Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,436 --> 00:01:03,021
[thruster burst]
2
00:01:21,372 --> 00:01:22,372
[grunts]
3
00:01:44,145 --> 00:01:46,105
- [beeping]
- I'm headed your way.
4
00:01:46,189 --> 00:01:47,357
[Keith] Coran, no!
5
00:01:47,440 --> 00:01:49,109
The Castle of Lions
barely survived
6
00:01:49,192 --> 00:01:52,403
the first time we fought one of
those ships. You'll only... [grunts]
7
00:01:52,487 --> 00:01:53,613
[Allura grunts, panting]
8
00:01:53,696 --> 00:01:57,242
Keith is right, Coran,
the ship's defenses will never hold!
9
00:01:57,325 --> 00:02:01,454
- We can't take this much longer!
- Do you guys have any ideas?
10
00:02:02,413 --> 00:02:04,958
[Keith] Coran,
fire just below our position.
11
00:02:05,041 --> 00:02:06,209
What?
12
00:02:06,292 --> 00:02:09,129
Destroy the rock we're
pinned against. Now!
13
00:02:18,721 --> 00:02:21,558
Lance! Pidge!
I need you to get us some cover.
14
00:02:21,641 --> 00:02:22,725
- Right!
- On it.
15
00:02:32,819 --> 00:02:34,529
[snarling]
16
00:02:35,613 --> 00:02:37,323
[Keith] Who's got eyes on Shiro?
17
00:02:53,756 --> 00:02:55,925
[rumbling]
18
00:02:58,011 --> 00:03:00,179
[groaning]
19
00:03:00,263 --> 00:03:02,307
- What just happened?
- [gasp]
20
00:03:02,390 --> 00:03:03,390
Is that...?
21
00:03:05,852 --> 00:03:07,020
[Lance] A wormhole?
22
00:03:07,103 --> 00:03:08,855
[Keith] They're
trying to escape.
23
00:03:08,938 --> 00:03:09,856
[Allura] Haggar.
24
00:03:09,939 --> 00:03:11,858
It has to be Haggar.
25
00:03:11,941 --> 00:03:14,736
She must have gained the ability.
But how?
26
00:03:14,819 --> 00:03:18,489
[Keith] We can't worry about that.
We have to make sure we get Shiro back.
27
00:03:18,573 --> 00:03:21,034
But Shiro's not Shiro anymore.
28
00:03:21,117 --> 00:03:26,873
I know, but something is wrong with him.
The Galra or Lotor have to be behind it.
29
00:03:28,082 --> 00:03:31,961
You all know he would never give up on us.
We can't give up on him.
30
00:03:48,811 --> 00:03:52,899
[grunts] Guys, one of my thrusters is down.
Can you compensate?
31
00:03:52,982 --> 00:03:56,527
Those beams torched our power core.
I've never seen anything like it.
32
00:03:56,611 --> 00:03:59,864
We've got maybe 30 seconds
of over-clocked burn time.
33
00:03:59,948 --> 00:04:01,282
Hit it!
34
00:04:02,867 --> 00:04:04,577
[sonic bursts]
35
00:04:05,745 --> 00:04:07,497
[Hunk] We're halfway
through our burn.
36
00:04:07,580 --> 00:04:09,415
25%...
37
00:04:11,417 --> 00:04:12,710
15%...
38
00:04:15,421 --> 00:04:16,589
8%!
39
00:04:16,673 --> 00:04:19,342
- [Lance] We're not going to make it!
- [Pidge] Too heavy!
40
00:04:20,176 --> 00:04:21,928
- Disband.
- [all] What?
41
00:04:22,011 --> 00:04:24,389
Energy from disconnecting
might create enough thrust
42
00:04:24,472 --> 00:04:26,015
to propel me through
the wormhole.
43
00:04:26,099 --> 00:04:28,268
[Allura] You'll be the
only one on the other side.
44
00:04:28,351 --> 00:04:29,769
- Do it!
- [all grunt]
45
00:05:03,594 --> 00:05:06,222
[Keith] All right,
gotta play this smart.
46
00:05:14,897 --> 00:05:18,109
- Wow. I can't believe he made it.
- I'll take him out.
47
00:05:18,192 --> 00:05:22,947
No. You two escort the package back to
Honerva. I'll take care of this one.
48
00:05:26,117 --> 00:05:28,244
[humming, beeping]
49
00:05:34,459 --> 00:05:36,544
[rapid beeping]
50
00:05:45,261 --> 00:05:46,429
[grunting]
51
00:05:59,108 --> 00:06:00,526
Zethrid. Ezor.
52
00:06:01,778 --> 00:06:02,778
[thud]
53
00:06:03,446 --> 00:06:05,114
[beeping]
54
00:06:06,074 --> 00:06:07,492
[alert beeping]
55
00:06:14,415 --> 00:06:15,500
[all sighing]
56
00:06:20,797 --> 00:06:22,465
We'll take it from here.
57
00:06:32,016 --> 00:06:33,101
Um...
58
00:06:34,477 --> 00:06:35,561
Is it broken?
59
00:06:36,646 --> 00:06:38,940
[Zethrid] Just leave it.
We've got orders.
60
00:06:40,733 --> 00:06:41,734
Ezor!
61
00:06:42,318 --> 00:06:43,319
Coming.
62
00:06:51,202 --> 00:06:55,998
You are to lead the Black Lion away
from the fleet. Is that understood?
63
00:06:57,291 --> 00:07:00,586
Yes. But how am I
to lure them away?
64
00:07:00,670 --> 00:07:03,714
[Honerva] The Red Paladin's
connection to you runs deep.
65
00:07:04,257 --> 00:07:06,175
Deeper than the others.
66
00:07:06,259 --> 00:07:13,099
He believes there is good left inside you,
which leaves him vulnerable to persuasion.
67
00:07:13,182 --> 00:07:16,185
You will exploit this weakness.
68
00:07:17,228 --> 00:07:18,396
I understand.
69
00:07:21,357 --> 00:07:22,358
[Keith] Think.
70
00:07:22,442 --> 00:07:25,236
Think.
How are we gonna get in there?
71
00:07:29,574 --> 00:07:30,825
Shiro.
72
00:07:30,908 --> 00:07:33,744
Shiro, come in.
I know you're there!
73
00:07:36,414 --> 00:07:40,084
I don't know what's wrong,
but I know we can fix this.
74
00:07:40,168 --> 00:07:41,252
Let me help you.
75
00:07:42,211 --> 00:07:44,088
[target lock humming]
76
00:07:44,839 --> 00:07:47,675
[male] All ships, dock immediately,
prepare for hyper-jump.
77
00:07:47,758 --> 00:07:49,510
[rapid beeping]
78
00:07:56,267 --> 00:07:59,353
- [electronic humming]
- I know you're hurting.
79
00:07:59,437 --> 00:08:02,190
We just need to keep it
together a little longer.
80
00:08:11,324 --> 00:08:13,326
Okay, all the Lions
are in their hangars
81
00:08:13,409 --> 00:08:15,745
and their power cores
appear to be recharging.
82
00:08:15,828 --> 00:08:18,873
Structurally speaking,
the Lions are at about 60%.
83
00:08:18,956 --> 00:08:22,001
Whatever those ships hit them
with, really did some damage.
84
00:08:22,585 --> 00:08:24,295
[Lance] Any luck yet, Princess?
85
00:08:24,378 --> 00:08:27,381
No. I'm afraid not.
86
00:08:27,465 --> 00:08:29,675
I fear that the wormhole
may have deposited them
87
00:08:29,759 --> 00:08:31,427
beyond my ability's reach.
88
00:08:31,511 --> 00:08:35,556
I'll try to contact some coalition
forces to provide assistance. Hmm?
89
00:08:36,766 --> 00:08:39,101
- [Lance] Whoa.
- [Allura] Coran, what's happening?
90
00:08:40,102 --> 00:08:41,270
[beeping]
91
00:08:41,354 --> 00:08:44,607
It appears the Castle's systems
are shutting down one by one.
92
00:08:44,690 --> 00:08:46,442
As though someone
hacked into the ship
93
00:08:46,526 --> 00:08:48,694
and let loose a "kill"
protocol of some sort.
94
00:08:48,778 --> 00:08:50,238
Have you tried an override?
95
00:08:50,321 --> 00:08:52,573
Or maybe counteracting it
with a "live" protocol?
96
00:08:52,657 --> 00:08:53,824
Is that a thing?
97
00:08:53,908 --> 00:08:57,745
- The virus is moving too fast.
- Okay, I'm in the system.
98
00:08:57,828 --> 00:09:00,748
Subroutines eight through 19
have me completely locked out.
99
00:09:00,831 --> 00:09:03,876
But if I can skip ahead to...
Come on, come on, come on.
100
00:09:03,960 --> 00:09:07,129
Spectra generator down.
Stabilizers are down.
101
00:09:07,213 --> 00:09:09,298
- [alarm pulsing]
- Main turbine also down.
102
00:09:09,382 --> 00:09:11,217
Crystal matrix offline!
103
00:09:11,801 --> 00:09:14,053
Particle barrier generator down!
104
00:09:14,136 --> 00:09:17,807
There! I've got it isolated.
Now I just have to lock it down
105
00:09:17,890 --> 00:09:20,309
with a multi-layered
tri-tetragonal quarantine.
106
00:09:20,393 --> 00:09:21,393
And...
107
00:09:21,811 --> 00:09:24,021
- Almost...
- [alert tone]
108
00:09:24,897 --> 00:09:26,774
- Ha! Yes!
- [alerts halt]
109
00:09:29,443 --> 00:09:30,278
[exhales]
110
00:09:30,361 --> 00:09:31,487
Well done, Pidge.
111
00:09:32,863 --> 00:09:35,157
- [sighs]
- [items powering down]
112
00:09:35,241 --> 00:09:36,701
- What? How?
- [alarm pulsing]
113
00:09:38,494 --> 00:09:42,290
The virus has countermeasures that
specifically targeted my quarantine!
114
00:09:42,373 --> 00:09:44,667
It's like... it knew.
115
00:09:44,750 --> 00:09:47,044
- [beeping]
- [alarm pulsing]
116
00:09:55,219 --> 00:09:57,638
If this shuts down the
teludav's mass regulator,
117
00:09:57,722 --> 00:10:00,558
the ship, along with everything
in the neighboring subsystem,
118
00:10:00,641 --> 00:10:01,767
would be destroyed.
119
00:10:02,977 --> 00:10:06,355
- Uh, where are you going?
- [panting] No time!
120
00:10:22,496 --> 00:10:23,873
[Honerva] Prince Lotor.
121
00:10:26,626 --> 00:10:27,627
My son.
122
00:10:28,919 --> 00:10:29,920
[all gasp]
123
00:10:36,594 --> 00:10:40,598
The anger you feel toward
me is to be expected.
124
00:10:41,140 --> 00:10:44,310
But understand that the
events that transformed me
125
00:10:44,393 --> 00:10:46,103
into the witch Haggar
126
00:10:46,187 --> 00:10:50,358
also shrouded any glimmer of
maternal instinct I may have had
127
00:10:50,441 --> 00:10:52,610
for my one and only child.
128
00:10:52,693 --> 00:10:57,031
However, you've continued the
work I started all that time ago
129
00:10:57,114 --> 00:11:01,869
and have indeed seen it through to
heights I could have only imagined.
130
00:11:01,952 --> 00:11:04,872
Your never-ending pursuit
of knowledge is truly...
131
00:11:04,955 --> 00:11:05,956
Enough.
132
00:11:06,957 --> 00:11:10,920
My mother ceased to exist when
Honerva drew her last breath.
133
00:11:11,003 --> 00:11:15,466
Do not believe for a moment that
I would ever accept you as kin.
134
00:11:16,050 --> 00:11:17,927
You are an abomination.
135
00:11:18,010 --> 00:11:21,889
A twisted perversion of what
was once so pure and beautiful.
136
00:11:23,140 --> 00:11:26,769
The end is near, witch.
I know you can sense it.
137
00:11:26,852 --> 00:11:28,354
If you beg for your life now,
138
00:11:28,437 --> 00:11:31,732
maybe I will take pity on
you when the time comes.
139
00:11:37,321 --> 00:11:38,781
Take him away.
140
00:11:45,246 --> 00:11:46,789
[charge whirring]
141
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
- Did you just kill her?
- Are you working with Lotor?
142
00:11:55,214 --> 00:11:56,257
[lock clicks]
143
00:11:57,133 --> 00:12:00,553
I can explain everything,
but I assure you she is not dead.
144
00:12:00,636 --> 00:12:04,890
If you're with me, we need to get
to the Sincline ships and leave now.
145
00:12:06,016 --> 00:12:08,894
- Um, sure?
- We're good.
146
00:12:08,978 --> 00:12:09,812
Right, then.
147
00:12:09,895 --> 00:12:12,690
We're headed for the Castle
of Lions' last known location.
148
00:12:12,773 --> 00:12:16,444
Sir, the wormhole deposited us on
the far side of the Thizonian system.
149
00:12:16,527 --> 00:12:20,489
We need to make multiple hyperspace jumps
and even then, it will take some time.
150
00:12:20,948 --> 00:12:22,616
Then what are we waiting for?
151
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
[beeping]
152
00:12:34,170 --> 00:12:35,880
[clicking]
153
00:12:36,422 --> 00:12:37,715
[beeping]
154
00:13:12,458 --> 00:13:14,168
[lift slowing, thumps]
155
00:13:57,378 --> 00:13:58,671
[gasps]
156
00:14:03,842 --> 00:14:05,094
[Shiro] Hello, Keith.
157
00:14:05,177 --> 00:14:06,177
Huh?
158
00:14:13,435 --> 00:14:15,271
[Coran] Pidge,
what have you discovered?
159
00:14:15,854 --> 00:14:19,066
Protocol's countermeasure.
I recognized it.
160
00:14:19,149 --> 00:14:20,860
Recognized it? How?
161
00:14:21,443 --> 00:14:23,612
From the code I scanned
from Shiro's arm
162
00:14:23,696 --> 00:14:26,073
while we were looking
for Galra installations.
163
00:14:26,657 --> 00:14:30,244
Wait. Are you saying Shiro
is responsible for this?
164
00:14:31,328 --> 00:14:32,328
Yes.
165
00:14:32,913 --> 00:14:33,956
[all gasp]
166
00:14:36,792 --> 00:14:39,003
[Keith] Shiro,
it's gonna be okay.
167
00:14:39,086 --> 00:14:40,880
[Shiro] Yes, I know.
168
00:14:40,963 --> 00:14:46,468
- We just have to get back to the Castle.
- We are not going anywhere!
169
00:15:08,115 --> 00:15:09,742
[panting]
170
00:15:21,128 --> 00:15:23,172
- [humming]
- [Allura] The teludav,
171
00:15:23,255 --> 00:15:25,299
it's reaching critical mass.
172
00:15:26,800 --> 00:15:27,800
Pidge!
173
00:15:28,719 --> 00:15:30,220
I know, I know.
174
00:15:32,640 --> 00:15:33,974
[beeping]
175
00:15:38,187 --> 00:15:39,939
This thing's about
to blow any second.
176
00:15:41,732 --> 00:15:43,609
[beeping]
177
00:15:47,154 --> 00:15:49,740
- [beeping]
- [whirring]
178
00:15:50,616 --> 00:15:51,909
[beeping and whirring stop]
179
00:15:58,290 --> 00:16:00,042
[turbine hissing]
180
00:16:02,544 --> 00:16:05,381
[Hunk] Uh, Pidge,
how did you do that?
181
00:16:07,299 --> 00:16:12,388
When I was scanning Shiro's arm,
I also made a copy of its programming.
182
00:16:12,471 --> 00:16:15,933
I created a virus that could
terminate all its command prompts,
183
00:16:16,016 --> 00:16:18,394
in case something like
this ever happened.
184
00:16:22,940 --> 00:16:24,817
I never thought
I'd have to use it.
185
00:16:53,887 --> 00:16:55,264
[grunting]
186
00:17:06,650 --> 00:17:08,819
That's the Keith I remember.
187
00:17:08,902 --> 00:17:10,487
[grunting]
188
00:17:20,330 --> 00:17:21,498
[grunts]
189
00:17:23,167 --> 00:17:24,251
[creaking]
190
00:17:27,046 --> 00:17:29,923
Shiro, I know you're in there.
191
00:17:30,507 --> 00:17:34,845
You made a promise once.
You told me you'd never give up on me.
192
00:17:34,928 --> 00:17:38,599
And I should have abandoned
you just like your parents did.
193
00:17:38,682 --> 00:17:41,769
They saw that you were broken.
Worthless.
194
00:17:42,352 --> 00:17:44,772
I should have seen it, too.
195
00:17:44,855 --> 00:17:46,899
I'm not leaving
here without you.
196
00:17:46,982 --> 00:17:48,567
[sighs]
197
00:17:48,650 --> 00:17:51,820
Actually,
neither of us are leaving.
198
00:18:03,999 --> 00:18:06,043
[groaning]
199
00:18:08,837 --> 00:18:09,838
Shiro!
200
00:18:33,237 --> 00:18:35,197
[crackling]
201
00:18:54,299 --> 00:18:55,509
[panting]
202
00:19:21,743 --> 00:19:23,745
[grunting]
203
00:19:27,374 --> 00:19:29,084
[panting]
204
00:19:30,586 --> 00:19:33,172
[grunting]
205
00:19:36,008 --> 00:19:37,551
[groans]
206
00:19:52,024 --> 00:19:53,692
Shiro, please.
207
00:19:55,027 --> 00:19:56,153
You're my brother.
208
00:19:56,236 --> 00:19:57,404
[gasping]
209
00:19:57,487 --> 00:19:58,488
I love you.
210
00:20:00,699 --> 00:20:05,245
Just let go, Keith.
You don't have to fight anymore.
211
00:20:05,829 --> 00:20:08,415
By now, the team's already gone.
212
00:20:08,498 --> 00:20:10,876
I saw to it myself.
213
00:20:11,793 --> 00:20:14,254
[grunting]
214
00:20:17,007 --> 00:20:18,467
Aah!
215
00:20:18,550 --> 00:20:20,552
[groaning]
216
00:20:31,647 --> 00:20:32,647
Keith...
217
00:20:58,257 --> 00:21:01,009
[grunting]
218
00:21:10,811 --> 00:21:11,979
[grunts]
219
00:21:16,566 --> 00:21:18,402
[panting]
220
00:22:09,328 --> 00:22:12,664
[woman] The only reason this kid is
here is because you vouched for him.
221
00:22:12,748 --> 00:22:15,000
You need to make sure
this doesn't happen again.
222
00:22:15,917 --> 00:22:18,253
[Shiro] Understood.
I'll handle it.
223
00:22:27,679 --> 00:22:30,557
- Hey.
- Look, I know I messed up.
224
00:22:30,640 --> 00:22:32,476
You should send me back
to the home already.
225
00:22:33,143 --> 00:22:34,770
This place isn't for me.
226
00:22:34,853 --> 00:22:39,524
Keith, you can do this.
I will never give up on you.
227
00:22:40,484 --> 00:22:43,570
But more importantly,
you can't give up on yourself.
16339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.