Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,644 --> 00:00:08,344
(Episode 27)
2
00:00:22,554 --> 00:00:24,023
After years of strenuous efforts...
3
00:00:24,024 --> 00:00:26,308
and many moments of fear,
4
00:00:27,193 --> 00:00:29,132
she changed my life.
5
00:00:30,864 --> 00:00:32,465
When Jae Hee returned,
6
00:00:32,763 --> 00:00:34,262
my dark life...
7
00:00:34,263 --> 00:00:36,956
was lit up by a ray of sunlight
once again.
8
00:01:07,103 --> 00:01:09,143
We had the same dream,
9
00:01:09,834 --> 00:01:11,914
so I was no longer alone.
10
00:01:13,174 --> 00:01:14,327
However...
11
00:02:01,623 --> 00:02:04,683
In the reality of relationships,
it didn't matter...
12
00:02:04,993 --> 00:02:06,932
who fell in love first.
13
00:02:13,064 --> 00:02:15,991
I loved her before anyone
and I missed her desperately,
14
00:02:17,273 --> 00:02:20,200
but the one with absolute power
chose someone else.
15
00:02:21,303 --> 00:02:25,352
My love lost all power.
16
00:02:31,914 --> 00:02:34,433
She was
like a glimmering summer sunlight.
17
00:02:34,654 --> 00:02:35,948
Someone like me...
18
00:02:37,453 --> 00:02:39,432
felt shabby compared to her.
19
00:02:40,494 --> 00:02:42,259
I didn't have the courage...
20
00:02:44,793 --> 00:02:46,333
to show up in front of her.
21
00:02:49,374 --> 00:02:51,107
Back then, you were worried...
22
00:02:51,173 --> 00:02:53,795
about the same thing
I'm worried about now.
23
00:02:55,344 --> 00:02:57,415
Anxious and afraid,
24
00:02:57,944 --> 00:03:00,259
you curled yourself up.
25
00:03:04,853 --> 00:03:06,251
I was foolish, wasn't I?
26
00:03:22,103 --> 00:03:23,563
I'm Min Jae Hee.
27
00:03:27,573 --> 00:03:28,726
I'm really...
28
00:03:30,043 --> 00:03:31,298
Min Jae Hee.
29
00:03:59,374 --> 00:04:00,699
It isn't an act?
30
00:04:03,173 --> 00:04:04,601
Are you really Min Jae Hee?
31
00:04:06,344 --> 00:04:07,506
Actually...
32
00:04:18,523 --> 00:04:19,748
What's wrong with you?
33
00:04:32,304 --> 00:04:33,496
Jae Hee!
34
00:04:34,174 --> 00:04:35,571
Min Jae Hee!
35
00:04:39,384 --> 00:04:40,567
Ye Rin.
36
00:04:41,583 --> 00:04:42,777
Min Ye Rin!
37
00:04:45,054 --> 00:04:46,308
Ye Rin!
38
00:05:13,413 --> 00:05:14,638
Ye Rin!
39
00:05:16,453 --> 00:05:17,738
Min Ye Rin!
40
00:05:20,453 --> 00:05:21,850
Min Ye Rin!
41
00:05:44,374 --> 00:05:46,117
Where did she disappear to?
42
00:05:53,953 --> 00:05:55,923
- Where are you?
- Here.
43
00:05:56,093 --> 00:05:57,348
"Here"?
44
00:06:06,064 --> 00:06:07,358
Did you come home by yourself?
45
00:06:08,033 --> 00:06:09,911
Do you know how long
I searched for you?
46
00:06:10,174 --> 00:06:11,295
Well...
47
00:06:12,234 --> 00:06:15,262
I think I got too immersed
in your story about your first love.
48
00:06:16,374 --> 00:06:19,851
I overacted, so I felt embarrassed.
49
00:06:20,384 --> 00:06:21,567
What?
50
00:06:22,044 --> 00:06:24,604
You overacted?
51
00:06:26,184 --> 00:06:28,020
What did you mean when you said
you're really Min Jae Hee?
52
00:06:29,124 --> 00:06:30,245
I said that because...
53
00:06:30,593 --> 00:06:33,552
I promised you I'd act like
I'm Min Jae Hee until today.
54
00:06:40,903 --> 00:06:42,188
I'm sorry.
55
00:06:43,304 --> 00:06:46,160
I should've kept my manners
like an intellectual.
56
00:06:46,804 --> 00:06:48,640
I attacked you with a kiss again.
57
00:06:49,273 --> 00:06:50,497
That's...
58
00:06:52,374 --> 00:06:53,771
not something...
59
00:06:55,944 --> 00:06:57,106
you should feel sorry about.
60
00:07:05,924 --> 00:07:08,820
I wanted to confess everything
to him.
61
00:07:11,134 --> 00:07:12,766
I'm a nobody,
62
00:07:13,364 --> 00:07:16,669
but the young boy watched me
with a heartrending crush.
63
00:07:17,773 --> 00:07:20,049
I almost confessed everything.
64
00:07:21,744 --> 00:07:22,936
But,
65
00:07:24,444 --> 00:07:26,177
I couldn't do it.
66
00:07:31,283 --> 00:07:34,516
Do you still feel ill?
67
00:07:39,994 --> 00:07:41,218
Should we...
68
00:07:42,294 --> 00:07:44,933
try tracking Constellations
of Miracles Accessories?
69
00:07:44,934 --> 00:07:47,820
But that package didn't say
who the sender was.
70
00:07:48,663 --> 00:07:50,438
I only know it was sent
through Paradise Delivery Service.
71
00:07:51,333 --> 00:07:52,598
Did you say
"Paradise Delivery Service"?
72
00:07:53,104 --> 00:07:56,373
The truck that took CEO Seo
to the camping site...
73
00:07:56,374 --> 00:07:57,613
was also from
Paradise Delivery Service.
74
00:07:57,614 --> 00:07:58,796
That's right.
75
00:07:59,213 --> 00:08:02,815
That delivery man didn't look
like an ordinary person.
76
00:08:04,614 --> 00:08:07,581
I feel like he knows the secret
behind the perfume.
77
00:08:08,554 --> 00:08:12,164
I feel like he's a clue
to this incident.
78
00:08:12,494 --> 00:08:16,293
I'll use all the networks
of Mr. Seo,
79
00:08:16,294 --> 00:08:19,568
so let's look
for Paradise Delivery Service.
80
00:08:34,314 --> 00:08:35,435
Oh my gosh.
81
00:08:35,484 --> 00:08:39,383
Our designer Seo E Do
looks great as always.
82
00:08:39,384 --> 00:08:42,515
Where did you get your good looks?
83
00:08:43,923 --> 00:08:44,943
Stop!
84
00:08:45,094 --> 00:08:47,369
What? Do you need more clothes?
85
00:08:55,533 --> 00:08:56,625
What's this?
86
00:09:03,043 --> 00:09:05,115
Min Suk came to me the other day...
87
00:09:05,173 --> 00:09:07,530
and said there was something
supernatural in your home...
88
00:09:07,714 --> 00:09:09,483
and that he was
too scared to go there.
89
00:09:09,484 --> 00:09:10,613
I looked into it,
90
00:09:10,614 --> 00:09:13,422
and it's because your place
is filled with evil spirits.
91
00:09:13,423 --> 00:09:14,443
What?
92
00:09:14,884 --> 00:09:16,628
I went to the best shaman...
93
00:09:16,954 --> 00:09:18,994
and got these myself.
94
00:09:19,663 --> 00:09:22,275
Put them all over
in every corner of your home.
95
00:09:22,563 --> 00:09:23,920
As for this,
96
00:09:24,494 --> 00:09:26,371
make sure to keep it on you
at all times.
97
00:09:26,763 --> 00:09:28,641
Apparently,
you keep hallucinating...
98
00:09:28,663 --> 00:09:30,438
because you're being haunted.
99
00:09:31,234 --> 00:09:33,672
You and your son's mental states...
100
00:09:33,673 --> 00:09:36,835
are so supernatural,
that I can't keep up.
101
00:09:36,913 --> 00:09:38,373
What is this stupidity?
102
00:09:42,143 --> 00:09:43,613
I'm looking...
103
00:09:44,584 --> 00:09:46,012
for an excuse.
104
00:09:47,724 --> 00:09:49,866
I'm creating an excuse...
105
00:09:51,494 --> 00:09:53,534
to talk to you like this.
106
00:11:14,244 --> 00:11:16,864
The mission for the consolation
match is "hero".
107
00:11:17,474 --> 00:11:20,182
We'll post photos
from today's shoot online,
108
00:11:20,183 --> 00:11:21,542
and the two models...
109
00:11:21,543 --> 00:11:24,113
who receive the most online votes...
110
00:11:24,114 --> 00:11:26,297
will proceed to the final mission.
111
00:11:38,634 --> 00:11:41,633
I told you to express a strong,
alluring woman.
112
00:11:41,634 --> 00:11:42,863
What are you doing?
113
00:11:42,864 --> 00:11:43,873
Straighten your shoulders.
114
00:11:43,874 --> 00:11:45,772
Is the machine gun too heavy?
115
00:11:45,773 --> 00:11:47,711
Express it with your eyes.
116
00:12:04,893 --> 00:12:05,913
What now?
117
00:12:06,254 --> 00:12:09,354
Why are you staring at me like that?
118
00:12:11,464 --> 00:12:14,799
Well... My makeup looks good today.
119
00:12:23,004 --> 00:12:24,574
I'm not shameless.
120
00:12:25,074 --> 00:12:26,920
I'm not asking you to be a good son.
121
00:12:27,043 --> 00:12:28,573
I just want to eat together...
122
00:12:28,683 --> 00:12:30,213
once in a while.
123
00:12:30,984 --> 00:12:32,613
Like relatives. We can do that,
can't we?
124
00:12:32,614 --> 00:12:34,623
I have a fear of relatives.
125
00:12:35,954 --> 00:12:37,280
Then how about friends?
126
00:12:38,094 --> 00:12:39,762
I'll be Friend Number Three.
127
00:12:39,763 --> 00:12:41,834
You want to be close to me,
128
00:12:41,964 --> 00:12:43,157
but you don't know me at all.
129
00:12:43,193 --> 00:12:45,202
How could you wear polka dots...
130
00:12:45,293 --> 00:12:47,302
to see someone with trypophobia?
131
00:12:47,604 --> 00:12:49,562
Is that the attitude of someone
who wants to be close...
132
00:12:49,563 --> 00:12:51,440
or of someone who wants to kill me?
133
00:12:53,643 --> 00:12:54,663
Just...
134
00:12:56,244 --> 00:12:57,264
stay still.
135
00:13:03,813 --> 00:13:05,415
- It's strange.
- What is?
136
00:13:07,224 --> 00:13:09,222
I'm looking at all those circles,
137
00:13:18,193 --> 00:13:19,213
but I'm fine.
138
00:13:22,964 --> 00:13:25,319
Oh my gosh. I can't believe it.
139
00:13:25,803 --> 00:13:27,402
The talisman is working already.
140
00:13:27,403 --> 00:13:28,423
Thank you.
141
00:13:31,013 --> 00:13:33,312
You don't need to thank your mom.
142
00:13:33,313 --> 00:13:34,333
Ye Rin.
143
00:13:36,513 --> 00:13:38,253
I brought the talisman.
144
00:13:38,254 --> 00:13:40,161
Why are you saying Ye Rin's name?
145
00:13:41,984 --> 00:13:43,351
It's thanks to...
146
00:13:45,293 --> 00:13:46,588
Ye Rin...
147
00:13:47,523 --> 00:13:49,503
staying with me and protecting me.
148
00:13:59,533 --> 00:14:00,563
I'm okay.
149
00:14:02,844 --> 00:14:03,864
I'm okay.
150
00:14:10,584 --> 00:14:11,777
I'm okay!
151
00:14:18,224 --> 00:14:22,069
We must prevent Min Ye Rin
from walking in Fashion Week...
152
00:14:22,163 --> 00:14:24,633
alongside Min Suk,
no matter what, okay?
153
00:14:24,634 --> 00:14:27,662
We spent so much energy
getting people to vote.
154
00:14:27,663 --> 00:14:29,662
We'll get a bad shot
and spread it all over.
155
00:14:29,663 --> 00:14:30,672
If we get everyone to vote properly,
156
00:14:30,673 --> 00:14:31,902
Min Ye Rin is done for.
157
00:14:31,903 --> 00:14:34,188
The 10 million fans
across the world...
158
00:14:34,604 --> 00:14:36,787
must attack her. Attack.
159
00:14:37,114 --> 00:14:38,369
Attack.
160
00:14:46,214 --> 00:14:48,324
What is that?
161
00:14:55,263 --> 00:14:56,589
What's your problem?
162
00:14:58,433 --> 00:15:01,259
That man...
Isn't he that rude jerk...
163
00:15:02,403 --> 00:15:03,933
from before?
164
00:15:07,744 --> 00:15:09,334
Ye Rin, where are you looking?
165
00:15:09,643 --> 00:15:10,735
Focus.
166
00:15:16,736 --> 00:15:21,736
[Kocowa Ver] KBS2 E27 'Perfume'
"Mi Yoo in Danger"
-♥ Ruo Xi ♥-
167
00:15:27,023 --> 00:15:28,115
Hey, Mi Yoo.
168
00:15:31,193 --> 00:15:33,030
I said I'd get you.
169
00:15:33,964 --> 00:15:36,891
You freak.
Why did you follow me here?
170
00:15:40,673 --> 00:15:43,428
You and I will both die today.
171
00:15:51,214 --> 00:15:52,712
You can kiss that pretty face
of yours...
172
00:15:52,954 --> 00:15:53,953
goodbye too.
173
00:15:53,954 --> 00:15:55,861
No. Don't do this.
174
00:16:09,263 --> 00:16:10,834
Take photos of her!
175
00:16:17,974 --> 00:16:19,982
No. Don't do it.
176
00:16:22,844 --> 00:16:24,036
No!
177
00:16:29,124 --> 00:16:30,823
Let go. Let go of me!
178
00:16:30,824 --> 00:16:32,823
- Oh no!
- Ye Rin, are you okay?
179
00:16:32,824 --> 00:16:34,723
She's not allowed to be
so forceful and cool.
180
00:16:34,724 --> 00:16:36,192
Oh my gosh.
181
00:16:36,193 --> 00:16:37,590
Why is she being so darn cool?
182
00:16:38,663 --> 00:16:40,265
This stinks.
183
00:16:40,504 --> 00:16:41,524
Oh no.
184
00:16:45,403 --> 00:16:46,659
Are you okay?
185
00:16:46,673 --> 00:16:48,402
Ye Rin, wake up.
186
00:16:48,403 --> 00:16:49,423
Ye Rin!
187
00:16:49,974 --> 00:16:51,096
Are you okay?
188
00:16:51,344 --> 00:16:52,639
Oh no.
189
00:16:55,344 --> 00:16:57,182
Ye Rin.
190
00:16:57,183 --> 00:17:01,983
(Emergency Room)
191
00:17:01,984 --> 00:17:04,269
Ji Na, where's Ye Rin?
192
00:17:05,124 --> 00:17:06,192
Is she badly hurt?
193
00:17:06,193 --> 00:17:07,825
They're dressing her wound.
194
00:17:08,094 --> 00:17:09,623
Luckily, her shirt was thick,
195
00:17:09,624 --> 00:17:10,858
so it's a second-degree burn.
196
00:17:11,134 --> 00:17:12,793
She has a cold as well,
197
00:17:12,794 --> 00:17:15,181
so I had her admitted.
198
00:17:45,233 --> 00:17:46,692
How is it...
199
00:17:47,463 --> 00:17:49,341
that you get yourself in trouble...
200
00:17:49,703 --> 00:17:51,163
if I look away for even a moment?
201
00:18:00,344 --> 00:18:01,740
E Do.
202
00:18:02,614 --> 00:18:04,010
Don't go.
203
00:18:05,453 --> 00:18:07,086
Don't go.
204
00:18:13,193 --> 00:18:15,132
I want to stay with you.
205
00:18:51,534 --> 00:18:53,370
Why are you here?
206
00:18:54,163 --> 00:18:56,244
This room's contaminated.
207
00:18:57,334 --> 00:18:59,781
You could catch my cold virus.
208
00:19:01,274 --> 00:19:02,772
It's okay.
209
00:19:03,374 --> 00:19:07,393
I want to be sick with you.
210
00:19:36,673 --> 00:19:39,573
While shooting a fashion program
called "Producer's Runway",
211
00:19:39,574 --> 00:19:43,043
a man in his 20s with a grudge
against his ex-girlfriend...
212
00:19:43,044 --> 00:19:45,839
tried to terrorize her
with hydrochloric acid.
213
00:19:45,884 --> 00:19:47,883
The criminal was Lee,
214
00:19:47,884 --> 00:19:51,728
Model A's previous road manager
and ex-boyfriend.
215
00:19:51,824 --> 00:19:54,323
The person who stopped
his wicked offense...
216
00:19:54,324 --> 00:19:57,046
was Min Ye Rin, a fashion model
who was also on the scene.
217
00:19:57,233 --> 00:20:00,600
Min protected her colleague
by blocking the hydrochloric acid.
218
00:20:00,764 --> 00:20:03,303
She was known to be a femme fatale.
219
00:20:03,304 --> 00:20:07,002
Once her video was released online,
she got "Captain Ye Rin"...
220
00:20:07,003 --> 00:20:08,773
as a new nickname.
221
00:20:08,774 --> 00:20:10,651
I said we should
bring Min Ye Rin down.
222
00:20:10,844 --> 00:20:12,985
Why did they promote her
by shooting a video?
223
00:20:13,314 --> 00:20:14,915
We should praise her
for doing something good.
224
00:20:14,983 --> 00:20:18,146
I think I can understand
why Min Suk fell for her.
225
00:20:18,253 --> 00:20:20,262
Captain Ye Rin. She's so cool.
226
00:20:21,453 --> 00:20:23,697
Hey! Are you all crazy?
227
00:20:26,524 --> 00:20:28,736
- Where are you going?
- Bye!
228
00:20:29,723 --> 00:20:31,962
- Isn't she cool? Captain Ye Rin.
- Yes.
229
00:20:31,963 --> 00:20:33,524
I have a girl crush on her.
230
00:20:37,233 --> 00:20:38,295
(Min Ye Rin Saves Colleague
During a Shoot)
231
00:20:53,114 --> 00:20:55,806
(Min Ye Rin is Min Jae Hee)
232
00:20:57,153 --> 00:20:59,367
The person you have reached
is not available.
233
00:21:02,864 --> 00:21:04,363
Ms. Min Ye Rin.
234
00:21:07,233 --> 00:21:10,803
You must think you're a big shot
now that you're famous.
235
00:21:11,173 --> 00:21:14,101
No matter what happens,
you're still my wife.
236
00:21:14,443 --> 00:21:17,943
Whether you're Min Ye Rin
or Min Jae Hee, you're my woman.
237
00:21:18,243 --> 00:21:20,631
You're legally still mine.
238
00:21:20,713 --> 00:21:21,867
Understand?
239
00:21:22,514 --> 00:21:24,982
- Why is Ye Rin your woman?
- What? What is it?
240
00:21:24,983 --> 00:21:26,482
What's the matter with you?
241
00:21:29,183 --> 00:21:31,132
Are you stalking Ye Rin?
242
00:21:31,594 --> 00:21:33,225
No, it's not like that.
243
00:21:33,493 --> 00:21:34,962
You don't have to know.
I'll take care of everything...
244
00:21:34,963 --> 00:21:36,493
Take care of what?
245
00:21:36,764 --> 00:21:38,569
Are you really up to something?
246
00:21:39,193 --> 00:21:41,887
I won't sit still
if you harass Ye Rin too.
247
00:21:42,064 --> 00:21:43,226
Got it?
248
00:21:43,403 --> 00:21:45,342
It's not like that.
249
00:21:45,774 --> 00:21:47,069
Go back to your room.
250
00:22:11,094 --> 00:22:12,287
Ye Rin.
251
00:22:13,034 --> 00:22:14,054
Yes?
252
00:22:14,233 --> 00:22:15,591
My arm's numb.
253
00:22:25,574 --> 00:22:27,889
Please don't misunderstand.
254
00:22:28,014 --> 00:22:29,921
I didn't do anything to you.
255
00:22:29,943 --> 00:22:32,943
You're too innocent.
I would never suspect you.
256
00:22:34,483 --> 00:22:35,912
Are you feeling better?
257
00:22:36,854 --> 00:22:38,179
I'm all better.
258
00:22:38,554 --> 00:22:41,583
I feel like a healthy cow.
259
00:22:44,864 --> 00:22:46,292
I was worried about you.
260
00:22:46,663 --> 00:22:50,101
Until now, I've only had interest
in pains of my own.
261
00:22:50,733 --> 00:22:53,732
Now I know how it feels to have
my heart sink for someone else.
262
00:22:55,173 --> 00:22:56,837
I learned it thanks to you.
263
00:22:58,044 --> 00:22:59,471
Mr. Seo.
264
00:23:08,784 --> 00:23:11,751
Let me step out for a moment.
265
00:23:36,643 --> 00:23:40,602
(Consolation Match, Min Ye Rin)
266
00:24:08,614 --> 00:24:11,540
I want to be sick with you.
267
00:24:31,874 --> 00:24:32,924
Come in.
268
00:24:37,413 --> 00:24:38,433
Let me help you.
269
00:24:39,574 --> 00:24:41,145
You still have to be careful.
270
00:25:09,874 --> 00:25:11,199
All done.
271
00:25:14,514 --> 00:25:15,768
Thank you.
272
00:25:17,183 --> 00:25:20,693
I made that for you.
273
00:25:20,854 --> 00:25:24,159
I couldn't give it to you
because you ran away from home.
274
00:25:26,554 --> 00:25:27,716
Can I take a look at it?
275
00:25:28,024 --> 00:25:29,115
Open it...
276
00:25:30,393 --> 00:25:31,515
after I leave your room.
277
00:26:17,514 --> 00:26:19,002
Let's date.
278
00:27:11,094 --> 00:27:13,745
(Min Ye Rin is Min Jae Hee, 104)
279
00:27:14,203 --> 00:27:16,377
Is he out of his mind?
280
00:27:20,743 --> 00:27:23,701
(Messages,
Min Ye Rin is Min Jae Hee)
281
00:27:35,723 --> 00:27:36,805
Mom?
282
00:27:44,193 --> 00:27:45,663
Ye Rin?
283
00:27:48,963 --> 00:27:51,657
What's going on?
284
00:28:18,933 --> 00:28:19,953
It looks good on you.
285
00:28:21,804 --> 00:28:22,824
The dress...
286
00:28:23,503 --> 00:28:25,432
is so beautiful.
287
00:28:25,433 --> 00:28:26,932
Of course, it is.
288
00:28:27,334 --> 00:28:28,364
I made it after all.
289
00:28:31,114 --> 00:28:32,949
Only the final mission
remains, right?
290
00:28:33,874 --> 00:28:34,904
Walk for me.
291
00:28:53,764 --> 00:28:54,784
Don't go.
292
00:28:57,733 --> 00:28:59,436
Even if Fashion Week ends,
293
00:29:00,473 --> 00:29:01,565
don't go.
294
00:29:03,632 --> 00:29:07,056
(Episode 28 will air shortly.)
295
00:29:07,896 --> 00:29:10,007
(Episode 28)
296
00:29:13,266 --> 00:29:14,389
Don't go.
297
00:29:14,967 --> 00:29:16,772
Even if Fashion Week ends,
298
00:29:17,876 --> 00:29:19,059
don't go.
299
00:29:21,077 --> 00:29:22,739
Stay with me.
300
00:29:23,776 --> 00:29:25,103
I need you.
301
00:29:30,487 --> 00:29:33,209
I know I still have a bad temper...
302
00:29:33,757 --> 00:29:35,389
and many phobias...
303
00:29:36,186 --> 00:29:38,573
and am a weakling
with strange illnesses,
304
00:29:39,556 --> 00:29:42,728
but I'm getting better
little by little.
305
00:29:44,796 --> 00:29:48,030
I think I've been healed
of my trypophobia.
306
00:29:49,166 --> 00:29:50,839
It's all thanks to you.
307
00:29:52,236 --> 00:29:53,675
Really?
308
00:29:54,876 --> 00:29:56,203
That's great.
309
00:29:58,717 --> 00:30:00,349
I'll work hard on my treatments.
310
00:30:01,016 --> 00:30:04,526
I'll become someone
reliable and trustworthy...
311
00:30:04,857 --> 00:30:06,447
that you can depend on.
312
00:30:07,927 --> 00:30:09,559
Please stay with me...
313
00:30:10,856 --> 00:30:12,386
like this forever.
314
00:30:14,326 --> 00:30:16,743
- I'd like to, but...
- You have...
315
00:30:18,437 --> 00:30:20,273
a dream and a plan,
316
00:30:21,267 --> 00:30:23,887
so I know it's not that easy.
However,
317
00:30:26,836 --> 00:30:28,744
add me into your plan.
318
00:30:31,147 --> 00:30:33,013
Please consider a future...
319
00:30:33,987 --> 00:30:35,475
with me in it.
320
00:30:41,026 --> 00:30:42,516
Take your time to think about it.
321
00:30:45,427 --> 00:30:46,721
I'll be waiting.
322
00:30:50,397 --> 00:30:52,814
A future in which
you and I are together?
323
00:30:54,207 --> 00:30:57,267
What must I do
to make that a reality?
324
00:31:20,997 --> 00:31:23,037
(Paradise Delivery Service)
325
00:31:24,937 --> 00:31:27,048
(Paradise Delivery Service)
326
00:31:33,236 --> 00:31:34,532
You're here early.
327
00:31:40,247 --> 00:31:43,786
How's your wound? Is it okay?
328
00:31:44,317 --> 00:31:46,765
It's okay. It won't even scar.
329
00:31:48,657 --> 00:31:49,677
But...
330
00:31:50,296 --> 00:31:51,786
is something wrong?
331
00:31:52,127 --> 00:31:53,319
How did you...
332
00:31:54,497 --> 00:31:56,771
- change like this?
- What?
333
00:31:58,796 --> 00:32:02,030
Nothing. Never mind.
334
00:32:16,187 --> 00:32:17,915
- Hi.
- Where are you?
335
00:32:17,916 --> 00:32:19,794
We need to go somewhere right now.
336
00:32:20,217 --> 00:32:28,386
(Delivery Services Association
of Korea)
337
00:32:37,907 --> 00:32:39,468
Here it is.
Paradise Delivery Service.
338
00:32:40,747 --> 00:32:43,807
Where should we go?
We couldn't find it online.
339
00:32:44,347 --> 00:32:46,866
This company closed down long ago.
340
00:32:46,976 --> 00:32:49,415
What? It closed down?
341
00:32:49,416 --> 00:32:52,885
Yes. As large corporations entered
the delivery service industry...
342
00:32:52,886 --> 00:32:55,056
in the early 2000s,
the small companies went under.
343
00:32:55,057 --> 00:32:56,586
Paradise Delivery Service
was one of them.
344
00:32:56,587 --> 00:32:57,953
That can't be.
345
00:32:58,097 --> 00:33:00,195
I received a package
a few months ago,
346
00:33:00,196 --> 00:33:02,848
and the delivery man was wearing
a Paradise Delivery Service uniform.
347
00:33:03,266 --> 00:33:05,235
Maybe you saw incorrectly.
348
00:33:05,696 --> 00:33:07,849
Just a minute.
349
00:33:08,437 --> 00:33:11,975
(Paradise Delivery, Choi Jang Tae,
55-21, Ssangmun-dong, Dobong-gu)
350
00:33:11,976 --> 00:33:15,822
Do you think he's the delivery man
that you met?
351
00:33:18,277 --> 00:33:20,664
(Paradise Delivery, Choi Jang Tae)
352
00:33:23,786 --> 00:33:26,612
The outfits to be shown
at World Fashion Week...
353
00:33:26,656 --> 00:33:28,829
are being prepared.
354
00:33:29,227 --> 00:33:32,797
It'll be a feast of beauty
which will excite the world again.
355
00:33:32,997 --> 00:33:35,986
What new challenge
did you take on this time?
356
00:33:37,167 --> 00:33:39,135
I assumed all the people
would be curious,
357
00:33:40,136 --> 00:33:41,493
so I'm thinking of showing you...
358
00:33:42,007 --> 00:33:44,557
a concept that was newly added.
359
00:34:01,026 --> 00:34:02,825
It was my understanding...
360
00:34:02,826 --> 00:34:05,989
that you suffered from trypophobia.
361
00:34:06,757 --> 00:34:07,847
How...
362
00:34:07,927 --> 00:34:11,568
Hearing you say that
is making me sentimental.
363
00:34:12,667 --> 00:34:16,002
Since it is all in the past now.
364
00:34:16,807 --> 00:34:19,764
Immortal artwork
that moved the humankind...
365
00:34:19,906 --> 00:34:22,762
were born through
the artists' pain and hardship.
366
00:34:23,247 --> 00:34:25,645
- The fashion industry...
- What was your secret...
367
00:34:25,646 --> 00:34:26,942
to overcoming a long-term illness?
368
00:34:27,617 --> 00:34:28,667
I'm not sure.
369
00:34:29,646 --> 00:34:32,676
It was probably love.
370
00:34:34,257 --> 00:34:36,399
Love is a true miracle
that saves people,
371
00:34:36,857 --> 00:34:38,458
don't you agree?
372
00:34:47,937 --> 00:34:49,166
Hi, Ye Rin. Where are you?
373
00:34:49,167 --> 00:34:51,775
I'm our right now with Mr. Park...
374
00:34:51,776 --> 00:34:54,154
- to run some errands.
- It's nothing important.
375
00:34:55,107 --> 00:34:56,473
What do you want to eat?
376
00:34:57,047 --> 00:34:59,158
Just say what you want to eat.
377
00:35:00,076 --> 00:35:01,310
Pasta?
378
00:35:01,516 --> 00:35:03,220
I was just craving that myself.
379
00:35:03,857 --> 00:35:06,437
Okay. Finish your errand
and take your time.
380
00:35:06,456 --> 00:35:07,579
Okay.
381
00:35:09,456 --> 00:35:12,655
Pasta.
382
00:35:12,656 --> 00:35:14,808
(Pasta)
383
00:35:22,307 --> 00:35:24,786
(Pasta recipes)
384
00:35:26,576 --> 00:35:29,566
(Ingredients)
385
00:35:33,016 --> 00:35:34,107
Are you that happy?
386
00:35:35,547 --> 00:35:37,045
- Are you happy?
- What?
387
00:35:37,586 --> 00:35:38,655
What about?
388
00:35:38,656 --> 00:35:40,247
You overcame...
389
00:35:42,156 --> 00:35:45,564
your phobia
through the power of love?
390
00:35:49,966 --> 00:35:53,771
Because that is
the only reasonable explanation.
391
00:35:56,766 --> 00:35:57,857
Ji Na.
392
00:35:59,237 --> 00:36:00,807
I don't think...
393
00:36:02,446 --> 00:36:04,079
I can keep my promise to you.
394
00:36:05,576 --> 00:36:09,116
I don't want to even think
about a life without Ye Rin.
395
00:36:09,946 --> 00:36:13,629
I can't live without Ye Rin.
396
00:36:14,257 --> 00:36:15,347
Did Ye Rin say...
397
00:36:16,826 --> 00:36:18,050
she'll stay with you?
398
00:36:19,357 --> 00:36:21,437
- Even after Fashion Week?
- I'll make her.
399
00:36:23,466 --> 00:36:25,639
If I must,
I'll give everything I have...
400
00:36:27,667 --> 00:36:28,736
to stop her.
401
00:36:28,737 --> 00:36:32,236
Don't you think
you're being too mean to me?
402
00:36:32,237 --> 00:36:34,930
I know. I'm too mean.
403
00:36:35,346 --> 00:36:38,069
That's why I'll give you an option.
404
00:36:40,346 --> 00:36:41,645
One. Throw water at me.
405
00:36:41,646 --> 00:36:42,942
Two. Slap me.
406
00:36:42,946 --> 00:36:45,710
Three. Curse me all you want.
Choose.
407
00:36:46,057 --> 00:36:47,056
No.
408
00:36:47,057 --> 00:36:49,168
I'll take it even if you
choose to do all three.
409
00:37:14,516 --> 00:37:15,811
It's that way.
410
00:37:19,886 --> 00:37:21,416
Right. This is the address.
411
00:37:21,656 --> 00:37:22,676
Here.
412
00:37:24,826 --> 00:37:26,183
"Choi Jang Tae".
413
00:37:46,077 --> 00:37:47,341
Excuse us.
414
00:37:56,556 --> 00:37:58,638
My gosh!
415
00:38:03,227 --> 00:38:04,419
Sir.
416
00:38:13,577 --> 00:38:15,585
You remember it, right?
417
00:38:15,906 --> 00:38:17,988
We met five months ago
at the apartment in Daechi-dong.
418
00:38:18,146 --> 00:38:20,359
Daechi-dong?
419
00:38:21,016 --> 00:38:23,464
Yes, I remember.
420
00:38:24,857 --> 00:38:27,525
Do you also remember
delivering your package...
421
00:38:27,526 --> 00:38:28,853
by coming down on a rope
from outside?
422
00:38:29,457 --> 00:38:30,987
A was on a rope.
423
00:38:32,597 --> 00:38:33,617
Yes.
424
00:38:33,926 --> 00:38:35,935
I was on a rope indeed.
425
00:38:37,337 --> 00:38:38,458
Congratulations.
426
00:38:38,737 --> 00:38:40,470
We made it.
427
00:38:42,207 --> 00:38:44,481
You're speaking nonsense.
428
00:38:44,837 --> 00:38:46,876
How could an old man
with Alzheimer's...
429
00:38:46,877 --> 00:38:48,846
come down on a rope?
430
00:38:48,847 --> 00:38:49,867
"Alzheimer's"?
431
00:38:49,977 --> 00:38:51,415
Twenty years ago,
432
00:38:51,416 --> 00:38:53,145
his business went bankrupt,
433
00:38:53,146 --> 00:38:54,885
and he collapsed from the shock.
434
00:38:54,886 --> 00:38:57,915
He has had amnesia
for over 10 years since then.
435
00:38:57,916 --> 00:39:00,609
How would he be able
to deliver a package?
436
00:39:00,987 --> 00:39:02,155
That's not true.
437
00:39:02,156 --> 00:39:06,033
I recently saw the delivery truck
from Paradise Delivery Service.
438
00:39:06,457 --> 00:39:09,690
Young man, you should
also visit a hospital.
439
00:39:09,926 --> 00:39:11,535
Because of the bankruptcy,
440
00:39:11,536 --> 00:39:14,405
he couldn't even deliver
the orders he received.
441
00:39:14,406 --> 00:39:15,836
We incinerated everything...
442
00:39:15,837 --> 00:39:18,122
as we cleaned out his warehouse.
443
00:39:18,507 --> 00:39:20,236
Incinerated? That's impossible!
444
00:39:20,237 --> 00:39:21,879
- My gosh.
- My gosh, I'm sorry.
445
00:39:34,487 --> 00:39:35,986
We thought we would find a lead...
446
00:39:35,987 --> 00:39:38,342
once we found the delivery man,
447
00:39:38,656 --> 00:39:40,084
but our hope is lost.
448
00:39:40,867 --> 00:39:42,596
This makes no sense.
449
00:39:42,597 --> 00:39:44,197
How could this happen?
450
00:39:50,007 --> 00:39:52,384
People's minds work so strangely.
451
00:39:53,906 --> 00:39:56,294
I didn't have a tomorrow anyway.
452
00:39:57,776 --> 00:39:59,551
I thought...
453
00:40:00,477 --> 00:40:02,486
I wouldn't have any regrets...
454
00:40:03,286 --> 00:40:05,224
if I could live a good life
for only a few months.
455
00:40:07,786 --> 00:40:10,408
Why do I keep wanting to live?
456
00:40:14,396 --> 00:40:16,201
This is all my fault.
457
00:40:17,636 --> 00:40:20,186
It's because I spilled half
of the perfume.
458
00:40:23,036 --> 00:40:24,056
I'm sorry.
459
00:40:24,806 --> 00:40:26,102
Don't say that.
460
00:40:26,707 --> 00:40:28,788
Thanks to your help,
461
00:40:29,406 --> 00:40:32,843
I'm having the happiest moment
of my life.
462
00:40:35,286 --> 00:40:37,633
I shouldn't be asking for more.
463
00:40:39,117 --> 00:40:40,207
However...
464
00:40:47,097 --> 00:40:48,453
That man...
465
00:40:49,266 --> 00:40:51,204
makes me want to live.
466
00:41:06,477 --> 00:41:07,497
Sit down.
467
00:41:17,087 --> 00:41:18,555
I made this.
468
00:41:20,727 --> 00:41:21,747
Try it.
469
00:41:22,066 --> 00:41:23,423
Thank you.
470
00:41:31,837 --> 00:41:33,030
People...
471
00:41:33,507 --> 00:41:35,954
don't live to be happy.
472
00:41:36,477 --> 00:41:37,874
They evolved...
473
00:41:37,977 --> 00:41:40,262
to feel the happiness to survive.
474
00:41:40,947 --> 00:41:45,037
So our brains feel most happy
when we eat good food...
475
00:41:46,016 --> 00:41:47,761
with someone we like.
476
00:41:50,056 --> 00:41:51,995
You know how to cook now.
477
00:41:53,227 --> 00:41:56,996
I think you'll be able
to live on your own.
478
00:41:56,997 --> 00:41:58,496
I can't without you.
479
00:41:59,097 --> 00:42:00,627
After some thought,
480
00:42:01,136 --> 00:42:04,646
I came to realize that forcing you
not to leave would be selfish.
481
00:42:05,406 --> 00:42:07,110
So I thought...
482
00:42:08,146 --> 00:42:10,186
about another possibility
for our future.
483
00:42:11,377 --> 00:42:13,152
You want to
meet your family again...
484
00:42:13,847 --> 00:42:15,652
and work in New York, right?
485
00:42:16,487 --> 00:42:17,609
Then...
486
00:42:19,316 --> 00:42:22,998
I could follow you there.
487
00:42:25,396 --> 00:42:26,886
Anyway,
488
00:42:27,396 --> 00:42:29,774
I was thinking of launching my brand
in New York next year.
489
00:42:30,197 --> 00:42:31,625
I can do that earlier than planned.
490
00:42:35,136 --> 00:42:37,584
Will that be possible?
491
00:42:39,337 --> 00:42:40,662
Why are you doing so much...
492
00:42:41,646 --> 00:42:43,412
just for me?
493
00:42:45,316 --> 00:42:46,336
It's because...
494
00:42:50,117 --> 00:42:51,309
I love you.
495
00:43:01,697 --> 00:43:02,992
But what should I do?
496
00:43:05,467 --> 00:43:06,895
I don't.
497
00:43:08,406 --> 00:43:12,314
I can't let Seo E Do hold my future.
498
00:43:13,477 --> 00:43:15,077
I don't think I love you that much.
499
00:43:16,776 --> 00:43:18,103
What's wrong?
500
00:43:18,977 --> 00:43:20,116
Something happened?
501
00:43:20,117 --> 00:43:21,239
No.
502
00:43:23,146 --> 00:43:25,227
I thought about it a lot until now.
503
00:43:25,957 --> 00:43:27,242
When I leave,
504
00:43:27,727 --> 00:43:29,492
I want to forget everything here...
505
00:43:29,627 --> 00:43:31,259
and start anew.
506
00:43:31,727 --> 00:43:32,817
Do you want...
507
00:43:34,497 --> 00:43:35,517
to forget me?
508
00:43:35,697 --> 00:43:36,717
Yes.
509
00:43:38,036 --> 00:43:39,668
Life is long,
510
00:43:40,097 --> 00:43:42,105
and we have many days
to live through.
511
00:43:43,337 --> 00:43:46,977
But starting a new life
as your girlfriend...
512
00:43:47,747 --> 00:43:49,002
is too much for me.
513
00:43:51,217 --> 00:43:52,778
I just don't...
514
00:43:54,646 --> 00:43:58,359
have any place for you in my plans.
515
00:43:58,757 --> 00:43:59,909
Don't lie to me.
516
00:44:00,786 --> 00:44:02,126
Did you think I would believe that?
517
00:44:02,127 --> 00:44:03,962
Why would I lie?
518
00:44:04,227 --> 00:44:05,525
I have no reason to lie.
519
00:44:05,526 --> 00:44:07,596
Then why were you
by my side until now?
520
00:44:07,597 --> 00:44:09,696
What were we doing together
until now?
521
00:44:09,697 --> 00:44:10,920
Was everything a joke to you?
522
00:44:13,597 --> 00:44:14,760
You remember that, right?
523
00:44:15,337 --> 00:44:17,275
That you told me to step over you...
524
00:44:17,977 --> 00:44:19,405
and make sure I succeed.
525
00:44:20,436 --> 00:44:21,805
That's why I did that.
526
00:44:21,806 --> 00:44:24,020
- Stop.
- I wanted to succeed,
527
00:44:25,947 --> 00:44:27,610
so I used you.
528
00:44:32,717 --> 00:44:33,737
Fine.
529
00:44:34,556 --> 00:44:35,781
Let's stop here.
530
00:45:02,087 --> 00:45:03,107
Well...
531
00:45:04,286 --> 00:45:06,051
I'll be staying at a hotel.
532
00:45:06,816 --> 00:45:08,765
You don't have to care
about the housework.
533
00:45:09,727 --> 00:45:11,126
And you can stay here...
534
00:45:11,127 --> 00:45:12,351
until Fashion Week is over.
535
00:45:14,257 --> 00:45:15,449
Do as you wish.
536
00:45:45,473 --> 00:45:50,473
[Kocowa Ver] KBS2 E28 'Perfume'
"Abduction"
-♥ Ruo Xi ♥-
537
00:46:21,397 --> 00:46:22,824
Why did Beethoven...
538
00:46:24,227 --> 00:46:26,133
make such sad music like this...
539
00:46:30,106 --> 00:46:32,453
at the happiest moment of his life?
540
00:46:36,106 --> 00:46:38,931
It seems like clinging on
and holding tight...
541
00:46:40,177 --> 00:46:41,472
didn't work out in the end.
542
00:46:43,846 --> 00:46:45,080
It's probably...
543
00:46:48,286 --> 00:46:50,122
because joy and sadness...
544
00:46:50,987 --> 00:46:53,169
are standing back to back.
545
00:46:56,266 --> 00:46:58,408
If I can't feel joy,
546
00:47:00,336 --> 00:47:02,040
there would be no sadness.
547
00:47:07,606 --> 00:47:09,381
Why did human beings...
548
00:47:11,677 --> 00:47:14,063
invent such foolish emotions?
549
00:47:15,816 --> 00:47:16,908
E Do.
550
00:47:18,657 --> 00:47:20,728
I realized long ago...
551
00:47:22,227 --> 00:47:24,399
that happiness wasn't mine
for the taking.
552
00:47:27,227 --> 00:47:29,572
Why am I such a fool?
553
00:47:40,177 --> 00:47:41,573
I won't leave.
554
00:47:42,576 --> 00:47:44,005
If I stay with you,
555
00:47:46,046 --> 00:47:49,454
my life will be full
of infuriating, degrading,
556
00:47:50,947 --> 00:47:52,823
and baffling events,
557
00:47:55,257 --> 00:47:57,297
- but I won't leave.
- Why not?
558
00:47:59,197 --> 00:48:00,349
I don't know.
559
00:48:03,126 --> 00:48:07,013
You're crazy and so am I, I guess.
560
00:49:21,846 --> 00:49:25,141
Your past, your present,
561
00:49:25,977 --> 00:49:27,242
and your future.
562
00:49:28,647 --> 00:49:30,483
Please bring them all to me.
563
00:50:13,927 --> 00:50:16,343
(No photos or videos)
564
00:50:27,677 --> 00:50:30,298
The final mission
will be next Monday.
565
00:50:31,177 --> 00:50:34,512
You're banned from drinking
until then, even if you're an adult.
566
00:50:34,576 --> 00:50:37,085
If you're caught drinking,
you're out.
567
00:50:37,086 --> 00:50:38,137
- Okay.
- Okay.
568
00:50:38,516 --> 00:50:40,496
- Thank you.
- Thank you.
569
00:50:44,157 --> 00:50:45,655
- Hello.
- Hello.
570
00:50:47,997 --> 00:50:49,456
Are you free tonight?
571
00:50:51,766 --> 00:50:52,991
Sure.
572
00:50:53,266 --> 00:50:54,595
Do you remember the chef...
573
00:50:54,596 --> 00:50:55,964
from our favorite restaurant
in New York?
574
00:50:56,066 --> 00:50:57,966
- Raymond.
- Yes.
575
00:50:57,967 --> 00:51:01,097
He opened a restaurant in Seoul.
He said he wanted to see you.
576
00:51:01,947 --> 00:51:03,742
Okay, let's go.
577
00:51:41,147 --> 00:51:43,432
- Ye Rin.
- Min Suk.
578
00:51:50,187 --> 00:51:54,002
Because of the shoot,
I couldn't visit when you were hurt.
579
00:51:55,026 --> 00:51:56,046
Sorry.
580
00:51:56,796 --> 00:51:58,266
How's your injury?
581
00:51:58,266 --> 00:52:00,001
It's fine. It's all better.
582
00:52:01,366 --> 00:52:02,734
You know...
583
00:52:03,866 --> 00:52:06,324
I've struggled a lot about you,
584
00:52:08,306 --> 00:52:10,111
and I've made a decision.
585
00:52:10,546 --> 00:52:13,115
I think you were infected
with some virus...
586
00:52:13,116 --> 00:52:15,045
that you're unaware of.
587
00:52:15,046 --> 00:52:18,046
That's why you keep transforming
into the old lady out of the blue.
588
00:52:18,257 --> 00:52:19,337
That's it, right?
589
00:52:19,657 --> 00:52:21,799
- What?
- I'm sorry for shunning you...
590
00:52:22,427 --> 00:52:24,018
when you're sick.
591
00:52:29,927 --> 00:52:32,109
It must have been so hard
all by yourself.
592
00:52:33,566 --> 00:52:35,865
- I'll help you.
- How will you help me?
593
00:52:35,866 --> 00:52:38,488
There's no illness that can't
be fixed in this day and age.
594
00:52:39,306 --> 00:52:40,970
You can get better.
595
00:52:41,276 --> 00:52:43,006
Let's meet a variety of doctors...
596
00:52:43,007 --> 00:52:45,056
and have scientists examine you.
597
00:52:46,116 --> 00:52:48,085
I don't know
what you're talking about.
598
00:52:48,286 --> 00:52:50,766
Just stop worrying about me.
599
00:52:52,417 --> 00:52:54,660
And I left your fan club.
600
00:52:55,086 --> 00:52:56,719
I'm no longer your fan.
601
00:52:57,126 --> 00:52:59,911
I'm sick
of being associated with you.
602
00:53:00,157 --> 00:53:01,524
Ye Rin.
603
00:53:02,497 --> 00:53:04,710
- Why are you being like this?
- Stop getting in my way, and leave.
604
00:53:04,796 --> 00:53:06,194
I need to practice walking.
605
00:53:51,207 --> 00:53:54,512
Jae Hee. I brought you
your favorite salmon sushi.
606
00:53:55,417 --> 00:53:57,794
Congratulations on making it
to the final mission.
607
00:53:59,516 --> 00:54:00,638
I knew you'd make it.
608
00:54:10,467 --> 00:54:13,628
I told you not to run away
while I'm talking to you.
609
00:54:14,266 --> 00:54:16,246
Let go, you psychotic freak.
610
00:54:18,407 --> 00:54:19,427
Jae Hee.
611
00:54:21,106 --> 00:54:23,759
You've been denying it
all this time.
612
00:54:23,876 --> 00:54:25,988
Are you showing yourself now?
613
00:54:26,346 --> 00:54:29,406
Good. You should fight back.
That's my wife.
614
00:54:29,546 --> 00:54:33,056
Fine. I'm Min Jae Hee.
What will you do about it?
615
00:54:33,157 --> 00:54:35,228
You said I don't even look
like a human being, right?
616
00:54:35,626 --> 00:54:38,655
Your entire existence
is loathsome to me.
617
00:54:39,056 --> 00:54:42,025
My life, spent serving you
because you were my husband,
618
00:54:42,326 --> 00:54:45,121
makes me want to barf.
That's how sick you make me.
619
00:54:45,237 --> 00:54:47,847
Why you little...
620
00:54:51,677 --> 00:54:53,410
What do you have?
621
00:54:54,036 --> 00:54:56,627
What do you have
that can have me locked up?
622
00:54:57,147 --> 00:54:58,228
Give it to me.
623
00:54:59,576 --> 00:55:00,740
Give it!
624
00:55:02,447 --> 00:55:04,426
Why would I give that to you?
625
00:55:04,846 --> 00:55:06,141
Dream on.
626
00:55:07,516 --> 00:55:09,362
I'll show the world...
627
00:55:09,927 --> 00:55:11,732
how disgusting you really are.
628
00:55:14,727 --> 00:55:17,246
Hey! Do you want to die?
629
00:55:25,007 --> 00:55:26,128
Jae Hee.
630
00:55:27,907 --> 00:55:29,172
Jae Hee.
631
00:55:32,316 --> 00:55:33,367
Jae Hee.
632
00:55:50,826 --> 00:55:52,163
Why are you here this time?
633
00:55:52,437 --> 00:55:54,095
Are you here to harass Ye Rin?
634
00:55:54,096 --> 00:55:55,943
No, I'm not.
635
00:55:57,306 --> 00:55:59,010
I came to make up.
636
00:55:59,536 --> 00:56:01,821
You know I've been looking back
on my life recently.
637
00:56:02,546 --> 00:56:04,791
I looked at those crazy things
I did as a fan,
638
00:56:04,876 --> 00:56:06,651
and wondered what I was doing.
639
00:56:14,616 --> 00:56:16,829
- Ye Rin.
- What? Ye Rin?
640
00:56:17,257 --> 00:56:19,133
- Where?
- Ye Rin.
641
00:56:24,227 --> 00:56:25,317
Dad.
642
00:56:32,306 --> 00:56:34,976
- Please follow that car.
- What's going on?
643
00:56:34,977 --> 00:56:36,302
Get out.
644
00:56:36,606 --> 00:56:38,976
A sudden car chase? What's going on?
645
00:56:38,977 --> 00:56:41,292
- Hey, Soo Yun!
- Are we going or not?
646
00:56:41,576 --> 00:56:42,740
Please go.
647
00:57:09,546 --> 00:57:11,485
Is Min Ye Rin on that car?
648
00:57:11,507 --> 00:57:12,873
The person you have reached
is not available.
649
00:57:16,586 --> 00:57:18,381
(Top Student)
650
00:57:19,586 --> 00:57:22,443
Why is she continuing to call me?
651
00:58:16,346 --> 00:58:17,345
Who is this?
652
00:58:17,346 --> 00:58:19,815
CEO Seo, this is Jin Kyung.
653
00:58:19,816 --> 00:58:22,131
Hello, Jin Kyung. What is it?
654
00:58:25,616 --> 00:58:27,319
Please help, CEO Seo.
655
00:58:28,116 --> 00:58:31,044
My dad abducted Ye Rin.
656
00:58:31,086 --> 00:58:32,116
What?
657
00:58:32,556 --> 00:58:33,647
Where are you now?
658
00:58:34,796 --> 00:58:35,950
Okay, I'll be there immediately.
659
00:58:37,467 --> 00:58:38,466
What is it?
660
00:58:38,467 --> 00:58:41,221
Why did Jin Kyung call you?
661
00:58:41,366 --> 00:58:43,172
I don't think I'll be able
to have dinner with you. Sorry.
662
00:59:14,937 --> 00:59:16,192
CEO Seo, there's big trouble.
663
00:59:16,507 --> 00:59:18,875
I think something happened
to Ye Rin.
664
00:59:18,876 --> 00:59:21,050
I'm on my way
to find Ye Rin right now.
665
00:59:21,507 --> 00:59:22,527
You should come there too.
666
01:00:05,217 --> 01:00:06,237
CEO Seo.
667
01:00:07,116 --> 01:00:09,325
- Are they in here?
- I think so.
668
01:00:09,326 --> 01:00:11,734
There is a promotion hall
of his company.
669
01:00:48,697 --> 01:00:50,166
- You wait here.
- But...
670
01:00:50,167 --> 01:00:51,187
Listen to me.
671
01:00:56,207 --> 01:00:57,227
Jin Kyung...
672
01:01:06,376 --> 01:01:08,834
No matter how much you resist,
673
01:01:10,387 --> 01:01:12,529
we're still a married couple.
674
01:01:14,387 --> 01:01:16,702
And you're mine, Min Jae Hee.
675
01:01:16,957 --> 01:01:20,189
You can't get away from me.
676
01:01:35,977 --> 01:01:36,997
Die.
677
01:01:37,346 --> 01:01:38,676
It's better
for someone like you to die.
678
01:01:38,677 --> 01:01:39,768
Stop!
679
01:01:40,016 --> 01:01:42,115
Please stop.
680
01:01:42,116 --> 01:01:44,259
You'll kill someone at this rate!
681
01:01:46,217 --> 01:01:47,237
Ye Rin.
682
01:01:47,457 --> 01:01:49,119
Are you okay? Ye Rin.
683
01:01:50,487 --> 01:01:51,507
Are you okay?
684
01:02:02,606 --> 01:02:04,239
It's my family affairs.
685
01:02:04,306 --> 01:02:05,805
You should leave. Please.
686
01:02:05,806 --> 01:02:07,061
Hey, Jin Kyung.
687
01:02:07,137 --> 01:02:09,176
You have to tell me what's going on.
688
01:02:09,177 --> 01:02:11,452
Just leave. Leave!
689
01:03:16,606 --> 01:03:17,698
What just happened?
690
01:03:19,816 --> 01:03:20,836
Min Jae Hee?
46434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.