All language subtitles for Voltron Legendary Defender - Season 05 - Episode 01 [The Prisoner]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,401 --> 00:01:11,279 That's our target, the moon of Tragoch. 2 00:01:11,362 --> 00:01:13,198 According to our latest intelligence, 3 00:01:13,281 --> 00:01:16,034 that's where the Galra are building their upgraded sentries. 4 00:01:16,117 --> 00:01:18,620 Taking out this base will mean the Galra won't be able 5 00:01:18,703 --> 00:01:20,830 to resupply their bases and ships for months. 6 00:01:20,914 --> 00:01:22,832 [Lance] How do we know this isn't a trap? 7 00:01:22,916 --> 00:01:24,751 All the intel's checked out so far. 8 00:01:24,834 --> 00:01:27,003 Everything's exactly how we were told it'd be. 9 00:01:27,086 --> 00:01:29,046 - [alarm blaring] - Including preparing for those! 10 00:01:30,507 --> 00:01:31,341 [Allura] Pidge? 11 00:01:31,424 --> 00:01:34,594 Allura, I'm sending you the signals to interfere with the drones. 12 00:01:34,677 --> 00:01:36,930 Signal acquired. Broadcasting. 13 00:01:46,439 --> 00:01:49,526 Let's take them out before they recalibrate and report our approach. 14 00:02:01,538 --> 00:02:03,331 [Shiro] Form up on me. We're going in. 15 00:02:05,667 --> 00:02:07,794 We have five minutes before the base realizes 16 00:02:07,877 --> 00:02:09,712 their drones aren't responding. 17 00:02:11,047 --> 00:02:14,676 Be careful to stay in formation and don't touch the sides! [Grunts] 18 00:02:18,555 --> 00:02:20,640 Don't touch the side. Don't touch the side. 19 00:02:20,723 --> 00:02:21,975 Don't touch the side. 20 00:02:26,646 --> 00:02:29,816 - Uh-oh! [Screams, groans] - [Pidge] Hunk! 21 00:02:29,899 --> 00:02:32,819 I think I may have nicked the side a little bit. 22 00:02:32,902 --> 00:02:33,902 Let me through! 23 00:02:44,831 --> 00:02:47,834 We'd better hurry. That patch won't last long. 24 00:02:50,545 --> 00:02:52,797 [alarm blaring] 25 00:02:52,881 --> 00:02:54,090 We're under attack! 26 00:02:55,842 --> 00:02:57,093 It's Voltron! 27 00:02:57,677 --> 00:03:01,514 All forces, prepare for enemy assault. This is not a drill. 28 00:03:15,904 --> 00:03:18,281 [Hunk] The lava's gaining on us! We can't outrun it! 29 00:03:19,657 --> 00:03:22,118 We should be directly underneath the Galra base. 30 00:03:22,702 --> 00:03:24,829 [Shiro] There's an opening up ahead. Follow me! 31 00:03:31,252 --> 00:03:32,879 [Lance] Oh, no! We're trapped! 32 00:03:33,796 --> 00:03:34,923 [Shiro] No, we're not! 33 00:03:36,341 --> 00:03:37,759 There's another way out! 34 00:03:37,842 --> 00:03:39,385 Form Voltron! 35 00:03:41,179 --> 00:03:42,222 [roars] 36 00:04:14,128 --> 00:04:15,128 [roars] 37 00:04:33,773 --> 00:04:36,734 Stand down. Voltron is no more. 38 00:04:37,110 --> 00:04:39,988 - [grunts] - [loud rumbling] 39 00:04:40,863 --> 00:04:42,949 [Shiro] Take down the factory machines! 40 00:04:44,242 --> 00:04:45,285 [roars] 41 00:04:58,673 --> 00:05:01,259 We have to get out of here! To the escape pods! 42 00:05:21,863 --> 00:05:25,074 Oh, man! Going on missions is a lot easier when somebody gives you 43 00:05:25,158 --> 00:05:27,285 the information you need before you get there. 44 00:05:27,368 --> 00:05:30,413 And yet, you still managed to run your lion into a wall. 45 00:05:30,496 --> 00:05:34,083 Yeah, information is one thing. Ability is something completely different. 46 00:05:34,167 --> 00:05:37,045 No doubt about it, we haven't encountered a single problem. 47 00:05:37,128 --> 00:05:39,839 I must admit, we took down a vital target today. 48 00:05:39,922 --> 00:05:41,507 And we made it look pretty easy, 49 00:05:41,591 --> 00:05:43,885 except for the getting buried in lava part. 50 00:05:43,968 --> 00:05:46,179 It may be time to consider taking the next step. 51 00:05:48,014 --> 00:05:51,893 I'm still not comfortable with this. It just doesn't feel right. 52 00:06:18,377 --> 00:06:21,881 - [Shiro] Your intel checked out. - You still feign surprise. 53 00:06:22,965 --> 00:06:25,676 All of the information I've given, proven correct. 54 00:06:25,760 --> 00:06:28,387 Every target I've provided, easily dispatched. 55 00:06:28,471 --> 00:06:31,182 - Yet, you still look at me... - As if you were the leader 56 00:06:31,265 --> 00:06:34,560 of the most bloodthirsty race of murderers this universe has ever known. 57 00:06:35,144 --> 00:06:36,646 Can people not change? 58 00:06:36,729 --> 00:06:39,816 Is it so hard to believe that I wish to return the Galra Empire 59 00:06:39,899 --> 00:06:41,901 to a bygone era of peace? 60 00:06:42,902 --> 00:06:47,365 Our fathers were friends once, long ago. There must be hope for us. 61 00:06:48,282 --> 00:06:49,992 I guess we still need convincing. 62 00:06:51,244 --> 00:06:52,870 The facts speak for themselves. 63 00:06:52,954 --> 00:06:56,290 The Galra Empire is completely reliant on quintessence. 64 00:06:56,374 --> 00:07:00,128 Serve that need peacefully, and you have a complete paradigm shift, 65 00:07:00,211 --> 00:07:02,338 a new dawn for the old empire. 66 00:07:02,630 --> 00:07:04,632 And you're the man to make this happen? 67 00:07:04,715 --> 00:07:08,886 My plan from the beginning has been to find a way to harvest quintessence 68 00:07:08,970 --> 00:07:11,681 without resorting to the barbarism of the Komar. 69 00:07:12,306 --> 00:07:14,725 Extracting quintessence from entire planets 70 00:07:14,809 --> 00:07:16,894 at the cost of every living thing? 71 00:07:16,978 --> 00:07:17,979 I think not. 72 00:07:18,563 --> 00:07:22,066 And your solution was to send Voltron to do your dirty work. 73 00:07:22,150 --> 00:07:25,570 Only Voltron could retrieve the trans-reality comet. 74 00:07:25,653 --> 00:07:30,908 So, yes, I'm afraid I had to be a bit duplicitous in effecting its retrieval. 75 00:07:30,992 --> 00:07:34,120 But if the paladins were killed, that would be fine for you, too. 76 00:07:35,163 --> 00:07:37,957 It was a calculated risk, I admit that. 77 00:07:38,040 --> 00:07:40,376 But I knew they'd come through without a scratch. 78 00:07:40,460 --> 00:07:43,796 Since recovering the comet, I haven't been in the least bit aggressive. 79 00:07:43,880 --> 00:07:47,049 - What about your generals? - A simple misunderstanding. 80 00:07:47,133 --> 00:07:50,636 I had no idea our paths would cross in the Ulippa System. 81 00:07:50,720 --> 00:07:52,305 What would I gain by fighting you? 82 00:07:52,388 --> 00:07:56,934 My sole focus has been finding a way to enter the zone between realities. 83 00:07:57,602 --> 00:07:59,520 Sounds like you are your father's son. 84 00:08:00,646 --> 00:08:03,107 It was your father who led the scientific exploration 85 00:08:03,191 --> 00:08:04,901 that discovered quintessence. 86 00:08:04,984 --> 00:08:08,821 An exploration, I might add, that resulted in the creation of Voltron. 87 00:08:09,906 --> 00:08:12,074 This isn't a zero-sum game. 88 00:08:12,158 --> 00:08:16,787 Meeting the needs of the Galra Empire means bringing peace to the universe. 89 00:08:16,871 --> 00:08:18,998 That is the future enlightenment brings us, 90 00:08:19,081 --> 00:08:20,917 one of prosperity for all. 91 00:08:22,335 --> 00:08:25,296 I saved your lives and the lives of all your comrades. 92 00:08:25,713 --> 00:08:28,716 I have given you target after target in the Galra Empire, 93 00:08:28,799 --> 00:08:32,970 and all of them have been dismantled or destroyed at no cost of life to you. 94 00:08:33,846 --> 00:08:36,516 All I ask is to be judged by my actions 95 00:08:36,599 --> 00:08:39,227 rather than your preconceptions of my race. 96 00:08:39,810 --> 00:08:42,605 If that is beyond you, then perhaps you should just finish me 97 00:08:42,688 --> 00:08:43,814 and get it over with. 98 00:08:45,483 --> 00:08:49,820 Clearly, Princess, you are not ready to end this war. 99 00:08:52,782 --> 00:08:55,576 - Princess? The meeting's about to start. - I'm almost ready. 100 00:08:56,202 --> 00:08:59,288 If I'm expected to lead this, I need to know what I'm talking about. 101 00:08:59,372 --> 00:09:01,499 But no one expects you to memorize everything. 102 00:09:01,582 --> 00:09:02,875 We can have a script-screen, 103 00:09:02,959 --> 00:09:05,461 or you could jot notes down on the inside of your hand. 104 00:09:05,545 --> 00:09:08,214 I mean, I do it all the... uh, time. 105 00:09:11,300 --> 00:09:12,552 I'm kidding! 106 00:09:13,052 --> 00:09:15,054 Princess, everybody's ready. 107 00:09:18,015 --> 00:09:21,143 As of today, our rebel forces have taken control 108 00:09:21,227 --> 00:09:23,896 of one-third of the former Galra Empire. 109 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 But we cannot grow complacent. 110 00:09:26,941 --> 00:09:30,778 The Galra Empire is still the dominant force in the universe. 111 00:09:30,861 --> 00:09:33,489 However, the tide is changing. 112 00:09:33,573 --> 00:09:37,827 The rebel coalition is winning because of you, Princess Allura. 113 00:09:37,910 --> 00:09:39,829 You and Voltron. 114 00:09:39,912 --> 00:09:44,625 Mere cycles ago, I felt that my race would breathe its last in Galra chains, 115 00:09:44,709 --> 00:09:50,131 but then Voltron appeared on the horizon, and our lives changed forever! 116 00:09:50,214 --> 00:09:55,261 This bid for liberty is only possible because of all of our sacrifices. 117 00:09:55,344 --> 00:09:59,390 And we still have a long way to go before the entire universe is free. 118 00:09:59,974 --> 00:10:02,727 We'll be behind you every step of the way. 119 00:10:03,311 --> 00:10:07,148 Thank you. We will reconvene soon. Until then. 120 00:10:09,275 --> 00:10:11,527 [Shiro] Did you complete raids on targets we sent 121 00:10:11,611 --> 00:10:12,987 on our last communication? 122 00:10:13,070 --> 00:10:17,575 Yes. The information we've received from Lotor has consistently checked out. 123 00:10:17,658 --> 00:10:21,746 With all these successful missions taking place in such a short period of time, 124 00:10:21,829 --> 00:10:25,416 it won't be long before the Galra realizes we're using inside information. 125 00:10:25,499 --> 00:10:29,253 That's true. We should expect the enemy to change protocol soon. 126 00:10:29,629 --> 00:10:32,423 Then we need to act fast and hit as many targets as possible. 127 00:10:32,840 --> 00:10:35,926 We'll talk to Lotor and see if there's anything else he can give us. 128 00:10:36,385 --> 00:10:39,513 I can't stop thinking that we might be an unwitting part 129 00:10:39,597 --> 00:10:41,599 of a much larger ulterior motive. 130 00:10:44,018 --> 00:10:46,145 Every lead I've provided you so far 131 00:10:46,228 --> 00:10:50,316 has been unerring, exact, and relatively easy to accomplish. 132 00:10:50,399 --> 00:10:55,237 Anything I would give you now would be somewhat more perilous in nature. 133 00:10:56,072 --> 00:10:57,698 We're listening. 134 00:10:58,282 --> 00:11:01,118 I have some information I believe you would consider important 135 00:11:01,202 --> 00:11:02,912 on a more personal level. 136 00:11:03,996 --> 00:11:07,541 There is a prison, formerly under my control. 137 00:11:07,625 --> 00:11:10,169 It houses a special inmate. 138 00:11:14,256 --> 00:11:16,616 [Nyma] Thank you for helping us get the fleet back in order. 139 00:11:17,093 --> 00:11:19,011 They were banged up after the invasion. 140 00:11:19,095 --> 00:11:20,096 No problem. 141 00:11:20,179 --> 00:11:23,391 We re-booted the entire targeting system in this one. 142 00:11:23,474 --> 00:11:27,144 Pidge wrote a patch that will increase accuracy by a power of three. 143 00:11:28,104 --> 00:11:30,981 [Pidge] Yeah, well, Matt overhauled the thrusters on this one. 144 00:11:31,065 --> 00:11:34,193 It can pull out of a six-g dive and not lose thrust. 145 00:11:34,276 --> 00:11:37,238 That's Newton's gravitational constant, of course. 146 00:11:37,321 --> 00:11:40,950 Duh! What would she think, 9.8 meters per second squared? 147 00:11:41,033 --> 00:11:43,869 - [laughing] - [muttering] 148 00:11:43,953 --> 00:11:46,914 But we saved our best work for last. 149 00:11:49,708 --> 00:11:50,708 [gasps] 150 00:11:51,919 --> 00:11:53,421 - He looks brand-new! - [beeping] 151 00:11:53,504 --> 00:11:56,173 - I can see myself in his chest plate. - [buzzing] 152 00:11:57,425 --> 00:11:59,760 Pidge, you got a message incoming. 153 00:12:01,303 --> 00:12:02,596 - Hey, guys. - Pidge. 154 00:12:03,180 --> 00:12:04,515 Is something wrong? 155 00:12:05,224 --> 00:12:07,017 We have a lead on Commander Holt. 156 00:12:07,852 --> 00:12:08,853 Your father. 157 00:12:08,936 --> 00:12:10,479 Our father? 158 00:12:10,563 --> 00:12:12,898 Lotor gave us information on his whereabouts. 159 00:12:13,023 --> 00:12:14,024 Where is he? 160 00:12:14,108 --> 00:12:17,653 Because your father was considered a valuable scientific asset, 161 00:12:17,736 --> 00:12:20,364 he was moved to a remote prison with others like him. 162 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 They're being forced to work for the Galra Empire. 163 00:12:23,868 --> 00:12:25,911 According to Lotor, he's still at the prison, 164 00:12:25,995 --> 00:12:28,038 but he could be transferred at any moment. 165 00:12:28,122 --> 00:12:31,292 As soon as the teludav is repaired, we can all head over there. 166 00:12:32,543 --> 00:12:33,711 Send us the coordinates. 167 00:12:34,211 --> 00:12:38,090 Pidge, Matt! If you wait for us, we'll be able to provide you with backup. 168 00:12:38,549 --> 00:12:42,136 Hey, don't worry. We'll make sure they got the backup they need. 169 00:12:42,219 --> 00:12:45,055 - [Beezer buzzing] - Bring them back safe. 170 00:12:45,806 --> 00:12:46,806 Good luck. 171 00:12:53,230 --> 00:12:55,691 What if something's happened to him, Matt? What if...? 172 00:12:55,775 --> 00:12:58,861 We're gonna bring Dad back, I promise. 173 00:13:05,993 --> 00:13:07,661 [Pidge] Approaching the prison. 174 00:13:08,579 --> 00:13:11,916 This place is gonna have security. We're gonna go headfirst into that? 175 00:13:12,792 --> 00:13:14,543 [Pidge] That's why we got cloaking. 176 00:13:19,256 --> 00:13:21,008 [rapid beeping, buzzing] 177 00:13:22,760 --> 00:13:24,512 [Pidge] How did it detect us? 178 00:13:24,595 --> 00:13:26,388 - [alarm blaring] - Doesn't sound good. 179 00:13:26,472 --> 00:13:29,099 We've hit some sort of barrier! We've lost cloaking! 180 00:13:29,183 --> 00:13:32,019 [Beezer buzzing] 181 00:13:32,102 --> 00:13:35,523 - [beeping] - Galra fighters on intercept course! 182 00:13:39,902 --> 00:13:40,902 [grunts] 183 00:13:46,242 --> 00:13:48,786 [Pidge] Change of plan! I'm gonna have to drop you off! 184 00:13:50,412 --> 00:13:51,997 Hold on! [Grunts] 185 00:14:02,967 --> 00:14:03,968 Go get him, Matt. 186 00:14:11,850 --> 00:14:13,644 Everybody, fire jet packs! 187 00:14:20,109 --> 00:14:21,110 Uh... Uh... 188 00:14:21,193 --> 00:14:23,612 Something's wrong! My pack's not working! 189 00:14:23,696 --> 00:14:27,283 - Matt! - [screaming] 190 00:14:30,578 --> 00:14:32,121 [beeping, buzzing] 191 00:14:33,706 --> 00:14:35,249 [continues screaming] 192 00:14:35,332 --> 00:14:38,210 [grunting] 193 00:14:38,294 --> 00:14:42,548 [sighing, panting] 194 00:14:49,805 --> 00:14:51,932 [whimpering] 195 00:14:52,600 --> 00:14:55,728 - You know, you can let go of him now. - I'd rather not. 196 00:15:13,120 --> 00:15:14,121 No guards. 197 00:15:14,788 --> 00:15:18,208 Security and defense systems in this prison are completely automated. 198 00:15:18,709 --> 00:15:20,920 Override codes should shut everything down. 199 00:15:21,754 --> 00:15:24,423 [Nyma] Uh, looks like everything is already shut down. 200 00:15:25,591 --> 00:15:26,926 What's going on? 201 00:15:38,479 --> 00:15:40,064 [screams, grunts] 202 00:15:40,147 --> 00:15:41,315 Come on, girl! 203 00:15:54,203 --> 00:15:55,245 Stay with me, Green! 204 00:16:05,214 --> 00:16:06,966 - Huh? - [alarm blaring] 205 00:16:11,387 --> 00:16:12,513 [grunts] 206 00:16:31,490 --> 00:16:33,575 [aliens chattering] 207 00:16:46,338 --> 00:16:47,464 [chuckles] 208 00:16:48,090 --> 00:16:49,717 [gasps, yells] 209 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 [all gasp] 210 00:16:54,430 --> 00:16:56,056 Everyone, relax. 211 00:16:56,640 --> 00:16:58,308 [whimpering] 212 00:16:59,226 --> 00:17:02,146 - Don't hurt us! - [aliens chattering] 213 00:17:02,229 --> 00:17:04,189 No one's here to hurt you. 214 00:17:04,690 --> 00:17:07,943 - You're not with the scary lady? - We're here to rescue you. 215 00:17:08,027 --> 00:17:09,653 Wait, what scary lady? 216 00:17:10,237 --> 00:17:13,657 She told us to stay inside. If we went out, we'd be hurt. 217 00:17:13,741 --> 00:17:16,702 Well, no one is here now. Come on, we're leaving. 218 00:17:23,917 --> 00:17:25,002 Is this everyone? 219 00:17:25,586 --> 00:17:27,921 No, there are others back in the cells. 220 00:17:30,007 --> 00:17:32,593 Everybody, hurry up and come with us. 221 00:17:36,221 --> 00:17:40,309 - [Matt] Hello? Dad? Dad, are you here? - [aliens chattering] 222 00:17:42,770 --> 00:17:44,438 Has anyone here seen Sam Holt? 223 00:17:45,022 --> 00:17:48,567 A human like me. Is... Is there another human here? 224 00:17:48,650 --> 00:17:51,320 [prisoners panting] 225 00:18:17,262 --> 00:18:19,098 Pidge, we're ready for pick-up. 226 00:18:19,181 --> 00:18:21,767 I can't come get you! It's still too hot! 227 00:18:22,601 --> 00:18:25,854 If I fly down to pick you up, I'll be leading all of these ships there. 228 00:18:25,938 --> 00:18:27,773 You'll be sitting ducks! [Grunts] 229 00:18:33,278 --> 00:18:35,364 [Pidge] We have to come up with some other way 230 00:18:35,447 --> 00:18:37,157 to get the scientists off the planet. 231 00:18:39,284 --> 00:18:42,329 Pidge, what if I brought the group to you? 232 00:18:42,412 --> 00:18:46,458 - And how are we gonna do that? - I've got an idea. Follow me. 233 00:18:49,044 --> 00:18:51,964 [aliens chattering] 234 00:18:52,047 --> 00:18:54,967 These pods are only meant to carry five passengers. 235 00:18:55,050 --> 00:18:57,219 We'll be lucky to break through the atmosphere. 236 00:18:57,302 --> 00:18:58,470 Yeah, yeah, I know. 237 00:18:58,554 --> 00:19:00,889 [powering on] 238 00:19:02,099 --> 00:19:05,727 - Come on, Matt. Where are you? - [Beezer buzzing] 239 00:19:10,232 --> 00:19:11,984 - Let's go. - But where's...? 240 00:19:12,067 --> 00:19:13,235 Let's go! 241 00:19:20,450 --> 00:19:22,786 [growling] 242 00:19:29,877 --> 00:19:31,879 [thrusters buzzing, crackling] 243 00:19:34,298 --> 00:19:36,300 [thrusters buzzing, crackling] 244 00:19:39,553 --> 00:19:41,722 [all whimpering] 245 00:19:43,390 --> 00:19:44,933 Something's wrong. 246 00:19:46,351 --> 00:19:48,145 The thrusters are maxed out! 247 00:19:56,153 --> 00:19:57,153 [roars] 248 00:20:03,202 --> 00:20:06,288 Pidge, we're about as high as this overloaded escape pod'll take us. 249 00:20:06,371 --> 00:20:09,374 - We could sure use a pick-up. - On my way! 250 00:20:11,251 --> 00:20:12,251 [roars] 251 00:20:18,842 --> 00:20:21,637 [thrusters crackling, exploding] 252 00:20:21,720 --> 00:20:23,013 [alarm blaring] 253 00:20:23,096 --> 00:20:24,348 Engines are failing! 254 00:20:27,267 --> 00:20:28,977 [powering down] 255 00:20:30,395 --> 00:20:31,396 [gasps] 256 00:20:40,739 --> 00:20:42,324 Hang on tight! 257 00:20:50,874 --> 00:20:52,209 [grunts] 258 00:21:06,348 --> 00:21:07,641 [beeping] 259 00:21:08,725 --> 00:21:10,185 [Pidge] Cloaking back online. 260 00:21:17,693 --> 00:21:20,570 Matt! Matt, did you find him? 261 00:21:20,654 --> 00:21:22,322 I'm sorry, Pidge. 262 00:21:23,615 --> 00:21:26,743 - No! Dad! Dad, where are you? - He wasn't there. 263 00:21:26,827 --> 00:21:29,037 - [grunting] - He was already gone. 264 00:21:30,247 --> 00:21:33,292 No. No... [crying] 265 00:21:33,375 --> 00:21:36,753 Don't give up, Pidge. We know Dad's alive. 266 00:21:37,796 --> 00:21:38,797 We'll find him. 267 00:21:38,880 --> 00:21:42,092 [continues crying] 268 00:21:49,641 --> 00:21:50,684 Emperor Zarkon. 269 00:21:52,269 --> 00:21:53,395 What do you want? 270 00:21:54,479 --> 00:21:57,691 We have something in our possession we think you'd be interested in. 271 00:21:58,191 --> 00:22:00,360 We are willing to trade it for our safe passage 272 00:22:00,444 --> 00:22:01,862 back into the Galra ranks. 273 00:22:03,363 --> 00:22:04,656 I'm listening. 274 00:22:17,753 --> 00:22:20,714 [electronic beeping] 275 00:22:22,257 --> 00:22:23,842 Paladins of Voltron. 276 00:22:25,093 --> 00:22:26,094 Zarkon. 277 00:22:27,387 --> 00:22:29,639 I am making a one-time offer. 278 00:22:30,682 --> 00:22:32,726 I have someone of value to you. 279 00:22:37,647 --> 00:22:38,647 Dad! 280 00:22:39,649 --> 00:22:40,817 I will hand him over, 281 00:22:40,901 --> 00:22:45,614 and in exchange, you give me my son Lotor. 22121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.