All language subtitles for Perfume.E01-E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:08,779 (Episode 1) 2 00:00:44,619 --> 00:00:45,840 You, over there. 3 00:00:50,428 --> 00:00:51,438 Yes? 4 00:00:54,269 --> 00:00:55,738 What do you think you're doing? 5 00:00:55,739 --> 00:00:58,021 Is something wrong? 6 00:00:58,909 --> 00:01:01,868 I told you many times before the interview. 7 00:01:08,409 --> 00:01:09,418 (No camera-flash) 8 00:01:09,419 --> 00:01:10,847 Can't you see this? 9 00:01:10,848 --> 00:01:13,172 Do you really not see it? Don't you see it? 10 00:01:13,619 --> 00:01:15,739 Gosh, what's wrong with this camera? 11 00:01:20,128 --> 00:01:21,138 Leave. 12 00:01:21,929 --> 00:01:23,372 You're being kicked out. 13 00:01:24,199 --> 00:01:27,127 Leave this room within 2.5 seconds. 14 00:01:37,339 --> 00:01:38,407 An American cartoonist... 15 00:01:38,408 --> 00:01:39,478 invented the Rube Goldberg machine... 16 00:01:39,479 --> 00:01:41,771 in order to make people laugh. 17 00:01:42,449 --> 00:01:45,104 It's a machine... 18 00:01:45,819 --> 00:01:48,758 designed to perform simple tasks... 19 00:01:48,759 --> 00:01:50,436 in an overly complicated manner. 20 00:01:53,628 --> 00:01:55,406 Our lives are similar. 21 00:01:56,199 --> 00:01:57,428 Perhaps... 22 00:01:57,429 --> 00:02:00,097 we live our lives to reach a simple goal to die. 23 00:02:00,098 --> 00:02:01,528 Maybe it's a sad comedy... 24 00:02:01,529 --> 00:02:03,518 that's been intentionally tangled up. 25 00:02:05,039 --> 00:02:06,180 For many years, 26 00:02:06,539 --> 00:02:08,508 my husband and I... 27 00:02:08,509 --> 00:02:10,508 complicated and ruined each other's lives. 28 00:02:10,509 --> 00:02:11,577 (Petition for Divorce) 29 00:02:11,578 --> 00:02:14,747 We'll reach a humorous yet simple result. 30 00:02:14,748 --> 00:02:16,597 (Min Jae Hee) 31 00:02:16,878 --> 00:02:19,817 Fashion isn't a tool to satisfy lookism. 32 00:02:19,818 --> 00:02:20,947 It's unfortunate that fashion... 33 00:02:20,948 --> 00:02:23,413 is being misused as a medium... 34 00:02:23,758 --> 00:02:25,558 to show off one's wealth. 35 00:02:25,559 --> 00:02:28,088 Fashion is a form of art with the longest history. 36 00:02:28,089 --> 00:02:30,653 It's a way for one to express their identity. 37 00:02:30,728 --> 00:02:32,567 It's advanced and philosophical work... 38 00:02:32,568 --> 00:02:35,326 and a metaphor for life. 39 00:02:35,498 --> 00:02:37,398 That's why the concept for today's show... 40 00:02:37,399 --> 00:02:38,651 is death... 41 00:02:39,269 --> 00:02:40,985 and birth. 42 00:02:41,109 --> 00:02:43,806 There are many kinds of deaths. 43 00:02:44,079 --> 00:02:46,608 For example, natural death, 44 00:02:46,609 --> 00:02:48,568 suicide, accidental death, 45 00:02:49,019 --> 00:02:50,347 and also capital punishment. 46 00:02:50,348 --> 00:02:53,652 What kind of death were you inspired by? 47 00:02:55,589 --> 00:02:58,488 You're ignorant about the creative process. 48 00:02:59,128 --> 00:03:00,977 What a childish question to ask. 49 00:03:02,728 --> 00:03:04,898 After being asked such a question, 50 00:03:04,899 --> 00:03:06,283 I have a feeling... 51 00:03:09,998 --> 00:03:12,937 I'll be inspired by murder today. 52 00:03:30,188 --> 00:03:33,360 Death by murder is the most dramatic... 53 00:03:34,429 --> 00:03:36,348 and creative way to face death. 54 00:03:44,739 --> 00:03:45,749 What? 55 00:04:35,449 --> 00:04:36,600 What is this? 56 00:04:38,319 --> 00:04:39,703 Hey. 57 00:04:55,368 --> 00:04:56,752 (Petition for Divorce) 58 00:05:37,178 --> 00:05:38,935 (We...) 59 00:05:42,918 --> 00:05:46,161 A final surprise party after a long research. 60 00:05:46,759 --> 00:05:49,728 Although life was degrading and battered, 61 00:05:49,959 --> 00:05:52,726 I wanted my death to be a fancy celebration. 62 00:05:54,228 --> 00:05:55,814 How is that a celebration? 63 00:05:55,939 --> 00:05:59,878 Auntie, I'm begging you. Get it together. 64 00:06:00,038 --> 00:06:01,438 I know you hate your husband, 65 00:06:01,439 --> 00:06:02,651 but murder is wrong. 66 00:06:04,379 --> 00:06:08,216 I want to do a good deed before leaving this world. 67 00:06:08,949 --> 00:06:10,635 The mere existence of trash like Kim Tae Joon... 68 00:06:11,279 --> 00:06:14,178 is destructive to the environment. 69 00:06:14,519 --> 00:06:16,711 Young and pretty things like you... 70 00:06:17,319 --> 00:06:19,813 can't understand the pain of a loser like me. 71 00:06:21,158 --> 00:06:22,411 Still, 72 00:06:23,499 --> 00:06:26,568 you were the only person in this world... 73 00:06:26,569 --> 00:06:27,982 who'd eat with me without complaint. 74 00:06:28,829 --> 00:06:30,757 While fangirling you, 75 00:06:31,069 --> 00:06:33,463 my wretched life wasn't tragic. 76 00:06:35,139 --> 00:06:36,677 Please think of your fans, 77 00:06:36,678 --> 00:06:39,008 and stay away from drugs, gambling, driving drunk, 78 00:06:39,009 --> 00:06:41,170 and writing stupid things on social media. 79 00:06:41,649 --> 00:06:43,800 Please keep your head on straight, okay? 80 00:06:44,449 --> 00:06:45,801 Walk only on flowery paths, 81 00:06:46,949 --> 00:06:48,130 my dear Min Suk. 82 00:06:50,889 --> 00:06:52,657 Please look this way. To the right. 83 00:06:52,658 --> 00:06:55,385 - Please look this way. - Over here. 84 00:06:57,598 --> 00:06:59,548 - Hello. - Hello. 85 00:06:59,629 --> 00:07:01,618 - Hello. - Please look this way. 86 00:07:01,728 --> 00:07:04,167 - Please look this way. - Please look this way. 87 00:07:04,168 --> 00:07:05,237 Over here. 88 00:07:05,238 --> 00:07:07,289 - This way. - Please look this way. 89 00:07:07,608 --> 00:07:09,759 - Please look this way. - This way. 90 00:07:10,439 --> 00:07:12,327 This way please. 91 00:07:14,149 --> 00:07:15,290 There was a time... 92 00:07:16,519 --> 00:07:18,498 when I was like that too. 93 00:07:26,728 --> 00:07:29,455 Youth, future, and dream. 94 00:07:29,829 --> 00:07:32,252 I had those things too. 95 00:07:36,399 --> 00:07:38,419 I was as light as air. 96 00:07:38,668 --> 00:07:41,839 There was a time when I sparkled with dignity. 97 00:07:47,408 --> 00:07:48,964 I had that too. 98 00:08:06,769 --> 00:08:07,808 Goodbye, 99 00:08:08,368 --> 00:08:12,106 desires that are no longer mine. Goodbye. 100 00:08:23,048 --> 00:08:26,886 Suicide is the most philosophical death. 101 00:08:27,019 --> 00:08:30,688 But isn't death too dark of a theme for fashion? 102 00:08:30,689 --> 00:08:34,263 Death in itself has no meaning or worth. 103 00:08:34,358 --> 00:08:36,898 It's just protein being decomposed. 104 00:08:36,899 --> 00:08:40,667 However, extinction is why a new birth awaits. 105 00:08:40,668 --> 00:08:41,780 Entropy. 106 00:08:44,739 --> 00:08:48,304 Outer space is comprised of chaos and extinction. 107 00:08:48,538 --> 00:08:50,326 Death and extinction... 108 00:08:51,509 --> 00:08:54,278 bring outer space another birth... 109 00:08:54,279 --> 00:08:56,975 and potential. 110 00:08:57,619 --> 00:08:58,778 For example, 111 00:08:58,779 --> 00:09:01,187 thanks to the extinction of a useless life being, 112 00:09:01,188 --> 00:09:03,687 outer space receives the energy therefrom, 113 00:09:03,688 --> 00:09:06,187 and thus, the potential of the birth... 114 00:09:06,188 --> 00:09:08,381 of a creative genius like myself... 115 00:09:08,458 --> 00:09:10,014 is created. 116 00:09:11,259 --> 00:09:13,628 What did you say? What gibberish... 117 00:09:13,629 --> 00:09:15,098 Montague left us these words. 118 00:09:15,099 --> 00:09:17,098 One who learns death shall forget the pain. 119 00:09:17,099 --> 00:09:20,537 The realization of death shall free us... 120 00:09:20,538 --> 00:09:21,882 from all of our shackles. 121 00:10:08,448 --> 00:10:10,175 Where am I? 122 00:10:12,629 --> 00:10:16,437 Did I die already? 123 00:10:26,609 --> 00:10:27,781 How may I help you? 124 00:10:28,668 --> 00:10:30,324 You're home after all. 125 00:10:31,009 --> 00:10:33,878 - You have a package... - I don't need it anymore. 126 00:10:33,879 --> 00:10:35,020 You keep it. 127 00:10:44,619 --> 00:10:46,951 She doesn't need it anymore? 128 00:10:50,298 --> 00:10:52,598 Kim Tae Joon and Min Jae Hee's... 129 00:10:52,599 --> 00:10:54,345 beautiful parting. 130 00:10:54,769 --> 00:10:56,556 Now that it's ending, 131 00:10:57,099 --> 00:10:59,138 - No need to make it nice. - I reflect on... 132 00:10:59,139 --> 00:11:01,028 our 17 years together. 133 00:11:02,208 --> 00:11:05,815 I don't want to tarnish our beautiful memories. 134 00:11:06,479 --> 00:11:09,207 Let's part ways beautifully. 135 00:11:09,208 --> 00:11:10,329 That's good enough. 136 00:11:17,359 --> 00:11:19,218 My husband will be home soon... 137 00:11:19,219 --> 00:11:21,107 to drag me to Family Court. 138 00:11:21,989 --> 00:11:23,715 I don't have much time. 139 00:11:24,058 --> 00:11:27,665 We must both die today. 140 00:11:46,948 --> 00:11:48,564 Who is it? 141 00:11:58,359 --> 00:11:59,510 Look here. 142 00:11:59,999 --> 00:12:02,695 I never ordered this. 143 00:12:03,198 --> 00:12:05,522 You're Min Jae Hee, right? 144 00:12:05,639 --> 00:12:08,597 Yes, I am Min Jae Hee, but... 145 00:12:09,068 --> 00:12:10,796 Look at this. 146 00:12:11,109 --> 00:12:12,765 There's no sender. 147 00:12:12,849 --> 00:12:14,526 Who sent this? 148 00:12:14,649 --> 00:12:16,639 There is no life... 149 00:12:17,149 --> 00:12:19,270 that is without difficulties. 150 00:12:20,019 --> 00:12:22,248 Regardless, those who are meant to meet... 151 00:12:22,249 --> 00:12:24,207 shall meet eventually. 152 00:12:24,918 --> 00:12:28,625 That brings meaning to our lives. 153 00:12:29,798 --> 00:12:31,297 I'm a bit busy right now. 154 00:12:31,298 --> 00:12:32,498 I'm in no position... 155 00:12:32,499 --> 00:12:34,287 to listen to your philosophy on life. 156 00:12:34,629 --> 00:12:38,033 If you're done, please be on your way. 157 00:12:39,808 --> 00:12:41,687 Do not lose your courage. 158 00:12:42,139 --> 00:12:44,278 Hang in there and be healthy... 159 00:12:44,279 --> 00:12:46,299 until your time on this earth is done. 160 00:12:47,078 --> 00:12:50,378 As long as you're alive, miracles may... 161 00:12:50,379 --> 00:12:53,015 come to you. That is life. 162 00:12:53,188 --> 00:12:54,430 Sure. 163 00:13:09,442 --> 00:13:14,442 [Kocowa Ver] KBS2 E01 'Perfume' "A Mysterious Perfume" -♥ Ruo Xi ♥- 164 00:13:29,989 --> 00:13:36,624 (To Min Jae Hee) 165 00:13:50,279 --> 00:13:52,127 (I'll come to see you today.) 166 00:13:53,349 --> 00:13:56,610 What stupid idiocy is this now? 167 00:13:57,818 --> 00:13:59,395 Is this really for me? 168 00:14:02,019 --> 00:14:03,432 Maybe that Buddha man... 169 00:14:03,688 --> 00:14:06,718 got lost and delivered it to the wrong place. 170 00:16:38,038 --> 00:16:39,048 Who... 171 00:16:39,849 --> 00:16:40,859 Who... 172 00:16:41,408 --> 00:16:42,418 are you? 173 00:16:53,788 --> 00:16:54,798 You're... 174 00:16:55,558 --> 00:16:56,841 Min Jae Hee. 175 00:17:03,599 --> 00:17:05,417 You're none other... 176 00:17:06,198 --> 00:17:08,663 than me? 177 00:17:10,538 --> 00:17:13,639 It's me! 178 00:17:29,229 --> 00:17:30,239 Stop. 179 00:17:32,828 --> 00:17:33,838 Stop! 180 00:17:39,638 --> 00:17:41,668 I told you, the star of a fashion show... 181 00:17:41,669 --> 00:17:43,137 is the clothing, not the models. 182 00:17:43,138 --> 00:17:44,478 Is this a concert hall? 183 00:17:44,479 --> 00:17:45,589 Bring that light down. 184 00:17:47,078 --> 00:17:48,088 Bring me the storyboard. 185 00:17:48,848 --> 00:17:50,363 Bring it to me! 186 00:17:51,078 --> 00:17:52,159 How scary. 187 00:18:02,759 --> 00:18:03,769 You... 188 00:18:05,298 --> 00:18:06,428 Who are you? 189 00:18:06,429 --> 00:18:07,439 I'm sorry? 190 00:18:07,929 --> 00:18:10,262 I'm a part-time worker. 191 00:18:11,138 --> 00:18:12,148 Go away. 192 00:18:12,298 --> 00:18:13,307 - Go where? - Get out of my sight... 193 00:18:13,308 --> 00:18:15,508 - in 3 seconds. 1, - What's the matter? 194 00:18:15,509 --> 00:18:17,599 - Did I make a mistake? - 2, 3. 195 00:18:17,709 --> 00:18:18,921 Get him out of here! 196 00:18:21,878 --> 00:18:23,147 Let me go. 197 00:18:23,148 --> 00:18:24,877 At least tell me the reason. 198 00:18:24,878 --> 00:18:27,342 Why are you treating me like this? 199 00:18:53,679 --> 00:18:54,819 It's not a dream. 200 00:19:14,669 --> 00:19:17,163 It's been a while since I saw the top of my feet. 201 00:19:18,269 --> 00:19:20,531 I never thought I'd see you guys again. 202 00:19:22,338 --> 00:19:23,877 The moment I gave up on my life, 203 00:19:23,878 --> 00:19:25,353 a miracle happened. 204 00:19:26,009 --> 00:19:27,897 Why? How? 205 00:19:28,249 --> 00:19:29,894 How did this happen? 206 00:19:35,949 --> 00:19:37,171 Are you ready? 207 00:19:37,419 --> 00:19:38,832 I'll be there in 10 minutes. 208 00:19:54,338 --> 00:19:56,026 I need to stay hiding for a while. 209 00:19:56,538 --> 00:19:58,861 I need to figure out why this all happened. 210 00:20:07,689 --> 00:20:10,018 Jin Kyung, I'm borrowing a few of your clothes. 211 00:20:10,019 --> 00:20:11,387 Something came up, 212 00:20:11,388 --> 00:20:13,005 so I won't be home for a while. 213 00:20:15,489 --> 00:20:17,721 Mole. Is the mole guy gone? 214 00:20:18,029 --> 00:20:19,028 He's gone. 215 00:20:19,029 --> 00:20:22,268 Even people with pimples were sent away, 216 00:20:22,269 --> 00:20:23,409 so you can rest assured now. 217 00:20:25,098 --> 00:20:26,708 We made sure to tell the hiring company, 218 00:20:26,709 --> 00:20:28,456 but they didn't think too much about it. 219 00:20:28,739 --> 00:20:30,807 I agree it's hard to believe. 220 00:20:30,808 --> 00:20:32,438 Who in their right minds would be scared... 221 00:20:32,439 --> 00:20:33,620 of moles? 222 00:20:34,949 --> 00:20:36,918 Why are you talking like that? 223 00:20:36,919 --> 00:20:39,018 I'm not scared of moles. It's trypophobia. 224 00:20:39,019 --> 00:20:40,563 Do I have to repeat myself again? 225 00:20:40,719 --> 00:20:43,214 I looked it up on the Internet, 226 00:20:43,689 --> 00:20:46,117 and there's no such thing as a trypophobia. 227 00:20:46,118 --> 00:20:47,240 Forget it. 228 00:20:47,588 --> 00:20:49,998 Why am I even bothering with such dull people? 229 00:20:49,999 --> 00:20:51,474 Did you find their replacements? 230 00:21:29,598 --> 00:21:31,315 You should try it on. 231 00:21:33,239 --> 00:21:35,008 Someone like you... 232 00:21:35,009 --> 00:21:37,331 matches our brand's standard of beauty... 233 00:21:37,409 --> 00:21:39,327 perfectly. 234 00:21:40,308 --> 00:21:42,008 Our designer... 235 00:21:42,009 --> 00:21:44,317 has a philosophy that pigs... 236 00:21:44,318 --> 00:21:46,077 can't look good in anything. 237 00:21:46,078 --> 00:21:47,664 - What did you say? - I'm sorry? 238 00:21:48,719 --> 00:21:49,918 Did you say, "pigs"? 239 00:21:49,919 --> 00:21:51,434 Are you comparing women to animals? 240 00:21:51,519 --> 00:21:53,117 This is just a piece of cloth. 241 00:21:53,118 --> 00:21:54,428 Why are you making such comparisons? 242 00:21:54,429 --> 00:21:55,928 You shouldn't rank people... 243 00:21:55,929 --> 00:21:57,698 according to appearances. 244 00:21:57,699 --> 00:21:59,658 People came before clothes, 245 00:21:59,659 --> 00:22:01,285 - all right? - Put this down first. 246 00:22:07,608 --> 00:22:09,083 Are you serious? 247 00:22:09,469 --> 00:22:11,178 Hey. Hey! 248 00:22:11,179 --> 00:22:13,027 What are you going to do about this? 249 00:22:13,138 --> 00:22:14,307 Well... 250 00:22:14,308 --> 00:22:15,965 Do you know how much this costs? 251 00:22:16,878 --> 00:22:18,970 I'll go with the 12-month installment plan. 252 00:22:24,689 --> 00:22:26,436 This card is reported missing. 253 00:22:29,888 --> 00:22:32,198 It says this card was reported missing, 254 00:22:32,199 --> 00:22:34,319 ma'am. 255 00:22:34,929 --> 00:22:37,362 That's impossible. 256 00:22:41,138 --> 00:22:42,148 Where are you right now? 257 00:22:42,638 --> 00:22:45,405 You're wrong if you think you can avoid me. 258 00:22:45,709 --> 00:22:47,107 I had your credit card suspended, 259 00:22:47,108 --> 00:22:48,607 so come back home while I'm being nice. 260 00:22:48,608 --> 00:22:51,143 What a jerk. 261 00:22:51,679 --> 00:22:54,244 I should've killed him today. 262 00:22:56,249 --> 00:22:59,357 So, what will you do about this dress? 263 00:22:59,358 --> 00:23:00,600 I'll buy it. 264 00:23:00,888 --> 00:23:02,887 I'll come back within a week, 265 00:23:02,888 --> 00:23:04,677 so please get it mended. Bye. 266 00:23:05,259 --> 00:23:06,269 Wait. 267 00:23:06,659 --> 00:23:08,517 How can I trust you? 268 00:23:09,628 --> 00:23:11,689 Then, what do you want me to do? 269 00:23:12,769 --> 00:23:14,626 Should I leave my ID with you? 270 00:23:18,909 --> 00:23:19,919 Right. 271 00:23:23,949 --> 00:23:24,959 (Min Jae Hee) 272 00:23:28,019 --> 00:23:29,029 Who... 273 00:23:29,888 --> 00:23:30,898 is she? 274 00:23:32,388 --> 00:23:33,842 Well... 275 00:23:35,229 --> 00:23:36,602 It's my mom's. 276 00:23:37,159 --> 00:23:38,827 You can report her to the police... 277 00:23:38,828 --> 00:23:40,616 if I don't come back for the dress. 278 00:23:40,828 --> 00:23:41,838 Will that do? 279 00:23:42,499 --> 00:23:44,637 Everyone! This is no time to be standing here! 280 00:23:44,638 --> 00:23:45,648 Hey. 281 00:23:46,269 --> 00:23:47,468 They need more hands at the show. 282 00:23:47,469 --> 00:23:48,938 Just one of us will stay at the store. 283 00:23:48,939 --> 00:23:50,637 Everyone else must head to the fashion show. 284 00:23:50,638 --> 00:23:52,307 Move, move! 285 00:23:52,308 --> 00:23:53,621 It means, hurry up and move. 286 00:23:59,118 --> 00:24:01,643 Excuse me, miss. 287 00:24:01,719 --> 00:24:02,948 - Ma'am? - Yes? 288 00:24:02,949 --> 00:24:04,574 Gosh. 289 00:24:11,128 --> 00:24:14,967 Did I do something wrong again? 290 00:24:22,138 --> 00:24:23,492 Please be careful... 291 00:24:23,779 --> 00:24:24,807 not to expose your mole. 292 00:24:24,808 --> 00:24:25,818 Okay. 293 00:24:27,108 --> 00:24:28,118 I'm sorry? 294 00:24:28,608 --> 00:24:31,448 Did I pass? 295 00:24:31,449 --> 00:24:32,459 Really? 296 00:24:34,648 --> 00:24:37,718 Are you sure about using me? 297 00:24:37,719 --> 00:24:39,576 You must be mistaken, 298 00:24:39,959 --> 00:24:41,907 but the job is only for the day. 299 00:24:42,358 --> 00:24:45,630 It doesn't matter. I passed the interview. 300 00:24:45,929 --> 00:24:48,150 It's my first time ever. 301 00:24:48,699 --> 00:24:50,297 This valuable experience will... 302 00:24:50,298 --> 00:24:53,198 give me the courage to live my life. 303 00:24:54,169 --> 00:24:56,562 You're my savior. 304 00:24:58,509 --> 00:25:01,206 It is pretty tough to get a job, isn't it? 305 00:25:01,509 --> 00:25:04,206 Especially for women who stopped working. 306 00:25:04,648 --> 00:25:06,887 I wanted to become independent... 307 00:25:06,888 --> 00:25:09,475 - and sent out resumes... - Ji Na. 308 00:25:10,259 --> 00:25:12,287 - Hello. - How have you been? 309 00:25:12,288 --> 00:25:13,287 - We've been well. - We've been well. 310 00:25:13,288 --> 00:25:14,857 You got prettier after being Miss Korea. 311 00:25:14,858 --> 00:25:16,505 You're always pretty. 312 00:25:17,128 --> 00:25:18,815 We're going to look around. 313 00:25:18,828 --> 00:25:20,268 - Thanks. Enjoy. - Thank you. 314 00:25:20,269 --> 00:25:21,784 - Thank you. - Bye. 315 00:25:30,279 --> 00:25:31,349 Oh no! 316 00:25:32,038 --> 00:25:33,377 What's wrong? What is it? 317 00:25:33,378 --> 00:25:35,832 There was a nail sticking out on this chair. 318 00:25:39,449 --> 00:25:40,459 Take it off. 319 00:25:40,648 --> 00:25:42,265 - What? - Take it off now! 320 00:26:40,979 --> 00:26:43,948 You really are a genius. 321 00:26:43,949 --> 00:26:46,117 This is much prettier than the long dress. 322 00:26:46,118 --> 00:26:47,503 Oh no! 323 00:26:48,019 --> 00:26:49,159 Hey! 324 00:26:53,219 --> 00:26:54,269 Who are you? 325 00:26:55,529 --> 00:26:56,943 I'm sorry. 326 00:27:09,087 --> 00:27:12,783 (Episode 2 will air shortly.) 327 00:27:13,696 --> 00:27:15,654 (Episode 2) 328 00:27:19,106 --> 00:27:20,116 This can't be. 329 00:27:21,876 --> 00:27:23,017 Get rid of this ghost. 330 00:27:24,145 --> 00:27:25,186 What's wrong? 331 00:27:25,376 --> 00:27:26,759 Those wicked eyes. 332 00:27:26,946 --> 00:27:28,175 Those disgusting lips. 333 00:27:28,176 --> 00:27:29,600 Those dirty nostrils. 334 00:27:32,046 --> 00:27:33,329 Begone, you evil thing! 335 00:27:34,586 --> 00:27:36,039 Begone! Now! 336 00:27:36,226 --> 00:27:38,610 What... Sir. What... 337 00:27:44,095 --> 00:27:45,681 Don't be too hurt. 338 00:27:45,995 --> 00:27:47,208 This is your pay for today. 339 00:27:48,235 --> 00:27:50,184 That's my lot in life. 340 00:27:50,506 --> 00:27:51,935 I was rejected... 341 00:27:51,936 --> 00:27:54,702 after 125 interviews just last year alone. 342 00:27:55,135 --> 00:27:57,499 This is always how it ended. 343 00:27:58,775 --> 00:28:02,553 May I get your autograph on my back? 344 00:28:04,546 --> 00:28:06,738 I was a fan ever since you were a model. 345 00:28:06,955 --> 00:28:08,673 Please make it nice and big. 346 00:28:13,095 --> 00:28:15,984 I may be like this now, 347 00:28:16,165 --> 00:28:18,489 but my childhood dream was to be a model. 348 00:28:22,065 --> 00:28:24,465 Is there any way I can hide in the corner... 349 00:28:24,466 --> 00:28:26,727 and just watch the rehearsal? 350 00:28:28,675 --> 00:28:29,685 Go ahead. 351 00:28:49,996 --> 00:28:52,094 Hey, display the lines correctly. 352 00:28:52,095 --> 00:28:53,883 Are you an old, arthritic hag? 353 00:28:56,365 --> 00:28:57,435 Change into these. 354 00:28:57,436 --> 00:28:58,905 The lines don't look right. 355 00:28:58,906 --> 00:29:00,704 I can't wear heels for the time bring. 356 00:29:00,705 --> 00:29:02,234 I recently had back surgery. 357 00:29:02,235 --> 00:29:03,256 - I told you... - Really? 358 00:29:04,246 --> 00:29:05,356 Do you want to go home? 359 00:29:11,386 --> 00:29:12,396 From the top! 360 00:29:26,026 --> 00:29:27,146 Oh no. 361 00:29:29,135 --> 00:29:30,318 I knew it. 362 00:29:30,466 --> 00:29:32,324 - What? - I was talking to myself. 363 00:29:32,436 --> 00:29:33,586 Oh no. 364 00:29:34,276 --> 00:29:36,875 Hey you, Seo E Do! I'll make you pay! 365 00:29:36,876 --> 00:29:38,444 I'll kill you! 366 00:29:38,445 --> 00:29:39,745 - She's in bad shape. - Get off of me! 367 00:29:39,746 --> 00:29:40,875 Here. 368 00:29:40,876 --> 00:29:42,795 - Take her quickly. Go. - I'll get you! 369 00:29:49,825 --> 00:29:51,038 What should we do? 370 00:29:51,186 --> 00:29:52,701 We should cancel, right? 371 00:29:52,855 --> 00:29:53,865 Are you mad? 372 00:29:54,095 --> 00:29:56,324 You know the Fashion Week judges are here. 373 00:29:56,325 --> 00:29:58,324 But the main model is out. What choice do we have? 374 00:29:58,325 --> 00:30:00,164 Where can we get a substitute now? 375 00:30:00,165 --> 00:30:02,084 The show is set to begin in 30 minutes. 376 00:30:02,466 --> 00:30:04,335 There's no time to adjust the dress. 377 00:30:04,336 --> 00:30:05,720 There is one person... 378 00:30:06,406 --> 00:30:07,435 who is the same size. 379 00:30:07,436 --> 00:30:09,544 No, no. Never mind. 380 00:30:09,545 --> 00:30:11,595 Not her. No way. Never. 381 00:30:13,545 --> 00:30:14,555 Ever. 382 00:30:15,676 --> 00:30:17,985 That man Seo E Do looks psychotic... 383 00:30:17,986 --> 00:30:20,439 even on TV, but he's out of control. 384 00:30:20,586 --> 00:30:22,925 That's what you get for being so difficult. 385 00:30:22,926 --> 00:30:24,643 The fashion show is ruined. 386 00:30:26,156 --> 00:30:27,306 Excuse me. 387 00:30:29,966 --> 00:30:31,238 Thank goodness. 388 00:30:31,496 --> 00:30:32,677 I looked all over for you. 389 00:30:33,436 --> 00:30:34,607 Me? 390 00:30:34,866 --> 00:30:36,320 Will you turn for me? 391 00:30:44,406 --> 00:30:46,295 You said you were an aspiring model, right? 392 00:30:46,676 --> 00:30:48,089 Do you have any runway experience? 393 00:30:49,216 --> 00:30:53,195 Well, I did walk one just once. 394 00:30:53,456 --> 00:30:55,506 For a friend's graduation fashion show. 395 00:30:57,785 --> 00:30:59,625 Hey, are you ready? 396 00:30:59,626 --> 00:31:00,909 - Yes. - Let's go. 397 00:31:18,505 --> 00:31:19,745 Look up. 398 00:31:19,746 --> 00:31:20,927 Let me apply some mascara. 399 00:31:55,145 --> 00:31:56,485 She's driving me crazy. 400 00:31:56,486 --> 00:31:57,485 What's wrong? 401 00:31:57,486 --> 00:31:59,814 The back-up model won't leave the storage room. 402 00:31:59,815 --> 00:32:01,330 - She won't come... - Out of my way! 403 00:32:32,486 --> 00:32:34,404 Get up. The show starts in nine minutes. 404 00:32:35,755 --> 00:32:36,796 I'm sorry. 405 00:32:37,986 --> 00:32:39,440 I really can't do this. 406 00:32:40,325 --> 00:32:41,537 I'm so scared. 407 00:32:44,765 --> 00:32:46,140 What are you scared of? 408 00:32:47,236 --> 00:32:48,407 The looks. 409 00:32:49,806 --> 00:32:51,421 The looks from people... 410 00:32:52,606 --> 00:32:53,716 who... 411 00:32:55,676 --> 00:32:58,575 look at me like a garbage bag leaking food waste. 412 00:33:00,176 --> 00:33:01,893 Those looks. 413 00:33:09,015 --> 00:33:10,035 Get up. 414 00:33:12,786 --> 00:33:14,109 Get up right this instant! 415 00:33:22,195 --> 00:33:23,215 Open your eyes. 416 00:33:24,705 --> 00:33:25,948 I said to open your eyes! 417 00:33:29,305 --> 00:33:30,355 What do you see? 418 00:33:33,376 --> 00:33:34,526 A coward... 419 00:33:35,916 --> 00:33:37,329 with an inferiority complex. 420 00:33:37,715 --> 00:33:38,725 Close your eyes. 421 00:33:41,655 --> 00:33:42,696 However, 422 00:33:43,926 --> 00:33:44,997 people... 423 00:33:46,996 --> 00:33:48,773 call me the Beauty Alchemist. 424 00:33:50,796 --> 00:33:53,624 I make even make the ugliest look pretty. 425 00:33:55,335 --> 00:33:56,345 I can do that. 426 00:33:57,666 --> 00:33:59,322 And now, 427 00:34:00,106 --> 00:34:02,802 I'll make you the most confident model. 428 00:34:19,085 --> 00:34:21,116 Don't see yourself from someone else's view. 429 00:34:21,955 --> 00:34:24,148 Take a look at yourself with your own eyes. 430 00:34:56,796 --> 00:34:57,835 Who... 431 00:34:59,866 --> 00:35:00,947 Who are you? 432 00:36:23,145 --> 00:36:26,479 I'm not food waste. 433 00:36:29,285 --> 00:36:32,184 I'm Min Jae Hee. 434 00:37:10,295 --> 00:37:11,377 Jin Kyung. 435 00:37:12,366 --> 00:37:13,648 I did it. 436 00:37:15,366 --> 00:37:16,779 Now, I can finally... 437 00:37:17,366 --> 00:37:19,183 die in peace. 438 00:37:23,346 --> 00:37:24,804 Please look this way. 439 00:37:24,805 --> 00:37:26,562 Just a moment. 440 00:37:31,545 --> 00:37:33,738 This outfit was made for another model. 441 00:37:34,655 --> 00:37:36,504 How does it fit so well? 442 00:37:38,025 --> 00:37:39,944 It's as if it was made just for you. 443 00:37:44,596 --> 00:37:46,111 Only the finale remains now. 444 00:37:46,226 --> 00:37:47,952 Can you keep up the good work to the end? 445 00:37:48,596 --> 00:37:49,606 Yes. 446 00:37:50,265 --> 00:37:53,194 I will really do my best. 447 00:38:53,836 --> 00:38:56,057 Wait. What is that? 448 00:38:57,035 --> 00:38:58,076 What's wrong with her? 449 00:38:58,706 --> 00:38:59,776 Is she dead? 450 00:39:00,976 --> 00:39:02,793 I'll go and check. 451 00:39:08,076 --> 00:39:09,086 Excuse me. 452 00:39:09,446 --> 00:39:10,526 Excuse me. 453 00:39:33,635 --> 00:39:34,786 I think she's sleeping. 454 00:39:34,836 --> 00:39:36,552 - What? - Is she sleeping? 455 00:39:40,216 --> 00:39:41,427 I see. She's sleeping. 456 00:39:57,265 --> 00:39:59,084 But the show finished without much trouble. 457 00:39:59,566 --> 00:40:01,586 You should be rather thanking her. 458 00:40:02,466 --> 00:40:04,634 - What? - You spoke nonsense... 459 00:40:04,635 --> 00:40:06,281 at this morning's interview again. 460 00:40:06,706 --> 00:40:07,804 So people said you were glamorizing... 461 00:40:07,805 --> 00:40:08,916 suicide and murder. 462 00:40:09,076 --> 00:40:12,379 You were in trouble, but she took the blow instead. 463 00:40:12,746 --> 00:40:15,315 And no matter how famous you are, 464 00:40:15,316 --> 00:40:16,575 you never made it to the top five... 465 00:40:16,576 --> 00:40:17,656 searched words on portals. 466 00:40:18,185 --> 00:40:21,184 Seo E Do's fashion show's Falling Girl... 467 00:40:21,185 --> 00:40:22,615 is the most searched word on portals now. 468 00:40:22,616 --> 00:40:23,665 Am I that cheap? 469 00:40:24,255 --> 00:40:26,679 Do you think I want to gain such cheap fame? 470 00:40:33,696 --> 00:40:36,362 (Seo E Do Fashion Show Falling Girl) 471 00:40:40,505 --> 00:40:42,758 ("Falling Girl at Seo E Do's Fashion Show") 472 00:40:45,706 --> 00:40:47,463 You seem so happy. 473 00:40:48,076 --> 00:40:50,815 You actually enjoy getting attention a lot. 474 00:40:50,816 --> 00:40:52,704 Why? What did I do? 475 00:40:53,616 --> 00:40:57,322 But why did you hate her from the get-go? 476 00:40:58,155 --> 00:40:59,338 Was she someone you knew? 477 00:40:59,626 --> 00:41:01,825 I felt uncomfortable since I first saw her. 478 00:41:01,826 --> 00:41:05,028 She resembles someone I hate so much. 479 00:41:05,366 --> 00:41:08,294 People who look like that are cursed. 480 00:41:10,566 --> 00:41:13,091 Anyway, will that girl be okay? 481 00:41:13,305 --> 00:41:15,434 - You were too harsh. - I restrained myself... 482 00:41:15,435 --> 00:41:17,526 from throwing her into the sea with cement. 483 00:41:22,145 --> 00:41:25,345 An hour ago, there was a report... 484 00:41:25,346 --> 00:41:26,955 of a woman in her 20s was found dead... 485 00:41:26,956 --> 00:41:28,571 behind a building in Daechi-dong, Gangnam. 486 00:41:28,586 --> 00:41:30,101 I'm here at the site. 487 00:41:30,356 --> 00:41:33,325 A fashion designer, Mr. Seo, 488 00:41:33,326 --> 00:41:34,668 held his fashion show here last night. 489 00:41:35,126 --> 00:41:37,325 The police have been told that the dead woman... 490 00:41:37,326 --> 00:41:39,649 was a model at that fashion show. 491 00:41:39,795 --> 00:41:41,434 Their investigation is focused on... 492 00:41:41,435 --> 00:41:43,082 how it is related to Mr. Seo. 493 00:41:49,405 --> 00:41:50,487 What was that? 494 00:42:14,496 --> 00:42:17,637 Yes. I can't find her anywhere. Yes. 495 00:42:18,805 --> 00:42:20,795 She must've woken up and left. 496 00:42:21,135 --> 00:42:22,235 Did you search thoroughly? 497 00:42:22,236 --> 00:42:23,548 I searched thoroughly. 498 00:42:24,045 --> 00:42:25,845 Why did you abandon... 499 00:42:25,846 --> 00:42:27,663 someone unconscious on the streets? 500 00:42:27,876 --> 00:42:28,886 You... 501 00:42:31,785 --> 00:42:33,362 Nothing is going well because of that person. 502 00:42:33,856 --> 00:42:34,866 It's bad luck. 503 00:42:35,155 --> 00:42:36,328 I feel strong, bad luck. 504 00:42:38,586 --> 00:42:40,918 (My Daughter) 505 00:42:45,295 --> 00:42:46,406 Jin Kyung. 506 00:42:47,466 --> 00:42:48,850 I'm your mom. 507 00:42:49,196 --> 00:42:52,398 As you can see, your mom changed. 508 00:42:52,771 --> 00:42:55,537 Gosh. Who would believe this absurd situation? 509 00:43:08,415 --> 00:43:09,830 - Get off. - What is going on? 510 00:43:10,906 --> 00:43:11,916 Who are you? 511 00:43:11,935 --> 00:43:15,074 I'm his daughter. Who are you? 512 00:43:15,075 --> 00:43:16,692 My gosh. Tae Joon. 513 00:43:17,276 --> 00:43:20,002 - Is that true? - Hey, Jin Kyung. 514 00:43:20,215 --> 00:43:21,831 It's nice to see my daughter. 515 00:43:22,445 --> 00:43:23,584 You're having strange thoughts, right? 516 00:43:23,585 --> 00:43:25,535 It's not what you think. I can explain everything. 517 00:43:25,616 --> 00:43:27,684 I went home because I got a strange text, 518 00:43:27,685 --> 00:43:28,984 and Mom is missing. 519 00:43:28,985 --> 00:43:29,984 What happened? 520 00:43:29,985 --> 00:43:31,440 You don't know where your mom is either? 521 00:43:31,595 --> 00:43:33,615 She didn't call you either? 522 00:43:34,325 --> 00:43:35,425 Did you kick Mom out... 523 00:43:35,426 --> 00:43:36,537 - for this woman? - This... 524 00:43:36,796 --> 00:43:37,795 Are you insane? 525 00:43:37,796 --> 00:43:39,035 It's not like that. 526 00:43:39,036 --> 00:43:40,278 Go on. Go. 527 00:43:53,546 --> 00:43:55,768 I can't stay like this forever. 528 00:43:56,345 --> 00:43:57,729 I'm sure Tae Joon... 529 00:43:58,016 --> 00:43:59,531 will recognize me of all people. 530 00:44:00,256 --> 00:44:01,266 That's right. 531 00:44:01,355 --> 00:44:03,244 Let's go and tell him. 532 00:44:03,555 --> 00:44:04,995 He needs to unfreeze my credit cards... 533 00:44:04,996 --> 00:44:07,693 - What... - Wait for me. 534 00:44:09,095 --> 00:44:10,953 Why are you going into our home, lady? 535 00:44:11,296 --> 00:44:12,548 Are you out of your mind? 536 00:44:12,965 --> 00:44:16,365 Look. I need to use the restroom, that's why. 537 00:44:16,366 --> 00:44:17,974 I'll stop by for a minute. One minute. 538 00:44:17,975 --> 00:44:19,905 She can go pee somewhere else. 539 00:44:19,906 --> 00:44:22,175 Why are you so mean? Be nice. 540 00:44:22,176 --> 00:44:24,044 Let her use the bathroom. 541 00:44:24,045 --> 00:44:25,415 Why are you letting her into our home? 542 00:44:25,416 --> 00:44:27,744 You're such a nag. Your skirt is too short. 543 00:44:27,745 --> 00:44:28,755 Whatever. 544 00:44:31,285 --> 00:44:32,972 Kim Tae Joon. 545 00:44:33,755 --> 00:44:36,250 You jerk. 546 00:44:37,396 --> 00:44:38,406 It's inside. 547 00:44:39,725 --> 00:44:40,735 Just wait. 548 00:44:40,866 --> 00:44:43,065 Why are you uncomfortable with her? 549 00:44:43,066 --> 00:44:44,434 Are you kidding me? 550 00:44:44,435 --> 00:44:46,565 - You have such a... - What's this? 551 00:44:46,566 --> 00:44:47,576 What is that? 552 00:44:50,035 --> 00:44:52,025 We died today. 553 00:44:53,876 --> 00:44:55,866 Look. It says, "We died." 554 00:45:00,646 --> 00:45:01,656 What is that? 555 00:45:03,886 --> 00:45:05,733 What is all of this? 556 00:45:06,056 --> 00:45:08,409 What a strange family... 557 00:45:09,926 --> 00:45:11,168 Apartment. 558 00:45:11,896 --> 00:45:13,224 Where's the bathroom? 559 00:45:13,225 --> 00:45:14,680 That way. 560 00:45:16,725 --> 00:45:17,745 What? 561 00:45:18,166 --> 00:45:19,549 What is this? 562 00:45:20,535 --> 00:45:22,787 - How would I know? - Get rid of it! 563 00:45:25,906 --> 00:45:26,916 Gosh. 564 00:45:27,745 --> 00:45:28,785 Gosh. 565 00:45:29,606 --> 00:45:31,714 Your wife is missing, but rather than look for her, 566 00:45:31,715 --> 00:45:33,867 you bring your mistress in front of your daughter? 567 00:45:34,185 --> 00:45:35,714 I should throw you into a fryer... 568 00:45:35,715 --> 00:45:37,938 then grind you in a blender. 569 00:45:49,195 --> 00:45:50,205 Get out. 570 00:45:57,676 --> 00:45:59,191 Tae Joon. 571 00:46:00,406 --> 00:46:01,416 How... 572 00:46:02,775 --> 00:46:05,372 How could you do this to me? 573 00:46:13,386 --> 00:46:15,850 What did I do that was so wrong? 574 00:46:18,126 --> 00:46:20,116 Tae Joon, you jerk. 575 00:46:45,120 --> 00:46:50,120 [Kocowa Ver] KBS2 E02 'Perfume' "Fashion Model Jae Hee" -♥ Ruo Xi ♥- 576 00:47:15,316 --> 00:47:18,820 Hey, you. Why are you sleeping out here? 577 00:47:19,056 --> 00:47:20,066 My gosh. 578 00:47:41,545 --> 00:47:42,989 Why did I change back? 579 00:47:44,545 --> 00:47:47,172 Was that all a dream? 580 00:47:50,015 --> 00:47:51,905 (Seo E Do) 581 00:47:54,525 --> 00:47:57,757 (Seo E Do Fashion Show Falling Girl) 582 00:48:00,695 --> 00:48:07,964 (Falling Girl sleeps on the runway) 583 00:48:07,965 --> 00:48:09,605 Die. 584 00:48:09,606 --> 00:48:11,958 Die! You moron. 585 00:48:13,235 --> 00:48:14,962 I should've just died yesterday. 586 00:48:15,306 --> 00:48:17,744 Why did you crawl out and humiliate yourself? 587 00:48:17,745 --> 00:48:20,675 How humiliating. Darn it. 588 00:48:24,185 --> 00:48:26,176 Regardless, that means it wasn't a dream. 589 00:48:27,455 --> 00:48:29,648 How did I turn back into my younger self? 590 00:48:31,955 --> 00:48:32,965 Could it be? 591 00:49:51,406 --> 00:49:52,416 I was right. 592 00:49:52,975 --> 00:49:54,188 It's this perfume. 593 00:49:55,106 --> 00:49:56,318 With this... 594 00:49:57,205 --> 00:49:58,630 As long as I have this, 595 00:49:59,376 --> 00:50:01,769 I can turn back into my younger self. 596 00:50:02,945 --> 00:50:04,733 I can redo the life... 597 00:50:06,416 --> 00:50:07,941 I had wasted. 598 00:50:36,215 --> 00:50:38,214 What are you doing? Are you out of your mind? 599 00:50:38,215 --> 00:50:39,770 I want to be a model. 600 00:50:40,015 --> 00:50:41,724 - Hire me. - No. 601 00:50:41,725 --> 00:50:42,735 Scram. 602 00:50:46,396 --> 00:50:48,446 I almost died because of you. 603 00:50:48,695 --> 00:50:50,964 Plus, my face is plastered all over the web, 604 00:50:50,965 --> 00:50:52,712 so I can't get another job. 605 00:50:52,965 --> 00:50:54,135 It's your fault. 606 00:50:54,136 --> 00:50:55,764 Are you trying to intimidate me? 607 00:50:55,765 --> 00:50:58,836 Do you know how much that fashion show cost? 608 00:50:59,076 --> 00:51:00,335 I'm the one who should report you. 609 00:51:00,336 --> 00:51:01,659 Then report me. 610 00:51:01,806 --> 00:51:02,944 Then... 611 00:51:02,945 --> 00:51:05,375 I'll tell the media that the designer Seo E Do... 612 00:51:05,376 --> 00:51:06,944 dumped an unconscious model... 613 00:51:06,945 --> 00:51:08,531 out on the street. 614 00:51:09,916 --> 00:51:11,936 Are you threatening me? 615 00:51:13,015 --> 00:51:14,874 Give me a break. 616 00:51:15,556 --> 00:51:17,172 Hey. How... 617 00:51:18,156 --> 00:51:19,610 did you know I was here? 618 00:51:20,455 --> 00:51:22,565 10 minutes online, and I can find out... 619 00:51:22,566 --> 00:51:23,576 without breaking a... 620 00:51:30,735 --> 00:51:32,725 You want to try me, is that it? 621 00:51:33,005 --> 00:51:36,177 I have nothing to lose anyway. 622 00:51:36,306 --> 00:51:37,557 Let's see who wins. 623 00:51:53,255 --> 00:51:55,922 Hello, netizens of Korea. 624 00:51:56,166 --> 00:51:58,234 I am the person who has been... 625 00:51:58,235 --> 00:52:00,357 trending the most yesterday and today. 626 00:52:00,435 --> 00:52:04,041 The model from the Seo E Do fashion show, 627 00:52:04,935 --> 00:52:06,188 the Falling Girl. 628 00:52:06,836 --> 00:52:07,856 Why that... 629 00:52:08,245 --> 00:52:10,265 Due to the shock and degrading experience, 630 00:52:10,445 --> 00:52:12,566 I have lost all hope. 631 00:52:13,045 --> 00:52:15,974 I plan to end my life now. 632 00:52:17,586 --> 00:52:19,984 Still, since life is precious, 633 00:52:19,985 --> 00:52:21,168 for one last time, 634 00:52:21,755 --> 00:52:25,454 I went to Seo E Do and asked him... 635 00:52:25,455 --> 00:52:27,395 to show me some mercy. 636 00:52:27,396 --> 00:52:28,536 However, 637 00:52:33,495 --> 00:52:34,880 he shunned me coldly... 638 00:52:35,606 --> 00:52:37,121 and laughed at my face. 639 00:52:37,535 --> 00:52:39,324 Turn off the camera. Put that away. 640 00:52:41,376 --> 00:52:43,474 I barely climbed up the cliff of employment... 641 00:52:43,475 --> 00:52:45,395 and fell into the ravine in an instant. 642 00:52:45,646 --> 00:52:47,636 The only choice this loser has left... 643 00:52:48,586 --> 00:52:50,364 is death. Nothing else. 644 00:52:51,386 --> 00:52:53,214 - Hey. - Oh no! 645 00:52:53,215 --> 00:52:55,254 - Oh no. - She's really doing it. 646 00:52:55,255 --> 00:52:56,954 Someone stop her. 647 00:52:56,955 --> 00:52:58,425 You need to save her life. 648 00:52:58,426 --> 00:52:59,925 You look normal enough. 649 00:52:59,926 --> 00:53:02,926 - But... That's not... - You need to save her. 650 00:53:03,765 --> 00:53:05,482 - Hurry up! - Come on! 651 00:53:06,866 --> 00:53:09,259 Do something. Save her! Hurry. 652 00:53:09,336 --> 00:53:10,734 Hurry up! 653 00:53:10,735 --> 00:53:12,375 She's going to die! 654 00:53:12,376 --> 00:53:14,675 You're so mean! Save her! Come on! 655 00:53:14,676 --> 00:53:15,756 My gosh. 656 00:53:38,136 --> 00:53:40,488 Okay. I got you. Just get out right now. 657 00:53:42,406 --> 00:53:43,820 Will you hire me? 658 00:53:44,066 --> 00:53:45,734 I'm really desperate. 659 00:53:45,735 --> 00:53:48,938 I'll hire you. I said I'll hire you! 660 00:53:52,215 --> 00:53:54,315 - That's great. - That's such great news. 661 00:53:54,316 --> 00:53:55,397 She got a job. 662 00:53:58,356 --> 00:54:00,639 - This is great. - Congratulations. 663 00:54:04,086 --> 00:54:05,106 Follow me. 664 00:54:05,826 --> 00:54:06,866 Okay. 665 00:54:07,965 --> 00:54:09,077 Thank you. 666 00:54:29,646 --> 00:54:31,333 Excuse me. 667 00:54:41,826 --> 00:54:43,644 It's a disinfectant harmless to humans. 668 00:54:59,816 --> 00:55:01,836 Why is this place like this? 669 00:55:02,545 --> 00:55:04,132 It was empty for a year. 670 00:55:04,556 --> 00:55:07,919 Your job today is to clean this place. 671 00:55:09,725 --> 00:55:11,325 Why? Why do you live in a hotel... 672 00:55:11,326 --> 00:55:12,855 instead of this nice house? 673 00:55:12,856 --> 00:55:13,866 Just. 674 00:55:14,926 --> 00:55:16,380 Hotels are more comfortable too. 675 00:55:17,096 --> 00:55:18,379 You must be on a blacklist. 676 00:55:18,596 --> 00:55:20,034 No cleaners are willing to come here, right? 677 00:55:20,035 --> 00:55:21,076 It's not like that. 678 00:55:21,535 --> 00:55:24,232 I'm right. I knew it. 679 00:55:25,505 --> 00:55:28,145 Make it look new until I get back from work. 680 00:55:28,146 --> 00:55:30,833 Or else, you're fired. 681 00:55:52,795 --> 00:55:54,835 Why did you bring a stranger to your house? 682 00:55:54,836 --> 00:55:56,078 What do you mean? 683 00:55:56,265 --> 00:55:58,474 I only used her desperation... 684 00:55:58,475 --> 00:56:00,122 to make her suffer a bit. 685 00:56:00,606 --> 00:56:04,312 I finally took revenge for a 17-year-old grudge. 686 00:56:04,775 --> 00:56:05,785 Revenge? 687 00:56:06,445 --> 00:56:08,244 Did you know her before? 688 00:56:08,245 --> 00:56:09,730 No, I don't know her. 689 00:56:10,646 --> 00:56:14,353 How would I know such a classless woman? 690 00:56:14,416 --> 00:56:15,870 But you mentioned a 17-year-old grudge... 691 00:56:16,886 --> 00:56:17,936 What was that? 692 00:56:56,695 --> 00:56:59,898 Has the woman who entered this morning left? 693 00:57:00,136 --> 00:57:03,296 Nobody left the house since you left, sir. 694 00:57:05,576 --> 00:57:06,647 What? 695 00:57:07,275 --> 00:57:09,527 She should've run away within an hour. 696 00:57:16,185 --> 00:57:17,398 It's over. 697 00:57:28,666 --> 00:57:29,736 I'm tired. 698 00:59:20,435 --> 00:59:21,485 This is impossible. 699 00:59:23,176 --> 00:59:24,458 Hey, Cleaner. 700 00:59:25,676 --> 00:59:27,161 Where are you, Cleaner? 701 00:59:31,245 --> 00:59:33,002 Not you. 702 00:59:35,685 --> 00:59:37,100 Hey, Cleaner. 703 00:59:40,656 --> 00:59:41,776 Where are you? 704 00:59:44,965 --> 00:59:46,077 Cleaner. 705 00:59:48,035 --> 00:59:49,247 Did you leave? 706 01:00:01,586 --> 01:00:02,757 Hey, Cleaner. 707 01:00:07,985 --> 01:00:09,168 Are you here? 708 01:00:16,495 --> 01:00:17,577 Cleaner. 709 01:00:26,136 --> 01:00:27,146 Cleaner. 710 01:01:07,346 --> 01:01:10,044 (Perfume) 711 01:01:10,045 --> 01:01:11,885 There's only 28ml of the perfume left. 712 01:01:11,886 --> 01:01:13,815 I think I can barely use it for a year. 713 01:01:13,816 --> 01:01:15,585 I'll cook you three meals a day. 714 01:01:15,586 --> 01:01:17,355 Just pay me 500 dollars more. 715 01:01:17,356 --> 01:01:18,494 Did you decide to live with her? 716 01:01:18,495 --> 01:01:20,024 Why would I live with her? 717 01:01:20,025 --> 01:01:21,925 You had no intentions to hire me to begin with. 718 01:01:21,926 --> 01:01:23,814 Let's forget this. I quit this lousy job. 719 01:01:24,426 --> 01:01:25,464 Did you say your name was Jin Kyung? 720 01:01:25,465 --> 01:01:27,635 I think you're pretty enough to be a model. 721 01:01:27,636 --> 01:01:29,857 You must investigate someone for me. 722 01:01:30,306 --> 01:01:33,032 Investigate everything about this girl. 723 01:01:33,875 --> 01:01:36,168 Are you... Could it be? 724 01:01:36,176 --> 01:01:37,805 You'll want to kill yourself... 725 01:01:37,806 --> 01:01:39,431 if that gets released. 726 01:01:39,976 --> 01:01:41,026 You... 727 01:01:41,415 --> 01:01:42,728 Which planet did you come from? 48345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.