Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,066 --> 00:01:10,904
[Lotor] To return so triumphantly is a
dream I thought I would never achieve.
2
00:01:10,987 --> 00:01:15,950
We are one step closer to bringing peace
and prosperity to the entire universe.
3
00:01:16,034 --> 00:01:18,411
This is all because of
you, Princess.
4
00:01:18,495 --> 00:01:20,246
We did it together, Lotor.
5
00:01:20,330 --> 00:01:22,791
I would have never even
known of Oriande without you,
6
00:01:22,874 --> 00:01:25,293
and therefore could have
never unlocked its secrets.
7
00:01:29,172 --> 00:01:31,007
[air lock hissing]
8
00:01:31,090 --> 00:01:32,884
[doors opening]
9
00:01:33,843 --> 00:01:35,678
[Shiro] We'll see
intel in your briefing
10
00:01:35,762 --> 00:01:37,055
and decide what to do.
11
00:01:37,639 --> 00:01:40,141
- Maybe we can...
- [woman] Lotor.
12
00:01:40,934 --> 00:01:42,018
Oh, no.
13
00:01:42,727 --> 00:01:44,896
Uh... who the heck are you?
14
00:01:44,979 --> 00:01:49,400
How dare you speak to me without
authorization from Blood Emperor Lotor.
15
00:01:49,484 --> 00:01:50,652
Ow! [Groans]
16
00:01:50,735 --> 00:01:52,821
She was my governess.
17
00:01:53,363 --> 00:01:57,909
No one has used the term "Blood Emperor"
since before we were a star-faring race.
18
00:01:57,992 --> 00:01:59,828
And these are my colleagues.
19
00:01:59,911 --> 00:02:02,622
They have more than my
permission to speak.
20
00:02:02,705 --> 00:02:04,415
Everyone, this is Dayak.
21
00:02:05,375 --> 00:02:07,335
- Hi.
- A pleasure.
22
00:02:07,877 --> 00:02:09,129
[groans]
23
00:02:09,212 --> 00:02:10,547
- Hiya.
- Hello.
24
00:02:10,630 --> 00:02:11,756
Nice to meet you.
25
00:02:11,840 --> 00:02:14,259
So, to what do we owe the honor?
26
00:02:14,342 --> 00:02:18,221
Word of your victory at the Kral Zera
has spread throughout the empire.
27
00:02:18,304 --> 00:02:21,099
I always knew you had it in
you to crush your enemies.
28
00:02:21,182 --> 00:02:23,143
Dayak's raised you
from a child to a man,
29
00:02:23,226 --> 00:02:26,062
and now I'll witness your
ascension to the throne.
30
00:02:26,146 --> 00:02:27,397
[laughs]
31
00:02:27,480 --> 00:02:31,359
Wait, she raised you from a child?
Aww, is this your nanny?
32
00:02:31,442 --> 00:02:33,820
- Governess.
- You have a nanny!
33
00:02:33,903 --> 00:02:36,197
Is she going to read
you bedtime stories?
34
00:02:36,281 --> 00:02:38,867
Is she gonna rock you to sleep?
Is she gonna...? Ow!
35
00:02:38,950 --> 00:02:41,035
I instructed Lotor in
the ways of the Galra.
36
00:02:41,119 --> 00:02:46,749
The history of our conquests, our customs,
battle philosophy, the art of war.
37
00:02:46,833 --> 00:02:48,960
Hmm, Galra customs, huh?
38
00:02:49,544 --> 00:02:52,172
Is that like when you guys
say "vrepit sa" and stuff?
39
00:02:52,255 --> 00:02:54,090
There's so much we
don't know about you.
40
00:02:54,173 --> 00:02:56,551
If you're interested in
our society's history,
41
00:02:56,634 --> 00:02:58,761
you couldn't find a
better teacher than Dayak.
42
00:02:58,845 --> 00:03:00,763
What Lotor says is true.
43
00:03:00,847 --> 00:03:03,349
Oh, wow. Would you really
teach me about the Galra?
44
00:03:03,433 --> 00:03:05,268
What you wanna know
about the Galra for?
45
00:03:05,351 --> 00:03:08,771
We're gonna be working with Lotor to
bring peace through the empire, right?
46
00:03:08,855 --> 00:03:11,774
Makes sense the more we know
about their society, the better.
47
00:03:11,858 --> 00:03:13,818
If you are to learn
the ways of the Galra,
48
00:03:13,902 --> 00:03:17,697
be prepared for the most challenging
trial you could ever undertake.
49
00:03:17,780 --> 00:03:19,824
There will be no turning back.
50
00:03:19,908 --> 00:03:22,327
Victory or death.
51
00:03:23,286 --> 00:03:24,787
Uh, oh, that's okay.
52
00:03:24,871 --> 00:03:29,709
Hunk, you're a Paladin of Voltron.
There is no challenge too great for you.
53
00:03:29,792 --> 00:03:31,002
[groans]
54
00:03:31,085 --> 00:03:34,464
- Will I learn what "vrepit sa" means?
- Yes.
55
00:03:35,048 --> 00:03:36,049
Let's do it!
56
00:03:39,093 --> 00:03:40,929
Let's get to that briefing.
57
00:03:41,012 --> 00:03:43,932
- [beeping]
- [man] The civil war continues unimpeded.
58
00:03:44,015 --> 00:03:47,727
More and more Galra forces are
leaving to join other factions.
59
00:03:47,810 --> 00:03:50,438
Sendak has claimed
the most deserters.
60
00:03:50,521 --> 00:03:53,524
They call themselves "the
Fire of Purification."
61
00:03:54,108 --> 00:03:58,988
It is time I address all Galra and
make my claim as emperor absolute.
62
00:03:59,072 --> 00:04:01,366
Is that going to start
with you freeing planets?
63
00:04:01,449 --> 00:04:06,037
It's not that easy.
My grip on the empire is tenuous as is.
64
00:04:06,120 --> 00:04:09,165
I need to proffer an alternative
to our current state.
65
00:04:09,249 --> 00:04:12,001
That's why it is so important
that Allura and I gain access
66
00:04:12,085 --> 00:04:13,336
to the quintessence field.
67
00:04:13,419 --> 00:04:15,672
Are we to focus all
of our energy on that?
68
00:04:15,755 --> 00:04:16,965
It is paramount.
69
00:04:17,048 --> 00:04:19,759
However, we cannot let
the empire fall apart.
70
00:04:19,842 --> 00:04:22,887
I will address my people
at the astral conflux.
71
00:04:25,181 --> 00:04:27,433
- [metal rattling]
- [grunting]
72
00:04:27,517 --> 00:04:30,395
How is holding these weights
gonna help me learn Galra history?
73
00:04:30,478 --> 00:04:31,688
- Palen-bol!
- Ow!
74
00:04:31,771 --> 00:04:34,232
For the mind to learn,
the body must be broken.
75
00:04:34,899 --> 00:04:37,402
- Broken? Seems a little drastic.
- Palen-bol!
76
00:04:37,485 --> 00:04:39,320
Ow! What does that mean?
77
00:04:39,404 --> 00:04:41,948
It means "the
enlightening pain."
78
00:04:42,031 --> 00:04:45,785
But apparently there is not enough
pain to make you enlightened yet.
79
00:04:45,868 --> 00:04:48,579
- So you're gonna hurt me until I'm smart?
- Yes!
80
00:04:48,663 --> 00:04:49,706
Aww.
81
00:04:51,040 --> 00:04:55,420
The Galra race started as a
nation tribe on planet Daibazaal,
82
00:04:55,503 --> 00:04:58,381
- home to many warring races at the time.
- [grunting breaths]
83
00:04:58,464 --> 00:05:01,467
In the war to annihilate
the opposing tribes,
84
00:05:01,551 --> 00:05:04,304
the Galra formed a
phalanx of their bravest
85
00:05:04,387 --> 00:05:08,099
and made a spear-like attack
to the heart of their foes.
86
00:05:08,599 --> 00:05:12,895
It was known as the Killing
Thrust, or Vrepit Sa.
87
00:05:12,979 --> 00:05:17,025
Oh, so that's what Vrepit Sa means?
"Killing Thrust"? That's so violent.
88
00:05:17,108 --> 00:05:18,401
- Palen-bol!
- Ow!
89
00:05:18,985 --> 00:05:20,820
- [groans]
- Yes, it is violent.
90
00:05:20,903 --> 00:05:23,239
The Galra believe combat
is the searing light
91
00:05:23,323 --> 00:05:26,743
that burns away
imperfections on every level,
92
00:05:26,826 --> 00:05:28,870
from personal to societal.
93
00:05:29,537 --> 00:05:34,375
- Cool. Can't I maybe take a break?
- Breaks? There are no breaks!
94
00:05:34,459 --> 00:05:38,171
Your training is finished when you
have learned all pain has to teach you.
95
00:05:38,254 --> 00:05:40,840
Oh, man. That's so intense.
96
00:05:40,923 --> 00:05:43,718
If you decide to leave
your training early,
97
00:05:43,801 --> 00:05:46,262
it is an insult to my teaching.
98
00:05:46,345 --> 00:05:50,808
An insult that can only be
settled by a fight to the death.
99
00:05:50,892 --> 00:05:54,145
So you're saying a fight to the
death is the only way out of this?
100
00:05:54,645 --> 00:05:58,066
Ow! Okay, yeah, you just said that.
I guess I am getting smarter.
101
00:05:59,901 --> 00:06:01,944
[Lotor] You must replicate
your father's work
102
00:06:02,028 --> 00:06:04,947
if we are to use this ship to
enter the quintessence field.
103
00:06:05,031 --> 00:06:08,076
- But how?
- Something you learned in Oriande.
104
00:06:08,159 --> 00:06:12,163
Something your father learned to
become the superior alchemist he was.
105
00:06:12,246 --> 00:06:14,624
How he built Voltron is the key.
106
00:06:14,707 --> 00:06:15,707
[guard] My lord.
107
00:06:16,417 --> 00:06:19,128
It is time to prepare
for your speech.
108
00:06:19,212 --> 00:06:22,215
It seems my empire needs me.
Please continue.
109
00:06:29,972 --> 00:06:32,058
Galra brothers and sisters,
110
00:06:32,141 --> 00:06:36,938
I am your emperor, Lotor,
son and successor of Zarkon.
111
00:06:37,021 --> 00:06:38,731
Slayer of a tyrant,
112
00:06:38,815 --> 00:06:42,568
child raised in the void and
taught on the battlefield.
113
00:06:43,319 --> 00:06:46,614
There are rumors of doubt
regarding my leadership.
114
00:06:47,281 --> 00:06:49,742
Do not let them
poison your ears.
115
00:06:49,826 --> 00:06:51,369
Pledge loyalty to me,
116
00:06:51,452 --> 00:06:56,249
and I will deliver the Galra Empire
unto times of untold prosperity.
117
00:06:56,332 --> 00:06:59,335
An age of unlimited
quintessence,
118
00:06:59,418 --> 00:07:02,839
the likes of which this
universe has never known.
119
00:07:03,714 --> 00:07:05,967
Commander,
radiation belt approaching.
120
00:07:06,050 --> 00:07:09,762
- Soon I will raise our grand empire.
- Initiate shield.
121
00:07:09,846 --> 00:07:12,890
Above the indigence and
violence of its past
122
00:07:12,974 --> 00:07:17,103
up to new heights of peace
and limitless possibility.
123
00:07:17,186 --> 00:07:21,274
Those factions that splintered from the
empire will pay for their treachery.
124
00:07:21,357 --> 00:07:25,319
[distorted] I urge you now,
send me your messages of fealty.
125
00:07:25,862 --> 00:07:28,990
Those who choose to turn their
backs on their emperor...
126
00:07:29,073 --> 00:07:32,118
[distorted] will find themselves
lost to the sands of history,
127
00:07:32,201 --> 00:07:34,704
unremembered and unmourned.
128
00:07:35,288 --> 00:07:38,499
You can't possibly be thinking
about pledging to him.
129
00:07:38,583 --> 00:07:41,461
And what's all that about
becoming a peaceful empire?
130
00:07:41,544 --> 00:07:44,589
- He's too weak to be our emperor.
- Enough.
131
00:07:44,672 --> 00:07:46,424
Lotor lit the flame.
132
00:07:46,507 --> 00:07:51,220
We are honor-bound to do as he
says, even if it is... strange.
133
00:07:51,888 --> 00:07:54,015
We will be pledging to Lotor.
134
00:07:54,098 --> 00:07:55,975
You're weak, too.
135
00:07:56,058 --> 00:07:58,478
Maybe I didn't make myself
clear, Lieutenant Lahn.
136
00:07:58,561 --> 00:08:02,440
I'm in charge of this shielding
facility, my word is law.
137
00:08:03,608 --> 00:08:04,650
[sighs]
138
00:08:04,734 --> 00:08:06,027
Aye, sir.
139
00:08:06,694 --> 00:08:10,781
[Lahn] Shield at 85 percent.
Next radiation event in three vargas.
140
00:08:15,912 --> 00:08:18,873
Recharge and prepare for
the next radiation sequence.
141
00:08:18,956 --> 00:08:21,751
Open a hailing frequency
to Galra command.
142
00:08:21,834 --> 00:08:24,045
- [beeping]
- [man] Sir, hostile ships incoming.
143
00:08:25,505 --> 00:08:28,841
Sending a message to
Lotor, are we?
144
00:08:28,925 --> 00:08:32,303
And to think,
I came here to offer you a chance
145
00:08:32,386 --> 00:08:35,723
to serve in the Fire
of Purification.
146
00:08:35,806 --> 00:08:37,517
Fire the ion cannon.
147
00:08:47,401 --> 00:08:48,528
Ow! Ow!
148
00:08:49,111 --> 00:08:50,446
I did everything you told me!
149
00:08:50,530 --> 00:08:53,783
Yes, but that doughy face
of yours is very un-Galra.
150
00:08:54,367 --> 00:08:55,826
It's just my face!
151
00:08:55,910 --> 00:08:57,703
[grunting]
152
00:08:57,787 --> 00:08:58,621
Ha!
153
00:08:58,704 --> 00:09:01,874
[grunting]
154
00:09:03,876 --> 00:09:04,877
Very good.
155
00:09:06,254 --> 00:09:08,464
- Owwie!
- Showing complacency?
156
00:09:08,548 --> 00:09:09,840
- Palen-bol!
- Ow, ow, ow!
157
00:09:10,299 --> 00:09:11,968
[alarm blaring]
158
00:09:12,051 --> 00:09:13,970
The planet has already
been fired upon
159
00:09:14,053 --> 00:09:16,389
and we do not have the
means to protect ourselves.
160
00:09:16,472 --> 00:09:18,724
You must send
assistance immediately.
161
00:09:18,808 --> 00:09:20,851
- Understood.
- What's going on?
162
00:09:21,727 --> 00:09:26,023
One of our labor planets is under
attack from Sendak and his fleet.
163
00:09:26,107 --> 00:09:28,776
Sendak? Not that guy again.
164
00:09:28,859 --> 00:09:30,945
We've got to help that
planet immediately.
165
00:09:31,028 --> 00:09:34,824
Sendak would have me respond to
his attack and neglect my empire.
166
00:09:34,907 --> 00:09:37,994
Voltron can handle this
while you continue to rule.
167
00:09:38,077 --> 00:09:40,788
But, Princess, I need you here.
Without you...
168
00:09:40,871 --> 00:09:44,083
Your plan has waited this long.
It can wait a tick longer.
169
00:09:44,667 --> 00:09:46,711
We must protect your
innocent subjects.
170
00:09:47,878 --> 00:09:50,006
Of course. You're right.
171
00:09:50,089 --> 00:09:51,882
We will return as
soon as we can.
172
00:09:54,302 --> 00:09:56,637
Looks like I'm gonna have
to cut my training short.
173
00:09:56,721 --> 00:10:00,016
- You dishonor me. A fight to the death!
- [whimpers]
174
00:10:00,600 --> 00:10:03,185
Okay, well,
I've got to go with them right now.
175
00:10:03,269 --> 00:10:07,398
But maybe we can put a pin in that?
Reschedule for tomorrow? Or never?
176
00:10:10,192 --> 00:10:12,945
Hey, Dayak isn't really gonna
fight me to the death, is she?
177
00:10:13,904 --> 00:10:15,031
Is she?
178
00:10:15,114 --> 00:10:16,574
She seemed pretty serious.
179
00:10:16,657 --> 00:10:19,493
But I bet if you ask Lotor
nicely, he can have her exiled.
180
00:10:19,577 --> 00:10:20,578
Oh, that'd be nice.
181
00:10:20,661 --> 00:10:22,705
I'm not really in the mood to
die, you know?
182
00:10:22,788 --> 00:10:26,417
Uh, speaking of, anyone else
scared that we're to face Sendak?
183
00:10:26,500 --> 00:10:29,045
Sendak "who almost took
all the Lions" Sendak?
184
00:10:29,128 --> 00:10:32,381
And who basically came back
from the dead Sendak, that guy?
185
00:10:32,465 --> 00:10:35,843
Come on, Hunk. We're Paladins.
We got this. Right, Shiro?
186
00:10:35,926 --> 00:10:38,304
- [wincing and groaning]
- Shiro?
187
00:10:39,263 --> 00:10:41,974
Pidge is right.
Let's focus on our mission.
188
00:10:52,735 --> 00:10:54,236
[Sendak] Take heed.
189
00:10:54,320 --> 00:10:59,200
Galra citizens who side with
Lotor will be destroyed.
190
00:11:20,054 --> 00:11:22,473
Here at your new
master's bidding?
191
00:11:31,690 --> 00:11:33,401
We've arrived at
the coordinates.
192
00:11:33,484 --> 00:11:36,195
We can't go any further
without losing power.
193
00:11:36,779 --> 00:11:38,739
[Haggar] Stay on course.
194
00:11:43,994 --> 00:11:45,287
[grunts and groans]
195
00:11:45,371 --> 00:11:46,747
[wincing]
196
00:11:46,831 --> 00:11:48,499
[Lance] Shiro,
are you all right?
197
00:11:48,582 --> 00:11:50,418
[panting] I'm fine.
198
00:11:50,501 --> 00:11:53,337
Come on, team,
let's form Voltron!
199
00:12:26,537 --> 00:12:27,537
[roars]
200
00:12:43,387 --> 00:12:45,389
[man] Sir,
cannons aimed at Voltron.
201
00:12:46,348 --> 00:12:49,602
[Sendak] No.
Aim them at the shield station.
202
00:12:51,437 --> 00:12:53,981
I know your true weakness.
203
00:12:54,064 --> 00:12:56,901
That you value the
lives of others.
204
00:12:56,984 --> 00:13:02,615
And I will hammer that weakness until
you are crushed beneath my heel.
205
00:13:10,080 --> 00:13:12,833
[alarm blaring]
206
00:13:16,170 --> 00:13:20,090
[Pidge] No! Without those panels in
place, the planet will be fully exposed!
207
00:13:20,174 --> 00:13:21,091
[Lance] Which means?
208
00:13:21,175 --> 00:13:23,177
[Pidge] No protection
from radiation bands!
209
00:13:23,844 --> 00:13:25,888
[Sendak] The entire
planet is doomed.
210
00:13:26,764 --> 00:13:30,267
Take us out of here.
We've won the day.
211
00:13:33,854 --> 00:13:35,689
We can't let him get away!
212
00:13:35,773 --> 00:13:39,485
There's no time. We've gotta fix
that shield as soon as...! [Grunts]
213
00:13:47,368 --> 00:13:49,203
[grunts and moans]
214
00:13:49,286 --> 00:13:51,997
- Shiro, are you all right?
- I'm fine.
215
00:13:52,081 --> 00:13:54,124
We can't leave that
planet unprotected.
216
00:13:58,671 --> 00:14:02,132
We are the Paladins of Voltron,
working with Emperor Lotor.
217
00:14:02,216 --> 00:14:05,719
We're here to help you.
What is the status of your shield system?
218
00:14:06,303 --> 00:14:08,222
Paladins, I am Commander Bogh.
219
00:14:08,305 --> 00:14:11,183
Our damage report indicates
that a plate has been fractured.
220
00:14:11,267 --> 00:14:13,811
Our generator is offline
and needs rebooting.
221
00:14:13,894 --> 00:14:17,982
Other plates have shifted out of their
harnessing and must be repositioned.
222
00:14:18,065 --> 00:14:21,527
Only five doboshes until
the next solar sequence.
223
00:14:22,111 --> 00:14:24,405
You're engineer, Hunk.
How should we handle this?
224
00:14:24,488 --> 00:14:27,324
We need to split up.
Pidge, you handle the generator system.
225
00:14:27,408 --> 00:14:29,201
I'm gonna need Shiro
to come with me.
226
00:14:29,285 --> 00:14:31,161
I can use his arm to
power the mainframe.
227
00:14:31,245 --> 00:14:32,079
Okay, good.
228
00:14:32,162 --> 00:14:34,665
Allura, Lance,
re-fuse that fractured plate.
229
00:14:34,748 --> 00:14:36,125
- Affirmative.
- You got it!
230
00:14:36,208 --> 00:14:40,129
- I'm gonna try to get the plates aligned.
- Okay. We've got our orders. Let's move!
231
00:14:49,722 --> 00:14:51,015
[snarling]
232
00:15:07,114 --> 00:15:08,782
Where's this plate
need to be lined?
233
00:15:09,408 --> 00:15:13,871
You're moving plate 7-2.
It needs to be aligned with plate 8-1.
234
00:15:13,954 --> 00:15:16,582
Got it, but those other
plates are out of position.
235
00:15:16,665 --> 00:15:18,751
There's no way I'll
move them all myself.
236
00:15:18,834 --> 00:15:21,712
I can activate the manual
thrusters on some of the plates.
237
00:15:21,795 --> 00:15:23,172
It will be slow-going, but I...
238
00:15:23,255 --> 00:15:26,884
First you side with Lotor and get
our system attacked by Sendak.
239
00:15:26,967 --> 00:15:30,888
Then you willfully work with
Voltron, our sworn enemies!
240
00:15:30,971 --> 00:15:33,265
Get to your station and
begin the thrust sequence.
241
00:15:33,349 --> 00:15:34,642
That's an order!
242
00:15:35,559 --> 00:15:37,353
Are you freaking kidding me?
243
00:15:37,436 --> 00:15:38,646
Palen-bol!
244
00:15:38,729 --> 00:15:40,314
- Huh?
- Huh?
245
00:15:40,397 --> 00:15:42,024
You're both a dishonor.
246
00:15:42,107 --> 00:15:44,944
Do you fight for yourselves
or do you fight for the Galra?
247
00:15:45,027 --> 00:15:46,153
- Galra!
- Galra!
248
00:15:46,236 --> 00:15:49,073
Then victory or death!
Enough of the bickering!
249
00:15:49,657 --> 00:15:52,368
We're going to die
because of Commander Bogh.
250
00:15:52,451 --> 00:15:54,036
You know, long ago,
251
00:15:54,119 --> 00:15:57,456
there was a desperate group of Galra
that thought they were going to die.
252
00:15:57,539 --> 00:16:00,376
They executed a spear-like attack
known as the Killing Thrust.
253
00:16:00,459 --> 00:16:03,087
Those soldiers knew what it
meant to put life on the line.
254
00:16:03,170 --> 00:16:04,338
They won the day.
255
00:16:04,421 --> 00:16:07,466
Are you ready to put aside your
differences and fight with me?
256
00:16:07,549 --> 00:16:09,593
- Vrepit Sa!
- Vrepit Sa!
257
00:16:11,011 --> 00:16:12,972
I guess all that pain
did make me smarter.
258
00:16:15,683 --> 00:16:18,102
[Hunk] Pidge,
I need you to restore main shield power
259
00:16:18,185 --> 00:16:20,604
- to get gravitational harnessing going.
- We're on it.
260
00:16:25,901 --> 00:16:28,278
Okay, Shiro, let's jack
your hand into that terminal
261
00:16:28,362 --> 00:16:30,531
and we'll get this thing
running in no time.
262
00:16:31,407 --> 00:16:33,283
[humming]
263
00:16:33,367 --> 00:16:35,244
[beeping]
264
00:16:38,038 --> 00:16:40,791
[Lance] Okay,
broken massive shield plate.
265
00:16:40,874 --> 00:16:43,585
Don't suppose there's a video
on how to fix this, is there?
266
00:16:43,669 --> 00:16:45,546
[Hunk] Make sure
connection's straight.
267
00:16:45,629 --> 00:16:47,923
If it's even one degree
off, the shield will fail.
268
00:16:48,007 --> 00:16:49,591
That's not a tutorial!
269
00:16:49,675 --> 00:16:52,761
If you hold them in place,
then I could freeze them together.
270
00:16:52,845 --> 00:16:56,181
But I don't think the ice will
stand the radiation for very long.
271
00:16:56,265 --> 00:16:57,599
Maybe after you freeze them,
272
00:16:57,683 --> 00:16:59,852
I could use my heat ray
to weld them together.
273
00:16:59,935 --> 00:17:02,730
- Great idea, Lance!
- Aww. Thanks, Princess.
274
00:17:02,813 --> 00:17:04,648
Couldn't have thought
of it without you.
275
00:17:04,732 --> 00:17:06,859
Really,
I think we make a great team.
276
00:17:06,942 --> 00:17:09,278
Here we are working
together, just the two of us.
277
00:17:09,361 --> 00:17:10,529
[Allura] Let's go, Lance.
278
00:17:15,617 --> 00:17:17,870
[grunting]
279
00:17:17,953 --> 00:17:19,621
This isn't going fast enough!
280
00:17:20,956 --> 00:17:22,499
[roaring]
281
00:17:39,308 --> 00:17:41,310
- [snarling]
- [Lance] They're all in place!
282
00:17:44,438 --> 00:17:45,898
[Allura] That should hold them.
283
00:17:48,776 --> 00:17:49,943
[Lance] Hope this works!
284
00:17:59,995 --> 00:18:00,996
[Allura] We did it!
285
00:18:02,039 --> 00:18:03,624
[Hunk] Nice job, guys.
286
00:18:05,834 --> 00:18:08,879
Pidge, you ready?
We're almost at the radiation belt.
287
00:18:10,172 --> 00:18:13,425
Hold on.
I just need a few more minutes.
288
00:18:33,654 --> 00:18:36,448
[Lance] Uh, guys,
that radiation belt is getting closer!
289
00:18:36,532 --> 00:18:39,576
Last piece in place.
Fire up that power, Pidge.
290
00:18:39,660 --> 00:18:40,869
[beeping]
291
00:18:42,955 --> 00:18:46,458
[humming and whirring]
292
00:18:55,551 --> 00:18:56,552
[Pidge] Shield's up!
293
00:18:59,471 --> 00:19:00,514
[gasps]
294
00:19:03,142 --> 00:19:04,393
[growling]
295
00:19:05,102 --> 00:19:06,520
- [gasps]
- [beeping]
296
00:19:06,603 --> 00:19:08,438
- [groans]
- Shiro, no!
297
00:19:14,611 --> 00:19:16,655
[Lance] What's going
on with the plates?
298
00:19:18,866 --> 00:19:19,866
[gasps]
299
00:19:21,368 --> 00:19:22,369
Allura!
300
00:19:26,415 --> 00:19:29,084
Aaah!
301
00:19:31,336 --> 00:19:32,337
[gasps] Lance!
302
00:19:37,843 --> 00:19:39,845
Lance, please respond!
303
00:19:40,929 --> 00:19:43,015
[Hunk] The broken
plate shorted out.
304
00:19:43,098 --> 00:19:45,767
Lance isn't responding,
Allura jumped out of her Lion...
305
00:19:45,851 --> 00:19:48,437
What else could possibly
go wrong right now?
306
00:19:50,981 --> 00:19:53,025
Pidge,
what happened to the power?
307
00:19:53,108 --> 00:19:55,694
- We're almost at the radiation belt.
- [Shiro groaning]
308
00:19:55,777 --> 00:19:57,196
[Pidge] I know. I'm on it.
309
00:19:58,322 --> 00:19:59,698
Come on, Shiro.
310
00:20:05,662 --> 00:20:06,997
No. [Gasps]
311
00:20:07,080 --> 00:20:08,582
No, no!
312
00:20:30,687 --> 00:20:32,147
[snarling]
313
00:20:36,652 --> 00:20:37,986
[Hunk] Let's try this again.
314
00:20:41,907 --> 00:20:44,326
Radiation exposure in four...
315
00:20:44,910 --> 00:20:47,037
- Pidge, hit it now!
- [Bogh] Three...
316
00:20:48,038 --> 00:20:49,539
Come on.
317
00:20:49,623 --> 00:20:50,624
Two...
318
00:20:52,876 --> 00:20:54,211
- One...
- [Pidge grunts]
319
00:21:00,467 --> 00:21:02,386
[humming and whirring]
320
00:21:12,020 --> 00:21:13,438
[grunting]
321
00:21:23,073 --> 00:21:24,992
- [Hunk] Great job!
- [Pidge] It worked!
322
00:21:25,075 --> 00:21:26,785
Shielding complete.
323
00:21:26,868 --> 00:21:29,871
Recharge and prepare for
the next radiation sequence.
324
00:21:31,748 --> 00:21:32,749
Huh?
325
00:21:34,334 --> 00:21:35,711
You saved me.
326
00:21:38,046 --> 00:21:39,047
I owed you one.
327
00:21:41,425 --> 00:21:44,344
[Bogh] Thank you for reminding
us what it means to be Galra.
328
00:21:45,095 --> 00:21:46,596
- Vrepit Sa!
- Vrepit Sa!
329
00:21:46,680 --> 00:21:48,015
Vrepit Sa!
330
00:21:48,640 --> 00:21:50,892
- Man, that's weird to say.
- [laughing]
331
00:21:56,940 --> 00:21:58,984
Nice work out there, Hunk.
332
00:21:59,067 --> 00:22:01,445
That Galra training
really toughened you up.
333
00:22:01,528 --> 00:22:03,739
[snoring]
334
00:22:10,954 --> 00:22:12,289
[groans]
26254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.