we are going to go in groups of three. 339 00:18:31,070 --> 00:18:35,070 Beth, Liv, Ashley, y'all up first. 340 00:18:36,280 --> 00:18:39,030 -Thanks, girl. -[Sarah] Yeah. 341 00:18:39,110 --> 00:18:40,370 [Shauna] Okay, we're gonna do it to count. 342 00:18:40,450 --> 00:18:42,490 Remember, be sharp, and smile. 343 00:18:42,580 --> 00:18:44,290 -It's all about performance. -Whoo! 344 00:18:44,370 --> 00:18:48,960 And right foot popped. And five, six, seven, eight. 345 00:18:49,040 --> 00:18:52,960 Two, three, four, shake, five. Six, walk, seven, eight. Around. 346 00:18:53,050 --> 00:18:57,340 One, two, swipe, three, four. Swipe. Five, six, seven, eight. 347 00:18:57,420 --> 00:19:02,260 Pop. One, two, pop, three, four, five, six, down, seven, eight. 348 00:19:02,350 --> 00:19:07,020 One, turn, two, three, four, five, six, seven, eight. Down. 349 00:19:07,100 --> 00:19:11,440 One, up, two, three, four, do five, and six, seven, eight. 350 00:19:11,520 --> 00:19:14,320 And one, two, and three and four. 351 00:19:14,400 --> 00:19:17,400 [intense music] 352 00:19:22,780 --> 00:19:25,080 -[Liv] Beth! -Hey, Beth, Beth, are you okay? 353 00:19:25,160 --> 00:19:27,000 Beth, look at me, look at me. Keep your eyes open. 354 00:19:27,080 --> 00:19:28,710 Keep your eyes open. Open your eyes. Look at me. 355 00:19:28,790 --> 00:19:33,130 -[Teddy] Beth, you okay? -[indistinct chatter] 356 00:19:33,210 --> 00:19:37,630 [echoing] You're gonna be okay. You're gonna be okay. 357 00:19:41,340 --> 00:19:43,220 Hey! Hey, you're awake! 358 00:19:43,300 --> 00:19:44,550 Coach! 359 00:19:45,850 --> 00:19:48,730 Hey! Well, we were so worried! 360 00:19:48,810 --> 00:19:51,690 -How're you feeling, sweetheart? -What happened? 361 00:19:51,770 --> 00:19:54,360 You passed out during a routine. Don't you remember? 362 00:19:55,190 --> 00:19:57,110 Sorta. 363 00:19:57,190 --> 00:20:00,070 Maybe it was low blood sugar or something. 364 00:20:02,410 --> 00:20:04,410 Did I get cut from the workshop? 365 00:20:04,490 --> 00:20:08,080 No, but two other girls did. They're giving you another shot. 366 00:20:08,160 --> 00:20:09,750 -This weekend. -Okay. 367 00:20:09,830 --> 00:20:11,500 I don't think that's a good idea. 368 00:20:11,580 --> 00:20:14,460 I wanna take you to the hospital and have them run some tests 369 00:20:14,540 --> 00:20:17,550 to rule out any health issues. 370 00:20:17,630 --> 00:20:21,590 -I'm sure Teddy will understan-- -No, no, no, I'm good now. 371 00:20:21,680 --> 00:20:22,800 I still wanna take you to the hospital. 372 00:20:22,880 --> 00:20:25,140 -Yeah, okay. -Just to be sure. 373 00:20:25,220 --> 00:20:26,810 Just rest, we'll go in a little bit. 374 00:20:26,890 --> 00:20:28,270 All right, let's go, girls. 375 00:20:28,350 --> 00:20:30,980 -Bye, Beth. -Bye, guys. Thank you. 376 00:20:34,730 --> 00:20:37,730 [dramatic music] 377 00:20:50,870 --> 00:20:53,790 [indistinct chatter] 378 00:20:53,870 --> 00:20:56,750 [laughter] 379 00:20:56,840 --> 00:20:58,250 [girl] Gosh. 380 00:20:58,340 --> 00:21:01,340 [laughter] 381 00:21:10,930 --> 00:21:14,440 Okay, what's going on? Does my hair look okay? 382 00:21:14,520 --> 00:21:17,150 -It's the video. -What video? 383 00:21:17,230 --> 00:21:20,280 The deepfake. Somebody posted it online. 384 00:21:21,360 --> 00:21:23,650 -What? -It's gone viral. 385 00:21:23,740 --> 00:21:24,820 This time it's actually pretty good. 386 00:21:24,910 --> 00:21:27,200 Wait, let me see. 387 00:21:27,280 --> 00:21:31,790 Hey, everyone, I can't believe tomorrow is cheer workshop day. 388 00:21:31,870 --> 00:21:34,250 I'm a little nervous, but mostly I'm just hoping that... 389 00:21:34,330 --> 00:21:35,750 [deepfake Beth]...the other cheerleaders suck 390 00:21:35,830 --> 00:21:38,630 as bad as they usually do. 391 00:21:38,710 --> 00:21:40,710 You know I don't even like cheerleading? 392 00:21:40,800 --> 00:21:44,010 I hate it. I hate my teammates. 393 00:21:44,090 --> 00:21:47,590 And I especially hate my washed-up mom. 394 00:21:47,680 --> 00:21:49,350 I can't wait to win the scholarship 395 00:21:49,430 --> 00:21:51,140 and quit the cheerleading squad 396 00:21:51,220 --> 00:21:54,230 the second I get into Rossmore Carmel. 397 00:21:54,310 --> 00:21:56,310 Oh, and... 398 00:21:56,390 --> 00:21:58,060 [Beth] Is that tequila? 399 00:21:59,610 --> 00:22:02,820 Bridgebay High School can suck it. 400 00:22:04,490 --> 00:22:06,110 Okay, I didn't say any of that. 401 00:22:06,200 --> 00:22:08,160 In my video I had a sports drink. 402 00:22:08,240 --> 00:22:10,740 [laughing] 403 00:22:11,700 --> 00:22:13,500 What's so funny? 404 00:22:13,580 --> 00:22:15,290 You're getting thousands of new followers 405 00:22:15,370 --> 00:22:18,420 based on that one video. I mean, this is a good thing. 406 00:22:18,500 --> 00:22:20,210 Oh, really? Maybe to you. 407 00:22:20,290 --> 00:22:22,090 Hey, all I'm saying is that there's no such thing 408 00:22:22,170 --> 00:22:23,880 as bad publicity. 409 00:22:25,880 --> 00:22:28,550 Sarah, did you make that video? 410 00:22:30,010 --> 00:22:32,220 [chuckles] Me? 411 00:22:32,310 --> 00:22:34,140 Uh, why the hell would I do a deepfake? 412 00:22:34,230 --> 00:22:35,930 You're all about gettin' likes and goin' viral. 413 00:22:36,020 --> 00:22:38,770 Well, so are you. 414 00:22:38,850 --> 00:22:40,310 If you know the video isn't real, 415 00:22:40,400 --> 00:22:43,480 then why are you freaking out about it? 416 00:22:43,570 --> 00:22:46,570 I always knew you were fake, Beth. 417 00:22:46,650 --> 00:22:49,030 Nice to see you finally own up to it. 418 00:22:54,700 --> 00:22:57,460 Hey, I believe you. Okay? 419 00:22:57,540 --> 00:22:59,330 And so does Sarah. 420 00:23:00,790 --> 00:23:03,090 We know you would never say stuff like that. 421 00:23:04,300 --> 00:23:05,550 [school bell ringing] 422 00:23:07,220 --> 00:23:10,340 "Bridgebay High School can suck it?" 423 00:23:10,430 --> 00:23:12,850 Beth, I'm extremely disappointed to hear this from you. 424 00:23:12,930 --> 00:23:15,560 I know how this looks, but I didn't say any of that. 425 00:23:15,640 --> 00:23:17,600 Uh, i-it's not even how I feel. 426 00:23:17,680 --> 00:23:19,440 There's video of you saying it. 427 00:23:19,520 --> 00:23:21,230 It's photoshopped or something, I... 428 00:23:21,310 --> 00:23:23,520 Somebody took a video of me off my social media 429 00:23:23,610 --> 00:23:25,940 and altered it. I-it's a deepfake. 430 00:23:26,030 --> 00:23:28,110 Well, let me see the original video. 431 00:23:28,200 --> 00:23:31,200 It disappears after 24 hours. It's already gone. 432 00:23:31,280 --> 00:23:33,240 Right. 433 00:23:33,330 --> 00:23:38,160 Someone is trying to burn me, okay? U-um, I-I have proof. 434 00:23:38,250 --> 00:23:42,170 Uh, here, um, it was a text. It was, it was a threat. Uh... 435 00:23:46,840 --> 00:23:49,010 I deleted it. 436 00:23:49,090 --> 00:23:51,970 -Uh-huh. -I'm telling you the truth. 437 00:23:52,050 --> 00:23:54,140 I've heard a lot of excuses in my day, 438 00:23:54,220 --> 00:23:56,100 but "It's a deepfake" is a new one. 439 00:23:56,180 --> 00:23:57,390 Points for creativity. 440 00:23:57,470 --> 00:24:00,690 -I'm not lying. -Mm. 441 00:24:02,190 --> 00:24:04,860 Detention. Saturday. 442 00:24:07,360 --> 00:24:09,570 But, uh, Saturday's the next cheer workshop. 443 00:24:09,650 --> 00:24:11,200 There's only three, I can't miss one. 444 00:24:11,280 --> 00:24:12,780 Well, you should've thought about that before you 445 00:24:12,860 --> 00:24:14,660 made a video of yourself drinking tequila and saying 446 00:24:14,740 --> 00:24:16,370 terrible things about your teammates. 447 00:24:16,450 --> 00:24:18,830 -But-- -No buts. 448 00:24:18,910 --> 00:24:21,040 I'm gonna have to tell your mother about this. 449 00:24:25,540 --> 00:24:27,750 [Marisol] She said the most horrible things. 450 00:24:27,840 --> 00:24:29,420 She should be kicked off the team. 451 00:24:29,510 --> 00:24:31,130 Come on, Marisol. 452 00:24:31,220 --> 00:24:32,470 I mean, she probably didn't even mean it. 453 00:24:32,550 --> 00:24:34,550 I didn't even say those things. 454 00:24:34,640 --> 00:24:36,390 If Beth says the video is fake, 455 00:24:36,470 --> 00:24:38,310 I think we should look into her claims. 456 00:24:38,390 --> 00:24:41,190 Yeah. I agree. She deserves due process. 457 00:24:41,270 --> 00:24:43,980 Please! Fake? 458 00:24:44,060 --> 00:24:45,610 What would you say if you were a teenager 459 00:24:45,690 --> 00:24:49,280 and you got caught drinking, Deb? "It's fake." 460 00:24:49,360 --> 00:24:51,570 Well, Beth isn't like most teenagers. 461 00:24:51,650 --> 00:24:53,700 I told you, she can't remain impartial. 462 00:24:53,780 --> 00:24:56,370 -I don't even drink. -Oh, that's not true. 463 00:24:56,450 --> 00:24:59,490 -I saw her drinking. -What are you talking about? 464 00:24:59,580 --> 00:25:03,210 Oh, okay. Okay. Receipts. 465 00:25:03,290 --> 00:25:05,340 [Beth]May the best woman win. [Liv]I'll drink to that. 466 00:25:05,420 --> 00:25:06,630 Cheers. 467 00:25:08,550 --> 00:25:09,630 [Beth on video]Mm! 468 00:25:09,710 --> 00:25:11,760 Snitch! 469 00:25:11,840 --> 00:25:13,510 I can't believe it. 470 00:25:13,590 --> 00:25:14,970 Let me guess. 471 00:25:15,050 --> 00:25:18,720 -That's fake, too? -Well, is it? 472 00:25:18,810 --> 00:25:21,350 Um, no. That one's real. 473 00:25:21,430 --> 00:25:24,440 Well, Deb, how do you propose we move forward? 474 00:25:26,360 --> 00:25:29,400 [Beth] I can't believe you're demoting me from captain. 475 00:25:29,480 --> 00:25:31,780 And you're suspending me from the football game? 476 00:25:31,860 --> 00:25:34,280 It's the bare minimum I could've done. 477 00:25:34,360 --> 00:25:38,200 You saw Principal McNamara breathing down my neck. 478 00:25:38,280 --> 00:25:43,000 And what's with that video Ashley had? You're drinking now? 479 00:25:43,080 --> 00:25:45,080 It was one drink, mom. I was at a party. 480 00:25:45,170 --> 00:25:47,460 Well, I don't recall allowing you to go to any parties. 481 00:25:47,540 --> 00:25:50,000 Oh, my God, okay, so I go to a party every once in a while. 482 00:25:50,090 --> 00:25:52,710 So what? I barely drink and I don't smoke weed. 483 00:25:52,800 --> 00:25:54,880 Do your friends smoke weed? 484 00:25:59,390 --> 00:26:02,770 When I was in high school, my friends did, too. 485 00:26:02,850 --> 00:26:07,600 It's not about the drinking or the smoking. It's just... 486 00:26:07,690 --> 00:26:11,230 I thought that we didn't keep secrets from each other. 487 00:26:11,320 --> 00:26:13,690 You know you can tell me anything. 488 00:26:13,780 --> 00:26:15,030 I know. 489 00:26:15,780 --> 00:26:17,490 What's going on? 490 00:26:20,830 --> 00:26:24,000 Look, I'm sorry, okay? 491 00:26:24,080 --> 00:26:28,500 I-I did sneak out and I did have one drink. 492 00:26:28,580 --> 00:26:32,340 But that video of me online isn't real. I swear. 493 00:26:35,590 --> 00:26:39,510 -I really wanna believe you. -Then just believe me. 494 00:26:59,240 --> 00:27:00,820 [knocking] 495 00:27:06,120 --> 00:27:08,170 I have over 50,000 followers now. 496 00:27:08,250 --> 00:27:09,830 Well, I guess getting tagged in that video 497 00:27:09,920 --> 00:27:11,290 was good for engagement. 498 00:27:11,380 --> 00:27:13,300 -[Beth chuckles] -[sighs] 499 00:27:15,420 --> 00:27:17,220 What do you know about engagement? 500 00:27:17,300 --> 00:27:20,220 I know that you need it to be an influencer and make money. 501 00:27:20,300 --> 00:27:21,680 Touche. 502 00:27:29,270 --> 00:27:31,810 I can't believe Ashley's plan is working. 503 00:27:31,900 --> 00:27:33,860 You really think she made a deepfake of you? 504 00:27:33,940 --> 00:27:37,240 I mean, think about it, she's captain now 505 00:27:37,320 --> 00:27:39,530 and I'm probably gonna get cut from the workshop. 506 00:27:39,610 --> 00:27:41,700 Isn't she failing math? 507 00:27:41,780 --> 00:27:45,370 It's hard to even picture her at a computer. 508 00:27:45,450 --> 00:27:48,330 -Could've hired someone. -I don't know, babe. 509 00:27:48,410 --> 00:27:50,830 Sounds a little extreme. 510 00:27:50,920 --> 00:27:53,380 Isn't it possible that you were drunk that night, 511 00:27:53,460 --> 00:27:55,250 said how you feel about everything? 512 00:27:55,340 --> 00:27:59,800 You really think I would say those things? 513 00:27:59,880 --> 00:28:01,550 I'm only saying that... 514 00:28:01,640 --> 00:28:04,890 Doesn't your mom buy that brand of tequila? 515 00:28:04,970 --> 00:28:06,430 And it would make sense why you were woozy 516 00:28:06,520 --> 00:28:08,680 at the workshop the next day. 517 00:28:11,900 --> 00:28:13,900 No. No, no, no way. 518 00:28:13,980 --> 00:28:16,230 I-I mean, I got that threatening text, remember? 519 00:28:16,320 --> 00:28:20,570 -The one that you deleted. -Uh... 520 00:28:20,650 --> 00:28:23,490 Look, if you're really stressed about missing the workshop, 521 00:28:23,570 --> 00:28:26,870 maybe tell McNamara you did it. 522 00:28:26,950 --> 00:28:29,500 She'll let you out of detention. 523 00:28:29,580 --> 00:28:31,120 You mean, lie? 524 00:28:35,920 --> 00:28:38,170 It worked for me. 525 00:28:38,260 --> 00:28:39,880 Last year she was convinced that I was the one 526 00:28:39,960 --> 00:28:43,010 that TP'd the quad on Parents' Day. 527 00:28:43,090 --> 00:28:46,390 I wasn't, but when I gave her a confession, 528 00:28:46,470 --> 00:28:48,810 she backed off her suspension threats. 529 00:28:51,310 --> 00:28:54,100 But I don't want people to think that's how I really feel. 530 00:28:54,900 --> 00:28:56,070 I know. 531 00:28:56,150 --> 00:28:58,900 It's messed up, but I'm just saying, 532 00:28:58,980 --> 00:29:01,900 accountability goes further with her than the truth. 533 00:29:05,120 --> 00:29:07,200 And, hey, 534 00:29:07,280 --> 00:29:10,750 I'm sorry that you got demoted from captain. 535 00:29:10,830 --> 00:29:12,870 But look on the bright side. 536 00:29:12,960 --> 00:29:15,710 We finally get to go to a football game together. 537 00:29:17,630 --> 00:29:19,090 Yeah, I guess so. 538 00:29:21,800 --> 00:29:23,680 -I'll be right back. -Okay. 539 00:29:28,220 --> 00:29:31,230 [intense music] 540 00:29:33,940 --> 00:29:35,770 -[crowd cheering] -[whistle blows] 541 00:29:35,850 --> 00:29:39,190 [man]And now, for your halftime entertainment, 542 00:29:39,270 --> 00:29:41,490 the Bridgebay Cheerleaders! 543 00:29:41,570 --> 00:29:44,570 [crowd cheering] 544 00:29:53,210 --> 00:29:55,080 [instrumental music] 545 00:29:55,170 --> 00:29:56,830 The hubris. 546 00:29:56,920 --> 00:30:00,170 ♪ Oh yeah ♪ 547 00:30:00,250 --> 00:30:02,090 Isn't it a little fun? 548 00:30:02,170 --> 00:30:05,800 Eating hot dogs, feeling the excitement from the crowd? 549 00:30:05,880 --> 00:30:07,640 It's our first football game together. 550 00:30:07,720 --> 00:30:11,020 It is. I'm sorry. I know I'm not being very fun. 551 00:30:11,100 --> 00:30:14,100 ♪ Yeah ♪ 552 00:30:14,180 --> 00:30:16,350 Well, maybe this will make you feel better. 553 00:30:16,440 --> 00:30:18,560 What? 554 00:30:18,650 --> 00:30:22,030 I applied to Rossmore Carmel today. 555 00:30:22,110 --> 00:30:24,360 You did? How are you gonna afford it? 556 00:30:24,450 --> 00:30:27,360 I'll figure it out. It's worth it to be with you. 557 00:30:29,240 --> 00:30:31,410 Assuming I get the scholarship. 558 00:30:32,540 --> 00:30:34,370 You will. 559 00:30:34,460 --> 00:30:38,170 ♪ We gonna touch the sky we gonna touch the sky ♪ 560 00:30:38,250 --> 00:30:41,960 ♪ We gonna touch the sky we gonna touch the sky girl ♪ 561 00:30:42,050 --> 00:30:45,630 ♪ We gonna touch the sky we gonna touch the sky girl ♪ 562 00:30:45,720 --> 00:30:49,100 ♪ We gonna touch the sky we gonna touch the sky ♪ 563 00:30:49,180 --> 00:30:53,390 ♪ Put your hands up high high high high high high ♪ 564 00:30:53,470 --> 00:30:55,850 [Ashley]Shocking. Coach's daughter makes captain. 565 00:30:55,930 --> 00:30:59,770 Gee, I wonder if you'll get the scholarship, too. 566 00:30:59,850 --> 00:31:03,570 All I'm saying is that there's no such thing as bad publicity. 567 00:31:03,650 --> 00:31:05,070 Someone is trying to burn me. 568 00:31:05,150 --> 00:31:06,740 [echoing]Burn me. 569 00:31:09,990 --> 00:31:12,530 [wind howling] 570 00:31:14,080 --> 00:31:17,080 [dramatic music] 571 00:31:19,250 --> 00:31:21,960 [panting] 572 00:31:48,900 --> 00:31:51,910 [music continues] 573 00:32:21,690 --> 00:32:24,690 [music continues] 574 00:32:34,070 --> 00:32:35,660 [laughter] 575 00:32:37,370 --> 00:32:40,080 -Hi, Teddy. How's it going? -Teddy. 576 00:32:40,160 --> 00:32:41,580 -Good morning. -Do you like to be called Ted? 577 00:32:41,670 --> 00:32:44,090 Uh, my friends call me T. 578 00:32:44,170 --> 00:32:46,090 [Ashley] Planning to show off any of your moves today? 579 00:32:46,170 --> 00:32:49,800 [chuckles] Oh, no. I'm leavin' all the dancin' to Shauna. 580 00:32:49,880 --> 00:32:52,090 -Not as young as I used to be. -Really? 581 00:32:52,180 --> 00:32:53,140 [Ashley] I was hoping you'd teach me 582 00:32:53,220 --> 00:32:54,220 your famous handspring. 583 00:32:54,300 --> 00:32:56,180 I'd love to. Good luck today. 584 00:32:56,260 --> 00:32:57,640 [Ashley] Thanks. 585 00:33:00,770 --> 00:33:03,400 Look, uh, I'm sorry. 586 00:33:03,480 --> 00:33:05,810 I admit it. I did make the videos. 587 00:33:06,730 --> 00:33:08,070 Oh. 588 00:33:09,650 --> 00:33:11,570 Are we ready to confess? 589 00:33:14,990 --> 00:33:18,410 I unfortunately let myself be peer-pressured 590 00:33:18,490 --> 00:33:20,580 into drinking at that party, 591 00:33:20,660 --> 00:33:24,040 and, uh, I was stressed about the workshop, 592 00:33:24,120 --> 00:33:26,250 so I... 593 00:33:27,500 --> 00:33:29,260 I vented into my phone. 594 00:33:29,340 --> 00:33:31,130 [Beth] Clearly, I had a major lapse in judgment. 595 00:33:31,220 --> 00:33:33,760 And I'm really sorry. 596 00:33:37,970 --> 00:33:42,230 So you lied about that threatening text message 597 00:33:42,310 --> 00:33:45,020 that you claimed you received and deleted? 598 00:33:45,980 --> 00:33:48,520 Yes. Yeah. I-I-I'm sorry. 599 00:33:48,610 --> 00:33:50,980 I-I panicked and I-I made it up. 600 00:33:54,700 --> 00:33:57,490 Well, the only way we can learn from our mistakes 601 00:33:57,570 --> 00:33:59,830 is to take accountability for them. 602 00:33:59,910 --> 00:34:01,660 That's the first step in making things right. 603 00:34:01,750 --> 00:34:05,000 So I will allow you 604 00:34:05,080 --> 00:34:07,130 to substitute a week's worth of lunchtime 605 00:34:07,210 --> 00:34:08,840 trash pick-up for today's detention. 606 00:34:08,920 --> 00:34:11,590 Oh, thank you. Thank you. Thank you! Thank you! Thank you! 607 00:34:11,670 --> 00:34:15,260 I really appreciate this. You won't regret it. Okay. 608 00:34:15,340 --> 00:34:17,180 I'm going to go. Okay. 609 00:34:20,350 --> 00:34:22,220 Like I wanna be here on a Saturday. 610 00:34:27,900 --> 00:34:30,650 Beth. You're late. 611 00:34:30,730 --> 00:34:34,320 I'm so sorry, I had dete... A school thing. 612 00:34:34,400 --> 00:34:37,110 This wouldn't have anything to do with the video going around. 613 00:34:37,200 --> 00:34:39,240 -Would it? -You saw that? 614 00:34:39,320 --> 00:34:41,290 It was brought to my attention. 615 00:34:41,370 --> 00:34:44,080 Are you really using this scholarship to get into Carmel 616 00:34:44,160 --> 00:34:45,580 and then planning to quit the squad? 617 00:34:45,660 --> 00:34:50,380 Absolutely not. I swear. That video is fake. 618 00:34:50,460 --> 00:34:52,420 I-I know it sounds crazy, but someone is trying 619 00:34:52,500 --> 00:34:54,340 to make me look bad. 620 00:34:54,420 --> 00:34:56,180 -Do you promise? -Yes. 621 00:34:56,260 --> 00:34:58,180 -Do you swear? -Yes. 622 00:35:02,560 --> 00:35:04,600 Believe it or not, that's not the craziest thing 623 00:35:04,680 --> 00:35:06,100 I've ever heard. 624 00:35:08,690 --> 00:35:11,860 Okay, look, I'll give you the benefit of the doubt this time, 625 00:35:11,940 --> 00:35:15,440 but I had to convince Teddy to let you continue to compete. 626 00:35:15,530 --> 00:35:17,700 We don't want any trouble on our squad, okay? 627 00:35:17,780 --> 00:35:21,740 No drinking, no trash-talking and no videos. 628 00:35:21,830 --> 00:35:24,160 No. Never. I promise. 629 00:35:24,240 --> 00:35:26,370 Good. Get out there. 630 00:35:29,500 --> 00:35:31,540 And then we hold this at the end. 631 00:35:31,630 --> 00:35:34,420 -Guess who got out. -Yes! 632 00:35:34,500 --> 00:35:35,760 -Hey! -Hi! 633 00:35:35,840 --> 00:35:38,130 Okay, girls, let's get started. 634 00:35:40,140 --> 00:35:41,680 [Deb] I really appreciate you all stepping up 635 00:35:41,760 --> 00:35:44,350 to help with our annual fundraising gala. 636 00:35:44,430 --> 00:35:47,020 Now, there's a lot of planning to do, so let's get started. 637 00:35:47,100 --> 00:35:48,770 It's a shame Beth isn't here. 638 00:35:48,850 --> 00:35:50,350 She's got such good leadership skills, 639 00:35:50,440 --> 00:35:52,360 we'd be done in no time. 640 00:35:54,440 --> 00:35:58,110 Okay, who wants to handle appetizers? 641 00:35:58,200 --> 00:36:01,950 Um, I will. I'll make one of my famous dips. 642 00:36:02,030 --> 00:36:04,990 Perfect. Dessert? 643 00:36:06,620 --> 00:36:09,040 Janet. Thank you. 644 00:36:09,120 --> 00:36:11,460 And how about adult beverages? 645 00:36:11,540 --> 00:36:13,460 Beth seems to really know her tequila. 646 00:36:13,540 --> 00:36:15,050 Maybe she should be in charge of that. 647 00:36:15,130 --> 00:36:16,840 You know, if you're not gonna help, 648 00:36:16,920 --> 00:36:18,300 you can leave my house. 649 00:36:18,380 --> 00:36:20,260 What? What did I say? 650 00:36:20,340 --> 00:36:22,390 God, Marisol, cut it out. Please. 651 00:36:22,470 --> 00:36:24,060 Nobody wants you here. 652 00:36:24,140 --> 00:36:26,560 -I don't even know what you're-- -Oh, shut it, Rebecca. 653 00:36:26,640 --> 00:36:28,430 -Your dips are trash. -Excuse me? 654 00:36:28,520 --> 00:36:30,480 Yes, trash. Someone needed to tell you. 655 00:36:30,560 --> 00:36:33,560 [instrumental music] 656 00:36:37,190 --> 00:36:39,570 -You guys, should we go? -Now. 657 00:36:44,700 --> 00:36:47,490 -Oh, yeah, baby, we're in! -Ah! 658 00:36:47,580 --> 00:36:49,250 I can't believe we all made it. It's perfect. 659 00:36:49,330 --> 00:36:53,080 Along with Ashley. Okay, no. You know what? 660 00:36:53,170 --> 00:36:54,840 No matter what happens, let's all promise 661 00:36:54,920 --> 00:36:56,880 that our friendship's gonna come first. Okay? 662 00:36:56,960 --> 00:36:58,800 -Yeah. -Yeah, of course. 663 00:37:01,800 --> 00:37:02,930 Yes. 664 00:37:04,470 --> 00:37:07,640 Yes, they're disgusting. Too much celery. Okay? 665 00:37:07,720 --> 00:37:11,140 -[scoffs] Like you have taste. -[Marisol] Oh, oh, I have-- 666 00:37:11,230 --> 00:37:13,190 What the hell is this? 667 00:37:14,310 --> 00:37:15,810 What? 668 00:37:15,900 --> 00:37:17,730 [cell phones vibrating] 669 00:37:17,820 --> 00:37:20,820 [indistinct chatter on video] 670 00:37:24,660 --> 00:37:26,030 Liv? 671 00:37:26,120 --> 00:37:27,830 Is that marijuana? 672 00:37:29,700 --> 00:37:33,080 This is obviously fake. Sarah would never make out with a boy. 673 00:37:33,170 --> 00:37:37,750 Oh, I-I was wrong about Beth. She is a leader. 674 00:37:37,840 --> 00:37:40,010 Leading her friends into a downward spiral. 675 00:37:40,090 --> 00:37:42,880 Just.. Shh. Marisol, be quiet. I can't... 676 00:37:42,970 --> 00:37:44,510 Can you hear what they're saying? I... 677 00:37:46,680 --> 00:37:49,220 [deepfake Beth]I need to win this cheerleading scholarship. 678 00:37:49,310 --> 00:37:52,140 I'll do anything. 679 00:37:52,230 --> 00:37:55,020 [deepfake Liv] Maybe you should sleep with the recruiter. 680 00:37:55,100 --> 00:37:58,360 [deepfake Beth] Teddy? Genius. 681 00:37:58,440 --> 00:38:03,070 I could slip an oxy into his tea, seduce him. 682 00:38:03,150 --> 00:38:04,910 He wouldn't even know what hit him. 683 00:38:07,030 --> 00:38:09,620 -This is horrific! -Well, it's obviously fake. 684 00:38:09,700 --> 00:38:13,120 Oh, yeah, right. Just like the last one. 685 00:38:13,210 --> 00:38:15,170 She's talking about committing assault. 686 00:38:15,250 --> 00:38:16,750 Well, Beth would never do that. 687 00:38:16,830 --> 00:38:18,750 Look, Deb, I understand. 688 00:38:18,840 --> 00:38:20,250 [Marisol] It is hard for any mother to hear 689 00:38:20,340 --> 00:38:22,380 something bad about their child, 690 00:38:22,460 --> 00:38:26,140 especially when said child is such a perfect little angel. 691 00:38:26,220 --> 00:38:28,010 But a little word of advice. 692 00:38:28,100 --> 00:38:29,560 You might not wanna believe everything 693 00:38:29,640 --> 00:38:32,310 your teenager tells ya. 694 00:38:32,390 --> 00:38:33,560 What is that supposed to mean? 695 00:38:33,640 --> 00:38:35,100 It means 696 00:38:35,190 --> 00:38:36,900 you clearly don't know everything 697 00:38:36,980 --> 00:38:38,650 your daughter is up to. 698 00:38:41,650 --> 00:38:46,360 Oh! And I will be going to Principal McNamara with this. 699 00:38:53,580 --> 00:38:54,910 I hate her. 700 00:38:56,790 --> 00:39:00,500 Well, are you sure? There couldn't be some mistake? 701 00:39:04,460 --> 00:39:06,180 Okay. Thank you. 702 00:39:11,310 --> 00:39:15,850 I could slip an oxy into his tea. Seduce him. 703 00:39:15,930 --> 00:39:17,690 He wouldn't even know what hit him. 704 00:39:17,770 --> 00:39:21,270 -Unbelievable. -We need to talk. 705 00:39:21,360 --> 00:39:23,780 -What's wrong? -The doctor's office called. 706 00:39:23,860 --> 00:39:27,570 They said they found Oxycodone in your system the day you fell. 707 00:39:27,650 --> 00:39:29,780 What? That-that's impossible. 708 00:39:29,860 --> 00:39:32,040 Isn't that what you were talking about in the video? 709 00:39:32,120 --> 00:39:33,870 -The video is fake! -Is it? 710 00:39:33,950 --> 00:39:36,330 I don't know what to believe. 711 00:39:36,410 --> 00:39:38,830 Why would there be drugs in your system? 712 00:39:43,590 --> 00:39:45,840 My water bottle. 713 00:39:45,920 --> 00:39:48,260 I drank it and I started feeling weird right after. 714 00:39:48,340 --> 00:39:49,510 I think someone drugged me. 715 00:39:49,590 --> 00:39:51,430 You think someone drugged you? 716 00:39:51,510 --> 00:39:52,850 [scoffs] 717 00:39:54,810 --> 00:39:56,430 You don't believe me. Of course. 718 00:39:56,520 --> 00:39:59,480 You know, maybe I've been too lenient with you. 719 00:39:59,560 --> 00:40:01,810 You've always been so good. 720 00:40:01,900 --> 00:40:03,190 But I-I don't know what to think! 721 00:40:03,270 --> 00:40:05,030 I mean, this is so much like your father. 722 00:40:05,110 --> 00:40:07,400 I don't have dad's issues, mom. 723 00:40:09,740 --> 00:40:12,700 I know that Grant comes over late at night. 724 00:40:12,780 --> 00:40:15,870 You sneak out, you drink. 725 00:40:15,950 --> 00:40:17,910 What else are you hiding from me? 726 00:40:18,000 --> 00:40:20,330 You know what? 727 00:40:20,420 --> 00:40:24,210 Why don't you search my room if you think I am such a liar? 728 00:40:25,670 --> 00:40:27,300 Good idea. 729 00:40:30,590 --> 00:40:31,970 [Beth] No, go ahead. 730 00:40:45,400 --> 00:40:46,900 Be my guest. 731 00:40:50,990 --> 00:40:53,910 Like I said, you're not gonna find anything 732 00:40:53,990 --> 00:40:55,450 because I'm not lying... 733 00:41:01,420 --> 00:41:03,250 Those are not mine. 734 00:41:04,670 --> 00:41:06,130 I swear! 735 00:41:07,840 --> 00:41:10,550 We don't know for sure these videos are real. 736 00:41:10,630 --> 00:41:13,430 I was thinking of taking them to the police. 737 00:41:13,510 --> 00:41:15,220 Great idea, Deb. 738 00:41:15,300 --> 00:41:17,760 Get your own daughter prosecuted for marijuana. 739 00:41:17,850 --> 00:41:20,430 [McNamara] Coach, Beth herself admitted to me 740 00:41:20,520 --> 00:41:22,520 that the first video was real. 741 00:41:22,600 --> 00:41:25,560 -She did? -Yes. In detention last week. 742 00:41:25,650 --> 00:41:27,730 Hey. Sorry I'm late. 743 00:41:29,030 --> 00:41:30,690 Hey. 744 00:41:30,780 --> 00:41:33,280 Um... Um, okay. 745 00:41:33,360 --> 00:41:37,620 I'll suspend Beth from the team for two weeks for smoking weed. 746 00:41:37,700 --> 00:41:39,040 That's it? 747 00:41:39,120 --> 00:41:40,450 She was talking about drugging 748 00:41:40,540 --> 00:41:42,290 and seducing a recruiter. 749 00:41:42,370 --> 00:41:43,920 She should be kicked off the team. 750 00:41:44,000 --> 00:41:47,130 Liv will miss Friday's football game for drinking. 751 00:41:47,210 --> 00:41:50,300 And as for Sarah, making out with a boy 752 00:41:50,380 --> 00:41:52,880 isn't against cheerleading policy as far as I know. 753 00:41:52,970 --> 00:41:55,140 So I won't be doling out any punishment for her. 754 00:41:55,220 --> 00:41:58,350 Of course, she lets Beth's friends off easy. 755 00:41:58,430 --> 00:42:00,270 I think these are perfectly fair punishments 756 00:42:00,350 --> 00:42:01,390 considering the charges. 757 00:42:01,480 --> 00:42:03,310 I agree. 758 00:42:03,390 --> 00:42:05,770 Thank you for using your judgment on this one, coach. 759 00:42:05,850 --> 00:42:08,150 This is ridiculous. 760 00:42:08,230 --> 00:42:10,530 I'm sure this is all an overreaction. Right? 761 00:42:10,610 --> 00:42:13,070 Who didn't party in high school? I know I did. 762 00:42:13,150 --> 00:42:15,160 I'm afraid it's not an overreaction. 763 00:42:15,240 --> 00:42:17,370 What do you mean? 764 00:42:17,450 --> 00:42:20,370 -I found pills in Beth's room. -What? 765 00:42:20,450 --> 00:42:23,290 -Oh, my God! Oh, my God! -Oxy. 766 00:42:23,370 --> 00:42:26,210 And she tested positive for it the day she fell. 767 00:42:26,290 --> 00:42:27,500 -That's crazy. -Yeah. 768 00:42:27,580 --> 00:42:30,250 I'm freaking out, Rebecca. 769 00:42:30,340 --> 00:42:32,840 I mean, you know what her father was like. 770 00:42:32,920 --> 00:42:35,220 The drinking, the drugs, the lies. 771 00:42:35,300 --> 00:42:38,180 I'm sure it's not that bad. 772 00:42:38,260 --> 00:42:40,810 It's not, but what if it gets worse? 773 00:42:40,890 --> 00:42:43,430 [Deb] It's not like Beth at all. 774 00:42:43,520 --> 00:42:46,520 Okay. A couple, okay... 775 00:42:46,600 --> 00:42:48,560 My-my cousin thought her daughter was doing drugs, 776 00:42:48,650 --> 00:42:49,820 and we got her in counseling, 777 00:42:49,900 --> 00:42:52,190 and it nipped it right in the bud. 778 00:42:52,280 --> 00:42:54,030 [Deb] Yeah, I-I guess it's worth a shot. 779 00:42:54,110 --> 00:42:55,360 [door shuts] 780 00:42:58,450 --> 00:43:01,290 Is there someone there? Hello? 781 00:43:03,410 --> 00:43:04,750 Ladies. 782 00:43:11,380 --> 00:43:14,550 One, two, three, four, five, six... 783 00:43:14,630 --> 00:43:16,760 You're making me see a therapist? 784 00:43:16,840 --> 00:43:20,600 Your appointment is later today at the house. 785 00:43:20,680 --> 00:43:22,850 I'll be there, but you'll talk with her privately. 786 00:43:22,930 --> 00:43:24,640 -Save me, please. -Hey, you're lucky... 787 00:43:24,720 --> 00:43:25,980 That I didn't tell Principal McNamara 788 00:43:26,060 --> 00:43:27,520 about everything that I found. 789 00:43:27,600 --> 00:43:29,020 You could be expelled for having all that. 790 00:43:29,100 --> 00:43:30,730 It's not mine. I told you! 791 00:43:30,810 --> 00:43:32,480 Practice is about to start. 792 00:43:32,570 --> 00:43:35,450 Your appointment is at the house at 5:00. Don't be late. 793 00:43:35,530 --> 00:43:37,490 I can't believe this, you are punishing me 794 00:43:37,570 --> 00:43:39,070 for being victimized. 795 00:43:47,290 --> 00:43:50,040 [Deb] Perfect. Yes, that's what I wanna see. 796 00:43:53,420 --> 00:43:55,670 Hey, Violet. Can I join you? 797 00:43:55,760 --> 00:43:57,470 Sure. 798 00:43:57,550 --> 00:43:59,970 Welcome to the no-cheer club. 799 00:44:00,050 --> 00:44:01,300 Right. 800 00:44:02,470 --> 00:44:04,180 How you doing? 801 00:44:04,270 --> 00:44:06,140 I saw the videos. 802 00:44:06,230 --> 00:44:09,690 You and everyone else. My life's a total mess. 803 00:44:09,770 --> 00:44:12,310 -I'm sorry. -No, it's okay. 804 00:44:14,940 --> 00:44:19,410 Hey, um, I was thinking, now that I'm suspended, 805 00:44:19,490 --> 00:44:22,280 maybe I could talk to my mom, see if you could take my place? 806 00:44:22,370 --> 00:44:23,950 No, it's okay, thanks. 807 00:44:24,030 --> 00:44:26,370 -It's really no problem. -What time is it? 808 00:44:26,450 --> 00:44:28,460 I signed up for this animation class 809 00:44:28,540 --> 00:44:30,750 at the community college after school. 810 00:44:30,830 --> 00:44:33,290 Wow! Animation? That's really cool. 811 00:44:33,380 --> 00:44:36,960 Yeah, it's been great. I-I gotta go. 812 00:44:37,050 --> 00:44:40,180 But can I ask you a question? 813 00:44:40,260 --> 00:44:43,140 -[indistinct cheering] -Sure. 814 00:44:43,220 --> 00:44:45,390 What do you think you'll do after cheerleading? 815 00:44:49,560 --> 00:44:51,060 [chuckles] 816 00:44:51,150 --> 00:44:54,650 I don't know. I never really thought about it. 817 00:44:54,730 --> 00:44:58,990 Well, I guess you could always coach like your mom. 818 00:44:59,070 --> 00:45:01,110 -Yeah. -[chuckles] All right. 819 00:45:01,200 --> 00:45:03,320 -See ya. -See ya. 820 00:45:04,620 --> 00:45:07,620 [indistinct cheering] 821 00:45:11,420 --> 00:45:12,960 Anything else you wanna tell me? 822 00:45:13,040 --> 00:45:14,250 [Beth] No. 823 00:45:14,340 --> 00:45:17,710 Do you have any questions for me? 824 00:45:17,800 --> 00:45:19,590 Well, thank you for talking with me today. 825 00:45:19,670 --> 00:45:22,590 -I think overall you are-- -Are we done? 826 00:45:22,680 --> 00:45:24,680 Yes, Beth. We're done. 827 00:45:30,810 --> 00:45:32,890 -[door shuts] -Hi. 828 00:45:32,980 --> 00:45:34,560 How did it go? 829 00:45:34,650 --> 00:45:37,730 Well, either your daughter is a very good actress, 830 00:45:37,820 --> 00:45:39,070 or she's telling the truth. 831 00:45:39,150 --> 00:45:40,740 You don't think she has a problem? 832 00:45:40,820 --> 00:45:43,450 I don't. She has straight As. 833 00:45:43,530 --> 00:45:45,320 She's never been in a bit of trouble. 834 00:45:45,410 --> 00:45:50,080 She seems very well adjusted, curious, bright. 835 00:45:50,160 --> 00:45:54,250 She doesn't exhibit any of the classic signs of addiction. 836 00:45:54,330 --> 00:45:56,790 That's such a relief. 837 00:45:56,880 --> 00:46:00,550 She does seem like she's under a lot of pressure, though. 838 00:46:00,630 --> 00:46:04,140 -What do you mean? -She's clearly a high achiever. 839 00:46:04,220 --> 00:46:05,930 A pleaser. 840 00:46:06,010 --> 00:46:09,100 She knows she needs this scholarship to afford Carmel. 841 00:46:09,180 --> 00:46:12,100 It's killing her that you don't believe her. 842 00:46:13,850 --> 00:46:15,770 But why don't you believe her? 843 00:46:18,190 --> 00:46:21,280 Serena asked me why I didn't believe you. 844 00:46:24,900 --> 00:46:27,240 [exhales sharply] You still don't believe me. 845 00:46:27,320 --> 00:46:31,250 No. I do. I believe you. 846 00:46:32,410 --> 00:46:35,370 It's just a lot to take in. 847 00:46:35,460 --> 00:46:38,210 And it's hard doing this all alone. 848 00:46:38,290 --> 00:46:41,510 Everything's changing, and you're changing. 849 00:46:43,220 --> 00:46:44,880 I'm just trying to do the right thing. 850 00:46:44,970 --> 00:46:46,720 I know you are. 851 00:46:46,800 --> 00:46:49,220 And I don't want it to affect our relationship. 852 00:46:49,300 --> 00:46:51,810 It won't. I promise. 853 00:46:53,730 --> 00:46:57,520 I admit I'm a little stressed about you going to college. 854 00:46:58,610 --> 00:47:00,400 -You are? -Of course. 855 00:47:00,480 --> 00:47:02,940 You're my little girl, you're gonna be moving away, 856 00:47:03,030 --> 00:47:05,610 out on your own, it scares me. 857 00:47:05,700 --> 00:47:07,110 Mom. 858 00:47:07,990 --> 00:47:09,490 I'll be fine, okay? 859 00:47:13,080 --> 00:47:14,950 Do you like being cheer coach? 860 00:47:16,370 --> 00:47:19,340 Why? Where did that come from? 861 00:47:19,420 --> 00:47:23,010 Um, just wondering, you know, um... 862 00:47:24,420 --> 00:47:26,760 Did you ever wanna do anything else? 863 00:47:29,550 --> 00:47:31,680 Honestly, no. 864 00:47:31,760 --> 00:47:35,430 I love cheerleading and being a coach. 865 00:47:35,520 --> 00:47:37,310 And I love that we get to spend so much time together. 866 00:47:37,390 --> 00:47:38,520 [chuckles] 867 00:47:40,110 --> 00:47:41,860 -Why do you ask? -I don't know. 868 00:47:41,940 --> 00:47:45,280 I guess I'm just thinking about college, 869 00:47:45,360 --> 00:47:47,070 trying to figure out what I wanna do. 870 00:47:47,150 --> 00:47:48,410 Well, it's good to think about that. 871 00:47:48,490 --> 00:47:51,410 So you're happy cheerleading? 872 00:47:51,490 --> 00:47:53,410 I am. 873 00:47:53,490 --> 00:47:55,330 The question is, are you? 874 00:47:58,170 --> 00:48:00,540 [Grant]At least your mom believes you now. 875 00:48:00,630 --> 00:48:02,790 Yeah, but she can't do anything about my suspension 876 00:48:02,880 --> 00:48:04,510 without proof. 877 00:48:04,590 --> 00:48:07,550 I wish I could just retrieve that text that I deleted. 878 00:48:07,630 --> 00:48:09,640 It's too bad we don't know anyone techie. 879 00:48:11,430 --> 00:48:14,850 Wait, maybe Violet? She told me she's taking an animation class. 880 00:48:14,930 --> 00:48:17,690 Animation? You're joking, right? 881 00:48:17,770 --> 00:48:19,980 Beth, she probably made the videos. 882 00:48:21,690 --> 00:48:23,570 But why would Violet do that? 883 00:48:23,650 --> 00:48:25,150 I don't know. Why would Ashley do it? 884 00:48:25,230 --> 00:48:26,940 To knock you out of the scholarship running, right? 885 00:48:27,030 --> 00:48:29,070 Yeah, but Violet wasn't even in the running. 886 00:48:29,150 --> 00:48:30,360 She wasn't allowed to participate. 887 00:48:30,450 --> 00:48:32,580 Because you cut her from the team. 888 00:48:32,660 --> 00:48:35,620 -Right? -She doesn't know that. 889 00:48:35,700 --> 00:48:37,330 Or at least, I don't think she knows. 890 00:48:37,410 --> 00:48:39,120 Besides, Violet's too nice. 891 00:48:39,210 --> 00:48:41,130 I wouldn't trust her. 892 00:48:41,210 --> 00:48:44,420 I don't really know who I can trust these days. 893 00:48:44,500 --> 00:48:48,050 Hey, you can trust me. All right? 894 00:48:48,130 --> 00:48:51,930 And we'll figure out who's doing this, I promise. 895 00:48:52,010 --> 00:48:53,850 But in the meantime, 896 00:48:53,930 --> 00:48:54,970 there's a bright side to your suspension. 897 00:48:55,060 --> 00:48:56,430 -Right? -Yeah, what's that? 898 00:48:56,520 --> 00:48:58,770 We get to spend all this extra time together. 899 00:48:59,810 --> 00:49:01,440 Yeah, I guess so. 900 00:49:14,990 --> 00:49:17,410 Did you make the videos? 901 00:49:17,490 --> 00:49:19,790 -Excuse me? -The deepfake videos of me. 902 00:49:19,870 --> 00:49:22,250 -Did you make them? -Of course not. 903 00:49:22,330 --> 00:49:25,130 Why would you accuse me of that? 904 00:49:25,210 --> 00:49:27,840 Oh, right, because I'm taking animation class 905 00:49:27,920 --> 00:49:29,880 and you think I'm a computer geek? 906 00:49:29,960 --> 00:49:32,090 -Is that why? -No, um... 907 00:49:33,260 --> 00:49:36,180 Uh, because, um... 908 00:49:36,260 --> 00:49:37,890 You probably heard 909 00:49:37,970 --> 00:49:41,190 that I'm the one who convinced my mom 910 00:49:41,270 --> 00:49:43,810 to cut you from the team. 911 00:49:43,900 --> 00:49:47,520 And if I were you, I'd be pissed as hell. 912 00:49:48,480 --> 00:49:50,780 Violet, I'm so sorry. 913 00:49:50,860 --> 00:49:52,780 I shouldn't have said anything to my mom about your dancing. 914 00:49:52,860 --> 00:49:56,160 -Beth, Beth. -You didn't deserve that-- 915 00:49:56,240 --> 00:49:59,370 -You actually did me a favor. -I did? 916 00:49:59,450 --> 00:50:02,410 Dude, I am so glad I'm not cheerleading anymore. 917 00:50:04,420 --> 00:50:06,290 -You are? -Yes. 918 00:50:06,380 --> 00:50:08,500 Like I told you, I'm done with it. 919 00:50:08,590 --> 00:50:10,840 Honestly, having more time to work on other things this year 920 00:50:10,920 --> 00:50:13,550 has been kind of a blessing. 921 00:50:13,630 --> 00:50:15,680 And you and your mom were right to cut me from the team. 922 00:50:15,760 --> 00:50:17,640 I know I wasn't very good at shaking my butt around 923 00:50:17,720 --> 00:50:20,600 for a bunch of horny guys at football games. 924 00:50:20,680 --> 00:50:24,440 For some inexplicable reason, that just wasn't my deal. 925 00:50:25,730 --> 00:50:27,110 And it's not like I was gonna be 926 00:50:27,190 --> 00:50:28,900 a professional cheerleader anyway. 927 00:50:28,980 --> 00:50:31,150 I was really just doing it because... 928 00:50:34,030 --> 00:50:35,700 Well, I don't know why. 929 00:50:36,950 --> 00:50:38,870 -Right. -I mean... 930 00:50:38,950 --> 00:50:43,370 Even if you make it to the pros, you age out at like, what, 23? 931 00:50:43,460 --> 00:50:45,080 And those girls make zero money. 932 00:50:45,170 --> 00:50:47,960 No, thank you. They're totally exploited. 933 00:50:48,040 --> 00:50:51,010 So for the record, I didn't make any deepfake videos 934 00:50:51,090 --> 00:50:53,720 to ruin Beth Hartford's reputation. 935 00:50:53,800 --> 00:50:55,800 I have more important things to do. 936 00:50:57,970 --> 00:51:02,140 Are you, um... Are you going to that fundraiser tonight? 937 00:51:02,220 --> 00:51:04,140 -I mean, I hadn't planned on i-- -Okay, well... 938 00:51:04,230 --> 00:51:07,480 If you decide to come, um, 939 00:51:07,560 --> 00:51:10,230 here's some extra raffle tickets. On the house. 940 00:51:11,320 --> 00:51:12,570 Thanks. 941 00:51:16,070 --> 00:51:19,070 [upbeat music] 942 00:51:24,710 --> 00:51:29,170 Ladies, you look amazing! Oh, my gosh! 943 00:51:29,250 --> 00:51:31,630 Sarah. Oh, hold on, let me help you. 944 00:51:33,300 --> 00:51:35,260 There you go. All set. 945 00:51:36,260 --> 00:51:38,590 Honey, you... A little. 946 00:51:41,640 --> 00:51:45,770 -Thank you, Ms. Daniels. -You're welcome. Have fun. 947 00:51:45,850 --> 00:51:47,850 Your mom is, like, one of the coolest parents 948 00:51:47,940 --> 00:51:50,650 in the entire school. Everybody loves her. 949 00:51:50,730 --> 00:51:54,110 Yeah, well, she's not always that cool, believe me. 950 00:51:54,190 --> 00:51:56,570 -Moms. You know? -Well, I get you. 951 00:51:58,700 --> 00:51:59,740 [Rebecca scoffs] 952 00:52:06,080 --> 00:52:07,670 [girls] Hi! 953 00:52:07,750 --> 00:52:09,380 -[girl] I love your dress. -Thanks. 954 00:52:09,460 --> 00:52:12,170 Late to her own fundraiser. 955 00:52:12,250 --> 00:52:14,010 Entitled much? 956 00:52:14,090 --> 00:52:16,550 You know what I find interesting, Marisol? 957 00:52:16,630 --> 00:52:19,090 Ashley is the only one of the four finalists 958 00:52:19,180 --> 00:52:21,010 for the scholarship that hasn't been seen 959 00:52:21,100 --> 00:52:24,020 in any of those incriminating videos. 960 00:52:24,100 --> 00:52:27,480 Maybe that's because Ashley's the only one with character. 961 00:52:27,560 --> 00:52:29,020 Or maybe it's because Ashley's the only one 962 00:52:29,100 --> 00:52:30,600 that doesn't have the grades to go to college. 963 00:52:30,690 --> 00:52:32,980 -What did you say? Oh, yeah? -You heard me. 964 00:52:33,070 --> 00:52:35,400 -Yeah. -Ladies. Good evening. 965 00:52:35,480 --> 00:52:36,690 -Principal McNamara. -Hi! 966 00:52:36,780 --> 00:52:38,650 -Hi. -Hi. 967 00:52:38,740 --> 00:52:42,990 -Looking sharp, Sarah. -Thanks. It's new. 968 00:52:43,080 --> 00:52:45,120 -She always looks good. -Hi, Violet. 969 00:52:45,200 --> 00:52:46,700 Hey. 970 00:52:46,790 --> 00:52:49,540 Oh, my gosh! Is that Violet? 971 00:52:50,790 --> 00:52:52,080 -Hey, guys. -Hey. 972 00:52:52,170 --> 00:52:53,960 -You look great. -Thanks. 973 00:52:57,090 --> 00:53:00,630 -Damn! She looks hot! -Yeah. 974 00:53:02,640 --> 00:53:06,220 Excuse me, everyone! Can I have your attention, please? 975 00:53:06,310 --> 00:53:10,980 Thank you, everyone, for coming to the Bridgebay High School's 976 00:53:11,060 --> 00:53:13,190 cheerleading squad's annual fundraiser. 977 00:53:13,270 --> 00:53:17,280 Your yearly donations allow our girls to truly make a difference 978 00:53:17,360 --> 00:53:20,070 in the lives of those less fortunate in our community. 979 00:53:20,150 --> 00:53:21,910 With your help we've purchased 980 00:53:21,990 --> 00:53:25,830 uniforms and pom-poms for low-income schools 981 00:53:25,910 --> 00:53:27,950 and we've provided a mentorship program 982 00:53:28,040 --> 00:53:29,620 for our young cheerleaders. 983 00:53:29,700 --> 00:53:32,620 [applause] 984 00:53:32,710 --> 00:53:35,130 I've put together a video of all of the good work 985 00:53:35,210 --> 00:53:38,300 we've done over the last year, so, without further ado... 986 00:53:46,600 --> 00:53:48,220 [dramatic music] 987 00:53:50,890 --> 00:53:52,980 [deepfake Deb]We're so close to getting everyone to believe 988 00:53:53,060 --> 00:53:55,310 those videos are fake, even if Principal McNamara 989 00:53:55,400 --> 00:53:56,860 doesn't buy it, I think Teddy will. 990 00:53:56,940 --> 00:53:58,570 [deepfake Beth]Good, because if someone gets 991 00:53:58,650 --> 00:54:01,490 that scholarship over me, I'll die, mom. 992 00:54:01,570 --> 00:54:02,950 [deepfake Deb]That's not gonna happen. 993 00:54:03,030 --> 00:54:05,820 We just need someone to pin it on. 994 00:54:05,910 --> 00:54:08,120 Everyone will feel so badly for you, 995 00:54:08,200 --> 00:54:09,870 you're sure to get the scholarship. 996 00:54:09,950 --> 00:54:12,620 [deepfake Deb]Ashley. Obviously. 997 00:54:12,710 --> 00:54:14,250 [deepfake Deb]She isn't good with computers. 998 00:54:14,330 --> 00:54:15,830 What about Violet? 999 00:54:15,920 --> 00:54:18,050 Isn't she taking animation classes? 1000 00:54:18,130 --> 00:54:20,130 [deepfake Beth] Oh, that's perfect! 1001 00:54:20,210 --> 00:54:24,050 Plus, she's a total creep. I mean, complete freak show. 1002 00:54:24,140 --> 00:54:26,050 Everyone would believe it. 1003 00:54:26,140 --> 00:54:27,760 Well, worse comes to worst, we pull a Tonya Harding 1004 00:54:27,850 --> 00:54:29,390 on one of these bitches. 1005 00:54:29,470 --> 00:54:32,060 [deepfake Beth]I love it. Whack 'em in the shins. 1006 00:54:32,140 --> 00:54:34,770 [indistinct chatter] 1007 00:54:34,850 --> 00:54:36,730 [scoffs] 1008 00:54:36,810 --> 00:54:39,400 [Deb chuckles] 1009 00:54:39,480 --> 00:54:43,150 It's obviously fake. We wouldn't say any of those things. 1010 00:54:47,620 --> 00:54:50,160 You have to believe us. 1011 00:54:50,240 --> 00:54:51,500 Rebecca? 1012 00:54:52,620 --> 00:54:54,670 I think you both should leave. 1013 00:54:54,750 --> 00:54:56,130 Someone is framing us! 1014 00:54:56,210 --> 00:55:00,050 Now, please, before I call security. 1015 00:55:01,130 --> 00:55:02,340 Beth, co... 1016 00:55:03,300 --> 00:55:04,340 Come on. 1017 00:55:11,350 --> 00:55:13,350 This was your plan all along, wasn't it? 1018 00:55:30,910 --> 00:55:34,540 I checked out your account. You're up 300,000 followers now. 1019 00:55:34,620 --> 00:55:36,750 There's hundreds of comments. 1020 00:55:36,830 --> 00:55:40,000 [Beth] Let me guess. Beth Hartford is a liar. 1021 00:55:40,090 --> 00:55:42,550 She's a psycho, she's a freak. 1022 00:55:42,630 --> 00:55:44,590 They're not all bad, except for the fact 1023 00:55:44,670 --> 00:55:47,050 that there's a bunch of guys asking you out. 1024 00:55:47,130 --> 00:55:49,260 But it's crazy, it's like, the worse you act, 1025 00:55:49,340 --> 00:55:51,390 the more followers you get. 1026 00:55:53,970 --> 00:55:57,890 Okay, the worse you fake-act, the worse you're framed. 1027 00:55:59,310 --> 00:56:01,020 I know the videos are fake. 1028 00:56:03,150 --> 00:56:07,030 My life is ruined. 1029 00:56:07,110 --> 00:56:10,160 I mean, this kind of stuff stays online forever. 1030 00:56:10,240 --> 00:56:14,660 No college will ever want me. Or job, for that matter. 1031 00:56:14,740 --> 00:56:16,370 I believe you. 1032 00:56:22,170 --> 00:56:23,380 Thanks. 1033 00:56:24,920 --> 00:56:26,630 [laughs] 1034 00:56:26,720 --> 00:56:29,050 That was insane, though. Tonya Harding? 1035 00:56:29,140 --> 00:56:31,300 Whack 'em in the shins? 1036 00:56:31,390 --> 00:56:33,010 Whoever made those videos, we gotta give 'em 1037 00:56:33,100 --> 00:56:35,100 extra credit for creativity. 1038 00:56:38,810 --> 00:56:41,270 Why are you looking at me like that? 1039 00:56:41,360 --> 00:56:43,400 Did you make the videos? 1040 00:56:43,480 --> 00:56:45,280 What? 1041 00:56:45,360 --> 00:56:47,280 How can you even ask me that? 1042 00:56:51,200 --> 00:56:53,330 The other night, after the game... 1043 00:56:54,580 --> 00:56:55,580 you snuck in, didn't you? 1044 00:56:55,660 --> 00:56:57,910 No, I was home all night. 1045 00:57:00,000 --> 00:57:04,170 You planted the drugs and the tequila. 1046 00:57:04,250 --> 00:57:06,880 Beth, do you hear yourself? 1047 00:57:06,960 --> 00:57:08,550 You drugged my water bottle. 1048 00:57:08,630 --> 00:57:10,380 You wanted me to lose the scholarship, you wanted me 1049 00:57:10,470 --> 00:57:12,390 off the team so that you could have me all to yourself. 1050 00:57:12,470 --> 00:57:14,720 Okay, I know you're upset, but you sound crazy. 1051 00:57:14,800 --> 00:57:16,810 Yeah, that's what you want me to think, isn't it? 1052 00:57:18,060 --> 00:57:19,430 You know what? 1053 00:57:20,440 --> 00:57:21,650 Forget it. 1054 00:57:23,060 --> 00:57:24,360 Excuse me? 1055 00:57:24,440 --> 00:57:26,530 I've been here for you the whole time. 1056 00:57:26,610 --> 00:57:28,570 I've supported you and haven't wavered. 1057 00:57:28,650 --> 00:57:30,950 Do I wanna spend more time with you? Yeah. 1058 00:57:31,030 --> 00:57:35,830 Do I think cheerleading's kinda stupid? Yeah, I do. 1059 00:57:35,910 --> 00:57:37,450 But I can't believe you think I'd do something 1060 00:57:37,540 --> 00:57:39,410 like this to you. 1061 00:57:39,500 --> 00:57:41,290 You're not who I thought you were. 1062 00:58:01,640 --> 00:58:02,940 [door opens] 1063 00:58:05,110 --> 00:58:06,150 [door shuts] 1064 00:58:10,780 --> 00:58:13,450 [sighs] Well... 1065 00:58:13,530 --> 00:58:15,870 That was Principal McNamara. 1066 00:58:15,950 --> 00:58:18,450 You're officially suspended from school. 1067 00:58:21,250 --> 00:58:22,460 Great. 1068 00:58:22,540 --> 00:58:24,880 Pending an investigation, 1069 00:58:24,960 --> 00:58:27,000 they may even expel you. 1070 00:58:28,840 --> 00:58:30,090 Perfect. 1071 00:58:31,050 --> 00:58:32,880 Teddy texted me, too. 1072 00:58:34,470 --> 00:58:37,300 You're no longer welcome at the scholarship finals. 1073 00:58:39,310 --> 00:58:41,350 -Of course. -It gets worse. 1074 00:58:41,430 --> 00:58:43,100 Can it? 1075 00:58:43,190 --> 00:58:47,400 The school reported the threats to the police. 1076 00:58:47,480 --> 00:58:50,860 There's an active investigation into us. 1077 00:58:50,940 --> 00:58:54,450 Apparently, someone tipped them off about the oxy, too. 1078 00:58:55,990 --> 00:58:59,330 Oh, my God. How would they know about that? 1079 00:58:59,410 --> 00:59:02,370 Marisol overheard me telling Rebecca. 1080 00:59:04,120 --> 00:59:06,130 Principal McNamara wants to see me 1081 00:59:06,210 --> 00:59:09,040 about my future at Bridgebay High School. 1082 00:59:13,970 --> 00:59:15,430 I'm going to bed. 1083 00:59:15,510 --> 00:59:18,510 -[instrumental music] -[Deb sighs] 1084 00:59:23,430 --> 00:59:24,520 [door shuts] 1085 00:59:35,490 --> 00:59:38,490 [music continues] 1086 01:00:10,730 --> 01:00:13,730 [dramatic music] 1087 01:00:23,540 --> 01:00:26,540 [music continues] 1088 01:00:38,470 --> 01:00:42,010 This is a great resume. I'm impressed. 1089 01:00:42,100 --> 01:00:45,060 Thank you very much. 1090 01:00:45,140 --> 01:00:46,730 What is she doing here? 1091 01:00:46,810 --> 01:00:49,400 [McNamara] Coach, hi. Have a seat. 1092 01:00:51,150 --> 01:00:53,320 You know, given everything that's happened, 1093 01:00:53,400 --> 01:00:56,400 I think it would be best if you step away from the squad 1094 01:00:56,490 --> 01:00:57,990 for a little bit. 1095 01:00:58,070 --> 01:01:00,070 Let me guess. 1096 01:01:00,160 --> 01:01:03,530 Marisol is the new coach. 1097 01:01:03,620 --> 01:01:05,790 [McNamara] She is available and qualified. 1098 01:01:13,170 --> 01:01:15,630 [Beth] Liv! 1099 01:01:15,710 --> 01:01:17,380 What are you doing here? I thought you were suspended. 1100 01:01:17,460 --> 01:01:20,680 Never mind about that. I just realized something. 1101 01:01:20,760 --> 01:01:23,600 That video at the fundraiser, someone had to upload it 1102 01:01:23,680 --> 01:01:25,970 on to the computer that night, right? 1103 01:01:26,060 --> 01:01:29,190 -Right. -What if we knew who that was? 1104 01:01:29,270 --> 01:01:31,940 There's security cameras in the gym. 1105 01:01:32,020 --> 01:01:34,980 What if we pulled up the footage? 1106 01:01:35,070 --> 01:01:36,110 It's kind of a long shot. 1107 01:01:36,190 --> 01:01:37,150 Where would we even find 1108 01:01:37,230 --> 01:01:38,860 the security footage? 1109 01:01:41,030 --> 01:01:42,700 McNamara's office? 1110 01:01:45,830 --> 01:01:48,450 You wanna break in to the principal's office? 1111 01:01:48,540 --> 01:01:51,960 Tomorrow's Saturday, right? No one will be there. 1112 01:01:59,960 --> 01:02:04,430 Y-you sound nuts, but I'm a 100% in. What's the plan? 1113 01:02:04,510 --> 01:02:07,060 Okay, so, Sarah and Violet, I need you guys to keep watch 1114 01:02:07,140 --> 01:02:08,850 while Liv and I break in to McNamara's office 1115 01:02:08,930 --> 01:02:10,100 and get the footage. 1116 01:02:18,530 --> 01:02:21,530 [dramatic music] 1117 01:02:25,660 --> 01:02:27,290 Why me? 1118 01:02:27,370 --> 01:02:29,160 You used to work in the office as an aide, right? 1119 01:02:29,240 --> 01:02:32,080 You're probably more familiar with the system than any of us. 1120 01:02:32,160 --> 01:02:33,540 -Come on. -[Liv sighs] 1121 01:02:35,580 --> 01:02:37,250 [Beth] The police are involved now, Liv. 1122 01:02:37,340 --> 01:02:39,550 I really need this to clear my name. Please. 1123 01:02:39,630 --> 01:02:41,840 [Liv] Okay, okay, I'll help you 1124 01:02:41,920 --> 01:02:44,050 only because orange is not your color. 1125 01:02:44,130 --> 01:02:45,090 [all chuckling] 1126 01:02:45,180 --> 01:02:48,180 [music continues] 1127 01:03:03,610 --> 01:03:05,360 [whispers] Okay, okay. Come on. 1128 01:03:09,870 --> 01:03:12,700 Okay. Keep an eye out. Text me if anyone comes. 1129 01:03:12,790 --> 01:03:14,000 [Sarah] Got it. 1130 01:03:19,500 --> 01:03:22,510 [music continues] 1131 01:03:37,480 --> 01:03:39,570 Okay. Uh... 1132 01:03:39,650 --> 01:03:41,820 She's still logged on. 1133 01:03:41,900 --> 01:03:44,650 We've really got to teach the Boomers about cyber security. 1134 01:03:44,740 --> 01:03:46,660 You know, I-I'm not so sure about this. 1135 01:03:46,740 --> 01:03:48,780 -Oh, where would this be? -I don't know. 1136 01:03:48,870 --> 01:03:50,200 But can we hurry this up? 1137 01:03:55,460 --> 01:03:58,080 By the way, uh, I've been meaning to tell you. 1138 01:03:59,630 --> 01:04:02,630 You looked really pretty at the fundraiser. 1139 01:04:02,710 --> 01:04:04,550 [chuckles] 1140 01:04:04,630 --> 01:04:06,260 Thanks. 1141 01:04:06,340 --> 01:04:09,010 It was nice to see you stand out from the crowd. 1142 01:04:09,090 --> 01:04:10,350 You've got style. 1143 01:04:11,510 --> 01:04:14,520 [dramatic music] 1144 01:04:17,890 --> 01:04:20,900 Oh! Oh, I-I know. It's more of, like, a website type thing. 1145 01:04:22,520 --> 01:04:23,900 [grunts] Where is it? 1146 01:04:23,980 --> 01:04:26,990 [music continues] 1147 01:04:31,990 --> 01:04:33,620 Can you hurry up, 'cause if we get caught, 1148 01:04:33,700 --> 01:04:35,120 my mother is going to kill me. 1149 01:04:35,200 --> 01:04:36,580 Wait, I think this is it. 1150 01:04:47,880 --> 01:04:49,590 -[door shuts] -[gasps] 1151 01:04:50,970 --> 01:04:52,350 Come on. 1152 01:04:52,430 --> 01:04:55,430 [footsteps approaching] 1153 01:04:58,190 --> 01:04:59,810 Go. Go, go, go! 1154 01:05:11,620 --> 01:05:15,370 Whoa, hey! You kids aren't supposed to be in here. 1155 01:05:15,450 --> 01:05:18,960 Sorry, we were just practicing for prom. 1156 01:05:19,040 --> 01:05:21,250 You can explain it to your parents. 1157 01:05:22,000 --> 01:05:23,590 Let's go. 1158 01:05:23,670 --> 01:05:25,000 [Violet chuckles] 1159 01:05:25,090 --> 01:05:26,710 [exhales sharply] Here goes nothing. 1160 01:05:38,180 --> 01:05:41,190 [dramatic music] 1161 01:05:44,520 --> 01:05:45,940 It's your mom. 1162 01:05:53,490 --> 01:05:55,330 I can't believe my mom would do something like this. 1163 01:05:55,410 --> 01:05:58,040 It doesn't make any sense. 1164 01:05:58,120 --> 01:06:00,960 I can't believe it either. 1165 01:06:01,040 --> 01:06:04,880 I mean, your mom is always so... nice. 1166 01:06:07,590 --> 01:06:09,090 Maybe we should call the police? 1167 01:06:09,170 --> 01:06:10,970 -No. Please, Beth. -Okay, well... 1168 01:06:11,050 --> 01:06:14,930 -Then I'm calling my mom at-- -No! God, please, no. 1169 01:06:15,010 --> 01:06:16,560 I know this is terrible, but can't we talk 1170 01:06:16,640 --> 01:06:18,850 to my mom first, at least? 1171 01:06:23,100 --> 01:06:25,520 Yeah, okay. We could do that. 1172 01:06:25,610 --> 01:06:26,770 Let's go. 1173 01:06:35,030 --> 01:06:36,330 What's the matter? 1174 01:06:37,530 --> 01:06:38,740 I can't. 1175 01:06:42,790 --> 01:06:44,880 I-I can't. 1176 01:06:44,960 --> 01:06:46,880 I can't talk to my mom about this. 1177 01:06:46,960 --> 01:06:48,460 You have to do it by yourself. 1178 01:06:48,550 --> 01:06:50,630 Liv, I really need you to come with me. 1179 01:06:50,710 --> 01:06:52,510 No, I can't. You don't understand. I just... 1180 01:06:52,590 --> 01:06:55,220 -I ca... I can't do that. -Okay, okay, okay, okay. 1181 01:06:55,300 --> 01:06:56,600 It's okay. 1182 01:06:58,810 --> 01:07:01,980 Okay, my mom's at work. She'll be home in about an hour. 1183 01:07:02,060 --> 01:07:03,770 I'll go to the coffee shop a couple of blocks over 1184 01:07:03,850 --> 01:07:05,900 and I'll wait to hear from you. 1185 01:07:05,980 --> 01:07:08,400 Just-just call me when you talk to her, okay? 1186 01:07:08,480 --> 01:07:09,690 All right. 1187 01:07:22,750 --> 01:07:25,750 [dramatic music] 1188 01:07:28,340 --> 01:07:31,340 [intense music] 1189 01:08:00,580 --> 01:08:03,580 [music continues] 1190 01:08:22,850 --> 01:08:24,470 We are totally screwed. 1191 01:08:25,680 --> 01:08:26,810 What are you talking about? 1192 01:08:26,890 --> 01:08:28,520 You loaded the video right under 1193 01:08:28,600 --> 01:08:31,070 a goddamn security camera, mother. 1194 01:08:31,150 --> 01:08:33,440 We just watched it on McNamara's computer. 1195 01:08:33,530 --> 01:08:35,650 Okay, who saw this? 1196 01:08:35,740 --> 01:08:38,280 Just me and Beth. 1197 01:08:38,360 --> 01:08:40,030 God, how could you be such an idiot? 1198 01:08:40,120 --> 01:08:41,410 Hey! 1199 01:08:42,950 --> 01:08:45,290 Don't you speak to me like that. 1200 01:08:49,170 --> 01:08:53,590 Besides... you begged me to help you make those videos. 1201 01:08:53,670 --> 01:08:55,840 I was joking! And then you... 1202 01:08:55,920 --> 01:08:58,180 You said you'd pay for them, so I figured why the hell not? 1203 01:08:58,260 --> 01:08:59,680 So you shouldn't have listened to your mom. 1204 01:08:59,760 --> 01:09:01,550 Beth knows it was you. 1205 01:09:01,640 --> 01:09:03,350 She's gonna talk and she's gonna tell everybody. 1206 01:09:03,430 --> 01:09:06,100 Well, what-what are we gonna do? What are we gonna do? 1207 01:09:06,180 --> 01:09:08,140 I tell you what you're gonna do. 1208 01:09:08,230 --> 01:09:11,770 You're gonna chill out. That's what you're gonna do. 1209 01:09:11,860 --> 01:09:15,480 We hit a bump in the road. So what? 1210 01:09:15,570 --> 01:09:19,070 But do you come in here cool? No, you don't. 1211 01:09:19,150 --> 01:09:23,280 You come in here whining like the little bitch you are. 1212 01:09:23,370 --> 01:09:25,910 What are you, five years old? 1213 01:09:25,990 --> 01:09:28,040 Come on, grow up. 1214 01:09:28,120 --> 01:09:31,460 This is pitiful. You're gonna cry? Lovely. 1215 01:09:31,540 --> 01:09:33,210 God, you're a disappointment. 1216 01:09:33,290 --> 01:09:36,710 You know she's on her way over here, right now? 1217 01:09:37,670 --> 01:09:38,840 Who is? 1218 01:09:40,260 --> 01:09:41,340 Beth. 1219 01:09:44,890 --> 01:09:47,470 Okay. I tell you what we are gonna do. 1220 01:09:47,560 --> 01:09:50,730 You are gonna go up to your room, lock your door, 1221 01:09:50,810 --> 01:09:53,020 get your little baby blanket, suck your frickin' thumb 1222 01:09:53,110 --> 01:09:54,610 and I'll handle this. 1223 01:09:57,110 --> 01:09:59,690 I should have aborted you the minute I had the chance. 1224 01:10:01,610 --> 01:10:03,200 [scoffs] Useless. 1225 01:10:04,870 --> 01:10:05,950 [whispers] Go. 1226 01:10:12,130 --> 01:10:15,130 [sobbing] 1227 01:10:24,220 --> 01:10:27,220 [dramatic music] 1228 01:10:31,770 --> 01:10:34,900 So essentially what we're talking about are angles. 1229 01:10:34,980 --> 01:10:37,520 Our formations are tight. 1230 01:10:37,610 --> 01:10:39,820 I will, uh, catch up with you in a moment. 1231 01:10:42,280 --> 01:10:43,780 Look, I really don't have time for this-- 1232 01:10:43,860 --> 01:10:45,320 Beth is in a lot of trouble. 1233 01:10:45,410 --> 01:10:47,160 I just have one question. 1234 01:10:47,910 --> 01:10:49,040 What? 1235 01:11:11,230 --> 01:11:12,940 Did you tell the police about the oxy? 1236 01:11:13,020 --> 01:11:15,350 -What are you talking about? -The other day. 1237 01:11:15,440 --> 01:11:16,980 Outside of the principal's office, 1238 01:11:17,060 --> 01:11:19,530 you overheard me telling Rebecca about the drugs 1239 01:11:19,610 --> 01:11:21,740 that I found in Beth's bedroom. 1240 01:11:21,820 --> 01:11:24,910 Somehow the police found out about it. Did you tell them? 1241 01:11:27,870 --> 01:11:30,040 Of course not. Why would I do that? 1242 01:11:30,120 --> 01:11:31,540 Because, frankly, I figured 1243 01:11:31,620 --> 01:11:34,330 you'd wanna see my daughter in jail. 1244 01:11:34,410 --> 01:11:35,500 Look... 1245 01:11:37,000 --> 01:11:40,420 my nephew died from drug addiction. 1246 01:11:40,500 --> 01:11:42,550 So I know better than anyone 1247 01:11:42,630 --> 01:11:44,970 that the police don't help with that. 1248 01:11:47,800 --> 01:11:50,350 Look, Deb, I don't want your daughter to fail. 1249 01:11:50,430 --> 01:11:53,430 I just want Ashley to have a fair shot. 1250 01:11:53,520 --> 01:11:57,520 So, no, I did not tell the police what I heard. 1251 01:11:57,600 --> 01:12:00,070 The only other person I told was... 1252 01:12:04,570 --> 01:12:07,240 Beth, what a surprise. Hey, is Liv with you? 1253 01:12:07,320 --> 01:12:09,660 [Beth] She's, um... She's still at school. 1254 01:12:09,740 --> 01:12:12,240 Can I talk to you for a minute? 1255 01:12:12,330 --> 01:12:14,830 Yeah, of course. Come on in. You hungry? 1256 01:12:14,910 --> 01:12:16,290 [Beth] Um, little. 1257 01:12:16,370 --> 01:12:18,880 [dramatic music] 1258 01:12:32,220 --> 01:12:34,310 I don't know what you're talking about. 1259 01:12:37,640 --> 01:12:41,150 We saw you upload the video on to the school computer. 1260 01:12:41,230 --> 01:12:44,240 Oh, w... Yeah, of course you did. 1261 01:12:44,320 --> 01:12:46,070 Your mom gave me that video. 1262 01:12:46,150 --> 01:12:48,860 She told me to put it in. I did not know what was on it. 1263 01:12:59,000 --> 01:13:02,000 [dramatic music] 1264 01:13:06,970 --> 01:13:10,430 So if I call my mom right now, we can clear this all up? 1265 01:13:14,680 --> 01:13:15,720 [scoffs] 1266 01:13:22,270 --> 01:13:26,110 You know, well, you know Liv is just as good as you. Right? 1267 01:13:26,190 --> 01:13:28,860 [Rebecca] When is it her time to shine? 1268 01:13:28,950 --> 01:13:31,280 Your mom has always favored you, always given you 1269 01:13:31,370 --> 01:13:33,490 the very best placements, and you're cheer captain. 1270 01:13:33,580 --> 01:13:36,410 [Rebecca scoffs] You act like you're the coach, 1271 01:13:36,490 --> 01:13:38,910 saying who's cut, who gets to stays. 1272 01:13:39,000 --> 01:13:40,870 I heard what you did to Violet and Sarah, 1273 01:13:40,960 --> 01:13:44,000 how you oh-so-casually told your mom about their dance skills. 1274 01:13:44,090 --> 01:13:47,380 -You did it, didn't you? -You're damn right I did. 1275 01:13:47,460 --> 01:13:50,090 You and your mom deserve it. 1276 01:13:50,180 --> 01:13:52,640 [Beth] Why didn't you just talk to my mom about it? 1277 01:13:52,720 --> 01:13:55,100 Or Principal McNamara, like Marisol did? 1278 01:13:55,180 --> 01:13:58,930 [Rebecca] And question the great and powerful Deb? 1279 01:13:59,020 --> 01:14:00,890 It wouldn't have made a difference anyway. 1280 01:14:00,980 --> 01:14:03,110 Liv never would've gotten that scholarship overyou. 1281 01:14:03,190 --> 01:14:05,520 Liv doesn't even need the scholarship to afford Carmel. 1282 01:14:05,610 --> 01:14:07,650 -I do! -It's not about money. 1283 01:14:07,730 --> 01:14:09,780 It's about prestige and winning. 1284 01:14:09,860 --> 01:14:12,780 It's about being on the very best cheer team in this country. 1285 01:14:12,860 --> 01:14:14,280 And it was worth ruining my life? 1286 01:14:14,370 --> 01:14:16,450 Oh. It's a couple of videos. 1287 01:14:16,530 --> 01:14:17,910 A couple of videos? 1288 01:14:17,990 --> 01:14:20,620 They destroyed my reputation 1289 01:14:20,710 --> 01:14:23,080 for years to come. This is my life! 1290 01:14:23,170 --> 01:14:25,460 They got you hundreds of thousands of followers. 1291 01:14:25,540 --> 01:14:27,170 Isn't that what you always wanted? 1292 01:14:27,250 --> 01:14:30,800 To be a social-media queen? You should be thanking me. 1293 01:14:30,880 --> 01:14:35,220 And besides, nothing I did was against the law. 1294 01:14:35,300 --> 01:14:38,890 Yeah, well, we'll see what the police have to say about that. 1295 01:14:38,970 --> 01:14:40,270 It's called cyber bullying. 1296 01:14:43,730 --> 01:14:45,110 Put the phone down. 1297 01:14:46,360 --> 01:14:48,360 Put the phone down, Beth. 1298 01:14:49,900 --> 01:14:51,070 Beth... 1299 01:14:53,700 --> 01:14:55,910 -Give me the phone. -[intense music] 1300 01:14:55,990 --> 01:14:57,290 -Give me the... -Don't-don't touch me. 1301 01:14:57,370 --> 01:15:01,040 -Stop! No! Stop it! -Phone! Phone! 1302 01:15:01,120 --> 01:15:02,160 [both grunting] 1303 01:15:09,300 --> 01:15:10,550 Beth, get up. 1304 01:15:13,050 --> 01:15:14,220 Beth? 1305 01:15:17,510 --> 01:15:18,640 Beth? 1306 01:15:19,680 --> 01:15:22,980 Beth? Oh, God. 1307 01:15:23,060 --> 01:15:25,770 Liv? Liv, come down here right now. 1308 01:15:28,940 --> 01:15:30,110 She fell. 1309 01:15:33,450 --> 01:15:36,200 She's still breathing. Help me get her to the sofa. 1310 01:15:37,490 --> 01:15:41,290 Oh, God. Can't freaking believe this. 1311 01:15:41,370 --> 01:15:43,660 You girls and those stupid videos, I mean, if you had 1312 01:15:43,750 --> 01:15:46,170 real talent, I wouldn't be cleaning up your mess again. 1313 01:15:46,250 --> 01:15:48,540 It's just such... She came in here... 1314 01:15:48,630 --> 01:15:50,340 [Liv clears throat] 1315 01:15:50,420 --> 01:15:51,460 [Liv grunts] 1316 01:16:00,930 --> 01:16:02,930 Who's the little bitch now? 1317 01:16:12,360 --> 01:16:15,360 [dramatic music] 1318 01:16:43,640 --> 01:16:46,640 [music continues] 1319 01:17:09,460 --> 01:17:11,960 [music continues] 1320 01:17:13,750 --> 01:17:15,960 Coach, well, what are you doing here? 1321 01:17:16,050 --> 01:17:17,880 -Is your mom home? -I just got here. 1322 01:17:17,970 --> 01:17:20,260 Beth left school before I did, so I guess she's inside. 1323 01:17:20,340 --> 01:17:24,310 It's Saturday. What were you and Beth doing at school? 1324 01:17:24,390 --> 01:17:27,440 Well, that's what we all need to talk about. 1325 01:17:27,520 --> 01:17:28,770 Come on in. 1326 01:17:35,900 --> 01:17:37,780 Mom, I'm home! 1327 01:17:37,860 --> 01:17:39,990 Oh, my God! Beth! 1328 01:17:41,530 --> 01:17:42,700 Honey... 1329 01:17:44,120 --> 01:17:45,620 -[Liv] Mom! -Oh, my God! 1330 01:17:45,700 --> 01:17:47,410 -Beth! Beth. -Mom, mom, mom. 1331 01:17:47,500 --> 01:17:49,250 Beth, baby. 1332 01:17:49,330 --> 01:17:52,670 Hey, Beth... Oh, are you okay? 1333 01:17:52,750 --> 01:17:55,380 -Honey, what happened? -She's not, she's not breathing. 1334 01:17:55,460 --> 01:17:57,630 -She's not, she's not breathing. -Well, call 911! 1335 01:17:57,710 --> 01:17:59,590 She's not breathing. She's not breathing. 1336 01:18:01,470 --> 01:18:04,810 -Okay. -Yes, i-it's my mother. 1337 01:18:04,890 --> 01:18:07,180 She fell and she, I think she hit her head on the fireplace. 1338 01:18:07,270 --> 01:18:09,520 [Liv] Y-yes, we're doing chest compressions right now. 1339 01:18:09,600 --> 01:18:11,600 Come on! Come on! 1340 01:18:11,690 --> 01:18:13,110 Please hurry. 1341 01:18:13,190 --> 01:18:14,150 [siren wailing] 1342 01:18:14,230 --> 01:18:16,780 [indistinct radio chatter] 1343 01:18:16,860 --> 01:18:19,150 Beth said she was gonna go to my house to talk to my mom, 1344 01:18:19,240 --> 01:18:21,410 and then she would call me. 1345 01:18:21,490 --> 01:18:23,240 I said I was just gonna go to a coffee shop 1346 01:18:23,320 --> 01:18:25,780 to wait for her phone call, but instead I just waited 1347 01:18:25,870 --> 01:18:28,700 in my car for a little bit. 1348 01:18:28,790 --> 01:18:31,750 And then when I didn't hear from Beth, I came home 1349 01:18:31,830 --> 01:18:34,710 and I saw Beth's car parked right there. 1350 01:18:34,790 --> 01:18:36,300 So I put my car in the garage, 1351 01:18:36,380 --> 01:18:39,470 and that's when Coach Deb pulled up. 1352 01:18:39,550 --> 01:18:42,300 And we talked for a while and then we went inside the house 1353 01:18:42,380 --> 01:18:44,720 and then that's when we saw... 1354 01:18:47,260 --> 01:18:48,560 That's all I know. 1355 01:18:48,640 --> 01:18:51,140 Rebecca said she made the deepfake videos. 1356 01:18:51,230 --> 01:18:53,480 She admitted it, so, um, 1357 01:18:53,560 --> 01:18:56,400 I-I pulled out my phone and I started to call the cops. 1358 01:18:56,480 --> 01:18:58,030 And, uh, she-she grabbed my phone 1359 01:18:58,110 --> 01:18:59,490 and-and tried to take it from me. 1360 01:18:59,570 --> 01:19:02,570 Uh, we-we wrestled for it, 1361 01:19:02,660 --> 01:19:04,570 um, and then all of a sudden 1362 01:19:04,660 --> 01:19:07,870 she yanked it out of my hands, so I-I slipped and... 1363 01:19:10,200 --> 01:19:12,710 T-that's the last thing I remember. I'm... 1364 01:19:12,790 --> 01:19:14,750 I'm so sorry, I-I didn't mean to hurt her. 1365 01:19:14,830 --> 01:19:18,000 -I-I-I just... -Baby, it's okay. Shh. 1366 01:19:18,090 --> 01:19:20,880 She's not saying anything else until we have a lawyer with us. 1367 01:19:26,640 --> 01:19:29,640 [dramatic music] 1368 01:19:31,810 --> 01:19:34,810 [Liv sobbing] 1369 01:19:46,570 --> 01:19:47,950 [ambulance engine starts] 1370 01:19:48,030 --> 01:19:51,040 [intense music] 1371 01:20:05,550 --> 01:20:08,470 [Deb] It's okay, honey. Don't worry. 1372 01:20:09,680 --> 01:20:12,020 I'll figure this out. 1373 01:20:12,100 --> 01:20:13,810 [car engine starts] 1374 01:20:15,850 --> 01:20:17,230 [Deb] I love you. 1375 01:20:30,780 --> 01:20:33,790 [music continues] 1376 01:20:41,800 --> 01:20:44,590 [Teddy] Thank you, everyone, for being here today. 1377 01:20:44,670 --> 01:20:49,050 It's been a difficult, uh, few weeks, hasn't it? 1378 01:20:49,140 --> 01:20:51,600 In my opinion, every cheerleader in this room 1379 01:20:51,680 --> 01:20:53,180 has performed very well. 1380 01:20:53,270 --> 01:20:56,020 And awarding this scholarship to just one of you 1381 01:20:56,100 --> 01:20:57,890 has been the most difficult decision 1382 01:20:57,980 --> 01:21:00,520 we've had to make in quite some time. 1383 01:21:00,610 --> 01:21:03,030 You ladies worked so hard, and I cannot be more proud 1384 01:21:03,110 --> 01:21:05,490 of each and every one of you. 1385 01:21:05,570 --> 01:21:10,240 [Shauna] So without further ado, the winner of this year's 1386 01:21:10,320 --> 01:21:14,790 Rossmore Carmel University cheerleading scholarship 1387 01:21:14,870 --> 01:21:16,660 goes to... 1388 01:21:16,750 --> 01:21:18,120 [Teddy] Olivia Daniels. 1389 01:21:18,210 --> 01:21:20,710 -[sighs] -[applause] 1390 01:21:20,790 --> 01:21:22,710 Oh, my gosh. 1391 01:21:22,800 --> 01:21:24,590 -Wow. -[Shauna] Congratulations. 1392 01:21:24,670 --> 01:21:27,550 Thank you guys so much for giving me the chance 1393 01:21:27,630 --> 01:21:29,140 to study at your beautiful campus. 1394 01:21:29,220 --> 01:21:30,640 [Teddy] Of course. 1395 01:21:33,930 --> 01:21:37,770 I, I really couldn't have done this without all of you girls. 1396 01:21:37,850 --> 01:21:40,520 I mean, the harder you guys worked, the more it pushed me 1397 01:21:40,600 --> 01:21:42,190 to be my best. 1398 01:21:42,270 --> 01:21:44,980 And I learned so much from all of you guys. 1399 01:21:48,860 --> 01:21:50,910 But I... 1400 01:21:50,990 --> 01:21:53,910 I really wanna thank my mother 1401 01:21:53,990 --> 01:21:57,500 for always being there for me and supporting me. 1402 01:22:00,290 --> 01:22:02,790 I really loved her, and I'm just, I'm having a hard time 1403 01:22:02,880 --> 01:22:05,000 believing that she's not here right now. 1404 01:22:07,420 --> 01:22:09,090 I really miss her. 1405 01:22:20,230 --> 01:22:23,230 [instrumental music] 1406 01:22:28,650 --> 01:22:30,110 [laptop chimes] 1407 01:22:30,200 --> 01:22:31,450 Hey. 1408 01:22:32,780 --> 01:22:34,240 How are you doing? 1409 01:22:34,320 --> 01:22:36,120 I'm okay. 1410 01:22:36,200 --> 01:22:39,040 Food's better than I expected. 1411 01:22:39,120 --> 01:22:40,460 What did the lawyers say? 1412 01:22:40,540 --> 01:22:43,000 They're saying it was a bizarre accident. 1413 01:22:43,080 --> 01:22:47,300 I mean, both of you getting knocked out at the same time. 1414 01:22:47,380 --> 01:22:49,470 What are the odds? 1415 01:22:49,550 --> 01:22:52,680 [Beth]Mom, come on. What did they say? 1416 01:22:56,560 --> 01:23:00,810 The DA is gonna push for involuntary manslaughter. 1417 01:23:00,890 --> 01:23:02,230 You have no priors, 1418 01:23:02,310 --> 01:23:06,190 so we're expecting a reduced sentence. 1419 01:23:06,270 --> 01:23:09,780 The lawyer says you'll probably do a year, 1420 01:23:09,860 --> 01:23:11,860 maybe less if we're lucky. 1421 01:23:14,740 --> 01:23:17,870 Did you tell 'em I was cheer captain? 1422 01:23:17,950 --> 01:23:20,950 -[chuckles] -Very funny. 1423 01:23:21,040 --> 01:23:22,620 I can't believe you're able to make a joke 1424 01:23:22,710 --> 01:23:24,420 at a time like this. 1425 01:23:26,710 --> 01:23:29,880 I'm gonna be okay, mom. 1426 01:23:29,960 --> 01:23:33,010 Um, I'm gonna do a correspondence course 1427 01:23:33,090 --> 01:23:35,010 while I'm in here. 1428 01:23:35,090 --> 01:23:36,720 Work toward my BA. 1429 01:23:38,140 --> 01:23:40,850 I'm so sorry all of this happened, baby. 1430 01:23:41,770 --> 01:23:43,190 It's not your fault. 1431 01:23:43,850 --> 01:23:46,900 No. It is. 1432 01:23:46,980 --> 01:23:50,150 None of this would have happened if I had just played fair. 1433 01:23:54,110 --> 01:23:56,740 They were right about the nepotism. 1434 01:23:56,820 --> 01:24:00,660 I, I did give you preferential treatment over the other girls. 1435 01:24:00,740 --> 01:24:05,120 Regardless. Rebecca was insane. She had us all fooled. 1436 01:24:06,460 --> 01:24:08,040 Don't blame yourself. 1437 01:24:11,050 --> 01:24:12,380 The fact is... 1438 01:24:15,470 --> 01:24:20,180 um, I screwed over my friends so that I could be number one. 1439 01:24:21,810 --> 01:24:24,270 I'm gonna visit you every chance I get. 1440 01:24:25,140 --> 01:24:27,060 I love you. 1441 01:24:27,150 --> 01:24:28,730 I love you, too, mom. 1442 01:24:31,190 --> 01:24:34,190 [music continues] 1443 01:24:43,160 --> 01:24:46,040 You still owe me money for the two videos I made for you 1444 01:24:46,120 --> 01:24:47,960 and the one I fixed. 1445 01:24:48,040 --> 01:24:51,630 I know, I'm sorry, I'm just having a hard time 1446 01:24:51,710 --> 01:24:54,590 accessing my mom's bank accounts at the moment. 1447 01:24:54,670 --> 01:24:57,550 But I'll get you the money as soon as possible. 1448 01:24:57,630 --> 01:24:59,890 Liv, do you ever wonder 1449 01:24:59,970 --> 01:25:02,260 if Beth meant to kill your mom? 1450 01:25:02,350 --> 01:25:04,390 I mean, I know they said it was an accident. 1451 01:25:04,470 --> 01:25:07,390 But what do you think? 1452 01:25:11,400 --> 01:25:13,190 It was an accident. 1453 01:25:15,490 --> 01:25:17,240 [dramatic music] 1454 01:25:19,110 --> 01:25:20,700 -[laughs] -Let's go party, come on! 1455 01:25:20,780 --> 01:25:22,370 -[Violet] What are you doing? -[all laughing] 1456 01:25:22,450 --> 01:25:24,370 [Liv] Ah! Let's party! 1457 01:25:24,450 --> 01:25:27,540 [Violet] Whoa. So good. [Liv] It's so good. 1458 01:25:27,620 --> 01:25:30,290 [Violet] Oh, my God. Hello! 1459 01:25:30,380 --> 01:25:33,300 ♪ You can either get with me or get lost ♪ 1460 01:25:33,380 --> 01:25:36,130 ♪ But I got big plans ♪ 1461 01:25:36,210 --> 01:25:38,880 -Comfortably? -Mm-hmm. 1462 01:25:38,970 --> 01:25:41,300 ♪ So I'm driving ♪ 1463 01:25:41,390 --> 01:25:44,430 ♪ You can leave but... ♪ 1464 01:25:44,510 --> 01:25:46,430 ♪ On the left ♪ 1465 01:25:46,520 --> 01:25:49,520 [music continues] 1466 01:25:55,480 --> 01:26:00,820 ♪ I've got big plans and I'm rising ♪ 1467 01:26:00,910 --> 01:26:03,370 ♪ So don't trap me ♪ ♪ No ♪ 1468 01:26:03,450 --> 01:26:07,080 ♪ You can either get with me or get lost ♪ 1469 01:26:09,080 --> 01:26:12,090 [instrumental music] 1470 01:26:33,400 --> 01:26:38,150 ♪ All of these lies we tell ourselves ♪ 1471 01:26:38,240 --> 01:26:41,110 [indistinct] 1472 01:26:41,200 --> 01:26:47,160 ♪ As we slide down together I don't know ♪ 1473 01:26:47,240 --> 01:26:53,170 ♪ How to spin the wheels and try to gain control ♪ 1474 01:26:53,250 --> 01:26:58,630 ♪ As these walls keep moving closer ♪ 1475 01:27:00,260 --> 01:27:03,260 [indistinct] 1476 01:27:06,220 --> 01:27:12,100 ♪ But I can feel the way beyond... ♪ 1477 01:27:12,190 --> 01:27:14,020 ♪ I've had enough of this ♪ 1478 01:27:14,110 --> 01:27:18,150 ♪ You're taking all the... [indistinct] ♪ 1479 01:27:18,230 --> 01:27:23,320 ♪ And I can feel we're going under ♪ 1480 01:27:23,410 --> 01:27:26,410 [music continues] 1481 01:27:34,750 --> 01:27:36,790 ♪ Slow ♪ 1482 01:27:36,880 --> 01:27:42,720 ♪ [indistinct] down the race is done we've hit the ground ♪ 1483 01:27:42,800 --> 01:27:44,970 ♪ And we're bound to... ♪ 111310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.