All language subtitles for Star Wars Rebels - Season 01 - Episode 07 [Empire Day]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,944 --> 00:00:31,738 Step outside of yourself. Make a connection with another being. 2 00:00:31,822 --> 00:00:34,825 - Can we do this another day? - We can do it now. 3 00:00:34,951 --> 00:00:37,161 - Focus. - Just throw the rock. 4 00:00:43,459 --> 00:00:45,294 I don't think he wants to connect. 5 00:00:46,671 --> 00:00:48,547 You're resisting. He can sense it. 6 00:00:48,631 --> 00:00:51,384 He can sense it? What is he, like, a Padawan cat? 7 00:00:54,303 --> 00:00:55,721 You don't seem to be getting this. 8 00:00:55,805 --> 00:00:58,005 I get that this furball's trying to kill me. 9 00:01:06,691 --> 00:01:09,067 Give me your lightsaber, and I'll make the connection. 10 00:01:09,151 --> 00:01:11,069 Excuse me? 11 00:01:11,153 --> 00:01:13,238 Sorry. I just don't see the point of this. 12 00:01:13,322 --> 00:01:16,492 The point is that you're not alone. 13 00:01:16,576 --> 00:01:19,578 You're connected to every living thing in the universe. 14 00:01:19,662 --> 00:01:24,124 But to discover that, you have to let your guard down. 15 00:01:24,208 --> 00:01:26,308 You have to be willing to attach to others. 16 00:01:27,670 --> 00:01:28,754 And what if I can't? 17 00:01:28,838 --> 00:01:32,799 If you hang on to your past, if you always try to protect yourself, 18 00:01:32,883 --> 00:01:34,033 you'll never be a Jedi. 19 00:01:34,510 --> 00:01:36,387 Then maybe I'll never be a Jedi. 20 00:01:36,512 --> 00:01:39,262 Kid, whatever's going on with you, you need to spill it. 21 00:01:40,433 --> 00:01:43,101 I'm sorry, Kanan. I don't mean to wear you out. 22 00:01:43,185 --> 00:01:45,688 Today's not a good day. It's never a good day. 23 00:01:46,731 --> 00:01:47,773 Today? 24 00:01:48,774 --> 00:01:49,900 Empire Day. 25 00:01:58,075 --> 00:01:59,701 What are so many TIEs doing out this far? 26 00:01:59,785 --> 00:02:01,537 Nothing good. Come on. 27 00:02:37,239 --> 00:02:39,325 Not unless we have to. 28 00:02:52,254 --> 00:02:53,923 Over here. 29 00:03:04,141 --> 00:03:05,309 Tseebo. 30 00:03:05,434 --> 00:03:07,311 - What? - Nothing. 31 00:03:07,436 --> 00:03:09,105 He's not the one. 32 00:03:11,482 --> 00:03:16,528 The Imperial HoloNet broadcast should play here at all times! 33 00:03:16,612 --> 00:03:20,449 No one's requested it for, well, ever. 34 00:03:20,950 --> 00:03:22,868 It's the law. 35 00:03:25,037 --> 00:03:27,873 ...because today is Empire Day, 36 00:03:27,957 --> 00:03:32,503 celebrating the 15th anniversary of the galaxy's salvation, 37 00:03:32,628 --> 00:03:36,423 when our great Emperor Palpatine ended the Clone Wars 38 00:03:36,507 --> 00:03:39,134 and founded our glorious Empire. 39 00:03:39,218 --> 00:03:42,471 On Lothal, Governor Pryce has commissioned a parade. 40 00:03:42,555 --> 00:03:46,433 You heard the man! Raise your cups to Emperor... 41 00:03:46,517 --> 00:03:50,103 Citizens, this is Senator-in-Exile Gall Trayvis. 42 00:03:50,187 --> 00:03:54,483 I bring more news the Empire doesn't want you to hear. 43 00:03:54,567 --> 00:03:58,820 I urge you to boycott all Empire Day celebrations 44 00:03:58,904 --> 00:04:03,116 to protest the ongoing injustices of the Imperial regime. 45 00:04:03,200 --> 00:04:05,327 - Shut this off! - Can't. 46 00:04:05,411 --> 00:04:07,496 It's the law. 47 00:04:07,580 --> 00:04:09,248 We're done here. 48 00:04:20,593 --> 00:04:22,553 So come see the parade and... 49 00:04:23,929 --> 00:04:26,390 TIE pilots on search patrols? What's going on? 50 00:04:26,515 --> 00:04:31,311 Imperials have locked down the ports and put Destroyers in orbit. 51 00:04:31,395 --> 00:04:33,605 It's a full planetary blockade. 52 00:04:33,689 --> 00:04:36,567 They're after a Rodian. 53 00:04:36,692 --> 00:04:38,819 Just be glad they're not after us for once. 54 00:04:38,903 --> 00:04:41,113 With what we've got planned for today's parade, 55 00:04:41,197 --> 00:04:43,115 they'll be after us again tomorrow. 56 00:04:43,199 --> 00:04:45,200 Well, you're gonna have to do it without me. 57 00:04:45,284 --> 00:04:47,369 - Where do you think you're going? - I just need to be alone. 58 00:04:47,453 --> 00:04:50,080 Today has brought back some memories. 59 00:04:59,548 --> 00:05:01,759 Why are they looking for Tseebo? 60 00:05:30,788 --> 00:05:32,081 - Ezra. - Mom? 61 00:05:44,426 --> 00:05:46,637 - Ezra. - Dad? 62 00:05:46,762 --> 00:05:50,265 Ezra, we have to stand up for people in need, 63 00:05:50,349 --> 00:05:53,351 especially those in trouble with the Empire. 64 00:05:53,435 --> 00:05:55,855 Tseebo. I know where he is. 65 00:06:22,798 --> 00:06:26,593 Minister, I'm honored Governor Pryce chose me to organize this spectacle. 66 00:06:26,677 --> 00:06:29,972 This is no spectacle, Commandant. 67 00:06:30,097 --> 00:06:33,433 Citizens, I am Minister Maketh Tua. 68 00:06:33,517 --> 00:06:36,145 Governor Pryce sends her regrets, 69 00:06:36,270 --> 00:06:38,022 but she was invited to Coruscant 70 00:06:38,147 --> 00:06:42,109 to celebrate with Emperor Palpatine himself! 71 00:06:42,776 --> 00:06:44,945 Let's hear some enthusiasm! 72 00:06:52,286 --> 00:06:54,663 Enjoy the celebration, citizen. 73 00:06:59,877 --> 00:07:01,753 Okay, let's start the celebration. 74 00:07:01,837 --> 00:07:04,006 Copy that. Commencing festivities. 75 00:07:04,131 --> 00:07:09,178 Lothal is just as important to our Empire as any world in the galaxy. 76 00:07:09,303 --> 00:07:12,764 And she wanted me to show you why. 77 00:07:12,848 --> 00:07:15,100 Citizens, I present you 78 00:07:15,184 --> 00:07:19,063 with the latest vessel from Lothal's Imperial shipyards, 79 00:07:19,188 --> 00:07:23,651 the Sienar Systems advanced TIE starfighter! 80 00:07:26,028 --> 00:07:27,363 - Pretty, isn't it? - Yeah. 81 00:07:27,488 --> 00:07:29,489 I almost feel bad about blowing it up. 82 00:07:29,573 --> 00:07:31,575 I sense we'll need to make a quick exit. 83 00:07:32,242 --> 00:07:36,372 And who better to take this beauty on her maiden voyage 84 00:07:36,497 --> 00:07:39,833 than one of the best Imperial pilots on Lothal, 85 00:07:39,917 --> 00:07:42,378 Baron Valen Rudor. 86 00:07:45,005 --> 00:07:48,550 Okay, when I say "now," throw this as high as you can. 87 00:07:51,220 --> 00:07:52,554 Okay. Now? 88 00:07:53,764 --> 00:07:54,848 Now? 89 00:07:55,391 --> 00:07:56,517 Now? 90 00:07:56,934 --> 00:07:58,018 Now. 91 00:08:07,111 --> 00:08:11,197 Very good, Commandant. The governor will be impressed. 92 00:08:11,281 --> 00:08:13,409 Thank you, Minister. 93 00:08:16,578 --> 00:08:18,872 - Another? - Don't mind if I do. 94 00:08:36,140 --> 00:08:39,059 You there. This area's off-limits. 95 00:08:39,143 --> 00:08:42,520 Did you see it? It's so beautiful! 96 00:08:42,604 --> 00:08:46,400 All the colors! It's like a... Like a rainbow. 97 00:08:46,775 --> 00:08:49,069 Dad, what are you doing? 98 00:08:49,445 --> 00:08:52,864 Sorry, mister. My dad is just so patriotic, you know. 99 00:08:52,948 --> 00:08:55,617 Empire Day! I love it! 100 00:08:55,743 --> 00:08:57,869 All hail our glorious Empire! 101 00:08:57,953 --> 00:08:59,997 Right. Well, move along. 102 00:09:00,956 --> 00:09:03,834 - Thanks. Where you been? - Making some connections. 103 00:09:03,959 --> 00:09:06,462 - How's the plan going? - Just watch. 104 00:09:13,469 --> 00:09:14,678 Yeah! 105 00:09:16,096 --> 00:09:19,683 Who is responsible for this? Find them! 106 00:09:23,479 --> 00:09:25,147 Nice of you to join us, kid. 107 00:09:26,482 --> 00:09:28,317 Hey, where were you? 108 00:09:28,442 --> 00:09:30,986 - Why? Did you miss me? - Yeah, right. 109 00:09:40,996 --> 00:09:44,458 Been spoilin' to finish things with Agent Kallus. 110 00:09:49,171 --> 00:09:53,133 Hey, if you want to take somebody out, take out that guy! 111 00:09:53,217 --> 00:09:54,301 Fine. 112 00:10:09,191 --> 00:10:11,067 Spectre-2, we're en route to the rendezvous. 113 00:10:11,151 --> 00:10:13,278 Negative, Spectre-1. The streets are blocked. 114 00:10:13,362 --> 00:10:15,572 I cannot, repeat, cannot reach rendezvous. 115 00:10:15,697 --> 00:10:17,991 I know a place we can hole up till things calm down. 116 00:10:18,075 --> 00:10:20,618 But "Shoulders" here might have a problem taking my route. 117 00:10:20,702 --> 00:10:23,052 - Then we need another option. - Nah, it's fine. 118 00:10:23,163 --> 00:10:24,998 Spectre-2, can you make it to the Old Market? 119 00:10:25,082 --> 00:10:27,834 - Affirmative. - I'm on my way. 120 00:10:27,918 --> 00:10:29,169 - Get back to the Ghost. - Follow me. 121 00:10:29,253 --> 00:10:31,353 We'll signal a new rendezvous when we can! 122 00:10:38,679 --> 00:10:40,222 Over here! 123 00:10:45,394 --> 00:10:49,731 I want schematics of the city's ventilation systems, sewers, everything. 124 00:10:49,857 --> 00:10:51,441 Lock down the entire city. 125 00:10:51,567 --> 00:10:52,692 Sir, yes, sir! 126 00:10:52,776 --> 00:10:56,988 These rebels have ruined Empire Day! They must be punished! 127 00:10:57,072 --> 00:11:02,077 We all want that, Minister, but our priority is still the Rodian. 128 00:11:09,084 --> 00:11:13,004 That's an Imperial warning declaring this building off-limits. 129 00:11:13,088 --> 00:11:14,381 What is this place? 130 00:11:20,762 --> 00:11:22,806 You were coming here today. 131 00:11:22,931 --> 00:11:24,974 This was your home, wasn't it? Where you grew up? 132 00:11:25,058 --> 00:11:27,603 I grew up on the streets, alone. 133 00:11:29,646 --> 00:11:32,232 Then why here? Why now? 134 00:11:32,316 --> 00:11:34,109 Had this feeling. 135 00:11:45,746 --> 00:11:47,646 Tseebo. Tseebo, it's me, Ezra Bridger. 136 00:12:03,138 --> 00:12:05,890 That's the Rodian the Imperials are hunting. You know him? 137 00:12:05,974 --> 00:12:08,768 Name's Tseebo. A friend of my parents. 138 00:12:08,852 --> 00:12:11,771 But something's wrong. What's that thing on his head? 139 00:12:11,855 --> 00:12:15,150 Empire's been known to implant lower-level technicians 140 00:12:15,275 --> 00:12:17,194 with cybernetic circuits. 141 00:12:17,319 --> 00:12:19,863 Personality sacrificed for productivity. 142 00:12:19,988 --> 00:12:24,201 Tseebo's productivity is 19% higher than average Imperial data worker. 143 00:12:24,326 --> 00:12:27,037 Tseebo went to work for the Imperial information office 144 00:12:27,162 --> 00:12:29,038 after the Empire took my parents away. 145 00:12:29,122 --> 00:12:31,708 Your parents? You never told us. 146 00:12:31,833 --> 00:12:35,461 What's to tell? They've been gone for eight years. 147 00:12:35,545 --> 00:12:38,131 I've been on my own since I was seven. 148 00:12:38,215 --> 00:12:39,800 Seven. Imperial... 149 00:12:42,010 --> 00:12:43,178 What's he saying? 150 00:12:43,303 --> 00:12:46,014 He's detailing Imperial fighter deployments on Lothal. 151 00:12:46,139 --> 00:12:49,309 That's it. Tseebo has intel the Empire doesn't want getting out. 152 00:12:49,393 --> 00:12:51,186 Sabine, can you access it? 153 00:12:51,311 --> 00:12:53,689 Think so. I need a few minutes. 154 00:12:55,065 --> 00:12:56,482 Ezra. You okay? 155 00:12:56,566 --> 00:12:57,901 I'm fine. 156 00:12:59,861 --> 00:13:03,114 I told you, sometimes you have to let your guard down. 157 00:13:03,198 --> 00:13:05,325 I said I'm fine. 158 00:13:05,409 --> 00:13:09,037 Ezra Bridger. Son of Ephraim and Mira Bridger. 159 00:13:09,162 --> 00:13:12,332 Born 15 years ago today. 160 00:13:12,416 --> 00:13:13,625 Empire Day. 161 00:13:13,709 --> 00:13:15,877 It's Ezra's birthday. 162 00:13:30,892 --> 00:13:35,813 The risk you Bridgers take. Tseebo say you must think of your son. 163 00:13:35,897 --> 00:13:37,357 He's all we think about! 164 00:13:37,441 --> 00:13:39,859 We're teaching Ezra to stand up for people in need. 165 00:13:39,943 --> 00:13:42,320 We're fighting for our son's freedom. 166 00:13:42,404 --> 00:13:46,950 Tseebo not fight battle Tseebo know cannot be won. 167 00:13:47,075 --> 00:13:48,534 Neither should Bridgers. 168 00:13:48,618 --> 00:13:50,120 You'll want to see this. 169 00:13:51,747 --> 00:13:53,290 What's with the old disk? 170 00:13:53,415 --> 00:13:55,541 My folks used to do underground broadcasts from here, 171 00:13:55,625 --> 00:13:57,126 speaking out against the Empire. 172 00:13:57,210 --> 00:13:59,588 It's probably just one of them. 173 00:14:14,269 --> 00:14:15,645 What are we looking at? 174 00:14:15,771 --> 00:14:17,522 It's... 175 00:14:17,606 --> 00:14:19,316 Well, it's everything. 176 00:14:19,441 --> 00:14:23,111 Imperial specs on the new TIEs and new T-8 disruptors. 177 00:14:23,236 --> 00:14:26,114 Schedules of troop movements, tactics and strategies. 178 00:14:26,239 --> 00:14:30,868 Half of it's encrypted, but it looks like there's a five-year plan for Lothal 179 00:14:30,952 --> 00:14:33,747 and every other world in the Outer Rim. 180 00:14:34,748 --> 00:14:37,834 No wonder his brain's shorting out. All that data'd overload anyone. 181 00:14:37,918 --> 00:14:40,920 The secrets in his head must be damaging to the Empire. 182 00:14:41,004 --> 00:14:42,588 We'll need to smuggle him off Lothal. 183 00:14:42,672 --> 00:14:45,049 Gotta smuggle him out of town first. 184 00:14:45,133 --> 00:14:47,844 You know the only reason the Imperials haven't caught him yet 185 00:14:47,928 --> 00:14:50,513 is because their forces were occupied with Empire Day. 186 00:14:50,597 --> 00:14:52,099 But the day's almost done. 187 00:14:56,645 --> 00:15:00,315 Tear open every rathole in the sector. Find that Rodian. 188 00:15:09,783 --> 00:15:11,159 I miss Zeb. 189 00:15:13,161 --> 00:15:14,287 What? 190 00:15:15,163 --> 00:15:17,207 Come on, Tseebo. Move it. 191 00:15:34,850 --> 00:15:36,100 Commandant Aresko. 192 00:15:36,184 --> 00:15:39,395 An Imperial troop transport has been reported stolen from the Lower City. 193 00:15:39,479 --> 00:15:42,023 I'm on my way, but do not let it pass. 194 00:15:42,149 --> 00:15:45,318 Acknowledged. We're ready. Positions! 195 00:15:55,370 --> 00:15:58,206 That's far enough, rebel scum. 196 00:16:00,333 --> 00:16:03,545 - I have no plans on stopping. - That's good to know! 197 00:16:09,009 --> 00:16:10,051 Stop! 198 00:16:11,678 --> 00:16:12,721 Punch it! 199 00:16:15,056 --> 00:16:16,224 Fire! 200 00:16:34,242 --> 00:16:35,452 Stop, I said! 201 00:16:35,577 --> 00:16:37,120 I said stop! 202 00:16:57,933 --> 00:17:02,312 This is Agent Kallus, ISB-021, calling the Inquisitor. 203 00:17:02,437 --> 00:17:05,315 The rebels are through the main gate and headed south. 204 00:17:05,440 --> 00:17:09,194 Their ship will be waiting. Slow them down. We're on our way. 205 00:17:40,684 --> 00:17:42,143 The Rodian! 206 00:17:56,700 --> 00:17:57,826 Get me closer. 207 00:18:19,264 --> 00:18:20,515 Remember me? 208 00:18:21,891 --> 00:18:23,893 Spectre-5 to Ghost. We're coming in hot. 209 00:18:24,019 --> 00:18:27,022 Can see that. You got company upstairs. 210 00:18:27,522 --> 00:18:29,274 Take them down! 211 00:18:34,863 --> 00:18:37,532 Shields holding, but I need that transport taken out. 212 00:18:37,616 --> 00:18:38,716 Chopper, you got this? 213 00:19:05,226 --> 00:19:07,353 Okay, you're all clear. Pull over, and we'll... 214 00:19:07,437 --> 00:19:09,021 Belay that. Have to be a scoop job. 215 00:19:09,105 --> 00:19:11,232 Sensors reading multiple TIEs incoming. 216 00:19:11,316 --> 00:19:15,779 TIE fighters will begin mass-production on Lothal within the next six weeks. 217 00:19:15,904 --> 00:19:17,404 You're just full of fun facts. 218 00:19:36,841 --> 00:19:40,011 - You ready? - Yeah. Autopilot's engaged. 219 00:19:40,095 --> 00:19:42,597 This thing'll run till it's out of fuel. 220 00:19:45,600 --> 00:19:46,851 Get in! 221 00:19:57,153 --> 00:19:58,655 Go! Go! 222 00:20:08,373 --> 00:20:13,294 Kallus to Inquisitor. The Rodian Tseebo is confirmed aboard the rebel vessel. 223 00:20:14,379 --> 00:20:17,632 Acknowledged. TIEs, assume attack formation. Fire at will. 224 00:20:20,468 --> 00:20:21,552 I need my gunners. 225 00:20:21,636 --> 00:20:23,220 Shields won't hold long under this barrage. 226 00:20:23,304 --> 00:20:24,389 Almost there. 227 00:20:43,908 --> 00:20:46,118 Karabast! That came from behind! 228 00:20:46,202 --> 00:20:48,996 Is that scrap heap even payin' attention? 229 00:20:49,080 --> 00:20:51,833 - I have to man the nose guns. - I'm coming with. 230 00:21:00,383 --> 00:21:02,594 Ezra? Ezra Bridger. 231 00:21:04,679 --> 00:21:05,763 It is you! 232 00:21:05,847 --> 00:21:07,306 Yeah, Tseebo. It's me. 233 00:21:07,390 --> 00:21:09,517 But now's not the best time for a reunion. 234 00:21:11,186 --> 00:21:12,771 Ezra Bridger... 235 00:21:15,774 --> 00:21:18,150 - What's he saying? - He says... 236 00:21:18,234 --> 00:21:21,404 He says he knows what happened to your parents. 18262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.