Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,236 --> 00:01:12,614
- [Keith] Coran, you've got incoming.
- [beeping]
2
00:01:26,669 --> 00:01:27,669
[Keith] Shield!
3
00:01:32,467 --> 00:01:34,427
[grunting]
4
00:01:34,511 --> 00:01:38,139
- Hunk, form cannon.
- You got it! [Grunts]
5
00:01:58,159 --> 00:01:59,410
He's too fast!
6
00:02:00,578 --> 00:02:03,998
Then we'll have to get in close.
Form sword!
7
00:02:23,309 --> 00:02:28,690
Now we will see how Alfor's legacy
stands against the new Altean defender.
8
00:02:28,773 --> 00:02:29,773
[grunts]
9
00:02:35,488 --> 00:02:36,531
Move!
10
00:02:50,003 --> 00:02:51,379
[groaning]
11
00:02:52,422 --> 00:02:53,506
Shield up!
12
00:02:53,590 --> 00:02:55,383
[grunting]
13
00:02:55,466 --> 00:02:56,885
Attack!
14
00:03:19,741 --> 00:03:21,534
We can't touch him.
He's too fast.
15
00:03:21,618 --> 00:03:25,413
We need to stop him moving around,
back him into a corner or something.
16
00:03:25,914 --> 00:03:29,125
Hunk is right. We have to
eliminate his speed advantage.
17
00:03:29,208 --> 00:03:30,543
Limit his movements.
18
00:03:31,419 --> 00:03:32,545
There!
19
00:03:36,633 --> 00:03:38,301
[Keith] Now we
lure him in close.
20
00:04:12,543 --> 00:04:14,045
Wait for him.
21
00:04:15,463 --> 00:04:17,048
Let him build up speed.
22
00:04:19,801 --> 00:04:20,801
Now!
23
00:04:32,313 --> 00:04:33,815
[asteroid crumbling]
24
00:04:33,898 --> 00:04:35,858
- [grunts]
- [alarms buzzing]
25
00:04:42,490 --> 00:04:43,533
[Hunk] Where'd he go?
26
00:04:45,660 --> 00:04:46,995
[Pidge] He's behind us.
27
00:04:47,078 --> 00:04:49,205
[Keith] Hunk,
hit him with the shoulder cannon.
28
00:04:49,289 --> 00:04:50,123
[Hunk] On it.
29
00:04:50,206 --> 00:04:51,582
[charging hum]
30
00:04:53,167 --> 00:04:54,335
Fire!
31
00:05:01,509 --> 00:05:03,177
Did we get him?
32
00:05:03,261 --> 00:05:05,638
- I don't know.
- I think we got him.
33
00:05:05,722 --> 00:05:07,682
It looked like he
just disappeared.
34
00:05:07,765 --> 00:05:10,685
- Yeah! We got him.
- I'm not so sure.
35
00:05:36,669 --> 00:05:38,755
[panting] Is everyone okay?
36
00:05:38,838 --> 00:05:42,091
- How is he moving so fast?
- We've gotta get up and attack.
37
00:05:46,471 --> 00:05:50,266
Okay, so that time we
definitely did not get him.
38
00:05:56,939 --> 00:05:58,691
[grunting]
39
00:06:11,162 --> 00:06:13,498
How can he just
disappear like that?
40
00:06:13,581 --> 00:06:16,834
He's entering the
quintessence field at will.
41
00:06:16,918 --> 00:06:20,296
- Didn't we blow up the gate?
- How is he entering without it?
42
00:06:21,672 --> 00:06:23,674
Because I gave his
ships the ability.
43
00:06:23,758 --> 00:06:24,758
- [thuds]
- [grunts]
44
00:06:28,137 --> 00:06:30,473
Unlimited power is mine.
45
00:06:30,556 --> 00:06:34,060
All realities will fall
to the new Altean Empire.
46
00:06:57,291 --> 00:06:59,710
[panting]
47
00:07:05,341 --> 00:07:06,551
[grunts]
48
00:07:06,634 --> 00:07:08,469
We have to go in after him.
49
00:07:08,553 --> 00:07:12,390
Getting power from the quintessence is
the only way we can match his strength.
50
00:07:12,473 --> 00:07:16,853
- Can we do that?
- If he can do it, Voltron can. Can't we?
51
00:07:17,854 --> 00:07:22,150
My father did it once before,
but it's extremely dangerous.
52
00:07:22,775 --> 00:07:24,235
Do we have a choice?
53
00:07:24,318 --> 00:07:25,653
We need your help, Allura.
54
00:07:26,320 --> 00:07:30,074
- [Keith] We have to try.
- [Allura] I may be able to guide us in,
55
00:07:30,158 --> 00:07:32,827
but I'll need you all
to focus your energy.
56
00:08:12,283 --> 00:08:13,659
Form sword.
57
00:08:53,032 --> 00:08:54,116
[Allura] Huh?
58
00:08:54,784 --> 00:08:56,118
Whoa.
59
00:09:05,419 --> 00:09:07,755
I underestimated you, Princess.
60
00:09:35,157 --> 00:09:37,368
We took a major shot,
but I feel fine.
61
00:09:37,451 --> 00:09:40,121
All this quintessence is
keeping us at full power.
62
00:09:40,204 --> 00:09:43,499
It's more than that.
Can you hear your Lions talking to you?
63
00:09:44,208 --> 00:09:47,128
Voltron is capable of more
than we ever imagined.
64
00:09:56,053 --> 00:09:57,221
[grunts]
65
00:10:02,310 --> 00:10:03,686
[Keith] Attack!
66
00:10:03,769 --> 00:10:06,022
[all shout]
67
00:10:15,406 --> 00:10:16,406
[grunts]
68
00:10:16,449 --> 00:10:19,410
[screaming]
69
00:10:24,081 --> 00:10:25,833
[chuckles]
70
00:10:28,628 --> 00:10:30,254
See if you can dodge this!
71
00:10:34,925 --> 00:10:36,093
Come and get some!
72
00:10:41,432 --> 00:10:43,267
[grunts and groans]
73
00:10:44,644 --> 00:10:46,771
- [Pidge] Let's end this!
- [Lance] Finish him!
74
00:10:46,854 --> 00:10:48,230
[Hunk] Let's destroy that guy!
75
00:10:49,482 --> 00:10:52,234
- We have to get out of here.
- What are you talking about?
76
00:10:52,318 --> 00:10:54,695
[Allura] This is exactly
what happened to Zarkon.
77
00:10:54,779 --> 00:10:57,823
Exposure to all this quintessence
turned him into a monster!
78
00:10:58,324 --> 00:11:00,993
[laughing]
79
00:11:01,077 --> 00:11:02,203
Poor Allura!
80
00:11:02,286 --> 00:11:04,914
All the power in the
universe at your fingertips
81
00:11:04,997 --> 00:11:08,167
and you still fear using it.
[Grunts]
82
00:11:10,628 --> 00:11:13,047
Allura's right.
We're out of control!
83
00:11:13,130 --> 00:11:14,965
All our systems are overloaded.
84
00:11:15,049 --> 00:11:16,759
Here comes Lotor.
85
00:11:26,268 --> 00:11:27,937
How do we stop this?
86
00:11:30,189 --> 00:11:33,359
We give Lotor all
the power he wants.
87
00:11:58,467 --> 00:12:00,553
[shouting]
88
00:12:12,648 --> 00:12:13,691
[grunts]
89
00:12:13,774 --> 00:12:14,859
[screams]
90
00:12:25,619 --> 00:12:27,455
[screams]
91
00:12:42,428 --> 00:12:45,347
[screaming]
92
00:12:56,859 --> 00:12:59,028
[crackling and sizzling]
93
00:13:02,781 --> 00:13:07,620
- Let's grab Lotor and get out of here.
- No, we can't. We have to leave now.
94
00:13:07,703 --> 00:13:10,372
- We must try.
- Pidge is right.
95
00:13:10,456 --> 00:13:12,917
We stay in here much longer
and Voltron is done for.
96
00:13:13,000 --> 00:13:14,710
- [grunting]
- [crackling]
97
00:13:14,793 --> 00:13:16,712
But we can't just leave him.
98
00:13:19,048 --> 00:13:20,883
[Lance] Allura, we gotta go now.
99
00:13:21,800 --> 00:13:25,012
Lotor's made his choice.
Let's get out of here, Allura.
100
00:13:42,446 --> 00:13:44,698
If we'd stayed in the
quintessence field,
101
00:13:44,782 --> 00:13:47,368
we would've kept fighting
until we destroyed ourselves.
102
00:13:47,451 --> 00:13:49,286
[sharp breath] Just like Lotor.
103
00:13:50,412 --> 00:13:51,997
What did you do in there?
104
00:13:52,081 --> 00:13:54,208
I transferred the excess
power from Voltron.
105
00:13:55,125 --> 00:13:59,547
It's a technique I learned on Oriande.
Thanks to Lotor.
106
00:14:02,049 --> 00:14:04,885
Thank you, Allura. You saved us.
107
00:14:05,469 --> 00:14:08,973
Not just us.
The entire universe.
108
00:14:10,432 --> 00:14:11,892
Oh, you're back!
109
00:14:11,976 --> 00:14:13,811
Lotor is no longer a threat.
110
00:14:13,894 --> 00:14:16,772
[Coran] Right.
I'm afraid we face a bigger threat now.
111
00:14:16,855 --> 00:14:19,525
Lotor's jumping in and out
of the quintessence field
112
00:14:19,608 --> 00:14:23,195
created multiple growing rifts
in the fabric of time and space.
113
00:14:23,279 --> 00:14:24,488
What does that mean?
114
00:14:24,572 --> 00:14:29,034
It means unless we do something fast,
those tears will continue to expand
115
00:14:29,118 --> 00:14:32,538
until all of existence as we
know it has been destroyed.
116
00:14:32,621 --> 00:14:35,124
[Keith] There has to
be something we can do.
117
00:14:35,207 --> 00:14:38,419
Scanning the rift for any strand
refabrication possibilities.
118
00:14:38,502 --> 00:14:39,753
I'm running models to see
119
00:14:39,837 --> 00:14:42,006
if there's any chance
it can close on its own.
120
00:14:42,089 --> 00:14:43,465
[beeping and humming]
121
00:14:43,549 --> 00:14:44,884
[Pidge] Nothing.
122
00:14:44,967 --> 00:14:46,760
Nope. Me neither.
123
00:14:46,844 --> 00:14:48,512
[Keith] How long do we have?
124
00:14:48,596 --> 00:14:52,516
[Coran] Based on the way those rifts
are expanding, about 15 doboshes.
125
00:14:53,183 --> 00:14:55,394
Allura, you have to
have a way to close it.
126
00:14:55,477 --> 00:14:59,189
Voltron opened it up, maybe we can...
I don't know! There's gotta be a way!
127
00:14:59,273 --> 00:15:03,402
I'm sorry, but I just don't possess
that level of alchemic knowledge.
128
00:15:03,485 --> 00:15:06,363
The only thing that could
possibly pull that rift closed
129
00:15:06,447 --> 00:15:09,992
would be a source of gravity more
powerful than a supermassive black hole.
130
00:15:10,409 --> 00:15:13,746
Any chance we can find one and
tow it over here in 15 doboshes?
131
00:15:14,538 --> 00:15:16,498
Wait a tick. The teludav.
132
00:15:17,041 --> 00:15:19,322
- [Keith] What about it?
- [Coran] To make wormhole jumps,
133
00:15:19,376 --> 00:15:21,962
the teludav creates a brief
flash of infinite mass.
134
00:15:22,046 --> 00:15:25,925
There might be a way I can overload
the teludav reactor and seal the rift.
135
00:15:26,008 --> 00:15:29,094
If one of the flashes went off in the
rift, it could do the job.
136
00:15:29,762 --> 00:15:32,973
But that would mean sacrificing
the Castle of Lions.
137
00:15:33,057 --> 00:15:36,894
What choice do we have? The Castle
will be wiped out with the rest of us.
138
00:15:36,977 --> 00:15:38,771
But still...
139
00:15:38,854 --> 00:15:39,939
it's been our home.
140
00:15:40,522 --> 00:15:43,776
Oh, I hate to say goodbye to
my grandfather's creation,
141
00:15:43,859 --> 00:15:45,945
the last piece of
the real Altea.
142
00:15:47,279 --> 00:15:49,490
Coran, begin preparations.
143
00:15:49,573 --> 00:15:53,702
Everyone else, start unloading the Castle.
We need to evacuate immediately.
144
00:16:26,485 --> 00:16:28,320
- [grunting]
- [cow bellowing]
145
00:16:30,489 --> 00:16:32,157
[grunting]
146
00:16:38,914 --> 00:16:41,166
[mooing]
147
00:16:54,805 --> 00:16:56,849
Goodbye, old friend.
148
00:17:02,104 --> 00:17:05,190
[teludav generator whirring]
149
00:17:56,200 --> 00:17:57,618
[muffled explosion]
150
00:18:01,705 --> 00:18:03,082
[grunting]
151
00:18:19,640 --> 00:18:20,641
[Hunk] It worked.
152
00:18:22,226 --> 00:18:23,393
You did it, Coran.
153
00:18:24,186 --> 00:18:25,186
[Hunk] And look.
154
00:18:30,442 --> 00:18:31,485
[Keith] What is it?
155
00:18:33,070 --> 00:18:34,363
[Hunk] It's a diamond.
156
00:18:35,364 --> 00:18:38,700
The pressure crushed the Castle
of Lions into this little diamond.
157
00:18:47,334 --> 00:18:51,255
Well, we saved all
realities everywhere.
158
00:18:51,338 --> 00:18:52,923
What do you guys want to do now?
159
00:18:53,549 --> 00:18:55,843
[Keith] We need to
find some place to land
160
00:18:55,926 --> 00:18:58,178
and see if there's some
way we can help Shiro.
161
00:19:15,362 --> 00:19:19,074
This body is barely living,
but Shiro's spirit is alive.
162
00:19:19,158 --> 00:19:22,828
It's inside the Black Lion.
I've heard him talking to me.
163
00:19:23,954 --> 00:19:28,834
He... he tried to tell
me, but I didn't realize.
164
00:19:32,379 --> 00:19:37,050
I'm so sorry, Shiro. I...
I didn't know. I could've...
165
00:19:37,134 --> 00:19:38,302
[sobbing]
166
00:21:40,799 --> 00:21:43,093
[coughing]
167
00:21:43,176 --> 00:21:45,220
[gasps and groans]
168
00:21:48,765 --> 00:21:51,768
[roaring]
169
00:21:54,896 --> 00:21:56,315
- [roaring]
- [screams]
170
00:22:02,696 --> 00:22:05,032
[cheering and laughing]
171
00:22:06,950 --> 00:22:08,702
[sniffles]
172
00:22:12,914 --> 00:22:14,166
You found me.
173
00:22:15,834 --> 00:22:17,627
We're glad you're back, Shiro.
174
00:22:18,670 --> 00:22:19,670
Rest.
175
00:22:21,465 --> 00:22:23,550
[sighs]
176
00:22:26,094 --> 00:22:29,222
So what are we gonna do?
The Castle is destroyed.
177
00:22:30,432 --> 00:22:32,768
There's only one place that
has the plans necessary
178
00:22:32,851 --> 00:22:35,187
to build a replacement
for the Castle of Lions.
179
00:22:36,063 --> 00:22:37,731
Coran gave them to my dad.
180
00:22:42,402 --> 00:22:43,612
We're going home.
13105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.