Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,043 --> 00:00:08,698
(Episode 15)
2
00:00:29,773 --> 00:00:30,783
Are you okay?
3
00:01:06,402 --> 00:01:09,512
Even if you have trouble
controlling your emotions,
4
00:01:09,513 --> 00:01:12,099
how can you act so violently
in a public place?
5
00:01:12,412 --> 00:01:13,422
You're...
6
00:01:14,912 --> 00:01:17,609
You're a lousy woman.
Do you know that?
7
00:01:19,882 --> 00:01:21,182
Why is a rag...
8
00:01:21,183 --> 00:01:22,521
lecturing me?
9
00:01:22,522 --> 00:01:23,532
"A rag"?
10
00:01:25,862 --> 00:01:28,361
Do you have enough money...
11
00:01:28,362 --> 00:01:30,131
now that you found a job?
12
00:01:30,132 --> 00:01:32,631
I worked as your wallet
all your life,
13
00:01:32,632 --> 00:01:33,702
and this is how you treat me?
14
00:01:33,703 --> 00:01:35,622
I don't care. What do you want?
15
00:01:36,103 --> 00:01:37,113
Well...
16
00:01:39,302 --> 00:01:41,463
How much longer
are you going to avoid me?
17
00:01:41,843 --> 00:01:43,328
I asked you to let me go.
18
00:01:47,313 --> 00:01:48,323
Okay.
19
00:01:50,353 --> 00:01:52,099
Let's end it here.
20
00:01:53,683 --> 00:01:56,217
Text me when we have to show up
at court.
21
00:01:56,293 --> 00:01:57,922
I don't even want
to hear your voice,
22
00:01:57,923 --> 00:01:59,812
so don't call me.
23
00:02:00,362 --> 00:02:02,685
What? Wait, wait.
24
00:02:03,892 --> 00:02:05,580
Why is it suddenly so easy?
25
00:02:06,332 --> 00:02:09,001
You said you'd wait
until I cling onto you.
26
00:02:09,002 --> 00:02:11,457
I have no intention of doing that.
27
00:02:14,043 --> 00:02:15,053
I did say that.
28
00:02:16,242 --> 00:02:18,495
Because of
useless lingering feelings,
29
00:02:18,812 --> 00:02:21,367
I thought I'd feel better
by taking revenge on you.
30
00:02:22,552 --> 00:02:23,562
However,
31
00:02:26,122 --> 00:02:28,274
you're not worth it.
32
00:02:28,923 --> 00:02:31,448
I don't want to waste my time
on trash like you.
33
00:02:32,323 --> 00:02:33,333
Happy?
34
00:02:35,622 --> 00:02:37,379
Do you know someone
named Min Ye Rin?
35
00:02:44,033 --> 00:02:45,245
Who is that?
36
00:02:46,443 --> 00:02:48,089
Aren't you Yoon Min Suk's fan?
37
00:02:49,073 --> 00:02:51,395
She's your favorite star's
girlfriend. Don't you know her?
38
00:02:51,812 --> 00:02:53,934
I have no time
for television these days.
39
00:03:16,703 --> 00:03:17,713
Mom!
40
00:03:20,842 --> 00:03:21,852
Jin Kyung!
41
00:03:23,872 --> 00:03:26,134
- Jin Kyung. My daughter.
- Mom.
42
00:03:26,513 --> 00:03:27,593
My baby.
43
00:03:28,242 --> 00:03:31,181
Gosh, you lost so much weight.
44
00:03:31,783 --> 00:03:32,995
Have you been well?
45
00:03:33,622 --> 00:03:34,632
Yes.
46
00:03:40,723 --> 00:03:44,292
There's a good pork bone soup place
around the corner from here.
47
00:03:44,293 --> 00:03:46,423
You go first.
I'll be right behind you.
48
00:03:47,062 --> 00:03:48,113
- Okay.
- Okay.
49
00:04:13,522 --> 00:04:14,532
Let's go together.
50
00:04:15,062 --> 00:04:17,355
No, you go first.
51
00:04:17,492 --> 00:04:19,725
I don't want to.
I want to walk with you.
52
00:04:21,402 --> 00:04:22,413
Let's go.
53
00:04:27,572 --> 00:04:28,582
Eat lots of it.
54
00:04:31,713 --> 00:04:32,723
It looks good.
55
00:04:48,223 --> 00:04:50,585
I don't know what you'll think
about this,
56
00:04:51,793 --> 00:04:54,692
but I plan on getting a divorce.
57
00:04:58,733 --> 00:04:59,854
That's a good idea.
58
00:05:01,302 --> 00:05:03,868
Even if you get a divorce,
you're still my mom...
59
00:05:04,043 --> 00:05:07,315
and I'm still your daughter.
That won't ever change.
60
00:05:12,382 --> 00:05:14,402
It was bound to happen.
61
00:05:16,622 --> 00:05:19,076
I'm sorry you had to see
the ugly process.
62
00:05:23,632 --> 00:05:24,703
Mom.
63
00:05:25,562 --> 00:05:26,572
Yes?
64
00:05:27,762 --> 00:05:29,014
I'm sorry.
65
00:05:30,132 --> 00:05:33,173
I regret what I did,
66
00:05:34,502 --> 00:05:35,741
and I reflected on myself.
67
00:05:35,742 --> 00:05:37,328
What are you sorry about?
68
00:05:37,612 --> 00:05:39,127
You didn't do anything.
69
00:05:39,643 --> 00:05:41,158
I looked down on you...
70
00:05:41,283 --> 00:05:43,403
and was embarrassed
to go around with you.
71
00:05:44,783 --> 00:05:46,500
I was such a horrible daughter.
72
00:05:49,752 --> 00:05:51,338
After you left,
73
00:05:53,362 --> 00:05:54,877
I was really worried.
74
00:05:55,893 --> 00:05:57,812
I was worried
you won't ever come back...
75
00:05:59,862 --> 00:06:01,650
and I wouldn't get the chance...
76
00:06:02,903 --> 00:06:04,115
to apologize to you.
77
00:06:08,072 --> 00:06:10,941
It's okay. You weren't like that.
Don't cry.
78
00:06:11,143 --> 00:06:12,153
Don't cry.
79
00:06:12,543 --> 00:06:14,532
I don't remember anything like that.
80
00:06:15,783 --> 00:06:17,381
You're the only thing
I can boast about...
81
00:06:17,382 --> 00:06:19,605
in my pathetic life.
82
00:06:20,322 --> 00:06:23,181
Starting from now,
don't mind me or Dad.
83
00:06:23,822 --> 00:06:25,308
You should
only think about your life.
84
00:06:26,322 --> 00:06:28,514
You had to give up your dream
because of us.
85
00:06:29,692 --> 00:06:31,884
I want you to focus on your dream
and succeed too.
86
00:06:33,903 --> 00:06:34,913
Okay?
87
00:06:35,903 --> 00:06:38,154
Okay.
88
00:06:38,702 --> 00:06:41,127
I'll live my life proud.
89
00:06:41,802 --> 00:06:43,793
Eat. Eat, eat.
90
00:07:14,773 --> 00:07:16,793
Did he wait all this time?
91
00:07:18,012 --> 00:07:19,286
I'm in big trouble.
92
00:07:29,382 --> 00:07:31,513
I'm sorry I hung up on you
like that.
93
00:07:31,692 --> 00:07:33,092
I had to meet a friend.
94
00:07:33,093 --> 00:07:34,174
Did you book it?
95
00:07:34,593 --> 00:07:36,784
I did. Here we go.
96
00:07:37,262 --> 00:07:38,272
Okay.
97
00:07:44,372 --> 00:07:45,382
Come here.
98
00:07:46,242 --> 00:07:47,354
Come here.
99
00:07:47,502 --> 00:07:48,512
What?
100
00:07:49,002 --> 00:07:50,427
Bring it over.
101
00:07:51,413 --> 00:07:54,069
No, a fight broke out here.
102
00:07:54,843 --> 00:07:56,782
Hey, come here. What are you doing?
103
00:07:56,783 --> 00:07:58,772
Why are you watching? Clean up.
104
00:07:59,083 --> 00:08:00,782
When we first met,
105
00:08:00,783 --> 00:08:01,995
I'm almost there.
106
00:08:02,122 --> 00:08:03,321
- she said to me...
- Mister. I told you...
107
00:08:03,322 --> 00:08:04,909
to not sell knives here.
108
00:08:11,132 --> 00:08:12,678
I won't forget you either.
109
00:08:12,932 --> 00:08:13,942
I promise.
110
00:08:21,903 --> 00:08:22,984
However, she...
111
00:08:26,382 --> 00:08:27,392
I'm sorry.
112
00:08:34,583 --> 00:08:35,593
Thank you.
113
00:08:36,083 --> 00:08:37,506
Do you go to this middle school?
114
00:08:37,622 --> 00:08:38,764
What year are you in?
115
00:08:45,893 --> 00:08:48,155
Instead of keeping her promise,
116
00:08:50,432 --> 00:08:52,554
she couldn't remember me.
Not even once.
117
00:09:07,722 --> 00:09:09,338
I'll beat them all.
118
00:09:10,253 --> 00:09:11,591
Kim Tae Joon...
119
00:09:11,592 --> 00:09:12,664
Witch.
120
00:09:47,962 --> 00:09:52,331
(Audition Results)
121
00:09:52,332 --> 00:09:53,716
(Min Ye Rin, Zerobell)
122
00:09:54,302 --> 00:09:55,312
Yes.
123
00:09:58,173 --> 00:09:59,183
Mr. Seo.
124
00:09:59,942 --> 00:10:02,402
I'll get to participate
in a fashion show thanks to you.
125
00:10:02,403 --> 00:10:04,542
- Thank you.
- I didn't do anything.
126
00:10:04,543 --> 00:10:06,382
Since I lost the bet,
127
00:10:06,383 --> 00:10:07,695
I'll grant you a wish.
128
00:10:07,743 --> 00:10:08,823
What should I do?
129
00:10:09,113 --> 00:10:10,123
Next time.
130
00:10:10,852 --> 00:10:11,862
When I think of something.
131
00:10:16,493 --> 00:10:17,563
Did you prepare for the meeting?
132
00:10:17,993 --> 00:10:19,366
I need to talk to you.
133
00:10:19,423 --> 00:10:22,250
What evil woman
made the mighty Seo E Do cry?
134
00:10:22,962 --> 00:10:24,003
Let's go.
135
00:10:26,033 --> 00:10:29,911
Does he still resent Ms. Han?
136
00:10:38,243 --> 00:10:39,253
No.
137
00:10:39,743 --> 00:10:41,863
Why would Mr. Seo resent Ji Na?
138
00:10:42,482 --> 00:10:44,451
He wouldn't be
her business partner if he did.
139
00:10:44,452 --> 00:10:46,311
Not with his temper.
140
00:10:46,312 --> 00:10:48,081
I heard they had a falling out...
141
00:10:48,082 --> 00:10:50,344
because of Min Suk.
142
00:10:51,192 --> 00:10:54,353
You mean about Ji Na
cheating with Min Suk?
143
00:10:54,462 --> 00:10:55,503
Yes.
144
00:10:56,692 --> 00:10:59,257
In the end, it's true
they stabbed him in the back,
145
00:10:59,332 --> 00:11:02,332
but the cause of it all
was actually Mr. Seo.
146
00:11:03,972 --> 00:11:07,133
Ji Na had a really hard time
while she was with him...
147
00:11:07,472 --> 00:11:09,261
because he couldn't forget
his first love.
148
00:11:10,373 --> 00:11:12,493
He made Ji Na very lonely.
149
00:11:13,582 --> 00:11:16,643
Isn't Ms. Han his first love?
150
00:11:16,952 --> 00:11:18,024
No.
151
00:11:18,582 --> 00:11:20,602
He met his first love
when he was young.
152
00:11:21,153 --> 00:11:23,475
He keeps his mouth completely shut,
153
00:11:23,822 --> 00:11:25,540
so no one knows who she is.
154
00:11:28,293 --> 00:11:30,352
He said something odd.
155
00:11:31,432 --> 00:11:34,260
Something about cholera?
What is that?
156
00:11:36,873 --> 00:11:38,519
"Love in the Time of Cholera"?
157
00:11:38,673 --> 00:11:40,158
Yes, that's right. That.
158
00:11:40,802 --> 00:11:43,641
He said you look like
cholera or something,
159
00:11:43,873 --> 00:11:45,441
and that it gets to him.
160
00:11:45,442 --> 00:11:48,443
No one gets cholera anymore.
Seriously.
161
00:12:04,663 --> 00:12:07,833
So is this man trying
to kill his ex-girlfriend's husband?
162
00:12:08,363 --> 00:12:09,772
What a freak.
163
00:12:09,773 --> 00:12:11,520
Not ex-girlfriend. First love!
164
00:12:12,832 --> 00:12:14,357
And he isn't trying to kill him.
165
00:12:14,743 --> 00:12:17,268
It means he will wait...
166
00:12:17,712 --> 00:12:19,490
until his first love's husband dies.
167
00:12:25,852 --> 00:12:27,136
Is that why...
168
00:12:27,923 --> 00:12:29,670
you were so nice to me?
169
00:12:32,623 --> 00:12:34,815
Because I look like your first love?
170
00:12:47,503 --> 00:12:48,513
(New Wave Fashion Week)
171
00:12:55,982 --> 00:12:57,811
It's time. Please hurry.
172
00:12:57,812 --> 00:13:00,610
- Okay.
- Okay.
173
00:13:06,322 --> 00:13:08,211
If you don't cherish
and love yourself,
174
00:13:08,592 --> 00:13:10,280
you'll never become a good model.
175
00:13:11,432 --> 00:13:12,908
And every time
you look in the mirror,
176
00:13:13,232 --> 00:13:15,080
compliment yourself.
177
00:13:16,133 --> 00:13:18,223
Tell yourself,
"You are special and precious."
178
00:13:20,342 --> 00:13:23,706
You are special and precious.
179
00:13:24,212 --> 00:13:26,031
What was that?
180
00:13:26,913 --> 00:13:28,861
I heard you must cherish
and love yourself...
181
00:13:28,913 --> 00:13:30,297
if you want to be a good model.
182
00:13:31,482 --> 00:13:34,786
You should compliment yourself
whenever you look at a mirror.
183
00:13:36,052 --> 00:13:39,022
That Jin Kyung is special...
184
00:13:39,322 --> 00:13:40,777
and precious.
185
00:15:03,472 --> 00:15:06,845
Why do I twirl my finger
every time I turn?
186
00:15:07,383 --> 00:15:09,534
I got scolded for this already.
187
00:15:10,513 --> 00:15:12,098
Why do you want to be a model
so badly?
188
00:15:14,523 --> 00:15:17,452
I feel like I become
another person when I walk.
189
00:15:18,253 --> 00:15:20,546
I'm not the submissive,
model student Min Jae Hee,
190
00:15:20,663 --> 00:15:23,390
but a haughty and bold
free spirit like Kate Moss.
191
00:15:24,932 --> 00:15:27,861
I love that sense of freedom
as if I can fly.
192
00:15:39,885 --> 00:15:44,885
[Kocowa Ver] KBS2 E15 'Perfume'
"Jae Hee Meets Her Family"
-♥ Ruo Xi ♥-
193
00:15:56,993 --> 00:15:58,276
I enjoyed the show.
194
00:16:01,102 --> 00:16:02,819
- Thank you.
- Well...
195
00:16:03,062 --> 00:16:04,446
You remember me, right?
196
00:16:07,273 --> 00:16:09,929
I'm from Susung Electronics'
marketing department.
197
00:16:12,613 --> 00:16:15,470
I'd like to work with you
on our company's advertisements.
198
00:16:15,513 --> 00:16:18,209
Please call my agency. Okay, then.
199
00:16:18,682 --> 00:16:20,338
When I watched you in the show,
200
00:16:21,253 --> 00:16:23,515
I was reminded of another model.
201
00:16:24,352 --> 00:16:26,392
Who's your favorite model?
202
00:16:26,393 --> 00:16:27,836
I like Kate Moss...
203
00:16:32,092 --> 00:16:33,275
You're Jae Hee, aren't you?
204
00:16:34,432 --> 00:16:36,655
What are you doing?
What are you talking about?
205
00:16:37,432 --> 00:16:39,725
I lived with you for 17 years.
206
00:16:45,972 --> 00:16:47,801
How could I not recognize you?
207
00:16:50,613 --> 00:16:51,824
But...
208
00:16:53,312 --> 00:16:55,342
How did you change like this?
209
00:17:02,462 --> 00:17:04,078
- Who are you?
- And who are you?
210
00:17:04,363 --> 00:17:05,373
How dare you touch her?
211
00:17:06,663 --> 00:17:09,532
Mr. Seo! Don't do it.
You must be careful with mad dogs.
212
00:17:09,533 --> 00:17:11,149
They'll bite.
213
00:17:20,313 --> 00:17:22,706
Are you saying I failed
every audition?
214
00:17:22,913 --> 00:17:24,023
Every single one?
215
00:17:26,252 --> 00:17:28,909
Come on now.
Don't you know who I am?
216
00:17:31,093 --> 00:17:32,352
I'm Son Mi Yoo.
217
00:17:32,353 --> 00:17:34,444
They probably failed you
because they knew who you were.
218
00:17:34,692 --> 00:17:37,762
Who'd hire a model
with a messy personal life?
219
00:17:38,432 --> 00:17:40,928
Everyone in the industry
heard the rumor.
220
00:17:42,303 --> 00:17:44,251
How dare you bring up
my personal life?
221
00:17:44,303 --> 00:17:45,889
What rumor? What is it?
222
00:17:45,972 --> 00:17:47,589
Like you don't know?
223
00:17:47,702 --> 00:17:49,902
You tried to rape Mr. Seo...
224
00:17:49,903 --> 00:17:51,962
and got kicked out of the agency.
225
00:17:54,143 --> 00:17:55,697
That jerk!
226
00:18:08,863 --> 00:18:10,205
- Cheers.
- Cheers.
227
00:18:16,303 --> 00:18:18,453
Hold on. Isn't that alcohol?
228
00:18:19,073 --> 00:18:21,294
I swear you act like my mom
at times like these.
229
00:18:21,603 --> 00:18:24,401
Don't worry. It's non-alcoholic.
230
00:18:40,863 --> 00:18:42,003
Bathroom.
231
00:18:50,232 --> 00:18:52,394
I can't believe you punched someone.
It's so unlike you.
232
00:18:52,732 --> 00:18:54,015
What are you, a teenager?
233
00:18:57,242 --> 00:18:58,555
Why is it so loud in here?
234
00:19:03,813 --> 00:19:05,112
- What's going on?
- What happened?
235
00:19:05,113 --> 00:19:06,728
- What's going on?
- Gosh.
236
00:19:06,752 --> 00:19:09,550
What... What happened?
Why is it so dark? What's going on?
237
00:19:11,623 --> 00:19:13,622
- What is that?
- What is it?
238
00:19:13,623 --> 00:19:15,592
- It's so dark.
- I know.
239
00:19:15,593 --> 00:19:17,583
How can you just leave me like this?
240
00:19:18,962 --> 00:19:21,084
Doing so much made me exhausted too.
241
00:19:21,303 --> 00:19:22,979
Wash on your own.
242
00:19:25,032 --> 00:19:26,842
- Hey!
- Is that Seo E Do and Min Ye Rin?
243
00:19:26,843 --> 00:19:28,085
Oh my gosh.
244
00:19:30,103 --> 00:19:31,184
Oh my gosh.
245
00:19:32,313 --> 00:19:34,261
(Famous Designer Receives
Sexual Favors from New Model)
246
00:19:44,153 --> 00:19:45,638
They've lost their minds.
247
00:19:56,532 --> 00:19:58,771
- It's true.
- Oh my gosh.
248
00:19:58,772 --> 00:20:00,116
I can't believe it.
249
00:20:03,502 --> 00:20:04,685
My gosh.
250
00:20:27,063 --> 00:20:28,562
- It's Seo E Do.
- It's Seo E Do.
251
00:20:28,563 --> 00:20:30,047
- It's Seo E Do.
- It's Seo E Do.
252
00:20:30,202 --> 00:20:31,602
- It's Seo E Do.
- This is awesome.
253
00:20:31,603 --> 00:20:32,802
- This is crazy.
- Take a picture.
254
00:20:32,803 --> 00:20:33,813
Move.
255
00:20:34,502 --> 00:20:35,512
Move!
256
00:20:36,103 --> 00:20:38,031
- Gosh.
- Why is he leaving so soon?
257
00:20:43,383 --> 00:20:44,868
You really crossed the line.
258
00:20:45,012 --> 00:20:46,568
Did you sell yourself?
259
00:20:47,522 --> 00:20:49,652
How dare you try...
260
00:20:49,653 --> 00:20:52,520
to enter Min Suk's life
with that dirty body of yours?
261
00:20:52,952 --> 00:20:54,104
Is it you again?
262
00:20:54,563 --> 00:20:56,411
I let you off with a warning
last time,
263
00:20:56,663 --> 00:20:58,612
and you're still acting up.
264
00:21:09,472 --> 00:21:10,482
Hey.
265
00:21:11,613 --> 00:21:13,906
Do you want to put perfume on
at a time like this?
266
00:21:28,323 --> 00:21:29,606
Give that back.
267
00:21:30,222 --> 00:21:31,242
No...
268
00:21:31,393 --> 00:21:32,403
You're crazy.
269
00:21:37,833 --> 00:21:40,156
No! No!
270
00:22:12,133 --> 00:22:13,271
Is that Seo E Do?
271
00:22:13,272 --> 00:22:14,282
Min Ye Rin.
272
00:22:15,002 --> 00:22:16,356
- What is this?
- What is this?
273
00:22:17,472 --> 00:22:19,072
- What is he doing?
- Mr. Seo.
274
00:22:19,073 --> 00:22:20,441
Where is Ye Rin?
275
00:22:20,442 --> 00:22:21,781
I'm looking for her too.
276
00:22:21,782 --> 00:22:23,582
I couldn't check the washroom...
277
00:22:23,583 --> 00:22:24,966
because it's locked.
278
00:22:36,692 --> 00:22:38,612
Min Ye Rin, are you inside?
279
00:22:38,663 --> 00:22:39,673
Min Ye Rin.
280
00:22:40,962 --> 00:22:42,982
Min Ye Rin! Ye Rin!
281
00:22:43,262 --> 00:22:45,424
What was that?
Is it another blackout?
282
00:22:45,732 --> 00:22:47,187
What's wrong with this place?
283
00:22:53,883 --> 00:22:54,893
Soo Yun.
284
00:22:55,343 --> 00:22:56,493
Soo Yun!
285
00:23:42,093 --> 00:23:43,103
Ye Rin!
286
00:23:43,932 --> 00:23:44,942
They're coming out!
287
00:23:45,032 --> 00:23:47,862
Seo E Do, did you see the video
that's going viral?
288
00:23:47,863 --> 00:23:50,023
Did you see the video going viral?
289
00:23:50,232 --> 00:23:52,302
Are the accusations true?
290
00:23:52,303 --> 00:23:53,971
What's your relation to Min Ye Rin?
291
00:23:53,972 --> 00:23:56,572
- Seo E Do!
- Look this way!
292
00:23:56,573 --> 00:23:58,471
- Please answer us.
- Did you see the video?
293
00:23:58,472 --> 00:24:00,642
- Did you see the video?
- Look this way.
294
00:24:00,643 --> 00:24:01,912
Did you see the video?
295
00:24:01,913 --> 00:24:04,882
- Mr. Seo!
- Seo E Do!
296
00:24:04,883 --> 00:24:06,552
Min Ye Rin, look this way.
297
00:24:06,553 --> 00:24:08,152
Please give us a response.
298
00:24:08,153 --> 00:24:10,892
- Did you see the video?
- Mr. Seo!
299
00:24:10,893 --> 00:24:12,943
- Min Ye Rin!
- Please say something.
300
00:24:19,692 --> 00:24:20,773
Are you feeling better?
301
00:24:21,732 --> 00:24:23,362
What on earth happened
in the washroom?
302
00:24:23,363 --> 00:24:25,393
Who was that? Who did this to you?
303
00:24:27,373 --> 00:24:29,120
Suddenly, some kid...
304
00:24:30,103 --> 00:24:32,241
started a fight with me...
305
00:24:32,242 --> 00:24:34,839
saying that I sold myself.
306
00:24:47,792 --> 00:24:50,422
Didn't you say Min Ye Rin
made you porridge...
307
00:24:50,423 --> 00:24:51,442
and was nice to you?
308
00:24:52,792 --> 00:24:55,256
Why did you release that video?
309
00:24:55,432 --> 00:24:57,392
I think you went overboard.
310
00:24:58,502 --> 00:25:00,392
I don't have anything against her.
311
00:25:01,173 --> 00:25:03,425
But I'm too angry to be moved...
312
00:25:03,542 --> 00:25:05,259
by cheap pity.
313
00:25:05,913 --> 00:25:07,801
I'll pay Seo E Do back...
314
00:25:08,212 --> 00:25:11,081
with plenty of interest.
315
00:25:27,363 --> 00:25:28,373
This way.
316
00:25:44,583 --> 00:25:46,181
Where are we?
317
00:25:46,182 --> 00:25:48,445
It's the place my father stayed
whenever he went fishing.
318
00:25:49,282 --> 00:25:50,751
I hate the place,
319
00:25:50,752 --> 00:25:53,014
but we'd be safest here tonight.
320
00:25:53,923 --> 00:25:55,622
It's clean.
321
00:25:55,623 --> 00:25:57,653
Well, I have someone managing it.
322
00:26:00,133 --> 00:26:03,163
But there is just one room...
323
00:26:04,173 --> 00:26:05,890
and one bed.
324
00:26:07,343 --> 00:26:08,572
It's a little suspicious.
325
00:26:08,573 --> 00:26:09,684
What is?
326
00:26:12,613 --> 00:26:14,128
Mr. Seo, by any chance,
327
00:26:15,383 --> 00:26:18,011
you're not trying to do something
with me, are you?
328
00:26:18,012 --> 00:26:20,073
I hope you're not trying
to get lucky.
329
00:26:20,722 --> 00:26:24,127
You're a cunning lustful man.
330
00:26:24,192 --> 00:26:26,122
What? What did you call me?
331
00:26:26,123 --> 00:26:28,721
You're not completely unattractive,
332
00:26:28,722 --> 00:26:30,021
but this isn't right.
333
00:26:30,022 --> 00:26:32,431
There's already
a bad rumor going around.
334
00:26:32,432 --> 00:26:34,352
What if we really make a mistake?
335
00:26:34,363 --> 00:26:37,433
Then that'll make the rumor a fact.
336
00:26:38,032 --> 00:26:40,471
Hey,
didn't I tell you countless times?
337
00:26:40,472 --> 00:26:42,441
You need to know your place.
338
00:26:42,442 --> 00:26:44,130
I have high standards.
339
00:26:44,573 --> 00:26:45,912
Even if the world
comes to an end...
340
00:26:45,913 --> 00:26:48,112
and you and I
are the only survivors,
341
00:26:48,113 --> 00:26:50,812
we'll become
the last humans on earth.
342
00:26:50,813 --> 00:26:54,622
I'm telling you, there won't be
any reproduction.
343
00:26:54,623 --> 00:26:55,794
Just get changed!
344
00:27:16,442 --> 00:27:17,452
Hey.
345
00:27:18,212 --> 00:27:19,385
Get up.
346
00:28:19,272 --> 00:28:20,282
Gosh.
347
00:28:53,173 --> 00:28:55,727
There are just one room and one bed.
348
00:29:05,252 --> 00:29:08,282
You're not trying to do something
with me, are you?
349
00:29:08,823 --> 00:29:11,246
I hope you're not trying
to get lucky.
350
00:29:15,563 --> 00:29:19,026
You naughty boy
overflowing with desire.
351
00:29:19,462 --> 00:29:20,917
Overflowing with desire.
352
00:29:23,363 --> 00:29:24,443
I'm...
353
00:29:25,002 --> 00:29:26,042
overflowing...
354
00:29:27,173 --> 00:29:28,385
with desire?
355
00:29:31,037 --> 00:29:33,143
(Episode 16 will air shortly.)
356
00:29:34,489 --> 00:29:36,883
You naughty boy
overflowing with desire.
357
00:29:41,398 --> 00:29:43,822
I'm overflowing...
358
00:29:45,068 --> 00:29:46,553
with desire?
359
00:30:29,378 --> 00:30:31,196
When did I climb into bed?
360
00:30:39,489 --> 00:30:40,569
Mr. Seo?
361
00:30:57,709 --> 00:30:59,425
What is he doing?
362
00:31:02,209 --> 00:31:03,289
What are you doing?
363
00:31:08,778 --> 00:31:10,288
This is a great exercise.
364
00:31:10,289 --> 00:31:12,137
It works every muscle in the body.
365
00:31:12,388 --> 00:31:14,408
I learned it in Russia.
366
00:31:15,759 --> 00:31:19,424
And you skipped your workout today,
so do it with me.
367
00:31:20,699 --> 00:31:21,739
Start.
368
00:31:39,278 --> 00:31:42,611
I'm so sore already.
Why are you making me exercise?
369
00:31:44,918 --> 00:31:45,959
Where are you going?
370
00:31:46,618 --> 00:31:48,103
This is useful to learn!
371
00:31:48,958 --> 00:31:49,968
Watch!
372
00:31:52,129 --> 00:31:53,139
Hey!
373
00:31:53,798 --> 00:31:54,909
This is so useful!
374
00:31:56,999 --> 00:31:58,009
You're so coldhearted.
375
00:31:58,928 --> 00:32:00,180
You have no idea how I feel.
376
00:32:09,178 --> 00:32:12,280
The phone is turned off. Please
leave a message after the tone.
377
00:32:12,449 --> 00:32:13,517
Please pick up.
378
00:32:13,518 --> 00:32:14,528
(Angel Ye Rin)
379
00:32:15,078 --> 00:32:16,917
The phone is turned off.
380
00:32:16,918 --> 00:32:18,029
It's Yoon Min Suk!
381
00:32:20,088 --> 00:32:22,087
What do you think about the news
of your girlfriend's sex life?
382
00:32:22,088 --> 00:32:24,228
Did you know about the relationship
between Seo E Do and Min Ye Rin?
383
00:32:24,229 --> 00:32:25,628
How's your relationship with her?
384
00:32:25,629 --> 00:32:27,598
- Do you trust her?
- Please let us through.
385
00:32:27,599 --> 00:32:30,355
- Did you know about them?
- A word, please!
386
00:32:31,368 --> 00:32:34,267
I trust Ye Rin.
387
00:32:35,199 --> 00:32:37,492
She wouldn't do that
because of her ambition.
388
00:32:37,838 --> 00:32:40,577
Realistically, just because
she wants to be a top model,
389
00:32:40,578 --> 00:32:43,811
why should she sell her body
to a cheap designer?
390
00:32:44,078 --> 00:32:45,694
After all, she is
a superstar's girlfriend.
391
00:32:47,219 --> 00:32:49,744
She always said she wanted
to rise up on her own.
392
00:32:50,349 --> 00:32:51,661
She refused my help too.
393
00:32:54,219 --> 00:32:57,521
I trust her and her words.
394
00:32:58,029 --> 00:32:59,039
Thank you.
395
00:32:59,928 --> 00:33:01,698
- Let us through.
- A cheap designer?
396
00:33:01,699 --> 00:33:03,698
- What do you mean?
- Do you mean by that?
397
00:33:03,699 --> 00:33:05,950
- Please tell us more!
- Did you know?
398
00:33:51,249 --> 00:33:53,008
I'm going to die!
399
00:33:53,009 --> 00:33:54,735
I'm really going to die!
400
00:34:12,499 --> 00:34:13,548
No!
401
00:34:14,439 --> 00:34:16,498
No, my baby! No!
402
00:34:16,499 --> 00:34:18,125
Someone, please help!
403
00:35:27,478 --> 00:35:28,519
It's you.
404
00:35:31,778 --> 00:35:33,021
You're alive.
405
00:35:33,949 --> 00:35:35,089
I'm so glad.
406
00:35:50,929 --> 00:35:52,918
Why are you crying?
Stop crying, and come here.
407
00:36:10,718 --> 00:36:11,830
You're still a baby.
408
00:36:12,689 --> 00:36:14,275
I'm fine, so don't cry.
409
00:36:16,018 --> 00:36:17,240
I'm not a baby.
410
00:36:41,949 --> 00:36:43,029
Jae Hee!
411
00:36:49,319 --> 00:36:51,681
I'm leaving for Seoul now.
412
00:36:52,888 --> 00:36:53,969
But...
413
00:36:56,028 --> 00:36:57,514
we'll meet again for sure.
414
00:36:58,228 --> 00:37:00,288
- Because you...
- I'm older. Use honorifics.
415
00:37:01,369 --> 00:37:02,753
I will not.
416
00:37:03,638 --> 00:37:05,729
Jae Hee, you are...
417
00:37:06,978 --> 00:37:08,493
my soulmate.
418
00:37:09,538 --> 00:37:10,761
Soulmate?
419
00:37:10,908 --> 00:37:12,262
I read it in a book.
420
00:37:12,978 --> 00:37:15,847
The person you were destined
to be with is your soulmate.
421
00:37:16,919 --> 00:37:19,010
Since you saved my life,
422
00:37:19,189 --> 00:37:21,078
I'll save yours next time.
423
00:37:22,658 --> 00:37:24,042
I won't forget you.
424
00:37:24,828 --> 00:37:28,293
No matter how much you change,
I'll recognize you right away.
425
00:37:29,598 --> 00:37:32,225
No matter where you are,
I will find you.
426
00:37:33,328 --> 00:37:35,086
Okay. Find me.
427
00:37:36,768 --> 00:37:39,132
I won't forget you, either.
I promise.
428
00:37:59,828 --> 00:38:00,838
Liar.
429
00:38:03,768 --> 00:38:05,446
You never recognized me.
430
00:38:06,498 --> 00:38:07,609
Not even once.
431
00:38:17,078 --> 00:38:20,007
Regardless of how you looked,
I recognized you right away,
432
00:38:21,819 --> 00:38:23,495
but you shunned me three times.
433
00:38:26,789 --> 00:38:28,000
How could you...
434
00:38:29,289 --> 00:38:30,572
do that to me?
435
00:38:43,039 --> 00:38:44,685
From now on,
I'm going to ignore you too.
436
00:38:46,669 --> 00:38:47,749
Now,
437
00:38:50,348 --> 00:38:51,621
I'm going to love someone else.
438
00:39:39,059 --> 00:39:40,069
Leave me alone.
439
00:39:52,418 --> 00:39:53,903
You're so pretty, E Do.
440
00:40:18,119 --> 00:40:19,562
What did she just do?
441
00:40:19,979 --> 00:40:20,999
She's...
442
00:40:21,849 --> 00:40:24,010
overflowing with desire.
443
00:40:28,829 --> 00:40:30,646
There's nothing to eat.
444
00:40:31,199 --> 00:40:33,118
I wonder if there's a market nearby.
445
00:40:35,398 --> 00:40:36,510
Where are you going?
446
00:41:02,859 --> 00:41:03,958
Hello.
447
00:41:03,959 --> 00:41:06,584
- Hello.
- Feel free to look.
448
00:41:06,628 --> 00:41:08,284
Do you want chicken?
449
00:41:09,069 --> 00:41:10,079
Are you insane?
450
00:41:11,898 --> 00:41:14,059
But it's nice and fresh.
451
00:41:15,268 --> 00:41:18,377
Here we go
452
00:41:18,378 --> 00:41:22,621
There we go
453
00:41:23,709 --> 00:41:25,466
He broke it.
454
00:41:26,278 --> 00:41:27,748
Here we go
455
00:41:27,749 --> 00:41:30,445
What a pretty lady.
What would you like?
456
00:41:33,288 --> 00:41:35,057
Are you kidding me?
457
00:41:35,058 --> 00:41:36,068
Put that away!
458
00:41:42,999 --> 00:41:44,514
Welcome.
459
00:41:45,038 --> 00:41:47,290
This came in today.
It's super fresh.
460
00:42:05,388 --> 00:42:06,887
You can't see the polka dots
anymore.
461
00:42:06,888 --> 00:42:08,777
It's okay. Hang in there.
462
00:42:09,058 --> 00:42:10,127
Goodness.
463
00:42:10,128 --> 00:42:13,693
It must be hard living
with a dim-witted husband.
464
00:42:14,229 --> 00:42:16,118
What? Who are you calling...
465
00:42:18,099 --> 00:42:19,109
Gosh.
466
00:42:19,599 --> 00:42:21,438
- I'm sorry.
- Okay.
467
00:42:21,439 --> 00:42:22,449
Seriously.
468
00:42:34,288 --> 00:42:37,287
Don't you want to fix
those strange phobias?
469
00:42:37,288 --> 00:42:39,157
How will you survive
in this harsh world...
470
00:42:39,158 --> 00:42:41,527
if chickens, fish, and polka dots
freak you out?
471
00:42:41,528 --> 00:42:43,275
It isn't that simple.
472
00:42:43,758 --> 00:42:46,228
I'm exceptionally good looking,
a genius,
473
00:42:46,229 --> 00:42:48,692
and I have an exceptional sense
of beauty.
474
00:42:49,128 --> 00:42:52,906
Don't you think I was given
way too much?
475
00:42:53,538 --> 00:42:55,738
The deity probably pitied
losers like you...
476
00:42:55,739 --> 00:42:59,011
- who received absolutely nothing.
- Loser?
477
00:42:59,178 --> 00:43:01,502
That's why I was given
such a harsh punishment.
478
00:43:02,278 --> 00:43:05,380
How can mere humans fix
a punishment from the deity?
479
00:43:07,249 --> 00:43:09,672
I wonder if you'll ever
get married at this rate.
480
00:43:09,918 --> 00:43:11,557
You tremble in fear
when you see a fly.
481
00:43:11,558 --> 00:43:12,832
Who could put up with that?
482
00:43:13,219 --> 00:43:14,358
They'd run right out the door.
483
00:43:14,359 --> 00:43:15,439
But you're okay with it.
484
00:43:16,359 --> 00:43:18,651
- What?
- No matter what I do,
485
00:43:19,459 --> 00:43:20,640
you're okay with it.
486
00:43:21,499 --> 00:43:23,216
You won't be disappointed in me.
487
00:43:25,768 --> 00:43:26,909
Looking good.
488
00:43:28,308 --> 00:43:29,807
Are you on your honeymoon
or something?
489
00:43:29,808 --> 00:43:31,496
Are you two out of your minds?
490
00:43:32,908 --> 00:43:35,777
Yoon Min Suk, the star
of "I Hear Your Voicemail",
491
00:43:35,778 --> 00:43:38,618
his girlfriend, Min Ye Rin,
492
00:43:38,619 --> 00:43:41,188
was wrapped up
in a sexual favor scandal.
493
00:43:41,189 --> 00:43:42,887
Yoon Min Suk's global fan club...
494
00:43:42,888 --> 00:43:45,157
demand Seo E Do
and Min Ye Rin be kicked out...
495
00:43:45,158 --> 00:43:48,087
and punished by the law.
496
00:43:55,798 --> 00:43:58,397
A world-famous fashion designer
receiving sexual favors...
497
00:43:58,398 --> 00:44:02,247
from the girlfriend
of a Korean star.
498
00:44:02,569 --> 00:44:04,558
It doesn't look like
this will die down anytime soon.
499
00:44:07,109 --> 00:44:09,748
The World Fashion Week
planners are furious too.
500
00:44:09,749 --> 00:44:10,930
At this rate,
501
00:44:11,018 --> 00:44:12,848
we'll be kicked out of Fashion Week.
502
00:44:12,849 --> 00:44:13,859
Call a press conference.
503
00:44:13,949 --> 00:44:15,262
It isn't true,
504
00:44:15,648 --> 00:44:16,748
so we'll just explain.
505
00:44:16,749 --> 00:44:18,638
I already scheduled it for tomorrow.
506
00:44:19,918 --> 00:44:22,515
Here's evidence to prove
Ye Rin was your housemaid.
507
00:44:23,388 --> 00:44:25,752
It's the labor contract
and payment records.
508
00:44:42,979 --> 00:44:43,989
Ye Rin.
509
00:44:46,418 --> 00:44:47,428
Are you okay?
510
00:44:47,719 --> 00:44:48,830
Are you hurt?
511
00:44:49,018 --> 00:44:51,483
I was so worried. Why weren't you
answering your phone?
512
00:44:51,859 --> 00:44:53,302
My battery died.
513
00:44:53,689 --> 00:44:55,678
I'm fine, so please let go.
514
00:45:01,398 --> 00:45:02,408
Where are you going?
515
00:45:03,469 --> 00:45:04,767
I'll take her.
516
00:45:04,768 --> 00:45:05,909
I'll protect her.
517
00:45:06,869 --> 00:45:08,019
Why would you do that?
518
00:45:10,138 --> 00:45:11,148
Because she's my woman.
519
00:45:22,888 --> 00:45:25,343
Are you sure E Do didn't do
anything to you?
520
00:45:26,518 --> 00:45:29,057
He's nobler than a white deer.
521
00:45:29,058 --> 00:45:30,715
He'd never do anything.
522
00:45:31,258 --> 00:45:33,198
And I'm not your woman,
523
00:45:33,199 --> 00:45:34,714
so snap out of your delusions.
524
00:45:34,798 --> 00:45:37,666
We're partners joined together
by a contract.
525
00:45:38,798 --> 00:45:41,838
Your boyfriend method-acting
is a bit...
526
00:45:42,138 --> 00:45:43,507
too much to handle.
527
00:45:43,508 --> 00:45:45,195
Just answer my question.
528
00:45:45,609 --> 00:45:47,507
E Do may be a psycho,
529
00:45:47,508 --> 00:45:48,978
but I know he isn't a pervert,
530
00:45:48,979 --> 00:45:50,464
so I've been patient.
531
00:45:51,418 --> 00:45:52,459
But it bothers me now.
532
00:45:52,778 --> 00:45:55,444
Nothing happened between you, right?
533
00:45:55,819 --> 00:45:57,575
Come on. Not you too.
534
00:45:57,658 --> 00:45:59,577
Pull over. I'm getting out.
535
00:45:59,918 --> 00:46:00,938
Sorry.
536
00:46:01,729 --> 00:46:04,051
I didn't sleep well
because I was so worried,
537
00:46:04,158 --> 00:46:05,371
so I'm a bit on edge.
538
00:46:06,798 --> 00:46:08,788
Shouldn't you be at your shoot?
Do you have time for this?
539
00:46:09,499 --> 00:46:11,238
I drop you off somewhere safe...
540
00:46:11,239 --> 00:46:12,714
and then go to the set.
541
00:46:13,469 --> 00:46:15,893
What if my fans hit you again?
I'll never...
542
00:46:17,308 --> 00:46:18,622
forgive myself.
543
00:46:19,339 --> 00:46:21,530
Somewhere safe? Where's that?
544
00:46:23,479 --> 00:46:25,296
There's a woman who lives alone.
545
00:46:26,579 --> 00:46:27,901
She's very close to me.
546
00:46:28,089 --> 00:46:30,644
You have yet another woman?
547
00:46:36,388 --> 00:46:37,975
Just be careful of one thing there.
548
00:46:39,298 --> 00:46:41,116
If she comes home drunk,
549
00:46:41,469 --> 00:46:43,114
don't ask about men.
550
00:46:50,138 --> 00:46:55,138
[Kocowa Ver] KBS2 E16 'Perfume'
"Sexual Favor Scandal"
-♥ Ruo Xi ♥-
551
00:47:02,449 --> 00:47:05,014
Let there be you
552
00:47:06,518 --> 00:47:09,053
Let there be me
553
00:47:10,689 --> 00:47:13,829
Let there be oysters
554
00:47:15,199 --> 00:47:17,421
Under the sea
555
00:47:19,068 --> 00:47:22,037
Let there be wind
556
00:47:23,409 --> 00:47:26,034
And occasional rain
557
00:47:27,508 --> 00:47:30,578
Chilli Con Carne
558
00:47:31,649 --> 00:47:34,648
And sparkling champagne
559
00:47:35,548 --> 00:47:38,417
Let there be Cuckoos
560
00:47:40,219 --> 00:47:41,874
Where are you going?
561
00:47:42,258 --> 00:47:43,888
- I need to escape.
- What?
562
00:47:43,889 --> 00:47:45,212
If I'm caught, I'm dead.
563
00:47:47,768 --> 00:47:48,981
I'm sorry.
564
00:47:49,969 --> 00:47:51,597
Hold on. Wait.
565
00:47:51,598 --> 00:47:53,337
Wait a minute!
566
00:47:53,338 --> 00:47:55,085
Put your shoes on.
567
00:47:55,338 --> 00:47:58,007
At least put your shoes on.
568
00:47:58,008 --> 00:48:00,201
The floor is dirty. Seriously.
569
00:48:00,479 --> 00:48:01,489
Here.
570
00:48:10,118 --> 00:48:11,532
It's been a while, baby.
571
00:48:13,959 --> 00:48:14,969
Hi.
572
00:48:20,258 --> 00:48:22,823
Ye Rin, say hi. This is my lover.
573
00:48:24,368 --> 00:48:27,065
I see. Hello.
574
00:48:28,568 --> 00:48:30,527
Mom, I told you
a lot about her, right?
575
00:48:30,538 --> 00:48:32,902
This is Min Ye Rin, my girlfriend.
576
00:48:36,078 --> 00:48:38,300
What? She's your mother?
577
00:48:39,249 --> 00:48:40,329
Babe.
578
00:48:42,618 --> 00:48:43,628
No.
579
00:48:43,719 --> 00:48:46,586
Why do you always ask me
for difficult favors?
580
00:48:48,459 --> 00:48:50,074
I can't take her to my house.
581
00:48:50,288 --> 00:48:51,958
Just this once.
582
00:48:51,959 --> 00:48:54,079
I bought you a new car
last month, remember?
583
00:49:14,058 --> 00:49:16,280
What's wrong? Are you sick?
584
00:49:16,689 --> 00:49:17,708
What's wrong...
585
00:49:19,058 --> 00:49:20,068
with your place?
586
00:49:22,498 --> 00:49:25,498
I've been staying at a hotel.
587
00:49:26,099 --> 00:49:28,897
Why do you stay at a hotel
when you have such a nice place?
588
00:49:29,208 --> 00:49:30,521
You should just hire a housemaid.
589
00:49:33,409 --> 00:49:36,439
Don't tell me. Are you blacklisted?
590
00:49:36,978 --> 00:49:38,363
Do they all refuse to come?
591
00:49:39,778 --> 00:49:40,860
Obviously not.
592
00:49:43,419 --> 00:49:45,478
This sofa is the only thing...
593
00:49:45,859 --> 00:49:47,232
I can lend you.
594
00:49:47,488 --> 00:49:50,053
Be invisible while you're here
and disappear without a trace.
595
00:49:51,629 --> 00:49:53,244
I have an after-party to go to,
596
00:49:56,069 --> 00:49:57,140
so bye.
597
00:50:01,768 --> 00:50:05,213
Why do I always meet people
like E Do wherever I go?
598
00:50:06,439 --> 00:50:07,449
Am I being punished?
599
00:50:21,359 --> 00:50:23,379
Here are the documents to present
at tomorrow's press conference...
600
00:50:23,458 --> 00:50:24,913
and some predicted questions.
601
00:50:25,558 --> 00:50:28,195
If they ask anything
not on this sheet,
602
00:50:28,429 --> 00:50:29,580
say "No comment."
603
00:50:30,228 --> 00:50:31,350
Where's Ye Rin?
604
00:50:32,698 --> 00:50:35,707
Min Suk took her earlier.
605
00:50:35,708 --> 00:50:38,838
What? He did? Why?
And what were you doing?
606
00:50:38,839 --> 00:50:41,101
He wanted to protect his woman.
How could I stop him?
607
00:50:41,208 --> 00:50:43,178
Who is his woman?
How dare he call her that?
608
00:50:43,179 --> 00:50:45,269
You know they're dating.
Why are you doing this again?
609
00:50:46,349 --> 00:50:47,459
This is all your fault.
610
00:50:48,589 --> 00:50:49,888
Ye Rin is putting on an act...
611
00:50:49,889 --> 00:50:51,939
to stop what you and he did
from getting out.
612
00:50:52,119 --> 00:50:53,604
Are you still having affairs?
613
00:50:53,958 --> 00:50:55,027
This happened...
614
00:50:55,028 --> 00:50:56,908
because you're too easy
although you're married!
615
00:50:59,629 --> 00:51:00,669
How could you...
616
00:51:02,329 --> 00:51:04,015
say that to me?
617
00:51:17,778 --> 00:51:18,788
Okay.
618
00:51:29,329 --> 00:51:34,147
(Joo Hee Eun)
619
00:51:42,109 --> 00:51:43,887
Is that Min Suk's father?
620
00:51:52,448 --> 00:51:55,681
The phone is turned off. Please
leave a message after the tone.
621
00:51:56,419 --> 00:51:57,904
The phone is turned off.
622
00:51:57,988 --> 00:52:00,140
The phone is turned off. Please
leave a message after the tone.
623
00:52:01,629 --> 00:52:03,679
The phone is turned off. Please
leave a message after the tone.
624
00:52:20,738 --> 00:52:23,375
The phone is turned off. Please
leave a message after the tone.
625
00:52:33,058 --> 00:52:35,352
He wanted to protect his woman.
How could I stop him?
626
00:52:55,409 --> 00:52:58,176
Did someone sneak into my home
and clean?
627
00:53:00,619 --> 00:53:01,629
Hey, you.
628
00:53:02,389 --> 00:53:04,409
Did you clean?
629
00:53:06,089 --> 00:53:08,457
Yes. I felt bad
just staying for free.
630
00:53:08,458 --> 00:53:11,057
You are such a busybody.
631
00:53:11,058 --> 00:53:13,757
And you're uselessly diligent.
632
00:53:13,758 --> 00:53:16,323
You punk.
633
00:53:25,579 --> 00:53:28,104
You had honey in your kitchen.
634
00:53:29,808 --> 00:53:30,859
Thank you.
635
00:53:34,919 --> 00:53:36,447
But...
636
00:53:36,448 --> 00:53:38,843
is that Min Suk's father?
637
00:53:39,518 --> 00:53:42,083
Why? Do you like it?
638
00:53:42,429 --> 00:53:45,358
I have a copy. Do you want one?
639
00:53:45,558 --> 00:53:46,640
Yes.
640
00:53:47,528 --> 00:53:50,902
No. It's too Louvre-esque.
641
00:53:51,028 --> 00:53:52,482
I don't think I can handle it.
642
00:53:55,569 --> 00:53:59,144
I knew from the moment I saw him...
643
00:54:01,808 --> 00:54:05,152
that he was the man of my destiny.
644
00:54:05,948 --> 00:54:08,878
However, destiny is...
645
00:54:10,649 --> 00:54:11,971
such a brat.
646
00:54:12,919 --> 00:54:15,554
I was only in high school
at the time,
647
00:54:15,829 --> 00:54:17,979
and he was engaged.
648
00:54:18,498 --> 00:54:20,821
Engagements are nothing nowadays,
649
00:54:20,929 --> 00:54:22,716
but it was a different time
back then.
650
00:54:23,468 --> 00:54:24,508
Eventually,
651
00:54:25,998 --> 00:54:28,867
he married his fiancee.
652
00:54:29,669 --> 00:54:31,223
So what did you do?
653
00:54:32,379 --> 00:54:33,621
- I waited.
- What?
654
00:54:34,308 --> 00:54:35,390
For how long?
655
00:54:36,048 --> 00:54:37,897
11 years, 6 months, and 23 days.
656
00:54:39,419 --> 00:54:41,118
- Are you serious?
- After...
657
00:54:41,119 --> 00:54:43,547
11 years, 6 months, and 23 days
after he got married,
658
00:54:43,548 --> 00:54:45,287
his wife passed away.
659
00:54:45,288 --> 00:54:47,612
I was given a chance. However,
660
00:54:49,058 --> 00:54:51,797
I was already
married to someone else.
661
00:54:51,798 --> 00:54:53,273
Destiny is...
662
00:54:54,829 --> 00:54:56,598
a cruel brat.
663
00:54:56,599 --> 00:54:59,497
If you married someone else,
you didn't wait.
664
00:55:00,169 --> 00:55:02,491
I thought you joined a convent
or something.
665
00:55:04,169 --> 00:55:06,159
You're so narrow-minded.
666
00:55:06,379 --> 00:55:09,439
What does a young kid like you
know about love?
667
00:55:09,579 --> 00:55:11,497
Sure. I don't know.
668
00:55:12,018 --> 00:55:14,716
I'm just a young kid.
What would I know?
669
00:55:15,788 --> 00:55:18,344
My husband was teaching
at a university in the US.
670
00:55:18,619 --> 00:55:20,779
We had been separated for five years
already.
671
00:55:21,258 --> 00:55:23,612
It was a loveless marriage
from the start anyway.
672
00:55:23,758 --> 00:55:26,697
That's why when I heard
his wife had died,
673
00:55:26,698 --> 00:55:28,446
I thought about it all night long.
674
00:55:28,768 --> 00:55:31,122
Do I protect my family,
even if it is nothing but a facade?
675
00:55:31,238 --> 00:55:34,703
Or do I reclaim my love,
even if the world condemns me?
676
00:55:35,339 --> 00:55:37,430
Will it be fame or love?
677
00:55:37,738 --> 00:55:39,931
That is the question.
678
00:55:43,548 --> 00:55:46,407
But right then, I had this thought.
679
00:55:46,748 --> 00:55:50,586
If I didn't claim him right then,
he will end up...
680
00:55:52,119 --> 00:55:54,077
marrying another woman.
681
00:55:54,859 --> 00:55:57,212
The thought of losing him again
to another woman...
682
00:55:57,458 --> 00:56:00,256
made my blood boil,
and it drove me crazy.
683
00:56:02,129 --> 00:56:04,927
After staying up all night,
I decided...
684
00:56:05,768 --> 00:56:08,940
that I must have him this time.
685
00:56:11,478 --> 00:56:15,286
That's how love is.
It feeds on anxiety...
686
00:56:15,948 --> 00:56:19,656
and jealousy. That's how it grows.
687
00:56:24,189 --> 00:56:25,299
So,
688
00:56:26,758 --> 00:56:28,446
I mustered up the courage...
689
00:56:30,058 --> 00:56:32,422
and contacted him first.
690
00:56:36,829 --> 00:56:37,839
Are you sleeping?
691
00:56:38,298 --> 00:56:39,398
How could you sleep...
692
00:56:39,399 --> 00:56:40,812
- while I'm talking?
- What?
693
00:56:41,738 --> 00:56:43,283
No, I'm not sleeping.
694
00:56:43,669 --> 00:56:44,789
I'm not sleeping.
695
00:56:44,939 --> 00:56:47,534
Anyway, that's how our love...
696
00:56:50,778 --> 00:56:53,071
finally came to fruition.
697
00:56:54,319 --> 00:56:57,580
After waiting 11 years, 6 months,
698
00:56:57,689 --> 00:57:00,143
and 23 days.
699
00:57:14,369 --> 00:57:16,327
If she comes home drunk,
700
00:57:16,439 --> 00:57:18,398
don't ask about any men.
701
00:57:28,089 --> 00:57:29,331
Where did you take her?
702
00:57:30,149 --> 00:57:31,401
Where's Ye Rin?
703
00:57:34,288 --> 00:57:35,370
He's here.
704
00:57:35,429 --> 00:57:38,832
Seo E Do, the designer swept up
in a sexual favor scandal is here.
705
00:57:39,359 --> 00:57:41,147
He looks dark and gloomy.
706
00:57:41,329 --> 00:57:43,520
I wonder if he's repenting
his past wrongdoings.
707
00:58:01,419 --> 00:58:04,954
First, let me make this clear.
708
00:58:05,859 --> 00:58:08,919
I do not repent anything.
709
00:58:09,929 --> 00:58:12,697
I look down because I'm annoyed...
710
00:58:12,698 --> 00:58:14,850
at this idiotic situation,
711
00:58:14,929 --> 00:58:16,383
not because I'm repenting.
712
00:58:16,798 --> 00:58:19,525
Why? Because I have nothing
to repent for.
713
00:58:20,639 --> 00:58:23,901
I've always led
a perfectly ethical life.
714
00:58:24,139 --> 00:58:27,807
This was a despicable ploy
to tarnish...
715
00:58:27,808 --> 00:58:29,162
my reputation.
716
00:58:29,579 --> 00:58:31,224
Therefore, I plan to identify
the culprit...
717
00:58:31,579 --> 00:58:33,134
and make them pay for their crime.
718
00:58:33,319 --> 00:58:36,117
I have an idea who released
the video.
719
00:58:36,319 --> 00:58:37,834
Once I have concrete evidence,
720
00:58:38,659 --> 00:58:42,457
I will show them how foolish revenge
ruins their life...
721
00:58:42,458 --> 00:58:44,246
and throws them in the gutter.
722
00:58:49,968 --> 00:58:51,858
You want to try me, is that it?
723
00:59:07,448 --> 00:59:08,458
Hey, you.
724
00:59:09,548 --> 00:59:11,477
You're E Do's housemaid, right?
725
00:59:12,119 --> 00:59:13,402
How much does he pay you?
726
00:59:13,518 --> 00:59:14,528
2,000 dollars?
727
00:59:15,028 --> 00:59:16,038
2,500 dollars?
728
00:59:16,829 --> 00:59:20,364
I get 1,750 dollars.
729
00:59:21,669 --> 00:59:24,254
I'll pay you double. Live here.
730
00:59:24,968 --> 00:59:26,383
But...
731
00:59:26,599 --> 00:59:30,868
how did you know
I was Mr. Seo's housemaid?
732
00:59:30,869 --> 00:59:34,141
Why wouldn't I know?
I gave birth to him myself.
733
00:59:35,008 --> 00:59:37,170
We may live as strangers now,
but I give him...
734
00:59:37,609 --> 00:59:39,118
at least that much attention.
735
00:59:39,119 --> 00:59:40,331
So...
736
00:59:40,748 --> 00:59:42,088
you're Min Suk's mother...
737
00:59:42,089 --> 00:59:44,287
as well as E Do's mother.
In other words,
738
00:59:44,288 --> 00:59:47,390
Mr. Seo and Min Suk are brothers?
739
00:59:50,389 --> 00:59:52,257
I hear he's having
a press conference today.
740
00:59:52,258 --> 00:59:55,198
I should watch to see
how good he looks on TV.
741
00:59:58,399 --> 00:59:59,509
I'll give you an hour.
742
01:00:00,099 --> 01:00:01,552
Think about my offer.
743
01:00:06,478 --> 01:00:10,378
Not only is the video
unrelated to any sexual favor,
744
01:00:10,379 --> 01:00:12,802
but it was also maliciously altered.
745
01:00:13,179 --> 01:00:15,108
If anyone spreads
any malicious rumors based thereon,
746
01:00:16,718 --> 01:00:18,678
I will take strict legal recourse.
747
01:00:19,619 --> 01:00:21,287
I'm Yang Jin Young
of "Sports Daily".
748
01:00:21,288 --> 01:00:23,727
I discovered something interesting.
749
01:00:23,728 --> 01:00:27,698
I hear you and Yoon Min Suk
are brothers.
750
01:00:27,859 --> 01:00:28,868
Is that true?
751
01:00:28,869 --> 01:00:29,879
Brothers?
752
01:00:32,369 --> 01:00:34,638
- What? Brothers?
- They're brothers?
753
01:00:34,639 --> 01:00:36,507
(Seo E Do's Press Conference)
754
01:00:36,508 --> 01:00:39,943
Why did you hide the fact
that you were brothers?
755
01:00:45,119 --> 01:00:47,542
I never mentioned my relationship
with Yoon Min Suk...
756
01:00:48,689 --> 01:00:50,287
because we only share
the same mother.
757
01:00:50,288 --> 01:00:54,328
I don't consider him family
or care about him in that way.
758
01:00:54,488 --> 01:00:55,628
- What?
- What did he say?
759
01:00:55,629 --> 01:00:59,598
That means Min Ye Rin
is your brother's girlfriend.
760
01:00:59,599 --> 01:01:04,345
My gosh. What a dirty family tree.
761
01:01:05,569 --> 01:01:09,002
What is your relationship
with Min Ye Rin?
762
01:01:15,379 --> 01:01:18,479
My relationship with Min Ye Rin...
763
01:01:24,149 --> 01:01:25,557
(Labor Agreement,
Transaction Record)
764
01:01:25,558 --> 01:01:27,257
(Labor Agreement)
765
01:01:27,258 --> 01:01:29,088
(Transaction Record)
766
01:01:29,089 --> 01:01:30,604
(Min Ye Rin)
767
01:01:33,228 --> 01:01:34,441
Min Ye Rin is my...
768
01:01:38,599 --> 01:01:39,912
Where's Ye Rin?
769
01:01:43,508 --> 01:01:45,730
Ye Rin is at Mom's.
770
01:01:46,538 --> 01:01:48,037
Why did you take her there?
771
01:01:48,038 --> 01:01:49,178
She's my girlfriend,
772
01:01:49,179 --> 01:01:51,329
- so I could ask my mom...
- Who's your girlfriend?
773
01:01:51,849 --> 01:01:54,348
I played dumb
because Ji Na was involved.
774
01:01:54,349 --> 01:01:55,904
Don't try to lie to me too.
775
01:01:57,349 --> 01:01:59,307
Fine. It was an act at first,
776
01:01:59,958 --> 01:02:01,301
but it changed in the process.
777
01:02:01,488 --> 01:02:02,801
And the result
will be different too.
778
01:02:04,389 --> 01:02:05,409
I...
779
01:02:06,528 --> 01:02:08,175
like Ye Rin more and more.
780
01:02:09,468 --> 01:02:11,316
So don't try to hold onto her...
781
01:02:11,399 --> 01:02:13,187
claiming she's your housemaid
as an excuse.
782
01:02:13,538 --> 01:02:14,537
Let her go.
783
01:02:14,538 --> 01:02:15,638
What if I refuse?
784
01:02:15,639 --> 01:02:16,749
How much is it? A million dollars?
785
01:02:17,268 --> 01:02:18,490
I'll pay the cancellation fee.
786
01:02:18,939 --> 01:02:21,108
Shut it before I sock you one.
787
01:02:21,109 --> 01:02:22,190
Why not?
788
01:02:22,708 --> 01:02:24,496
What is Ye Rin to you?
789
01:02:38,329 --> 01:02:39,772
(Seo E Do's Press Conference)
790
01:02:44,798 --> 01:02:46,587
(Labor Agreement,
Transaction Record)
791
01:02:51,468 --> 01:02:53,125
Ye Rin is my woman.
792
01:02:55,649 --> 01:02:56,759
I love...
793
01:02:57,448 --> 01:02:58,791
Ye Rin.
794
01:03:02,389 --> 01:03:04,914
(Seo E Do's Press Conference)
795
01:03:27,238 --> 01:03:29,470
(Perfume)
796
01:03:29,679 --> 01:03:32,047
He just confessed his love, right?
797
01:03:32,048 --> 01:03:33,997
He must have lost his mind.
798
01:03:34,548 --> 01:03:36,247
Why is Ye Rin here?
799
01:03:36,248 --> 01:03:39,188
I drew only one person
ever since I was eight.
800
01:03:39,189 --> 01:03:41,814
You're alive. I'm so glad.
801
01:03:42,428 --> 01:03:44,727
I can't endure the minutes
without Ye Rin.
802
01:03:44,728 --> 01:03:46,358
I approached Seo E Do first.
803
01:03:46,359 --> 01:03:49,056
I seduced Yoon Min Suk as well.
804
01:03:49,928 --> 01:03:52,238
I love both men.
805
01:03:52,239 --> 01:03:53,738
I fell into the trap.
806
01:03:53,739 --> 01:03:56,466
I can't be free from her. Ever.
807
01:03:56,638 --> 01:03:58,496
Where is she going like this?
808
01:03:59,279 --> 01:04:00,289
Ye Rin!
809
01:04:00,439 --> 01:04:01,488
Ye Rin!
55387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.