Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:04,060
Bird songs
2
00:00:07,641 --> 00:00:10,792
Machine gun fire
3
00:00:10,816 --> 00:00:12,816
Radio Communications
4
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Support us and become a VIP member to disable all ads on www.OpenSubtitles.org
5
00:00:21,337 --> 00:00:22,900
Music theme
6
00:00:23,853 --> 00:00:27,984
"The ninth of May...
7
00:00:54,831 --> 00:01:14,876
Music theme
8
00:01:16,149 --> 00:01:17,992
Music theme
9
00:01:18,017 --> 00:01:20,158
We are less than 35,000...
10
00:01:20,183 --> 00:01:21,762
Barring
11
00:01:21,787 --> 00:01:24,393
In this nature
untouched and wild..
12
00:01:24,879 --> 00:01:26,698
..mammoths
live together peacefully.
13
00:01:27,457 --> 00:01:30,038
..with the horsemouths,
14
00:01:32,870 --> 00:01:35,759
..the henmouths,
15
00:01:36,252 --> 00:01:39,798
..and the vermouths.
16
00:01:40,694 --> 00:01:42,869
No no !
17
00:01:45,055 --> 00:01:49,230
Roar
18
00:01:50,557 --> 00:02:08,349
Music theme
19
00:02:08,694 --> 00:02:10,941
Ignoring evil,
fearing only the night,
20
00:02:11,764 --> 00:02:15,084
..this is where our ancestors live
the first men.
21
00:02:16,087 --> 00:02:18,409
Good.
Do you know my wife?
22
00:02:18,554 --> 00:02:20,194
(All)
Yes sir.
23
00:02:20,406 --> 00:02:21,589
She's beautiful huh?
24
00:02:21,723 --> 00:02:23,922
- Yes sir.
- Very well.
25
00:02:24,020 --> 00:02:24,980
We make the call.
26
00:02:25,005 --> 00:02:26,514
We are in the Stone Age.
27
00:02:27,181 --> 00:02:28,468
- Rock ?
- Here !
28
00:02:28,681 --> 00:02:29,313
Rock ?
29
00:02:29,429 --> 00:02:30,165
Here !
30
00:02:30,415 --> 00:02:32,073
- Rock ?
- Present !
31
00:02:32,223 --> 00:02:32,814
Rock ?
32
00:02:32,904 --> 00:02:33,975
Present !
33
00:02:34,511 --> 00:02:35,047
Rock ?
34
00:02:35,071 --> 00:02:35,843
Here !
35
00:02:36,100 --> 00:02:37,138
Rock ?
36
00:02:38,544 --> 00:02:39,805
Rock ?
37
00:02:41,078 --> 00:02:42,652
Still absent, that one!
38
00:02:43,098 --> 00:02:45,352
I imagine that Pierre is not there either?
39
00:02:45,988 --> 00:02:47,038
As if by chance!
40
00:02:47,227 --> 00:02:49,051
Always together these two!
41
00:02:49,207 --> 00:02:52,220
Little soft music
42
00:02:52,577 --> 00:02:53,828
We are fine eh...
43
00:02:54,085 --> 00:02:56,361
Yes but it's good
to be well.
44
00:02:57,856 --> 00:03:00,100
Sometimes you don't want
to do nothing?
45
00:03:01,071 --> 00:03:03,370
No.
Same for me.
46
00:03:03,515 --> 00:03:05,000
Want a blister?
47
00:03:05,402 --> 00:03:07,187
Thanks no, I stopped.
48
00:03:07,801 --> 00:03:11,297
- - -
49
00:03:14,268 --> 00:03:15,506
Lay your head in the grass.
50
00:03:15,551 --> 00:03:17,280
Are you afraid of blowing your hair off?
No.
51
00:03:18,869 --> 00:03:20,093
Is your hair unnatural!?
52
00:03:20,118 --> 00:03:22,170
Oh yes !
My styling is vintage.
53
00:03:22,404 --> 00:03:23,558
Weren't you flat, kid?
54
00:03:23,653 --> 00:03:24,729
No !
55
00:03:25,253 --> 00:03:26,769
I've always been curly.
56
00:03:26,876 --> 00:03:28,829
My grandfather was curly,
my father were curly,
57
00:03:28,918 --> 00:03:32,221
..my children and my grandchildren were curly!
58
00:03:32,678 --> 00:03:33,962
I suggest you gobble it up.
59
00:03:34,122 --> 00:03:35,663
Agreed.
60
00:03:34,881 --> 00:03:35,744
Thank you.
61
00:03:41,031 --> 00:03:42,888
Daddy daddy !
62
00:03:42,913 --> 00:03:44,975
- Ah, hello my pious-pious!
63
00:03:47,197 --> 00:03:49,484
Ah! Rock,
it went well, they were wise?
64
00:03:49,532 --> 00:03:52,297
Yes, very nice, they are
threw stones as usual...
65
00:03:52,520 --> 00:03:54,808
- It's good, it's good...
66
00:03:56,036 --> 00:03:57,692
Well...
Wait...
67
00:03:58,078 --> 00:03:59,819
Is there one missing.
68
00:04:00,098 --> 00:04:02,799
love, this morning,
didn't we have 12 children?
69
00:04:03,167 --> 00:04:03,815
Pffft!
70
00:04:04,518 --> 00:04:06,225
Oh yes, indeed.
71
00:04:06,884 --> 00:04:09,232
Peter made himself
eaten by a wild beast.
72
00:04:10,031 --> 00:04:11,996
Fierce Roar
73
00:04:12,063 --> 00:04:12,878
Swallowing
74
00:04:14,105 --> 00:04:15,399
That's it,
we had 12.
75
00:04:15,433 --> 00:04:16,772
She laughs.
76
00:04:17,219 --> 00:04:19,339
Come on kids
We are going to sleep !
77
00:04:19,641 --> 00:04:20,311
Let's go !
78
00:04:24,357 --> 00:04:25,232
How much do I owe you, Peter?
79
00:04:25,466 --> 00:04:29,358
Has a wild boar
during the day, that makes it half a wild boar.
80
00:04:31,063 --> 00:04:33,753
Oh shit, I haven't
of marcassinmouth on me.
81
00:04:35,182 --> 00:04:36,309
Hmm, that's good!
82
00:04:36,989 --> 00:04:38,675
Boarmouth growl
83
00:04:38,742 --> 00:04:40,862
The baby is crying.
84
00:04:41,376 --> 00:04:42,302
I'll take this.
85
00:04:42,327 --> 00:04:44,974
Boarmouth growl
86
00:04:45,041 --> 00:04:45,822
Hold.
87
00:04:46,045 --> 00:04:52,764
- - -
88
00:04:57,552 --> 00:04:58,821
No, keep the change.
89
00:04:58,846 --> 00:04:59,862
She laughs.
90
00:04:59,940 --> 00:05:01,380
It's going to be all black!
91
00:05:01,636 --> 00:05:02,808
Shut up !
Shut up !
92
00:05:02,909 --> 00:05:04,627
Go for it.
The night will wallow.
93
00:05:04,673 --> 00:05:06,871
It's going to be all black!
- Shut up !
94
00:05:07,652 --> 00:05:10,219
- It's going to be all black!
- Shut up !
95
00:05:11,068 --> 00:05:12,116
It will be all black.
96
00:05:12,141 --> 00:05:12,987
- Shut up !
- Shut up !
97
00:05:14,248 --> 00:05:15,867
It's going to be all black!
98
00:05:16,447 --> 00:05:18,054
Shut up !
99
00:05:19,059 --> 00:05:20,531
It's going to be all black!
- Shut up !
100
00:05:20,688 --> 00:05:23,780
The fire crackles.
101
00:05:23,780 --> 00:05:32,845
- - -
102
00:05:33,469 --> 00:05:36,214
You have better things to do
what to look at the fresco!
103
00:05:36,627 --> 00:05:37,711
Come on, let's turn it off.
104
00:05:38,236 --> 00:05:40,457
Children's complaints
105
00:05:41,484 --> 00:05:48,637
Thrilling music
106
00:05:50,013 --> 00:06:03,671
- - -
107
00:06:07,044 --> 00:06:11,242
Not far away, lost in
the arid reliefs of the red rocks,
108
00:06:11,484 --> 00:06:14,840
..lives a tribe
with dirty, earthy hair.
109
00:06:15,244 --> 00:06:29,272
- - -
110
00:06:31,604 --> 00:06:33,162
For centuries,
111
00:06:33,404 --> 00:06:36,680
..dirty hair is at war
against their neighbors.
112
00:06:37,084 --> 00:06:38,278
..because these hold..
113
00:06:38,564 --> 00:06:40,919
..the secret of shampoo.
114
00:06:41,244 --> 00:06:43,633
Soft music
115
00:06:44,444 --> 00:06:51,475
- - -
116
00:06:52,084 --> 00:06:54,910
Despite this conflict,
clean hair...
117
00:06:54,975 --> 00:06:56,473
..have the feeling of flirting..
118
00:06:56,473 --> 00:06:57,747
..with the word "happiness".
119
00:06:58,139 --> 00:07:01,388
- - -
120
00:07:03,087 --> 00:07:04,194
To attack !
121
00:07:04,246 --> 00:07:06,590
They're screaming.
122
00:07:13,659 --> 00:07:30,222
- - -
123
00:07:41,686 --> 00:07:43,716
Laughs
124
00:08:03,087 --> 00:08:04,566
You have to make a hole, in fact.
125
00:08:04,807 --> 00:08:05,762
Hum!
126
00:08:06,087 --> 00:08:08,237
Music theme
127
00:08:08,527 --> 00:08:16,638
- - -
128
00:08:18,194 --> 00:08:19,109
I'm here, kid.
129
00:08:28,269 --> 00:08:29,418
Baa
130
00:08:29,789 --> 00:08:31,222
- So ?
- Missed chief again.
131
00:08:31,589 --> 00:08:33,659
Not better.
As per usual.
132
00:08:33,932 --> 00:08:36,019
And the others ?
All drowned.
133
00:08:36,269 --> 00:08:39,545
What ? Uncle, Uncle,
Tonton, Tata and Tonton?
134
00:08:40,629 --> 00:08:41,584
Uncle too.
135
00:08:42,389 --> 00:08:43,902
Uncle too!
136
00:08:44,269 --> 00:08:46,988
We lost half
of our family tree.
137
00:08:47,229 --> 00:08:48,582
We are at the top of the abyss.
138
00:08:49,765 --> 00:08:52,777
Must stop with
this shampoo story.
139
00:08:54,589 --> 00:08:56,864
Wolves are howling.
140
00:09:03,029 --> 00:09:05,099
I do not understand
that we can't get there.
141
00:09:05,349 --> 00:09:08,102
No, I don't understand.
That's all.
142
00:09:08,349 --> 00:09:11,227
- As if shit muses
resented us.
143
00:09:12,029 --> 00:09:14,179
800 years that lasts
this shampoo war!
144
00:09:14,469 --> 00:09:15,504
Hmm?
145
00:09:16,109 --> 00:09:18,100
On the 25th, it will be 800 years.
146
00:09:20,349 --> 00:09:21,304
Hmm...
147
00:09:22,189 --> 00:09:23,622
You have to break
this spiral!
148
00:09:24,909 --> 00:09:26,422
This is what I propose.
149
00:09:28,469 --> 00:09:29,618
What do you think ?
150
00:09:31,069 --> 00:09:32,058
You didn't say anything.
151
00:09:32,749 --> 00:09:33,943
Yes, okay, sorry.
152
00:09:36,029 --> 00:09:37,860
This is what I propose.
153
00:09:38,749 --> 00:09:39,818
Hostage taking!
154
00:09:40,069 --> 00:09:41,024
It imitates a monkey.
155
00:09:41,309 --> 00:09:45,461
- - -
156
00:09:45,709 --> 00:09:47,347
What do you think ?
157
00:09:49,189 --> 00:09:50,019
Sigh
158
00:09:50,589 --> 00:09:52,341
Hey pierre.
Hey pierre.
159
00:09:52,589 --> 00:09:54,068
- Hey pierre.
160
00:09:55,909 --> 00:09:58,224
Hey pierre.
161
00:09:59,869 --> 00:10:02,303
Music theme
162
00:10:02,669 --> 00:10:09,063
- - -
163
00:10:09,509 --> 00:10:12,865
What do you want to find?
We are the first men.
164
00:10:13,109 --> 00:10:14,428
I search !
165
00:10:14,909 --> 00:10:16,342
Oh !
What ?
166
00:10:16,669 --> 00:10:18,625
Nothing, I train
to find something.
167
00:10:19,389 --> 00:10:20,378
Good !
168
00:10:21,149 --> 00:10:22,218
You know her ?
169
00:10:22,469 --> 00:10:24,027
- Yes !
- She is beautiful ?
170
00:10:24,309 --> 00:10:26,265
- Yes sir !
- Good !
171
00:10:26,549 --> 00:10:28,301
Healer,
bless the hunt.
172
00:10:28,589 --> 00:10:32,298
Thrilling music
173
00:10:32,709 --> 00:10:34,028
Prehistoric language
174
00:10:35,029 --> 00:10:58,945
- - -
175
00:10:59,309 --> 00:11:00,708
sorry but
we understand nothing.
176
00:11:01,349 --> 00:11:03,465
It's a language
that I just invented.
177
00:11:03,749 --> 00:11:05,341
The old one was
more practical.
178
00:11:06,189 --> 00:11:07,383
If we can
more innovation...
179
00:11:07,749 --> 00:11:09,660
that the hunt
be a success,
180
00:11:09,949 --> 00:11:13,100
..that no one dies!
What is this accent?
181
00:11:13,389 --> 00:11:15,266
It's my new language
182
00:11:15,549 --> 00:11:16,982
..I still have the accent.
183
00:11:17,709 --> 00:11:20,348
Happy hunting and fishing
and the meat...
184
00:11:20,629 --> 00:11:21,948
..sinks!
War Cries
185
00:11:22,389 --> 00:11:25,938
- - -
186
00:11:26,789 --> 00:11:30,068
Don't give the paw.
187
00:11:30,709 --> 00:11:33,462
That's good !
It's a good yorkmouth.
188
00:11:40,069 --> 00:11:42,025
His teeth are chattering.
189
00:11:42,349 --> 00:11:43,577
Cries
190
00:11:43,869 --> 00:11:47,498
- - -
191
00:11:47,829 --> 00:11:50,297
Chirps
192
00:11:50,669 --> 00:11:56,505
- - -
193
00:11:56,749 --> 00:12:00,344
In fact, what are you
your type of woman to you?
194
00:12:00,669 --> 00:12:01,624
Alive.
195
00:12:03,309 --> 00:12:04,264
- Ah yes !
196
00:12:06,189 --> 00:12:08,339
Bird calls
197
00:12:09,189 --> 00:12:11,703
Well me,
my ideal female dream..
198
00:12:12,189 --> 00:12:14,305
..it would be... a girl.
199
00:12:15,109 --> 00:12:16,144
- Yeah okay.
200
00:12:16,429 --> 00:12:17,623
And more precisely ?
201
00:12:18,989 --> 00:12:20,741
Someone who looks like me.
202
00:12:21,229 --> 00:12:23,265
That is to say ?
Well, me.
203
00:12:25,349 --> 00:12:28,500
For a woman like that,
I would do the worst follies.
204
00:12:29,349 --> 00:12:31,101
- As ?
205
00:12:31,389 --> 00:12:33,380
Like stroking his hand.
206
00:12:33,749 --> 00:12:36,900
Soft music
207
00:12:37,349 --> 00:12:53,187
- - -
208
00:12:53,429 --> 00:12:54,862
There may be
eggs !
209
00:12:55,149 --> 00:12:57,902
We will say that we chased them away
for the shampoo.
210
00:13:01,269 --> 00:13:03,146
He moans.
211
00:13:03,989 --> 00:13:04,944
- Go on !
212
00:13:05,869 --> 00:13:07,939
You swim like
a dogmouth.
213
00:13:13,229 --> 00:13:14,344
(Together)
yuck!
214
00:13:14,949 --> 00:13:17,668
For the boss?
We will have to hunt!
215
00:13:17,989 --> 00:13:20,184
let it pass
the day.
216
00:13:25,509 --> 00:13:27,465
What do you think
the chief's wife?
217
00:13:27,909 --> 00:13:29,103
She scares me.
218
00:13:29,349 --> 00:13:30,782
Me it excites me.
219
00:13:31,309 --> 00:13:33,186
Music theme
220
00:13:33,589 --> 00:13:53,306
- - -
221
00:13:53,709 --> 00:13:54,858
Leave, my beauty.
222
00:13:55,109 --> 00:13:56,667
I'll bring in the meat.
223
00:14:03,229 --> 00:14:04,901
must stop
to hunt those.
224
00:14:05,149 --> 00:14:06,423
There will be more.
Chief !
225
00:14:06,709 --> 00:14:07,664
Chief !
226
00:14:08,029 --> 00:14:09,348
Do you know my wife?
Yes.
227
00:14:09,629 --> 00:14:11,460
She's beautiful, huh?
Yes sir.
228
00:14:11,749 --> 00:14:14,627
We were hunting...
Yes, we were hunting.
229
00:14:14,909 --> 00:14:16,865
We hunted...we hunted...
230
00:14:17,149 --> 00:14:18,184
We were hunting...
Eggs.
231
00:14:18,429 --> 00:14:19,908
And while hunting...
Eggs.
232
00:14:20,149 --> 00:14:22,379
We found this
from the boss...
233
00:14:22,669 --> 00:14:24,739
..dirty hair.
You put it.
234
00:14:25,029 --> 00:14:25,859
You put it!
235
00:14:26,149 --> 00:14:27,298
Gently.
236
00:14:27,549 --> 00:14:30,063
You put it down
and you pose.
237
00:14:53,389 --> 00:14:55,107
"I have no other choice..
238
00:14:55,389 --> 00:14:56,822
"..than hostage-taking.
239
00:14:57,439 --> 00:14:59,001
"So I took myself off.
240
00:14:59,066 --> 00:15:00,624
"The proof,
here is my hand.
241
00:15:05,928 --> 00:15:07,548
"Give me
shampoo recipe.
242
00:15:07,789 --> 00:15:09,666
"..before nightfall otherwise..
243
00:15:09,949 --> 00:15:11,268
..I comply."
244
00:15:11,348 --> 00:15:12,636
Completely con.
245
00:15:12,661 --> 00:15:14,228
OK, you still have...
246
00:15:14,229 --> 00:15:15,503
..dried the hunt?
247
00:15:15,749 --> 00:15:16,898
Compared to what ?
248
00:15:18,189 --> 00:15:19,178
You really have..
249
00:15:19,469 --> 00:15:20,538
..the beautiful survival, you.
250
00:15:20,949 --> 00:15:22,985
Ringling
251
00:15:23,349 --> 00:15:27,547
- - -
252
00:15:35,549 --> 00:15:37,540
Someone is shouting.
253
00:15:37,869 --> 00:15:40,747
- - -
254
00:15:41,229 --> 00:15:42,628
Stabbing
255
00:15:52,629 --> 00:15:54,062
Sobs
256
00:15:57,829 --> 00:16:00,024
Shame,
my father he cries.
257
00:16:01,629 --> 00:16:05,463
"If I don't have the recipe
shampoo, I comply."
258
00:16:05,709 --> 00:16:08,064
He said it, he did it.
Big man.
259
00:16:08,309 --> 00:16:11,699
Big dick, yes!
Yes.
260
00:16:20,149 --> 00:16:21,423
Farewell, Lucy.
261
00:16:32,349 --> 00:16:34,943
- It's going to be dark.
- Shut up !
262
00:16:35,909 --> 00:16:37,706
It will be all black.
263
00:16:37,949 --> 00:16:39,541
- Shut up !
- Shut up !
264
00:16:40,749 --> 00:16:43,104
It will be all black.
Shut up !
265
00:16:43,629 --> 00:16:49,137
It will be all black.
Shut up.
266
00:16:50,869 --> 00:16:52,939
(Otis Redding)"I've been loving you"
267
00:16:53,229 --> 00:17:36,180
- - -
268
00:17:37,029 --> 00:17:37,905
He moans.
269
00:17:38,149 --> 00:17:40,617
Dung,
I forget every time.
270
00:17:41,309 --> 00:17:44,858
Thunder
271
00:17:45,309 --> 00:17:53,023
- - -
272
00:17:54,789 --> 00:17:57,906
Thrilling music
273
00:17:58,189 --> 00:17:59,747
She spitsin his hands.
274
00:18:13,669 --> 00:18:16,308
Ah! Oh... it's you...
275
00:18:16,589 --> 00:18:18,978
I put a little light,
we see nothing there.
276
00:18:22,949 --> 00:18:24,064
Thunder rumbles.
277
00:18:24,309 --> 00:18:25,822
It's good to see you.
278
00:18:26,069 --> 00:18:27,138
Ouch!
279
00:18:28,069 --> 00:18:29,104
His bones are cracking.
280
00:18:30,109 --> 00:18:31,098
It hurts.
281
00:18:32,109 --> 00:18:33,781
But what a pleasure to see you!
282
00:18:34,029 --> 00:18:35,542
I can offer you...
Ouch!
283
00:18:41,549 --> 00:18:54,905
Ouch!
284
00:18:55,189 --> 00:19:00,309
- - -
285
00:19:01,269 --> 00:19:02,463
Does not work anymore ?
286
00:19:03,989 --> 00:19:06,184
Apparently the boss is furious
that she didn't come.
287
00:19:06,429 --> 00:19:07,384
Sorry !
288
00:19:07,629 --> 00:19:10,063
Get away,
excuse me.
289
00:19:10,349 --> 00:19:12,021
Move over, excuse me.
290
00:19:12,269 --> 00:19:13,987
Push me, excuse yourself.
291
00:19:14,229 --> 00:19:16,220
Excuse me.
Yes I'm fine !
292
00:19:18,069 --> 00:19:21,505
- Why do we do it?
a whole mammoth dish?
293
00:19:21,749 --> 00:19:23,785
We gather together, we are saddened.
294
00:19:24,029 --> 00:19:26,020
People get eaten out
everyday.
295
00:19:26,269 --> 00:19:27,987
It's not a beast.
But if.
296
00:19:28,229 --> 00:19:30,743
- I think not.
It's a beast.
297
00:19:30,989 --> 00:19:32,980
- It's no beast.
Yes !
298
00:19:33,349 --> 00:19:35,067
Not a beast!
If I tell you.
299
00:19:35,309 --> 00:19:37,743
Come see !
Stop, it's childish.
300
00:19:37,989 --> 00:19:40,059
They look like nursery nurses.
301
00:19:40,829 --> 00:19:42,182
Show me see this.
302
00:19:45,909 --> 00:19:47,342
I'm talking about death.
303
00:19:51,429 --> 00:19:52,418
I did not understand.
304
00:19:52,669 --> 00:19:54,466
Did you understand?
Yes.
305
00:19:54,709 --> 00:19:55,664
Hey well!
306
00:19:56,069 --> 00:19:58,378
If the beasts attack the caves!
307
00:19:58,629 --> 00:20:00,620
But stop with your beasts!
308
00:20:01,269 --> 00:20:02,907
You see that it is whole!
309
00:20:03,149 --> 00:20:04,662
An animal would have eaten it.
310
00:20:04,909 --> 00:20:07,469
Unless he's sated.
Or anorexic.
311
00:20:07,709 --> 00:20:10,507
We all have relatives
who have been eaten!
312
00:20:11,149 --> 00:20:13,788
Animals,
they eat the bodies.
313
00:20:14,269 --> 00:20:15,224
- It's wrong !
314
00:20:16,429 --> 00:20:17,498
- It's wrong ?
315
00:20:18,349 --> 00:20:19,748
It's wrong ?
316
00:20:20,229 --> 00:20:21,708
Come over here, Le Blond.
317
00:20:24,269 --> 00:20:25,909
Do you see the bearmouth?
318
00:20:25,909 --> 00:20:27,661
Slight growl
319
00:20:32,229 --> 00:20:36,458
Upright.
320
00:20:36,389 --> 00:20:38,025
Manure!
321
00:20:39,149 --> 00:20:41,146
Growl
322
00:20:42,669 --> 00:20:45,747
Thrilling music
323
00:20:45,829 --> 00:20:49,058
- - -
324
00:20:49,641 --> 00:20:53,349
RoarsCries of disgust
325
00:20:53,831 --> 00:20:58,375
- - -
326
00:20:58,739 --> 00:21:01,629
Crash
327
00:21:01,629 --> 00:21:05,236
- - -
328
00:21:07,192 --> 00:21:08,169
Yes...
329
00:21:11,528 --> 00:21:14,067
It's wrong,
we don't say "the animals".
330
00:21:21,053 --> 00:21:26,407
If it wasn't an animal that killed her,
maybe it's a plant.
331
00:21:28,269 --> 00:21:31,473
A plant.
332
00:21:31,498 --> 00:21:33,803
No but I know, look.
333
00:21:34,142 --> 00:21:36,839
She is dead
old age... but young.
334
00:21:37,243 --> 00:21:39,836
Ah of course,
it stands upright.
335
00:21:39,850 --> 00:21:42,297
Bury the body
in loose soil.
336
00:21:42,337 --> 00:21:42,974
No !
337
00:21:44,459 --> 00:21:45,826
She is dead
by the hand of man.
338
00:21:46,438 --> 00:21:50,396
Laughter
339
00:21:51,118 --> 00:21:54,550
- - -
340
00:21:54,575 --> 00:21:56,916
Killed by the hand of man?
341
00:21:56,942 --> 00:21:58,726
But never someone killed another someone...!
342
00:21:58,726 --> 00:21:59,772
Well here it is.
343
00:21:59,915 --> 00:22:04,718
Music theme
344
00:22:04,823 --> 00:22:06,736
Stand still, look.
345
00:22:07,206 --> 00:22:10,213
All its holes have been sewn.
Even his toes?
346
00:22:10,460 --> 00:22:11,999
It's not a hole.
-Ah yes ?
347
00:22:12,142 --> 00:22:14,224
And why do we say get caught
through all the holes?
348
00:22:14,224 --> 00:22:16,938
We do not say so.
349
00:22:17,384 --> 00:22:20,670
And here is the bloody cudgel
which was used to kill her.
350
00:22:20,878 --> 00:22:24,568
You can touch it,
he walks more.
351
00:22:25,313 --> 00:22:27,539
- A man killed
another man.
352
00:22:27,553 --> 00:22:31,788
- Who more
is a woman !
353
00:22:32,201 --> 00:22:33,294
- I have an idea.
354
00:22:33,842 --> 00:22:35,888
What if we changed places?
355
00:22:36,162 --> 00:22:38,180
Brouhaha
356
00:22:38,427 --> 00:22:41,057
- - -
357
00:22:41,435 --> 00:22:43,558
It's a thing
that we have never seen.
358
00:22:43,558 --> 00:22:46,422
I call this thing:
"a crime".
359
00:22:47,030 --> 00:22:48,154
- "Crime"?
360
00:22:48,154 --> 00:22:50,743
I could have said "murder".
361
00:22:50,743 --> 00:22:53,246
No, I said "crime".
It's good.
362
00:22:53,246 --> 00:22:56,514
Yes, I like it.
It makes no sense !
363
00:22:56,514 --> 00:22:58,792
I see the benefit of
caress a cheek,
364
00:22:58,792 --> 00:23:01,332
..to move the pebbles..
365
00:23:01,332 --> 00:23:03,610
..but not to kill anyone.
366
00:23:03,610 --> 00:23:06,006
She would be dead at some point!
367
00:23:06,006 --> 00:23:07,824
It's ridiculous !
368
00:23:07,824 --> 00:23:09,595
I don't see how!
369
00:23:09,595 --> 00:23:11,835
This is obviously new!
370
00:23:11,835 --> 00:23:14,415
I see the value of running in the...
Its good.
371
00:23:14,415 --> 00:23:15,222
To the trees.
372
00:23:16,213 --> 00:23:19,116
- Good...
373
00:23:19,116 --> 00:23:20,952
We need to find who did this.
374
00:23:20,952 --> 00:23:22,410
For ?
375
00:23:22,410 --> 00:23:23,917
To ask him why he did that.
376
00:23:23,917 --> 00:23:27,473
Symphonic music
377
00:23:27,557 --> 00:23:28,992
I am in pain.
378
00:23:34,645 --> 00:23:35,964
Are you sure boss?
379
00:23:36,605 --> 00:23:38,118
I'm the new boss.
380
00:23:38,365 --> 00:23:40,356
I decide on new stuff.
381
00:23:40,885 --> 00:23:42,318
Yes, but it's cruel.
382
00:23:42,565 --> 00:23:45,033
you want the hair
silky yes or dung?
383
00:23:46,045 --> 00:23:48,195
What is the singular
hair ?
384
00:23:48,445 --> 00:23:49,958
Hair.
Hair, good.
385
00:23:51,005 --> 00:23:52,518
No, it's too cruel.
386
00:23:54,818 --> 00:23:57,002
The sheep bleats.
387
00:24:02,949 --> 00:24:04,554
I am despicable.
388
00:24:07,445 --> 00:24:09,117
You're beautiful.
389
00:24:09,365 --> 00:24:11,117
In any case,
you look like him.
390
00:24:11,365 --> 00:24:13,003
I'm not going
like that.
391
00:24:13,365 --> 00:24:15,674
You go there and you...
392
00:24:15,925 --> 00:24:19,076
I seduce him,
I'm back with the shampoo..
393
00:24:19,325 --> 00:24:21,475
..and be careful.
Here is.
394
00:24:21,725 --> 00:24:24,364
I already have a lost son,
that's enough.
395
00:24:24,645 --> 00:24:26,522
The sheep bleats.
396
00:24:26,885 --> 00:24:29,353
Since he was shaved,
looks like a pig.
397
00:24:29,645 --> 00:24:33,194
- - -
398
00:24:33,725 --> 00:24:36,398
We have to go...
Why am I doing this ?
399
00:24:37,325 --> 00:24:39,316
Music theme
400
00:24:39,605 --> 00:24:56,762
- - -
401
00:24:56,786 --> 00:24:58,544
Thrilling music
402
00:24:58,545 --> 00:24:59,873
Crows caw.
403
00:25:00,125 --> 00:25:02,798
- - -
404
00:25:03,085 --> 00:25:04,040
- Who ?
405
00:25:04,965 --> 00:25:05,920
Go on...
406
00:25:06,725 --> 00:25:08,477
Whoever did this, report themselves.
407
00:25:08,501 --> 00:25:11,349
- - -
408
00:25:12,205 --> 00:25:13,160
So ?
409
00:25:13,184 --> 00:25:15,184
- - -
410
00:25:15,565 --> 00:25:16,884
I don't care, I'm waiting.
411
00:25:18,845 --> 00:25:19,800
I wait !
412
00:25:21,045 --> 00:25:22,000
You wait badly!
413
00:25:25,805 --> 00:25:27,158
I never saw that.
414
00:25:27,485 --> 00:25:28,964
It's ok now !
415
00:25:30,165 --> 00:25:31,757
It's okay, say it!
416
00:25:32,325 --> 00:25:34,964
What's going on ?
As I searched...
417
00:25:35,205 --> 00:25:38,880
He asks who killed her for
know why I did this.
418
00:25:39,485 --> 00:25:40,964
As I searched...
419
00:25:41,925 --> 00:25:45,156
Bronchitosaurus Roar
420
00:25:45,525 --> 00:25:47,481
- - -
421
00:25:50,925 --> 00:25:52,517
Whoever says who made it,
422
00:25:53,325 --> 00:25:56,413
..I offer him... a sandwich!
423
00:25:58,725 --> 00:25:59,794
To what?
424
00:26:01,205 --> 00:26:02,194
Strawberry.
425
00:26:10,685 --> 00:26:13,245
Do you think of something there?
You're stepping on my hair.
426
00:26:13,485 --> 00:26:14,235
Sorry.
427
00:26:15,885 --> 00:26:19,116
We can find the criminal on our own.
Oh good ?
428
00:26:19,605 --> 00:26:21,960
The woman was killed
with a club.
429
00:26:22,365 --> 00:26:24,515
(Together)
So it's someone...
430
00:26:24,765 --> 00:26:26,244
..who owns a club.
431
00:26:31,125 --> 00:26:32,194
uh boss....
Hmm.
432
00:26:33,885 --> 00:26:35,921
We know the woman was sewn up.
433
00:26:36,525 --> 00:26:37,719
Like my Yorkmouth.
434
00:26:38,405 --> 00:26:39,997
A Dirty Hair
could kill her.
435
00:26:40,245 --> 00:26:42,236
- No, they haven't
sewing.
436
00:26:42,565 --> 00:26:44,715
- Sewn?
She's a seamstress.
437
00:26:44,965 --> 00:26:46,557
Who owns a club.
438
00:26:47,005 --> 00:26:49,200
A seamstress with a club...
439
00:26:49,685 --> 00:26:51,721
So just know if...
440
00:26:52,085 --> 00:26:54,235
..a seamstress
bought a club.
441
00:26:55,845 --> 00:26:58,040
The 2 too big,
to the gourdinerie!
442
00:26:58,285 --> 00:27:02,324
It's a 3 day walk.
Yes... do it in 3 days.
443
00:27:04,045 --> 00:27:06,878
It's been 6 days round trip.
444
00:27:07,565 --> 00:27:09,874
- He didn't have us
asked to come back.
445
00:27:11,845 --> 00:27:14,643
My dearest Peters,
after this death,
446
00:27:15,005 --> 00:27:17,360
..nothing will be
never like before.
447
00:27:17,845 --> 00:27:19,642
But everything must remain
like before.
448
00:27:20,045 --> 00:27:22,001
A game of doe-volleyball?
- YEAH !
449
00:27:22,365 --> 00:27:24,799
Rock music
450
00:27:25,165 --> 00:27:45,758
- - -
451
00:27:46,165 --> 00:27:46,836
I have !
452
00:27:47,285 --> 00:27:49,674
- - -
453
00:27:50,085 --> 00:27:52,315
Bravo, it's good to say "I have".
454
00:27:53,205 --> 00:27:56,163
It's even better
to catch up with the deermouth.
455
00:27:56,685 --> 00:28:10,440
- - -
456
00:28:10,765 --> 00:28:11,720
- Hey, Blondie!
457
00:28:12,085 --> 00:28:16,761
- - -
458
00:28:17,125 --> 00:28:17,841
The blond,
459
00:28:18,125 --> 00:28:18,841
..mistake !
460
00:28:20,045 --> 00:28:21,271
I didn't have the doe.
461
00:28:21,766 --> 00:28:23,016
..mistake !
462
00:28:23,725 --> 00:28:24,680
We send her back.
463
00:28:26,325 --> 00:28:27,280
Moumouth!
464
00:28:28,205 --> 00:28:29,035
Ouch!
465
00:28:29,885 --> 00:28:32,240
Rock music
466
00:28:32,645 --> 00:28:33,395
I have !
467
00:28:33,765 --> 00:28:37,440
- - -
468
00:28:37,805 --> 00:28:38,681
New doe!
469
00:28:39,045 --> 00:28:42,355
- - -
470
00:28:42,845 --> 00:28:43,595
Well done !
471
00:28:44,245 --> 00:28:46,574
Don't call me "Le Blond", it distracts me.
My name is Peter.
472
00:28:47,925 --> 00:28:48,960
Go ahead Moumouth.
473
00:28:49,685 --> 00:28:50,595
Go on !
474
00:28:57,925 --> 00:28:58,880
I have !
475
00:29:01,915 --> 00:29:02,915
Ouch!
476
00:29:12,405 --> 00:29:15,556
Symphonic music
477
00:29:16,005 --> 00:29:26,279
- - -
478
00:29:26,565 --> 00:29:28,044
Languid sigh
479
00:29:30,645 --> 00:29:32,397
The double of
my ideal wife!
480
00:29:32,645 --> 00:29:33,919
You want to see
my behind?
481
00:29:34,245 --> 00:29:35,075
Eh ?
482
00:29:38,525 --> 00:29:39,878
Are you old?
No.
483
00:29:46,165 --> 00:29:46,995
Hmm...
484
00:29:49,405 --> 00:29:51,396
stop, it's
a beauty spot !
485
00:29:51,725 --> 00:29:54,956
A beauty spot ?
It proves the beauty.
486
00:29:58,885 --> 00:30:00,364
Stupid laugh
487
00:30:00,725 --> 00:30:02,602
- - -
488
00:30:02,965 --> 00:30:05,115
Symphonic music
489
00:30:05,485 --> 00:30:24,235
- - -
490
00:30:24,525 --> 00:30:25,480
- Oh !
491
00:30:26,525 --> 00:30:27,355
Ouch!
492
00:30:28,485 --> 00:30:29,440
So ?
493
00:30:32,805 --> 00:30:35,683
This is Peter, Peter, Peter.
494
00:30:36,045 --> 00:30:38,275
Pierre, Pierre and that is Pierre,
495
00:30:38,605 --> 00:30:40,004
.."The Blond" between us.
496
00:30:40,325 --> 00:30:41,121
Who is it ?
497
00:30:41,765 --> 00:30:43,881
Uh...guy.
498
00:30:46,005 --> 00:30:47,074
How? 'Or' What ?
Guy.
499
00:30:48,325 --> 00:30:49,280
How do you say ?
500
00:30:49,725 --> 00:30:50,475
Guy.
501
00:30:52,965 --> 00:30:53,715
Ford.
502
00:30:54,965 --> 00:30:55,795
Ga.
503
00:30:56,965 --> 00:30:59,525
Rock.
No, it's more Guy.
504
00:31:00,005 --> 00:31:00,755
- Ka.
505
00:31:01,325 --> 00:31:04,761
Gee... k... ka... ki... ki.
506
00:31:05,205 --> 00:31:06,035
- Gni.
507
00:31:07,485 --> 00:31:08,235
Ka.
508
00:31:08,725 --> 00:31:09,475
- Ki.
509
00:31:10,165 --> 00:31:10,802
Kaaa.
510
00:31:11,085 --> 00:31:11,642
Riki.
511
00:31:12,165 --> 00:31:12,915
Ki.
512
00:31:13,205 --> 00:31:13,955
Rrri.
513
00:31:15,285 --> 00:31:16,115
- Guy.
514
00:31:16,405 --> 00:31:18,077
- - -
515
00:31:18,405 --> 00:31:19,155
Ka.
516
00:31:19,805 --> 00:31:20,555
Gni.
517
00:31:20,845 --> 00:31:22,119
Guille... gay.
518
00:31:22,925 --> 00:31:23,675
Ki.
519
00:31:26,805 --> 00:31:27,317
Ah!
520
00:31:27,565 --> 00:31:28,122
Hey.
521
00:31:28,405 --> 00:31:29,440
- Grrri.
- Gee.
522
00:31:29,725 --> 00:31:30,237
Glay.
523
00:31:30,485 --> 00:31:30,997
Create.
524
00:31:30,485 --> 00:31:31,918
It's more Guy.
525
00:31:31,245 --> 00:31:31,757
Create.
526
00:31:31,245 --> 00:31:32,678
It's more Guy.
527
00:31:33,005 --> 00:31:33,881
No more beg.
528
00:31:34,205 --> 00:31:35,524
I know my name.
529
00:31:35,845 --> 00:31:36,436
Beg.
530
00:31:47,005 --> 00:31:49,155
- Guirr.
- Karrr.
531
00:31:49,685 --> 00:31:51,164
- Keu.
- Gee.
532
00:31:52,005 --> 00:31:52,835
- Gee.
533
00:31:54,925 --> 00:31:55,755
Cheerful.
534
00:31:58,485 --> 00:32:00,043
Gu... geu... i.
535
00:32:01,645 --> 00:32:02,634
Gue...i...
536
00:32:06,085 --> 00:32:06,915
Kai.
537
00:32:08,525 --> 00:32:12,757
- Kaaa.
What tribe are you from... Guy?
538
00:32:13,045 --> 00:32:14,319
(All)
Wow!
539
00:32:16,165 --> 00:32:18,474
Those who live
at the end of the earth,
540
00:32:18,725 --> 00:32:19,840
..where we fall.
541
00:32:21,085 --> 00:32:23,235
Cries
542
00:32:23,525 --> 00:32:25,481
- - -
543
00:32:25,925 --> 00:32:27,643
I heard about it.
544
00:32:28,645 --> 00:32:31,842
They all fell
even me ! Not me.
545
00:32:32,165 --> 00:32:34,235
Oh good ? Well, goodbye.
546
00:32:34,645 --> 00:32:37,523
Who to serve?
- How's that "goodbye"?
547
00:32:37,845 --> 00:32:39,278
She must
stay with us.
548
00:32:39,565 --> 00:32:41,123
We have too many mouths.
549
00:32:41,445 --> 00:32:43,561
Go on !
They all fell!
550
00:32:44,325 --> 00:32:47,442
You want her
slips in turn?
551
00:32:49,725 --> 00:32:50,714
Well, she stays.
552
00:32:52,245 --> 00:32:53,041
He leaves.
553
00:32:54,885 --> 00:32:55,761
Why me ?
554
00:32:56,365 --> 00:32:57,195
Farewell.
555
00:33:07,685 --> 00:33:08,561
Your boss,
556
00:33:08,845 --> 00:33:10,517
..it's the bald one.
No me.
557
00:33:15,565 --> 00:33:18,125
Symphonic music
558
00:33:18,485 --> 00:33:24,117
- - -
559
00:33:24,405 --> 00:33:27,283
I spent a day
wonderful, whoops!
560
00:33:30,525 --> 00:33:32,959
Since our meeting,
I tell myself that..
561
00:33:33,205 --> 00:33:35,435
..survival is worth
to be survived.
562
00:33:35,685 --> 00:33:38,358
The air is purer,
the gayer birdmouths?
563
00:33:38,605 --> 00:33:39,879
How do you know ?
564
00:33:42,205 --> 00:33:44,196
The goose gossips.
Yup there!
565
00:33:45,085 --> 00:33:48,760
Where were you at?
in your tribe?
566
00:33:49,485 --> 00:33:52,557
We were going to get
to believe in God.
567
00:33:54,165 --> 00:33:57,123
And if not, the achievements?
I already asked.
568
00:33:57,685 --> 00:33:59,437
Rubber band noise
569
00:34:00,005 --> 00:34:02,200
It's still far away ?
He laughs.
570
00:34:02,885 --> 00:34:03,840
No.
571
00:34:04,325 --> 00:34:07,442
There you go, you can
sleep with the dead.
572
00:34:08,165 --> 00:34:10,042
- You have not
much better ?
573
00:34:10,285 --> 00:34:11,240
Well no.
574
00:34:13,645 --> 00:34:14,998
Alright, either...
575
00:34:16,885 --> 00:34:18,682
Good good, good evening.
576
00:34:21,685 --> 00:34:22,834
- Good evening...
577
00:34:24,885 --> 00:34:26,762
Oh yes it's true ! Hold on...
578
00:34:28,245 --> 00:34:31,123
I love you, I can't
not do without you.
579
00:34:31,365 --> 00:34:33,401
Come, let's go
take a shower.
580
00:34:33,645 --> 00:34:36,557
Oh good ?
We're going to wash your hair.
581
00:34:36,925 --> 00:34:38,881
Romantic song
582
00:34:39,245 --> 00:34:57,244
- - -
583
00:34:58,085 --> 00:35:00,235
She laughs.
584
00:35:00,605 --> 00:35:03,073
- - -
585
00:35:03,445 --> 00:35:04,798
You're a fake curly!
586
00:35:05,045 --> 00:35:06,194
Laugh
587
00:35:07,405 --> 00:35:11,444
I'm not the type
to shower the first night.
588
00:35:12,405 --> 00:35:14,441
- It's going to be dark.
- Shut up.
589
00:35:14,805 --> 00:35:15,760
Bye.
590
00:35:17,325 --> 00:35:19,998
- It's going to be all black!
- Shut up.
591
00:35:21,365 --> 00:35:22,923
- It's going to be all black!
592
00:35:28,125 --> 00:35:30,923
In 2 3/4 days,
we'll be at the gourdinerie.
593
00:35:31,965 --> 00:35:35,878
Say, excuse me,
I always forget your first name.
594
00:35:36,165 --> 00:35:37,962
- Rock.
- Rock...
595
00:35:38,805 --> 00:35:41,797
- I'll be back
a little cudgel.
596
00:35:42,325 --> 00:35:44,475
- It must be
cheaper than a big one.
597
00:35:46,605 --> 00:35:48,118
Hello mum,
hi dad.
598
00:35:48,645 --> 00:35:49,839
Hello
my wonder.
599
00:35:54,885 --> 00:35:56,000
Is there no fruit?
600
00:35:57,085 --> 00:35:58,438
Yes, do you want it?
No.
601
00:36:01,365 --> 00:36:03,242
Did you sleep well ?
No.
602
00:36:04,965 --> 00:36:06,239
I dreamed that
I was brown.
603
00:36:06,525 --> 00:36:07,674
My poor Tweety.
604
00:36:08,885 --> 00:36:10,284
I sleep badly
right now.
605
00:36:12,805 --> 00:36:14,284
You want to sleep
with us ?
606
00:36:15,165 --> 00:36:16,359
I have passed the age!
607
00:36:18,005 --> 00:36:21,441
Although... I would sleep
good with you when daddy..
608
00:36:21,765 --> 00:36:22,754
..will be dead.
609
00:36:23,965 --> 00:36:25,557
Pass me the buffalo milk.
610
00:36:26,205 --> 00:36:28,355
There was some left over then I finished it all.
611
00:36:30,285 --> 00:36:31,115
Did you finish it?
612
00:36:33,205 --> 00:36:34,001
Thank you.
613
00:36:34,525 --> 00:36:35,355
Thank you !
614
00:36:39,405 --> 00:36:42,078
I'm like
a stranger in this house.
615
00:36:45,605 --> 00:36:49,200
You have to tell him the truth.
He's not ready.
616
00:36:51,325 --> 00:36:52,360
Hi Blonde.
617
00:36:53,405 --> 00:36:54,554
- Hello Blond.
618
00:36:56,085 --> 00:37:00,075
Hi Blonde.
My name is Peter!
619
00:37:02,805 --> 00:37:05,365
He hums.
620
00:37:06,005 --> 00:37:18,042
- - -
621
00:37:19,645 --> 00:37:22,876
Little cries of the bird
622
00:37:23,245 --> 00:37:25,600
Music theme
623
00:37:25,965 --> 00:37:28,559
- - -
624
00:37:28,925 --> 00:37:31,359
A butterfly?
It's a dried butterfly.
625
00:37:37,565 --> 00:37:39,237
Tingle
626
00:37:42,805 --> 00:37:44,443
Show your hand.
Which ?
627
00:37:44,685 --> 00:37:47,677
Me too,
those fingers have not grown!
628
00:37:47,925 --> 00:37:49,040
Stupid laugh
629
00:37:49,725 --> 00:37:50,840
He imitates him.
630
00:37:51,925 --> 00:37:53,199
Do you like leaves?
Yes.
631
00:37:53,445 --> 00:37:54,434
Like me !
632
00:37:56,885 --> 00:37:58,637
Alright, shall we go?
Its good.
633
00:37:58,965 --> 00:38:00,000
Sigh
634
00:38:02,085 --> 00:38:04,155
Shall I tell you a short poem?
Yes.
635
00:38:05,005 --> 00:38:07,235
"The sky".
-It's pretty.
636
00:38:07,485 --> 00:38:10,158
The beginning, I don't know.
"The" is good.
637
00:38:10,605 --> 00:38:11,640
Oh...
638
00:38:12,005 --> 00:38:14,883
Symphonic music
639
00:38:15,165 --> 00:38:17,360
Are you giving me shampoo?
Yes.
640
00:38:18,845 --> 00:38:21,120
When ?
- Hey!
641
00:38:21,485 --> 00:38:24,045
It's picking, then?
We pick.
642
00:38:24,365 --> 00:38:25,320
Upright !
643
00:38:27,805 --> 00:38:29,636
It was so
you were in bed.
644
00:38:30,005 --> 00:38:32,565
Chirps
645
00:38:32,925 --> 00:38:41,924
- - -
646
00:38:42,205 --> 00:38:44,639
Do you want to give her some shampoo?
Yes.
647
00:38:44,965 --> 00:38:47,957
You're ill,
you've known her for 1 day.
648
00:38:51,565 --> 00:38:53,840
Before committing,
give him children.
649
00:38:54,085 --> 00:38:55,313
Do as you like !
650
00:38:58,805 --> 00:39:01,478
She loves Me,
I am a couple now.
651
00:39:03,005 --> 00:39:05,758
By dint of digging,
I will find something.
652
00:39:09,405 --> 00:39:11,282
Oh, bones!
653
00:39:13,085 --> 00:39:14,598
With skin around.
654
00:39:14,965 --> 00:39:16,080
Thrilling music
655
00:39:16,445 --> 00:39:19,562
- - -
656
00:39:23,165 --> 00:39:25,360
- It's going to be all black!
- Shut up !
657
00:39:25,645 --> 00:39:27,840
It's going to be all black!
- Shut up !
658
00:39:28,285 --> 00:39:29,320
- Shut up !
659
00:39:30,005 --> 00:39:32,803
It will be all black.
- Shut up.
660
00:39:34,405 --> 00:39:36,521
It will be all black.
Shut up.
661
00:39:36,805 --> 00:39:40,844
Bronchitosaurus Roars
662
00:39:41,645 --> 00:39:42,919
It will be all black.
663
00:39:43,165 --> 00:39:44,439
- Shut up !
664
00:39:44,508 --> 00:39:45,836
Distressing music
665
00:39:46,006 --> 00:39:47,438
It will be all black.
666
00:39:47,712 --> 00:39:48,701
- Shut up.
667
00:39:49,548 --> 00:39:51,198
It's going to be all black!
668
00:39:52,308 --> 00:39:53,830
- It's going to be dark.
669
00:39:54,168 --> 00:39:56,369
- - -
670
00:39:56,421 --> 00:39:57,359
It's going to be all black!
671
00:40:00,744 --> 00:40:01,486
It will be all black.
672
00:40:01,669 --> 00:40:04,546
- - -
673
00:40:04,624 --> 00:40:06,408
Oh, oh... hey!
674
00:40:10,721 --> 00:40:15,160
Someone is running past.
Oh !
675
00:40:24,470 --> 00:40:25,345
Oh !
676
00:40:28,514 --> 00:40:30,232
Dung!
It's already pitch black.
677
00:40:34,554 --> 00:40:35,748
Ully
678
00:40:38,714 --> 00:40:39,829
Buzzing
679
00:40:41,954 --> 00:40:43,467
Who wants a lizard-mayo?
680
00:40:44,354 --> 00:40:46,914
Bronchitosaurus Roars
681
00:40:47,194 --> 00:40:50,072
- - -
682
00:40:52,074 --> 00:40:54,224
A pickle mammoth for me.
683
00:40:55,874 --> 00:40:56,465
That one.
684
00:41:01,634 --> 00:41:04,068
Very good your food,
all successful.
685
00:41:05,194 --> 00:41:06,149
Except those grounded.
686
00:41:06,434 --> 00:41:09,471
Crunches
687
00:41:16,314 --> 00:41:19,351
Chewing sounds
688
00:41:21,554 --> 00:41:22,384
Hum!
689
00:41:26,714 --> 00:41:28,830
Music theme
690
00:41:29,234 --> 00:41:30,553
Chuckles
691
00:41:30,914 --> 00:41:32,347
- - -
692
00:41:33,514 --> 00:41:34,913
ExclamationsLaughs
693
00:41:36,880 --> 00:41:38,264
Ah!
694
00:41:39,954 --> 00:41:41,546
Chief ! Chief !
695
00:41:42,794 --> 00:41:45,467
Chief, a second death has been committed!
696
00:41:46,434 --> 00:41:47,344
Oh well, who?
697
00:41:47,634 --> 00:41:48,384
Rock.
698
00:41:48,794 --> 00:41:49,704
Our investigator.
699
00:41:49,994 --> 00:41:50,790
It's me..
700
00:41:51,074 --> 00:41:52,302
..only who found it.
701
00:41:52,594 --> 00:41:54,346
The others haven't seen it.
702
00:41:54,674 --> 00:41:58,303
2 dead, it begins
to be boring, then who will it be?
703
00:41:58,634 --> 00:42:01,148
..it's gonna be you
then you and you.
704
00:42:01,554 --> 00:42:02,509
That's fine.
705
00:42:02,874 --> 00:42:03,465
And after,
706
00:42:03,754 --> 00:42:06,268
..it will be me, and there,
it will be sad.
707
00:42:07,074 --> 00:42:09,463
There are fewer people
only for the babysitter.
708
00:42:09,914 --> 00:42:11,950
people have no
loved the 1st crime,
709
00:42:12,194 --> 00:42:13,946
.. the 2 is wrong
to make a box.
710
00:42:14,194 --> 00:42:15,707
- Go for it,
I already saw.
711
00:42:16,354 --> 00:42:18,743
Healer,
do you know my wife?
712
00:42:18,994 --> 00:42:20,222
Yes.
She's beautiful, huh?
713
00:42:20,474 --> 00:42:22,146
Yes sir.
So ?
714
00:42:24,274 --> 00:42:25,992
Oh ! It's ugly !
715
00:42:26,394 --> 00:42:27,349
Well no.
716
00:42:28,354 --> 00:42:29,309
He growls.
717
00:42:30,034 --> 00:42:31,786
I show you
where was I sitting?
718
00:42:32,034 --> 00:42:33,387
Gna gna gna...
719
00:42:34,394 --> 00:42:35,065
Sigh
720
00:42:35,314 --> 00:42:38,272
Sneezing
It is sewn like the daycare.
721
00:42:38,514 --> 00:42:39,549
- Indeed.
722
00:42:39,794 --> 00:42:41,022
It blows.
723
00:42:41,394 --> 00:42:42,827
Sneezing
Interesting, right?
724
00:42:43,394 --> 00:42:44,429
- No.
- Yes.
725
00:42:44,714 --> 00:42:46,193
- Well no.
- Well if.
726
00:42:46,434 --> 00:42:47,469
Sneezing
727
00:42:48,994 --> 00:42:51,508
Doesn't it remind you
an old crime from the day before yesterday?
728
00:42:51,794 --> 00:42:53,512
Sneezing
- No no.
729
00:42:53,874 --> 00:42:57,583
A stitched nostril,
he is the half-brother of the 1st criminal.
730
00:42:57,834 --> 00:42:59,187
Sneezing
He would have finished...
731
00:42:59,434 --> 00:43:01,186
..without this stupid night watchman!
Eh ?
732
00:43:01,434 --> 00:43:02,867
He doesn't say that to you.
733
00:43:03,754 --> 00:43:06,552
Sneezing
If it's the same criminal...
734
00:43:06,794 --> 00:43:07,544
Shock
735
00:43:08,274 --> 00:43:09,548
Ouch...
736
00:43:10,314 --> 00:43:11,269
To bump...
737
00:43:12,274 --> 00:43:13,343
Wrong...
738
00:43:15,114 --> 00:43:16,149
The horror...
739
00:43:17,754 --> 00:43:18,823
Stop...
740
00:43:20,114 --> 00:43:21,069
Crime...
741
00:43:22,194 --> 00:43:23,343
To sew...
742
00:43:24,554 --> 00:43:25,509
People...
743
00:43:27,354 --> 00:43:31,073
The horror...
744
00:43:31,914 --> 00:43:33,825
(American Accent)
The horror...
745
00:43:34,714 --> 00:43:36,591
Horror has a face.
746
00:43:38,034 --> 00:43:40,184
Sneezing
747
00:43:40,474 --> 00:43:42,465
- - -
He... well, come on!
748
00:43:42,834 --> 00:43:43,789
That's enough.
749
00:43:44,314 --> 00:43:46,908
Sneezing
You two find the criminal.
750
00:43:46,933 --> 00:43:49,591
Stopped !
No, why us?
751
00:43:49,834 --> 00:43:52,029
Right now, I'm too loose.
752
00:43:52,274 --> 00:43:54,230
bald and loose,
it's a lot.
753
00:43:54,474 --> 00:43:56,829
She will judge for a long time
the physique of others?
754
00:43:57,074 --> 00:43:59,542
I'm in charge of the criminal.
He laughs.
755
00:43:59,794 --> 00:44:00,544
Sure.
756
00:44:00,794 --> 00:44:03,467
You find it,
I exempt you from hunting.
757
00:44:03,714 --> 00:44:04,669
No.
758
00:44:05,594 --> 00:44:07,425
I exempt you for life.
759
00:44:10,234 --> 00:44:11,189
No.
760
00:44:12,354 --> 00:44:15,949
For life plus a few days.
That works.
761
00:44:21,434 --> 00:44:25,985
- - -
762
00:44:26,874 --> 00:44:28,592
How? 'Or' What
do we express joy?
763
00:44:30,714 --> 00:44:31,988
Find the criminal.
764
00:44:33,674 --> 00:44:34,424
No...
765
00:44:36,154 --> 00:44:36,984
Quickly.
766
00:44:37,314 --> 00:44:39,430
Moans
Did you think you got away with it?
767
00:44:39,754 --> 00:44:41,267
It's me, I confess!
768
00:44:41,594 --> 00:44:43,027
Why
did you kill them?
769
00:44:43,834 --> 00:44:45,392
Moans
770
00:44:46,354 --> 00:44:47,469
- - -
771
00:44:47,714 --> 00:44:48,669
Answer!
772
00:44:50,354 --> 00:44:51,548
That's good.
773
00:44:51,914 --> 00:44:53,666
do this
when you stop it.
774
00:44:53,914 --> 00:44:55,791
For the...
It's good, it's fine!
775
00:44:56,954 --> 00:44:58,023
No... watch out!
776
00:44:58,354 --> 00:44:59,389
We show
no finger.
777
00:44:59,674 --> 00:45:01,266
Tell your thing
to shut up.
778
00:45:01,514 --> 00:45:03,584
I spent
a wonderful day.
779
00:45:03,834 --> 00:45:06,507
thank you for
all your advice.
780
00:45:06,834 --> 00:45:07,505
You're welcome.
781
00:45:08,514 --> 00:45:11,074
Funk music
782
00:45:11,434 --> 00:45:25,792
- - -
783
00:45:26,074 --> 00:45:27,189
The dog growls.
784
00:45:28,274 --> 00:45:31,391
He hits the dog thatbarks and serves as a bell.
785
00:45:31,994 --> 00:45:33,143
- Here, here...
786
00:45:35,354 --> 00:45:36,104
Yes ?
787
00:45:36,354 --> 00:45:38,504
We would like to see
your dominant male.
788
00:45:38,754 --> 00:45:39,789
He is down there.
789
00:45:40,314 --> 00:45:42,270
Funk music
790
00:45:42,634 --> 00:45:46,912
- - -
791
00:45:47,274 --> 00:45:49,868
We can ask you
some questions ?
792
00:45:50,434 --> 00:45:53,346
I'm listening to you.
How did that happen ?
793
00:45:54,274 --> 00:45:55,832
As per usual,
I was saying :
794
00:45:56,074 --> 00:45:57,905
"It's going to be all black."
Shut up.
795
00:45:58,594 --> 00:46:02,030
And the investigator didn't answer me.
"Shut up."
796
00:46:02,354 --> 00:46:06,142
I went to see, when
I arrived in the cave,
797
00:46:07,314 --> 00:46:08,542
..he was already...
798
00:46:14,274 --> 00:46:16,603
Dead !
You have to say "dead".
799
00:46:16,674 --> 00:46:18,824
It does not mean anything
"he was already...".
800
00:46:19,834 --> 00:46:20,789
Dead.
801
00:46:20,826 --> 00:46:22,183
Sigh
802
00:46:23,874 --> 00:46:24,863
Nothing else ?
803
00:46:24,984 --> 00:46:26,531
I saw a man run away.
804
00:46:26,555 --> 00:46:28,113
Thrilling music
805
00:46:28,114 --> 00:46:30,025
How was he?
Back.
806
00:46:31,314 --> 00:46:34,192
We arrest all those
who were back yesterday.
807
00:46:34,514 --> 00:46:37,233
We step back,
all facing the wall.
808
00:46:37,714 --> 00:46:38,669
Go on !
809
00:46:41,114 --> 00:46:43,753
You have to think
to give me shampoo.
810
00:46:43,994 --> 00:46:47,623
It's all over,
I'll take care of you, oh yes!
811
00:46:49,594 --> 00:46:52,313
You'll see
potential suspects...
812
00:46:52,554 --> 00:46:55,512
Here, I am a witness.
It's going to be all black!
813
00:46:55,794 --> 00:46:57,989
Not now !
Not now !
814
00:46:58,234 --> 00:47:02,227
But if the criminal recognizes me?
We thought of everything.
815
00:47:02,834 --> 00:47:05,473
You will be behind
this one-way stone.
816
00:47:05,994 --> 00:47:08,349
Thrilling music
817
00:47:08,714 --> 00:47:12,389
- - -
818
00:47:12,674 --> 00:47:13,663
Who put me this guy..
819
00:47:13,954 --> 00:47:15,023
..front ?
Me ?
820
00:47:15,674 --> 00:47:17,153
Get out, you're innocent.
821
00:47:21,194 --> 00:47:23,469
Do you know my wife?
- Yes sir.
822
00:47:24,314 --> 00:47:25,064
Beautiful, huh?
823
00:47:25,354 --> 00:47:26,469
(All)
Yes sir.
824
00:47:27,794 --> 00:47:30,024
So you
recognize?
825
00:47:31,114 --> 00:47:32,069
Oh there...
826
00:47:32,434 --> 00:47:33,389
Sigh
827
00:47:33,714 --> 00:47:35,864
all the rocks
look alike.
828
00:47:36,194 --> 00:47:37,309
We remove the stone?
829
00:47:37,554 --> 00:47:39,510
I don't want that
the culprit sees me.
830
00:47:39,794 --> 00:47:40,988
If we put you...
831
00:47:41,274 --> 00:47:43,071
..a false beard?
It doesn't suit me.
832
00:47:43,354 --> 00:47:44,184
We take it away.
833
00:47:47,114 --> 00:47:48,991
Don't scratch the earth,
my heart.
834
00:47:52,514 --> 00:47:54,311
- So ?
- Nothing, they're all...
835
00:47:54,594 --> 00:47:55,583
..back.
836
00:47:56,434 --> 00:47:58,390
- It will be
harder than expected.
837
00:47:58,634 --> 00:47:59,783
Thank you goodbye.
838
00:48:02,554 --> 00:48:05,546
Don't leave without telling us.
Sure.
839
00:48:06,834 --> 00:48:09,667
If you require
whatever it is..
840
00:48:09,914 --> 00:48:12,587
..or for a drink,
go to my cave.
841
00:48:12,834 --> 00:48:15,302
We won't.
Yes, no time.
842
00:48:15,754 --> 00:48:16,789
Not the envy.
843
00:48:19,074 --> 00:48:20,223
She moans.
844
00:48:20,594 --> 00:48:23,666
Oh... my flea!
845
00:48:26,794 --> 00:48:28,466
- This woman frightens me!
846
00:48:28,994 --> 00:48:31,872
I visit it from time to time.
He laughs.
847
00:48:34,166 --> 00:48:37,683
Music theme
848
00:48:38,034 --> 00:48:39,945
Do you know what I'm thinking?
No.
849
00:48:40,314 --> 00:48:41,827
We were walking
on 4 legs,
850
00:48:42,074 --> 00:48:43,632
..now it's on 2,
851
00:48:43,994 --> 00:48:46,792
..soon it will be
maybe on 0!
852
00:48:47,314 --> 00:48:48,269
- Yeah...
853
00:48:49,674 --> 00:48:52,234
Hey...that one?
854
00:48:53,034 --> 00:48:54,706
Hmm... this one is good.
855
00:48:59,434 --> 00:49:00,469
Not bad !
Oh yes...
856
00:49:02,514 --> 00:49:04,425
Really well.
857
00:49:05,994 --> 00:49:06,870
The same in beige?
858
00:49:07,154 --> 00:49:09,031
- Do we have it in beige?
- No.
859
00:49:09,274 --> 00:49:11,264
Hello.
860
00:49:11,594 --> 00:49:13,391
A seamstress
took a cudgel..
861
00:49:13,674 --> 00:49:14,424
..recently ?
No.
862
00:49:14,714 --> 00:49:16,067
Oh?
Thank you.
863
00:49:16,754 --> 00:49:18,824
You're welcome.
Are we going back together?
864
00:49:20,394 --> 00:49:21,349
- That one...
865
00:49:21,594 --> 00:49:22,663
Cludgeon
866
00:49:23,194 --> 00:49:24,832
Chirps
867
00:49:25,114 --> 00:49:28,868
We recognize the warden
at night to his torch.
868
00:49:29,114 --> 00:49:31,628
Now
that we do something,
869
00:49:31,874 --> 00:49:33,990
..we have to have a sign.
870
00:49:34,234 --> 00:49:36,065
You're right.
A torch !
871
00:49:36,434 --> 00:49:37,184
Well no.
872
00:49:39,314 --> 00:49:40,667
Western music
873
00:49:41,034 --> 00:49:42,786
- - -
874
00:49:43,154 --> 00:49:43,825
That !
875
00:49:54,914 --> 00:49:56,825
I do not know anymore...
Oh yes, sorry.
876
00:49:57,074 --> 00:49:58,427
Let's make a point.
877
00:49:58,874 --> 00:50:02,150
So far, what do we know?
We know how to make fire.
878
00:50:02,394 --> 00:50:05,033
Yeah.
We know how to shape the first tools.
879
00:50:05,354 --> 00:50:07,072
That's also true, yes.
Oh !
880
00:50:11,594 --> 00:50:13,903
Ouch! But shit!
881
00:50:14,274 --> 00:50:15,673
It's okay, she's having fun.
882
00:50:16,914 --> 00:50:18,188
Okay, on to the crime...
883
00:50:19,474 --> 00:50:21,271
The victim was gutted.
884
00:50:22,354 --> 00:50:23,343
Very well...
885
00:50:24,434 --> 00:50:26,345
Why
take his guts out?
886
00:50:26,594 --> 00:50:28,630
To make
guitar strings.
887
00:50:28,874 --> 00:50:30,102
- We are
all on edge...
888
00:50:30,434 --> 00:50:31,947
No, it's interesting.
889
00:50:32,194 --> 00:50:33,786
guitar strings
and so ?
890
00:50:34,234 --> 00:50:36,350
A guitarist did it.
No.
891
00:50:36,674 --> 00:50:39,746
The victims are stitched up,
she's a seamstress.
892
00:50:40,114 --> 00:50:42,264
She's a guitarist
seamstress.
893
00:50:43,714 --> 00:50:46,592
Attractive ! I had you
misjudged, Guy.
894
00:50:46,914 --> 00:50:50,953
How strong are you!
You haven't seen me pee standing up.
895
00:50:52,914 --> 00:50:55,747
find me
this seamstress guitarist.
896
00:50:59,954 --> 00:51:03,913
I was kidding, where are we going to find
a seamstress guitarist?
897
00:51:04,714 --> 00:51:06,306
At school
of sewing guitar.
898
00:51:08,594 --> 00:51:10,869
Rubber band noises
899
00:51:11,314 --> 00:51:14,545
No, the F-sharp hem,
we take back.
900
00:51:14,914 --> 00:51:15,949
C major.
901
00:51:16,194 --> 00:51:17,912
Embroidery ! F sharp.
902
00:51:19,834 --> 00:51:21,153
Cross stitch...
903
00:51:21,714 --> 00:51:22,942
She stays there.
904
00:51:23,314 --> 00:51:25,908
Guitar, sewing, guitar...
905
00:51:26,194 --> 00:51:27,752
It can
to be dangerous.
906
00:51:28,594 --> 00:51:31,711
If I don't come back
I leave the children to you.
907
00:51:31,954 --> 00:51:34,946
We don't have any.
It will give you free time.
908
00:51:38,034 --> 00:51:41,071
- Cross stitch.
We triple quaver.
909
00:51:42,474 --> 00:51:44,749
The needle well in tone.
910
00:51:46,754 --> 00:51:47,709
Hello.
911
00:51:49,514 --> 00:51:51,232
Ouch!
We investigate...
912
00:51:51,914 --> 00:51:55,224
on double jeopardy
which claimed more than one victim.
913
00:51:55,474 --> 00:51:57,351
Act like
we weren't there.
914
00:51:58,194 --> 00:52:01,630
guitar-sew,
it should be natural.
915
00:52:01,874 --> 00:52:03,387
Finally, we are a little there.
916
00:52:03,674 --> 00:52:05,232
Come on, let's start again.
917
00:52:05,474 --> 00:52:06,623
C major embroidery.
918
00:52:06,914 --> 00:52:08,586
Soft music - organ
919
00:52:08,874 --> 00:52:10,193
F sharp, cross stitch.
920
00:52:10,474 --> 00:52:11,702
- - -
Cross.
921
00:52:11,994 --> 00:52:12,949
Sharp.
922
00:52:13,714 --> 00:52:14,669
Look at this one.
923
00:52:14,914 --> 00:52:15,869
Which ?
924
00:52:16,274 --> 00:52:17,229
The middle one.
925
00:52:17,514 --> 00:52:19,630
- - -
- Yes, well?
926
00:52:19,914 --> 00:52:21,393
I don't trust her.
927
00:52:21,674 --> 00:52:22,629
Why ?
928
00:52:23,994 --> 00:52:25,029
I don't know.
929
00:52:25,874 --> 00:52:27,148
An intuition.
930
00:52:28,034 --> 00:52:29,228
Instinct.
931
00:52:29,474 --> 00:52:31,112
- Guitar.
932
00:52:31,394 --> 00:52:35,228
Sewing. Guitar.
Sewing. It's not..
933
00:52:35,514 --> 00:52:36,549
..complicated !
934
00:52:37,554 --> 00:52:38,953
Ha ha ha!
Yes !
935
00:52:39,194 --> 00:52:42,152
imagine your hemline
who farts in the middle of a concert.
936
00:52:42,394 --> 00:52:44,430
To sneer,
there is a crowd !
937
00:52:44,714 --> 00:52:46,113
Sure, it's her.
938
00:52:46,714 --> 00:52:47,669
Now !
939
00:52:47,954 --> 00:52:50,422
Fast music
940
00:52:50,714 --> 00:52:51,863
Go ahead, grab it.
941
00:52:52,114 --> 00:52:53,945
Come on, the panty fair!
942
00:52:54,234 --> 00:53:13,143
- - -
943
00:53:13,394 --> 00:53:14,190
Ouch!
944
00:53:19,314 --> 00:53:22,784
You have to put the branches
above, not below.
945
00:53:23,394 --> 00:53:27,546
- - -
946
00:53:27,794 --> 00:53:28,749
- It's going to be dark.
947
00:53:29,034 --> 00:53:30,706
Shut up.
Shut up.
948
00:53:30,954 --> 00:53:31,750
Shut up.
949
00:53:31,994 --> 00:53:33,188
How are you
be all black.
950
00:53:33,434 --> 00:53:35,425
(All)
Shut up.
951
00:53:37,754 --> 00:53:38,823
Good evening.
Good evening.
952
00:53:57,234 --> 00:53:58,872
Hi, how are you ?
Me yeah.
953
00:53:59,714 --> 00:54:01,989
I was there.
954
00:54:02,234 --> 00:54:03,747
Me,
I was no longer there.
955
00:54:03,994 --> 00:54:05,712
Thank you, I waited...
956
00:54:05,954 --> 00:54:24,866
- - -
957
00:54:25,114 --> 00:54:26,342
Pass him the pliers.
958
00:54:26,634 --> 00:54:27,589
Smokehouse!
959
00:54:29,914 --> 00:54:32,269
Chief, as
preventer, do I satisfy you?
960
00:54:32,514 --> 00:54:36,584
Many.
961
00:54:36,874 --> 00:54:39,946
You prefer
let me remain a warning..
962
00:54:40,194 --> 00:54:41,752
..or
I become a witness?
963
00:54:41,994 --> 00:54:42,904
Many.
964
00:54:43,154 --> 00:54:44,223
She barks.
965
00:54:45,834 --> 00:54:48,473
You are going to tell us
Why did you do that ?
966
00:54:49,754 --> 00:54:50,709
Your turn.
967
00:54:50,954 --> 00:54:52,945
Later,
you see that I work.
968
00:54:58,674 --> 00:54:59,629
Coffee ?
969
00:54:59,874 --> 00:55:02,069
I will take
a nut.
970
00:55:02,314 --> 00:55:04,270
Soft music
971
00:55:04,514 --> 00:55:11,465
- - -
972
00:55:11,714 --> 00:55:14,182
I'm happy
let it be over.
973
00:55:14,434 --> 00:55:16,629
Not finished
for everyone.
974
00:55:16,874 --> 00:55:18,102
- - -
975
00:55:18,354 --> 00:55:20,151
In the beginning,
I didn't love you.
976
00:55:20,394 --> 00:55:21,986
And more
time passes...
977
00:55:22,234 --> 00:55:24,190
and less
I can kill you.
978
00:55:24,434 --> 00:55:27,346
Funny, what
you say, it's not funny.
979
00:55:27,594 --> 00:55:35,591
- - -
980
00:55:36,529 --> 00:55:41,333
Peter gestures silently
981
00:55:46,674 --> 00:55:47,629
Rock ?
982
00:55:49,754 --> 00:55:51,551
put words
with gestures.
983
00:55:51,794 --> 00:55:54,228
It's not okay
be too confused?
984
00:55:54,474 --> 00:55:55,429
Try.
985
00:55:55,674 --> 00:55:56,629
HM hm.
986
00:55:57,834 --> 00:56:00,553
Trout
go up the creek..
987
00:56:00,794 --> 00:56:02,227
..step by step !
988
00:56:02,754 --> 00:56:03,709
Rock ?
989
00:56:06,114 --> 00:56:07,103
It's better.
990
00:56:07,354 --> 00:56:10,471
Try words that have
a relation to the subject.
991
00:56:10,714 --> 00:56:11,942
Oh, well... pfft!
992
00:56:12,594 --> 00:56:13,549
Me yeah.
993
00:56:14,434 --> 00:56:17,506
Why do you have
killed both women.
994
00:56:17,754 --> 00:56:19,233
..including a man?
995
00:56:19,874 --> 00:56:21,307
Good.
Ouch!
996
00:56:21,554 --> 00:56:22,748
Well, did you feel it?
997
00:56:22,994 --> 00:56:24,393
Yes I have
felt good.
998
00:56:24,634 --> 00:56:26,784
See you later,
I felt good.
999
00:56:27,034 --> 00:56:28,831
Well worked.
That's it...
1000
00:56:29,074 --> 00:56:30,189
Go rest.
1001
00:56:33,714 --> 00:56:34,464
You !
1002
00:56:34,754 --> 00:56:35,982
As long as you don't speak
1003
00:56:36,274 --> 00:56:37,104
..you stay there!
1004
00:56:37,994 --> 00:56:41,145
It's confirmed,
it's not a plant that kills?
1005
00:56:42,514 --> 00:56:44,027
You keep it in sight.
1006
00:56:44,274 --> 00:56:46,230
Distressing music
1007
00:56:46,474 --> 00:56:53,186
- - -
1008
00:56:53,434 --> 00:56:56,153
You will have
the same breath tomorrow?
1009
00:56:56,554 --> 00:56:58,829
Investigation
is finished.
1010
00:56:59,074 --> 00:57:01,508
Cries of joy
1011
00:57:01,754 --> 00:57:03,870
To celebrate that,
I propose..
1012
00:57:04,114 --> 00:57:06,184
..that we
were going to celebrate.
1013
00:57:06,434 --> 00:57:07,503
- - -
1014
00:57:07,794 --> 00:57:10,149
All to the Hippopotamus!
1015
00:57:10,394 --> 00:57:13,724
- - -
1016
00:57:15,648 --> 00:57:20,090
Let's go!
Cries of joy
1017
00:57:24,528 --> 00:57:28,176
well then...
Cries of joy
1018
00:57:29,410 --> 00:57:30,455
I'm going then...!
1019
00:57:30,479 --> 00:57:35,680
Cries of joy
1020
00:57:35,874 --> 00:57:38,434
Brouhaha
1021
00:57:38,674 --> 00:57:40,630
If we get together...
1022
00:57:40,874 --> 00:57:41,829
Ding ding
1023
00:57:42,074 --> 00:57:44,793
Please thank you.
1024
00:57:45,034 --> 00:57:47,673
We are here
to celebrate..
1025
00:57:47,914 --> 00:57:51,111
..the end of this painful
and short survey.
1026
00:57:51,354 --> 00:57:55,347
Thank the one without
which would never have existed.
1027
00:57:55,594 --> 00:57:57,232
Pierre, the murderer!
1028
00:57:57,474 --> 00:57:59,430
Applause
1029
00:57:59,674 --> 00:58:02,905
- - -
1030
00:58:03,154 --> 00:58:04,633
Thanks, but that's not me.
1031
00:58:04,914 --> 00:58:06,347
Sighs of disappointment
1032
00:58:06,594 --> 00:58:07,549
At any rate,
1033
00:58:07,834 --> 00:58:09,984
..thank you for your welcome.
1034
00:58:10,234 --> 00:58:13,306
I find you
both very nice.
1035
00:58:13,554 --> 00:58:15,784
With a plus for the pretty boy.
1036
00:58:16,754 --> 00:58:17,982
Thanks thanks.
1037
00:58:18,274 --> 00:58:19,673
Come on, have a good eat.
1038
00:58:19,994 --> 00:58:23,191
Soft music
1039
00:58:23,474 --> 00:58:34,703
- - -
1040
00:58:34,954 --> 00:58:38,947
- Peter, I was a witness
about your last crime.
1041
00:58:39,594 --> 00:58:41,266
What is a good witness?
1042
00:58:41,514 --> 00:58:44,074
Three things:
look, see, see.
1043
00:58:45,034 --> 00:58:46,865
Yeah !
Now..
1044
00:58:47,154 --> 00:58:49,110
..that I am looking at you,
I see you, I see you,
1045
00:58:49,354 --> 00:58:51,629
..you don't have
the same physique front and back.
1046
00:58:52,514 --> 00:58:53,469
- Good evening.
1047
00:58:54,554 --> 00:58:56,112
Oh,
the healer!
1048
00:58:56,354 --> 00:58:58,151
We forgot to invite him.
1049
00:58:58,394 --> 00:58:59,873
Join us.
1050
00:59:00,114 --> 00:59:02,469
Consider that
I said that 2 hours ago.
1051
00:59:03,394 --> 00:59:04,952
What is that
what are you celebrating?
1052
00:59:05,234 --> 00:59:06,383
It is not correct.
1053
00:59:06,634 --> 00:59:08,192
"What are you doing ?"
1054
00:59:09,314 --> 00:59:10,463
- We got the culprit.
1055
00:59:10,754 --> 00:59:12,790
I didn't introduce her to you.
1056
00:59:14,954 --> 00:59:16,023
You will pay, bitch!
1057
00:59:16,314 --> 00:59:17,713
I'm the one inviting.
1058
00:59:17,994 --> 00:59:19,188
Distressing music
1059
00:59:19,474 --> 00:59:21,544
- - -
1060
00:59:21,794 --> 00:59:22,749
- Oh dear !
1061
00:59:23,034 --> 00:59:24,308
Is he always like this?
1062
00:59:24,554 --> 00:59:26,784
Before he was
not always like that.
1063
00:59:27,034 --> 00:59:29,104
what it is
dead, his thing?
1064
00:59:29,354 --> 00:59:30,753
We never knew.
1065
00:59:30,994 --> 00:59:32,825
preventer
by night, witness.
1066
00:59:33,074 --> 00:59:34,507
If I had to choose...
1067
00:59:47,634 --> 00:59:48,589
Ah!
1068
00:59:48,834 --> 00:59:50,790
He's laughing.
1069
00:59:51,034 --> 00:59:54,106
- - -
1070
00:59:54,754 --> 00:59:56,426
And the surroundings...
1071
00:59:56,674 --> 00:59:58,949
My daughter who is
my best friend,
1072
00:59:59,194 --> 01:00:01,424
..she helps me a lot.
1073
01:00:01,674 --> 01:00:04,472
Oh yes.
You're a glutton, huh?
1074
01:00:04,714 --> 01:00:07,069
Leader,
does he suspect anything?
1075
01:00:07,314 --> 01:00:08,269
No.
1076
01:00:10,794 --> 01:00:12,352
Boss, boss?
Yes ?
1077
01:00:13,114 --> 01:00:15,230
I can
sleep at home?
1078
01:00:16,954 --> 01:00:18,865
Why
sleep at my place?
1079
01:00:19,114 --> 01:00:20,433
Bah,
I feel sleepy.
1080
01:00:20,674 --> 01:00:21,629
Oh...
1081
01:00:21,874 --> 01:00:23,944
The problem,
it's that...
1082
01:00:25,874 --> 01:00:28,149
I only have one diaper.
It will be fine.
1083
01:00:28,394 --> 01:00:30,783
I will sleep between
your wife and you.
1084
01:00:31,034 --> 01:00:34,106
If I don't mind,
it's okay with me.
1085
01:00:42,874 --> 01:00:45,149
Guy... What hand?
1086
01:00:45,434 --> 01:00:46,947
Wait, I'm checking.
1087
01:00:48,554 --> 01:00:49,509
you have a bone...
1088
01:00:49,794 --> 01:00:50,783
..chicken, there.
1089
01:00:51,074 --> 01:00:51,870
There, behind.
1090
01:00:52,154 --> 01:00:53,030
No.
1091
01:00:53,514 --> 01:00:55,744
It's for
twist your hair.
1092
01:00:56,034 --> 01:00:57,752
No I think not.
1093
01:00:58,034 --> 01:00:59,945
Oh... the shame!
1094
01:01:00,234 --> 01:01:01,872
He twists his hair.
1095
01:01:02,154 --> 01:01:03,951
It's not a real curl.
1096
01:01:04,234 --> 01:01:05,633
Laughs
1097
01:01:05,914 --> 01:01:13,787
- - -
1098
01:01:14,034 --> 01:01:14,989
- Hey, Tuft!
1099
01:01:15,994 --> 01:01:16,983
Bêêê!
1100
01:01:17,314 --> 01:01:23,753
- - -
1101
01:01:24,034 --> 01:01:25,183
Hey, Tuft!
1102
01:01:25,474 --> 01:01:39,263
- - -
1103
01:01:44,034 --> 01:01:45,387
You Dirty Hair!
1104
01:01:49,554 --> 01:01:50,225
Yes !
1105
01:01:50,514 --> 01:01:52,345
Exactly, Dirty Hair!
1106
01:01:54,634 --> 01:01:56,989
That's a corner of your mouth, huh?
1107
01:01:58,354 --> 01:02:01,710
I knew that
your hair smelled of petoule.
1108
01:02:02,674 --> 01:02:04,585
But I said nothing.
1109
01:02:04,874 --> 01:02:07,183
I thought that
you were different.
1110
01:02:07,474 --> 01:02:09,305
Under your dirty hair,
1111
01:02:09,594 --> 01:02:11,391
..you deserved
to be clean.
1112
01:02:11,674 --> 01:02:13,630
You're like your whole tribe.
1113
01:02:18,114 --> 01:02:18,785
Dirty! Dirty!
1114
01:02:23,434 --> 01:02:26,028
Melancholic music
1115
01:02:26,554 --> 01:02:27,509
Hold on !
1116
01:02:27,754 --> 01:02:35,752
- - -
1117
01:02:36,034 --> 01:02:38,548
Guy is a Dirty Hair.
I was sure of it.
1118
01:02:39,314 --> 01:02:41,191
Why
you didn't say it?
1119
01:02:41,434 --> 01:02:44,551
I was sure of it
when you said it.
1120
01:02:44,834 --> 01:02:45,949
Little cries
1121
01:02:46,234 --> 01:02:47,667
Chief, a call for you.
1122
01:02:47,954 --> 01:03:06,750
- - -
1123
01:03:06,994 --> 01:03:08,473
Yes ? Who is it ?
1124
01:03:08,714 --> 01:03:11,182
- I am the murderer!
1125
01:03:11,434 --> 01:03:13,902
Peter, save
the conversation.
1126
01:03:14,154 --> 01:03:17,226
I'm the real one
criminal, not her!
1127
01:03:17,474 --> 01:03:20,386
I'm free
do you need me anymore?
1128
01:03:20,634 --> 01:03:23,068
It was I alone who killed!
1129
01:03:23,354 --> 01:03:25,914
To locate it,
make him talk.
1130
01:03:26,154 --> 01:03:28,065
For or against
abortion?
1131
01:03:28,594 --> 01:03:30,027
Yeah, and you ?
1132
01:03:30,714 --> 01:03:32,033
Difficult
as a question.
1133
01:03:32,314 --> 01:03:35,863
Say
if the woman is pregnant,
1134
01:03:36,114 --> 01:03:37,547
..i am for.
Salvation.
1135
01:03:37,834 --> 01:03:40,428
If she does
is not, it is useless.
1136
01:03:40,674 --> 01:03:41,868
At last,
I think.
1137
01:03:43,154 --> 01:03:45,224
Only...
Sorry to cut you off.
1138
01:03:45,514 --> 01:03:46,503
You're welcome.
1139
01:03:46,754 --> 01:03:49,188
Know that I will kill tomorrow.
1140
01:03:49,474 --> 01:03:50,384
Pass it to me!
1141
01:03:51,474 --> 01:03:52,873
Who are you going to kill?
1142
01:03:53,114 --> 01:03:54,911
It's a surprise !
1143
01:03:55,154 --> 01:03:56,746
Where will you do this?
1144
01:03:56,994 --> 01:03:59,508
You take me
a little off guard.
1145
01:03:59,754 --> 01:04:01,346
Let's say from where I'm calling.
1146
01:04:01,634 --> 01:04:03,864
No it's
always he who decides.
1147
01:04:04,154 --> 01:04:05,348
It's up to him to move.
1148
01:04:05,594 --> 01:04:06,868
We are full.
1149
01:04:07,114 --> 01:04:09,912
It is always
we who move.
1150
01:04:10,154 --> 01:04:12,429
All are whispering.
1151
01:04:12,674 --> 01:04:15,188
Gibberish
1152
01:04:15,434 --> 01:04:17,106
What ?
I know what I say.
1153
01:04:17,354 --> 01:04:19,231
I'm going to talk to him.
Oh, I'm good !
1154
01:04:19,474 --> 01:04:22,034
Its good !
I will tell him.
1155
01:04:22,274 --> 01:04:23,229
So ?
1156
01:04:23,474 --> 01:04:25,544
Agreed,
where you want.
1157
01:04:26,154 --> 01:04:28,031
You know
not say no.
1158
01:04:28,274 --> 01:04:29,593
One last thing.
1159
01:04:29,834 --> 01:04:32,348
I will throw my victim into the water.
1160
01:04:33,594 --> 01:04:38,229
Hello ?
1161
01:04:38,474 --> 01:04:41,989
Croaks
1162
01:04:42,274 --> 01:04:43,229
Someone is burping.
1163
01:04:43,514 --> 01:04:44,469
Sorry.
1164
01:04:47,594 --> 01:04:49,391
Did you record?
Hmm.
1165
01:04:50,714 --> 01:04:52,113
We listen again.
1166
01:04:52,354 --> 01:04:55,073
Know that
I will kill tomorrow!
1167
01:04:55,314 --> 01:04:56,463
Go higher.
1168
01:04:56,714 --> 01:04:59,023
I visit it often.
No.
1169
01:04:59,954 --> 01:05:01,706
I am the murderer.
1170
01:05:01,954 --> 01:05:02,909
Here we are.
Iron.
1171
01:05:04,154 --> 01:05:06,110
I am the murderer!
Blup!
1172
01:05:10,514 --> 01:05:12,266
Iron slowly.
1173
01:05:13,474 --> 01:05:15,271
It's me...
1174
01:05:15,514 --> 01:05:16,230
Coââ!
1175
01:05:16,474 --> 01:05:18,544
the murderer...!
1176
01:05:18,794 --> 01:05:19,704
Blup!
Listen.
1177
01:05:19,994 --> 01:05:22,554
You hear ?
It's me... well...
1178
01:05:22,794 --> 01:05:25,069
Blup!
Water sounds!
1179
01:05:25,314 --> 01:05:27,066
At the water !
That's why !
1180
01:05:27,314 --> 01:05:28,224
Coââ!
1181
01:05:28,474 --> 01:05:29,463
Croaks!
1182
01:05:29,714 --> 01:05:31,227
Toadmouths!
Where is it?
1183
01:05:31,474 --> 01:05:32,953
In the swamps!
Blup!
1184
01:05:34,234 --> 01:05:36,429
Tomorrow, hideout
in the swamps.
1185
01:05:36,674 --> 01:05:37,390
Not too soon.
1186
01:05:38,074 --> 01:05:39,109
You two there.
1187
01:05:39,754 --> 01:05:41,346
If you want to be a witness...
1188
01:05:41,594 --> 01:05:44,267
Witnesses,
is it you now?
1189
01:05:44,514 --> 01:05:45,549
Me, it's good!
1190
01:05:45,834 --> 01:05:47,313
I'm out of it!
1191
01:05:47,554 --> 01:05:48,748
Well done ! Good !
1192
01:05:49,394 --> 01:05:50,349
It me...
1193
01:05:53,474 --> 01:05:55,112
You take people.
1194
01:05:55,354 --> 01:05:57,822
You throw them away
like old people...
1195
01:05:58,114 --> 01:05:59,342
sheets !
1196
01:06:00,034 --> 01:06:02,229
We don't treat people like that!
1197
01:06:02,474 --> 01:06:03,463
We are a tribe!
1198
01:06:03,754 --> 01:06:06,552
You are a tribe!
You are a tribe!
1199
01:06:06,794 --> 01:06:07,988
You are a tribe!
1200
01:06:09,354 --> 01:06:10,867
I am a tribe!
1201
01:06:12,154 --> 01:06:14,873
One last thing.
You take,
1202
01:06:15,154 --> 01:06:16,473
..you don't take!
1203
01:06:16,714 --> 01:06:18,352
It will be all black.
1204
01:06:18,634 --> 01:06:22,024
Must take
camouflage outfits.
1205
01:06:22,314 --> 01:06:25,386
Distressing music
1206
01:06:25,674 --> 01:06:45,949
- - -
1207
01:06:46,194 --> 01:06:47,468
It whistles.
1208
01:06:48,314 --> 01:06:49,269
- Coaa!
1209
01:06:49,514 --> 01:06:50,503
Oh no !
1210
01:06:50,754 --> 01:06:51,709
Coââ!
1211
01:06:53,234 --> 01:06:54,713
What is it?
1212
01:06:54,954 --> 01:06:56,751
What is that ?
A frog.
1213
01:06:56,994 --> 01:06:58,109
It does not exist..
1214
01:06:58,354 --> 01:07:00,106
..a frogmouth
1m80!
1215
01:07:00,354 --> 01:07:01,946
It's because
I am standing.
1216
01:07:02,194 --> 01:07:03,149
Looked.
1217
01:07:03,394 --> 01:07:06,422
Coââ!
Oh... !
1218
01:07:06,674 --> 01:07:08,153
- Hey, ho!
1219
01:07:08,594 --> 01:07:09,913
Less strong.
1220
01:07:10,154 --> 01:07:12,543
- - -
1221
01:07:12,794 --> 01:07:13,749
Good !
1222
01:07:14,914 --> 01:07:15,869
What ?
1223
01:07:16,114 --> 01:07:18,628
I am not a chick.
I'm the boss.
1224
01:07:18,874 --> 01:07:20,193
My wife...
Yes sir.
1225
01:07:20,434 --> 01:07:21,708
She is not there.
Yes sir.
1226
01:07:21,954 --> 01:07:23,467
Why ?
Too dangerous.
1227
01:07:23,714 --> 01:07:25,386
The children keep it.
1228
01:07:25,634 --> 01:07:26,589
Good !
1229
01:07:27,314 --> 01:07:30,750
There's a 9 out of 10 chance
Let the felon come that way.
1230
01:07:30,994 --> 01:07:34,547
9 out of 10
let him come over there.
1231
01:07:34,794 --> 01:07:39,231
That's a 27 out of 30 chance
let him come... over there.
1232
01:07:39,474 --> 01:07:41,510
So we are well placed.
1233
01:07:42,874 --> 01:07:43,863
- Coaa!
1234
01:07:44,874 --> 01:07:46,068
- Stop it, you're heavy.
1235
01:07:51,354 --> 01:07:52,787
You're not in the swamps?
1236
01:07:53,034 --> 01:07:54,308
- No no no.
1237
01:07:54,554 --> 01:07:56,988
The chief wanted me there.
1238
01:07:57,234 --> 01:07:59,145
But I didn't feel it.
1239
01:07:59,674 --> 01:08:01,790
Can not
to witness everything.
1240
01:08:02,034 --> 01:08:03,911
You must be
still disappointed.
1241
01:08:07,274 --> 01:08:09,504
It's not going to be all black, there?
1242
01:08:10,514 --> 01:08:12,903
Me, I would be
disappointed instead.
1243
01:08:13,834 --> 01:08:15,062
He's crying.
1244
01:08:15,354 --> 01:08:17,310
Croaks
1245
01:08:17,554 --> 01:08:24,665
- - -
1246
01:08:24,914 --> 01:08:27,633
Unfortunate that
your wife is not here...
1247
01:08:27,874 --> 01:08:28,829
Hush!
1248
01:08:29,074 --> 01:08:31,030
Leaves rustling
1249
01:08:31,274 --> 01:08:41,422
- - -
1250
01:08:41,714 --> 01:08:43,193
What the hell is there..
1251
01:08:43,474 --> 01:08:44,429
.. the filthy?
1252
01:08:47,074 --> 01:08:48,109
You treated it...
1253
01:08:48,394 --> 01:08:49,383
..of Dirty Dirty?
1254
01:08:51,674 --> 01:08:52,629
Ouch!
1255
01:08:52,914 --> 01:08:54,711
Person
Don't Call My Daughter Dirty Dirty!
1256
01:09:00,474 --> 01:09:02,668
Person
don't call my daughter Dirty Dirty.
1257
01:09:03,034 --> 01:09:04,513
Are you proud of yourself?
1258
01:09:04,794 --> 01:09:06,193
It is not correct..
1259
01:09:06,474 --> 01:09:07,509
..to treat people.
1260
01:09:07,794 --> 01:09:10,467
Well done,
racial superiority!
1261
01:09:11,714 --> 01:09:14,911
good example for
the youth, the Evolved!
1262
01:09:15,154 --> 01:09:16,587
You have to be right.
1263
01:09:16,874 --> 01:09:18,148
You shut your mouth!
1264
01:09:18,914 --> 01:09:21,712
Our dirty hair
house lice!
1265
01:09:22,354 --> 01:09:26,188
You feel strong
with your tips shining.
1266
01:09:27,514 --> 01:09:28,583
It disgusts me.
1267
01:09:30,114 --> 01:09:31,069
You know what ?
1268
01:09:32,834 --> 01:09:34,665
your shampoo,
I want more.
1269
01:09:34,914 --> 01:09:38,145
I return
scratch my head high!
1270
01:09:40,434 --> 01:09:42,072
Croaks
1271
01:09:42,354 --> 01:09:43,867
- - -
1272
01:09:44,594 --> 01:09:45,549
Bye.
1273
01:09:45,794 --> 01:09:54,668
- - -
1274
01:09:58,994 --> 01:10:01,189
What the hell is the criminal doing?
1275
01:10:01,834 --> 01:10:04,064
Frankly,
it is not correct.
1276
01:10:15,154 --> 01:10:16,223
What's wrong ?
1277
01:10:17,034 --> 01:10:18,990
I wander aimlessly.
1278
01:10:19,834 --> 01:10:21,187
Is it because of Guy?
1279
01:10:23,754 --> 01:10:26,143
I couldn't beat her.
1280
01:10:26,394 --> 01:10:27,349
I say.
1281
01:10:28,474 --> 01:10:32,752
A time, I caressed
the hope of adopting it.
1282
01:10:34,034 --> 01:10:36,548
Adoption, pfft,
I'm not for.
1283
01:10:38,194 --> 01:10:40,724
You are misplaced
to be against.
1284
01:10:41,103 --> 01:10:42,732
Why
you say this ?
1285
01:10:43,139 --> 01:10:44,100
Eh ?
1286
01:10:44,787 --> 01:10:45,700
Why
you say this ?
1287
01:10:46,024 --> 01:10:48,254
Croaks
1288
01:10:48,504 --> 01:10:49,459
Crack
1289
01:10:52,024 --> 01:10:54,254
The ! The ! The !
1290
01:10:54,404 --> 01:10:55,917
The ! The !
Fast music
1291
01:10:56,204 --> 01:10:59,162
- - -
1292
01:10:59,318 --> 01:11:00,353
The !
1293
01:11:00,598 --> 01:11:03,192
- - -
1294
01:11:03,438 --> 01:11:04,188
The !
1295
01:11:04,478 --> 01:11:06,673
- - -
1296
01:11:06,958 --> 01:11:10,030
Children's music
1297
01:11:10,278 --> 01:11:11,233
Hey !
1298
01:11:11,998 --> 01:11:14,307
Fast music
1299
01:11:15,565 --> 01:11:41,884
- - -
1300
01:11:42,165 --> 01:11:44,121
Psychedelic music
1301
01:11:44,365 --> 01:12:40,077
- - -
1302
01:12:40,239 --> 01:12:41,194
- Hello.
1303
01:12:42,161 --> 01:12:44,834
Free credit is only valid
only on items marked with a red dot.
1304
01:12:45,121 --> 01:12:47,589
But if this model
interests you, I'm here.
1305
01:12:47,661 --> 01:12:50,255
Excellent choice ! French made.
Solid!
1306
01:12:50,541 --> 01:12:52,930
We don't do better.
Very economical.
1307
01:12:53,221 --> 01:12:55,451
It's an A
in economics, so good.
1308
01:12:55,741 --> 01:12:57,015
Ha ha!
Consumption...
1309
01:12:57,261 --> 01:12:59,297
Oh, that's it.
It's 0.95.
1310
01:12:59,581 --> 01:13:01,219
Very effective in washing.
1311
01:13:01,501 --> 01:13:04,061
Temperature
is displayed digitally.
1312
01:13:04,341 --> 01:13:06,400
Anti wrinkle,
delayed departure.
1313
01:13:06,588 --> 01:13:08,329
Digital display !
1314
01:13:08,900 --> 01:13:09,660
And so, opening...
1315
01:13:09,948 --> 01:13:10,970
..on top.
1316
01:13:11,056 --> 01:13:12,569
Free delivery.
1317
01:13:12,856 --> 01:13:14,255
Are you from the area?
1318
01:13:14,536 --> 01:13:15,412
You are..
1319
01:13:15,696 --> 01:13:16,811
..on holiday ?
1320
01:13:18,295 --> 01:13:21,341
How are you ?
How are you ?
1321
01:13:22,015 --> 01:13:25,052
The leader screams.
1322
01:13:25,335 --> 01:13:26,688
- - -
1323
01:13:26,935 --> 01:13:28,288
How are you, boss?
1324
01:13:29,230 --> 01:13:31,144
I do
silly dreams!
1325
01:13:31,355 --> 01:13:32,770
Do you take it?
1326
01:13:33,055 --> 01:13:34,582
- - -
1327
01:13:34,841 --> 01:13:36,069
How are you, boss?
1328
01:13:37,241 --> 01:13:39,960
The criminal called.
He doesn't come anymore.
1329
01:13:40,201 --> 01:13:41,839
What ? How so ?
1330
01:13:42,081 --> 01:13:44,720
He came out late.
He will kill another day.
1331
01:13:44,961 --> 01:13:46,633
He sucks,
that's it ?
1332
01:13:46,881 --> 01:13:48,678
No, but I'm dreaming there!
1333
01:13:49,561 --> 01:13:51,119
I dream ?
No.
1334
01:13:51,361 --> 01:13:53,397
No !
I disagree.
1335
01:13:53,641 --> 01:13:54,994
If he sucks,
1336
01:13:55,241 --> 01:13:57,436
..tomorrow is fine
be something else!
1337
01:13:57,681 --> 01:13:59,672
After tomorrow,
it will be...
1338
01:13:59,921 --> 01:14:01,721
Something else.
For example.
1339
01:14:01,721 --> 01:14:03,136
Then it will be...
1340
01:14:03,161 --> 01:14:05,176
Something else.
Not so far.
1341
01:14:05,201 --> 01:14:07,176
No, I don't agree!
1342
01:14:07,201 --> 01:14:09,536
U.S. too,
we can be stupid!
1343
01:14:09,561 --> 01:14:12,135
Besides,
we suck!
1344
01:14:12,201 --> 01:14:14,056
Everybody go to bed!
1345
01:14:14,081 --> 01:14:15,666
It's the beginning
of after-m'.
1346
01:14:15,744 --> 01:14:16,854
I do not care.
Good night !
1347
01:14:18,518 --> 01:14:19,473
- You sleep ?
1348
01:14:19,565 --> 01:14:20,740
- I can't. And you ?
1349
01:14:20,765 --> 01:14:21,720
- Neither do I.
1350
01:14:22,165 --> 01:14:24,197
- We're not going to sleep all day and all night...
1351
01:14:24,362 --> 01:14:26,352
- Hush, the boss
wants us to be suckers!
1352
01:14:26,947 --> 01:14:28,903
♪ We're not afraid of the night ♪
1353
01:14:29,044 --> 01:14:29,840
♪ No, no ♪
1354
01:14:30,016 --> 01:14:32,291
♪ No, we haven't ♪
♪ fear of the night ♪
1355
01:14:32,633 --> 01:14:33,414
♪ No, no ♪
1356
01:14:33,563 --> 01:14:38,153
♪ We haven't ♪
♪ fear of the night ♪
1357
01:14:38,643 --> 01:14:40,395
A rooster crows.
1358
01:14:43,206 --> 01:14:44,925
Serious chord
1359
01:14:46,800 --> 01:14:48,470
Medium tuning
1360
01:14:50,275 --> 01:14:51,264
Acute chord
1361
01:14:53,457 --> 01:14:55,049
I'm going to tidy up the forest.
1362
01:14:55,502 --> 01:14:58,221
Splash music
1363
01:14:59,377 --> 01:15:03,690
- - -
1364
01:15:03,919 --> 01:15:04,874
That...
1365
01:15:08,296 --> 01:15:09,775
it was like that.
1366
01:15:10,336 --> 01:15:12,088
- - -
1367
01:15:12,456 --> 01:15:14,333
You screwed up everything.
1368
01:15:15,174 --> 01:15:21,346
- - -
1369
01:15:22,404 --> 01:15:23,370
Hey !
1370
01:15:23,936 --> 01:15:26,191
Hey, what is it
what you did ?
1371
01:15:26,216 --> 01:15:28,005
You made
windy, huh?
1372
01:15:28,626 --> 01:15:31,584
- - -
1373
01:15:31,626 --> 01:15:34,379
Children's laughter
1374
01:15:34,822 --> 01:15:36,175
- Hello, Papoumamouth.
1375
01:15:38,782 --> 01:15:40,797
Go away !
We don't play with the big guys.
1376
01:15:40,822 --> 01:15:42,574
- - -
1377
01:15:43,022 --> 01:15:44,978
Melancholic music
1378
01:15:46,053 --> 01:15:52,637
- - -
1379
01:15:54,006 --> 01:15:55,620
You know, little...
1380
01:15:56,207 --> 01:15:58,118
your suffering,
I know her.
1381
01:15:59,105 --> 01:16:00,697
But do not worry.
1382
01:16:00,825 --> 01:16:02,304
your difference,
it is your strength.
1383
01:16:02,705 --> 01:16:04,343
Get out, dirty blond!
1384
01:16:04,865 --> 01:16:05,820
Big bacon!
1385
01:16:07,065 --> 01:16:09,021
He's whining.
1386
01:16:10,095 --> 01:16:15,001
- - -
1387
01:16:15,665 --> 01:16:17,576
It imitates a car.
1388
01:16:18,862 --> 01:16:28,370
- - -
- - -
1389
01:16:29,019 --> 01:16:30,008
- - -
- Youyouth.
1390
01:16:40,697 --> 01:16:43,291
- - -
Oh, if I catch you...
1391
01:16:42,017 --> 01:16:53,293
- - -
- - -
1392
01:16:53,318 --> 01:16:54,273
Excuse me.
1393
01:16:54,365 --> 01:16:57,277
Slow down, I'm going to vomit.
- Get your head out!
1394
01:16:57,645 --> 01:17:00,637
- - -
- - -
1395
01:16:58,605 --> 01:16:59,276
- - -
1396
01:17:01,953 --> 01:17:03,463
Slow down, it's dangerous.
1397
01:17:03,477 --> 01:17:05,229
It's okay, I know the way!
1398
01:17:05,891 --> 01:17:07,093
Warning !
1399
01:17:07,453 --> 01:17:08,671
- - -
- - -
1400
01:17:08,905 --> 01:17:10,539
Cry of the dog
1401
01:17:11,062 --> 01:17:12,202
What was that ?
1402
01:17:12,437 --> 01:17:13,665
I will see.
1403
01:17:21,158 --> 01:17:21,884
Dung!
1404
01:17:21,946 --> 01:17:23,077
The yorkmouth..
1405
01:17:23,102 --> 01:17:23,938
..of the healer.
1406
01:17:24,438 --> 01:17:25,898
Engine noise
1407
01:17:26,508 --> 01:17:30,727
- - -
1408
01:17:32,482 --> 01:17:33,437
Course !
1409
01:17:35,642 --> 01:17:37,017
Melancholic music
1410
01:17:37,267 --> 01:17:38,416
- Youyouth?
1411
01:17:47,587 --> 01:17:51,787
- - -
Little cries
1412
01:17:52,482 --> 01:17:56,737
- - -
1413
01:17:56,762 --> 01:17:58,486
Fierce Growl
1414
01:18:01,216 --> 01:18:06,021
- - -
1415
01:18:06,882 --> 01:18:07,958
Chief !
1416
01:18:08,082 --> 01:18:09,357
The healer?
1417
01:18:10,372 --> 01:18:13,097
The next victim,
it's your wife and me.
1418
01:18:13,122 --> 01:18:14,442
At last,
one of us.
1419
01:18:15,094 --> 01:18:17,733
That day my wife
was at my sister's.
1420
01:18:19,174 --> 01:18:21,847
It surprised me,
I have no sister.
1421
01:18:22,512 --> 01:18:23,724
Chief ?
Hmm?
1422
01:18:24,004 --> 01:18:26,040
I can you
speak in private?
1423
01:18:26,832 --> 01:18:29,949
Here... It's quite embarrassing.
1424
01:18:33,475 --> 01:18:34,430
Chief.
1425
01:18:35,340 --> 01:18:37,490
Your wife and me
we have an affair.
1426
01:18:37,700 --> 01:18:39,292
Especially your wife.
1427
01:18:39,832 --> 01:18:41,777
Oh my God !
1428
01:18:43,277 --> 01:18:45,548
How could you
deceived my vigilance?
1429
01:18:46,712 --> 01:18:55,946
Oh my God ! Oh my God !
- another little one?
...Oh my God !
1430
01:18:58,592 --> 01:19:01,231
I also have
a confidence to make to you.
1431
01:19:00,912 --> 01:19:02,504
Don't take it the wrong way.
1432
01:19:04,442 --> 01:19:06,478
I also fucked my wife.
1433
01:19:06,856 --> 01:19:08,050
Oh my God !
1434
01:19:09,067 --> 01:19:11,137
You fucked my wife.
I fucked my wife.
1435
01:19:11,137 --> 01:19:12,331
We are quits.
1436
01:19:15,800 --> 01:19:18,394
If one wants to
keep fucking her,
1437
01:19:17,680 --> 01:19:19,318
.. you have to put it on
safe.
1438
01:19:18,960 --> 01:19:19,949
Ah!
1439
01:19:22,800 --> 01:19:26,349
Fast music
1440
01:19:26,783 --> 01:19:37,535
- - -
1441
01:19:37,560 --> 01:19:39,059
- Chief, none
seamstress did not buy..
1442
01:19:39,160 --> 01:19:41,121
..of clubs.
I say.
1443
01:19:41,819 --> 01:19:42,615
Ah yes !
1444
01:19:42,640 --> 01:19:44,175
It happened
so many things.
1445
01:19:44,200 --> 01:19:45,978
You don't know
that we've lost the digger.
1446
01:19:46,979 --> 01:19:47,934
Oh ?
But yes.
1447
01:19:48,182 --> 01:19:51,094
We thought it was
the seamstress guitarist.
1448
01:19:51,232 --> 01:19:52,602
We got confused.
1449
01:19:52,880 --> 01:19:54,711
We're going to the Hippopotamus...
1450
01:19:54,872 --> 01:19:57,732
The healer is perhaps
killing your wife.
1451
01:19:57,824 --> 01:19:59,020
He will wait!
1452
01:19:59,451 --> 01:20:01,489
They have been 6 days
walking for nothing!
1453
01:20:02,263 --> 01:20:03,378
7 days.
1454
01:20:03,777 --> 01:20:06,005
you are not
passed through the pass?
1455
01:20:06,926 --> 01:20:07,881
- On the way there, yes.
1456
01:20:07,996 --> 01:20:09,433
Then we went...
1457
01:20:09,552 --> 01:20:11,110
Must go.
Yes, The Blonde.
1458
01:20:11,583 --> 01:20:13,699
Stop
to call me Le Blond.
1459
01:20:13,343 --> 01:20:15,520
My name is Peter!
1460
01:20:15,712 --> 01:20:17,111
B-L-O-N-D!
1461
01:20:21,107 --> 01:20:40,435
- - -
1462
01:20:40,460 --> 01:20:41,415
Ouch!
1463
01:20:43,343 --> 01:21:30,088
- - -
1464
01:21:30,177 --> 01:21:31,769
- In your hole,
1465
01:21:31,796 --> 01:21:34,712
..who are you going to kill?
Ants ?
1466
01:21:34,737 --> 01:21:35,965
Sarcastic laughs
1467
01:21:36,573 --> 01:21:39,292
- - -
1468
01:21:39,093 --> 01:21:40,412
Of the earth ?
1469
01:21:41,867 --> 01:21:43,266
Not terrible, that.
1470
01:21:44,453 --> 01:21:45,788
- Oh, the healer who kills.
1471
01:21:45,813 --> 01:21:46,928
I do not believe it.
1472
01:21:48,453 --> 01:21:50,808
(All)
Neither do I.
1473
01:21:50,693 --> 01:21:52,649
I start
coming back, me.
1474
01:21:52,853 --> 01:21:54,764
Aren't you mad?
1475
01:21:54,773 --> 01:21:56,445
What is that
what did we screw up?
1476
01:21:57,853 --> 01:22:00,651
The hole,
the guy... We've got everything.
1477
01:22:00,173 --> 01:22:01,526
You will never have me!
1478
01:22:02,333 --> 01:22:03,607
Yes it is !
1479
01:22:04,573 --> 01:22:05,528
No.
1480
01:22:07,533 --> 01:22:09,524
Try to catch me!
1481
01:22:09,613 --> 01:22:11,444
Yes, I run fast!
1482
01:22:12,013 --> 01:22:14,163
You will never have me!
Let's go ?
1483
01:22:13,893 --> 01:22:15,531
- Yes, come on.
1484
01:22:16,373 --> 01:22:17,647
Let's go!
1485
01:22:18,773 --> 01:22:20,365
- Watch out, branch.
Shock
1486
01:22:19,973 --> 01:22:21,209
- How are you ?
1487
01:22:21,973 --> 01:22:23,691
I've already been there.
1488
01:22:23,933 --> 01:22:25,605
Upbeat music
1489
01:22:36,533 --> 01:22:44,068
- - -
1490
01:22:44,929 --> 01:22:45,884
Thank you.
1491
01:22:46,333 --> 01:22:48,289
It's the least
things.
1492
01:22:48,853 --> 01:22:51,128
Thanks to
to you that she is there.
1493
01:22:51,373 --> 01:22:53,091
Don't go behind!
1494
01:22:57,413 --> 01:23:13,355
- - -
1495
01:23:14,081 --> 01:23:15,196
No, hey!
1496
01:23:16,081 --> 01:23:17,480
Ho, ho! Guy!
1497
01:23:21,255 --> 01:23:31,648
- - -
1498
01:23:32,300 --> 01:23:33,549
Guy!
1499
01:23:34,269 --> 01:23:35,497
I love you !
1500
01:23:37,987 --> 01:23:38,942
Dad ?
1501
01:23:40,326 --> 01:23:41,645
He is not beautiful.
1502
01:23:42,567 --> 01:23:43,522
And your mother,
1503
01:23:43,547 --> 01:23:45,185
..when I met her,
1504
01:23:46,365 --> 01:23:47,878
..she wasn't...
1505
01:23:48,885 --> 01:23:50,398
Then we get used to it.
1506
01:23:53,076 --> 01:23:56,397
Then we see it more.
1507
01:23:58,265 --> 01:23:59,720
Anyway,
my dear,
1508
01:23:59,745 --> 01:24:01,499
..we die alone.
1509
01:24:01,825 --> 01:24:03,622
Soft music
1510
01:24:03,905 --> 01:24:05,497
- - -
1511
01:24:05,305 --> 01:24:06,454
Huh, mom?
1512
01:24:10,048 --> 01:24:20,215
- - -
1513
01:24:21,046 --> 01:24:22,081
Well...
1514
01:24:28,663 --> 01:24:34,073
- - -
1515
01:24:35,620 --> 01:24:41,745
- - -
1516
01:24:51,925 --> 01:24:56,121
Rhythms
1517
01:24:56,337 --> 01:24:58,337
Children's laughter
1518
01:24:58,362 --> 01:25:01,354
- - -
1519
01:25:01,408 --> 01:25:03,404
Celebration music
1520
01:25:03,428 --> 01:25:04,685
-... in water ?
1521
01:25:04,939 --> 01:25:18,445
- - -
1522
01:25:32,200 --> 01:25:39,544
- - -
1523
01:25:47,705 --> 01:25:49,763
A lovely guy!
He has such a big heart.
1524
01:25:50,009 --> 01:25:50,942
How? 'Or' What ?
1525
01:25:51,028 --> 01:25:53,933
...I say I'm a guy
adorable... a heart that big.
1526
01:25:54,061 --> 01:26:06,015
- - -
1527
01:26:25,385 --> 01:26:27,057
(All)
They are blond!
1528
01:26:27,946 --> 01:26:43,684
- - -
1529
01:27:06,746 --> 01:27:07,781
Dad ?
1530
01:27:09,416 --> 01:27:10,371
Yes.
1531
01:27:11,505 --> 01:27:14,160
- - -
1532
01:27:14,185 --> 01:27:15,360
He found his dad.
1533
01:27:16,197 --> 01:27:17,384
You see ?
1534
01:27:23,074 --> 01:27:26,452
- - -
1535
01:27:26,695 --> 01:27:27,650
Mom ?
1536
01:27:27,917 --> 01:27:28,872
Yes.
1537
01:27:30,415 --> 01:27:36,294
- - -
1538
01:27:36,319 --> 01:27:38,389
I could
not know you..
1539
01:27:38,414 --> 01:27:40,291
..because
you are my sister.
1540
01:27:53,445 --> 01:27:59,477
- - -
1541
01:28:00,227 --> 01:28:02,227
Mom..
1542
01:28:05,744 --> 01:28:10,338
She recognizes him, see?
1543
01:28:12,877 --> 01:28:14,610
We have so much to say.
1544
01:28:16,437 --> 01:28:23,582
- - -
1545
01:28:24,501 --> 01:28:26,614
Don't go behind!
1546
01:28:28,661 --> 01:28:31,120
don't pass
behind we tell you.
1547
01:28:31,160 --> 01:28:32,339
It's not true !
1548
01:28:32,387 --> 01:28:34,598
And the amazing thing...
1549
01:28:34,776 --> 01:28:37,416
I find
the same stone!
1550
01:28:37,416 --> 01:28:38,979
Why
I tell you all this?
1551
01:28:43,127 --> 01:28:49,985
Ouch! Ouch!
Ouch!
1552
01:28:51,602 --> 01:28:53,736
Effort
1553
01:28:59,007 --> 01:29:04,316
He hums.Crack
1554
01:29:06,438 --> 01:29:08,693
Oh oh !
1555
01:29:11,533 --> 01:29:13,620
Growl
1556
01:29:15,526 --> 01:29:18,970
♪ "Life as it comes" ♪
1557
01:29:19,432 --> 01:29:22,307
- - -
1558
01:29:23,238 --> 01:29:25,550
I prefer hell to heaven
1559
01:29:25,798 --> 01:29:27,925
Die standingrather than living seated
1560
01:29:27,998 --> 01:29:30,308
Providence called meI didn't understand
1561
01:29:30,438 --> 01:29:32,560
I haven't changedI'm still here
1562
01:29:32,798 --> 01:29:34,625
It's good sometimesIt's freaking me out
1563
01:29:35,038 --> 01:29:36,929
It takes me coldLike a straight to the liver
1564
01:29:37,678 --> 01:29:39,214
I'm going through shitI shit in pain
1565
01:29:39,758 --> 01:29:41,793
It's the feverfor hours
1566
01:29:42,398 --> 01:29:44,332
To live,you have to give your life
1567
01:29:44,598 --> 01:29:46,394
To live,we have to stand up too
1568
01:29:46,438 --> 01:29:48,943
No sacrifice is altruistic
1569
01:29:49,078 --> 01:29:50,753
You know,I took some blows
1570
01:29:51,438 --> 01:29:54,849
So I learned to livelife as it comes
1571
01:29:55,438 --> 01:29:57,132
I can't pleaseto everyone
1572
01:29:57,398 --> 01:29:59,969
I live my life as it comes
1573
01:30:00,118 --> 01:30:01,740
I took some hits
1574
01:30:02,158 --> 01:30:04,300
So I learned to takelife as it comes
1575
01:30:05,078 --> 01:30:06,094
I can'tplease everyone
1576
01:30:06,798 --> 01:30:08,929
♪ I live my life as it comes ♪
1577
01:30:09,398 --> 01:30:11,232
Life has a magicwhich holds us
1578
01:30:11,384 --> 01:30:14,250
To survive, you need allies
1579
01:30:14,398 --> 01:30:16,518
I want to screamKnow the world
1580
01:30:16,998 --> 01:30:18,553
I have a different idea of the world
1581
01:30:19,278 --> 01:30:21,644
OK, we're off
1582
01:30:21,678 --> 01:30:22,910
Are you in?
1583
01:30:23,118 --> 01:30:25,734
Going in all weathersWithout halftime
1584
01:30:26,038 --> 01:30:28,044
I have the powerDon't live part-time
1585
01:30:28,248 --> 01:30:30,053
I took some hits
1586
01:30:30,078 --> 01:30:32,118
So I learned to livelife as it comes
1587
01:30:32,918 --> 01:30:34,215
I can't pleaseto everyone
1588
01:30:34,718 --> 01:30:37,038
♪ I live my life as it comes ♪
1589
01:30:37,278 --> 01:30:38,833
I took some hits
1590
01:30:39,318 --> 01:30:41,136
So I learned to takelife as it comes
1591
01:30:41,958 --> 01:30:43,691
I can'tplease everyone
1592
01:30:43,878 --> 01:30:46,262
♪ I live my life as it comes ♪
1593
01:30:46,558 --> 01:30:48,817
"Dong Dong"
1594
01:30:48,872 --> 01:30:55,824
- - -
1595
01:30:55,848 --> 01:30:57,848
1596
01:32:09,958 --> 01:32:13,955
- It's going to be dark.
1597
01:32:12,078 --> 01:32:15,312
- Shut up !
1598
01:32:14,038 --> 01:32:18,269
- It's going to be all black!
1599
01:32:16,278 --> 01:32:20,434
"Yeah Yeah Yeah"
1600
01:32:18,478 --> 01:33:44,531
- - -
1601
01:33:44,718 --> 01:33:54,387
Subtitles :
CEDRA PRODUCTIONS
1602
01:33:54,958 --> 01:33:56,918
It's not okay
be all black?
1603
01:33:57,358 --> 01:34:00,781
I dunno.
You will have to invent something.
1604
01:34:00,838 --> 01:34:02,817
Where is he
the night watchman?
1605
01:34:03,318 --> 01:34:04,618
He takes refuge
in art.
1606
01:34:05,398 --> 01:34:08,972
He is not well
proportionate, your horsemouth.
1607
01:34:09,878 --> 01:34:11,258
Oh, but it's okay!
1608
01:34:11,598 --> 01:34:13,059
It's a draft!
1609
01:34:13,998 --> 01:34:18,178
Do you think the colors
will stand the test of time?
1610
01:34:20,598 --> 01:34:24,332
Oh, damn it!
Bouse, here!
1611
01:34:25,198 --> 01:34:25,914
Take !
1612
01:34:26,305 --> 01:35:26,871
Support us and become a VIP member to disable all ads on www.OpenSubtitles.org
100549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.