All language subtitles for The.Resident.S05E17.720p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:02,218 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,302 --> 00:00:04,085 Good morning. These are the interns I told you about. 3 00:00:04,169 --> 00:00:05,492 I'm Zach, Primary Care. 4 00:00:05,577 --> 00:00:07,039 Let's get started, shall we? 5 00:00:07,124 --> 00:00:08,617 Listen, I'm not a man 6 00:00:08,702 --> 00:00:10,297 that you'll find in Child's Pose, 7 00:00:10,382 --> 00:00:11,938 so I'm just gonna be on my way to... 8 00:00:12,030 --> 00:00:13,930 AJ, I happen to know from personal experience 9 00:00:14,015 --> 00:00:16,485 that you could really benefit from a little extra flexibility. 10 00:00:16,570 --> 00:00:17,867 All right, come lie down 11 00:00:17,951 --> 00:00:18,727 and grab a mat. 12 00:00:18,812 --> 00:00:20,266 I don't know if I want kids. 13 00:00:20,351 --> 00:00:21,547 At least not right now. 14 00:00:21,632 --> 00:00:23,664 What Padma wants can help us both. 15 00:00:23,749 --> 00:00:26,063 I can give her the egg she so desperately wants 16 00:00:26,148 --> 00:00:28,445 so she can have a baby, and at the same time 17 00:00:28,530 --> 00:00:30,968 I can freeze some for us. 18 00:00:32,991 --> 00:00:35,320 - What about him? - This guy? 19 00:00:35,405 --> 00:00:37,578 Yeah. He runs marathons, 20 00:00:37,663 --> 00:00:39,078 plays the cello and, 21 00:00:39,163 --> 00:00:43,710 Oh, Leela, look at that chubby little face. Aww. 22 00:00:44,171 --> 00:00:47,030 Well, I wish we could meet "Tall & Talented" in person. 23 00:00:47,115 --> 00:00:49,530 Or maybe see an adult photo, not just a baby photo. 24 00:00:49,615 --> 00:00:51,050 Well, then these anonymous sperm donors 25 00:00:51,134 --> 00:00:52,654 wouldn't be very anonymous, would they? 26 00:00:52,779 --> 00:00:54,125 I just want the father of your child 27 00:00:54,209 --> 00:00:55,209 to be as amazing as you. 28 00:00:55,294 --> 00:00:57,749 My sister deserves Grade A sperm. 29 00:00:57,834 --> 00:00:59,651 Thank you for doing this for me. 30 00:01:00,066 --> 00:01:01,891 - What, you think I'm doing this for you? - No. 31 00:01:01,975 --> 00:01:04,149 I'm only giving you my egg so I can be an auntie. 32 00:01:04,234 --> 00:01:06,827 Well, you're gonna be the best one. 33 00:01:07,734 --> 00:01:10,210 - We should get to Chastain. - Wait. 34 00:01:11,080 --> 00:01:12,617 What about him? 35 00:01:12,838 --> 00:01:14,351 - "The Right Stuff"? - Yeah. 36 00:01:14,436 --> 00:01:17,616 He loves yoga, travel and Basquiat. 37 00:01:17,701 --> 00:01:20,585 No markers for genetic disease. And he's South Asian. 38 00:01:21,735 --> 00:01:23,143 I think it's a sign. 39 00:01:23,228 --> 00:01:25,796 Okay, well, why don't we email the sperm bank 40 00:01:25,920 --> 00:01:28,843 - and try to get a voice sample? - Leel, he is the one, I can feel it. 41 00:01:28,906 --> 00:01:31,155 No, no, you don't need to decide right now. 42 00:01:31,249 --> 00:01:34,226 - Padma, are you sure? - I am. 43 00:01:35,960 --> 00:01:37,923 "The Right Stuff" it is. 44 00:01:39,000 --> 00:01:45,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45 00:01:49,921 --> 00:01:51,586 Sorry, I know how busy you are. 46 00:01:51,670 --> 00:01:53,105 Not a problem. Happy to help. 47 00:01:53,189 --> 00:01:55,267 Usually I'm texting you to do something a bit more fun, huh? 48 00:01:55,351 --> 00:01:56,977 Yeah. 49 00:01:57,062 --> 00:01:59,094 It's probably just a stomachache, 50 00:01:59,179 --> 00:02:01,603 - but Gigi insisted that you check. - Oh, did she? 51 00:02:01,688 --> 00:02:03,963 I told Peter you fix hurt tummies. 52 00:02:04,249 --> 00:02:05,320 Hey, Peter, remember me? 53 00:02:05,405 --> 00:02:06,509 Your Gigi's dad. 54 00:02:06,594 --> 00:02:08,327 I am. What's going on, buddy? 55 00:02:08,779 --> 00:02:11,437 We were playing super space, Daddy. 56 00:02:11,522 --> 00:02:13,366 Yeah, these two can go all day. 57 00:02:13,451 --> 00:02:15,999 He is the astronaut, she is the alien. 58 00:02:16,084 --> 00:02:17,781 Peter said he didn't want to play, 59 00:02:17,866 --> 00:02:20,218 but he always wants to play. 60 00:02:20,303 --> 00:02:22,367 I'm gonna place my hands on your stomach 61 00:02:22,452 --> 00:02:24,109 for a second, okay? 62 00:02:24,203 --> 00:02:25,726 All right. 63 00:02:27,346 --> 00:02:29,282 Peter's dad is on the way. 64 00:02:29,937 --> 00:02:32,202 Have him meet me in the ER. 65 00:02:33,006 --> 00:02:34,665 Do you like piggyback rides? 66 00:02:34,818 --> 00:02:37,320 Yeah, I thought so. Hop on. 67 00:02:37,405 --> 00:02:38,883 Can I go with you, Daddy? 68 00:02:38,968 --> 00:02:41,359 You wait here, my little alien. 69 00:02:41,452 --> 00:02:43,822 I'll come back soon and let you know how Peter's doing. 70 00:02:43,999 --> 00:02:46,073 Kids, we're going on a field trip. 71 00:02:46,225 --> 00:02:47,316 A rite of passage. 72 00:02:47,410 --> 00:02:48,735 When I was a first year, like you, 73 00:02:48,819 --> 00:02:51,238 Dr. Hawkins took me, and now it's your turn. 74 00:02:51,322 --> 00:02:52,727 Our turn for what? 75 00:02:52,812 --> 00:02:54,656 Since the start of your intern year, 76 00:02:54,741 --> 00:02:57,281 you've learned to become doctors inside these walls, 77 00:02:57,366 --> 00:02:59,594 and today you are going outside Chastain 78 00:02:59,679 --> 00:03:03,305 to treat one of the most challenging patient populations. 79 00:03:03,390 --> 00:03:06,429 A place you'll tackle complex medical cases 80 00:03:06,554 --> 00:03:07,937 that make great doctors. 81 00:03:08,093 --> 00:03:10,077 Dr. Voss and Dr. Bell will be joining us, 82 00:03:10,265 --> 00:03:11,305 so let's get moving. 83 00:03:11,390 --> 00:03:12,515 Where are we going? 84 00:03:12,600 --> 00:03:14,131 Dr. Pravesh didn't tell you? 85 00:03:14,326 --> 00:03:16,609 Let's not spoil the surprise. 86 00:03:22,101 --> 00:03:24,046 Okay. 87 00:03:35,696 --> 00:03:38,132 All right, here we are. 88 00:03:39,923 --> 00:03:41,448 Shall we? 89 00:03:45,259 --> 00:03:46,350 We got played. 90 00:03:46,435 --> 00:03:48,570 Oh, my God, old folks? 91 00:04:01,265 --> 00:04:02,711 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 17 92 00:04:02,796 --> 00:04:03,999 Episode Title: "The Space Between" Aired on: April 05, 2022. 93 00:04:04,341 --> 00:04:06,859 All right, Mr. Astronaut, 94 00:04:07,101 --> 00:04:08,854 can you tell me when it started to hurt? 95 00:04:08,948 --> 00:04:10,948 Does the pain move around at all? 96 00:04:11,100 --> 00:04:12,413 I'm okay now. 97 00:04:12,498 --> 00:04:13,756 Is my dad coming? 98 00:04:13,841 --> 00:04:15,616 Yeah, he's coming. 99 00:04:15,858 --> 00:04:19,040 To take me home? I don't want to go home. 100 00:04:19,125 --> 00:04:21,015 Oh, you're not going home, hon. 101 00:04:21,100 --> 00:04:23,136 You're gonna stay here with us until we can 102 00:04:23,221 --> 00:04:25,327 figure out why you're not feeling so great. 103 00:04:25,412 --> 00:04:27,654 - Hey, bud. - Hey, Daddy. 104 00:04:27,739 --> 00:04:28,806 Are you okay? What's going on? 105 00:04:28,890 --> 00:04:31,109 Hey, Spencer. This is Nurse Hundley. 106 00:04:31,229 --> 00:04:32,859 Spencer works in our IT department. 107 00:04:32,944 --> 00:04:34,293 Nice to meet you. 108 00:04:34,457 --> 00:04:36,140 Peter has a stomachache. 109 00:04:36,385 --> 00:04:39,196 Normally, that's not a reason to be worried. 110 00:04:39,281 --> 00:04:40,664 His temp's a little low. 111 00:04:41,172 --> 00:04:42,514 It could be a sign of infection. 112 00:04:42,599 --> 00:04:44,190 - Oh. - He seemed fine this morning. 113 00:04:44,329 --> 00:04:46,110 Said that he and Gigi were going to space. 114 00:04:46,195 --> 00:04:47,922 Has he been sick at all in the past few weeks? 115 00:04:48,006 --> 00:04:49,712 Had a cold a few days ago, 116 00:04:49,797 --> 00:04:51,399 but nothing out of the ordinary. 117 00:04:51,484 --> 00:04:53,408 Any dietary changes this morning? 118 00:04:54,179 --> 00:04:56,911 I made him a smoothie, um, as a treat. 119 00:04:56,996 --> 00:04:59,496 Bananas, yogurt, protein powder, juice. 120 00:04:59,581 --> 00:05:01,741 I mean, we shared it. I feel all right. 121 00:05:01,826 --> 00:05:03,625 He won't tell us more about his pain. 122 00:05:03,710 --> 00:05:05,077 He keeps saying he's fine. 123 00:05:05,162 --> 00:05:06,939 Well, I think because he doesn't want to go home. 124 00:05:07,023 --> 00:05:09,210 - Right? - I'll go home 125 00:05:09,311 --> 00:05:11,128 if you stay with me, Daddy. 126 00:05:13,775 --> 00:05:16,185 I'll stay right here, no matter what. 127 00:05:16,270 --> 00:05:17,620 Okay, bud? 128 00:05:17,876 --> 00:05:19,133 No matter what. 129 00:05:19,315 --> 00:05:20,982 I'll get us ready to draw labs. 130 00:05:21,067 --> 00:05:22,860 I'm gonna step aside for a second, okay? 131 00:05:22,945 --> 00:05:25,107 - Can I talk to you? - Yeah, sure. 132 00:05:25,191 --> 00:05:26,921 We're good here, right, hon? 133 00:05:29,077 --> 00:05:30,726 Uh... 134 00:05:31,378 --> 00:05:33,647 he's got separation anxiety. 135 00:05:34,859 --> 00:05:37,648 His mom left us both three months ago. 136 00:05:37,880 --> 00:05:40,445 She hasn't been back, or even called. 137 00:05:41,585 --> 00:05:43,359 New boyfriend, drug problem. 138 00:05:43,444 --> 00:05:45,116 It's a long story. 139 00:05:47,287 --> 00:05:50,391 I'm sorry to hear that. 140 00:05:50,475 --> 00:05:53,894 Now Peter's afraid you might disappear, too? 141 00:05:53,978 --> 00:05:55,052 Yes. 142 00:05:55,137 --> 00:05:57,154 He feels safe at Chastain because 143 00:05:57,315 --> 00:05:59,464 he knows that I work in the building. 144 00:05:59,558 --> 00:06:01,793 Well, separation anxiety may be behind this. 145 00:06:01,878 --> 00:06:03,598 It can cause stomach trouble. 146 00:06:03,683 --> 00:06:05,313 Do some blood work, run some tests, 147 00:06:05,397 --> 00:06:06,957 and then we'll go from there, all right? 148 00:06:07,900 --> 00:06:10,911 Dr. Milner to Emergency. 149 00:06:10,995 --> 00:06:13,621 Dr. Milner to Emergency. 150 00:06:21,073 --> 00:06:22,377 There he is. 151 00:06:22,486 --> 00:06:24,269 The Brookhaven resident who happens to be 152 00:06:24,354 --> 00:06:26,314 - one of my health care heroes. - Dr. Kravitz? 153 00:06:26,399 --> 00:06:27,456 Yes. 154 00:06:27,541 --> 00:06:31,557 Just be aware he has early mild cognitive impairment. 155 00:06:31,642 --> 00:06:33,988 He remembers people and events from the past perfectly, 156 00:06:34,073 --> 00:06:35,511 but his short-term memory's going. 157 00:06:35,596 --> 00:06:37,137 Okay, got it. 158 00:06:38,988 --> 00:06:42,292 - Dr. Kravitz. - Kit. Lovely to see you. 159 00:06:42,377 --> 00:06:44,059 I did a gerontology rotation 160 00:06:44,144 --> 00:06:46,112 with Dr. Kravitz when I was a resident. 161 00:06:46,197 --> 00:06:48,030 He was one of my finest teachers. 162 00:06:48,181 --> 00:06:50,308 This is Dr. Randolph Bell. 163 00:06:50,393 --> 00:06:51,347 It's an honor. 164 00:06:51,432 --> 00:06:53,208 You're a legend in the field of geriatrics. 165 00:06:53,293 --> 00:06:54,293 You know, your book, 166 00:06:54,378 --> 00:06:56,034 Compassionate Care of the Elderly, 167 00:06:56,189 --> 00:06:58,027 has been on my shelf for decades. 168 00:06:58,881 --> 00:07:01,058 I-I'm sorry, your name again? 169 00:07:01,153 --> 00:07:02,277 Randolph Bell. 170 00:07:02,362 --> 00:07:03,449 Randolph, Randolph, Randolph... 171 00:07:03,533 --> 00:07:06,373 So do all your friends here wheedle you for free care? 172 00:07:06,458 --> 00:07:09,620 Oh, absolutely not. We won't allow it. 173 00:07:09,705 --> 00:07:11,712 Arthur here is fully retired. 174 00:07:11,797 --> 00:07:13,957 He's earned the right to have others care for him. 175 00:07:14,042 --> 00:07:17,302 Gloria, darling, this is Kit, and this-this is... 176 00:07:17,453 --> 00:07:19,723 Well, there's no introduction necessary, sweetie. 177 00:07:19,808 --> 00:07:22,199 Everybody knows the famous Dr. Randolph Bell. 178 00:07:22,284 --> 00:07:24,409 She not only has my heart, 179 00:07:24,494 --> 00:07:25,683 she is now my head. 180 00:07:25,806 --> 00:07:27,574 In every way, she takes care of me. 181 00:07:27,659 --> 00:07:30,252 Well, it's mutual. 182 00:07:30,458 --> 00:07:31,969 Well, it was nice of you to come today. 183 00:07:32,053 --> 00:07:33,304 You know, it can be kind of hard to get 184 00:07:33,388 --> 00:07:35,630 some of us old coots to get our regular check-ups. 185 00:07:35,715 --> 00:07:37,590 Well, we have an ulterior motive 186 00:07:37,675 --> 00:07:39,613 for bringing some of our interns here today. 187 00:07:39,698 --> 00:07:42,002 We're hoping to inspire them to join your field. 188 00:07:42,086 --> 00:07:44,379 This country needs more gerontologists, 189 00:07:44,464 --> 00:07:45,552 and even some of the best doctors 190 00:07:45,636 --> 00:07:48,222 don't understand the particular needs of senior citizens. 191 00:07:48,378 --> 00:07:51,403 Geriatricians have higher career satisfaction 192 00:07:51,488 --> 00:07:53,706 than other medical specialties. 193 00:07:53,839 --> 00:07:57,355 But the pay... not what you get in surgery. 194 00:07:57,440 --> 00:08:00,019 Would you consider talking to some of our interns 195 00:08:00,104 --> 00:08:01,855 about your career? 196 00:08:01,939 --> 00:08:03,856 Let me at 'em. 197 00:08:07,253 --> 00:08:09,528 Do you think we'll still be that in love 198 00:08:09,613 --> 00:08:10,917 when we're their age? 199 00:08:11,949 --> 00:08:13,519 Why wouldn't we be? 200 00:08:18,605 --> 00:08:20,520 Padma, now that you picked a sperm donor, 201 00:08:20,605 --> 00:08:22,388 we'll start Leela's daily injections of hormones 202 00:08:22,472 --> 00:08:24,418 to encourage her body to produce more eggs 203 00:08:24,503 --> 00:08:27,129 - than it does in a usual cycle. - We're excited. 204 00:08:27,280 --> 00:08:29,683 Me, too. We'll be monitoring you with blood tests 205 00:08:29,768 --> 00:08:31,101 and ultrasounds. 206 00:08:31,186 --> 00:08:33,112 I read about this thing called, uh, 207 00:08:33,404 --> 00:08:36,011 - ovarian hyper-something. - Hyperstim. 208 00:08:36,123 --> 00:08:37,895 Yeah. Do we need to worry about that? 209 00:08:37,980 --> 00:08:40,476 No, not with regular monitoring of my estradiol levels. 210 00:08:40,627 --> 00:08:43,355 If they get too high, we back off, lower the dose. 211 00:08:45,057 --> 00:08:46,556 That question wasn't for me. 212 00:08:46,709 --> 00:08:48,902 But you're right. This is quite a safe process. 213 00:08:48,986 --> 00:08:50,468 Okay, what can I do to help? 214 00:08:50,562 --> 00:08:51,905 For now, nothing. Not until we start you 215 00:08:51,989 --> 00:08:54,649 on meds in a few weeks to prepare for the embryo transfer. 216 00:08:54,733 --> 00:08:56,577 - Okay. - Okay? 217 00:08:56,661 --> 00:08:59,069 Leela, I will walk you through your first injection. 218 00:08:59,221 --> 00:09:00,877 Um, I was thinking... 219 00:09:01,599 --> 00:09:03,509 maybe I can do it. 220 00:09:03,683 --> 00:09:04,693 You want to stick a needle in me? 221 00:09:04,777 --> 00:09:06,752 I just want to be part of this 222 00:09:06,837 --> 00:09:08,663 in every way that I can. 223 00:09:08,947 --> 00:09:11,656 - You know. - Of course. 224 00:09:11,830 --> 00:09:13,259 I would like that, too. 225 00:09:17,720 --> 00:09:20,590 Does our patient have a visitor? 226 00:09:20,743 --> 00:09:22,936 He does indeed. 227 00:09:23,020 --> 00:09:25,262 - Gigi! - Hi, Peter. 228 00:09:25,347 --> 00:09:28,517 Ah, good friends are good medicine. 229 00:09:28,603 --> 00:09:30,018 All right, you two, behave. 230 00:09:30,102 --> 00:09:32,269 I'm gonna chat with your dad real quick. 231 00:09:33,272 --> 00:09:35,939 Thought a fun distraction for Peter could be good. 232 00:09:36,056 --> 00:09:37,650 So his labs came back. 233 00:09:37,735 --> 00:09:40,612 White blood cell count was normal, no sign of infection. 234 00:09:40,697 --> 00:09:43,205 Appendicitis, uh... seems unlikely. 235 00:09:43,356 --> 00:09:45,197 Maybe it's psychological. 236 00:09:45,282 --> 00:09:47,783 You know, he's been through a lot. 237 00:09:48,137 --> 00:09:50,595 My gut's telling me it's more than anxiety, 238 00:09:50,680 --> 00:09:52,486 and I want to run a few more tests. 239 00:09:52,571 --> 00:09:53,681 What's up? 240 00:09:53,766 --> 00:09:55,551 Did you fix his tummy, Daddy? 241 00:09:55,636 --> 00:09:57,877 It's always his tummy. 242 00:09:58,055 --> 00:09:59,759 What do you mean, "always," sweetheart? 243 00:09:59,844 --> 00:10:01,408 It happened before? 244 00:10:02,322 --> 00:10:03,967 How often does your tummy hurt, Pete? 245 00:10:04,061 --> 00:10:06,845 A whole lot of times. 246 00:10:07,415 --> 00:10:09,463 Why didn't you tell me anything, Pete? 247 00:10:09,548 --> 00:10:12,318 - I don't understand. - I didn't want to stay at home. 248 00:10:12,403 --> 00:10:15,521 I wanted to come here, with you. 249 00:10:16,627 --> 00:10:18,890 I'll never leave you, okay? 250 00:10:19,059 --> 00:10:21,285 I'll never leave you. 251 00:10:23,656 --> 00:10:24,822 Do you understand? 252 00:10:25,542 --> 00:10:27,542 Daddy, there's something else. 253 00:10:27,627 --> 00:10:29,911 It's weird, but maybe I should tell you. 254 00:10:29,995 --> 00:10:31,828 This morning, Peter and I were playing 255 00:10:31,922 --> 00:10:33,840 that we were on another planet. 256 00:10:33,924 --> 00:10:36,084 He kept saying that I had two heads. 257 00:10:36,168 --> 00:10:38,168 Yeah, you told me that. Pretending. 258 00:10:38,320 --> 00:10:39,928 No, he meant it. 259 00:10:40,155 --> 00:10:44,141 He said I really was a space alien. 260 00:10:46,911 --> 00:10:49,173 Peter, does anyone else have two heads? 261 00:10:51,483 --> 00:10:54,002 That nurse lady and you, 262 00:10:54,087 --> 00:10:55,592 kind of. 263 00:10:56,694 --> 00:10:59,189 Double vision. How many fingers am I holding up? 264 00:11:01,343 --> 00:11:03,786 - What's going on? - This could be neurological. 265 00:11:03,954 --> 00:11:06,497 We need to get him to CT. 266 00:11:08,367 --> 00:11:12,103 So this woman, who is 83, kept chickens. 267 00:11:12,187 --> 00:11:14,204 And she loved her chickens. 268 00:11:14,356 --> 00:11:15,957 She named each one of them. 269 00:11:16,041 --> 00:11:19,543 The-the first day I spent with her, she gave me eggs. 270 00:11:19,637 --> 00:11:23,121 Anyway, she had a problem with worsening anemia. 271 00:11:23,215 --> 00:11:26,457 Fatigue, muscle weakness, intestinal problems. 272 00:11:26,552 --> 00:11:30,887 She started forgetting things and... falling. 273 00:11:31,040 --> 00:11:33,965 Now, any ideas what was wrong with her? 274 00:11:34,059 --> 00:11:36,560 Likely more than one thing. 275 00:11:36,712 --> 00:11:39,981 Alzheimer's, and possibly cancer? 276 00:11:40,065 --> 00:11:41,639 Or a recent stroke. 277 00:11:41,733 --> 00:11:43,066 I'll give you a hint. 278 00:11:43,218 --> 00:11:45,245 The key was the chickens. 279 00:11:45,329 --> 00:11:48,071 People who name their chickens don't eat them. 280 00:11:48,223 --> 00:11:50,557 Exactly. He's smart. 281 00:11:50,650 --> 00:11:52,000 You-you could be a gerontologist. 282 00:11:52,152 --> 00:11:53,502 I don't get it. 283 00:11:53,653 --> 00:11:56,590 Okay, it's a B12 deficiency, common with age. 284 00:11:56,674 --> 00:11:59,092 Learned that from Dr. Kravitz's book. 285 00:11:59,176 --> 00:12:04,406 So I'm guessing that the patient was a... vegan, 286 00:12:04,585 --> 00:12:06,433 because she gave away the eggs. 287 00:12:06,517 --> 00:12:08,925 Bingo. 288 00:12:09,312 --> 00:12:12,344 The woman's vegan diet was a good choice 289 00:12:12,429 --> 00:12:14,582 because it reduced her risk of heart disease, 290 00:12:14,674 --> 00:12:16,313 Type 2 diabetes, certain cancers. 291 00:12:16,398 --> 00:12:18,890 But she forgot to supplement with B12, 292 00:12:19,054 --> 00:12:21,282 which was the source of all of her symptoms. 293 00:12:21,367 --> 00:12:24,925 This is why gerontology is a great profession. 294 00:12:25,124 --> 00:12:27,287 You spend time with patients. 295 00:12:27,371 --> 00:12:29,789 You talk with them, you get to know the whole person, 296 00:12:29,874 --> 00:12:32,708 all the while keeping your eye on the big picture. 297 00:12:32,935 --> 00:12:35,043 Which is the key to diagnosis. 298 00:12:35,718 --> 00:12:38,187 Oh! My lady awaits. 299 00:12:38,406 --> 00:12:42,031 And I see that they have put out snacks, and I am peckish. 300 00:12:42,190 --> 00:12:44,291 - Excuse me. - Thank you, Dr. Kravitz. 301 00:12:47,625 --> 00:12:49,050 Hi, sweetie. 302 00:12:49,173 --> 00:12:51,735 Hey, maybe gerontology is an aphrodisiac. 303 00:12:51,820 --> 00:12:54,079 This old goat has the prettiest lady in the place, 304 00:12:54,164 --> 00:12:56,078 and I have not had a date ince high school. 305 00:12:56,163 --> 00:12:58,602 - Oh... - No, no, I'm kidding. 306 00:13:00,047 --> 00:13:01,289 Gloria! 307 00:13:01,627 --> 00:13:02,718 Her pulse is thready. 308 00:13:02,803 --> 00:13:04,157 Call 911. Let's get her to Chastain. 309 00:13:04,241 --> 00:13:05,977 Somebody grab these pills. To take with us. 310 00:13:06,062 --> 00:13:07,942 We're gonna need to know what she's been taking. 311 00:13:13,015 --> 00:13:16,297 I don't understand. Are you telling me I fainted? 312 00:13:16,382 --> 00:13:17,365 Yes. 313 00:13:17,450 --> 00:13:19,118 And they're going to figure out why. 314 00:13:19,203 --> 00:13:21,274 I was probably just dehydrated. 315 00:13:21,359 --> 00:13:23,243 I didn't ruin your event, did I? 316 00:13:23,328 --> 00:13:24,834 No, we were winding down anyway. 317 00:13:24,987 --> 00:13:26,411 You added the drama. 318 00:13:26,727 --> 00:13:28,845 The good news is, your wrist isn't broken. 319 00:13:28,930 --> 00:13:29,867 You just need a splint. 320 00:13:29,952 --> 00:13:32,220 And your EKG and your labs look normal. 321 00:13:32,305 --> 00:13:34,407 So how did you feel right before you passed out? 322 00:13:34,492 --> 00:13:36,867 I got dizzy. A little lightheaded. 323 00:13:36,952 --> 00:13:39,696 A-A drop in blood pressure. It's not uncommon 324 00:13:39,781 --> 00:13:41,443 among women on blood pressure meds. 325 00:13:41,528 --> 00:13:42,828 But she's-she's not on any. 326 00:13:42,913 --> 00:13:45,288 Oh, well, yes, I am, dear. 327 00:13:46,293 --> 00:13:48,459 - You are? - Mm-hmm. 328 00:13:49,011 --> 00:13:50,537 Why didn't you tell me? 329 00:13:50,734 --> 00:13:52,862 I did. 330 00:13:53,742 --> 00:13:55,699 Let's start here. 331 00:13:56,344 --> 00:13:58,211 My thought exactly. 332 00:13:58,695 --> 00:14:01,274 Houston to Rocket Nine Niner, 333 00:14:01,359 --> 00:14:02,631 do you read me? 334 00:14:03,414 --> 00:14:05,774 Copy, Rocket Nine Niner. 335 00:14:05,859 --> 00:14:07,899 Please keep your hands and arms 336 00:14:07,984 --> 00:14:09,617 inside the spacecraft. 337 00:14:09,702 --> 00:14:11,509 We are go for liftoff. 338 00:14:11,594 --> 00:14:14,643 Over and out. 339 00:14:16,828 --> 00:14:18,891 Was that for him or for you? 340 00:14:19,039 --> 00:14:21,057 A little bit of both. 341 00:14:21,922 --> 00:14:23,301 I'm worried about him. 342 00:14:25,320 --> 00:14:27,790 If Peter's abdominal issues are caused by 343 00:14:27,875 --> 00:14:30,320 a neurological one, we could be looking at a bleed. 344 00:14:36,151 --> 00:14:37,734 I don't see one. 345 00:14:38,187 --> 00:14:40,687 No evidence of a stroke, either. 346 00:14:41,936 --> 00:14:44,164 But his ventricles are a little... 347 00:14:44,327 --> 00:14:46,422 Too little. 348 00:14:50,630 --> 00:14:52,220 His brain is swelling. 349 00:14:52,305 --> 00:14:54,385 Now, if we don't figure out why and the swelling worsens, 350 00:14:54,469 --> 00:14:56,635 I'll have to perform a craniectomy to relieve the pressure. 351 00:14:56,719 --> 00:14:58,642 Cutting a six-year-old's head open on an "if." 352 00:14:58,727 --> 00:15:00,549 Of course not, but if things move south quickly, 353 00:15:00,633 --> 00:15:02,057 we have to be ready to move to the OR. 354 00:15:02,141 --> 00:15:04,002 Fine, but let's keep in mind the risks aren't just 355 00:15:04,086 --> 00:15:05,392 bleeding and infection. 356 00:15:05,477 --> 00:15:06,830 There could be permanent brain damage. 357 00:15:06,914 --> 00:15:09,857 We need to figure out how to avoid surgery altogether. 358 00:15:10,664 --> 00:15:12,712 Let's start Peter on meds to lower the pressure 359 00:15:12,797 --> 00:15:14,009 on his brain immediately, 360 00:15:14,094 --> 00:15:15,735 hope they work and move him to ICU. 361 00:15:15,820 --> 00:15:17,931 Yes, that sounds like a plan. 362 00:15:19,320 --> 00:15:21,785 Well, why didn't you tell me you were taking all of these? 363 00:15:21,937 --> 00:15:23,587 Oh, I did, dear. 364 00:15:23,672 --> 00:15:25,392 Every time I added a medication. 365 00:15:25,477 --> 00:15:28,032 But you can't be expected to remember all these. 366 00:15:28,648 --> 00:15:30,078 I-I forgot all of them. 367 00:15:30,163 --> 00:15:32,477 Multiple medications, called polypharmacy, 368 00:15:32,562 --> 00:15:35,352 is associated with adverse outcomes, 369 00:15:35,437 --> 00:15:37,665 particularly as we age. They interact, 370 00:15:37,750 --> 00:15:39,774 causing falls, drug reactions, 371 00:15:39,859 --> 00:15:42,109 and can even lead to increased mortality. 372 00:15:42,307 --> 00:15:44,368 It all started with the arthritis. 373 00:15:44,453 --> 00:15:46,595 The ibuprofen wasn't doing anything, 374 00:15:46,690 --> 00:15:49,343 so a doctor put me on prednisone. 375 00:15:49,428 --> 00:15:51,570 Well, that gave me heartburn, 376 00:15:51,655 --> 00:15:53,335 so he gave me omeprazole. 377 00:15:53,420 --> 00:15:55,249 But then that made me nauseous, 378 00:15:55,334 --> 00:15:58,273 so they added ondansetron for my stomach. 379 00:15:58,358 --> 00:16:01,601 That made my heart flutter, so they gave me metoprolol, 380 00:16:01,686 --> 00:16:03,312 and then my legs started to swell, 381 00:16:03,397 --> 00:16:05,116 so they gave me furosemide, and that's when 382 00:16:05,201 --> 00:16:06,773 I stopped walking very much, 383 00:16:06,858 --> 00:16:10,537 and, uh, my blood pressure shot up, so they... 384 00:16:10,655 --> 00:16:11,859 Should I keep going? 385 00:16:11,944 --> 00:16:12,904 ...practitioner to the ER, please. 386 00:16:12,995 --> 00:16:14,959 Nurse practitioner to the ER. 387 00:16:18,827 --> 00:16:20,160 Double shift? 388 00:16:20,733 --> 00:16:23,663 Actually, I'm just starting. 389 00:16:24,053 --> 00:16:25,858 Been having a hard time sleeping. 390 00:16:25,998 --> 00:16:28,537 - Oh, that sucks. - Yeah, tell me about it. 391 00:16:28,944 --> 00:16:33,506 Oh, um, Leela told me about your mother. 392 00:16:33,787 --> 00:16:35,137 How is she? 393 00:16:35,530 --> 00:16:38,124 Sorry, it's... it's none of my business. 394 00:16:38,209 --> 00:16:39,931 No, it isn't. 395 00:16:40,451 --> 00:16:42,124 But it's nice of you to ask. 396 00:16:42,616 --> 00:16:44,662 She just moved in with me on Saturday. 397 00:16:44,795 --> 00:16:46,202 It's been good having her close. 398 00:16:46,355 --> 00:16:48,607 And how are you? 399 00:16:48,748 --> 00:16:51,272 Well, I'm trying to resist the urge 400 00:16:51,357 --> 00:16:53,405 to check my home security camera every five minutes 401 00:16:53,490 --> 00:16:55,733 to see how she's doing. 402 00:16:55,826 --> 00:16:58,326 Okay, well, actually, I'm not resisting. 403 00:16:58,421 --> 00:17:01,810 Would you look at this woman? She's out there gardening. 404 00:17:01,957 --> 00:17:03,507 Are those rhododendrons? 405 00:17:03,592 --> 00:17:07,154 A little pink for my taste, but she loves them. 406 00:17:08,466 --> 00:17:11,294 I'm leading a meditation at 3:00. 407 00:17:11,379 --> 00:17:14,614 - Join us. - Maybe I will. 408 00:17:16,001 --> 00:17:18,537 - So, how are you? - Great. 409 00:17:18,671 --> 00:17:20,422 I just injected my sister with hormones 410 00:17:20,507 --> 00:17:21,608 so she can donate her eggs to me 411 00:17:21,692 --> 00:17:23,525 and I can be a mom. Hmm! 412 00:17:24,638 --> 00:17:26,956 Oh, wear something comfortable. 413 00:17:32,209 --> 00:17:35,715 So they put her on hydrochlorothiazide... 414 00:17:35,866 --> 00:17:37,591 And that made Gloria feel fatigued. 415 00:17:37,676 --> 00:17:39,353 So they gave her methylphenidate. 416 00:17:39,439 --> 00:17:41,139 Which could have had a negative interaction 417 00:17:41,231 --> 00:17:43,530 with the linezolid that she was taking for that cellulitis. 418 00:17:43,614 --> 00:17:46,124 Or the zolpidem or quetiapine, 419 00:17:46,209 --> 00:17:48,060 which Gloria was also on. 420 00:17:52,258 --> 00:17:54,605 What are we even doing, Dr. Pravesh? 421 00:17:54,690 --> 00:17:57,114 We're looking into all contraindications. 422 00:17:57,199 --> 00:18:00,272 But she is a sick older lady who needs these drugs. 423 00:18:00,357 --> 00:18:02,678 Like, which do you even stop? 424 00:18:02,763 --> 00:18:04,243 We move carefully, 425 00:18:04,771 --> 00:18:07,560 removing one by one. 426 00:18:10,031 --> 00:18:11,448 No. 427 00:18:11,771 --> 00:18:14,495 This is over my head and, honestly, kind of boring. 428 00:18:14,647 --> 00:18:17,138 I need to find a surgery to observe. 429 00:18:17,451 --> 00:18:19,584 I thought you were going into primary care. 430 00:18:20,013 --> 00:18:21,591 No. I want to be a surgeon. 431 00:18:21,676 --> 00:18:23,389 It's exciting, and you fix problems 432 00:18:23,474 --> 00:18:26,173 that are actually fixable, not buff up old people 433 00:18:26,325 --> 00:18:27,091 until they die. 434 00:18:27,176 --> 00:18:28,856 You don't think people die on the OR table? 435 00:18:29,549 --> 00:18:30,881 They do all the time. 436 00:18:30,966 --> 00:18:32,496 Not everything is fixable with a knife. 437 00:18:32,589 --> 00:18:33,524 You get that, right? 438 00:18:33,608 --> 00:18:35,332 You can fix things with your brain. 439 00:18:35,425 --> 00:18:37,076 Excuse me, have you met me? 440 00:18:37,341 --> 00:18:38,789 I read that surgeons don't actually have 441 00:18:38,873 --> 00:18:42,351 the highest IQ, and I thought, there, that's my specialty. 442 00:18:42,436 --> 00:18:43,436 Hmm. 443 00:18:43,521 --> 00:18:45,201 This woman needs us, 444 00:18:45,607 --> 00:18:48,195 and Dr. Kravitz needs her. 445 00:18:48,880 --> 00:18:51,717 So if you're not interested, I say go hunt down Dr. Austin 446 00:18:51,802 --> 00:18:53,700 and see if he'll let you into his OR. 447 00:18:53,853 --> 00:18:55,795 But be aware that he will not consider it 448 00:18:55,880 --> 00:18:57,855 for one nanosecond 449 00:18:58,482 --> 00:19:01,175 when I tell him you deserted this patient. 450 00:19:06,641 --> 00:19:09,693 Okay, I will stay. 451 00:19:10,372 --> 00:19:13,287 But don't tell him about that IQ thing, either. 452 00:19:17,851 --> 00:19:19,795 I want to go with him. 453 00:19:19,880 --> 00:19:21,963 You can't, honey. He needs special care 454 00:19:22,048 --> 00:19:23,404 in a special part of the hospital. 455 00:19:23,489 --> 00:19:25,740 You mean he's really sick? 456 00:19:25,915 --> 00:19:27,166 You fix people. 457 00:19:27,251 --> 00:19:31,253 - You'll fix him, can't you, Daddy? - Spencer. 458 00:19:32,084 --> 00:19:33,749 I'll be right there. 459 00:19:36,068 --> 00:19:38,889 What's happening? His daddy is scared. 460 00:19:38,974 --> 00:19:41,107 You have to save Peter. 461 00:19:44,570 --> 00:19:46,123 I got him. 462 00:19:47,050 --> 00:19:48,927 I got him, I promise. 463 00:19:54,718 --> 00:19:56,232 He seems much worse. 464 00:19:56,349 --> 00:19:58,506 Please tell me you have some news. 465 00:19:58,826 --> 00:20:00,194 We gave him another round of meds 466 00:20:00,279 --> 00:20:01,869 to lower the intracranial pressure, 467 00:20:01,954 --> 00:20:05,622 but it'll take time... if it works. 468 00:20:07,963 --> 00:20:10,639 He was hurting, and I totally missed it. 469 00:20:11,947 --> 00:20:14,999 I get guilt, believe me, but it is not earned here. 470 00:20:18,886 --> 00:20:22,074 Help him. Please. 471 00:20:22,660 --> 00:20:24,434 We're doing everything we can. 472 00:20:25,676 --> 00:20:26,719 Uh, just... 473 00:20:27,114 --> 00:20:29,639 I don't want anybody cutting his head open. 474 00:20:29,724 --> 00:20:30,974 Not if we can avoid it. 475 00:20:31,058 --> 00:20:32,725 Understood. 476 00:20:38,118 --> 00:20:39,528 You all right? 477 00:20:40,976 --> 00:20:43,310 Now I feel guilty, about how lucky I am 478 00:20:43,395 --> 00:20:44,837 not to be in Spencer's shoes. 479 00:20:44,936 --> 00:20:46,359 Peter has to make it through this. 480 00:20:46,649 --> 00:20:48,732 - I know. - And Gigi, she lost her mother. 481 00:20:48,817 --> 00:20:49,734 She can't lose her best friend. 482 00:20:49,818 --> 00:20:50,894 We have to make sure they both come 483 00:20:50,978 --> 00:20:52,145 out of this. 484 00:20:52,230 --> 00:20:54,230 Uh, Dr. Hawkins! 485 00:20:57,067 --> 00:21:00,920 Vomiting means his intracranial pressure must be rising. 486 00:21:03,424 --> 00:21:04,656 I'm a little confused. 487 00:21:04,741 --> 00:21:06,466 - I'm sorry. - So the metoprolol 488 00:21:06,551 --> 00:21:07,427 helped your heart, 489 00:21:07,512 --> 00:21:08,929 but it also lowered your blood pressure. 490 00:21:09,013 --> 00:21:10,589 And with all the water pills you were on, 491 00:21:10,673 --> 00:21:12,505 plus the stimulants, your heart rate sped 492 00:21:12,590 --> 00:21:14,989 and BP lowered, which caused you to lose consciousness. 493 00:21:15,129 --> 00:21:16,919 Other doctors have been telling me 494 00:21:17,004 --> 00:21:19,357 that these meds are saving my life, and you're telling me 495 00:21:19,442 --> 00:21:21,778 - the opposite? - No, just listen to them, hon. 496 00:21:21,910 --> 00:21:24,707 They want to take you off medications you may not need, 497 00:21:24,792 --> 00:21:26,688 and-and keep you on ones that are working. 498 00:21:26,773 --> 00:21:28,411 But we'd like to keep you here 499 00:21:28,496 --> 00:21:30,021 to monitor you while we do it. 500 00:21:30,106 --> 00:21:33,028 But it's just for a day, and then, um, you'll go home. 501 00:21:33,410 --> 00:21:35,942 - There's hope for him yet. - Mm. 502 00:21:36,182 --> 00:21:37,708 Thank you both. 503 00:21:38,145 --> 00:21:40,367 We've given Peter the maximum doses, 504 00:21:40,452 --> 00:21:42,877 but he's... he's not improving. 505 00:21:43,038 --> 00:21:44,779 Well, time to book an OR. 506 00:21:44,864 --> 00:21:47,669 No, let's just... 507 00:21:47,754 --> 00:21:49,215 ...start with a drain 508 00:21:49,300 --> 00:21:51,359 before you open his head. 509 00:21:54,017 --> 00:21:55,746 Okay, we can try it. 510 00:21:57,293 --> 00:21:58,887 I'll get an EVD monitor. 511 00:22:02,875 --> 00:22:06,223 - Talk to me. - We're putting in a drain. 512 00:22:06,340 --> 00:22:08,809 It should help relieve the pressure on his brain. 513 00:22:08,894 --> 00:22:10,369 It's a first step. 514 00:22:13,108 --> 00:22:16,676 I don't know how much longer we can put off a craniectomy. 515 00:22:18,132 --> 00:22:19,941 It's my son. 516 00:22:23,896 --> 00:22:26,247 Let's take everything one step at a time. 517 00:22:26,332 --> 00:22:30,185 Right now, we need to sedate and intubate, 518 00:22:30,270 --> 00:22:32,170 and to protect his airway. 519 00:22:32,754 --> 00:22:36,121 I have to talk to him first, before you, before you... 520 00:22:36,442 --> 00:22:38,934 Of course. Of course. 521 00:22:47,078 --> 00:22:49,098 Hey, bud. 522 00:22:51,254 --> 00:22:53,324 I just want you to know... 523 00:22:55,098 --> 00:22:58,622 I want you to know that every second that you're asleep, 524 00:22:59,114 --> 00:23:01,458 I'm gonna be right here beside you. 525 00:23:02,184 --> 00:23:03,959 Deal? 526 00:23:09,050 --> 00:23:10,532 Okay. 527 00:23:28,385 --> 00:23:30,235 Hey, there she is. 528 00:23:30,707 --> 00:23:32,543 So, how'd it go this morning? 529 00:23:32,739 --> 00:23:36,891 The hormone shot was fine, but this is not. Look. 530 00:23:36,984 --> 00:23:38,950 Padma picked a donor, but I did a little bit 531 00:23:39,035 --> 00:23:40,341 of digging into this sperm bank. 532 00:23:40,426 --> 00:23:42,583 It's facing three lawsuits from families who claim 533 00:23:42,668 --> 00:23:44,491 their donors misrepresented themselves. 534 00:23:44,585 --> 00:23:46,458 In one case, the family alleged 535 00:23:46,543 --> 00:23:48,232 that the donor had an undisclosed history 536 00:23:48,317 --> 00:23:50,224 of schizophrenia. In another, 537 00:23:50,309 --> 00:23:51,750 a donor covered up a criminal record. 538 00:23:51,834 --> 00:23:54,586 Some claim college degrees when they're really dropouts. 539 00:23:55,302 --> 00:23:56,645 These families were lied to. 540 00:23:56,754 --> 00:23:59,794 Yes. About the biggest decision they'll ever make. 541 00:23:59,879 --> 00:24:02,177 The genes their kids will share with its father. 542 00:24:02,262 --> 00:24:04,246 Yeah, but, I mean, this is just 543 00:24:04,330 --> 00:24:06,271 a few cases out of how many, right? 544 00:24:06,423 --> 00:24:07,888 I mean, I had a lot of friends 545 00:24:07,973 --> 00:24:09,608 in med school who donated. They were good guys, 546 00:24:09,692 --> 00:24:11,497 they just needed cash; They wanted to help. 547 00:24:11,582 --> 00:24:12,911 Is this your way of saying 548 00:24:12,996 --> 00:24:14,675 there are little Devons out there? 549 00:24:15,778 --> 00:24:18,294 If it helps, every single one of these donors 550 00:24:18,379 --> 00:24:19,927 had to undergo genetic testing. 551 00:24:20,012 --> 00:24:22,654 There is no test to show whether you're a pathological liar, 552 00:24:22,739 --> 00:24:24,669 have a mental illness or a criminal record. 553 00:24:24,754 --> 00:24:26,444 - And you're missing the point. - No, I get it. 554 00:24:26,528 --> 00:24:27,958 Sperm banks are unregulated. 555 00:24:28,043 --> 00:24:30,185 The FDA requires that donors are tested 556 00:24:30,270 --> 00:24:32,590 for infectious diseases, but beyond that, nothing. 557 00:24:32,675 --> 00:24:34,231 Their bios aren't even verified. 558 00:24:34,316 --> 00:24:35,573 That may work for some people. 559 00:24:35,658 --> 00:24:37,569 There are amazing kids out there from anonymous donors, 560 00:24:37,653 --> 00:24:38,848 but that won't work for me. 561 00:24:38,933 --> 00:24:40,248 - This is my egg. - Hey, babe... 562 00:24:40,550 --> 00:24:43,746 You have to accept that this is Padma's choice. 563 00:24:45,451 --> 00:24:47,886 Well, I need to make sure she knows what she's choosing. 564 00:24:52,120 --> 00:24:54,012 We'll talk later, okay? 565 00:24:59,692 --> 00:25:01,458 - Are you hot or cold? - Both. 566 00:25:01,543 --> 00:25:02,756 Okay, don't worry, we're gonna help you. 567 00:25:02,840 --> 00:25:04,356 She's in A-fib and hypotensive. 568 00:25:04,441 --> 00:25:06,435 A-fib could be because we took her off metoprolol. 569 00:25:06,520 --> 00:25:07,513 Let me check if her pressure dropped 570 00:25:07,598 --> 00:25:08,653 before she slipped into arrhythmia. 571 00:25:08,737 --> 00:25:10,397 I-I was here. Her BP started to fall first, 572 00:25:10,481 --> 00:25:11,645 then her heart rate spiked. 573 00:25:11,730 --> 00:25:12,778 Peritonitis? 574 00:25:12,863 --> 00:25:15,299 Gloria, tell me where it hurts. 575 00:25:15,384 --> 00:25:17,777 - Rebound tenderness. - This has nothing to do with the meds. 576 00:25:17,861 --> 00:25:19,974 She has an acute abdomen and she may need surgery. 577 00:25:20,059 --> 00:25:21,418 Let's get her four of morphine. 578 00:25:21,503 --> 00:25:23,012 Hang pressors and page Bell. 579 00:25:23,126 --> 00:25:25,481 Hey, hang in there, okay? 580 00:25:31,545 --> 00:25:33,020 Where to begin? 581 00:25:33,174 --> 00:25:35,600 Gloria has three lumbar compression fractures 582 00:25:35,685 --> 00:25:36,701 from osteoporosis. 583 00:25:36,786 --> 00:25:39,275 And a hiatal hernia. All incidental findings. 584 00:25:39,360 --> 00:25:40,943 Consequence of living for eight decades. 585 00:25:41,028 --> 00:25:43,957 So here's today's problem. Colonic perforation. 586 00:25:44,042 --> 00:25:45,282 No wonder she was in so much pain. 587 00:25:45,366 --> 00:25:46,966 And no idea what caused this? 588 00:25:47,051 --> 00:25:48,387 It couldn't have been the fall. 589 00:25:48,472 --> 00:25:50,170 We thought she passed out from too many meds, 590 00:25:50,254 --> 00:25:51,951 but something else was going on. We just don't know what. 591 00:25:52,035 --> 00:25:54,614 Well, what we do know is that without surgery, 592 00:25:54,708 --> 00:25:55,715 Gloria won't make it. 593 00:25:55,800 --> 00:25:58,744 You're talking about a surgery that's dangerous at any age, 594 00:25:58,829 --> 00:26:00,404 and with Gloria nearly 80... 595 00:26:00,489 --> 00:26:03,193 Well, we'll be sure to be very clear with her 596 00:26:03,278 --> 00:26:04,574 about what we're facing here. 597 00:26:04,659 --> 00:26:07,826 But I agree with you. It's the only option. 598 00:26:08,497 --> 00:26:10,864 Okay. At least she's in the best hands. 599 00:26:10,949 --> 00:26:13,058 Well, I've had success with patients older than her, 600 00:26:13,143 --> 00:26:14,244 much sicker. 601 00:26:14,395 --> 00:26:16,612 I really hope she's one of them. 602 00:26:19,613 --> 00:26:21,535 So you think "The Right Stuff" is secretly 603 00:26:21,620 --> 00:26:23,512 - some sort of axe murderer? - No. 604 00:26:23,597 --> 00:26:24,582 I'm just saying we can't 605 00:26:24,667 --> 00:26:26,731 - really be sure who he is. - Okay, look, 606 00:26:26,816 --> 00:26:29,233 I really appreciate you being protective of me, 607 00:26:29,318 --> 00:26:31,161 but there's no guarantees with kids. 608 00:26:31,292 --> 00:26:32,550 I mean, look at us. 609 00:26:32,635 --> 00:26:33,981 What, there's a one-in-a-million chance 610 00:26:34,065 --> 00:26:35,080 of having twins? 611 00:26:35,232 --> 00:26:36,908 One in 250. 612 00:26:37,098 --> 00:26:40,153 And we are proof that a random genetic accident 613 00:26:40,237 --> 00:26:42,168 can be the best gift ever. 614 00:26:42,402 --> 00:26:44,991 Look, I can't give up on being a mother 615 00:26:45,076 --> 00:26:45,999 just because there's risks. 616 00:26:46,093 --> 00:26:47,067 I don't want you to. 617 00:26:47,152 --> 00:26:50,098 I just want you to be aware of what those risks are. 618 00:26:50,668 --> 00:26:54,451 Which is why I asked Dr. Nolan to join us. 619 00:26:54,536 --> 00:26:55,620 What's up, ladies? 620 00:26:55,775 --> 00:26:57,184 Show her what you showed me. 621 00:26:57,269 --> 00:26:58,360 Oh. 622 00:27:01,364 --> 00:27:02,989 "Dream Doc"? 623 00:27:03,262 --> 00:27:04,716 I don't understand. 624 00:27:04,872 --> 00:27:06,539 - It's him. - It's me. 625 00:27:07,907 --> 00:27:09,342 You're six-foot five? 626 00:27:09,427 --> 00:27:10,832 I do slouch some. 627 00:27:10,917 --> 00:27:12,840 And fluent in French? 628 00:27:13,043 --> 00:27:16,345 - Yeah. - Je suis Rosetta Stone. 629 00:27:17,229 --> 00:27:20,684 - Trombone prodigy? - I got a standing ovation 630 00:27:20,832 --> 00:27:22,193 at my ninth grade recital. 631 00:27:24,039 --> 00:27:25,926 - Just think about it. - Mm. 632 00:27:28,566 --> 00:27:30,142 Think about what? 633 00:27:30,287 --> 00:27:34,074 Surgery? Sounds... dangerous. 634 00:27:34,199 --> 00:27:36,318 Yeah, I'm not gonna lie to you. It is. 635 00:27:36,809 --> 00:27:40,062 But it is the only option. 636 00:27:40,770 --> 00:27:43,692 And without it, you may only have days. 637 00:27:44,691 --> 00:27:46,207 Maybe a week. 638 00:27:46,614 --> 00:27:48,238 I'm sorry. 639 00:27:49,535 --> 00:27:51,449 Y-You always say how 640 00:27:51,675 --> 00:27:54,425 e-easy choices are your favorite. 641 00:27:56,957 --> 00:27:59,423 I wish I could offer you more time 642 00:27:59,634 --> 00:28:01,160 to make this decision. 643 00:28:01,245 --> 00:28:03,071 But the sooner you operate, 644 00:28:03,317 --> 00:28:05,679 the better my chances are? 645 00:28:08,933 --> 00:28:10,567 Well, then, I'm ready. 646 00:28:11,770 --> 00:28:14,921 Arthur, I'm sure everybody over at Brookhaven is worried. 647 00:28:15,015 --> 00:28:16,942 You think maybe you could go call them 648 00:28:17,034 --> 00:28:20,239 - and fill them in? - Oh, of course. 649 00:28:20,395 --> 00:28:21,833 Any-Anything, darling. 650 00:28:21,918 --> 00:28:24,192 Yes, Brookhaven. 651 00:28:24,285 --> 00:28:25,779 Update, update Brookhaven. 652 00:28:25,864 --> 00:28:28,168 Update Brookhaven. 653 00:28:29,920 --> 00:28:31,646 I can't leave him. 654 00:28:31,731 --> 00:28:33,624 - He needs me. - Oh, I... 655 00:28:33,709 --> 00:28:35,393 I get it. 656 00:28:35,879 --> 00:28:39,612 You have got to be better than you have ever been. 657 00:28:40,668 --> 00:28:43,025 Neither one of us have children. 658 00:28:43,118 --> 00:28:45,426 Not even siblings. 659 00:28:45,699 --> 00:28:47,222 It's just the two of us. 660 00:28:47,879 --> 00:28:49,466 He has no one else. 661 00:28:49,738 --> 00:28:51,721 I have no one else. 662 00:28:52,910 --> 00:28:55,606 Do you know what it's like to find the love of your life 663 00:28:55,746 --> 00:28:57,762 this late in the game? 664 00:28:58,639 --> 00:29:00,379 Actually, I do. 665 00:29:01,395 --> 00:29:03,653 And when the day comes, 666 00:29:03,972 --> 00:29:05,934 and he forgets my name, 667 00:29:06,317 --> 00:29:08,582 I won't even care. 668 00:29:09,199 --> 00:29:12,997 I'll fill in that blank, 'cause he'll still love me. 669 00:29:13,922 --> 00:29:15,357 And I'll love him. 670 00:29:15,668 --> 00:29:17,043 To the end. 671 00:29:18,489 --> 00:29:20,809 Just don't let it be today. 672 00:29:22,951 --> 00:29:24,635 Okay. 673 00:29:34,598 --> 00:29:36,928 His intracranial pressure is still rising, 674 00:29:37,023 --> 00:29:38,930 and we're not sure of the cause. 675 00:29:39,083 --> 00:29:41,285 The MRI didn't show any tumors 676 00:29:41,481 --> 00:29:43,861 or blood clots in his brain. 677 00:29:43,957 --> 00:29:45,195 So what does this mean? 678 00:29:45,347 --> 00:29:47,013 That the drain wasn't enough. 679 00:29:47,107 --> 00:29:49,107 Mr. Shafer, we have no choice but to 680 00:29:49,260 --> 00:29:50,360 proceed with the craniectomy 681 00:29:50,444 --> 00:29:52,044 to relieve the pressure in Peter's brain. 682 00:29:52,221 --> 00:29:53,855 My God. 683 00:29:56,116 --> 00:29:57,616 I can't believe this is happening. 684 00:29:57,768 --> 00:29:59,785 There must be something else you can do. 685 00:29:59,937 --> 00:30:03,288 If we wait any longer, he's at risk of brain damage. 686 00:30:03,440 --> 00:30:06,074 Treat him like he's your child. 687 00:30:06,723 --> 00:30:10,345 Would you agree to this if it was Gigi? 688 00:30:14,301 --> 00:30:16,560 Spencer, give us a minute to review. 689 00:30:20,382 --> 00:30:23,393 - Tell me there's another option. - There isn't. 690 00:30:23,477 --> 00:30:25,402 What he just said in there won't help Peter. 691 00:30:25,629 --> 00:30:28,231 Keeping your objectivity will. You have to. 692 00:30:28,315 --> 00:30:29,658 I'm sorry to interrupt, 693 00:30:29,742 --> 00:30:31,742 but the preschool's been trying to get in touch. 694 00:30:31,911 --> 00:30:33,994 Gigi needs you. 695 00:30:36,794 --> 00:30:39,303 Do what you have to do to reduce the swelling. 696 00:30:48,595 --> 00:30:50,771 Hey. She's been like this 697 00:30:50,856 --> 00:30:52,318 since Peter left this morning. 698 00:30:52,403 --> 00:30:54,681 She won't eat or talk. 699 00:30:55,818 --> 00:30:58,202 - Thank you. - Yeah. 700 00:31:05,611 --> 00:31:06,777 What is that? 701 00:31:06,928 --> 00:31:09,354 A space helmet for Peter. 702 00:31:09,506 --> 00:31:13,283 If he goes into space, he can't die. 703 00:31:15,012 --> 00:31:18,288 Is he gonna die, like Mommy? 704 00:31:28,116 --> 00:31:30,426 I'm fighting for Peter. 705 00:31:31,023 --> 00:31:33,775 - I'm scared. - I know. That's okay. 706 00:31:34,054 --> 00:31:35,872 I knew he was sick when 707 00:31:35,957 --> 00:31:38,161 he didn't want to eat my sandwich. 708 00:31:38,246 --> 00:31:41,454 We trade. He always eats my sandwich. 709 00:31:41,538 --> 00:31:44,380 When his mommy left, his daddy started 710 00:31:44,465 --> 00:31:47,569 making his lunch with roast beef. 711 00:31:47,910 --> 00:31:51,895 After he ate it all, his tummy started hurting. 712 00:31:57,646 --> 00:31:59,496 Did he eat your sandwich this morning? 713 00:31:59,723 --> 00:32:01,498 No, Daddy. 714 00:32:09,082 --> 00:32:10,966 Craniotome to me. 715 00:32:15,024 --> 00:32:18,528 I've done this a hundred times, but rarely on a child. 716 00:32:18,934 --> 00:32:21,346 You're more than qualified. 717 00:32:23,580 --> 00:32:26,081 Watch for bleeding, be gentle. 718 00:32:26,824 --> 00:32:29,092 When I pass through bone, I stop. 719 00:32:30,121 --> 00:32:32,596 Now, let's get started. 720 00:32:34,015 --> 00:32:35,106 Wait! 721 00:32:35,259 --> 00:32:37,137 I think Peter has urea cycle disorder. 722 00:32:37,262 --> 00:32:39,560 It's a genetic enzyme deficiency that makes it hard 723 00:32:39,645 --> 00:32:40,858 for people to break down protein. 724 00:32:40,942 --> 00:32:43,747 Whenever Spencer packs his son roast beef, he trades it away 725 00:32:43,832 --> 00:32:45,380 because it makes his stomach hurt. 726 00:32:45,465 --> 00:32:47,445 I think sharing his dad's protein shake this morning 727 00:32:47,529 --> 00:32:48,982 gave him more protein than he could process, 728 00:32:49,066 --> 00:32:51,037 and his body was already under stress from his recent cold. 729 00:32:51,121 --> 00:32:53,482 Talk about a zebra. Urea cycle is extremely rare. 730 00:32:53,567 --> 00:32:54,975 But it would explain all the symptoms. 731 00:32:55,059 --> 00:32:56,466 Let's get him back to the ICU, 732 00:32:56,551 --> 00:32:58,693 start him on dialysis, clear the ammonia. 733 00:32:58,778 --> 00:33:00,209 Yeah, but do we have that kind of time? 734 00:33:00,293 --> 00:33:01,967 The odds you're right are vanishingly small, 735 00:33:02,051 --> 00:33:03,287 and if you're wrong, this boy's brain 736 00:33:03,371 --> 00:33:04,146 continues to swell, 737 00:33:04,230 --> 00:33:06,059 which will cause him permanent damage. 738 00:33:07,382 --> 00:33:08,935 We need to operate now. 739 00:33:09,020 --> 00:33:10,724 A craniectomy is a gamble, too. 740 00:33:10,809 --> 00:33:12,404 At the rate the swelling is worsening, 741 00:33:12,489 --> 00:33:15,083 best-case scenario, what, it buys Peter days? 742 00:33:15,176 --> 00:33:16,823 It doesn't fix the problem. 743 00:33:16,967 --> 00:33:18,408 That is true. 744 00:33:20,942 --> 00:33:22,654 So let's do both. 745 00:33:23,145 --> 00:33:26,293 Dialysis right here. We can watch his ICP. 746 00:33:26,598 --> 00:33:28,088 If it doesn't drop, I'm ready to 747 00:33:28,173 --> 00:33:29,573 start a crani immediately. 748 00:33:40,415 --> 00:33:42,746 I'll be right here when you wake up. 749 00:33:43,530 --> 00:33:46,481 Okay, this is as far as you can go. 750 00:33:55,215 --> 00:33:56,672 I love you. 751 00:33:57,957 --> 00:33:59,950 I love you more. 752 00:34:05,106 --> 00:34:06,581 Okay. 753 00:34:23,813 --> 00:34:25,418 Wire, please. 754 00:34:31,721 --> 00:34:33,688 Dilator. 755 00:34:38,048 --> 00:34:40,657 All right, we're almost there. 756 00:34:41,795 --> 00:34:43,403 All right, catheter in. 757 00:34:43,511 --> 00:34:45,862 If you're right, the pressure should trend down 758 00:34:45,947 --> 00:34:47,412 once the proteins are filtered out. 759 00:34:47,497 --> 00:34:49,564 Yeah, well, it's not gonna happen immediately. 760 00:34:54,067 --> 00:34:56,668 If that number doesn't come down soon, I start. 761 00:34:57,676 --> 00:34:59,977 Whether I want to or not. 762 00:35:02,654 --> 00:35:05,215 We're working through some unexpected adhesions. 763 00:35:05,300 --> 00:35:07,726 Did Gloria mention anything about prior surgeries? 764 00:35:07,973 --> 00:35:10,099 None. Any sign of the perforation? 765 00:35:10,184 --> 00:35:11,427 Running the bowel now. 766 00:35:11,512 --> 00:35:14,137 There's no sign of widespread ischemia. 767 00:35:14,222 --> 00:35:15,317 Oh, there it is. 768 00:35:15,402 --> 00:35:16,341 Can you repair it? 769 00:35:16,426 --> 00:35:17,995 Well, the surrounding bowel is thickened 770 00:35:18,080 --> 00:35:20,559 with extensive lymphadenopathy. 771 00:35:21,777 --> 00:35:23,231 It sounds like whatever's going on 772 00:35:23,316 --> 00:35:24,652 caused significant inflammation. 773 00:35:25,078 --> 00:35:27,130 I should be able to repair the perf, 774 00:35:27,215 --> 00:35:29,067 but, you know, this didn't happen overnight. 775 00:35:29,152 --> 00:35:30,483 It's been going on for years. 776 00:35:30,567 --> 00:35:33,002 Bowel inflammation is extremely painful. 777 00:35:33,086 --> 00:35:35,582 Her daily steroids must have been masking it. 778 00:35:37,369 --> 00:35:39,035 See the big picture. 779 00:35:39,501 --> 00:35:41,442 Dr. Kravitz told me in geriatrics 780 00:35:41,527 --> 00:35:43,854 you always gotta keep your eye on the big picture. 781 00:35:44,081 --> 00:35:46,263 What if the arthritis and the bowel inflammation 782 00:35:46,348 --> 00:35:47,834 are all part of the same disease process? 783 00:35:47,918 --> 00:35:50,152 It's possible. 784 00:35:51,271 --> 00:35:53,104 If the side effects of her medications 785 00:35:53,189 --> 00:35:57,108 were actually symptoms of the underlying issue. 786 00:35:58,203 --> 00:36:00,445 We've been looking at this all wrong. 787 00:36:01,164 --> 00:36:02,852 Let's get back to Gloria's prescriptions 788 00:36:02,937 --> 00:36:04,283 and see if we can't get her some answers 789 00:36:04,367 --> 00:36:06,158 when she wakes up. 790 00:36:09,273 --> 00:36:10,977 It just keeps rising. 791 00:36:11,157 --> 00:36:12,361 Can we dialyze faster? 792 00:36:12,446 --> 00:36:14,711 Any faster and his neurons could shear from diffusion. 793 00:36:14,795 --> 00:36:15,618 Just give it a minute. 794 00:36:15,703 --> 00:36:17,323 Conrad, this is the brain. A minute can be 795 00:36:17,407 --> 00:36:18,541 the difference between life and death. 796 00:36:18,625 --> 00:36:19,784 Just give me one more minute. 797 00:36:19,868 --> 00:36:21,017 We don't have good choices here. 798 00:36:21,101 --> 00:36:24,157 - Billie, we're on the same side. - But this is my OR. 799 00:36:35,908 --> 00:36:37,991 - It dropped. - Wait, Dr. Sutton. 800 00:36:38,979 --> 00:36:40,954 That number's still dangerously high. 801 00:36:56,079 --> 00:36:57,636 It worked. 802 00:37:01,631 --> 00:37:03,266 You ready to close? 803 00:37:04,328 --> 00:37:06,500 Sure am. 804 00:37:12,822 --> 00:37:15,226 Focus on that still space 805 00:37:15,620 --> 00:37:17,742 between our inhale 806 00:37:18,560 --> 00:37:20,180 and our exhale. 807 00:37:22,767 --> 00:37:24,450 Please remember to silence your devices 808 00:37:24,535 --> 00:37:26,070 before we begin the class. 809 00:37:53,210 --> 00:37:55,070 - I seem to have gotten turned around. - Okay. 810 00:37:55,154 --> 00:37:56,586 My wife is in surgery. 811 00:37:56,671 --> 00:37:58,429 Can you direct me to the waiting room? 812 00:37:58,575 --> 00:38:01,042 Uh, here, let me show you. 813 00:38:03,810 --> 00:38:05,175 The cavalry has arrived. 814 00:38:05,260 --> 00:38:07,075 77-year-old woman with a bowel perf. 815 00:38:07,160 --> 00:38:08,083 Pressure started tanking. 816 00:38:08,167 --> 00:38:09,341 At first I thought it was peritonitis, 817 00:38:09,425 --> 00:38:10,707 then I saw her neck. 818 00:38:10,792 --> 00:38:12,519 I need ultrasound now. 819 00:38:12,896 --> 00:38:14,373 Any idea why she might be in tamponade? 820 00:38:14,457 --> 00:38:15,924 No idea what the underlying issue is. 821 00:38:16,008 --> 00:38:18,233 Right now, we just need to get her off the table. 822 00:38:18,325 --> 00:38:20,260 Start another epi and bolus a liter. 823 00:38:20,345 --> 00:38:22,754 There's fluid around her heart. We need to prep her 824 00:38:22,848 --> 00:38:24,088 for pericardiocentesis. 825 00:38:24,183 --> 00:38:25,849 Okay, I'll finish up so I can assist. 826 00:38:26,000 --> 00:38:27,506 All right, but if she doesn't stabilize, Bell, 827 00:38:27,590 --> 00:38:28,661 I'm gonna have to crack her chest open. 828 00:38:28,745 --> 00:38:31,146 Oh, God, let's hope not. 829 00:38:45,153 --> 00:38:46,981 Oh, man, I can't wait to tell 'em. 830 00:38:47,066 --> 00:38:48,520 Hey, we figured it out. 831 00:38:48,605 --> 00:38:50,427 Gloria's medications didn't cause her problems, 832 00:38:50,511 --> 00:38:51,826 but they masked an underlying one: 833 00:38:51,910 --> 00:38:53,128 Whipple's disease. 834 00:38:53,212 --> 00:38:55,371 That's what caused her arthritis, weight loss, fatigue. 835 00:38:55,455 --> 00:38:57,697 And steroids that her doctors first thought was arthritis 836 00:38:57,791 --> 00:38:59,031 only made it worse. 837 00:38:59,125 --> 00:39:00,792 She told us that they increased her dose, 838 00:39:00,877 --> 00:39:01,985 leading to the perf. 839 00:39:02,070 --> 00:39:03,646 Now all Gloria needs is an antibiotic. 840 00:39:03,730 --> 00:39:04,730 We can take her off of 841 00:39:04,872 --> 00:39:06,716 - almost everything else. - She didn't make it. 842 00:39:07,715 --> 00:39:10,097 - I'm sorry. - What? She... 843 00:39:10,269 --> 00:39:12,878 She developed cardiac tamponade, 844 00:39:13,566 --> 00:39:15,290 which was probably the final complication 845 00:39:15,375 --> 00:39:16,809 of her undiagnosed Whipple. 846 00:39:17,300 --> 00:39:19,477 And Austin was working to place a pericardial drain 847 00:39:19,562 --> 00:39:21,395 when she coded. 848 00:39:21,480 --> 00:39:23,906 We did five rounds of CPR. 849 00:39:24,144 --> 00:39:26,552 More than I should have on a woman her age. 850 00:39:26,636 --> 00:39:27,902 It was a tough one. 851 00:39:27,987 --> 00:39:30,145 Now, if she'd been treated properly, 852 00:39:30,230 --> 00:39:31,755 or if she'd gotten to us sooner, 853 00:39:31,840 --> 00:39:34,169 maybe we could have done something 854 00:39:34,254 --> 00:39:35,985 to turn it around. But today... 855 00:39:36,178 --> 00:39:38,321 it was just far too late. 856 00:39:40,022 --> 00:39:42,207 Dr. Kravitz... 857 00:39:44,746 --> 00:39:46,355 Kit is his friend, 858 00:39:46,636 --> 00:39:49,470 so I will call her to tell him. 859 00:40:00,435 --> 00:40:03,114 Even if we had diagnosed her sooner, 860 00:40:03,199 --> 00:40:04,856 Gloria's disease began years ago. 861 00:40:05,008 --> 00:40:06,668 There's nothing we could have done. 862 00:40:07,425 --> 00:40:10,004 Gloria wasn't just another fragile old lady. 863 00:40:10,168 --> 00:40:13,403 She was strong, in love. 864 00:40:13,488 --> 00:40:15,458 She deserved more time. 865 00:40:16,050 --> 00:40:19,652 But every doctor looked at her like just another lost cause. 866 00:40:20,281 --> 00:40:22,441 No one cared enough to see 867 00:40:22,597 --> 00:40:24,144 that by just treating her symptoms, 868 00:40:24,229 --> 00:40:26,505 they were actually making her worse. 869 00:40:31,738 --> 00:40:35,312 No one saw the bigger picture until you did. 870 00:40:37,855 --> 00:40:40,152 Reconsider going into gerontology, Zach. 871 00:40:40,906 --> 00:40:43,040 You may have a gift. 872 00:41:04,843 --> 00:41:07,262 I am so sorry. 873 00:41:07,808 --> 00:41:09,414 I'm so sorry. 874 00:41:29,308 --> 00:41:31,259 Look what I made you. 875 00:41:31,352 --> 00:41:32,675 Wow! 876 00:41:32,902 --> 00:41:34,160 Hey. 877 00:41:34,245 --> 00:41:37,520 So we'll continue dialysis until we lower his ammonia levels, 878 00:41:37,605 --> 00:41:40,268 but with some attention and lifestyle modifications 879 00:41:40,361 --> 00:41:41,378 we can manage this. 880 00:41:41,463 --> 00:41:43,107 You will need to look out for any signs that 881 00:41:43,191 --> 00:41:44,348 his ammonia levels are up. 882 00:41:44,433 --> 00:41:46,419 Sluggishness, nausea, vomiting. 883 00:41:46,504 --> 00:41:47,911 Avoid extreme temps. 884 00:41:47,996 --> 00:41:50,053 Keep him hydrated and on a low-protein diet. 885 00:41:50,138 --> 00:41:52,498 No more roast beef sandwiches. 886 00:41:52,583 --> 00:41:55,002 He'll do great. 887 00:41:55,227 --> 00:41:57,376 I can't thank you enough. 888 00:41:57,706 --> 00:42:00,275 Well, we did have help. 889 00:42:00,399 --> 00:42:01,789 How would you two like a surprise? 890 00:42:02,074 --> 00:42:05,068 What is it, Daddy? What is it? 891 00:42:13,878 --> 00:42:15,419 Wow! 892 00:42:16,190 --> 00:42:19,161 It's beautiful. 893 00:42:32,300 --> 00:42:35,544 Nolan as a sperm donor? Our Nolan? 894 00:42:35,668 --> 00:42:37,090 - Yep. - Ooh. 895 00:42:37,285 --> 00:42:40,114 - That put the fear of God in me. - Yeah, I bet. 896 00:42:40,199 --> 00:42:42,533 But the eggs are gonna be retrieved in about two weeks, 897 00:42:42,618 --> 00:42:45,118 which means I need a volunteer, fast. 898 00:42:45,241 --> 00:42:47,918 Someone I trust, someone I care about. 899 00:42:48,003 --> 00:42:49,411 What are you gonna do? 900 00:42:49,496 --> 00:42:53,164 Actually, um, I had a crazy idea. 901 00:42:53,249 --> 00:42:54,465 You and I are good friends, 902 00:42:54,550 --> 00:42:57,035 now that we aren't lovers, and I wouldn't mind 903 00:42:57,190 --> 00:42:59,504 a kid a lot like you. 904 00:43:00,519 --> 00:43:02,036 You could do worse. 905 00:43:02,293 --> 00:43:04,105 So what if I did... 906 00:43:04,631 --> 00:43:07,730 have a kid just like you? 907 00:43:10,621 --> 00:43:13,682 You want me to be your sperm donor? 908 00:43:22,316 --> 00:43:24,919 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 66546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.