Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:08,779
(Episode 1)
2
00:00:44,619 --> 00:00:45,840
You, over there.
3
00:00:50,428 --> 00:00:51,438
Yes?
4
00:00:54,269 --> 00:00:55,738
What do you think
you're doing?
5
00:00:55,739 --> 00:00:58,021
Is something wrong?
6
00:00:58,909 --> 00:01:01,868
I told you many times
before the interview.
7
00:01:08,409 --> 00:01:09,418
(No camera-flash)
8
00:01:09,419 --> 00:01:10,847
Can't you see this?
9
00:01:10,848 --> 00:01:13,172
Do you really not see it?
Don't you see it?
10
00:01:13,619 --> 00:01:15,739
Gosh, what's wrong
with this camera?
11
00:01:20,128 --> 00:01:21,138
Leave.
12
00:01:21,929 --> 00:01:23,372
You're being kicked out.
13
00:01:24,199 --> 00:01:27,127
Leave this room
within 2.5 seconds.
14
00:01:37,339 --> 00:01:38,407
An American cartoonist...
15
00:01:38,408 --> 00:01:39,478
invented the Rube
Goldberg machine...
16
00:01:39,479 --> 00:01:41,771
in order to
make people laugh.
17
00:01:42,449 --> 00:01:45,104
It's a machine...
18
00:01:45,819 --> 00:01:48,758
designed to perform
simple tasks...
19
00:01:48,759 --> 00:01:50,436
in an overly
complicated manner.
20
00:01:53,628 --> 00:01:55,406
Our lives are similar.
21
00:01:56,199 --> 00:01:57,428
Perhaps...
22
00:01:57,429 --> 00:02:00,097
we live our lives to reach
a simple goal to die.
23
00:02:00,098 --> 00:02:01,528
Maybe it's a sad comedy...
24
00:02:01,529 --> 00:02:03,518
that's been
intentionally tangled up.
25
00:02:05,039 --> 00:02:06,180
For many years,
26
00:02:06,539 --> 00:02:08,508
my husband and I...
27
00:02:08,509 --> 00:02:10,508
complicated and ruined
each other's lives.
28
00:02:10,509 --> 00:02:11,577
(Petition for Divorce)
29
00:02:11,578 --> 00:02:14,747
We'll reach a humorous
yet simple result.
30
00:02:14,748 --> 00:02:16,597
(Min Jae Hee)
31
00:02:16,878 --> 00:02:19,817
Fashion isn't a tool
to satisfy lookism.
32
00:02:19,818 --> 00:02:20,947
It's unfortunate
that fashion...
33
00:02:20,948 --> 00:02:23,413
is being misused
as a medium...
34
00:02:23,758 --> 00:02:25,558
to show off one's wealth.
35
00:02:25,559 --> 00:02:28,088
Fashion is a form of art
with the longest history.
36
00:02:28,089 --> 00:02:30,653
It's a way for one
to express their identity.
37
00:02:30,728 --> 00:02:32,567
It's advanced
and philosophical work...
38
00:02:32,568 --> 00:02:35,326
and a metaphor for life.
39
00:02:35,498 --> 00:02:37,398
That's why the concept
for today's show...
40
00:02:37,399 --> 00:02:38,651
is death...
41
00:02:39,269 --> 00:02:40,985
and birth.
42
00:02:41,109 --> 00:02:43,806
There are many kinds
of deaths.
43
00:02:44,079 --> 00:02:46,608
For example,
natural death,
44
00:02:46,609 --> 00:02:48,568
suicide, accidental death,
45
00:02:49,019 --> 00:02:50,347
and also
capital punishment.
46
00:02:50,348 --> 00:02:53,652
What kind of death
were you inspired by?
47
00:02:55,589 --> 00:02:58,488
You're ignorant about
the creative process.
48
00:02:59,128 --> 00:03:00,977
What a childish question
to ask.
49
00:03:02,728 --> 00:03:04,898
After being asked
such a question,
50
00:03:04,899 --> 00:03:06,283
I have a feeling...
51
00:03:09,998 --> 00:03:12,937
I'll be inspired
by murder today.
52
00:03:30,188 --> 00:03:33,360
Death by murder
is the most dramatic...
53
00:03:34,429 --> 00:03:36,348
and creative way
to face death.
54
00:03:44,739 --> 00:03:45,749
What?
55
00:04:35,449 --> 00:04:36,600
What is this?
56
00:04:38,319 --> 00:04:39,703
Hey.
57
00:04:55,368 --> 00:04:56,752
(Petition for Divorce)
58
00:05:37,178 --> 00:05:38,935
(We...)
59
00:05:42,918 --> 00:05:46,161
A final surprise party
after a long research.
60
00:05:46,759 --> 00:05:49,728
Although life was
degrading and battered,
61
00:05:49,959 --> 00:05:52,726
I wanted my death to be
a fancy celebration.
62
00:05:54,228 --> 00:05:55,814
How is that a celebration?
63
00:05:55,939 --> 00:05:59,878
Auntie, I'm begging you.
Get it together.
64
00:06:00,038 --> 00:06:01,438
I know you hate your
husband,
65
00:06:01,439 --> 00:06:02,651
but murder is wrong.
66
00:06:04,379 --> 00:06:08,216
I want to do a good deed
before leaving this world.
67
00:06:08,949 --> 00:06:10,635
The mere existence of
trash like Kim Tae Joon...
68
00:06:11,279 --> 00:06:14,178
is destructive to
the environment.
69
00:06:14,519 --> 00:06:16,711
Young and pretty things
like you...
70
00:06:17,319 --> 00:06:19,813
can't understand the pain
of a loser like me.
71
00:06:21,158 --> 00:06:22,411
Still,
72
00:06:23,499 --> 00:06:26,568
you were the only person
in this world...
73
00:06:26,569 --> 00:06:27,982
who'd eat with me
without complaint.
74
00:06:28,829 --> 00:06:30,757
While fangirling you,
75
00:06:31,069 --> 00:06:33,463
my wretched life
wasn't tragic.
76
00:06:35,139 --> 00:06:36,677
Please think of your fans,
77
00:06:36,678 --> 00:06:39,008
and stay away from drugs,
gambling, driving drunk,
78
00:06:39,009 --> 00:06:41,170
and writing stupid things
on social media.
79
00:06:41,649 --> 00:06:43,800
Please keep your
head on straight, okay?
80
00:06:44,449 --> 00:06:45,801
Walk only on
flowery paths,
81
00:06:46,949 --> 00:06:48,130
my dear Min Suk.
82
00:06:50,889 --> 00:06:52,657
Please look this way.
To the right.
83
00:06:52,658 --> 00:06:55,385
- Please look this way.
- Over here.
84
00:06:57,598 --> 00:06:59,548
- Hello.
- Hello.
85
00:06:59,629 --> 00:07:01,618
- Hello.
- Please look this way.
86
00:07:01,728 --> 00:07:04,167
- Please look this way.
- Please look this way.
87
00:07:04,168 --> 00:07:05,237
Over here.
88
00:07:05,238 --> 00:07:07,289
- This way.
- Please look this way.
89
00:07:07,608 --> 00:07:09,759
- Please look this way.
- This way.
90
00:07:10,439 --> 00:07:12,327
This way please.
91
00:07:14,149 --> 00:07:15,290
There was a time...
92
00:07:16,519 --> 00:07:18,498
when I was like that too.
93
00:07:26,728 --> 00:07:29,455
Youth, future, and dream.
94
00:07:29,829 --> 00:07:32,252
I had those things too.
95
00:07:36,399 --> 00:07:38,419
I was as light as air.
96
00:07:38,668 --> 00:07:41,839
There was a time when
I sparkled with dignity.
97
00:07:47,408 --> 00:07:48,964
I had that too.
98
00:08:06,769 --> 00:08:07,808
Goodbye,
99
00:08:08,368 --> 00:08:12,106
desires that are no longer
mine. Goodbye.
100
00:08:23,048 --> 00:08:26,886
Suicide is the most
philosophical death.
101
00:08:27,019 --> 00:08:30,688
But isn't death too dark
of a theme for fashion?
102
00:08:30,689 --> 00:08:34,263
Death in itself has
no meaning or worth.
103
00:08:34,358 --> 00:08:36,898
It's just protein
being decomposed.
104
00:08:36,899 --> 00:08:40,667
However, extinction is why
a new birth awaits.
105
00:08:40,668 --> 00:08:41,780
Entropy.
106
00:08:44,739 --> 00:08:48,304
Outer space is comprised
of chaos and extinction.
107
00:08:48,538 --> 00:08:50,326
Death and extinction...
108
00:08:51,509 --> 00:08:54,278
bring outer space
another birth...
109
00:08:54,279 --> 00:08:56,975
and potential.
110
00:08:57,619 --> 00:08:58,778
For example,
111
00:08:58,779 --> 00:09:01,187
thanks to the extinction
of a useless life being,
112
00:09:01,188 --> 00:09:03,687
outer space receives
the energy therefrom,
113
00:09:03,688 --> 00:09:06,187
and thus, the potential
of the birth...
114
00:09:06,188 --> 00:09:08,381
of a creative genius
like myself...
115
00:09:08,458 --> 00:09:10,014
is created.
116
00:09:11,259 --> 00:09:13,628
What did you say?
What gibberish...
117
00:09:13,629 --> 00:09:15,098
Montague left us
these words.
118
00:09:15,099 --> 00:09:17,098
One who learns death
shall forget the pain.
119
00:09:17,099 --> 00:09:20,537
The realization of death
shall free us...
120
00:09:20,538 --> 00:09:21,882
from all of our shackles.
121
00:10:08,448 --> 00:10:10,175
Where am I?
122
00:10:12,629 --> 00:10:16,437
Did I die already?
123
00:10:26,609 --> 00:10:27,781
How may I help you?
124
00:10:28,668 --> 00:10:30,324
You're home after all.
125
00:10:31,009 --> 00:10:33,878
- You have a package...
- I don't need it anymore.
126
00:10:33,879 --> 00:10:35,020
You keep it.
127
00:10:44,619 --> 00:10:46,951
She doesn't need it
anymore?
128
00:10:50,298 --> 00:10:52,598
Kim Tae Joon and
Min Jae Hee's...
129
00:10:52,599 --> 00:10:54,345
beautiful parting.
130
00:10:54,769 --> 00:10:56,556
Now that it's ending,
131
00:10:57,099 --> 00:10:59,138
- No need to make it nice.
- I reflect on...
132
00:10:59,139 --> 00:11:01,028
our 17 years together.
133
00:11:02,208 --> 00:11:05,815
I don't want to tarnish
our beautiful memories.
134
00:11:06,479 --> 00:11:09,207
Let's part ways
beautifully.
135
00:11:09,208 --> 00:11:10,329
That's good enough.
136
00:11:17,359 --> 00:11:19,218
My husband will be home
soon...
137
00:11:19,219 --> 00:11:21,107
to drag me to
Family Court.
138
00:11:21,989 --> 00:11:23,715
I don't have much time.
139
00:11:24,058 --> 00:11:27,665
We must both die today.
140
00:11:46,948 --> 00:11:48,564
Who is it?
141
00:11:58,359 --> 00:11:59,510
Look here.
142
00:11:59,999 --> 00:12:02,695
I never ordered this.
143
00:12:03,198 --> 00:12:05,522
You're Min Jae Hee, right?
144
00:12:05,639 --> 00:12:08,597
Yes, I am Min Jae Hee,
but...
145
00:12:09,068 --> 00:12:10,796
Look at this.
146
00:12:11,109 --> 00:12:12,765
There's no sender.
147
00:12:12,849 --> 00:12:14,526
Who sent this?
148
00:12:14,649 --> 00:12:16,639
There is no life...
149
00:12:17,149 --> 00:12:19,270
that is without
difficulties.
150
00:12:20,019 --> 00:12:22,248
Regardless, those
who are meant to meet...
151
00:12:22,249 --> 00:12:24,207
shall meet eventually.
152
00:12:24,918 --> 00:12:28,625
That brings meaning
to our lives.
153
00:12:29,798 --> 00:12:31,297
I'm a bit busy right now.
154
00:12:31,298 --> 00:12:32,498
I'm in no position...
155
00:12:32,499 --> 00:12:34,287
to listen to
your philosophy on life.
156
00:12:34,629 --> 00:12:38,033
If you're done,
please be on your way.
157
00:12:39,808 --> 00:12:41,687
Do not lose your courage.
158
00:12:42,139 --> 00:12:44,278
Hang in there
and be healthy...
159
00:12:44,279 --> 00:12:46,299
until your time on this
earth is done.
160
00:12:47,078 --> 00:12:50,378
As long as you're alive,
miracles may...
161
00:12:50,379 --> 00:12:53,015
come to you. That is life.
162
00:12:53,188 --> 00:12:54,430
Sure.
163
00:13:09,442 --> 00:13:14,442
[Kocowa Ver] KBS2 E01 'Perfume'
"A Mysterious Perfume"
-♥ Ruo Xi ♥-
164
00:13:29,989 --> 00:13:36,624
(To Min Jae Hee)
165
00:13:50,279 --> 00:13:52,127
(I'll come
to see you today.)
166
00:13:53,349 --> 00:13:56,610
What stupid idiocy
is this now?
167
00:13:57,818 --> 00:13:59,395
Is this really for me?
168
00:14:02,019 --> 00:14:03,432
Maybe that Buddha man...
169
00:14:03,688 --> 00:14:06,718
got lost and delivered it
to the wrong place.
170
00:16:38,038 --> 00:16:39,048
Who...
171
00:16:39,849 --> 00:16:40,859
Who...
172
00:16:41,408 --> 00:16:42,418
are you?
173
00:16:53,788 --> 00:16:54,798
You're...
174
00:16:55,558 --> 00:16:56,841
Min Jae Hee.
175
00:17:03,599 --> 00:17:05,417
You're none other...
176
00:17:06,198 --> 00:17:08,663
than me?
177
00:17:10,538 --> 00:17:13,639
It's me!
178
00:17:29,229 --> 00:17:30,239
Stop.
179
00:17:32,828 --> 00:17:33,838
Stop!
180
00:17:39,638 --> 00:17:41,668
I told you, the star
of a fashion show...
181
00:17:41,669 --> 00:17:43,137
is the clothing,
not the models.
182
00:17:43,138 --> 00:17:44,478
Is this a concert hall?
183
00:17:44,479 --> 00:17:45,589
Bring that light down.
184
00:17:47,078 --> 00:17:48,088
Bring me the storyboard.
185
00:17:48,848 --> 00:17:50,363
Bring it to me!
186
00:17:51,078 --> 00:17:52,159
How scary.
187
00:18:02,759 --> 00:18:03,769
You...
188
00:18:05,298 --> 00:18:06,428
Who are you?
189
00:18:06,429 --> 00:18:07,439
I'm sorry?
190
00:18:07,929 --> 00:18:10,262
I'm a part-time worker.
191
00:18:11,138 --> 00:18:12,148
Go away.
192
00:18:12,298 --> 00:18:13,307
- Go where?
- Get out of my sight...
193
00:18:13,308 --> 00:18:15,508
- in 3 seconds. 1,
- What's the matter?
194
00:18:15,509 --> 00:18:17,599
- Did I make a mistake?
- 2, 3.
195
00:18:17,709 --> 00:18:18,921
Get him out of here!
196
00:18:21,878 --> 00:18:23,147
Let me go.
197
00:18:23,148 --> 00:18:24,877
At least
tell me the reason.
198
00:18:24,878 --> 00:18:27,342
Why are you
treating me like this?
199
00:18:53,679 --> 00:18:54,819
It's not a dream.
200
00:19:14,669 --> 00:19:17,163
It's been a while since I
saw the top of my feet.
201
00:19:18,269 --> 00:19:20,531
I never thought
I'd see you guys again.
202
00:19:22,338 --> 00:19:23,877
The moment I gave up
on my life,
203
00:19:23,878 --> 00:19:25,353
a miracle happened.
204
00:19:26,009 --> 00:19:27,897
Why? How?
205
00:19:28,249 --> 00:19:29,894
How did this happen?
206
00:19:35,949 --> 00:19:37,171
Are you ready?
207
00:19:37,419 --> 00:19:38,832
I'll be there
in 10 minutes.
208
00:19:54,338 --> 00:19:56,026
I need to stay hiding
for a while.
209
00:19:56,538 --> 00:19:58,861
I need to figure out
why this all happened.
210
00:20:07,689 --> 00:20:10,018
Jin Kyung, I'm borrowing
a few of your clothes.
211
00:20:10,019 --> 00:20:11,387
Something came up,
212
00:20:11,388 --> 00:20:13,005
so I won't be home
for a while.
213
00:20:15,489 --> 00:20:17,721
Mole.
Is the mole guy gone?
214
00:20:18,029 --> 00:20:19,028
He's gone.
215
00:20:19,029 --> 00:20:22,268
Even people with pimples
were sent away,
216
00:20:22,269 --> 00:20:23,409
so you can
rest assured now.
217
00:20:25,098 --> 00:20:26,708
We made sure to tell
the hiring company,
218
00:20:26,709 --> 00:20:28,456
but they didn't think
too much about it.
219
00:20:28,739 --> 00:20:30,807
I agree
it's hard to believe.
220
00:20:30,808 --> 00:20:32,438
Who in their right minds
would be scared...
221
00:20:32,439 --> 00:20:33,620
of moles?
222
00:20:34,949 --> 00:20:36,918
Why are you
talking like that?
223
00:20:36,919 --> 00:20:39,018
I'm not scared of moles.
It's trypophobia.
224
00:20:39,019 --> 00:20:40,563
Do I have to repeat
myself again?
225
00:20:40,719 --> 00:20:43,214
I looked it up
on the Internet,
226
00:20:43,689 --> 00:20:46,117
and there's no such thing
as a trypophobia.
227
00:20:46,118 --> 00:20:47,240
Forget it.
228
00:20:47,588 --> 00:20:49,998
Why am I even bothering
with such dull people?
229
00:20:49,999 --> 00:20:51,474
Did you find
their replacements?
230
00:21:29,598 --> 00:21:31,315
You should try it on.
231
00:21:33,239 --> 00:21:35,008
Someone like you...
232
00:21:35,009 --> 00:21:37,331
matches our brand's
standard of beauty...
233
00:21:37,409 --> 00:21:39,327
perfectly.
234
00:21:40,308 --> 00:21:42,008
Our designer...
235
00:21:42,009 --> 00:21:44,317
has a philosophy
that pigs...
236
00:21:44,318 --> 00:21:46,077
can't look good
in anything.
237
00:21:46,078 --> 00:21:47,664
- What did you say?
- I'm sorry?
238
00:21:48,719 --> 00:21:49,918
Did you say, "pigs"?
239
00:21:49,919 --> 00:21:51,434
Are you comparing women
to animals?
240
00:21:51,519 --> 00:21:53,117
This is
just a piece of cloth.
241
00:21:53,118 --> 00:21:54,428
Why are you making
such comparisons?
242
00:21:54,429 --> 00:21:55,928
You shouldn't
rank people...
243
00:21:55,929 --> 00:21:57,698
according to appearances.
244
00:21:57,699 --> 00:21:59,658
People came
before clothes,
245
00:21:59,659 --> 00:22:01,285
- all right?
- Put this down first.
246
00:22:07,608 --> 00:22:09,083
Are you serious?
247
00:22:09,469 --> 00:22:11,178
Hey. Hey!
248
00:22:11,179 --> 00:22:13,027
What are you going to do
about this?
249
00:22:13,138 --> 00:22:14,307
Well...
250
00:22:14,308 --> 00:22:15,965
Do you know how much
this costs?
251
00:22:16,878 --> 00:22:18,970
I'll go with the 12-month
installment plan.
252
00:22:24,689 --> 00:22:26,436
This card is
reported missing.
253
00:22:29,888 --> 00:22:32,198
It says this card
was reported missing,
254
00:22:32,199 --> 00:22:34,319
ma'am.
255
00:22:34,929 --> 00:22:37,362
That's impossible.
256
00:22:41,138 --> 00:22:42,148
Where are you right now?
257
00:22:42,638 --> 00:22:45,405
You're wrong if you think
you can avoid me.
258
00:22:45,709 --> 00:22:47,107
I had your credit card
suspended,
259
00:22:47,108 --> 00:22:48,607
so come back home
while I'm being nice.
260
00:22:48,608 --> 00:22:51,143
What a jerk.
261
00:22:51,679 --> 00:22:54,244
I should've
killed him today.
262
00:22:56,249 --> 00:22:59,357
So, what will you do
about this dress?
263
00:22:59,358 --> 00:23:00,600
I'll buy it.
264
00:23:00,888 --> 00:23:02,887
I'll come back
within a week,
265
00:23:02,888 --> 00:23:04,677
so please get it mended.
Bye.
266
00:23:05,259 --> 00:23:06,269
Wait.
267
00:23:06,659 --> 00:23:08,517
How can I trust you?
268
00:23:09,628 --> 00:23:11,689
Then, what do you
want me to do?
269
00:23:12,769 --> 00:23:14,626
Should I leave my ID
with you?
270
00:23:18,909 --> 00:23:19,919
Right.
271
00:23:23,949 --> 00:23:24,959
(Min Jae Hee)
272
00:23:28,019 --> 00:23:29,029
Who...
273
00:23:29,888 --> 00:23:30,898
is she?
274
00:23:32,388 --> 00:23:33,842
Well...
275
00:23:35,229 --> 00:23:36,602
It's my mom's.
276
00:23:37,159 --> 00:23:38,827
You can report her
to the police...
277
00:23:38,828 --> 00:23:40,616
if I don't come back
for the dress.
278
00:23:40,828 --> 00:23:41,838
Will that do?
279
00:23:42,499 --> 00:23:44,637
Everyone! This is no time
to be standing here!
280
00:23:44,638 --> 00:23:45,648
Hey.
281
00:23:46,269 --> 00:23:47,468
They need more hands
at the show.
282
00:23:47,469 --> 00:23:48,938
Just one of us will stay
at the store.
283
00:23:48,939 --> 00:23:50,637
Everyone else must head
to the fashion show.
284
00:23:50,638 --> 00:23:52,307
Move, move!
285
00:23:52,308 --> 00:23:53,621
It means, hurry up
and move.
286
00:23:59,118 --> 00:24:01,643
Excuse me, miss.
287
00:24:01,719 --> 00:24:02,948
- Ma'am?
- Yes?
288
00:24:02,949 --> 00:24:04,574
Gosh.
289
00:24:11,128 --> 00:24:14,967
Did I do something
wrong again?
290
00:24:22,138 --> 00:24:23,492
Please be careful...
291
00:24:23,779 --> 00:24:24,807
not to expose your mole.
292
00:24:24,808 --> 00:24:25,818
Okay.
293
00:24:27,108 --> 00:24:28,118
I'm sorry?
294
00:24:28,608 --> 00:24:31,448
Did I pass?
295
00:24:31,449 --> 00:24:32,459
Really?
296
00:24:34,648 --> 00:24:37,718
Are you sure about
using me?
297
00:24:37,719 --> 00:24:39,576
You must be mistaken,
298
00:24:39,959 --> 00:24:41,907
but the job
is only for the day.
299
00:24:42,358 --> 00:24:45,630
It doesn't matter.
I passed the interview.
300
00:24:45,929 --> 00:24:48,150
It's my first time ever.
301
00:24:48,699 --> 00:24:50,297
This valuable
experience will...
302
00:24:50,298 --> 00:24:53,198
give me the courage
to live my life.
303
00:24:54,169 --> 00:24:56,562
You're my savior.
304
00:24:58,509 --> 00:25:01,206
It is pretty tough
to get a job, isn't it?
305
00:25:01,509 --> 00:25:04,206
Especially for women
who stopped working.
306
00:25:04,648 --> 00:25:06,887
I wanted to become
independent...
307
00:25:06,888 --> 00:25:09,475
- and sent out resumes...
- Ji Na.
308
00:25:10,259 --> 00:25:12,287
- Hello.
- How have you been?
309
00:25:12,288 --> 00:25:13,287
- We've been well.
- We've been well.
310
00:25:13,288 --> 00:25:14,857
You got prettier after
being Miss Korea.
311
00:25:14,858 --> 00:25:16,505
You're always pretty.
312
00:25:17,128 --> 00:25:18,815
We're going to
look around.
313
00:25:18,828 --> 00:25:20,268
- Thanks. Enjoy.
- Thank you.
314
00:25:20,269 --> 00:25:21,784
- Thank you.
- Bye.
315
00:25:30,279 --> 00:25:31,349
Oh no!
316
00:25:32,038 --> 00:25:33,377
What's wrong? What is it?
317
00:25:33,378 --> 00:25:35,832
There was a nail sticking
out on this chair.
318
00:25:39,449 --> 00:25:40,459
Take it off.
319
00:25:40,648 --> 00:25:42,265
- What?
- Take it off now!
320
00:26:40,979 --> 00:26:43,948
You really are a genius.
321
00:26:43,949 --> 00:26:46,117
This is much prettier
than the long dress.
322
00:26:46,118 --> 00:26:47,503
Oh no!
323
00:26:48,019 --> 00:26:49,159
Hey!
324
00:26:53,219 --> 00:26:54,269
Who are you?
325
00:26:55,529 --> 00:26:56,943
I'm sorry.
326
00:27:09,087 --> 00:27:12,783
(Episode 2 will air shortly.)
327
00:27:13,696 --> 00:27:15,654
(Episode 2)
328
00:27:19,106 --> 00:27:20,116
This can't be.
329
00:27:21,876 --> 00:27:23,017
Get rid of this ghost.
330
00:27:24,145 --> 00:27:25,186
What's wrong?
331
00:27:25,376 --> 00:27:26,759
Those wicked eyes.
332
00:27:26,946 --> 00:27:28,175
Those disgusting lips.
333
00:27:28,176 --> 00:27:29,600
Those dirty nostrils.
334
00:27:32,046 --> 00:27:33,329
Begone, you evil thing!
335
00:27:34,586 --> 00:27:36,039
Begone! Now!
336
00:27:36,226 --> 00:27:38,610
What... Sir. What...
337
00:27:44,095 --> 00:27:45,681
Don't be too hurt.
338
00:27:45,995 --> 00:27:47,208
This is your pay
for today.
339
00:27:48,235 --> 00:27:50,184
That's my lot in life.
340
00:27:50,506 --> 00:27:51,935
I was rejected...
341
00:27:51,936 --> 00:27:54,702
after 125 interviews
just last year alone.
342
00:27:55,135 --> 00:27:57,499
This is always
how it ended.
343
00:27:58,775 --> 00:28:02,553
May I get your autograph
on my back?
344
00:28:04,546 --> 00:28:06,738
I was a fan ever since
you were a model.
345
00:28:06,955 --> 00:28:08,673
Please make it
nice and big.
346
00:28:13,095 --> 00:28:15,984
I may be like this now,
347
00:28:16,165 --> 00:28:18,489
but my childhood dream
was to be a model.
348
00:28:22,065 --> 00:28:24,465
Is there any way I can
hide in the corner...
349
00:28:24,466 --> 00:28:26,727
and just watch
the rehearsal?
350
00:28:28,675 --> 00:28:29,685
Go ahead.
351
00:28:49,996 --> 00:28:52,094
Hey, display
the lines correctly.
352
00:28:52,095 --> 00:28:53,883
Are you an old,
arthritic hag?
353
00:28:56,365 --> 00:28:57,435
Change into these.
354
00:28:57,436 --> 00:28:58,905
The lines
don't look right.
355
00:28:58,906 --> 00:29:00,704
I can't wear heels
for the time bring.
356
00:29:00,705 --> 00:29:02,234
I recently had
back surgery.
357
00:29:02,235 --> 00:29:03,256
- I told you...
- Really?
358
00:29:04,246 --> 00:29:05,356
Do you want to go home?
359
00:29:11,386 --> 00:29:12,396
From the top!
360
00:29:26,026 --> 00:29:27,146
Oh no.
361
00:29:29,135 --> 00:29:30,318
I knew it.
362
00:29:30,466 --> 00:29:32,324
- What?
- I was talking to myself.
363
00:29:32,436 --> 00:29:33,586
Oh no.
364
00:29:34,276 --> 00:29:36,875
Hey you, Seo E Do!
I'll make you pay!
365
00:29:36,876 --> 00:29:38,444
I'll kill you!
366
00:29:38,445 --> 00:29:39,745
- She's in bad shape.
- Get off of me!
367
00:29:39,746 --> 00:29:40,875
Here.
368
00:29:40,876 --> 00:29:42,795
- Take her quickly. Go.
- I'll get you!
369
00:29:49,825 --> 00:29:51,038
What should we do?
370
00:29:51,186 --> 00:29:52,701
We should cancel, right?
371
00:29:52,855 --> 00:29:53,865
Are you mad?
372
00:29:54,095 --> 00:29:56,324
You know the Fashion Week
judges are here.
373
00:29:56,325 --> 00:29:58,324
But the main model is out.
What choice do we have?
374
00:29:58,325 --> 00:30:00,164
Where can we get
a substitute now?
375
00:30:00,165 --> 00:30:02,084
The show is set to begin
in 30 minutes.
376
00:30:02,466 --> 00:30:04,335
There's no time
to adjust the dress.
377
00:30:04,336 --> 00:30:05,720
There is one person...
378
00:30:06,406 --> 00:30:07,435
who is the same size.
379
00:30:07,436 --> 00:30:09,544
No, no. Never mind.
380
00:30:09,545 --> 00:30:11,595
Not her. No way. Never.
381
00:30:13,545 --> 00:30:14,555
Ever.
382
00:30:15,676 --> 00:30:17,985
That man Seo E Do
looks psychotic...
383
00:30:17,986 --> 00:30:20,439
even on TV,
but he's out of control.
384
00:30:20,586 --> 00:30:22,925
That's what you get
for being so difficult.
385
00:30:22,926 --> 00:30:24,643
The fashion show
is ruined.
386
00:30:26,156 --> 00:30:27,306
Excuse me.
387
00:30:29,966 --> 00:30:31,238
Thank goodness.
388
00:30:31,496 --> 00:30:32,677
I looked all over for you.
389
00:30:33,436 --> 00:30:34,607
Me?
390
00:30:34,866 --> 00:30:36,320
Will you turn for me?
391
00:30:44,406 --> 00:30:46,295
You said you were
an aspiring model, right?
392
00:30:46,676 --> 00:30:48,089
Do you have any
runway experience?
393
00:30:49,216 --> 00:30:53,195
Well, I did walk one
just once.
394
00:30:53,456 --> 00:30:55,506
For a friend's graduation
fashion show.
395
00:30:57,785 --> 00:30:59,625
Hey, are you ready?
396
00:30:59,626 --> 00:31:00,909
- Yes.
- Let's go.
397
00:31:18,505 --> 00:31:19,745
Look up.
398
00:31:19,746 --> 00:31:20,927
Let me apply some mascara.
399
00:31:55,145 --> 00:31:56,485
She's driving me crazy.
400
00:31:56,486 --> 00:31:57,485
What's wrong?
401
00:31:57,486 --> 00:31:59,814
The back-up model won't
leave the storage room.
402
00:31:59,815 --> 00:32:01,330
- She won't come...
- Out of my way!
403
00:32:32,486 --> 00:32:34,404
Get up. The show starts
in nine minutes.
404
00:32:35,755 --> 00:32:36,796
I'm sorry.
405
00:32:37,986 --> 00:32:39,440
I really can't do this.
406
00:32:40,325 --> 00:32:41,537
I'm so scared.
407
00:32:44,765 --> 00:32:46,140
What are you scared of?
408
00:32:47,236 --> 00:32:48,407
The looks.
409
00:32:49,806 --> 00:32:51,421
The looks from people...
410
00:32:52,606 --> 00:32:53,716
who...
411
00:32:55,676 --> 00:32:58,575
look at me like a garbage
bag leaking food waste.
412
00:33:00,176 --> 00:33:01,893
Those looks.
413
00:33:09,015 --> 00:33:10,035
Get up.
414
00:33:12,786 --> 00:33:14,109
Get up right this instant!
415
00:33:22,195 --> 00:33:23,215
Open your eyes.
416
00:33:24,705 --> 00:33:25,948
I said to open your eyes!
417
00:33:29,305 --> 00:33:30,355
What do you see?
418
00:33:33,376 --> 00:33:34,526
A coward...
419
00:33:35,916 --> 00:33:37,329
with an
inferiority complex.
420
00:33:37,715 --> 00:33:38,725
Close your eyes.
421
00:33:41,655 --> 00:33:42,696
However,
422
00:33:43,926 --> 00:33:44,997
people...
423
00:33:46,996 --> 00:33:48,773
call me
the Beauty Alchemist.
424
00:33:50,796 --> 00:33:53,624
I make even make
the ugliest look pretty.
425
00:33:55,335 --> 00:33:56,345
I can do that.
426
00:33:57,666 --> 00:33:59,322
And now,
427
00:34:00,106 --> 00:34:02,802
I'll make you
the most confident model.
428
00:34:19,085 --> 00:34:21,116
Don't see yourself
from someone else's view.
429
00:34:21,955 --> 00:34:24,148
Take a look at yourself
with your own eyes.
430
00:34:56,796 --> 00:34:57,835
Who...
431
00:34:59,866 --> 00:35:00,947
Who are you?
432
00:36:23,145 --> 00:36:26,479
I'm not food waste.
433
00:36:29,285 --> 00:36:32,184
I'm Min Jae Hee.
434
00:37:10,295 --> 00:37:11,377
Jin Kyung.
435
00:37:12,366 --> 00:37:13,648
I did it.
436
00:37:15,366 --> 00:37:16,779
Now, I can finally...
437
00:37:17,366 --> 00:37:19,183
die in peace.
438
00:37:23,346 --> 00:37:24,804
Please look this way.
439
00:37:24,805 --> 00:37:26,562
Just a moment.
440
00:37:31,545 --> 00:37:33,738
This outfit was made
for another model.
441
00:37:34,655 --> 00:37:36,504
How does it fit so well?
442
00:37:38,025 --> 00:37:39,944
It's as if it was made
just for you.
443
00:37:44,596 --> 00:37:46,111
Only the finale
remains now.
444
00:37:46,226 --> 00:37:47,952
Can you keep up
the good work to the end?
445
00:37:48,596 --> 00:37:49,606
Yes.
446
00:37:50,265 --> 00:37:53,194
I will really do my best.
447
00:38:53,836 --> 00:38:56,057
Wait. What is that?
448
00:38:57,035 --> 00:38:58,076
What's wrong with her?
449
00:38:58,706 --> 00:38:59,776
Is she dead?
450
00:39:00,976 --> 00:39:02,793
I'll go and check.
451
00:39:08,076 --> 00:39:09,086
Excuse me.
452
00:39:09,446 --> 00:39:10,526
Excuse me.
453
00:39:33,635 --> 00:39:34,786
I think she's sleeping.
454
00:39:34,836 --> 00:39:36,552
- What?
- Is she sleeping?
455
00:39:40,216 --> 00:39:41,427
I see. She's sleeping.
456
00:39:57,265 --> 00:39:59,084
But the show finished
without much trouble.
457
00:39:59,566 --> 00:40:01,586
You should be rather
thanking her.
458
00:40:02,466 --> 00:40:04,634
- What?
- You spoke nonsense...
459
00:40:04,635 --> 00:40:06,281
at this morning's
interview again.
460
00:40:06,706 --> 00:40:07,804
So people said
you were glamorizing...
461
00:40:07,805 --> 00:40:08,916
suicide and murder.
462
00:40:09,076 --> 00:40:12,379
You were in trouble, but
she took the blow instead.
463
00:40:12,746 --> 00:40:15,315
And no matter
how famous you are,
464
00:40:15,316 --> 00:40:16,575
you never made it to
the top five...
465
00:40:16,576 --> 00:40:17,656
searched words on portals.
466
00:40:18,185 --> 00:40:21,184
Seo E Do's fashion show's
Falling Girl...
467
00:40:21,185 --> 00:40:22,615
is the most searched word
on portals now.
468
00:40:22,616 --> 00:40:23,665
Am I that cheap?
469
00:40:24,255 --> 00:40:26,679
Do you think I want to
gain such cheap fame?
470
00:40:33,696 --> 00:40:36,362
(Seo E Do Fashion Show
Falling Girl)
471
00:40:40,505 --> 00:40:42,758
("Falling Girl at
Seo E Do's Fashion Show")
472
00:40:45,706 --> 00:40:47,463
You seem so happy.
473
00:40:48,076 --> 00:40:50,815
You actually enjoy
getting attention a lot.
474
00:40:50,816 --> 00:40:52,704
Why? What did I do?
475
00:40:53,616 --> 00:40:57,322
But why did you hate her
from the get-go?
476
00:40:58,155 --> 00:40:59,338
Was she someone you knew?
477
00:40:59,626 --> 00:41:01,825
I felt uncomfortable
since I first saw her.
478
00:41:01,826 --> 00:41:05,028
She resembles someone
I hate so much.
479
00:41:05,366 --> 00:41:08,294
People who look like that
are cursed.
480
00:41:10,566 --> 00:41:13,091
Anyway, will that girl
be okay?
481
00:41:13,305 --> 00:41:15,434
- You were too harsh.
- I restrained myself...
482
00:41:15,435 --> 00:41:17,526
from throwing her into
the sea with cement.
483
00:41:22,145 --> 00:41:25,345
An hour ago,
there was a report...
484
00:41:25,346 --> 00:41:26,955
of a woman in her 20s
was found dead...
485
00:41:26,956 --> 00:41:28,571
behind a building
in Daechi-dong, Gangnam.
486
00:41:28,586 --> 00:41:30,101
I'm here at the site.
487
00:41:30,356 --> 00:41:33,325
A fashion designer,
Mr. Seo,
488
00:41:33,326 --> 00:41:34,668
held his fashion show here
last night.
489
00:41:35,126 --> 00:41:37,325
The police have been told
that the dead woman...
490
00:41:37,326 --> 00:41:39,649
was a model
at that fashion show.
491
00:41:39,795 --> 00:41:41,434
Their investigation
is focused on...
492
00:41:41,435 --> 00:41:43,082
how it is related
to Mr. Seo.
493
00:41:49,405 --> 00:41:50,487
What was that?
494
00:42:14,496 --> 00:42:17,637
Yes. I can't find her
anywhere. Yes.
495
00:42:18,805 --> 00:42:20,795
She must've woken up
and left.
496
00:42:21,135 --> 00:42:22,235
Did you search thoroughly?
497
00:42:22,236 --> 00:42:23,548
I searched thoroughly.
498
00:42:24,045 --> 00:42:25,845
Why did you abandon...
499
00:42:25,846 --> 00:42:27,663
someone unconscious
on the streets?
500
00:42:27,876 --> 00:42:28,886
You...
501
00:42:31,785 --> 00:42:33,362
Nothing is going well
because of that person.
502
00:42:33,856 --> 00:42:34,866
It's bad luck.
503
00:42:35,155 --> 00:42:36,328
I feel strong, bad luck.
504
00:42:38,586 --> 00:42:40,918
(My Daughter)
505
00:42:45,295 --> 00:42:46,406
Jin Kyung.
506
00:42:47,466 --> 00:42:48,850
I'm your mom.
507
00:42:49,196 --> 00:42:52,398
As you can see,
your mom changed.
508
00:42:52,771 --> 00:42:55,537
Gosh. Who would believe
this absurd situation?
509
00:43:08,415 --> 00:43:09,830
- Get off.
- What is going on?
510
00:43:10,906 --> 00:43:11,916
Who are you?
511
00:43:11,935 --> 00:43:15,074
I'm his daughter.
Who are you?
512
00:43:15,075 --> 00:43:16,692
My gosh. Tae Joon.
513
00:43:17,276 --> 00:43:20,002
- Is that true?
- Hey, Jin Kyung.
514
00:43:20,215 --> 00:43:21,831
It's nice
to see my daughter.
515
00:43:22,445 --> 00:43:23,584
You're having
strange thoughts, right?
516
00:43:23,585 --> 00:43:25,535
It's not what you think.
I can explain everything.
517
00:43:25,616 --> 00:43:27,684
I went home because
I got a strange text,
518
00:43:27,685 --> 00:43:28,984
and Mom is missing.
519
00:43:28,985 --> 00:43:29,984
What happened?
520
00:43:29,985 --> 00:43:31,440
You don't know where
your mom is either?
521
00:43:31,595 --> 00:43:33,615
She didn't call you
either?
522
00:43:34,325 --> 00:43:35,425
Did you kick Mom out...
523
00:43:35,426 --> 00:43:36,537
- for this woman?
- This...
524
00:43:36,796 --> 00:43:37,795
Are you insane?
525
00:43:37,796 --> 00:43:39,035
It's not like that.
526
00:43:39,036 --> 00:43:40,278
Go on. Go.
527
00:43:53,546 --> 00:43:55,768
I can't stay like this
forever.
528
00:43:56,345 --> 00:43:57,729
I'm sure Tae Joon...
529
00:43:58,016 --> 00:43:59,531
will recognize me
of all people.
530
00:44:00,256 --> 00:44:01,266
That's right.
531
00:44:01,355 --> 00:44:03,244
Let's go and tell him.
532
00:44:03,555 --> 00:44:04,995
He needs to unfreeze
my credit cards...
533
00:44:04,996 --> 00:44:07,693
- What...
- Wait for me.
534
00:44:09,095 --> 00:44:10,953
Why are you going
into our home, lady?
535
00:44:11,296 --> 00:44:12,548
Are you out of your mind?
536
00:44:12,965 --> 00:44:16,365
Look. I need to use
the restroom, that's why.
537
00:44:16,366 --> 00:44:17,974
I'll stop by for a minute.
One minute.
538
00:44:17,975 --> 00:44:19,905
She can go pee
somewhere else.
539
00:44:19,906 --> 00:44:22,175
Why are you so mean?
Be nice.
540
00:44:22,176 --> 00:44:24,044
Let her use the bathroom.
541
00:44:24,045 --> 00:44:25,415
Why are you letting her
into our home?
542
00:44:25,416 --> 00:44:27,744
You're such a nag.
Your skirt is too short.
543
00:44:27,745 --> 00:44:28,755
Whatever.
544
00:44:31,285 --> 00:44:32,972
Kim Tae Joon.
545
00:44:33,755 --> 00:44:36,250
You jerk.
546
00:44:37,396 --> 00:44:38,406
It's inside.
547
00:44:39,725 --> 00:44:40,735
Just wait.
548
00:44:40,866 --> 00:44:43,065
Why are you uncomfortable
with her?
549
00:44:43,066 --> 00:44:44,434
Are you kidding me?
550
00:44:44,435 --> 00:44:46,565
- You have such a...
- What's this?
551
00:44:46,566 --> 00:44:47,576
What is that?
552
00:44:50,035 --> 00:44:52,025
We died today.
553
00:44:53,876 --> 00:44:55,866
Look. It says, "We died."
554
00:45:00,646 --> 00:45:01,656
What is that?
555
00:45:03,886 --> 00:45:05,733
What is all of this?
556
00:45:06,056 --> 00:45:08,409
What a strange family...
557
00:45:09,926 --> 00:45:11,168
Apartment.
558
00:45:11,896 --> 00:45:13,224
Where's the bathroom?
559
00:45:13,225 --> 00:45:14,680
That way.
560
00:45:16,725 --> 00:45:17,745
What?
561
00:45:18,166 --> 00:45:19,549
What is this?
562
00:45:20,535 --> 00:45:22,787
- How would I know?
- Get rid of it!
563
00:45:25,906 --> 00:45:26,916
Gosh.
564
00:45:27,745 --> 00:45:28,785
Gosh.
565
00:45:29,606 --> 00:45:31,714
Your wife is missing, but
rather than look for her,
566
00:45:31,715 --> 00:45:33,867
you bring your mistress
in front of your daughter?
567
00:45:34,185 --> 00:45:35,714
I should throw you
into a fryer...
568
00:45:35,715 --> 00:45:37,938
then grind you
in a blender.
569
00:45:49,195 --> 00:45:50,205
Get out.
570
00:45:57,676 --> 00:45:59,191
Tae Joon.
571
00:46:00,406 --> 00:46:01,416
How...
572
00:46:02,775 --> 00:46:05,372
How could you
do this to me?
573
00:46:13,386 --> 00:46:15,850
What did I do
that was so wrong?
574
00:46:18,126 --> 00:46:20,116
Tae Joon, you jerk.
575
00:46:45,120 --> 00:46:50,120
[Kocowa Ver] KBS2 E02 'Perfume'
"Fashion Model Jae Hee"
-♥ Ruo Xi ♥-
576
00:47:15,316 --> 00:47:18,820
Hey, you. Why are you
sleeping out here?
577
00:47:19,056 --> 00:47:20,066
My gosh.
578
00:47:41,545 --> 00:47:42,989
Why did I change back?
579
00:47:44,545 --> 00:47:47,172
Was that all a dream?
580
00:47:50,015 --> 00:47:51,905
(Seo E Do)
581
00:47:54,525 --> 00:47:57,757
(Seo E Do Fashion Show
Falling Girl)
582
00:48:00,695 --> 00:48:07,964
(Falling Girl sleeps
on the runway)
583
00:48:07,965 --> 00:48:09,605
Die.
584
00:48:09,606 --> 00:48:11,958
Die! You moron.
585
00:48:13,235 --> 00:48:14,962
I should've just died
yesterday.
586
00:48:15,306 --> 00:48:17,744
Why did you crawl out
and humiliate yourself?
587
00:48:17,745 --> 00:48:20,675
How humiliating. Darn it.
588
00:48:24,185 --> 00:48:26,176
Regardless, that means
it wasn't a dream.
589
00:48:27,455 --> 00:48:29,648
How did I turn back into
my younger self?
590
00:48:31,955 --> 00:48:32,965
Could it be?
591
00:49:51,406 --> 00:49:52,416
I was right.
592
00:49:52,975 --> 00:49:54,188
It's this perfume.
593
00:49:55,106 --> 00:49:56,318
With this...
594
00:49:57,205 --> 00:49:58,630
As long as I have this,
595
00:49:59,376 --> 00:50:01,769
I can turn back into
my younger self.
596
00:50:02,945 --> 00:50:04,733
I can redo the life...
597
00:50:06,416 --> 00:50:07,941
I had wasted.
598
00:50:36,215 --> 00:50:38,214
What are you doing?
Are you out of your mind?
599
00:50:38,215 --> 00:50:39,770
I want to be a model.
600
00:50:40,015 --> 00:50:41,724
- Hire me.
- No.
601
00:50:41,725 --> 00:50:42,735
Scram.
602
00:50:46,396 --> 00:50:48,446
I almost died
because of you.
603
00:50:48,695 --> 00:50:50,964
Plus, my face is plastered
all over the web,
604
00:50:50,965 --> 00:50:52,712
so I can't get
another job.
605
00:50:52,965 --> 00:50:54,135
It's your fault.
606
00:50:54,136 --> 00:50:55,764
Are you trying
to intimidate me?
607
00:50:55,765 --> 00:50:58,836
Do you know how much
that fashion show cost?
608
00:50:59,076 --> 00:51:00,335
I'm the one
who should report you.
609
00:51:00,336 --> 00:51:01,659
Then report me.
610
00:51:01,806 --> 00:51:02,944
Then...
611
00:51:02,945 --> 00:51:05,375
I'll tell the media that
the designer Seo E Do...
612
00:51:05,376 --> 00:51:06,944
dumped an unconscious
model...
613
00:51:06,945 --> 00:51:08,531
out on the street.
614
00:51:09,916 --> 00:51:11,936
Are you threatening me?
615
00:51:13,015 --> 00:51:14,874
Give me a break.
616
00:51:15,556 --> 00:51:17,172
Hey. How...
617
00:51:18,156 --> 00:51:19,610
did you know I was here?
618
00:51:20,455 --> 00:51:22,565
10 minutes online,
and I can find out...
619
00:51:22,566 --> 00:51:23,576
without breaking a...
620
00:51:30,735 --> 00:51:32,725
You want to try me,
is that it?
621
00:51:33,005 --> 00:51:36,177
I have nothing to lose
anyway.
622
00:51:36,306 --> 00:51:37,557
Let's see who wins.
623
00:51:53,255 --> 00:51:55,922
Hello, netizens of Korea.
624
00:51:56,166 --> 00:51:58,234
I am the person
who has been...
625
00:51:58,235 --> 00:52:00,357
trending the most
yesterday and today.
626
00:52:00,435 --> 00:52:04,041
The model from
the Seo E Do fashion show,
627
00:52:04,935 --> 00:52:06,188
the Falling Girl.
628
00:52:06,836 --> 00:52:07,856
Why that...
629
00:52:08,245 --> 00:52:10,265
Due to the shock and
degrading experience,
630
00:52:10,445 --> 00:52:12,566
I have lost all hope.
631
00:52:13,045 --> 00:52:15,974
I plan to end my life now.
632
00:52:17,586 --> 00:52:19,984
Still, since life
is precious,
633
00:52:19,985 --> 00:52:21,168
for one last time,
634
00:52:21,755 --> 00:52:25,454
I went to Seo E Do
and asked him...
635
00:52:25,455 --> 00:52:27,395
to show me some mercy.
636
00:52:27,396 --> 00:52:28,536
However,
637
00:52:33,495 --> 00:52:34,880
he shunned me coldly...
638
00:52:35,606 --> 00:52:37,121
and laughed at my face.
639
00:52:37,535 --> 00:52:39,324
Turn off the camera.
Put that away.
640
00:52:41,376 --> 00:52:43,474
I barely climbed up
the cliff of employment...
641
00:52:43,475 --> 00:52:45,395
and fell into the ravine
in an instant.
642
00:52:45,646 --> 00:52:47,636
The only choice
this loser has left...
643
00:52:48,586 --> 00:52:50,364
is death. Nothing else.
644
00:52:51,386 --> 00:52:53,214
- Hey.
- Oh no!
645
00:52:53,215 --> 00:52:55,254
- Oh no.
- She's really doing it.
646
00:52:55,255 --> 00:52:56,954
Someone stop her.
647
00:52:56,955 --> 00:52:58,425
You need to save her life.
648
00:52:58,426 --> 00:52:59,925
You look normal enough.
649
00:52:59,926 --> 00:53:02,926
- But... That's not...
- You need to save her.
650
00:53:03,765 --> 00:53:05,482
- Hurry up!
- Come on!
651
00:53:06,866 --> 00:53:09,259
Do something. Save her!
Hurry.
652
00:53:09,336 --> 00:53:10,734
Hurry up!
653
00:53:10,735 --> 00:53:12,375
She's going to die!
654
00:53:12,376 --> 00:53:14,675
You're so mean!
Save her! Come on!
655
00:53:14,676 --> 00:53:15,756
My gosh.
656
00:53:38,136 --> 00:53:40,488
Okay. I got you.
Just get out right now.
657
00:53:42,406 --> 00:53:43,820
Will you hire me?
658
00:53:44,066 --> 00:53:45,734
I'm really desperate.
659
00:53:45,735 --> 00:53:48,938
I'll hire you.
I said I'll hire you!
660
00:53:52,215 --> 00:53:54,315
- That's great.
- That's such great news.
661
00:53:54,316 --> 00:53:55,397
She got a job.
662
00:53:58,356 --> 00:54:00,639
- This is great.
- Congratulations.
663
00:54:04,086 --> 00:54:05,106
Follow me.
664
00:54:05,826 --> 00:54:06,866
Okay.
665
00:54:07,965 --> 00:54:09,077
Thank you.
666
00:54:29,646 --> 00:54:31,333
Excuse me.
667
00:54:41,826 --> 00:54:43,644
It's a disinfectant
harmless to humans.
668
00:54:59,816 --> 00:55:01,836
Why is this place
like this?
669
00:55:02,545 --> 00:55:04,132
It was empty for a year.
670
00:55:04,556 --> 00:55:07,919
Your job today
is to clean this place.
671
00:55:09,725 --> 00:55:11,325
Why? Why do you live
in a hotel...
672
00:55:11,326 --> 00:55:12,855
instead of
this nice house?
673
00:55:12,856 --> 00:55:13,866
Just.
674
00:55:14,926 --> 00:55:16,380
Hotels are more
comfortable too.
675
00:55:17,096 --> 00:55:18,379
You must be on
a blacklist.
676
00:55:18,596 --> 00:55:20,034
No cleaners are willing
to come here, right?
677
00:55:20,035 --> 00:55:21,076
It's not like that.
678
00:55:21,535 --> 00:55:24,232
I'm right. I knew it.
679
00:55:25,505 --> 00:55:28,145
Make it look new until
I get back from work.
680
00:55:28,146 --> 00:55:30,833
Or else, you're fired.
681
00:55:52,795 --> 00:55:54,835
Why did you bring
a stranger to your house?
682
00:55:54,836 --> 00:55:56,078
What do you mean?
683
00:55:56,265 --> 00:55:58,474
I only used
her desperation...
684
00:55:58,475 --> 00:56:00,122
to make her suffer a bit.
685
00:56:00,606 --> 00:56:04,312
I finally took revenge
for a 17-year-old grudge.
686
00:56:04,775 --> 00:56:05,785
Revenge?
687
00:56:06,445 --> 00:56:08,244
Did you know her before?
688
00:56:08,245 --> 00:56:09,730
No, I don't know her.
689
00:56:10,646 --> 00:56:14,353
How would I know
such a classless woman?
690
00:56:14,416 --> 00:56:15,870
But you mentioned
a 17-year-old grudge...
691
00:56:16,886 --> 00:56:17,936
What was that?
692
00:56:56,695 --> 00:56:59,898
Has the woman who entered
this morning left?
693
00:57:00,136 --> 00:57:03,296
Nobody left the house
since you left, sir.
694
00:57:05,576 --> 00:57:06,647
What?
695
00:57:07,275 --> 00:57:09,527
She should've run away
within an hour.
696
00:57:16,185 --> 00:57:17,398
It's over.
697
00:57:28,666 --> 00:57:29,736
I'm tired.
698
00:59:20,435 --> 00:59:21,485
This is impossible.
699
00:59:23,176 --> 00:59:24,458
Hey, Cleaner.
700
00:59:25,676 --> 00:59:27,161
Where are you, Cleaner?
701
00:59:31,245 --> 00:59:33,002
Not you.
702
00:59:35,685 --> 00:59:37,100
Hey, Cleaner.
703
00:59:40,656 --> 00:59:41,776
Where are you?
704
00:59:44,965 --> 00:59:46,077
Cleaner.
705
00:59:48,035 --> 00:59:49,247
Did you leave?
706
01:00:01,586 --> 01:00:02,757
Hey, Cleaner.
707
01:00:07,985 --> 01:00:09,168
Are you here?
708
01:00:16,495 --> 01:00:17,577
Cleaner.
709
01:00:26,136 --> 01:00:27,146
Cleaner.
710
01:01:07,346 --> 01:01:10,044
(Perfume)
711
01:01:10,045 --> 01:01:11,885
There's only 28ml
of the perfume left.
712
01:01:11,886 --> 01:01:13,815
I think I can barely
use it for a year.
713
01:01:13,816 --> 01:01:15,585
I'll cook you
three meals a day.
714
01:01:15,586 --> 01:01:17,355
Just pay me
500 dollars more.
715
01:01:17,356 --> 01:01:18,494
Did you decide
to live with her?
716
01:01:18,495 --> 01:01:20,024
Why would I live with her?
717
01:01:20,025 --> 01:01:21,925
You had no intentions
to hire me to begin with.
718
01:01:21,926 --> 01:01:23,814
Let's forget this.
I quit this lousy job.
719
01:01:24,426 --> 01:01:25,464
Did you say your name
was Jin Kyung?
720
01:01:25,465 --> 01:01:27,635
I think you're pretty
enough to be a model.
721
01:01:27,636 --> 01:01:29,857
You must investigate
someone for me.
722
01:01:30,306 --> 01:01:33,032
Investigate everything
about this girl.
723
01:01:33,875 --> 01:01:36,168
Are you... Could it be?
724
01:01:36,176 --> 01:01:37,805
You'll want to
kill yourself...
725
01:01:37,806 --> 01:01:39,431
if that gets released.
726
01:01:39,976 --> 01:01:41,026
You...
727
01:01:41,415 --> 01:01:42,728
Which planet
did you come from?
48345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.