Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:08,043
[Projector sounds]
2
00:00:16,850 --> 00:00:20,388
[Waves crashing]
3
00:00:28,570 --> 00:00:32,028
[Dog barking]
4
00:00:37,037 --> 00:00:39,995
[Wind howling]
5
00:00:40,249 --> 00:00:43,787
[Horn blaring]
6
00:00:54,054 --> 00:00:58,138
[Dog barking]
7
00:01:01,436 --> 00:01:05,020
[Hissing]
8
00:01:41,393 --> 00:01:45,807
[Horn blaring]
9
00:02:10,213 --> 00:02:11,373
You asleep, Johnny?
10
00:02:16,470 --> 00:02:20,088
I never knew anyone
sleep as well as you.
11
00:02:20,307 --> 00:02:23,765
Come to think of it, I haven't
had much time to, have 1?
12
00:02:23,977 --> 00:02:27,094
You asleep, aren't you, Johnny?
13
00:02:27,314 --> 00:02:29,555
Sure, you're all right.
14
00:02:33,570 --> 00:02:36,733
Well, then.
15
00:02:36,740 --> 00:02:40,483
Oh god, I got the most
terrible headache.
16
00:02:40,494 --> 00:02:43,281
Thinking
you're not built for it.
17
00:02:43,288 --> 00:02:46,826
[Wind howling]
18
00:02:53,840 --> 00:02:55,831
[Dog barking]
19
00:03:01,890 --> 00:03:02,890
Sleep!
20
00:03:20,784 --> 00:03:22,900
Funny what you think
you can't sleep.
21
00:03:30,585 --> 00:03:33,418
Hell, bloody aspirin.
22
00:03:33,422 --> 00:03:34,958
[Glass shattering]
23
00:03:36,174 --> 00:03:38,711
Don't I exist?
24
00:03:38,719 --> 00:03:40,675
Oh, I'm sorry, Johnny.
25
00:03:40,679 --> 00:03:43,796
I'm sorry I woke you up.
26
00:03:43,807 --> 00:03:45,923
I'm glad you're awake.
27
00:03:45,934 --> 00:03:50,519
You know, I don't
except when you're there.
28
00:03:50,522 --> 00:03:53,810
Even like now when you act
fed up and bored with me.
29
00:03:53,817 --> 00:03:56,354
Even now it's better for me.
30
00:03:56,361 --> 00:03:58,818
Oh, do you want a cigarette?
31
00:03:58,822 --> 00:04:00,733
Yeah, that's it is.
32
00:04:00,741 --> 00:04:03,608
For you I've sort
of gone out of life.
33
00:04:03,618 --> 00:04:07,281
To be your mistress,
I've become no one.
34
00:04:07,289 --> 00:04:10,873
Job, no friends.
35
00:04:10,876 --> 00:04:13,709
I'm just a shadow...
36
00:04:13,712 --> 00:04:15,623
Waiting for you
up your mind, Johnny.
37
00:04:18,675 --> 00:04:20,836
Oh, stay with me.
38
00:04:20,844 --> 00:04:21,844
Stay the night.
39
00:04:24,806 --> 00:04:25,795
I don't want any money.
40
00:04:25,807 --> 00:04:28,139
What do I want money for?
41
00:04:28,143 --> 00:04:29,143
I you, Johnny.
42
00:04:32,522 --> 00:04:36,014
Listen to me, I didn't
have to say this.
43
00:04:36,026 --> 00:04:39,189
I wanted you to
choose me for me.
44
00:04:39,196 --> 00:04:41,152
You're have to tell her.
45
00:04:44,743 --> 00:04:47,280
Couple of months.
46
00:04:47,287 --> 00:04:49,403
Oh, Johnny, Johnny.
47
00:04:49,414 --> 00:04:51,029
It'll out, you'll see.
48
00:04:51,041 --> 00:04:54,033
Everything will fine.
49
00:04:54,044 --> 00:04:56,410
Stay tonight.
50
00:04:56,421 --> 00:04:58,161
Good, you just
51
00:04:58,173 --> 00:05:00,664
coming here in
evenings going home again.
52
00:05:00,675 --> 00:05:03,041
This ought to be your home.
53
00:05:03,053 --> 00:05:05,169
The Johnny, make it now.
54
00:05:05,180 --> 00:05:06,636
Stay with me.
55
00:05:06,640 --> 00:05:09,473
It will work, you'll see if it...
56
00:05:10,811 --> 00:05:11,766
Johnny!
57
00:05:11,770 --> 00:05:15,388
[Whistle screeching]
58
00:05:31,373 --> 00:05:34,911
[Engine humming]
59
00:05:38,547 --> 00:05:42,131
[Alarm ringing]
60
00:06:00,110 --> 00:06:01,225
Mr. restlin?
61
00:06:01,236 --> 00:06:01,816
Yes?
62
00:06:01,820 --> 00:06:02,775
Sergeant wilks.
63
00:06:02,779 --> 00:06:03,734
Well, it's about time.
64
00:06:03,738 --> 00:06:04,898
Lucky I wasn't being murdered.
65
00:06:04,906 --> 00:06:07,613
You the call
minutes ago, Mr. restlin.
66
00:06:07,617 --> 00:06:08,652
We've been burgled.
67
00:06:09,995 --> 00:06:11,201
From the inside.
68
00:06:13,790 --> 00:06:14,790
Morning. Morning.
69
00:06:15,000 --> 00:06:16,240
This is tenby, my
letting manager.
70
00:06:16,251 --> 00:06:19,084
Now, who found what,
and what's been touched?
71
00:06:19,087 --> 00:06:19,701
Well, that me.
72
00:06:19,713 --> 00:06:20,623
Nothing there.
73
00:06:20,630 --> 00:06:22,040
I opened it just to
74
00:06:22,048 --> 00:06:23,163
I kept my gloves on, though.
75
00:06:23,174 --> 00:06:24,914
I you'd fingerprints.
76
00:06:24,926 --> 00:06:26,291
Must have left prints.
77
00:06:26,303 --> 00:06:26,837
Might have.
78
00:06:26,845 --> 00:06:28,130
What's missing?
79
00:06:28,138 --> 00:06:29,173
Yes, my leases.
80
00:06:29,180 --> 00:06:30,590
They stole all my leases.
81
00:06:30,599 --> 00:06:31,384
I kept them in here.
82
00:06:31,391 --> 00:06:33,097
They've taken the whole folder.
Leases?
83
00:06:34,269 --> 00:06:35,384
Is that all they took?
84
00:06:35,395 --> 00:06:36,100
That's all.
85
00:06:36,271 --> 00:06:37,602
You can bring in
your paraphernalia
86
00:06:37,606 --> 00:06:39,142
start fingerprints.
87
00:06:39,149 --> 00:06:40,639
Suppose we get first.
88
00:06:40,650 --> 00:06:43,062
So now, then, um,
who discovered this?
89
00:06:43,069 --> 00:06:44,855
Tenby found the window
broken, called me,
90
00:06:44,863 --> 00:06:45,693
I called the police.
91
00:06:45,697 --> 00:06:46,527
What time was this?
92
00:06:46,531 --> 00:06:47,611
Oh, 8:45.
93
00:06:47,616 --> 00:06:48,230
Was the door open?
94
00:06:48,241 --> 00:06:49,276
No, locked.
95
00:06:49,284 --> 00:06:51,400
I let myself in
Mr. restlin right away.
96
00:06:51,411 --> 00:06:53,493
Who might leases, Mr. restlin?
97
00:06:53,496 --> 00:06:54,155
How should I know?
98
00:06:54,164 --> 00:06:54,869
You're the policeman.
99
00:06:54,873 --> 00:06:56,784
You're supposed to tell me.
100
00:06:56,791 --> 00:06:59,123
Well, I say this
amateur job, myself.
101
00:06:59,127 --> 00:07:00,617
The to these flats?
102
00:07:00,629 --> 00:07:01,414
Round the corner.
103
00:07:01,421 --> 00:07:02,911
But why amateur?
104
00:07:02,923 --> 00:07:04,333
Professional thief going to in
105
00:07:04,341 --> 00:07:05,877
just to steal leases.
106
00:07:05,884 --> 00:07:07,249
Who did it, then?
107
00:07:07,260 --> 00:07:08,500
Anybody owe you a
lot of back rent?
108
00:07:08,511 --> 00:07:09,842
Anybody try to break a lease?
109
00:07:09,846 --> 00:07:10,631
Got a hope.
110
00:07:10,639 --> 00:07:12,175
There's five owing rent.
111
00:07:12,182 --> 00:07:14,218
Well, one family [inaudible].
112
00:07:14,225 --> 00:07:16,136
Hey, think
trying to pull something?
113
00:07:16,144 --> 00:07:17,429
I'm only guessing, sir.
114
00:07:17,437 --> 00:07:19,928
Upstairs heard something.
115
00:07:19,940 --> 00:07:21,305
I can't believe
someone would do this
116
00:07:21,316 --> 00:07:22,601
just to get out of some rent.
117
00:07:22,609 --> 00:07:23,223
Of course not.
118
00:07:23,234 --> 00:07:24,064
It's daft.
119
00:07:24,069 --> 00:07:25,479
Doesn't know his job,
that's his trouble.
120
00:07:25,487 --> 00:07:27,569
Would fingerprints.
121
00:07:27,572 --> 00:07:29,425
I must say it's a bit odd
just taking the leases.
122
00:07:29,449 --> 00:07:30,814
They were probably disturbed
123
00:07:30,825 --> 00:07:31,655
anything else.
124
00:07:31,660 --> 00:07:34,868
We'll really what doing.
125
00:07:34,871 --> 00:07:36,281
Get me the police station.
126
00:07:36,289 --> 00:07:37,995
Headquarters, yes.
127
00:07:37,999 --> 00:07:39,785
Whoever's in charge.
128
00:07:39,793 --> 00:07:40,908
Better Ernie.
129
00:07:40,919 --> 00:07:41,658
Right, sarge.
130
00:07:41,670 --> 00:07:43,786
Oh, if a gentleman
full of pithy suggestions,
131
00:07:43,797 --> 00:07:44,752
unit right?
132
00:07:44,756 --> 00:07:46,371
Now, sarge, would I do that?
133
00:07:46,383 --> 00:07:47,122
I don't know.
134
00:07:47,133 --> 00:07:48,133
Just touch and me.
135
00:07:48,218 --> 00:07:50,966
Hello, kg.
136
00:07:50,971 --> 00:07:52,836
Message from kg 7.
137
00:07:52,847 --> 00:07:55,304
Reporting shop break-in
estate agent's.
138
00:07:55,308 --> 00:07:57,173
King's road.
139
00:07:57,185 --> 00:07:58,800
Kg 7 over.
140
00:07:58,812 --> 00:08:01,303
Kg 7, message received.
141
00:08:01,314 --> 00:08:04,727
Estate king's road.
142
00:08:04,734 --> 00:08:06,349
N2 kg in standby.
143
00:08:06,361 --> 00:08:07,066
Over.
144
00:08:07,070 --> 00:08:10,278
[Clicking]
145
00:08:11,783 --> 00:08:14,024
Tell chief inspector this.
146
00:08:14,035 --> 00:08:14,899
Hello, Katie.
147
00:08:14,911 --> 00:08:15,775
Morning, Mr. fellows.
148
00:08:15,787 --> 00:08:16,902
All behaving?
149
00:08:16,913 --> 00:08:18,574
Quietly so far.
150
00:08:18,581 --> 00:08:20,242
Ankle behaving?
151
00:08:20,250 --> 00:08:22,536
There is nothing my ankle.
152
00:08:22,544 --> 00:08:24,580
My father says there's an
age when every man should
153
00:08:24,587 --> 00:08:26,168
kicking a football around.
154
00:08:26,172 --> 00:08:27,252
Well, you tell your father...
155
00:08:27,257 --> 00:08:27,837
[Phone buzzing]
156
00:08:27,841 --> 00:08:29,047
Me, sir.
157
00:08:29,050 --> 00:08:29,630
Oh, sergeant.
158
00:08:29,634 --> 00:08:30,589
Sir?
159
00:08:30,593 --> 00:08:32,083
You seen a gold nugget?
160
00:08:32,095 --> 00:08:32,925
No, sir.
161
00:08:32,929 --> 00:08:34,135
Well, equivalent.
162
00:08:34,139 --> 00:08:37,723
Third row, block
c. 3:15 kickoff.
163
00:08:37,726 --> 00:08:38,761
Should be quite a match, sir.
164
00:08:38,768 --> 00:08:39,883
Yeah, we'll the hide off "em.
165
00:08:39,894 --> 00:08:40,428
[Laughs]
166
00:08:40,437 --> 00:08:41,176
Mr. fellows.
167
00:08:41,187 --> 00:08:42,643
Superintendent
like to speak to you.
168
00:08:42,647 --> 00:08:44,103
Well, in everything, Katie, I'll
169
00:08:44,107 --> 00:08:45,472
put in a good word for you.
170
00:08:48,111 --> 00:08:49,100
Supe's looking for you, Fred.
171
00:08:49,112 --> 00:08:49,851
I know.
172
00:08:49,863 --> 00:08:51,774
Probably
173
00:08:52,991 --> 00:08:53,525
morning, sir.
174
00:08:53,533 --> 00:08:55,273
Just coming on?
175
00:08:55,285 --> 00:08:55,774
On, sir.
176
00:08:55,785 --> 00:08:57,400
I'm not off till this afternoon.
177
00:08:57,412 --> 00:08:59,368
We've a complaint I'd
like you to look into.
178
00:08:59,372 --> 00:09:00,987
What sort of a complaint?
179
00:09:00,999 --> 00:09:02,910
Well, somebody
break-in last night.
180
00:09:02,917 --> 00:09:04,327
Complains the police
aren't doing enough.
181
00:09:04,335 --> 00:09:05,290
That's a change.
182
00:09:05,295 --> 00:09:07,536
Usual complaint
we're doing too much.
183
00:09:07,547 --> 00:09:08,547
Mr. restlin.
184
00:09:08,715 --> 00:09:09,670
Estate agent, king's road...
185
00:09:09,674 --> 00:09:10,629
In charge?
186
00:09:10,633 --> 00:09:12,169
I don't like walking
in on another...
187
00:09:12,177 --> 00:09:13,917
From what I can gather,
sergeant wilks will
188
00:09:13,928 --> 00:09:15,088
uncle's calming influence.
189
00:09:15,096 --> 00:09:16,506
Oh, so it's Jim, is it?
190
00:09:16,514 --> 00:09:18,095
Well look, sir, Jim's
3 first class lad.
191
00:09:18,099 --> 00:09:19,339
Knows what he's
doing, all right.
192
00:09:19,350 --> 00:09:19,964
I'm sure he does.
193
00:09:19,976 --> 00:09:21,011
But we just can't ignore this.
194
00:09:21,019 --> 00:09:22,008
Yes, of course.
195
00:09:22,020 --> 00:09:23,510
Sir, I've managed
196
00:09:23,521 --> 00:09:25,057
of family problems.
197
00:09:25,273 --> 00:09:28,686
This is our problem, Fred,
I'm asking you to into
198
00:09:29,027 --> 00:09:30,892
yes, sir.
199
00:09:30,904 --> 00:09:33,111
It might have worse, you know.
200
00:09:33,114 --> 00:09:35,275
I could have you
to miss that football.
201
00:09:35,283 --> 00:09:39,276
In which case, I might have had
bring my retirement forward.
202
00:09:39,287 --> 00:09:41,198
I don't know what more
I could have done.
203
00:09:41,206 --> 00:09:42,571
Around anything.
204
00:09:42,582 --> 00:09:44,322
This is all that was stolen.
205
00:09:44,334 --> 00:09:46,416
I suppose we could
description of those leases,
206
00:09:46,419 --> 00:09:47,534
but to whom?
207
00:09:47,545 --> 00:09:48,660
Do you know any lease receivers?
208
00:09:48,671 --> 00:09:50,351
Well, what's eating
this restlin character?
209
00:09:50,965 --> 00:09:52,080
Fingerprint wacky.
210
00:09:52,092 --> 00:09:53,923
Well, all right anyway.
211
00:09:53,927 --> 00:09:55,007
All long-term here.
212
00:09:55,011 --> 00:09:57,502
No, short one, John Campbell.
213
00:09:57,514 --> 00:10:00,847
Month, available 28th of April.
214
00:10:00,850 --> 00:10:02,340
Three days.
215
00:10:02,352 --> 00:10:04,593
You know, I can't accept this.
216
00:10:04,604 --> 00:10:05,434
You put sugar in it?
217
00:10:05,438 --> 00:10:06,177
No, I remembered.
218
00:10:06,189 --> 00:10:06,723
Yes.
219
00:10:06,731 --> 00:10:08,562
Well, if a man wants
run out on a lease,
220
00:10:08,566 --> 00:10:09,555
why doesn't he just run?
221
00:10:09,567 --> 00:10:11,432
Except if there's no lease,
he can't be accused of it.
222
00:10:11,444 --> 00:10:13,484
Yes, but he can be nicked
for breaking and entering.
223
00:10:13,947 --> 00:10:16,654
I shall try and get more
details on these short leases.
224
00:10:16,658 --> 00:10:17,864
It's your case, my boy.
225
00:10:17,867 --> 00:10:19,983
I've only been brought
in as a mediator.
226
00:10:20,203 --> 00:10:21,113
Restlin estate office.
227
00:10:21,121 --> 00:10:22,827
It's on the report sheet.
228
00:10:22,831 --> 00:10:24,947
I don't know which I
229
00:10:24,958 --> 00:10:25,663
or a fat paunch.
230
00:10:25,667 --> 00:10:26,952
You don't suppose
seeing if somebody's
231
00:10:26,960 --> 00:10:28,916
using the house for stolen
goods or for a hideout?
232
00:10:28,920 --> 00:10:30,751
This would
way to draw attention to it.
233
00:10:30,755 --> 00:10:32,541
Unless somebody's
handwriting trouble.
234
00:10:32,549 --> 00:10:34,164
A lease would have
handwriting on it.
235
00:10:34,175 --> 00:10:35,961
Now, if somebody
didn't want a specimen
236
00:10:35,969 --> 00:10:37,209
their handwriting
237
00:10:37,220 --> 00:10:38,710
[phone rings]
238
00:10:38,721 --> 00:10:39,961
That'll be your friend.
239
00:10:39,973 --> 00:10:41,338
Well, I'd say mediator, this
240
00:10:41,349 --> 00:10:42,839
perfect moment to mediate.
241
00:10:44,435 --> 00:10:45,435
[Phone rings]
242
00:10:46,771 --> 00:10:48,227
Hello. Mr. restlin?
243
00:10:48,481 --> 00:10:50,642
This is the cid, sir.
244
00:10:50,650 --> 00:10:53,016
And if anything fishy's going
on, I want to know about it...
245
00:10:53,027 --> 00:10:54,142
Yes, sir.
246
00:10:54,154 --> 00:10:55,314
Yes, of course, yes.
247
00:10:55,321 --> 00:10:57,778
Well, there's
his way down to you now.
248
00:10:57,782 --> 00:10:59,898
In the meantime,
anyone with a short-term
249
00:10:59,909 --> 00:11:01,740
listed on your...
250
00:11:01,744 --> 00:11:03,200
Only John Campbell.
251
00:11:03,204 --> 00:11:05,069
Yes, we saw that.
252
00:11:05,081 --> 00:11:07,072
Well, look, sir,
we come and pick you up and go
253
00:11:07,083 --> 00:11:09,369
and have a look at that house?
254
00:11:09,377 --> 00:11:11,038
Well, I don't
anything the matter,
255
00:11:11,045 --> 00:11:13,001
sir, but if it's...
256
00:11:13,006 --> 00:11:14,166
Fine.
257
00:11:14,174 --> 00:11:17,132
We'll be there in five minutes.
258
00:11:17,135 --> 00:11:18,375
Right.
259
00:11:18,386 --> 00:11:20,502
You can take uncle for a drive.
260
00:11:20,513 --> 00:11:21,844
Look, Fred,
I wouldn't feel at all
261
00:11:21,848 --> 00:11:23,338
hurt if you took
this job completely...
262
00:11:23,349 --> 00:11:24,964
Get your coat on,
263
00:11:24,976 --> 00:11:27,592
it's your case and my rest day.
264
00:11:27,604 --> 00:11:29,185
2 o'clock, you'll be doing
265
00:11:29,189 --> 00:11:31,555
your own duty
upstanding and promising
266
00:11:31,566 --> 00:11:33,022
police force.
267
00:11:33,026 --> 00:11:34,812
Right?
268
00:11:34,819 --> 00:11:35,819
Right, sir.
269
00:11:35,987 --> 00:11:38,854
I'll be getting
to watch the kickoff.
270
00:11:39,324 --> 00:11:42,316
[Dog barking]
271
00:11:50,960 --> 00:11:52,166
Was something funny about
272
00:11:52,170 --> 00:11:53,876
tenby took an applicant
yesterday
273
00:11:53,880 --> 00:11:55,871
to look over the place,
it was all locked up.
274
00:11:55,882 --> 00:11:58,544
Probably out
275
00:11:58,760 --> 00:12:00,716
[knocking loudly]
276
00:12:07,477 --> 00:12:09,433
One home today either.
277
00:12:09,437 --> 00:12:10,802
We'll have
your key, Mr. restlin.
278
00:12:18,780 --> 00:12:19,780
Mrs. Campbell?
279
00:12:22,075 --> 00:12:24,737
[Knocking loudly]
280
00:12:24,744 --> 00:12:27,907
Anyone at... anyone at home?
281
00:12:35,004 --> 00:12:36,004
Mrs. Campbell?
282
00:12:36,214 --> 00:12:38,876
Well, they don't seem
to like fresh air.
283
00:12:38,883 --> 00:12:42,717
Doesn't look as if they've
left for good, does it?
284
00:12:42,720 --> 00:12:43,550
Locked.
285
00:12:43,554 --> 00:12:44,714
Mrs. Campbell?
286
00:12:44,722 --> 00:12:46,462
Js doesn't stand for Campbell.
287
00:12:46,474 --> 00:12:47,338
They're not in.
288
00:12:47,350 --> 00:12:49,011
In the garage.
289
00:12:49,018 --> 00:12:50,258
Mrs. Campbell!
290
00:12:50,478 --> 00:12:51,638
You think's happened, hmm?
291
00:12:51,646 --> 00:12:52,761
I don't know, Mr. restlin.
292
00:12:52,772 --> 00:12:53,557
Probably nothing.
293
00:12:53,564 --> 00:12:56,055
But while we're here, we might
as well take a look round.
294
00:12:56,067 --> 00:12:57,398
Well, why
295
00:12:57,402 --> 00:12:58,858
I'm in my right
showing people over.
296
00:13:01,990 --> 00:13:04,402
Can't have done flip, can
297
00:13:04,409 --> 00:13:05,990
I mean, not with those
cases still there.
298
00:13:05,994 --> 00:13:07,450
Well, it shouldn't you.
299
00:13:07,453 --> 00:13:09,990
The in advance, didn't
300
00:13:09,998 --> 00:13:11,033
that's right.
301
00:13:11,040 --> 00:13:13,031
I got the rent.
302
00:13:13,042 --> 00:13:15,408
Hey, about the gas,
light, telephone?
303
00:13:15,420 --> 00:13:16,785
Got the meters read.
304
00:13:16,796 --> 00:13:19,503
If they've lumbered
gas, light, and telephone...
305
00:13:19,507 --> 00:13:21,168
Something's been
306
00:13:21,175 --> 00:13:23,382
if somebody's mixed
up chlorophyll with it.
307
00:13:23,386 --> 00:13:25,798
Well, personally I don't
this continental cooking.
308
00:13:25,805 --> 00:13:27,841
Neither does Mrs. c
by the look of it.
309
00:13:27,849 --> 00:13:30,807
Not much food around.
310
00:13:30,810 --> 00:13:33,426
Jar of coffee, a couple of tins.
311
00:13:33,438 --> 00:13:35,520
Must lived much day by day.
312
00:13:35,523 --> 00:13:36,763
I have been lumbered.
313
00:13:36,774 --> 00:13:38,685
The meters haven't been
checked since they came in.
314
00:13:38,693 --> 00:13:40,399
You've got something this.
315
00:13:40,403 --> 00:13:41,813
I'm I'm at reading meters.
316
00:13:41,821 --> 00:13:43,231
And they've left
the furnace out.
317
00:13:43,239 --> 00:13:44,445
You feel it, ice cold.
318
00:13:44,449 --> 00:13:45,313
Is the furnace, sir?
319
00:13:45,325 --> 00:13:47,281
In the garage.
320
00:13:47,285 --> 00:13:49,116
Oh.
321
00:13:49,120 --> 00:13:50,576
Know what month's gas, light,
322
00:13:50,580 --> 00:13:52,320
and telephone can me?
323
00:13:52,332 --> 00:13:53,868
You've got pay for this.
324
00:13:53,875 --> 00:13:55,331
We don't know coming yet.
325
00:13:55,335 --> 00:13:57,291
You don't have the furnace
if you're coming back.
326
00:13:57,295 --> 00:13:58,876
Quite right, sir.
327
00:13:58,880 --> 00:14:00,165
What have we got upstairs?
328
00:14:00,173 --> 00:14:02,255
Bedroom, bath, stair.
329
00:14:02,258 --> 00:14:02,747
I see.
330
00:14:02,759 --> 00:14:04,420
I have thought
quicker you got on your
331
00:14:04,427 --> 00:14:05,132
reported this...
332
00:14:05,136 --> 00:14:06,626
Well, there's really anything
333
00:14:06,637 --> 00:14:07,637
yet, have we, sir?
334
00:14:16,689 --> 00:14:17,689
Oh, that's the spare.
335
00:15:18,042 --> 00:15:19,077
[Door rattling]
336
00:15:19,085 --> 00:15:20,700
[Knocking]
337
00:15:20,711 --> 00:15:22,326
Why is this door locked?
338
00:15:22,338 --> 00:15:23,999
I because somebody locked
339
00:15:24,006 --> 00:15:24,916
[door rattling]
340
00:15:24,924 --> 00:15:27,791
All right, all
right, wait a minute.
341
00:15:27,802 --> 00:15:29,838
Drawers all empty in there.
342
00:15:29,846 --> 00:15:32,303
Now tell me they haven't gone.
343
00:15:32,306 --> 00:15:32,920
Nothing.
344
00:15:32,932 --> 00:15:34,172
They've taken the lot.
345
00:15:34,183 --> 00:15:36,265
Except the suitcases downstairs.
346
00:15:50,158 --> 00:15:52,023
Mrs. Campbell a brunette?
347
00:15:52,034 --> 00:15:54,241
I don't know, I never saw her.
348
00:15:54,245 --> 00:15:55,451
I never saw him,
for that matter.
349
00:15:55,455 --> 00:15:57,241
You rented the place
to him sight unseen?
350
00:15:57,248 --> 00:15:58,112
Tenby rented it to him.
351
00:15:58,124 --> 00:15:58,909
Tenby him.
352
00:15:58,916 --> 00:15:59,905
I see.
353
00:15:59,917 --> 00:16:00,906
What have they been burning?
354
00:16:00,918 --> 00:16:02,374
It's all over the house.
355
00:16:09,343 --> 00:16:10,002
What are you doing?
356
00:16:10,011 --> 00:16:11,751
What's that?
357
00:16:11,762 --> 00:16:13,673
I'd say it's
hacksaw, wouldn't you?
358
00:16:13,681 --> 00:16:18,550
Yeah, a hacksaw with
a handle burnt off.
359
00:16:18,561 --> 00:16:19,391
And a knife.
360
00:16:19,395 --> 00:16:21,807
Well, a damn thing to try burn.
361
00:16:21,814 --> 00:16:24,226
I thinking...
362
00:16:24,233 --> 00:16:26,975
I know what you're thinking.
363
00:16:26,986 --> 00:16:28,567
Mr. restlin, do you
364
00:16:28,571 --> 00:16:30,778
tenby turned it over to the man
for a month with everything.
365
00:16:30,781 --> 00:16:32,112
Linen, silver,
anthracite, everything.
366
00:16:32,116 --> 00:16:32,946
All this stuff yours?
367
00:16:32,950 --> 00:16:33,780
Yes, yes, of course.
368
00:16:33,784 --> 00:16:34,773
This trunk?
369
00:16:34,785 --> 00:16:36,025
I don't know about that.
370
00:16:36,037 --> 00:16:38,449
But if it isn't, I'm going
to keep it, and the suitcase,
371
00:16:38,456 --> 00:16:39,456
everything in them.
372
00:16:53,429 --> 00:16:55,269
This is where your
chlorophyll was coming from.
373
00:16:58,392 --> 00:16:59,632
Here, get me a screwdriver.
374
00:16:59,644 --> 00:17:01,134
If we can open this thing.
Right.
375
00:17:01,145 --> 00:17:02,510
This all right?
376
00:17:02,522 --> 00:17:03,853
I mean, I let you in.
377
00:17:03,856 --> 00:17:05,972
I don't want to get into trouble
for breaking and entering.
378
00:17:05,983 --> 00:17:07,564
Doesn't the law say you
have to have a warrant
379
00:17:07,568 --> 00:17:08,478
for this sort of thing?
380
00:17:08,486 --> 00:17:10,477
The law expects its
officers to have imagination
381
00:17:10,488 --> 00:17:12,024
discretion, Mr. restlin.
382
00:17:12,031 --> 00:17:13,487
If they didn't, you'd
be nabbed every time
383
00:17:13,491 --> 00:17:16,073
committed a murdering
instead of getting a caution.
384
00:18:13,634 --> 00:18:14,544
What's all that?
385
00:18:14,552 --> 00:18:17,589
Stand sir.
386
00:18:17,597 --> 00:18:19,087
Wha... oh...
387
00:18:23,269 --> 00:18:26,306
My god.
388
00:18:26,314 --> 00:18:29,898
[Alarm ringing]
389
00:18:42,830 --> 00:18:44,491
Better back it up to the garage.
390
00:18:44,498 --> 00:18:45,578
What is it?
391
00:18:45,583 --> 00:18:47,119
Severed corpse.
392
00:18:47,126 --> 00:18:48,126
Nice people.
393
00:18:54,884 --> 00:18:55,919
Ambulance, Jim.
394
00:18:55,926 --> 00:18:56,631
We finished.
395
00:18:56,636 --> 00:18:57,671
Check with the doc.
396
00:18:57,678 --> 00:18:59,634
All right with me.
397
00:18:59,639 --> 00:19:00,719
Move everything?
398
00:19:00,723 --> 00:19:04,341
Sooner we
pathologist on it, the better.
399
00:19:04,352 --> 00:19:05,888
When it happened?
400
00:19:05,895 --> 00:19:09,387
Anywhere from three
might be longer.
401
00:19:09,398 --> 00:19:12,310
She attempted dismember.
402
00:19:12,318 --> 00:19:13,774
Any idea what she looked like?
403
00:19:13,778 --> 00:19:15,734
Well, it's not
under the circumstances.
404
00:19:15,738 --> 00:19:17,524
Was any surgical skill involved?
405
00:19:17,531 --> 00:19:18,520
None whatever.
406
00:19:18,532 --> 00:19:20,272
It knows nothing about anatomy,
407
00:19:20,284 --> 00:19:21,273
less than a butcher.
408
00:19:21,285 --> 00:19:21,899
Me, sir.
409
00:19:21,911 --> 00:19:22,445
And what's that?
410
00:19:22,453 --> 00:19:23,738
Ashes furnace, sir.
411
00:19:23,746 --> 00:19:24,235
Good.
412
00:19:24,246 --> 00:19:25,736
They go straight
to forensic labs.
413
00:19:25,748 --> 00:19:26,487
Have they marked them?
414
00:19:26,499 --> 00:19:26,988
Yes, sir.
415
00:19:26,999 --> 00:19:27,999
All right, off you go.
416
00:19:31,712 --> 00:19:33,077
Can you help us with
the cause of death?
417
00:19:33,089 --> 00:19:35,296
It's pretty hard to determine
till we find the rest.
418
00:19:35,299 --> 00:19:36,288
We're working on now.
419
00:19:36,300 --> 00:19:37,540
Unless it's poison.
420
00:19:37,551 --> 00:19:39,007
We'll know that the hospital.
421
00:19:39,011 --> 00:19:40,091
Oh, now, just a minute...
422
00:19:40,096 --> 00:19:41,176
Evening argus, inspector.
423
00:19:41,180 --> 00:19:42,465
You ought to better than trample
424
00:19:42,473 --> 00:19:43,553
over that ground like that.
425
00:19:43,557 --> 00:19:44,717
It's the body of girl, isn't it?
426
00:19:44,725 --> 00:19:46,556
Just your
427
00:19:46,560 --> 00:19:47,174
was she pretty?
428
00:19:47,186 --> 00:19:47,971
I wouldn't know.
429
00:19:47,978 --> 00:19:49,093
Mrs. Campbell I'm told.
430
00:19:49,105 --> 00:19:50,060
Yeah, what I'm told.
431
00:19:50,064 --> 00:19:50,644
Now, come on.
432
00:19:50,648 --> 00:19:51,558
A good fellow.
433
00:19:51,565 --> 00:19:53,146
Do you know where we
could reach Mr. Campbell?
434
00:19:53,150 --> 00:19:55,061
If you find you can tell me.
435
00:19:55,069 --> 00:19:57,230
Sarge, away anybody
hasn't business here.
436
00:19:57,238 --> 00:19:58,523
You mind? There's nothing
437
00:19:58,531 --> 00:19:59,737
does that mean you
think he did it?
438
00:19:59,740 --> 00:20:00,729
We don't know who's done it.
439
00:20:00,741 --> 00:20:02,652
I'd appreciate if you
wouldn't smoke around here.
440
00:20:02,660 --> 00:20:04,742
I don't my fellows bringing
in of your butt ends.
441
00:20:04,745 --> 00:20:07,532
It might us.
442
00:20:07,540 --> 00:20:09,451
We can cope with this lot,
but when the word gets round,
443
00:20:09,458 --> 00:20:10,413
I don't know. All right.
444
00:20:10,418 --> 00:20:11,418
Ask for some more men.
445
00:20:14,964 --> 00:20:16,204
Taking an inventory?
446
00:20:16,215 --> 00:20:17,705
Room by room as we go.
447
00:20:17,717 --> 00:20:18,706
Anything in there?
448
00:20:18,718 --> 00:20:19,753
Doesn't look like it.
449
00:20:19,760 --> 00:20:21,796
All off the peg stuff you
can buy practically anywhere.
450
00:20:21,804 --> 00:20:23,419
Well, the laundry may help.
451
00:20:23,431 --> 00:20:25,592
Oh, get these off to
the labs, will you?
452
00:20:25,599 --> 00:20:28,011
Brunette hair and
grains of face powder.
453
00:20:28,018 --> 00:20:29,224
They may be able
to localize her.
454
00:20:29,228 --> 00:20:30,013
Not that.
455
00:20:30,020 --> 00:20:32,261
Looks like Brighton will have to
play without their cheerleader.
456
00:20:32,273 --> 00:20:33,638
I don't see what's
so funny about that.
457
00:20:33,649 --> 00:20:35,230
I paid over the odds for this.
458
00:20:35,234 --> 00:20:36,474
Uncle Fred.
459
00:20:36,485 --> 00:20:38,021
Upstanding of the police force,
460
00:20:38,028 --> 00:20:39,143
wasn't that rather unethical?
461
00:20:39,155 --> 00:20:41,146
Unethical
you calling me uncle Fred
462
00:20:41,157 --> 00:20:42,693
when I'm an inspector on duty.
463
00:20:42,700 --> 00:20:43,689
I'm sorry, sir.
464
00:20:43,701 --> 00:20:45,237
You're not half
as sorry as I am.
465
00:20:54,003 --> 00:20:55,118
You want the rest of this up?
466
00:20:55,129 --> 00:20:57,461
It's as hard as a rock, and
no sign of any recent digging.
467
00:20:57,465 --> 00:20:57,999
No.
468
00:20:58,007 --> 00:21:00,168
Did you get another patrol?
469
00:21:00,176 --> 00:21:01,006
On its way now.
470
00:21:01,010 --> 00:21:03,217
Well, when it arrives,
your lunch.
471
00:21:03,220 --> 00:21:04,801
Take anybody else you can spare.
472
00:21:04,805 --> 00:21:05,805
Right, gov.
473
00:21:16,275 --> 00:21:17,390
Afternoon, ma'am.
474
00:21:17,401 --> 00:21:20,234
I'm detective inspector
fellows, Brighton police.
475
00:21:20,237 --> 00:21:21,226
Well, what's going on?
476
00:21:21,238 --> 00:21:22,853
I mean, all those police
and that ambulance?
477
00:21:22,865 --> 00:21:24,856
Oh, a little trouble
those what's their names.
478
00:21:24,867 --> 00:21:25,822
Campbells?
479
00:21:25,826 --> 00:21:26,531
I'm not surprised.
480
00:21:26,535 --> 00:21:28,150
You've them, course, Mrs. uh...
481
00:21:28,829 --> 00:21:29,409
Flora banks.
482
00:21:29,413 --> 00:21:30,198
Only once.
483
00:21:30,206 --> 00:21:30,740
That was enough.
484
00:21:30,748 --> 00:21:31,737
When was that?
485
00:21:31,749 --> 00:21:32,909
Couple of Sundays ago.
486
00:21:32,917 --> 00:21:34,703
Mr. banks I neighborly call.
487
00:21:34,710 --> 00:21:36,792
It was tea time and she
was still in curlers.
488
00:21:36,796 --> 00:21:37,660
That sort of woman.
489
00:21:37,671 --> 00:21:39,002
How would you describe her?
490
00:21:39,006 --> 00:21:40,371
Well, you've her.
491
00:21:40,382 --> 00:21:42,589
Touching 30, being generous.
492
00:21:42,593 --> 00:21:43,457
Brunette.
493
00:21:43,469 --> 00:21:45,050
Wore lipstick even with curlers.
494
00:21:45,054 --> 00:21:45,884
That sort of woman.
495
00:21:45,888 --> 00:21:46,593
And the husband?
496
00:21:46,597 --> 00:21:47,552
She calls him that.
497
00:21:47,556 --> 00:21:49,296
I she didn't wedding ring.
498
00:21:49,308 --> 00:21:50,718
But have you seen him?
499
00:21:50,726 --> 00:21:51,932
Well, not really.
500
00:21:51,936 --> 00:21:54,803
He never gets home till
after dark, about 8 o'clock.
501
00:21:54,814 --> 00:21:56,304
His car straight
into the garage.
502
00:21:56,315 --> 00:21:57,475
You get in that way.
503
00:21:57,483 --> 00:21:58,689
Yes, I know.
504
00:21:58,692 --> 00:22:01,058
Usually only
hours, then he's off again.
505
00:22:01,070 --> 00:22:03,186
So you've never really
seen him during the day?
506
00:22:03,197 --> 00:22:04,403
Only once.
507
00:22:04,406 --> 00:22:05,771
Thursday Friday.
508
00:22:05,783 --> 00:22:06,818
Morning or afternoon?
509
00:22:06,826 --> 00:22:08,316
Afternoon.
510
00:22:08,327 --> 00:22:10,192
I happened to be taking
curtains down,
511
00:22:10,204 --> 00:22:11,944
and I saw a car
coming up the road,
512
00:22:11,956 --> 00:22:14,288
like it was that
police car there.
513
00:22:14,291 --> 00:22:16,577
What sort of car was it?
514
00:22:16,585 --> 00:22:18,576
A gray one, a saloon.
515
00:22:18,587 --> 00:22:20,794
Would you know the make?
516
00:22:20,798 --> 00:22:24,290
No, but it wasn't a Ford,
'cause that's what we've got.
517
00:22:24,301 --> 00:22:27,509
It up in front of a grocery
delivering there.
518
00:22:27,513 --> 00:22:29,504
Did you recognize the Van?
519
00:22:29,515 --> 00:22:30,504
No.
520
00:22:30,516 --> 00:22:33,132
That was the only time I
ever saw it delivering there.
521
00:22:33,143 --> 00:22:36,101
Well, out Mr.
Campbell, big as life,
522
00:22:36,105 --> 00:22:38,391
a vacuum cleaner in his hand.
523
00:22:38,399 --> 00:22:40,435
You describe him?
524
00:22:40,442 --> 00:22:42,182
I couldn't say much
about his face.
525
00:22:42,194 --> 00:22:43,525
He was pretty far off.
526
00:22:43,529 --> 00:22:45,065
Tall?
527
00:22:45,072 --> 00:22:46,312
Sort of.
528
00:22:46,323 --> 00:22:48,439
Slender.
529
00:22:48,450 --> 00:22:50,031
What kind of clothes?
530
00:22:50,035 --> 00:22:53,027
A Fawn overcoat and a brown hat.
531
00:22:53,038 --> 00:22:54,403
Age?
532
00:22:54,415 --> 00:22:55,871
A bit older than she was.
533
00:22:55,875 --> 00:22:57,411
You don't know what
man was delivering?
534
00:22:57,418 --> 00:22:59,033
Provisions of some sort.
535
00:22:59,044 --> 00:23:01,410
She at the door in
dressing gown again.
536
00:23:01,422 --> 00:23:04,414
Didn't to care,
in front of the tradesman.
537
00:23:04,425 --> 00:23:05,505
What about the tradesman.
538
00:23:05,509 --> 00:23:06,919
Had you ever seen him before?
539
00:23:06,927 --> 00:23:09,293
If not here, in or locally?
540
00:23:09,305 --> 00:23:11,637
I really don't
contact with deliverymen.
541
00:23:11,640 --> 00:23:14,222
My husband takes me shopping.
542
00:23:14,226 --> 00:23:15,341
Tell me about the Van.
543
00:23:15,352 --> 00:23:18,185
Was it a big one, a small one?
544
00:23:18,188 --> 00:23:19,724
Medium.
545
00:23:19,732 --> 00:23:21,518
Didn't Mr. Campbell again?
546
00:23:21,525 --> 00:23:22,890
Oh, yes, I did.
547
00:23:22,902 --> 00:23:25,393
He was in about 20 minutes,
548
00:23:25,404 --> 00:23:28,817
suddenly
again in his shirtsleeves.
549
00:23:28,824 --> 00:23:31,406
So you must have seen
the color of his hair.
550
00:23:31,410 --> 00:23:34,322
Dark, I'd say.
551
00:23:34,330 --> 00:23:38,243
Well, back into his
it into the garage.
552
00:23:38,250 --> 00:23:41,367
He left there, oh, an
hour and a half later.
553
00:23:41,378 --> 00:23:44,336
'Cause the doors
garage were closed that long.
554
00:23:44,340 --> 00:23:45,250
Ooh!
555
00:23:45,257 --> 00:23:48,545
Ambulance.
556
00:23:48,552 --> 00:23:51,089
Now, the Thursday before
good Friday was the 19th.
557
00:23:51,096 --> 00:23:52,836
You quite sure about that date?
558
00:23:52,848 --> 00:23:53,337
Absolutely.
559
00:23:53,349 --> 00:23:56,341
I telling Mr.
Stocked up for easter.
560
00:23:56,352 --> 00:23:58,718
Mr. Campbell never
came back for easter?
561
00:23:58,729 --> 00:23:59,684
Oh, yes.
562
00:23:59,688 --> 00:24:01,224
Usual that evening.
563
00:24:01,231 --> 00:24:03,597
This time,
till after we'd gone to bed.
564
00:24:03,609 --> 00:24:04,974
Off again in morning, though.
565
00:24:04,985 --> 00:24:06,725
And that's the last you
saw of either of them?
566
00:24:06,737 --> 00:24:07,396
Yes.
567
00:24:07,404 --> 00:24:08,860
Mind you, they
have been around a lot
568
00:24:08,864 --> 00:24:10,149
I wasn't looking.
569
00:24:10,157 --> 00:24:12,068
I don't spend my time
prying, you know.
570
00:24:12,076 --> 00:24:13,282
But I'm caretaker
of these caravans
571
00:24:13,285 --> 00:24:14,741
and I have to keep an eye open.
572
00:24:14,745 --> 00:24:15,905
Yes, of course.
573
00:24:15,913 --> 00:24:18,746
Well, your help, Mrs. banks.
574
00:24:18,749 --> 00:24:20,865
Something terrible, hasn't he?
575
00:24:20,876 --> 00:24:23,993
Well, say he hasn't
behaving himself well, eh?
576
00:24:24,004 --> 00:24:24,493
Hmm.
577
00:24:24,505 --> 00:24:25,961
Now, move along, please.
578
00:24:25,965 --> 00:24:26,579
Move along.
579
00:24:26,590 --> 00:24:27,579
Don't park there.
580
00:24:27,591 --> 00:24:29,832
If you drive straight along, you
can take the first to the left.
581
00:24:29,843 --> 00:24:30,548
Go to lunch?
582
00:24:30,552 --> 00:24:32,918
Yes, sir, we're
others away in shifts.
583
00:24:32,930 --> 00:24:34,090
Call the super, will you?
584
00:24:34,098 --> 00:24:35,554
Ask him to put out a special.
585
00:24:35,557 --> 00:24:37,263
Which grocery store a delivery
586
00:24:37,267 --> 00:24:38,347
April the 19th.
587
00:24:38,352 --> 00:24:39,558
April 19.
588
00:24:39,561 --> 00:24:40,721
Fingerprints going?
589
00:24:40,729 --> 00:24:42,219
All we got so of smudges
590
00:24:42,231 --> 00:24:42,970
that aren't any good.
591
00:24:42,982 --> 00:24:44,347
He must have wiped
the lot with a towel.
592
00:24:44,358 --> 00:24:45,848
Door frames, doors, the lot.
593
00:24:45,859 --> 00:24:47,724
I'm going restlin.
594
00:24:47,736 --> 00:24:48,816
Give him my love.
595
00:24:48,821 --> 00:24:50,857
You'd better get
checking the hardware shops.
596
00:24:50,864 --> 00:24:52,650
Find where hacksaw came from.
597
00:24:52,658 --> 00:24:53,943
I was just sending
it to the labs.
598
00:24:53,951 --> 00:24:54,485
I see.
599
00:24:54,493 --> 00:24:56,529
In doubt, labs, eh?
600
00:24:56,537 --> 00:24:57,868
Well, is that
601
00:24:57,871 --> 00:24:58,781
no.
602
00:24:58,789 --> 00:25:00,279
Great thing this
forensic science.
603
00:25:00,290 --> 00:25:02,246
As it doesn't make this lazy.
604
00:25:02,251 --> 00:25:03,251
[Laughs]
605
00:25:10,384 --> 00:25:12,875
[Dishes clattering]
606
00:25:21,061 --> 00:25:22,597
Ah, are you eating alone?
607
00:25:22,604 --> 00:25:23,764
Mind if I join you?
608
00:25:23,772 --> 00:25:24,306
Yes, please.
609
00:25:24,314 --> 00:25:25,269
Mr. restlin went home.
610
00:25:25,274 --> 00:25:26,514
Feeling
611
00:25:26,525 --> 00:25:27,560
was it really a murder?
612
00:25:27,568 --> 00:25:30,605
Well, there was a body, but we
don't know yet how she died.
613
00:25:30,612 --> 00:25:31,727
No, I don't use them, thanks.
614
00:25:31,739 --> 00:25:33,275
As from this week.
615
00:25:33,282 --> 00:25:36,490
They tell me to suck one of
these anytime I want to smoke.
616
00:25:36,493 --> 00:25:38,324
Trouble is, when I've
one, I want a cigarette.
617
00:25:38,328 --> 00:25:39,818
Haven't been much myself.
618
00:25:39,830 --> 00:25:40,785
Can I get you something?
619
00:25:40,789 --> 00:25:43,030
I'm on a diet.
620
00:25:43,042 --> 00:25:45,203
Mr. restlin was telling
you handled this deal.
621
00:25:45,210 --> 00:25:46,325
I wish I hadn't now, believe me.
622
00:25:46,336 --> 00:25:47,826
I expect you want to
go back to the office.
623
00:25:47,838 --> 00:25:49,453
No, no, you finish your coffee.
624
00:25:49,465 --> 00:25:51,330
Mr. restlin for what happened.
625
00:25:51,341 --> 00:25:52,706
Gas, light,
telephone especially.
626
00:25:52,718 --> 00:25:54,208
He's feeling pretty
bad about that.
627
00:25:54,219 --> 00:25:56,175
I certainly couldn't
anything wrong with the man.
628
00:25:56,180 --> 00:25:58,637
Can you remember anything
about his looks and manner?
629
00:25:58,640 --> 00:26:00,346
Peculiarities might have had?
630
00:26:00,350 --> 00:26:01,681
And times will
tell me a lot too.
631
00:26:01,685 --> 00:26:02,424
Are easy.
632
00:26:02,436 --> 00:26:03,926
We've looking up.
633
00:26:03,937 --> 00:26:05,473
Mr. restlin for the afternoon
634
00:26:05,481 --> 00:26:06,641
another
635
00:26:06,648 --> 00:26:08,229
peculiarities, I don't know.
636
00:26:08,233 --> 00:26:10,474
He was pretty well dressed,
better than I could afford.
637
00:26:10,486 --> 00:26:12,442
Tan overcoat, plaid scarf.
638
00:26:12,446 --> 00:26:13,561
Plaid, I think.
639
00:26:13,572 --> 00:26:14,106
Wearing
640
00:26:14,114 --> 00:26:14,648
no hat.
641
00:26:14,656 --> 00:26:15,771
He had dark hair.
642
00:26:15,783 --> 00:26:17,114
In his 30s, I'd say.
643
00:26:17,117 --> 00:26:19,950
Than me, about 5' 11".
644
00:26:19,953 --> 00:26:20,442
Hmm.
645
00:26:20,454 --> 00:26:21,660
Shall we go? Yes.
646
00:26:25,459 --> 00:26:26,414
Where did he come from?
647
00:26:26,418 --> 00:26:27,578
I mean, what was
his last address?
648
00:26:27,586 --> 00:26:29,793
Unfortunately, we don't
649
00:26:29,797 --> 00:26:31,503
I asked for it,
of course, but he
650
00:26:31,507 --> 00:26:33,873
he was in
hotels all over the country.
651
00:26:33,884 --> 00:26:35,840
I gathered he was a salesman
and moved around a lot.
652
00:26:35,844 --> 00:26:38,051
Well, we may
help from his references.
653
00:26:38,055 --> 00:26:39,716
All in his application form.
654
00:26:39,723 --> 00:26:40,712
What car was he using?
655
00:26:40,724 --> 00:26:41,679
He didn't have one.
656
00:26:41,683 --> 00:26:43,344
Or if he did, he must
have parked it somewhere.
657
00:26:43,352 --> 00:26:45,343
I drove him out to
the house in mine.
658
00:26:45,354 --> 00:26:46,969
Anything there interest him
659
00:26:46,980 --> 00:26:47,969
we never went in.
660
00:26:47,981 --> 00:26:49,517
He seemed satisfied
with the outside.
661
00:26:49,525 --> 00:26:50,560
In fact, I got the
feeling he only drove
662
00:26:50,567 --> 00:26:51,647
he was expected to.
663
00:26:51,652 --> 00:26:53,108
Mrs. Campbell?
664
00:26:53,112 --> 00:26:54,852
Only that he'd
extra key for his wife.
665
00:26:54,863 --> 00:26:56,569
I got the impression they
were fed up with hotels
666
00:26:56,573 --> 00:26:58,279
wanted to try
housekeeping for a change.
667
00:26:58,283 --> 00:26:59,238
Don't close it.
668
00:26:59,243 --> 00:27:01,700
Ah, I was just off.
669
00:27:01,703 --> 00:27:02,783
All finished.
670
00:27:02,788 --> 00:27:04,870
Here, do favorite, will you?
671
00:27:04,873 --> 00:27:08,115
Next time, have a
go at the big one.
672
00:27:08,127 --> 00:27:09,492
This is Mr. Campbell's
application form.
673
00:27:09,503 --> 00:27:10,959
Itisn't very well
filled out, I'm afraid.
674
00:27:10,963 --> 00:27:12,169
It was all done in such a hurry.
675
00:27:12,172 --> 00:27:14,037
That's the reference.
676
00:27:14,049 --> 00:27:16,165
Gary hardware company
in Manchester.
677
00:27:16,176 --> 00:27:17,632
Wanted to sign right away.
678
00:27:17,636 --> 00:27:19,297
He had the cash out as
soon as we got back.
679
00:27:19,304 --> 00:27:20,840
I can't see any
character references.
680
00:27:20,848 --> 00:27:22,634
He said anyone at Gary from the
681
00:27:22,641 --> 00:27:24,723
would be glad to vouch for him.
682
00:27:24,726 --> 00:27:25,465
Did you check that?
683
00:27:25,477 --> 00:27:28,014
Mr. restlin
bother, because we it up
684
00:27:28,021 --> 00:27:29,056
it was a reputable firm.
685
00:27:29,064 --> 00:27:31,521
So it looks like Mr.
Restlin made a mistake.
686
00:27:31,525 --> 00:27:32,605
This Campbell's writing?
687
00:27:32,609 --> 00:27:34,600
No, I'm afraid it's mine.
688
00:27:34,611 --> 00:27:36,476
I just asked him a few
questions as a matter of form,
689
00:27:36,488 --> 00:27:37,648
wrote answers down myself.
690
00:27:37,656 --> 00:27:38,736
May I use your phone?
691
00:27:38,740 --> 00:27:40,025
Of course.
692
00:27:40,033 --> 00:27:44,868
You see, that particular house
been empty since November.
693
00:27:44,872 --> 00:27:45,782
And I knew Mr. restlin...
694
00:27:45,789 --> 00:27:46,323
Information.
695
00:27:46,331 --> 00:27:47,366
Wouldn't want to lose the let.
696
00:27:47,374 --> 00:27:48,580
So I wasn't being too fussy.
697
00:27:48,584 --> 00:27:50,449
No Campbell's handwriting?
698
00:27:50,460 --> 00:27:52,701
Only his signature on the
lease, and that's gone.
699
00:27:52,713 --> 00:27:54,169
Probably why it's gone.
700
00:27:54,173 --> 00:27:55,959
This is fellows.
701
00:27:55,966 --> 00:27:57,831
Get off a telex to Manchester.
702
00:27:57,843 --> 00:28:00,300
John Campbell.
703
00:28:00,304 --> 00:28:05,139
Hair, slim, 511", age 30 to 40,
704
00:28:05,142 --> 00:28:07,884
employed Gary
company, your city.
705
00:28:07,895 --> 00:28:11,479
[Clicking]
706
00:28:39,343 --> 00:28:42,927
[Police radio chatter]
707
00:28:50,562 --> 00:28:52,052
We know where the
trunk was sent from.
708
00:28:55,567 --> 00:28:56,397
It's on the underneath.
709
00:28:56,401 --> 00:28:57,891
Freight label.
710
00:28:57,903 --> 00:28:58,813
Lewes.
711
00:28:58,820 --> 00:29:00,356
That makes life a little easier.
712
00:29:00,364 --> 00:29:03,356
Our station can't
trunks in lewes.
713
00:29:03,367 --> 00:29:05,779
Why, do you want to check
these with the station master?
714
00:29:05,786 --> 00:29:07,151
Why, are you retiring
or something?
715
00:29:07,162 --> 00:29:08,527
I'm still on operation hardware.
716
00:29:08,538 --> 00:29:09,527
[Knocking]
717
00:29:09,539 --> 00:29:12,121
Chasing bloody hacksaw.
718
00:29:12,125 --> 00:29:13,410
Two new bits of information.
719
00:29:13,418 --> 00:29:15,454
Well, we can do with some.
720
00:29:15,462 --> 00:29:19,250
Only things they agree on so far
is dark hair and an overcoat.
721
00:29:19,258 --> 00:29:21,624
Trunk train march 31.
722
00:29:21,635 --> 00:29:23,421
That's lewes rail charge.
723
00:29:23,428 --> 00:29:24,759
Is anyone on these yet?
724
00:29:24,763 --> 00:29:27,129
No, they've only
just been printed.
725
00:29:27,140 --> 00:29:29,722
Why they're all sir.
726
00:29:29,726 --> 00:29:30,932
Yes, only thing
727
00:29:30,936 --> 00:29:32,426
that's all wet round here.
728
00:29:32,437 --> 00:29:33,472
Now, now, come off it, gov.
729
00:29:33,480 --> 00:29:34,469
What time have I had?
730
00:29:34,481 --> 00:29:35,561
I'm out chasing that hacksaw.
731
00:29:35,565 --> 00:29:36,805
So what are you doing here?
732
00:29:36,817 --> 00:29:38,773
Well, a policeman
sometimes, you know.
733
00:29:38,777 --> 00:29:39,311
Well, go.
734
00:29:39,319 --> 00:29:41,981
Don't start hopping
about in here.
735
00:29:41,989 --> 00:29:43,570
You like trains. What's that?
736
00:29:43,573 --> 00:29:45,905
More no joy from Manchester.
737
00:29:45,909 --> 00:29:48,446
Their John Campbell
Saint-tropez the day our John
738
00:29:48,453 --> 00:29:49,488
Campbell rented the house.
739
00:29:49,496 --> 00:29:51,202
[Phone rings]
740
00:29:51,206 --> 00:29:51,820
Fellows.
741
00:29:51,832 --> 00:29:52,366
Yes?
742
00:29:52,374 --> 00:29:53,784
Harris, sir.
743
00:29:53,792 --> 00:29:56,875
I'm speaking from peck's
grocery shop on drive.
744
00:29:56,878 --> 00:29:58,539
This is the place that
sent an order to Campbell
745
00:29:58,547 --> 00:30:00,378
Thursday the 19th.
746
00:30:00,382 --> 00:30:03,215
Deliveryman's still
expected minute.
747
00:30:03,218 --> 00:30:03,752
Good.
748
00:30:03,760 --> 00:30:04,465
You hold him there.
749
00:30:04,469 --> 00:30:07,131
I'll be right
750
00:30:07,139 --> 00:30:09,676
we the deliveryman.
751
00:30:09,683 --> 00:30:13,175
[Seagulls squawking]
752
00:30:22,321 --> 00:30:23,276
Back yet, sir.
753
00:30:23,280 --> 00:30:24,280
Right.
754
00:30:30,120 --> 00:30:31,360
Mr. peck?
755
00:30:31,371 --> 00:30:32,611
Good afternoon.
756
00:30:32,622 --> 00:30:34,453
I'm inspector fellows.
757
00:30:34,458 --> 00:30:35,538
Oh, are you?
758
00:30:35,542 --> 00:30:37,578
Well, let me tell you, I
don't like this at all.
759
00:30:37,586 --> 00:30:40,498
You'll get me a bad name with
that stigma about out there.
760
00:30:40,505 --> 00:30:41,870
You know, Mr. funny thing.
761
00:30:41,882 --> 00:30:43,543
The people who look on
police as a stigma,
762
00:30:43,550 --> 00:30:44,881
usually the first ones to dial
763
00:30:44,885 --> 00:30:46,967
999 slightest pretext.
764
00:30:46,970 --> 00:30:49,211
I have never dialed 999.
765
00:30:49,222 --> 00:30:50,587
Well, let's hope you
never have to, eh?
766
00:30:50,599 --> 00:30:52,339
Look, Andy's not back yet.
767
00:30:52,351 --> 00:30:53,431
You're wasting your time.
768
00:30:53,435 --> 00:30:54,641
Tell me, sir, Campbell order.
769
00:30:54,644 --> 00:30:56,635
You make to them?
770
00:30:56,646 --> 00:30:57,977
Just that one.
771
00:30:57,981 --> 00:31:00,017
She up, and we delivered.
772
00:31:00,025 --> 00:31:02,687
All this hullabaloo
13 and fourpence
773
00:31:02,694 --> 00:31:04,275
ha'penny worth of groceries.
774
00:31:04,279 --> 00:31:06,770
You people should be stopping
some of these robberies
775
00:31:06,782 --> 00:31:07,817
instead of wasting your...
776
00:31:07,824 --> 00:31:08,904
Good afternoon.
777
00:31:08,909 --> 00:31:11,949
Two packets of crisps.
778
00:31:11,953 --> 00:31:13,193
Certainly, sir.
779
00:31:13,830 --> 00:31:14,615
No, and that's
780
00:31:14,623 --> 00:31:16,329
oh, I have that packet
of raisins, Ted?
781
00:31:16,333 --> 00:31:16,697
No.
782
00:31:16,708 --> 00:31:18,118
You'll get them all shirt again.
783
00:31:18,126 --> 00:31:19,457
Your own fault anyway.
784
00:31:19,461 --> 00:31:20,621
Well, you can't 'em.
785
00:31:20,629 --> 00:31:21,835
Empties to
786
00:31:21,838 --> 00:31:22,953
15 raw Crescent.
787
00:31:22,964 --> 00:31:24,170
Anything else?
788
00:31:24,174 --> 00:31:25,289
You're wanted.
789
00:31:25,300 --> 00:31:26,460
You Andy?
790
00:31:26,468 --> 00:31:26,957
That's right.
791
00:31:26,968 --> 00:31:28,128
Andy roach.
792
00:31:28,136 --> 00:31:29,296
I'm a police officer.
793
00:31:29,304 --> 00:31:31,841
Can't you do it in the office?
794
00:31:31,848 --> 00:31:32,758
Do what?
795
00:31:32,766 --> 00:31:34,097
Nothing to worry about.
796
00:31:34,101 --> 00:31:35,216
Just a few questions.
797
00:31:35,227 --> 00:31:36,182
Questions?
798
00:31:36,186 --> 00:31:37,801
Remember delivering groceries
799
00:31:37,813 --> 00:31:40,725
named Campbell,
number bungalow road, just
800
00:31:40,732 --> 00:31:41,642
before easter?
801
00:31:41,650 --> 00:31:42,435
Campbell?
802
00:31:42,442 --> 00:31:44,979
Hey, that's the Judy who what
got herself done, isn't it?
803
00:31:44,986 --> 00:31:45,600
You do remember.
804
00:31:45,612 --> 00:31:46,692
Sure, I remember.
805
00:31:46,696 --> 00:31:48,232
Oh, I telling Mr.
806
00:31:48,240 --> 00:31:50,481
I gave the stuff to the
creep who killed her.
807
00:31:50,492 --> 00:31:51,492
He paid me.
808
00:31:52,661 --> 00:31:54,401
He them with the
hands he killed her with.
809
00:31:54,413 --> 00:31:55,744
We don't killed her, Andy.
810
00:31:55,747 --> 00:31:56,236
Oh.
811
00:31:56,248 --> 00:31:57,784
Now, look, suppose you tell me
812
00:31:57,791 --> 00:31:59,122
you bet.
813
00:31:59,126 --> 00:32:01,367
It's the only time I
ever went up there.
814
00:32:01,378 --> 00:32:03,915
I ring the bell,
there's this Judy, see.
815
00:32:03,922 --> 00:32:05,708
And she doesn't have
816
00:32:05,715 --> 00:32:09,082
so out comes this creep, and
he says, ok, how much is it?
817
00:32:09,094 --> 00:32:11,301
I said... oh, well,
I don't know how much.
818
00:32:11,304 --> 00:32:13,340
And he pays me and
gives me a tip.
819
00:32:13,348 --> 00:32:15,930
Last I see of him, he's
carrying the box into the house.
820
00:32:15,934 --> 00:32:17,390
Ever seen him before or since?
821
00:32:17,394 --> 00:32:18,349
Never.
822
00:32:18,353 --> 00:32:21,060
I've got like photographic like.
823
00:32:21,064 --> 00:32:22,349
He was in his 30s somewhere.
824
00:32:22,357 --> 00:32:23,893
Looked sort of he'd
been around, you know.
825
00:32:23,900 --> 00:32:24,810
Probably had.
826
00:32:24,818 --> 00:32:27,434
Was a kind happy-go-lucky type.
827
00:32:27,446 --> 00:32:28,811
Smiling.
828
00:32:28,822 --> 00:32:30,403
Wore a hat and overcoat.
829
00:32:30,407 --> 00:32:30,987
What color?
830
00:32:30,991 --> 00:32:32,856
Ah, now you got me.
831
00:32:32,868 --> 00:32:34,859
You see, though I've
photographic memory,
832
00:32:34,870 --> 00:32:38,033
like in black white,
on account of I'm color blind.
833
00:32:38,039 --> 00:32:39,279
His car, you remember that?
834
00:32:39,291 --> 00:32:41,407
Ah, something I'm photographic
835
00:32:41,418 --> 00:32:42,828
was it a light or a dark color?
836
00:32:42,836 --> 00:32:43,575
Light.
837
00:32:43,587 --> 00:32:46,203
You know, when my Judy hears
about me and all this...
838
00:32:46,214 --> 00:32:46,828
Make, Andy?
839
00:32:46,840 --> 00:32:47,374
Huh?
840
00:32:47,382 --> 00:32:49,004
The car.
841
00:32:49,509 --> 00:32:55,425
An a3551960 saloon, and the
nearside front wing was dented.
842
00:32:55,432 --> 00:32:56,717
And it's been in
and out of this town
843
00:32:56,725 --> 00:32:58,215
for the best part of a month.
844
00:32:58,226 --> 00:33:00,763
Must bought oil,
must bought petrol.
845
00:33:00,770 --> 00:33:02,726
L'want six men out
covering all service
846
00:33:02,731 --> 00:33:05,017
galleries starting from the
town center and fanning out.
847
00:33:05,025 --> 00:33:06,310
Somebody must have his car.
848
00:33:06,318 --> 00:33:08,479
[Intercom buzzes] Yes?
849
00:33:08,487 --> 00:33:10,478
Sergeant wilks calling
from the station.
850
00:33:10,489 --> 00:33:11,979
Right.
851
00:33:11,990 --> 00:33:13,946
Remember the trunk the girl.
852
00:33:13,950 --> 00:33:15,861
On the 12:02
lewes April the 2nd.
853
00:33:15,869 --> 00:33:17,700
Only passenger off.
854
00:33:17,704 --> 00:33:19,535
She had two suitcases
left by a cab.
855
00:33:19,539 --> 00:33:21,404
We're trying
trace the driver now.
856
00:33:21,416 --> 00:33:22,201
Looks like we have him.
857
00:33:22,209 --> 00:33:23,073
I'll call you back later.
858
00:33:23,084 --> 00:33:24,620
Sam Lawson, he drove the lady.
859
00:33:24,628 --> 00:33:25,583
Hello, Sam.
860
00:33:25,587 --> 00:33:26,918
I'll you now.
861
00:33:26,922 --> 00:33:28,128
I can't help you.
862
00:33:28,131 --> 00:33:30,372
I just drove her up to the
camp and dropped her.
863
00:33:30,383 --> 00:33:31,668
What about the window chat, Sam?
864
00:33:31,676 --> 00:33:33,632
Girl in your cab,
you don't even window chat?
865
00:33:33,637 --> 00:33:34,296
Nah, nothing.
866
00:33:34,304 --> 00:33:34,918
Never said a word.
867
00:33:34,930 --> 00:33:35,919
She was married.
868
00:33:35,931 --> 00:33:37,046
Looked for the ring first.
869
00:33:38,058 --> 00:33:39,844
What are you trying to
prove, I'm a sex maniac?
870
00:33:39,851 --> 00:33:41,341
She said she was married.
871
00:33:41,353 --> 00:33:42,968
A salesman in
hardware or something.
872
00:33:42,979 --> 00:33:44,139
I don't know, cares.
873
00:33:44,147 --> 00:33:44,727
I care, Sam.
874
00:33:44,731 --> 00:33:46,096
Girl's dead.
875
00:33:46,107 --> 00:33:46,721
Yeah, I know.
876
00:33:46,733 --> 00:33:47,722
I can read.
877
00:33:47,734 --> 00:33:50,771
Is it all right if I carry
on with my living now?
878
00:33:50,779 --> 00:33:51,313
Ok, Sam.
879
00:33:51,321 --> 00:33:53,437
I may need you later.
880
00:33:53,448 --> 00:33:54,938
All right?
881
00:33:54,950 --> 00:33:57,111
I think we're a little
further, Mr. Jackson, thanks.
882
00:33:57,118 --> 00:33:58,358
Anything else I can do?
883
00:33:58,370 --> 00:34:00,531
You phone for me, lewes station.
884
00:34:00,539 --> 00:34:02,370
Say I'm on my way if they
could be looking up for me.
885
00:34:02,374 --> 00:34:03,374
Right. Pleasure.
886
00:34:10,799 --> 00:34:14,337
[Whistle screeching]
887
00:34:20,475 --> 00:34:21,385
Good afternoon.
888
00:34:21,393 --> 00:34:23,054
Sergeant wilks, police.
889
00:34:24,020 --> 00:34:25,556
Called us.
890
00:34:25,564 --> 00:34:26,895
What a terrible business.
891
00:34:26,898 --> 00:34:27,933
Not very pleasant.
892
00:34:27,941 --> 00:34:28,771
Here we are.
893
00:34:28,775 --> 00:34:29,981
March 31.
894
00:34:29,985 --> 00:34:31,521
Charlie.
895
00:34:33,363 --> 00:34:35,274
She filled in the label herself.
896
00:34:35,282 --> 00:34:36,772
Stuck it on the trunk.
897
00:34:36,783 --> 00:34:38,023
Just you're standing.
898
00:34:38,034 --> 00:34:39,820
I don't suppose you
know who she was?
899
00:34:39,828 --> 00:34:41,238
Mrs. Campbell.
900
00:34:41,246 --> 00:34:42,406
Ah, yes, of course.
901
00:34:43,290 --> 00:34:45,576
Helped them unload
902
00:34:45,584 --> 00:34:46,198
them?
903
00:34:46,209 --> 00:34:47,164
Right, sir.
904
00:34:47,168 --> 00:34:48,078
Tall dark bloke.
905
00:34:48,086 --> 00:34:49,326
They brought it in
906
00:34:49,337 --> 00:34:50,076
what sort of truck?
907
00:34:50,088 --> 00:34:50,793
Bloody dirty one.
908
00:34:50,797 --> 00:34:52,333
Full of dust or something.
909
00:34:52,340 --> 00:34:53,045
Any name in it?
910
00:34:53,049 --> 00:34:53,583
Some name.
911
00:34:53,592 --> 00:34:55,878
I was too busy trying to
keep it off my uniform.
912
00:34:55,885 --> 00:34:58,001
It was all right for him,
he was in an overall.
913
00:34:58,013 --> 00:34:59,344
Should
914
00:34:59,347 --> 00:35:00,507
did the man call
her by any name?
915
00:35:00,515 --> 00:35:02,130
I tell you.
916
00:35:02,142 --> 00:35:02,801
Think, man.
917
00:35:02,809 --> 00:35:03,514
Think hard.
918
00:35:03,518 --> 00:35:05,179
Did he use a first name at all?
919
00:35:06,438 --> 00:35:07,723
June?
920
00:35:07,731 --> 00:35:09,096
I'm asking you, Charlie.
921
00:35:09,107 --> 00:35:12,565
'Cause it might have
been Jean, or even Joan.
922
00:35:12,569 --> 00:35:14,480
It wasn't anything like
923
00:35:14,487 --> 00:35:17,024
how could it be,
starting with j?
924
00:35:17,032 --> 00:35:18,317
Well, this is my name.
925
00:35:18,325 --> 00:35:19,610
If the [inaudible]
slips, perhaps
926
00:35:19,618 --> 00:35:20,983
you'll give me a call
police headquarters.
927
00:35:20,994 --> 00:35:21,483
Yes, sir.
928
00:35:21,494 --> 00:35:22,609
Orwas it Jane?
929
00:35:29,419 --> 00:35:31,455
[Bicycle bell ringing]
930
00:35:46,061 --> 00:35:47,346
Well, have you had any luck?
931
00:35:47,354 --> 00:35:49,140
Well, only that the trunk
from here, sir.
932
00:35:49,147 --> 00:35:51,513
It seems to point at
js being a local girl.
933
00:35:51,524 --> 00:35:53,515
I've already told
reported missing.
934
00:35:53,526 --> 00:35:55,232
Quite possible hasn't been yet.
935
00:35:55,236 --> 00:35:57,022
If the girl expected to
stay away for three months,
936
00:35:57,030 --> 00:35:59,817
she'd made the
excuses to friends or family.
937
00:35:59,824 --> 00:36:01,109
What are you going to do now?
938
00:36:01,117 --> 00:36:03,654
I'd like to check all
in your phone
939
00:36:03,662 --> 00:36:04,651
you mean? Call them up?
940
00:36:04,663 --> 00:36:05,277
Yes, sir.
941
00:36:05,288 --> 00:36:06,619
If that doesn't something,
942
00:36:06,623 --> 00:36:08,238
I'll take all alphabetically.
943
00:36:08,249 --> 00:36:09,580
Good god, there'll
be hundreds of them.
944
00:36:09,584 --> 00:36:11,074
I shouldn't think so
in a town this size.
945
00:36:11,086 --> 00:36:12,417
I suppose you our phones.
946
00:36:12,420 --> 00:36:14,376
Well, that idea, sir.
947
00:36:14,381 --> 00:36:16,212
If you could spare
men, it wouldn't...
948
00:36:16,216 --> 00:36:16,705
Couple of men?
949
00:36:16,716 --> 00:36:18,547
You drunk with power.
950
00:36:18,551 --> 00:36:19,040
Couple of men?
951
00:36:19,052 --> 00:36:20,758
That's 10% of my entire force.
952
00:36:20,762 --> 00:36:23,128
How would you like to run
a town this size on 19 men?
953
00:36:23,139 --> 00:36:24,049
I quite understand, sir.
954
00:36:24,057 --> 00:36:27,049
Uh, if you'll use the phone?
955
00:36:27,060 --> 00:36:28,175
All right, make your calls.
956
00:36:28,186 --> 00:36:29,141
But be brief.
957
00:36:29,145 --> 00:36:30,225
I don't like my lines tied up.
958
00:36:30,230 --> 00:36:31,845
Longer than necessary, sir.
959
00:36:31,856 --> 00:36:35,440
[Clicking]
960
00:36:40,156 --> 00:36:43,774
[Phones ringing]
961
00:36:49,499 --> 00:36:53,663
[Chatter]
962
00:36:53,670 --> 00:36:57,254
[Phones ringing]
963
00:37:10,353 --> 00:37:11,468
No, this is the foreman.
964
00:37:11,479 --> 00:37:14,016
Mr. Shaw doesn't live here.
965
00:37:14,023 --> 00:37:16,560
Speaking, please?
966
00:37:16,568 --> 00:37:18,433
Oh, I see.
967
00:37:18,445 --> 00:37:20,652
The 31st of march?
968
00:37:20,655 --> 00:37:22,270
Minute, you?
969
00:37:22,282 --> 00:37:23,613
Maisy. What?
970
00:37:23,616 --> 00:37:24,731
It's the police.
971
00:37:24,743 --> 00:37:25,858
Which one?
972
00:37:25,869 --> 00:37:28,451
Know if any female
member of mr Shaw's family
973
00:37:28,455 --> 00:37:30,867
left town on or around
the 31st of march?
974
00:37:30,874 --> 00:37:31,989
Somebody's having you on, mate.
975
00:37:32,000 --> 00:37:33,615
No, it's straight up.
976
00:37:33,626 --> 00:37:34,786
Hello?
977
00:37:34,794 --> 00:37:37,581
Look, I think you'd better
ask the boss himself.
978
00:37:37,589 --> 00:37:38,453
No, he's not in the book.
979
00:37:38,465 --> 00:37:39,124
Hold on.
980
00:37:39,132 --> 00:37:43,171
It's Louis 7450.
981
00:37:43,178 --> 00:37:45,510
You're welcome.
982
00:37:45,513 --> 00:37:47,970
Well, we've been
embarrassment of riches
983
00:37:47,974 --> 00:37:49,180
this evening.
984
00:37:49,184 --> 00:37:51,596
I mean, one on the
phone one in person.
985
00:37:51,603 --> 00:37:53,468
You are certainly
buzzing tonight.
986
00:37:53,480 --> 00:37:54,970
We've buzzing all day too.
987
00:37:54,981 --> 00:37:55,891
And what can we do you for?
988
00:37:55,899 --> 00:37:58,265
And no female relation
of mine has left town,
989
00:37:58,276 --> 00:37:59,106
I'm sorry to say.
990
00:37:59,110 --> 00:38:01,271
We're interested in gray
991
00:38:01,279 --> 00:38:02,234
with a dented front wing.
992
00:38:02,238 --> 00:38:04,194
Might come in
during the last month.
993
00:38:04,199 --> 00:38:06,281
Ooh, you're picking a popular
color, haven't you, chum?
994
00:38:06,284 --> 00:38:07,774
Plenty of a55 grays.
995
00:38:07,786 --> 00:38:09,401
I don't wing, though.
996
00:38:10,663 --> 00:38:11,243
Nah.
997
00:38:11,247 --> 00:38:12,953
The driver would have dark hair.
998
00:38:12,957 --> 00:38:14,163
Man in his middle 30s.
999
00:38:14,167 --> 00:38:17,534
He might have worn a brown
hat and a Fawn overcoat.
1000
00:38:17,545 --> 00:38:18,079
Nah.
1001
00:38:18,087 --> 00:38:20,419
If doesn't
man, he hasn't been here.
1002
00:38:20,423 --> 00:38:23,039
Oh, ha bleeding ha.
1003
00:38:23,051 --> 00:38:25,463
Might you
repairs to any similar car?
1004
00:38:26,012 --> 00:38:26,967
Mechanics have gone.
1005
00:38:26,971 --> 00:38:28,381
I couldn't swear to it myself.
1006
00:38:28,389 --> 00:38:30,175
Still, it'd be in
1007
00:38:30,183 --> 00:38:31,593
kg over.
1008
00:38:31,601 --> 00:38:32,511
Hello, kg.
1009
00:38:32,519 --> 00:38:33,474
Receiving.
1010
00:38:33,478 --> 00:38:35,514
Kg 14 over.
1011
00:38:35,522 --> 00:38:37,387
Hello, kg 14.
1012
00:38:37,398 --> 00:38:41,266
Information
regarding hardware two.
1013
00:38:41,277 --> 00:38:44,019
Only by gardner and son.
1014
00:38:44,030 --> 00:38:45,941
Church street, your area.
1015
00:38:45,949 --> 00:38:47,359
Inquiries there.
1016
00:38:47,367 --> 00:38:49,232
Kg over.
1017
00:38:49,244 --> 00:38:51,109
Yes, we got that.
1018
00:38:51,120 --> 00:38:53,577
Kg 14 proceeding
to church street.
1019
00:38:53,790 --> 00:38:54,790
Over.
1020
00:39:03,466 --> 00:39:04,581
Uh, excuse me, sir.
1021
00:39:04,592 --> 00:39:05,456
I won't keep you a moment.
1022
00:39:05,468 --> 00:39:07,675
I'm a police officer.
1023
00:39:07,679 --> 00:39:08,679
All right.
1024
00:39:12,725 --> 00:39:15,137
Um, we're just
the origin of a few items.
1025
00:39:15,144 --> 00:39:16,930
I understand, sir, this, um,
1026
00:39:16,938 --> 00:39:18,303
saw is a brand only you stock.
1027
00:39:18,314 --> 00:39:18,848
Is that right?
1028
00:39:18,857 --> 00:39:19,721
Right. Mm-hmm.
1029
00:39:19,732 --> 00:39:21,188
It could only purchased here?
1030
00:39:21,192 --> 00:39:22,602
If it was bought
in Brighton, yes.
1031
00:39:22,610 --> 00:39:23,395
This knife?
1032
00:39:23,403 --> 00:39:24,609
Oh, you can buy those anywhere.
1033
00:39:24,612 --> 00:39:26,148
What, have they been
in a fire or something?
1034
00:39:26,155 --> 00:39:27,565
It could
1035
00:39:27,574 --> 00:39:28,154
could have.
1036
00:39:28,157 --> 00:39:29,272
Rotary club.
1037
00:39:29,284 --> 00:39:29,864
We've got...
1038
00:39:29,868 --> 00:39:31,859
Yes, I understand sir,
this is very important.
1039
00:39:31,870 --> 00:39:33,030
You recall having sold a knife
1040
00:39:33,037 --> 00:39:34,777
like this
in the last four weeks?
1041
00:39:34,789 --> 00:39:36,780
We sell a whole lot of knives
of one kind or another.
1042
00:39:36,791 --> 00:39:38,372
What about the saw?
1043
00:39:38,376 --> 00:39:40,662
How many of those have you
sold this month of that kind?
1044
00:39:40,670 --> 00:39:41,409
Six, seven.
1045
00:39:41,421 --> 00:39:42,160
Popular make.
1046
00:39:42,171 --> 00:39:42,910
But then we sell
a lot of other...
1047
00:39:42,922 --> 00:39:44,253
If we go through
your sales slips,
1048
00:39:44,257 --> 00:39:45,372
possibly pinpoint
dates, couldn't we?
1049
00:39:45,383 --> 00:39:46,919
I'm afraid we don't slips.
1050
00:39:46,926 --> 00:39:47,585
Everything is cash...
1051
00:39:47,594 --> 00:39:48,549
Oh, on, sir.
1052
00:39:48,553 --> 00:39:50,919
Now, you cash register
turns out slips, doesn't it?
1053
00:39:50,930 --> 00:39:52,636
Our cash register
is a cash drawer.
1054
00:39:52,640 --> 00:39:54,631
We the 5 of change.
1055
00:39:54,642 --> 00:39:56,052
In the evening, up what
1056
00:39:56,060 --> 00:39:58,676
subtract 5 our daily take.
1057
00:39:58,688 --> 00:40:00,474
In other words, you
don't keep books.
1058
00:40:00,481 --> 00:40:02,346
Oh, we most certainly do.
1059
00:40:02,358 --> 00:40:03,723
They show total amount
1060
00:40:03,735 --> 00:40:05,191
we took in any given day.
1061
00:40:05,194 --> 00:40:07,025
Won't individual purchases.
1062
00:40:07,030 --> 00:40:07,519
I see.
1063
00:40:07,530 --> 00:40:08,690
Well, I'm kept you.
1064
00:40:08,698 --> 00:40:09,278
Goodnight, sir.
1065
00:40:09,282 --> 00:40:09,941
Goodnight, officer.
1066
00:40:09,949 --> 00:40:12,065
I wish I could have
been more help.
1067
00:40:15,538 --> 00:40:17,403
You wait all day for a
break, and when you get it,
1068
00:40:17,415 --> 00:40:18,871
not worth bloody beans.
1069
00:40:29,010 --> 00:40:30,170
Evening, Joe.
1070
00:40:30,178 --> 00:40:31,088
Evening, Mr. fellows.
1071
00:40:31,095 --> 00:40:32,710
I see we've had another murder.
1072
00:40:32,722 --> 00:40:34,132
You can say that again.
1073
00:40:34,140 --> 00:40:35,755
5-3 on our own ground.
1074
00:40:35,767 --> 00:40:37,803
That's not a murder,
Joe, that's a massacre.
1075
00:40:37,810 --> 00:40:38,845
Sir.
1076
00:40:38,853 --> 00:40:41,435
Well, I thought you'd
le touquet or something.
1077
00:40:41,439 --> 00:40:43,054
You me information, remember?
1078
00:40:43,066 --> 00:40:44,647
You ought to
encyclopedia by now.
1079
00:40:44,651 --> 00:40:46,482
It feels like I've
been through one.
1080
00:40:46,486 --> 00:40:48,693
I phoned 18 pages ses. And?
1081
00:40:48,696 --> 00:40:50,106
Nobody knows anything
about the girl.
1082
00:40:50,114 --> 00:40:52,196
I can try later.
1083
00:40:52,200 --> 00:40:53,064
What about the truck?
1084
00:40:53,076 --> 00:40:54,111
I think we've got a lead.
1085
00:40:54,118 --> 00:40:54,823
Good boy.
1086
00:40:54,827 --> 00:40:56,613
All right, page,
you can sign off.
1087
00:40:56,621 --> 00:40:58,782
Know I've
sergeant wilks, will you?
1088
00:40:58,790 --> 00:40:59,529
Very good, sir.
1089
00:40:59,540 --> 00:41:01,155
Go on, in you get.
1090
00:41:01,167 --> 00:41:03,749
While you're making your
report, you take me for a drive.
1091
00:41:03,753 --> 00:41:04,242
Drive?
1092
00:41:04,253 --> 00:41:05,163
Where to?
1093
00:41:05,171 --> 00:41:06,627
The murder house.
1094
00:41:06,631 --> 00:41:07,746
I want to give it a going over.
1095
00:41:07,757 --> 00:41:08,837
It's already been covered.
1096
00:41:08,841 --> 00:41:10,172
Not by me it hasn't.
1097
00:41:10,176 --> 00:41:11,382
You don't trust anybody, do you?
1098
00:41:11,386 --> 00:41:12,671
I trust you, Jim,
but I'm just not
1099
00:41:12,679 --> 00:41:14,465
the executive type, that's all.
1100
00:41:14,472 --> 00:41:17,339
I want to see everything myself.
1101
00:41:17,350 --> 00:41:19,432
The matter, you got a date?
1102
00:41:19,435 --> 00:41:20,715
I'm thinking of becoming a monk.
1103
00:41:30,822 --> 00:41:32,813
[Car approaching]
1104
00:41:44,585 --> 00:41:45,950
Evening, sir.
1105
00:41:45,962 --> 00:41:47,577
Evening, Daniels.
1106
00:41:47,588 --> 00:41:48,623
Any trouble?
1107
00:41:48,631 --> 00:41:50,337
No, sir.
1108
00:41:50,341 --> 00:41:52,548
Of sightseers hour ago,
1109
00:41:52,552 --> 00:41:53,507
but I chased them off.
1110
00:41:53,511 --> 00:41:56,924
Never could understand
morbid curiosity.
1111
00:41:56,931 --> 00:42:01,220
Don't burn your glove, will you?
1112
00:42:01,227 --> 00:42:03,434
I don't think your
truck driver's Campbell.
1113
00:42:03,438 --> 00:42:05,349
Well, he fit
Campbell's description.
1114
00:42:05,356 --> 00:42:06,812
But if he's got a
truck and she's got
1115
00:42:06,816 --> 00:42:08,306
a trunk, why send it by train?
1116
00:42:08,317 --> 00:42:10,558
Brighton's less
20 minutes' drive.
1117
00:42:10,570 --> 00:42:11,935
Why didn't it right here?
1118
00:42:11,946 --> 00:42:13,652
He didn't want
to be seen with her.
1119
00:42:13,656 --> 00:42:16,113
How would he explain
to the girl?
1120
00:42:16,117 --> 00:42:18,483
Anyway, I'll get lewes working
on all construction and cement
1121
00:42:18,494 --> 00:42:20,906
trucks, even if I
am being a clod.
1122
00:42:20,913 --> 00:42:22,949
Well, I've got a feeling
we're all being clods.
1123
00:42:22,957 --> 00:42:25,573
Must be a clue somewhere
staring us right in the face,
1124
00:42:25,585 --> 00:42:28,577
and I'm damned if I can see it.
1125
00:42:29,464 --> 00:42:32,501
Wondering this.
1126
00:42:32,508 --> 00:42:34,123
Does it work?
1127
00:42:34,135 --> 00:42:35,750
I don't know.
1128
00:42:35,762 --> 00:42:36,751
Why?
1129
00:42:36,763 --> 00:42:39,470
Just why they'd
need another vacuum cleaner.
1130
00:42:39,474 --> 00:42:40,463
Were there any others
1131
00:42:40,475 --> 00:42:41,009
no.
1132
00:42:41,017 --> 00:42:42,097
Should there be?
1133
00:42:42,101 --> 00:42:43,557
Well, the saw Campbell
1134
00:42:43,561 --> 00:42:44,425
arrive with another one.
1135
00:42:44,437 --> 00:42:47,349
Does Gary hardware
sell vacuum cleaners?
1136
00:42:47,356 --> 00:42:48,436
Hey, that's a point.
1137
00:42:48,441 --> 00:42:49,601
Explain couldn't it?
1138
00:42:49,609 --> 00:42:52,726
I mean, there
John Campbell at Gary's.
1139
00:42:52,737 --> 00:42:54,068
Couldn't be one, obviously,
1140
00:42:54,072 --> 00:42:55,858
but our boy would
have known about it.
1141
00:42:55,865 --> 00:42:57,571
Especially if he'd there. Yes.
1142
00:42:57,575 --> 00:42:59,486
Well, we'll start
rolling in the morning.
1143
00:42:59,494 --> 00:43:01,485
Right now, I want to take
another look upstairs.
1144
00:43:01,496 --> 00:43:04,112
Why don't you try
your no replies again?
1145
00:43:04,123 --> 00:43:05,988
If restlin this,
he'd get an ulcer.
1146
00:43:06,000 --> 00:43:07,240
Say yy a d n
1147
00:43:07,251 --> 00:43:08,036
make a note on the pad.
1148
00:43:08,044 --> 00:43:09,044
He can send us a bill.
1149
00:43:18,846 --> 00:43:22,430
[Phone dialing]
1150
00:43:41,160 --> 00:43:41,694
Hello?
1151
00:43:41,702 --> 00:43:43,738
Is that Louis 6990...
1152
00:43:54,132 --> 00:43:55,622
[Phone hanging up]
1153
00:44:01,389 --> 00:44:04,973
[Phone dialing]
1154
00:44:10,731 --> 00:44:12,221
Are you 7893...
1155
00:44:26,330 --> 00:44:27,786
[Phone hanging up]
1156
00:44:35,631 --> 00:44:38,168
[Footsteps approaching]
1157
00:44:40,303 --> 00:44:42,510
Your ability tell you this?
1158
00:44:42,513 --> 00:44:43,798
Do you think this
is where he did it?
1159
00:44:43,806 --> 00:44:45,467
Well, where I'd
there was no blood.
1160
00:44:45,474 --> 00:44:46,463
I'd say it had to be here.
1161
00:44:46,475 --> 00:44:47,464
Yes, it seems so.
1162
00:44:47,476 --> 00:44:50,013
I'm pretty ignorant, you
see, which saves you saying
1163
00:44:50,021 --> 00:44:52,012
suppose you wait four
before doing anything.
1164
00:44:52,023 --> 00:44:54,264
Would bleeding, blood congealed?
1165
00:44:54,275 --> 00:44:54,809
I pass.
1166
00:44:54,817 --> 00:44:56,023
Macfarlane's that answer.
1167
00:44:56,027 --> 00:44:57,813
Well, I'm hoping
give us a lot of answers.
1168
00:44:57,820 --> 00:44:58,684
You get your numbers?
1169
00:44:58,696 --> 00:44:59,811
Nobody's her.
1170
00:44:59,822 --> 00:45:01,403
Like chasing a shadow.
1171
00:45:01,407 --> 00:45:02,772
I beginning to that she borrowed
1172
00:45:02,783 --> 00:45:04,990
luggage and her initials
don't have j or s in them.
1173
00:45:04,994 --> 00:45:06,359
Must be her suitcases, Jim.
1174
00:45:06,370 --> 00:45:09,362
Who are you going to borrow
luggage from for a month?
1175
00:45:09,373 --> 00:45:10,783
Here, smell those.
1176
00:45:10,791 --> 00:45:12,656
As a man of the
1177
00:45:12,668 --> 00:45:13,157
perfume.
1178
00:45:13,169 --> 00:45:15,251
I know it's perfume,
I'm not that senile.
1179
00:45:15,254 --> 00:45:16,835
I mean what kind of perfume.
1180
00:45:16,839 --> 00:45:18,204
You don't give study perfume.
1181
00:45:18,216 --> 00:45:19,456
I don't know.
1182
00:45:19,467 --> 00:45:20,752
They're certainly
both different.
1183
00:45:20,760 --> 00:45:21,624
They are.
1184
00:45:21,636 --> 00:45:23,172
Lots of women one perfume.
1185
00:45:23,179 --> 00:45:24,794
Yes, but how often do
they use two bedrooms?
1186
00:45:24,805 --> 00:45:26,261
This pillow from the other room.
1187
00:45:26,265 --> 00:45:27,675
One or two bedrooms,
the answer's
1188
00:45:27,683 --> 00:45:28,968
going to find Campbell.
1189
00:45:28,976 --> 00:45:30,967
If we get enough
answers to enough questions,
1190
00:45:30,978 --> 00:45:32,593
we'll find John Campbell.
1191
00:45:32,605 --> 00:45:34,266
Kind I'd like are, one,
1192
00:45:34,273 --> 00:45:35,479
why did he steal that lease?
1193
00:45:35,483 --> 00:45:37,849
If he hadn't, the body
would still be undiscovered.
1194
00:45:37,860 --> 00:45:41,603
Two, why did he halfway
through disposing of the body?
1195
00:45:41,614 --> 00:45:42,820
Did he have cold feet?
1196
00:45:42,823 --> 00:45:45,530
Either that or a weak stomach.
1197
00:45:45,534 --> 00:45:46,444
Oh, I see.
1198
00:45:46,452 --> 00:45:48,659
You're dust again.
1199
00:45:48,663 --> 00:45:51,905
Well, I hate doing it,
1200
00:45:51,916 --> 00:45:53,201
get someone on it
in the morning.
1201
00:45:53,209 --> 00:45:54,745
Dust from separate.
1202
00:45:54,752 --> 00:45:56,617
You better empty
that vacuum cleaner too.
1203
00:45:56,629 --> 00:45:58,244
Ask the labs to
1204
00:45:58,256 --> 00:45:59,917
great thing, forensic science.
1205
00:45:59,924 --> 00:46:02,085
Look, I don't want to mess
up my retirement by kicking
1206
00:46:02,093 --> 00:46:03,503
sergeant in the pants.
1207
00:46:03,511 --> 00:46:04,717
So you better come
back to my place
1208
00:46:04,720 --> 00:46:06,426
I'll fry you some
COD's roe instead.
1209
00:46:06,430 --> 00:46:10,264
Uh, Fred, I'd like to,
but, uh, I do have a date.
1210
00:46:10,268 --> 00:46:11,178
Oh, yes I forgot.
1211
00:46:11,185 --> 00:46:14,427
You monks get around.
1212
00:46:14,438 --> 00:46:15,723
At least I had a date.
1213
00:46:15,731 --> 00:46:17,062
Well, if she doesn't
learn how to wait,
1214
00:46:17,066 --> 00:46:19,728
the girl for a copper.
1215
00:46:19,735 --> 00:46:21,225
Don't restlin's lights.
1216
00:46:23,948 --> 00:46:25,313
Did you note your phone calls?
1217
00:46:26,158 --> 00:46:27,443
You don't really
think that restlin's
1218
00:46:27,451 --> 00:46:29,487
going to ask us to pay for
two local phone calls, do you?
1219
00:46:29,495 --> 00:46:30,985
Listen, if I
anything about restlin,
1220
00:46:30,997 --> 00:46:33,113
he's just the sort of fellow...
1221
00:46:33,124 --> 00:46:34,034
You use this pad?
1222
00:46:34,041 --> 00:46:35,497
No.
1223
00:46:35,501 --> 00:46:37,162
Something's written on
the sheet above this one.
1224
00:46:37,169 --> 00:46:38,409
You can still see
the indentations.
1225
00:46:38,421 --> 00:46:39,627
Anything legible?
1226
00:46:40,756 --> 00:46:42,621
Your inventory turn up
iodine in this house?
1227
00:46:42,633 --> 00:46:43,748
Iodine.
Yes, in bathroom, I think.
1228
00:46:43,759 --> 00:46:44,759
Get it.
1229
00:46:59,984 --> 00:47:03,522
[Hissing]
1230
00:47:04,613 --> 00:47:06,649
[Footsteps approaching]
1231
00:47:07,783 --> 00:47:10,399
Yeah, it's about half full.
1232
00:47:10,411 --> 00:47:11,400
What's this trick?
1233
00:47:11,412 --> 00:47:12,071
Here, you hold that.
1234
00:47:12,079 --> 00:47:13,159
You better get a handkerchief.
1235
00:47:13,164 --> 00:47:14,164
It's going to get hot.
1236
00:47:18,461 --> 00:47:20,827
Over the flame.
1237
00:47:23,632 --> 00:47:25,372
This was before we
had forensic labs.
1238
00:47:43,402 --> 00:47:44,983
Where did you learn this?
1239
00:47:44,987 --> 00:47:46,727
Detective novels.
1240
00:47:46,739 --> 00:47:48,855
It'll probably
pints of milk, please.
1241
00:47:48,866 --> 00:47:52,074
It doesn't 3, southampton 5.
1242
00:48:03,381 --> 00:48:07,044
Jean sherman, greenwich. Voila.
1243
00:48:07,051 --> 00:48:08,291
Missing girl.
1244
00:48:08,302 --> 00:48:09,712
Nice of her to leave
her name and address.
1245
00:48:09,720 --> 00:48:10,049
Sir.
1246
00:48:10,054 --> 00:48:11,339
A car coming down the road.
1247
00:48:11,347 --> 00:48:12,302
Well, we can't
1248
00:48:12,306 --> 00:48:13,591
yes, sir, but driving very slow,
1249
00:48:13,599 --> 00:48:15,089
and I think it's a gray saloon.
1250
00:48:15,101 --> 00:48:16,101
What?
1251
00:48:18,562 --> 00:48:20,143
I saw it as it
came over the hill.
1252
00:48:34,745 --> 00:48:38,829
[Car idling]
1253
00:49:06,402 --> 00:49:07,312
Can I help you, sir?
1254
00:49:07,319 --> 00:49:08,980
Jumping mackerel.
1255
00:49:08,988 --> 00:49:10,979
You scared daylights out of me.
1256
00:49:16,412 --> 00:49:17,026
Evening argus.
1257
00:49:17,037 --> 00:49:18,743
I've assigned to this case.
1258
00:49:18,747 --> 00:49:19,657
Well, that's a coincidence.
1259
00:49:19,665 --> 00:49:21,621
I've been assigned to it too.
1260
00:49:21,625 --> 00:49:22,740
We finished in there.
1261
00:49:22,751 --> 00:49:24,662
Your relief along any time now.
1262
00:49:24,670 --> 00:49:25,830
Sir.
1263
00:49:25,838 --> 00:49:27,749
I rather hoped I might go
to look round the house?
1264
00:49:27,756 --> 00:49:29,292
A wonderful thing, Mr. hilders.
1265
00:49:29,300 --> 00:49:31,712
I don't know what we'd
all do without it.
1266
00:49:31,719 --> 00:49:33,300
Well, can you give me anything?
1267
00:49:33,304 --> 00:49:34,794
I mean, I know something
going on.
1268
00:49:34,805 --> 00:49:37,046
You've got patrol town like
1269
00:49:37,057 --> 00:49:38,638
stole the constables golf clubs.
1270
00:49:38,642 --> 00:49:40,052
If there's anything announce,
1271
00:49:40,060 --> 00:49:42,142
you'll get it in the morning
at the 10 o'clock conference.
1272
00:49:42,146 --> 00:49:44,228
I see.
1273
00:49:44,231 --> 00:49:45,391
Well, thanks for
1274
00:49:45,399 --> 00:49:46,764
you know, the fact
that your car's an mg
1275
00:49:46,775 --> 00:49:48,615
is the biggest break
you've had in a long time.
1276
00:49:54,825 --> 00:49:57,783
Well, whatever I didn't
1277
00:49:57,786 --> 00:50:00,869
smoke? Thank you, sir.
1278
00:50:00,873 --> 00:50:02,909
Well, is there anything
you can tell me?
1279
00:50:02,917 --> 00:50:06,125
As a matter of
fact, sir, there is.
1280
00:50:06,128 --> 00:50:08,335
Car unattended engine running
1281
00:50:08,339 --> 00:50:11,251
is an offense under
the road traffic act.
1282
00:50:11,258 --> 00:50:16,423
If I were you, sir, I'd
either switch off or push off.
1283
00:50:16,430 --> 00:50:18,341
Yes.
1284
00:50:18,349 --> 00:50:19,634
Well, I can this isn't my night.
1285
00:50:23,312 --> 00:50:26,930
[Bell ringing 10
1286
00:50:40,496 --> 00:50:44,034
[Chatter]
1287
00:50:51,882 --> 00:50:52,882
[Knocking]
1288
00:50:56,595 --> 00:50:58,631
[Inaudible] You
tell the chief constable
1289
00:50:58,639 --> 00:51:00,175
his favorite writers are here.
1290
00:51:00,182 --> 00:51:02,594
Villainous
bunch, if I may say so.
1291
00:51:02,601 --> 00:51:04,137
Feel free.
1292
00:51:04,144 --> 00:51:06,055
To tell
isn't a single fingerprint
1293
00:51:06,063 --> 00:51:06,848
in the whole house?
1294
00:51:06,855 --> 00:51:08,311
Nothing usable, sir.
1295
00:51:08,315 --> 00:51:09,600
Anything new on
1296
00:51:09,608 --> 00:51:11,849
well, I've got men
registration authorities.
1297
00:51:11,860 --> 00:51:15,227
They'll be compiling a list
all a55s registered within a 40
1298
00:51:15,239 --> 00:51:16,399
mile radius of the house.
1299
00:51:16,407 --> 00:51:16,941
[Knocking]
1300
00:51:16,949 --> 00:51:18,655
Yes?
1301
00:51:18,659 --> 00:51:19,739
Your conference, sir.
1302
00:51:19,743 --> 00:51:21,483
All right, in a minute.
1303
00:51:21,495 --> 00:51:23,577
We can't even give them
the cause of death, can we?
1304
00:51:23,581 --> 00:51:24,741
Only that it wasn't poison.
1305
00:51:24,748 --> 00:51:25,828
Pathologist
1306
00:51:25,833 --> 00:51:26,322
may I see?
1307
00:51:26,333 --> 00:51:28,494
Cuse me.
1308
00:51:28,502 --> 00:51:31,414
By blow on head, strangulation,
1309
00:51:31,422 --> 00:51:32,411
brain hemorrhage.
1310
00:51:32,423 --> 00:51:34,789
Impossible to ascertain
missing parts.
1311
00:51:34,800 --> 00:51:35,789
Which we haven't found.
1312
00:51:35,801 --> 00:51:38,838
Time of death, 30 hour period
between Friday afternoon
1313
00:51:38,846 --> 00:51:39,881
Saturday evening.
1314
00:51:39,888 --> 00:51:41,549
This still be reduced.
1315
00:51:42,975 --> 00:51:44,840
In the third of pregnancy.
1316
00:51:44,852 --> 00:51:46,467
Gives a possible motive.
1317
00:51:46,478 --> 00:51:48,469
It could be.
1318
00:51:48,480 --> 00:51:49,720
Do her parents know yet?
1319
00:51:49,732 --> 00:51:50,221
No, sir.
1320
00:51:50,232 --> 00:51:53,224
I'm off to greenwich as
soon as you finish with me.
1321
00:51:53,235 --> 00:51:54,691
Well, we've
bloodhounds out there.
1322
00:51:54,695 --> 00:51:55,855
What don't we tell them?
1323
00:51:55,863 --> 00:51:57,478
Girl's identity, sir.
1324
00:51:57,489 --> 00:51:59,104
I wouldn't like ringing her
1325
00:51:59,116 --> 00:52:00,526
until I've spoken to them.
1326
00:52:00,534 --> 00:52:02,115
Well, can probably
have that later.
1327
00:52:02,119 --> 00:52:04,075
I wouldn't like
to read about the a55.
1328
00:52:04,079 --> 00:52:05,569
I don't want the murderer
spraying that
1329
00:52:05,581 --> 00:52:07,287
running it into the river.
1330
00:52:07,291 --> 00:52:09,327
In other words, we nothing
new to tell them at all.
1331
00:52:09,335 --> 00:52:10,745
Except that she was
1332
00:52:10,753 --> 00:52:11,583
yes.
1333
00:52:11,587 --> 00:52:13,543
I'm afraid they'll
make a meal of that.
1334
00:52:15,007 --> 00:52:16,838
Come in now.
1335
00:52:16,842 --> 00:52:19,549
Yes, sir.
1336
00:52:19,553 --> 00:52:20,633
All yours, gentlemen.
1337
00:52:20,638 --> 00:52:21,297
Thank you.
1338
00:52:21,305 --> 00:52:21,839
Morning.
1339
00:52:21,847 --> 00:52:22,802
Morning.
1340
00:52:22,806 --> 00:52:24,762
Morning.
1341
00:52:24,767 --> 00:52:25,882
Morning, sir.
1342
00:52:25,893 --> 00:52:27,133
In, gentlemen.
1343
00:52:27,144 --> 00:52:29,681
Well, now. Let's
you've got already.
1344
00:52:29,688 --> 00:52:31,974
Do you know who she is yet, sir?
1345
00:52:31,982 --> 00:52:35,395
I hope to be able to tell you
that today.
1346
00:52:35,402 --> 00:52:38,018
Of Campbell
is in from Manchester.
1347
00:52:38,030 --> 00:52:40,066
Well, I didn't think
be that lucky.
1348
00:52:40,074 --> 00:52:43,157
Better it to tenby, Mrs.
Banks, deliveryman.
1349
00:52:43,160 --> 00:52:45,276
Might as well make it official.
1350
00:52:45,287 --> 00:52:46,652
I suppose you're
off to greenwich.
1351
00:52:46,664 --> 00:52:48,029
Yes.
1352
00:52:48,040 --> 00:52:50,747
The only thing I about this job.
1353
00:52:50,751 --> 00:52:54,243
Ringing strange doorbells
bringing news.
1354
00:52:54,254 --> 00:52:55,084
Where's Jim?
1355
00:52:55,089 --> 00:52:57,000
To lewes to find that truck.
1356
00:52:57,007 --> 00:52:57,496
Hmm.
1357
00:52:57,508 --> 00:52:59,464
While I'm gone, you
can call Manchester.
1358
00:52:59,468 --> 00:53:01,299
Names of all
hardware representatives
1359
00:53:01,303 --> 00:53:03,715
covered this county
past three months,
1360
00:53:03,722 --> 00:53:06,338
plus a list of all men who
work or have worked there.
1361
00:53:06,350 --> 00:53:06,839
Gov.
1362
00:53:06,850 --> 00:53:08,556
See if they sell
vacuum cleaners.
1363
00:53:11,605 --> 00:53:12,435
Are we off?
1364
00:53:12,439 --> 00:53:13,269
We're off.
1365
00:53:13,273 --> 00:53:14,433
And do me a favor, will you?
1366
00:53:14,441 --> 00:53:16,807
Get me to greenwich without
frightening the life out of me.
1367
00:53:25,452 --> 00:53:28,944
[Horns blaring]
1368
00:53:39,967 --> 00:53:41,503
Wait a minute.
1369
00:53:41,510 --> 00:53:43,000
We passed it.
1370
00:53:53,897 --> 00:53:54,897
[Knocking]
1371
00:54:01,321 --> 00:54:02,436
Oh, good morning.
1372
00:54:02,448 --> 00:54:04,689
Is there a miss Jean
sherman known here?
1373
00:54:04,700 --> 00:54:05,689
Yes.
1374
00:54:05,701 --> 00:54:07,908
You mind if I speak to
her parents for a moment,
1375
00:54:07,911 --> 00:54:09,617
father perhaps?
1376
00:54:10,956 --> 00:54:12,241
Your mother?
1377
00:54:12,249 --> 00:54:13,534
She's dead six years.
1378
00:54:13,542 --> 00:54:14,406
What do you want?
1379
00:54:14,418 --> 00:54:16,500
Are you her sister?
1380
00:54:16,503 --> 00:54:17,743
You're police, aren't you?
1381
00:54:17,755 --> 00:54:18,540
Is it that obvious?
1382
00:54:18,547 --> 00:54:19,753
Happened?
1383
00:54:19,757 --> 00:54:22,499
I'm I can only
that with Mr. sherman.
1384
00:54:22,509 --> 00:54:26,969
Well, if it's about me, I
feel I have a right to know.
1385
00:54:26,972 --> 00:54:28,087
You?
1386
00:54:28,098 --> 00:54:28,803
Yes.
1387
00:54:28,807 --> 00:54:31,844
I'm Jean sherman.
1388
00:54:31,852 --> 00:54:34,639
Well, I'd better
introduce myself.
1389
00:54:34,646 --> 00:54:37,262
I'm inspector fellows.
1390
00:54:37,274 --> 00:54:38,730
I see.
1391
00:54:38,734 --> 00:54:40,850
You'd better come in, then.
1392
00:54:40,861 --> 00:54:41,861
Thank you.
1393
00:54:44,865 --> 00:54:47,652
Now, would you tell
me what this is all about?
1394
00:54:47,659 --> 00:54:50,025
Well, maybe you can tell me.
1395
00:54:50,037 --> 00:54:52,277
What do you know about a man
calls himself John Campbell?
1396
00:54:55,167 --> 00:54:55,997
Nothing at all.
1397
00:54:56,001 --> 00:54:56,706
Why?
1398
00:54:56,710 --> 00:54:59,326
Know anybody by that name?
1399
00:54:59,338 --> 00:55:00,623
No, I don't.
1400
00:55:00,631 --> 00:55:03,043
Then by what name do you know
the man who lives at number
1401
00:55:03,050 --> 00:55:04,915
road, saltdean?
1402
00:55:04,927 --> 00:55:06,883
I don't anybody in saltdean.
1403
00:55:06,887 --> 00:55:07,922
I don't even know where it is.
1404
00:55:07,930 --> 00:55:09,591
Well; It's 5 miles Brighton.
1405
00:55:09,598 --> 00:55:11,259
What's all this
1406
00:55:11,266 --> 00:55:13,598
got this you, miss sherman.
1407
00:55:13,602 --> 00:55:15,513
Your name and
were found written down
1408
00:55:15,521 --> 00:55:17,352
on the phone pad in that house.
1409
00:55:17,356 --> 00:55:19,642
Well, I'm sure I don't
know how it got there.
1410
00:55:19,650 --> 00:55:21,561
You've never known a man by
the name of John Campbell...
1411
00:55:21,568 --> 00:55:22,102
Never.
1412
00:55:22,110 --> 00:55:23,441
Tall, hair, middle 30s...
1413
00:55:23,445 --> 00:55:24,184
No!
1414
00:55:24,196 --> 00:55:26,778
Have you recently, say
within the last month,
1415
00:55:26,782 --> 00:55:28,693
man, doesn't
matter what his name was,
1416
00:55:28,700 --> 00:55:31,407
description I gave you?
1417
00:55:31,411 --> 00:55:33,026
I keep house for my father.
1418
00:55:33,038 --> 00:55:35,370
I don't get much
chance to meet men.
1419
00:55:35,374 --> 00:55:38,081
You haven't been out with
any men for the past month?
1420
00:55:38,085 --> 00:55:43,375
I haven't been
any men for the past year.
1421
00:55:43,382 --> 00:55:44,382
I see.
1422
00:55:47,511 --> 00:55:51,504
I ask what doing last weekend?
1423
00:55:51,515 --> 00:55:54,131
I spent easter with my
sister and her husband.
1424
00:55:54,142 --> 00:55:56,007
And they live?
1425
00:55:56,019 --> 00:55:57,759
In Brighton.
1426
00:55:57,771 --> 00:56:01,935
Would you care to write down
her name and address for me?
1427
00:56:01,942 --> 00:56:02,942
Why not.
1428
00:56:06,613 --> 00:56:07,853
You'll find I there, all right.
1429
00:56:09,074 --> 00:56:10,405
All and Sunday?
1430
00:56:10,409 --> 00:56:12,775
I went down morning,
back Sunday night.
1431
00:56:12,786 --> 00:56:15,448
You were here all week?
1432
00:56:15,455 --> 00:56:17,161
I'm always here.
1433
00:56:17,165 --> 00:56:20,077
Thank you.
1434
00:56:20,085 --> 00:56:22,417
You know something,
miss sherman?
1435
00:56:22,421 --> 00:56:24,958
I'd small any handwriting
1436
00:56:24,965 --> 00:56:27,251
willing to samples
1437
00:56:27,259 --> 00:56:29,545
written by the same person.
1438
00:56:29,553 --> 00:56:33,637
What two samples?
1439
00:56:33,640 --> 00:56:34,846
That other writing?
1440
00:56:34,850 --> 00:56:36,590
Your hame and address.
1441
00:56:36,602 --> 00:56:39,935
Paper we in mr Campbell's house.
1442
00:56:39,938 --> 00:56:41,348
Oh no.
1443
00:56:44,109 --> 00:56:45,724
Would you like to tell
1444
00:56:50,240 --> 00:56:51,696
miss, thing
1445
00:56:51,700 --> 00:56:53,156
withhold information
likely to be
1446
00:56:53,160 --> 00:56:54,195
assistance to the police.
1447
00:56:57,873 --> 00:56:59,158
Sergeant.
1448
00:56:59,166 --> 00:57:00,576
[Crying]
1449
00:57:01,585 --> 00:57:02,119
Aw, now.
1450
00:57:02,127 --> 00:57:04,368
Come on.
1451
00:57:04,379 --> 00:57:06,665
Nothing to
1452
00:57:06,673 --> 00:57:08,209
this is sergeant unwin.
1453
00:57:08,216 --> 00:57:10,958
You just sit back
there and relax.
1454
00:57:10,969 --> 00:57:13,460
Here.
1455
00:57:13,472 --> 00:57:16,464
[Train whistle blowing]
1456
00:57:16,475 --> 00:57:19,967
I don't usually go
letting men up.
1457
00:57:19,978 --> 00:57:22,390
I'm not the type who
interest men anyway.
1458
00:57:22,397 --> 00:57:25,059
But he was different.
1459
00:57:25,067 --> 00:57:27,353
Really interested in me.
1460
00:57:27,361 --> 00:57:29,067
Now, why don't you
tell us the whole thing
1461
00:57:29,071 --> 00:57:31,653
just as it happened.
1462
00:57:31,657 --> 00:57:33,522
He was so nice and...
1463
00:57:33,533 --> 00:57:35,524
Well, cozy.
1464
00:57:35,535 --> 00:57:38,572
He invited me to have lunch
him and drive out somewhere.
1465
00:57:38,580 --> 00:57:41,367
You first meet him?
1466
00:57:41,375 --> 00:57:42,865
On the train.
1467
00:57:42,876 --> 00:57:45,037
You went to Brighton?
1468
00:57:45,045 --> 00:57:47,081
Yes.
1469
00:57:47,089 --> 00:57:49,546
I... I caught
o'clock from Victoria,
1470
00:57:49,549 --> 00:57:54,543
and sat opposite a woman
who got out at croydon.
1471
00:57:54,554 --> 00:57:57,421
It was the last stop
before Brighton.
1472
00:57:57,432 --> 00:58:00,515
I thought I was
have the carriage to myself.
1473
00:58:00,519 --> 00:58:04,387
But that's where John got on.
1474
00:58:04,398 --> 00:58:05,763
Mr. Campbell like?
1475
00:58:08,777 --> 00:58:12,235
I thought he looked very...
1476
00:58:12,239 --> 00:58:14,446
Well, good looking.
1477
00:58:14,449 --> 00:58:18,362
He eyes with a sort of twinkle.
1478
00:58:18,370 --> 00:58:21,612
Suddenly me if he could smoke.
1479
00:58:21,623 --> 00:58:25,741
It was the first time I
realized it was a non-smoker.
1480
00:58:25,752 --> 00:58:28,243
Very flattering.
1481
00:58:28,255 --> 00:58:32,123
Said it was lucky he hadn't got
in with some old trout instead
1482
00:58:32,134 --> 00:58:34,216
attractive girl like me.
1483
00:58:34,219 --> 00:58:36,210
Did he have any kind of accent?
1484
00:58:36,221 --> 00:58:37,461
No.
1485
00:58:37,472 --> 00:58:40,305
It was just a warm,
friendly voice.
1486
00:58:40,308 --> 00:58:42,048
So you talking.
1487
00:58:43,937 --> 00:58:46,804
He was very easy to talk to.
1488
00:58:46,815 --> 00:58:48,555
Charming.
1489
00:58:48,567 --> 00:58:51,684
I never met a man as
charming as he was.
1490
00:58:51,695 --> 00:58:52,855
What about his clothes.
1491
00:58:52,863 --> 00:58:53,863
Were good quality?
1492
00:58:56,616 --> 00:58:57,731
I suppose so.
1493
00:58:57,743 --> 00:59:00,155
Sports jacket slacks.
1494
00:59:00,162 --> 00:59:01,447
He looked nice.
1495
00:59:01,455 --> 00:59:03,161
Where you to lunch?
1496
00:59:03,165 --> 00:59:04,029
He didn't.
1497
00:59:04,041 --> 00:59:05,281
I told him I couldn't go.
1498
00:59:05,292 --> 00:59:07,749
My sister would lunch
everything.
1499
00:59:07,753 --> 00:59:10,039
He said he just had
to see me again.
1500
00:59:10,047 --> 00:59:13,460
Didn't want our friendship
suddenly just like
1501
00:59:13,467 --> 00:59:16,174
got to Brighton.
1502
00:59:16,178 --> 00:59:17,918
Did 1, really.
1503
00:59:17,929 --> 00:59:20,636
Because... well, I don't
boyfriends.
1504
00:59:20,640 --> 00:59:23,473
He was this
charming, attractive man,
1505
00:59:23,477 --> 00:59:24,887
I wouldn't see him again.
1506
00:59:24,895 --> 00:59:27,227
But you did.
1507
00:59:27,230 --> 00:59:29,596
If he couldn't out Saturday,
1508
00:59:29,608 --> 00:59:31,144
we drink Sunday
1509
00:59:31,151 --> 00:59:32,982
evening before I
return to London.
1510
00:59:32,986 --> 00:59:34,772
[Steam hissing]
1511
00:59:35,781 --> 00:59:38,773
We to 6:30 telephone booth
1512
00:59:38,784 --> 00:59:40,820
at the end of platform seven.
1513
00:59:40,827 --> 00:59:43,660
[Whistle blowing]
1514
00:59:43,663 --> 00:59:46,200
I waited until 10
to 7:00, and I was
1515
00:59:46,208 --> 00:59:48,790
he'd forgotten about me.
1516
00:59:48,794 --> 00:59:50,659
Suddenly I him.
1517
00:59:50,670 --> 00:59:54,003
I was so glad, I...
1518
00:59:54,007 --> 00:59:56,589
Well, it meant something.
1519
00:59:56,593 --> 00:59:59,209
He took me to some cocktail bar.
1520
00:59:59,221 --> 01:00:03,635
It seemed very romantic, and
I felt gay and sort of free.
1521
01:00:03,642 --> 01:00:07,555
Well, we talked like we'd
known each other all our lives.
1522
01:00:07,562 --> 01:00:09,348
And then somehow...
1523
01:00:09,356 --> 01:00:13,144
I don't know how it
he was suggesting
1524
01:00:13,151 --> 01:00:16,018
I go back to his place.
1525
01:00:16,029 --> 01:00:17,690
We have supper candlelight.
1526
01:00:17,697 --> 01:00:19,938
He was a very good cook.
1527
01:00:19,950 --> 01:00:21,690
He'd put morning train.
1528
01:00:24,621 --> 01:00:26,828
I suppose I should be insulted.
1529
01:00:26,832 --> 01:00:28,038
I don't know, something.
1530
01:00:28,041 --> 01:00:29,030
But I'm not.
1531
01:00:29,042 --> 01:00:30,748
I'm not even shocked.
1532
01:00:30,752 --> 01:00:35,462
[Laughs] In fact, in a way,
I'm of flattered, John.
1533
01:00:35,465 --> 01:00:36,830
I mean, someone like
you could invite
1534
01:00:36,842 --> 01:00:38,332
dozens of girls
back to your place,
1535
01:00:38,343 --> 01:00:40,174
and they'd all go like a shot.
1536
01:00:40,178 --> 01:00:44,137
[Laughs] If you couldn't
1537
01:00:44,141 --> 01:00:51,764
so, I... I'm flattered you
me, but I don't think so.
1538
01:00:51,773 --> 01:00:53,479
Now you're laughing at me.
1539
01:00:53,483 --> 01:00:57,351
[Blowing]
1540
01:00:57,362 --> 01:01:00,274
If I'd affair before,
1541
01:01:00,282 --> 01:01:06,403
and I had to say I hadn't.
1542
01:01:06,413 --> 01:01:11,123
I felt very unattractive
and could have cried.
1543
01:01:11,126 --> 01:01:17,247
Then he put his hand on mine,
and he said he was glad.
1544
01:01:17,257 --> 01:01:20,090
Most women of my age had
had too many affairs,
1545
01:01:24,306 --> 01:01:26,467
but now, he said,
time was fleeting,
1546
01:01:26,474 --> 01:01:30,968
if I didn't grasp
life while I had a chance,
1547
01:01:30,979 --> 01:01:35,097
I might regret it for
as long as I live.
1548
01:01:35,108 --> 01:01:39,602
So he drove you to the
house in a gray car.
1549
01:01:39,613 --> 01:01:41,353
I don't know.
1550
01:01:41,364 --> 01:01:44,356
I too... oh, nervous, I suppose.
1551
01:01:44,367 --> 01:01:45,823
While you were in
1552
01:01:45,827 --> 01:01:48,193
you saw all the rooms?
1553
01:01:48,205 --> 01:01:48,944
Most of them.
1554
01:01:48,955 --> 01:01:50,240
Not all of them?
1555
01:01:50,248 --> 01:01:52,079
Next to the bedroom was locked.
1556
01:01:52,083 --> 01:01:53,914
The room at the back?
1557
01:01:53,919 --> 01:01:54,999
No, the front.
1558
01:01:55,003 --> 01:01:58,712
The back room was his bedroom.
1559
01:01:58,715 --> 01:01:59,830
I see.
1560
01:01:59,841 --> 01:02:02,503
He say why it was locked?
1561
01:02:02,510 --> 01:02:03,750
He used it as an office.
1562
01:02:03,762 --> 01:02:06,424
It was full papers or something.
1563
01:02:06,431 --> 01:02:08,672
I imagine what you think of me.
1564
01:02:08,683 --> 01:02:10,173
I think you extremely foolish
1565
01:02:10,185 --> 01:02:12,676
you knew nothing about.
1566
01:02:12,687 --> 01:02:13,676
May we use your phone?
1567
01:02:13,688 --> 01:02:15,303
Of course.
1568
01:02:15,315 --> 01:02:16,976
Better this to the super.
1569
01:02:16,983 --> 01:02:19,850
Don't think I wasn't full
of worries and doubts.
1570
01:02:19,861 --> 01:02:22,898
I knew if I said no,
I'd never see him again.
1571
01:02:22,906 --> 01:02:27,616
If I said yes, there
might be other times.
1572
01:02:27,619 --> 01:02:31,487
Who knows, he might even
fall in love with me.
1573
01:02:31,498 --> 01:02:33,955
Have you heard from him since?
No.
1574
01:02:33,959 --> 01:02:35,574
64141.
1575
01:02:35,585 --> 01:02:37,541
What did your suitcases?
1576
01:02:37,545 --> 01:02:38,876
What suitcases?
1577
01:02:38,880 --> 01:02:41,792
Well, I presume
luggage to Brighton?
1578
01:02:41,800 --> 01:02:42,664
Yes, of course.
1579
01:02:42,676 --> 01:02:43,916
One suitcase.
1580
01:02:43,927 --> 01:02:45,758
I don't know what you mean
what did I do with it.
1581
01:02:45,762 --> 01:02:46,626
I brought it home.
1582
01:02:46,638 --> 01:02:48,549
May I see it?
1583
01:02:48,556 --> 01:02:49,591
Yes.
1584
01:02:49,599 --> 01:02:51,009
It's the only one I've got.
1585
01:02:51,017 --> 01:02:52,257
I've it for years.
1586
01:02:52,269 --> 01:02:53,679
Inspector fellows
calling greenwich.
1587
01:02:53,687 --> 01:02:56,053
Is the super there?
1588
01:02:56,064 --> 01:02:57,725
About a green trunk?
1589
01:02:57,732 --> 01:02:58,767
You mean do I have one?
1590
01:02:58,775 --> 01:02:59,764
I don't have any trunk.
1591
01:02:59,776 --> 01:03:00,686
No, sir, this is unwin.
1592
01:03:00,694 --> 01:03:02,685
Just a minute, please.
1593
01:03:02,696 --> 01:03:03,696
Cuse me.
1594
01:03:06,700 --> 01:03:07,485
Hello, sir.
1595
01:03:07,492 --> 01:03:09,528
Well, I'm afraid we're
back where we started.
1596
01:03:09,536 --> 01:03:11,993
Girl's alive.
1597
01:03:11,997 --> 01:03:14,613
Yes, sir, I'm there now.
1598
01:03:14,624 --> 01:03:16,865
Tomorrow morning?
1599
01:03:16,876 --> 01:03:19,367
Well, they'll
postpone it, then, won't
1600
01:03:19,379 --> 01:03:21,370
yes, sir, I that, but we don't
1601
01:03:21,381 --> 01:03:23,747
enough for an inquest.
1602
01:03:23,758 --> 01:03:25,089
Inquest?
1603
01:03:25,093 --> 01:03:26,549
Inquest on
1604
01:03:26,553 --> 01:03:27,383
I'm sorry, miss.
1605
01:03:27,387 --> 01:03:29,298
Don't even the cause of death.
1606
01:03:29,306 --> 01:03:30,136
Right.
1607
01:03:30,140 --> 01:03:31,471
I'm going to the
yard on my way back.
1608
01:03:31,474 --> 01:03:35,843
I'll call you from there, sir.
1609
01:03:35,854 --> 01:03:36,843
Is he dead?
1610
01:03:36,855 --> 01:03:40,564
No, miss, thought you were.
1611
01:03:40,567 --> 01:03:41,522
What do you mean?
1612
01:03:41,526 --> 01:03:45,064
It wasn't papers
keeping in that locked room.
1613
01:03:45,071 --> 01:03:47,858
It was the dead body
of another woman.
1614
01:03:47,866 --> 01:03:49,231
No...
1615
01:03:49,242 --> 01:03:50,982
If you'd
1616
01:03:50,994 --> 01:03:52,905
would have killed you too.
1617
01:03:52,912 --> 01:03:54,823
It isn't true.
1618
01:03:54,831 --> 01:03:55,445
No...
1619
01:03:55,457 --> 01:03:56,742
Oh now, come on.
1620
01:03:56,750 --> 01:03:57,865
It's going to be all right.
1621
01:03:57,876 --> 01:03:58,831
There's nothing...
1622
01:03:58,835 --> 01:03:59,665
No!
1623
01:03:59,669 --> 01:04:00,454
Now, please.
1624
01:04:00,462 --> 01:04:02,248
Now, try and get hold of
yourself, miss sherman.
1625
01:04:02,255 --> 01:04:02,994
It's all right.
1626
01:04:03,006 --> 01:04:04,416
[Crying]
1627
01:04:04,424 --> 01:04:04,958
Please.
1628
01:04:04,966 --> 01:04:06,251
Now, take it easy.
1629
01:04:06,259 --> 01:04:07,920
Nothing please.
1630
01:04:07,927 --> 01:04:08,632
Grab her arm.
1631
01:04:08,636 --> 01:04:09,546
Grab it.
1632
01:04:09,554 --> 01:04:11,385
[Crying]
1633
01:04:11,389 --> 01:04:12,389
In there.
1634
01:04:18,897 --> 01:04:20,387
W ater.
1635
01:04:20,398 --> 01:04:21,934
All right, miss sherman.
1636
01:04:21,941 --> 01:04:23,351
Now, take it easy.
1637
01:04:23,360 --> 01:04:24,520
Take it easy now.
1638
01:04:24,527 --> 01:04:25,983
Nothing to worry about.
1639
01:04:25,987 --> 01:04:27,943
[Breathing heavily]
1640
01:04:27,947 --> 01:04:29,483
Turn her over.
1641
01:04:29,491 --> 01:04:30,822
I don't believe you!
1642
01:04:34,496 --> 01:04:35,952
Now, take it easy.
1643
01:04:35,955 --> 01:04:37,365
Take it easy.
1644
01:04:37,374 --> 01:04:38,409
There, that's better.
1645
01:04:38,416 --> 01:04:39,416
That's much better.
1646
01:04:43,171 --> 01:04:44,160
Now, come on.
1647
01:04:44,172 --> 01:04:45,378
Let me wipe your face now.
1648
01:04:45,382 --> 01:04:46,667
I can't stand it.
1649
01:04:46,674 --> 01:04:47,789
I wish I were dead.
1650
01:04:47,801 --> 01:04:49,382
No, I shouldn't wish miss.
1651
01:04:49,386 --> 01:04:51,502
You've got to consider
yourself lucky to be alive.
1652
01:04:51,513 --> 01:04:53,094
I did nothing to him.
1653
01:04:53,098 --> 01:04:54,929
Would have killed
me, wouldn't he?
1654
01:04:54,933 --> 01:04:56,343
Why don't we go and
sit in the other room
1655
01:04:56,351 --> 01:04:58,387
about going to help us, huh?
1656
01:04:58,395 --> 01:04:59,430
Help you?
1657
01:04:59,437 --> 01:05:01,018
That's right.
1658
01:05:01,022 --> 01:05:04,685
Find the number of the local
police and write it down.
1659
01:05:04,692 --> 01:05:06,523
You see, your
in catching Campbell
1660
01:05:06,528 --> 01:05:08,644
before he harms anyone else.
1661
01:05:08,655 --> 01:05:09,770
You don't know where he is?
1662
01:05:09,781 --> 01:05:11,487
Well, we little about him.
1663
01:05:11,491 --> 01:05:14,028
See, he gone we got there.
1664
01:05:14,035 --> 01:05:17,027
Was she his... who was she?
1665
01:05:17,038 --> 01:05:18,244
Well, we don't know.
1666
01:05:18,248 --> 01:05:19,829
We thought she you.
1667
01:05:19,833 --> 01:05:20,948
Now, will you us?
1668
01:05:20,959 --> 01:05:22,870
You see, the point
is, if he telephones...
1669
01:05:22,877 --> 01:05:23,616
Wouldn't phone.
1670
01:05:23,628 --> 01:05:25,289
With the looking for him.
1671
01:05:25,296 --> 01:05:27,127
Might, miss sherman.
1672
01:05:27,132 --> 01:05:28,793
Judging from the little
know of him,
1673
01:05:28,800 --> 01:05:29,835
very well might.
1674
01:05:29,843 --> 01:05:32,129
I couldn't talk to him,
on the phone.
1675
01:05:32,137 --> 01:05:34,173
He'd something
minute I answered.
1676
01:05:34,180 --> 01:05:36,796
You'll try.
1677
01:05:36,808 --> 01:05:38,344
And if he wants
to see you, agree
1678
01:05:38,351 --> 01:05:39,511
to meet him wherever he says.
1679
01:05:39,519 --> 01:05:41,134
Oh, god.
1680
01:05:41,146 --> 01:05:43,808
But you won't have to
go there by yourself.
1681
01:05:43,815 --> 01:05:47,023
Just let the police know
and they'll be there too.
1682
01:05:47,026 --> 01:05:48,687
Now, look, that's
1683
01:05:48,695 --> 01:05:51,653
number, that's Scotland yard,
Brighton mine.
1684
01:05:51,656 --> 01:05:54,523
Now, come on, cheer up.
1685
01:05:54,534 --> 01:05:55,694
You're be all right now?
1686
01:05:55,702 --> 01:05:56,702
I'll be all right.
1687
01:06:00,498 --> 01:06:02,034
I don't like
you like this, you know.
1688
01:06:02,041 --> 01:06:03,201
What about the
people next door...
1689
01:06:03,209 --> 01:06:04,540
I'd rather be alone.
1690
01:06:04,544 --> 01:06:06,409
I'm all right now.
1691
01:06:06,421 --> 01:06:08,082
Quite all right.
1692
01:06:08,089 --> 01:06:09,954
Well, thank you, miss sherman.
1693
01:06:09,966 --> 01:06:11,006
Don't hesitate to call me.
1694
01:06:16,723 --> 01:06:20,261
[Whistle blaring]
1695
01:06:34,199 --> 01:06:35,939
Afternoon, inspector.
1696
01:06:35,950 --> 01:06:38,157
I hear they've
postponed the inquest.
1697
01:06:38,161 --> 01:06:39,446
Have they now?
1698
01:06:39,454 --> 01:06:41,035
Does that mean something
new has come up?
1699
01:06:41,039 --> 01:06:42,825
I was hoping you'd tell me.
1700
01:06:42,832 --> 01:06:44,117
Well, I might if you
me a chance,
1701
01:06:44,125 --> 01:06:45,240
got me blocked.
1702
01:06:45,251 --> 01:06:47,116
Well; I'm Mr. hilders.
1703
01:06:47,128 --> 01:06:48,868
We always try and
cooperate with the press.
1704
01:06:48,880 --> 01:06:51,371
Well, little cooperation now?
1705
01:06:51,382 --> 01:06:52,542
Girl in the case?
1706
01:06:52,550 --> 01:06:53,539
We don't know.
1707
01:06:53,551 --> 01:06:56,668
I don't mean the victim,
I the girl.
1708
01:06:56,679 --> 01:06:57,964
Other girl?
1709
01:06:57,972 --> 01:06:59,132
I've heard rumors.
1710
01:06:59,140 --> 01:07:00,846
Another girl in
1711
01:07:00,850 --> 01:07:01,965
he had two women.
1712
01:07:01,976 --> 01:07:04,217
Where'd you get that story?
1713
01:07:04,229 --> 01:07:07,221
Ah, know I can't reveal
my sources, inspector.
1714
01:07:07,232 --> 01:07:08,847
Now, look, if you've
been pumping my
1715
01:07:08,858 --> 01:07:09,768
I've doing my job.
1716
01:07:09,776 --> 01:07:11,437
Come on, Mr. fellows,
what about the rest of it?
1717
01:07:11,444 --> 01:07:11,933
What's her name?
1718
01:07:11,945 --> 01:07:13,401
No any girl, and you'd
1719
01:07:13,404 --> 01:07:15,395
better not try and print one.
1720
01:07:15,406 --> 01:07:17,021
In that case, maybe
you'll let me have
1721
01:07:17,033 --> 01:07:17,943
a look at the murder house?
1722
01:07:17,951 --> 01:07:19,737
Take along a cameraman,
nice picture spread...
1723
01:07:19,744 --> 01:07:21,144
What's this,
blackmail, Mr. hilders?
1724
01:07:21,996 --> 01:07:23,111
Just the one good turn...
1725
01:07:23,122 --> 01:07:24,862
I'm going to tell
you something, my boy.
1726
01:07:24,874 --> 01:07:26,159
You along me, and I'll give
1727
01:07:26,167 --> 01:07:28,499
you everything I can news-wise.
1728
01:07:28,503 --> 01:07:30,118
If you print anything
1729
01:07:30,129 --> 01:07:31,915
just the once, I will personally
1730
01:07:31,923 --> 01:07:33,709
the only news you'll
get on this case is what
1731
01:07:33,716 --> 01:07:34,956
you from other papers.
1732
01:07:36,803 --> 01:07:39,169
Mighty hard handouts you give.
1733
01:07:39,180 --> 01:07:40,420
Sorry, sir, it's me.
1734
01:07:40,431 --> 01:07:41,591
Oh, in.
1735
01:07:41,599 --> 01:07:44,056
Well, the chief's had your
inquest put back
1736
01:07:44,060 --> 01:07:45,049
so I heard.
1737
01:07:45,061 --> 01:07:46,551
I gather quite a morning.
1738
01:07:48,231 --> 01:07:50,142
Well, it wasn't quiet here.
1739
01:07:50,149 --> 01:07:52,982
Complied your list of a55s.
1740
01:07:52,986 --> 01:07:54,772
You'll be pleased know that
1741
01:07:54,779 --> 01:07:58,567
only 20,800 greys in 1960.
1742
01:07:58,575 --> 01:08:00,156
12,000 of grampian gray,
1743
01:08:00,159 --> 01:08:02,616
8,800 were farina gray.
1744
01:08:02,620 --> 01:08:03,700
You know the difference?
1745
01:08:03,705 --> 01:08:05,821
I don't even what a grampian is.
1746
01:08:05,832 --> 01:08:08,244
Well, we showed this
color chart to Mrs. banks.
1747
01:08:08,251 --> 01:08:09,912
She picked farina gray.
1748
01:08:09,919 --> 01:08:13,207
Now, there 1,250
grays registered
1749
01:08:13,214 --> 01:08:14,454
in this country alone.
1750
01:08:14,465 --> 01:08:15,796
Do you know how long
it's going to take
1751
01:08:15,800 --> 01:08:17,256
all of these people?
1752
01:08:17,260 --> 01:08:19,672
Not long enough for
Campbell to die of old age.
1753
01:08:19,679 --> 01:08:23,217
Gorman got your list
of employees.
1754
01:08:23,224 --> 01:08:26,182
Now, of them, a Richard
Lester, lives in lewes.
1755
01:08:26,185 --> 01:08:27,800
He also owns one of our cars.
1756
01:08:27,812 --> 01:08:28,301
In lewes?
1757
01:08:28,313 --> 01:08:29,143
Yes, but you can relax.
1758
01:08:29,147 --> 01:08:30,853
Been cleared.
1759
01:08:30,857 --> 01:08:32,813
Police questioned him.
1760
01:08:32,817 --> 01:08:34,057
So did gorman.
1761
01:08:34,068 --> 01:08:35,558
Married, four children.
1762
01:08:35,570 --> 01:08:37,106
Works in a shirt factory,
1763
01:08:37,113 --> 01:08:39,320
nights for the past two months.
1764
01:08:39,324 --> 01:08:40,780
Thursday afternoon?
1765
01:08:40,783 --> 01:08:43,149
Eh, he was supervising
1766
01:08:43,161 --> 01:08:46,653
got
hair and no dents in his car.
1767
01:08:46,664 --> 01:08:47,153
Oh.
1768
01:08:47,165 --> 01:08:49,702
I know, that's we felt. Now,
1769
01:08:49,709 --> 01:08:51,040
you'd better take now.
1770
01:08:51,044 --> 01:08:53,330
And the chief wants to see you
before the next press meeting.
1771
01:08:53,338 --> 01:08:55,044
Yes, well, I don't want
Campbell knowing anything
1772
01:08:55,048 --> 01:08:56,413
sherman girl.
1773
01:08:56,424 --> 01:08:57,789
I think let them announce
1774
01:08:57,800 --> 01:08:59,085
our js comes from lewes.
1775
01:08:59,093 --> 01:09:00,879
We may get from the public.
1776
01:09:00,887 --> 01:09:02,468
Do we know she comes from lewes?
1777
01:09:02,472 --> 01:09:04,212
No, a fair assumption.
1778
01:09:04,223 --> 01:09:05,463
I'm that once we've
1779
01:09:05,475 --> 01:09:08,888
found out who the girl is, we'll
have the man within 24 hours.
1780
01:09:08,895 --> 01:09:10,726
Release quote to the press?
1781
01:09:16,194 --> 01:09:17,900
Oh, I were up here, Fred.
1782
01:09:17,904 --> 01:09:19,314
Forensic
1783
01:09:19,322 --> 01:09:19,856
huh?
1784
01:09:19,864 --> 01:09:21,229
On what?
1785
01:09:21,240 --> 01:09:23,026
The ashes from the furnace.
1786
01:09:23,034 --> 01:09:24,524
Definitely bone and flesh.
1787
01:09:24,535 --> 01:09:26,867
Well, it's nice
we're right something.
1788
01:09:26,871 --> 01:09:28,202
Ils gorman in?
1789
01:09:28,206 --> 01:09:29,195
He was in there.
1790
01:09:29,207 --> 01:09:31,698
Like to put that on my desk?
1791
01:09:31,709 --> 01:09:33,245
Sergeant, ask the croydon
police for a check.
1792
01:09:33,252 --> 01:09:34,617
I ifa Campbell registered
1793
01:09:34,629 --> 01:09:36,836
in any of their hotels
Friday night.
1794
01:09:36,839 --> 01:09:38,420
We've got him croydon, have we?
1795
01:09:38,424 --> 01:09:40,506
Well, he boarded a train
Saturday morning.
1796
01:09:40,510 --> 01:09:42,876
Might have overnight.
1797
01:09:42,887 --> 01:09:44,002
Gorman.
1798
01:09:44,013 --> 01:09:45,002
Tell me about Richard Lester.
1799
01:09:45,014 --> 01:09:45,673
There you go.
1800
01:09:45,682 --> 01:09:46,762
Just looking through your...
1801
01:09:46,766 --> 01:09:47,721
Richard Lester.
1802
01:09:47,725 --> 01:09:48,635
How old is he?
1803
01:09:48,643 --> 01:09:49,928
Uh, 37, but he's not our man.
1804
01:09:49,936 --> 01:09:51,472
Fit anything
like the description?
1805
01:09:51,479 --> 01:09:51,934
He's not our man.
1806
01:09:51,938 --> 01:09:53,553
Anything like description,
1807
01:09:53,564 --> 01:09:54,599
I'm asking you.
1808
01:09:54,607 --> 01:09:56,347
Well, be, I suppose.
1809
01:09:56,359 --> 01:09:56,939
But this man...
1810
01:09:56,943 --> 01:09:57,682
Yes, he has hair.
1811
01:09:57,694 --> 01:09:58,228
I know.
1812
01:09:58,236 --> 01:10:00,227
Anyone change his
name change his hair.
1813
01:10:00,238 --> 01:10:01,398
I want him rechecked.
1814
01:10:01,406 --> 01:10:03,442
We've that, sir.
1815
01:10:03,449 --> 01:10:04,814
He was at the
factory from 9 or 10
1816
01:10:04,826 --> 01:10:06,282
o'clock evening.
1817
01:10:06,285 --> 01:10:07,240
The foreman even showed
me his time sheets.
1818
01:10:07,245 --> 01:10:08,906
But what was he doing the
nights he wasn't there?
1819
01:10:08,913 --> 01:10:09,402
Staying home.
1820
01:10:09,414 --> 01:10:10,449
Who says so?
1821
01:10:10,456 --> 01:10:11,161
He does.
1822
01:10:11,165 --> 01:10:12,575
And you're going to
take his word for it?
1823
01:10:12,583 --> 01:10:14,323
Was factory nights.
1824
01:10:14,335 --> 01:10:16,166
I want proof that right man,
1825
01:10:16,170 --> 01:10:17,330
and if you can't
get it, I'll have
1826
01:10:17,338 --> 01:10:18,498
him brought in for questioning.
1827
01:10:18,506 --> 01:10:20,792
If necessary, I'll
him ident parade.
1828
01:10:20,800 --> 01:10:21,459
Ils wilks back?
1829
01:10:21,467 --> 01:10:22,331
Yes, sir.
1830
01:10:22,343 --> 01:10:24,083
Well, on your way out,
tell him I want him.
1831
01:10:24,095 --> 01:10:26,586
Don't sulk, ed, I
double checked.
1832
01:10:26,597 --> 01:10:28,258
Nearest to a clue yet,
1833
01:10:28,266 --> 01:10:29,927
and it ought to
be triple checked.
1834
01:10:29,934 --> 01:10:31,174
Course, sir.
1835
01:10:31,185 --> 01:10:32,265
Oh, by the way.
1836
01:10:32,270 --> 01:10:35,728
The hardware company
doesn't sell vacuum cleaners.
1837
01:10:35,732 --> 01:10:36,772
I double checked that too.
1838
01:10:52,874 --> 01:10:53,659
[Knocking]
1839
01:10:53,666 --> 01:10:54,872
Yes?
1840
01:10:54,876 --> 01:10:57,583
Now, I don't sympathy, Fred.
1841
01:10:57,587 --> 01:10:58,622
I need it too.
1842
01:10:58,629 --> 01:10:59,664
Well, happened to you?
1843
01:10:59,672 --> 01:11:00,832
Nothing, that lewes police
1844
01:11:00,840 --> 01:11:02,171
beginning sight of me.
1845
01:11:02,175 --> 01:11:03,210
No truck?
1846
01:11:03,217 --> 01:11:06,254
We questioned builder,
construction firm, sand quarry,
1847
01:11:06,262 --> 01:11:08,423
and cement works in the town.
1848
01:11:08,431 --> 01:11:10,422
No one took any any station.
1849
01:11:10,433 --> 01:11:12,014
I still don't think
was Campbell.
1850
01:11:12,018 --> 01:11:12,928
You your lunch?
1851
01:11:12,935 --> 01:11:14,300
In the sand quarry.
1852
01:11:14,312 --> 01:11:14,846
Yes, sir?
1853
01:11:14,854 --> 01:11:16,310
Can you organize a sandwich?
1854
01:11:16,314 --> 01:11:17,269
Ham, cheese, anything.
1855
01:11:17,273 --> 01:11:18,058
No butter.
1856
01:11:18,065 --> 01:11:19,180
You heard about greenwich.
1857
01:11:19,192 --> 01:11:20,352
Super held a requiem.
1858
01:11:20,359 --> 01:11:21,940
Well, there's
to be defeated about it.
1859
01:11:21,944 --> 01:11:23,855
If we get enough nos,
there comes a time
1860
01:11:23,863 --> 01:11:24,818
there's only yes
1861
01:11:24,822 --> 01:11:26,778
this Agatha christie
would pulled something
1862
01:11:26,783 --> 01:11:27,738
brilliant out of the bag.
1863
01:11:27,742 --> 01:11:29,698
Yeah, well, I haven't
Agatha christie,
1864
01:11:29,702 --> 01:11:31,533
we'll just have
again the beginning.
1865
01:11:31,537 --> 01:11:32,447
Have a cigarette.
1866
01:11:32,455 --> 01:11:33,695
Thanks.
1867
01:11:33,706 --> 01:11:38,325
Ok, so we have a miss or Mrs.
Js who sends a trunk from lewes.
1868
01:11:38,336 --> 01:11:40,918
If we accept the luggage
hers, then miss.
1869
01:11:40,922 --> 01:11:42,662
Now, the initials
the trunk were old ones.
1870
01:11:42,673 --> 01:11:44,538
Those on the suitcases are
new and they're the same.
1871
01:11:44,550 --> 01:11:46,916
If she was married,
they'd be different.
1872
01:11:46,928 --> 01:11:51,217
Miss js her trunk in saltdean,
1873
01:11:51,224 --> 01:11:53,010
by a freak coincidence
1874
01:11:53,017 --> 01:11:54,882
succeeded by another miss js.
1875
01:11:54,894 --> 01:11:56,885
Js is dead, long live js.
1876
01:11:56,896 --> 01:11:58,261
Coincidence, but not a freak.
1877
01:11:58,272 --> 01:12:00,604
Js are probably the
commonest initials there are.
1878
01:12:00,608 --> 01:12:02,348
So common we can't even
find anybody who knows her.
1879
01:12:02,360 --> 01:12:04,772
It simply telephone
wasn't in the family name.
1880
01:12:04,779 --> 01:12:07,816
This girl gets around, so she
must have access to a phone.
1881
01:12:08,032 --> 01:12:10,239
That makes it a boarding house.
1882
01:12:10,993 --> 01:12:12,179
Or she shares a
flat with another
1883
01:12:12,203 --> 01:12:13,818
girl, the in girl's name.
1884
01:12:13,830 --> 01:12:14,615
Right.
1885
01:12:14,622 --> 01:12:16,658
Now, why should a single girl
live in a town like lewes
1886
01:12:16,666 --> 01:12:17,746
her family?
1887
01:12:17,750 --> 01:12:18,910
She works there.
1888
01:12:18,918 --> 01:12:21,159
Yes, in an office factory.
1889
01:12:21,170 --> 01:12:22,501
Maybe a factory.
1890
01:12:22,505 --> 01:12:24,496
Hey, what's that factory
up by the castle?
1891
01:12:24,507 --> 01:12:26,463
That all those girls.
1892
01:12:26,467 --> 01:12:27,877
Make stockings.
1893
01:12:27,885 --> 01:12:28,795
Nylex?
1894
01:12:28,803 --> 01:12:30,634
Nylex.
1895
01:12:30,638 --> 01:12:33,425
Now, what do you
doesn't or didn't work there?
1896
01:12:33,432 --> 01:12:35,047
I'll go further,
Campbell works too.
1897
01:12:35,059 --> 01:12:35,798
Will you buy that?
1898
01:12:35,810 --> 01:12:37,471
No, it's not based
on a single fact.
1899
01:12:37,478 --> 01:12:38,593
You're out in space, Fred.
1900
01:12:38,604 --> 01:12:41,687
No, everything's out in
space, even our ideas.
1901
01:12:41,691 --> 01:12:43,272
Why should up a house at all?
1902
01:12:43,276 --> 01:12:45,813
Live with her, but just
in the evenings.
1903
01:12:45,820 --> 01:12:46,935
Now, don't go naive on me.
1904
01:12:46,946 --> 01:12:48,857
All right, he could
where she's living already.
1905
01:12:48,865 --> 01:12:49,980
Look, Fred.
1906
01:12:49,991 --> 01:12:52,073
Hundreds setting up for hundreds
1907
01:12:52,076 --> 01:12:53,407
of girls all over the world...
1908
01:12:53,411 --> 01:12:54,696
But not for one month.
1909
01:12:54,704 --> 01:12:57,537
It's like the art collector who
paid 500 pounds to an eskimo
1910
01:12:57,540 --> 01:12:59,121
beautiful hunk of ice carving,
1911
01:12:59,125 --> 01:13:01,332
only when it home, it was
nothing bucket of water.
1912
01:13:01,335 --> 01:13:02,450
I mean, what's this girl buying?
1913
01:13:02,461 --> 01:13:03,746
[Phone rings]
1914
01:13:05,131 --> 01:13:06,337
Hello?
1915
01:13:06,340 --> 01:13:07,546
No, who?
1916
01:13:07,550 --> 01:13:11,008
Oh, it's Harris.
1917
01:13:11,012 --> 01:13:11,967
Yes, Harris.
1918
01:13:11,971 --> 01:13:13,006
I'm in lewes, sir.
1919
01:13:13,014 --> 01:13:14,720
I've found a that services
1920
01:13:14,724 --> 01:13:16,965
a gray a55 with a bent wing.
1921
01:13:16,976 --> 01:13:19,342
Think the might
fit Campbell's description.
1922
01:13:19,353 --> 01:13:19,887
Yes.
1923
01:13:19,896 --> 01:13:21,557
His Clyde burchard.
1924
01:13:21,564 --> 01:13:24,306
Lives at number two
street and is there right now.
1925
01:13:24,317 --> 01:13:26,399
Go to the lewes police and
tell them I'm coming over.
1926
01:13:26,402 --> 01:13:28,313
Send somebody
you to watch the house.
1927
01:13:28,321 --> 01:13:30,232
But don't tip the man
off and don't touch
1928
01:13:30,239 --> 01:13:31,399
him unless he tries to leave.
1929
01:13:35,411 --> 01:13:38,949
[Car approaching]
1930
01:13:53,387 --> 01:13:54,422
Burchard's still in there.
1931
01:13:54,430 --> 01:13:56,261
It's the first floor.
1932
01:13:56,265 --> 01:13:57,004
Good.
1933
01:13:57,016 --> 01:13:58,552
Wilks and I will go in.
1934
01:13:58,559 --> 01:13:59,924
You stay put.
1935
01:13:59,936 --> 01:14:00,641
Tell them.
1936
01:14:00,645 --> 01:14:01,645
Right.
1937
01:14:03,522 --> 01:14:04,352
You're getting quite
1938
01:14:04,357 --> 01:14:05,767
there can't be two like this.
1939
01:14:05,775 --> 01:14:06,605
Now, take it easy.
1940
01:14:06,609 --> 01:14:08,449
I've been in this game
too long to get excited.
1941
01:14:15,785 --> 01:14:17,275
[Doorbell buzzing]
1942
01:14:23,960 --> 01:14:25,996
[Doorbell buzzing]
1943
01:14:29,674 --> 01:14:31,539
Mr. Clyde burchard?
1944
01:14:31,550 --> 01:14:32,710
That's right.
1945
01:14:32,718 --> 01:14:33,673
We're police officers.
1946
01:14:33,678 --> 01:14:35,589
Just like to
you a few questions.
1947
01:14:35,596 --> 01:14:36,460
About what?
1948
01:14:36,472 --> 01:14:39,509
Well, I'd rather
inside, if you don't mind.
1949
01:14:53,072 --> 01:14:54,562
Well, what
1950
01:14:54,573 --> 01:14:56,063
have you read anything
about a body that was
1951
01:14:56,075 --> 01:14:59,112
in saltdean yesterday?
1952
01:14:59,120 --> 01:14:59,905
No.
1953
01:14:59,912 --> 01:15:01,152
Bungalow road was the address.
1954
01:15:01,163 --> 01:15:02,869
It was a woman.
1955
01:15:02,873 --> 01:15:05,330
She was in a garage in a trunk.
1956
01:15:05,334 --> 01:15:06,574
Do you know the place?
1957
01:15:06,585 --> 01:15:07,745
No, certainly
1958
01:15:07,753 --> 01:15:09,289
what's this got to do with me?
1959
01:15:09,296 --> 01:15:10,877
Well, we don't
yet, Mr. burchard.
1960
01:15:10,881 --> 01:15:13,338
That's why we
you some questions.
1961
01:15:13,342 --> 01:15:15,298
Is that your a55 outside?
1962
01:15:15,302 --> 01:15:18,089
Yes.
1963
01:15:18,097 --> 01:15:18,677
What about it?
1964
01:15:18,681 --> 01:15:20,046
Well, the fellow who
lived in the house
1965
01:15:20,057 --> 01:15:23,766
identical car,
bent wing and everything.
1966
01:15:23,769 --> 01:15:24,758
What?
1967
01:15:24,770 --> 01:15:26,931
Did you rent the
house by any chance?
1968
01:15:26,939 --> 01:15:30,978
No, anybody who I did is a liar.
1969
01:15:30,985 --> 01:15:33,271
Your occupation, Mr. burchard?
1970
01:15:33,279 --> 01:15:34,359
I sell vacuum cleaners.
1971
01:15:38,117 --> 01:15:40,403
Supposed illegal or something?
1972
01:15:40,411 --> 01:15:42,652
Do you mind the sergeant taking
a look round while we talk?
1973
01:15:42,663 --> 01:15:43,527
Yes, I do mind.
1974
01:15:43,539 --> 01:15:45,120
You no right to
come in here like this...
1975
01:15:45,124 --> 01:15:46,614
You brought in, Mr. burchard.
1976
01:15:46,625 --> 01:15:48,206
I could easily send back
for a search warrant.
1977
01:15:48,210 --> 01:15:51,418
Mean putting up
with us for another hour or so.
1978
01:15:51,422 --> 01:15:52,787
All right,
1979
01:15:52,798 --> 01:15:56,290
I nothing to hide.
1980
01:15:56,302 --> 01:15:59,465
Have you lived
1981
01:15:59,472 --> 01:16:00,632
18 months.
1982
01:16:00,639 --> 01:16:02,550
And how much rent do you pay?
1983
01:16:02,558 --> 01:16:03,798
Oh, I sleep here.
1984
01:16:03,809 --> 01:16:06,141
I don't waste my money
on a place to sleep.
1985
01:16:06,145 --> 01:16:07,476
Well, I suppose in your work
1986
01:16:07,480 --> 01:16:09,311
can take off all
the time he wants.
1987
01:16:09,315 --> 01:16:13,183
Well, you can, but you don't
make much money doing
1988
01:16:13,194 --> 01:16:16,357
can you tell me what
you did last weekend?
1989
01:16:16,363 --> 01:16:17,728
I was away.
1990
01:16:17,740 --> 01:16:19,321
Where?
1991
01:16:19,325 --> 01:16:20,155
In London.
1992
01:16:20,159 --> 01:16:22,115
How did you get that?
1993
01:16:22,119 --> 01:16:23,325
By train.
1994
01:16:23,329 --> 01:16:24,694
What train?
1995
01:16:24,705 --> 01:16:27,538
6 o'clock, I usually take.
1996
01:16:27,541 --> 01:16:30,032
Go to every weekend?
1997
01:16:30,878 --> 01:16:31,958
Why?
1998
01:16:31,962 --> 01:16:33,748
Well, what do you think
I'm going to do, here?
1999
01:16:33,756 --> 01:16:35,371
You're not answering my
question, Mr. burchard.
2000
01:16:35,382 --> 01:16:36,417
To have time, of course.
2001
01:16:36,425 --> 01:16:38,256
Did you meet anybody
on the train, someone
2002
01:16:38,260 --> 01:16:39,420
who could back up your story?
2003
01:16:39,428 --> 01:16:40,167
No.
2004
01:16:40,179 --> 01:16:41,510
You didn't girl perhaps
2005
01:16:41,514 --> 01:16:42,344
and chatted up a little?
2006
01:16:42,348 --> 01:16:43,087
No.
2007
01:16:43,099 --> 01:16:44,339
What the hell are you doing?
2008
01:16:44,350 --> 01:16:45,965
It's quite a harem
you got in here.
2009
01:16:45,976 --> 01:16:47,682
All right, so I with girls.
2010
01:16:47,686 --> 01:16:48,516
Ils that a crime...
2011
01:16:48,521 --> 01:16:49,636
You married, Mr. burchard?
2012
01:16:49,647 --> 01:16:50,477
No, I'm not married.
2013
01:16:50,481 --> 01:16:51,846
She's the only the right build.
2014
01:16:51,857 --> 01:16:54,189
Listen, I don't know anything
any woman in saltdean.
2015
01:16:54,193 --> 01:16:55,729
You to tell of these girls?
2016
01:16:55,736 --> 01:16:56,521
No, why should I?
2017
01:16:56,529 --> 01:16:58,235
Burchard, realize that you're
2018
01:16:58,239 --> 01:16:59,570
in something of a jam here.
2019
01:16:59,573 --> 01:17:01,609
The house where we found the
dead girl was rented by a man
2020
01:17:01,617 --> 01:17:02,652
John Campbell.
2021
01:17:02,660 --> 01:17:03,570
Mine's Clyde burchard.
2022
01:17:03,577 --> 01:17:04,783
John Campbell.
2023
01:17:04,787 --> 01:17:06,197
Wasn't his name, of course.
2024
01:17:06,205 --> 01:17:07,536
His name been anything,
2025
01:17:07,540 --> 01:17:09,576
including Clyde burchard.
2026
01:17:09,583 --> 01:17:10,583
I never any house.
2027
01:17:23,180 --> 01:17:25,341
Have you ever been to
prison, Mr.
2028
01:17:29,436 --> 01:17:30,801
And we can find out.
2029
01:17:30,813 --> 01:17:32,895
Better you tell us yourself.
2030
01:17:32,898 --> 01:17:33,557
Once.
2031
01:17:33,566 --> 01:17:35,898
What for?
2032
01:17:35,901 --> 01:17:38,062
A girl told me she was 18.
2033
01:17:38,070 --> 01:17:40,777
You cover houses in
Brighton area?
2034
01:17:40,781 --> 01:17:42,612
I go all over the country.
2035
01:17:42,616 --> 01:17:44,322
You in saltdean
2036
01:17:44,326 --> 01:17:45,782
I haven't covered saltdean.
2037
01:17:45,786 --> 01:17:47,151
May I see your record book?
2038
01:17:47,163 --> 01:17:47,948
What record book?
2039
01:17:47,955 --> 01:17:49,035
Well, of your calls.
2040
01:17:49,039 --> 01:17:49,869
You must have a record.
2041
01:17:49,874 --> 01:17:50,738
It's in my head.
2042
01:17:50,749 --> 01:17:52,159
I don't write that stuff down.
2043
01:17:52,168 --> 01:17:53,203
What are you doing in my desk?
2044
01:17:53,210 --> 01:17:54,495
Now look, man, more you stall,
2045
01:17:54,503 --> 01:17:55,367
deeper you're getting.
2046
01:17:55,379 --> 01:17:56,960
If you think I killed
that woman, you're mad.
2047
01:17:56,964 --> 01:17:58,044
I've never been to saltdean.
2048
01:17:58,048 --> 01:18:00,881
How'd you sell two
vacuum cleaners there?
2049
01:18:00,885 --> 01:18:02,876
All right, burchard, get your
your shaving things
2050
01:18:02,887 --> 01:18:03,421
if you want.
2051
01:18:03,429 --> 01:18:04,134
I'm arresting you.
2052
01:18:04,138 --> 01:18:04,718
For what?
2053
01:18:04,722 --> 01:18:06,132
Suspicion of murder.
2054
01:18:06,140 --> 01:18:08,051
You're not obliged
anything, but whatever you
2055
01:18:08,058 --> 01:18:10,800
will be taken down in writing
and may be given in evidence.
2056
01:18:10,811 --> 01:18:12,802
With him in
squad car and warn Harris.
2057
01:18:12,813 --> 01:18:13,302
Right.
2058
01:18:13,314 --> 01:18:14,645
I'll let superintendent know.
2059
01:18:14,648 --> 01:18:15,933
You can't hold me.
I haven't done anything.
2060
01:18:15,941 --> 01:18:17,772
If you want to call your
lawyer, I have no objection.
2061
01:18:17,776 --> 01:18:19,061
Where would I have a lawyer?
2062
01:18:19,069 --> 01:18:21,060
Well, we better find a
good one for you quick.
2063
01:18:21,071 --> 01:18:22,071
Come on.
2064
01:18:24,366 --> 01:18:26,778
All right, I went to saltdean.
2065
01:18:26,785 --> 01:18:28,400
Those places are all alike.
2066
01:18:28,412 --> 01:18:30,744
Saltdean, rottingdean.
2067
01:18:30,748 --> 01:18:33,239
I didn't remember.
2068
01:18:33,250 --> 01:18:37,289
You got me mixed up.
2069
01:18:37,296 --> 01:18:40,333
B... but I was never
in bungalow road.
2070
01:18:40,341 --> 01:18:43,083
I I never in bungalow road.
2071
01:18:54,521 --> 01:18:58,639
Watch it, two steps down here.
2072
01:18:58,651 --> 01:19:01,233
Right, off with that.
2073
01:19:01,237 --> 01:19:02,397
Look, you've got
to listen to me...
2074
01:19:02,404 --> 01:19:03,860
Don't worry, we'll listen.
Take him in and book him.
2075
01:19:03,864 --> 01:19:04,819
Hold him
2076
01:19:04,823 --> 01:19:05,983
very good, sir. This is wrong!
2077
01:19:05,991 --> 01:19:09,074
Wrong!
2078
01:19:09,078 --> 01:19:11,615
Round up Andy roach,
deliveryman, and Mr. tenby.
2079
01:19:11,622 --> 01:19:12,737
Soon as you can.
2080
01:19:12,748 --> 01:19:13,487
All right.
2081
01:19:13,499 --> 01:19:15,080
I think our pigeon.
2082
01:19:15,084 --> 01:19:15,914
You're kidding.
2083
01:19:15,918 --> 01:19:17,328
We're going him on ident parade.
2084
01:19:17,336 --> 01:19:18,075
Do you want to go
out and find them?
2085
01:19:18,087 --> 01:19:19,918
Hair, foot, medium build.
2086
01:19:19,922 --> 01:19:20,456
You mean how?
2087
01:19:20,464 --> 01:19:20,953
Well, why
2088
01:19:20,965 --> 01:19:22,580
if we're wrong, we don't
want to keep the man in jail.
2089
01:19:22,591 --> 01:19:24,456
If we're right, the
know, the better.
2090
01:19:24,468 --> 01:19:25,207
Ok.
2091
01:19:25,219 --> 01:19:26,550
Oh, by the way,
your girl called.
2092
01:19:26,553 --> 01:19:29,044
Said she knew it was a
stupid question, but.
2093
01:19:29,056 --> 01:19:32,514
I might even make it tonight.
2094
01:19:32,518 --> 01:19:33,598
This you've him?
2095
01:19:33,602 --> 01:19:34,591
You found the killer?
2096
01:19:34,603 --> 01:19:35,558
Mr. tenby?
2097
01:19:35,562 --> 01:19:36,768
Mr. restlin stopped him.
2098
01:19:36,772 --> 01:19:39,104
Tenby could
bloody well liked after 5:30.
2099
01:19:39,108 --> 01:19:40,598
Until then, running a business.
2100
01:19:40,609 --> 01:19:41,598
All right.
2101
01:19:41,610 --> 01:19:43,601
Afternoon
Thursday 19th of April,
2102
01:19:43,612 --> 01:19:45,068
handed groceries to a
2103
01:19:45,072 --> 01:19:47,063
one bungalow road, saltdean.
2104
01:19:47,074 --> 01:19:48,359
Now I want you to
look at the members
2105
01:19:48,367 --> 01:19:50,028
identification parade.
2106
01:19:50,035 --> 01:19:52,321
If you see person, indicate him
2107
01:19:52,329 --> 01:19:53,409
by touching him.
2108
01:19:53,414 --> 01:19:55,120
Oh, I'll do that, all right.
2109
01:19:55,124 --> 01:19:56,580
Photographic memory, me.
2110
01:19:56,583 --> 01:19:59,040
If tenby arrives, inform
sergeant right
2111
01:19:59,044 --> 01:19:59,908
and get him in.
2112
01:19:59,920 --> 01:20:00,659
Only one?
2113
01:20:00,671 --> 01:20:02,457
Other one will be
about a half an hour.
2114
01:20:02,464 --> 01:20:03,579
It's exciting, isn't it?
2115
01:20:29,158 --> 01:20:30,113
This is the man.
2116
01:20:30,117 --> 01:20:30,776
This is him.
2117
01:20:30,784 --> 01:20:31,273
It's him!
2118
01:20:31,285 --> 01:20:32,365
The man! You're mad!
2119
01:20:32,369 --> 01:20:33,779
I've never seen him in my life.
2120
01:20:33,787 --> 01:20:34,276
Oh no?
2121
01:20:34,288 --> 01:20:35,698
You the up at that house.
2122
01:20:35,706 --> 01:20:36,411
The one with the a55.
2123
01:20:36,415 --> 01:20:37,029
Who is that man?
2124
01:20:37,041 --> 01:20:37,905
You know who I am...
2125
01:20:37,916 --> 01:20:38,405
Who is he?
2126
01:20:38,417 --> 01:20:39,406
I have a right to know!
2127
01:20:39,418 --> 01:20:39,952
Who is he?
2128
01:20:39,960 --> 01:20:40,699
You sure?
2129
01:20:40,711 --> 01:20:41,575
You absolutely sure?
2130
01:20:41,587 --> 01:20:42,497
Of course I'm sure.
2131
01:20:42,504 --> 01:20:43,584
You find him?
2132
01:20:43,589 --> 01:20:45,349
Would you be willing to
swear to it in court?
2133
01:20:45,716 --> 01:20:47,547
[Clyde shouting]
2134
01:20:47,551 --> 01:20:48,666
Thank you, Mr. roach.
2135
01:20:48,677 --> 01:20:50,884
See that he gets transport.
2136
01:20:50,888 --> 01:20:53,379
Just put me in the
I'll swear on a stack of bibles.
2137
01:20:53,390 --> 01:20:54,300
This way, Mr. roach.
2138
01:20:54,308 --> 01:20:55,423
I wouldn't ever forget that man.
2139
01:20:55,434 --> 01:20:56,640
I've photographic memory.
2140
01:20:56,643 --> 01:20:57,849
All right, simmer
down, burchard.
2141
01:20:57,853 --> 01:20:59,059
There's a lawyer on his way.
2142
01:20:59,063 --> 01:21:00,178
Listen, who is that man?
2143
01:21:00,189 --> 01:21:00,974
I have a right to know.
2144
01:21:00,981 --> 01:21:02,721
I don't think you have,
I'll tell you anyway.
2145
01:21:02,733 --> 01:21:04,815
Of the four witnesses
identify the
2146
01:21:04,818 --> 01:21:06,183
John Campbell.
2147
01:21:06,195 --> 01:21:07,310
Claiming I'm Campbell?
2148
01:21:07,321 --> 01:21:08,731
Swearing if you want to know.
2149
01:21:08,739 --> 01:21:09,899
That's not true!
2150
01:21:09,907 --> 01:21:10,566
Who is he?
2151
01:21:10,574 --> 01:21:11,859
Where does he claim he saw me?
2152
01:21:11,867 --> 01:21:12,902
Is he getting
the idea I'm Campbell?
2153
01:21:12,910 --> 01:21:14,446
You, burchard.
2154
01:21:14,453 --> 01:21:16,489
Last Thursday the
19th, to be exact,
2155
01:21:16,497 --> 01:21:18,203
number road.
2156
01:21:28,008 --> 01:21:30,044
Want another tenby arrives?
2157
01:21:30,052 --> 01:21:31,542
Yes. It's a nuisance, but...
2158
01:21:31,553 --> 01:21:32,713
No, wait.
2159
01:21:32,721 --> 01:21:33,721
Wait a minute!
2160
01:21:41,605 --> 01:21:43,971
I'll tell you, inspector.
I want to talk.
2161
01:21:43,982 --> 01:21:46,098
I want to tell you everything.
2162
01:21:46,110 --> 01:21:48,977
And I lied about not
keeping a record book.
2163
01:21:48,987 --> 01:21:51,069
It's in that bag with
the rest of my stuff.
2164
01:21:51,073 --> 01:21:53,530
Complete list
calls and addresses.
2165
01:21:53,534 --> 01:21:55,399
I want you to look at it.
2166
01:21:55,411 --> 01:21:57,652
It's just that you
came at me so fast.
2167
01:21:57,663 --> 01:22:00,370
Once I said I didn't know
her, I getting in deeper.
2168
01:22:01,417 --> 01:22:02,907
What it Thursday the 19th.
2169
01:22:02,918 --> 01:22:04,078
You tell me.
2170
01:22:04,086 --> 01:22:06,418
It says, Campbell,
road, saltdean.
2171
01:22:06,422 --> 01:22:07,502
And a little star against it.
2172
01:22:07,506 --> 01:22:08,712
Am I right?
2173
01:22:08,715 --> 01:22:09,295
Don't you see?
2174
01:22:09,299 --> 01:22:11,290
I was trying to sell the
woman a vacuum cleaner.
2175
01:22:11,301 --> 01:22:14,168
That's how
deliveryman saw me there.
2176
01:22:14,179 --> 01:22:15,794
It was the first I stopped
2177
01:22:15,806 --> 01:22:17,717
she's at the
taking in groceries.
2178
01:22:17,724 --> 01:22:18,964
Doesn't 'cause
2179
01:22:18,976 --> 01:22:20,216
in her dressing gown.
2180
01:22:20,227 --> 01:22:21,842
So I offer to pay.
2181
01:22:21,854 --> 01:22:22,934
Well, this is good business.
2182
01:22:22,938 --> 01:22:24,803
She invites me in while
gets the money.
2183
01:22:24,815 --> 01:22:26,806
Later you minus a jacket
2184
01:22:26,817 --> 01:22:28,182
drive your into the garage.
2185
01:22:28,193 --> 01:22:29,979
Your technique?
2186
01:22:29,987 --> 01:22:31,523
Well, I didn't sale.
2187
01:22:31,530 --> 01:22:34,818
At least not a vacuum cleaner.
2188
01:22:34,825 --> 01:22:36,907
That's why there's
against the name.
2189
01:22:36,910 --> 01:22:40,323
Means... well, lady was willing.
2190
01:22:45,335 --> 01:22:47,872
I count four more stars.
2191
01:22:47,880 --> 01:22:50,337
Telling willing?
2192
01:22:50,340 --> 01:22:52,547
I don't want think
I at everybody
2193
01:22:53,760 --> 01:22:55,341
but a man gets so as he
can tell when he meets
2194
01:22:55,345 --> 01:22:56,881
a woman if she'd be interested.
2195
01:22:56,889 --> 01:23:00,097
I Campbell interested said,
2196
01:23:00,100 --> 01:23:01,465
that was very kind.
2197
01:23:01,477 --> 01:23:02,762
How much do I owe you?
2198
01:23:02,769 --> 01:23:03,383
Let's see now.
2199
01:23:03,395 --> 01:23:04,805
13 and fourpence
2200
01:23:04,813 --> 01:23:06,599
is, of course, without service.
2201
01:23:06,607 --> 01:23:09,565
Oh, well I usually included.
2202
01:23:09,568 --> 01:23:14,028
In case, we'll the ha'penny.
2203
01:23:14,031 --> 01:23:15,987
I'll get my purse.
2204
01:23:15,991 --> 01:23:18,198
Hey, don't tell you're of those?
2205
01:23:18,202 --> 01:23:21,069
Yep, one of those,
but not one of those.
2206
01:23:21,914 --> 01:23:22,914
You wouldn't be mistaken.
2207
01:23:26,418 --> 01:23:30,036
It must be hard work your job.
2208
01:23:30,047 --> 01:23:32,288
I suppose after a while
you get used to having
2209
01:23:32,299 --> 01:23:33,334
doors shut in your face.
2210
01:23:33,342 --> 01:23:36,505
They don't shut
interesting people.
2211
01:23:36,512 --> 01:23:39,254
May I?
2212
01:23:39,264 --> 01:23:41,175
Do you sell many of those?
2213
01:23:44,186 --> 01:23:47,053
I do all right.
2214
01:23:47,064 --> 01:23:49,726
Yes, well, I have a
cleaner, it fine.
2215
01:23:49,733 --> 01:23:50,438
Too bad.
2216
01:23:50,442 --> 01:23:51,773
I hoping might do business.
2217
01:23:57,115 --> 01:23:58,480
13 and fourpence.
2218
01:23:58,492 --> 01:24:00,653
I'm to owe
2219
01:24:00,661 --> 01:24:03,152
well, I can't demand much in
kind ha'penny, 1?
2220
01:24:03,163 --> 01:24:04,903
You're a fresh one, aren't you?
2221
01:24:04,915 --> 01:24:05,995
I'm a curious one.
2222
01:24:05,999 --> 01:24:06,988
What about?
2223
01:24:07,000 --> 01:24:09,457
Girl like you living by herself.
2224
01:24:09,461 --> 01:24:10,917
Who says I'm by myself?
2225
01:24:10,921 --> 01:24:11,535
Well, that's good.
2226
01:24:11,547 --> 01:24:13,128
No you getting pretty
2227
01:24:13,131 --> 01:24:14,131
in a place like this.
2228
01:24:19,346 --> 01:24:21,382
Yes, it is lonely.
2229
01:24:21,390 --> 01:24:23,631
During the day, damn lonely.
2230
01:24:23,642 --> 01:24:25,633
You want a drink?
2231
01:24:25,644 --> 01:24:27,475
Thanks, but I living to earn.
2232
01:24:27,479 --> 01:24:29,595
Since I can't sell you anything.
2233
01:24:29,606 --> 01:24:32,188
You haven't really
tried, have you?
2234
01:24:33,360 --> 01:24:35,442
And you'll never know if
you don't try, will you?
2235
01:24:35,445 --> 01:24:36,730
I mean, you've all this way.
2236
01:24:36,738 --> 01:24:38,649
You might as well give
me the sales talk.
2237
01:24:44,413 --> 01:24:46,404
How long do I have?
2238
01:24:46,415 --> 01:24:49,157
A couple of hours.
2239
01:24:49,167 --> 01:24:52,375
What's the average
time for a sale?
2240
01:24:52,379 --> 01:24:54,415
You don't mind taking off my
2241
01:25:07,936 --> 01:25:10,473
And you better put the
2242
01:25:10,480 --> 01:25:11,515
who cares about the car?
2243
01:25:11,523 --> 01:25:15,266
I care, and so will that
nosy old cow in the caravan.
2244
01:25:15,277 --> 01:25:17,108
You've made your point.
2245
01:25:17,112 --> 01:25:18,602
And I'll have that drink.
2246
01:25:25,329 --> 01:25:26,785
[Car starting]
2247
01:25:36,757 --> 01:25:41,342
I was until 5
o'clock, I took off again.
2248
01:25:41,345 --> 01:25:42,801
And that's the
truth, I swear it.
2249
01:25:42,804 --> 01:25:44,135
You no her again?
2250
01:25:44,139 --> 01:25:45,174
No.
2251
01:25:45,182 --> 01:25:47,594
I her name in
I in the neighborhood.
2252
01:25:47,601 --> 01:25:48,932
I don't often go back to places.
2253
01:25:48,935 --> 01:25:50,641
You learn dead?
2254
01:25:50,646 --> 01:25:52,182
You told me, inspector.
2255
01:25:52,189 --> 01:25:54,180
I swear that's the
first time I heard.
2256
01:25:54,191 --> 01:25:56,728
Of those pictures
in your photograph collection?
2257
01:25:56,735 --> 01:25:57,349
Hell no.
2258
01:25:57,361 --> 01:26:00,319
Just I've
picked up over the years.
2259
01:26:00,322 --> 01:26:01,437
Mr. tenby, sir.
2260
01:26:01,448 --> 01:26:02,358
No, not yet!
2261
01:26:02,366 --> 01:26:03,446
Sorry, sarge, but Mr. fellows...
2262
01:26:03,450 --> 01:26:04,235
All right, mind.
2263
01:26:04,242 --> 01:26:05,106
It's done now.
2264
01:26:05,118 --> 01:26:06,198
Did you wish to see me?
2265
01:26:06,203 --> 01:26:07,238
That's quite
2266
01:26:07,245 --> 01:26:09,577
Mr. burchard, Mr. tenby.
2267
01:26:09,581 --> 01:26:10,581
How do you do, sir?
2268
01:26:12,959 --> 01:26:15,041
Uh, perhaps you'll
wait outside for me?
2269
01:26:15,045 --> 01:26:16,376
Yes, of course.
2270
01:26:16,380 --> 01:26:18,211
All right, all right, men.
2271
01:26:18,215 --> 01:26:19,955
Bring him to my office.
2272
01:26:19,966 --> 01:26:21,376
Am I cleared?
2273
01:26:21,385 --> 01:26:22,625
Give him his stuff back.
2274
01:26:22,636 --> 01:26:24,501
Very good, sir.
2275
01:26:24,513 --> 01:26:25,844
You've never seen him before?
2276
01:26:25,847 --> 01:26:27,178
No, that's certainly
not the man.
2277
01:26:27,182 --> 01:26:29,389
I there slight resemblance,
2278
01:26:29,393 --> 01:26:31,133
the mouth, but it's definitely
2279
01:26:31,144 --> 01:26:32,475
John Campbell I saw.
2280
01:26:32,479 --> 01:26:33,969
Well, thank you
coming in, Mr. tenby.
2281
01:26:33,980 --> 01:26:35,470
We may have to
trouble you again.
2282
01:26:35,482 --> 01:26:36,688
Certainly.
2283
01:26:36,692 --> 01:26:37,932
If it could be out
of office hours.
2284
01:26:37,943 --> 01:26:38,682
Mr. restlin is...
2285
01:26:38,694 --> 01:26:40,150
Yes, yes, of course.
2286
01:26:44,783 --> 01:26:45,783
[Sighs]
2287
01:26:47,327 --> 01:26:48,327
[Knocking]
2288
01:26:51,331 --> 01:26:51,990
I got the proof.
2289
01:26:51,998 --> 01:26:53,033
Of what? Richard Lester.
2290
01:26:53,041 --> 01:26:54,326
I talked to his neighbors
2291
01:26:54,334 --> 01:26:56,825
he's night, including easter.
2292
01:26:56,837 --> 01:26:57,872
Do you want times? No.
2293
01:26:57,879 --> 01:26:59,585
Night Campbell
supposed to be in croydon,
2294
01:26:59,589 --> 01:27:00,499
this man was at home...
2295
01:27:00,507 --> 01:27:01,417
All right, all right.
2296
01:27:01,425 --> 01:27:02,505
So he's clean.
2297
01:27:02,509 --> 01:27:03,294
Told you that earlier.
2298
01:27:03,301 --> 01:27:05,462
There's no point in
losing our tempers.
2299
01:27:05,470 --> 01:27:08,712
You can't afford it with me, and
I can't afford it for myself.
2300
01:27:08,724 --> 01:27:10,510
What time are you off duty?
2301
01:27:10,517 --> 01:27:12,758
Three hours ago.
2302
01:27:12,769 --> 01:27:13,679
All right, go home, ed.
2303
01:27:13,687 --> 01:27:15,928
Take your shoes off and have
a bottle of beer for me.
2304
01:27:18,024 --> 01:27:19,024
[Knocking]
2305
01:27:20,235 --> 01:27:21,235
All right, Evans.
2306
01:27:26,992 --> 01:27:28,983
Well, burchard, it like a good
2307
01:27:28,994 --> 01:27:30,985
telling the truth.
2308
01:27:30,996 --> 01:27:32,111
But I want a few more answers.
2309
01:27:32,122 --> 01:27:33,532
Sit down.
2310
01:27:33,540 --> 01:27:36,247
What sort of a person
this Joan Campbell?
2311
01:27:36,251 --> 01:27:37,787
I didn't know her very long.
2312
01:27:37,794 --> 01:27:38,954
I'm aware of that.
2313
01:27:38,962 --> 01:27:40,793
But you did
character to go with a body.
2314
01:27:40,797 --> 01:27:41,582
What was she like?
2315
01:27:41,590 --> 01:27:43,171
Easygoing, a neurotic?
2316
01:27:43,175 --> 01:27:44,540
Was just permissive?
2317
01:27:44,551 --> 01:27:45,916
You must noticed something.
2318
01:27:45,927 --> 01:27:47,758
She was... she was interested.
2319
01:27:47,763 --> 01:27:48,923
She didn't anything.
2320
01:27:48,930 --> 01:27:50,420
What did she talk about?
2321
01:27:50,432 --> 01:27:51,547
Trivialities, I don't know.
2322
01:27:51,558 --> 01:27:52,798
We didn't talk much.
2323
01:27:52,809 --> 01:27:54,015
Tell me about her teeth.
2324
01:27:54,019 --> 01:27:56,977
Special caps,
fillings, or crowns?
2325
01:27:56,980 --> 01:27:58,186
If were, they didn't show.
2326
01:27:58,190 --> 01:27:58,895
She had good teeth.
2327
01:27:58,899 --> 01:28:01,481
She wear any rings
or any other jewelry?
2328
01:28:01,485 --> 01:28:02,691
A wristwatch.
2329
01:28:02,694 --> 01:28:04,400
What kind?
2330
01:28:04,404 --> 01:28:07,771
Small, round, golden
2331
01:28:07,783 --> 01:28:08,772
how small?
2332
01:28:08,784 --> 01:28:10,570
Size of a shilling, sixpence?
2333
01:28:10,577 --> 01:28:12,363
Um, between the two.
2334
01:28:12,370 --> 01:28:13,655
Nothing else?
2335
01:28:13,663 --> 01:28:15,949
Nothing.
2336
01:28:15,957 --> 01:28:17,197
All right.
2337
01:28:17,209 --> 01:28:18,119
Thanks.
2338
01:28:18,126 --> 01:28:20,287
Copy of your statement will
lewes police,
2339
01:28:20,295 --> 01:28:21,751
and they'll keep an eye on you.
2340
01:28:21,755 --> 01:28:23,461
From now on, I shall sell vacuum
2341
01:28:23,465 --> 01:28:24,830
cleaners nothing else.
2342
01:28:24,841 --> 01:28:26,172
Yes, sir.
2343
01:28:26,176 --> 01:28:27,586
Can I have my record book?
2344
01:28:27,594 --> 01:28:29,835
No, I'm holding
to this for a while.
2345
01:28:29,846 --> 01:28:31,757
You listen to me, burchard.
2346
01:28:31,765 --> 01:28:33,926
You've had
conviction for indecency.
2347
01:28:33,934 --> 01:28:35,774
You get another one,
you'll be in real trouble.
2348
01:28:45,862 --> 01:28:47,272
So that's Mr. burchard?
2349
01:28:47,280 --> 01:28:48,770
Well, I'm not a prude,
but a man like that
2350
01:28:48,782 --> 01:28:50,238
makes me want to take a bath.
2351
01:28:50,242 --> 01:28:51,106
All right, let's have it.
2352
01:28:51,117 --> 01:28:52,482
What else hasn't worked?
2353
01:28:52,494 --> 01:28:53,734
Nylex hosiery company.
2354
01:28:53,745 --> 01:28:55,701
No jses there for their
staff in the last six months.
2355
01:28:55,705 --> 01:28:57,286
And that goes for
six other factories,
2356
01:28:57,290 --> 01:29:00,953
12 beauty parlors, 15
chemists, 7 hairdressers.
2357
01:29:00,961 --> 01:29:01,746
All right.
2358
01:29:01,753 --> 01:29:03,084
So we'll start again.
2359
01:29:03,088 --> 01:29:05,124
Beginning to like
perfect murder to me.
2360
01:29:05,131 --> 01:29:07,588
Thing murder, my lad.
2361
01:29:07,592 --> 01:29:09,457
Somewhere always a flaw.
2362
01:29:09,469 --> 01:29:11,801
A leading
from the kill to the killer,
2363
01:29:11,805 --> 01:29:13,545
and no matter how well
2364
01:29:13,557 --> 01:29:15,297
he's going to leave
more tracks doing it.
2365
01:29:15,308 --> 01:29:16,514
We haven't at yet.
2366
01:29:16,518 --> 01:29:18,258
Oh, which we're thinking
2367
01:29:18,270 --> 01:29:19,635
looking around.
2368
01:29:19,646 --> 01:29:21,136
Supposing the girl
doesn't come from lewes?
2369
01:29:21,147 --> 01:29:22,512
That girl came from lewes.
2370
01:29:22,524 --> 01:29:23,684
If you trunk, you're going
2371
01:29:23,692 --> 01:29:25,307
it from the nearest
station, aren't you?
2372
01:29:25,318 --> 01:29:26,683
Yet we can't find
anyone who knows her.
2373
01:29:26,695 --> 01:29:28,481
Maybe we're right people.
2374
01:29:28,488 --> 01:29:30,649
There's a in
that mess somewhere.
2375
01:29:30,657 --> 01:29:33,990
I don't know what or where,
but there's got to be.
2376
01:29:33,994 --> 01:29:35,530
That reminds me.
2377
01:29:35,537 --> 01:29:37,823
I want a list from all
pawnbrokers of any ladies
2378
01:29:37,831 --> 01:29:41,540
brought in after April the 19th.
2379
01:29:41,543 --> 01:29:43,204
Description.
2380
01:29:43,211 --> 01:29:44,747
It right away, and don't tell me
2381
01:29:44,754 --> 01:29:46,290
you're off duty three hours ago.
2382
01:29:46,298 --> 01:29:47,128
I never said a word.
2383
01:29:47,132 --> 01:29:47,746
Well, don't.
2384
01:29:47,757 --> 01:29:48,792
Now, where's wilks?
2385
01:29:48,800 --> 01:29:49,960
Information room.
2386
01:29:49,968 --> 01:29:51,378
Well, let's getting some.
2387
01:29:51,386 --> 01:29:54,344
Checking up on dentists.
2388
01:29:54,806 --> 01:29:55,806
Dentists?
2389
01:29:58,059 --> 01:29:59,469
Yes, mm-hmm.
2390
01:29:59,686 --> 01:30:04,555
Edgehill drive.
2391
01:30:04,566 --> 01:30:05,430
Yes, I got that.
2392
01:30:05,442 --> 01:30:08,684
That's, um, six in all.
2393
01:30:08,695 --> 01:30:10,151
Thank you for your help, sir.
2394
01:30:10,155 --> 01:30:12,441
So we're trying I
identify teeth now, are we?
2395
01:30:12,449 --> 01:30:14,565
I suddenly brainstorm.
2396
01:30:14,576 --> 01:30:16,692
Over these numbers, Katie,
me those two first,
2397
01:30:16,703 --> 01:30:18,034
will you?
2398
01:30:18,038 --> 01:30:19,994
Yeah, you didn't think
teeth, did you?
2399
01:30:19,998 --> 01:30:21,329
As a matter of fact, I did.
2400
01:30:21,333 --> 01:30:23,824
I thought
having any to identify.
2401
01:30:23,835 --> 01:30:25,541
No, but a dentist is the
one place where a person
2402
01:30:25,545 --> 01:30:27,081
would be known if she went.
2403
01:30:27,088 --> 01:30:29,249
Anyway, I turned up five jses,
and two of them are joans.
2404
01:30:29,257 --> 01:30:30,667
Joan Stevens
2405
01:30:30,675 --> 01:30:31,835
oh, let me have it, will you?
2406
01:30:34,512 --> 01:30:35,376
Hello.
2407
01:30:35,388 --> 01:30:38,255
Do you miss
Stevens will be back?
2408
01:30:38,266 --> 01:30:40,052
Oh, I see.
2409
01:30:40,060 --> 01:30:42,517
She does still live there?
2410
01:30:42,520 --> 01:30:43,384
Uh-uh.
2411
01:30:43,396 --> 01:30:45,102
Thank you.
2412
01:30:45,106 --> 01:30:48,348
Right, next.
2413
01:30:48,360 --> 01:30:50,817
You know, one day I'm
going proud of you.
2414
01:30:50,820 --> 01:30:52,276
Now, sir, don't anything that
2415
01:30:52,280 --> 01:30:53,315
in evidence you.
2416
01:30:53,323 --> 01:30:56,235
Your second call, sarge.
2417
01:30:56,242 --> 01:30:59,951
I speak Simpson, please?
2418
01:30:59,955 --> 01:31:00,955
Oh.
2419
01:31:04,918 --> 01:31:08,831
Leave forwarding address?
2420
01:31:08,838 --> 01:31:10,829
Yes.
2421
01:31:10,840 --> 01:31:13,047
Yes, I can send it
care of her parents.
2422
01:31:15,804 --> 01:31:17,635
Fine.
2423
01:31:17,639 --> 01:31:20,096
Much obliged.
2424
01:31:20,100 --> 01:31:22,307
Simpson of February.
2425
01:31:22,310 --> 01:31:24,175
Parents might.
2426
01:31:24,187 --> 01:31:25,723
In windsor.
2427
01:31:25,730 --> 01:31:28,142
Shall I tidy it up first?
2428
01:31:28,149 --> 01:31:30,014
I'd just like to tidy this up
2429
01:31:30,026 --> 01:31:32,142
before I'm
2430
01:31:32,153 --> 01:31:33,609
well, it like another drive.
2431
01:31:33,613 --> 01:31:35,228
Parents what
2432
01:31:35,240 --> 01:31:36,730
happened to their daughter...
2433
01:31:36,741 --> 01:31:38,777
If it is their daughter.
2434
01:31:38,785 --> 01:31:40,571
She's run off with
man, what done,
2435
01:31:40,578 --> 01:31:40,862
hasn't she?
2436
01:31:40,870 --> 01:31:42,735
Run off with some
herself into trouble.
2437
01:31:42,747 --> 01:31:43,452
I'm afraid so.
2438
01:31:43,456 --> 01:31:44,320
I'm not surprised.
2439
01:31:44,332 --> 01:31:45,242
She's a no-good tramp.
2440
01:31:45,250 --> 01:31:46,160
That's what I told her.
2441
01:31:46,167 --> 01:31:47,577
What I told you.
She's a good girl...
2442
01:31:47,585 --> 01:31:49,291
Whatever she's done, what
2443
01:31:49,295 --> 01:31:50,501
why do you say
that, Mr. Simpson?
2444
01:31:50,505 --> 01:31:52,086
She doesn't live the
brought her up.
2445
01:31:52,090 --> 01:31:52,624
Albert...
2446
01:31:52,632 --> 01:31:54,213
Always playing
around with some man.
2447
01:31:54,217 --> 01:31:55,206
You don't know that.
2448
01:31:55,218 --> 01:31:56,333
What do you mean
I don't know it?
2449
01:31:56,344 --> 01:31:57,129
I do know it.
2450
01:31:57,137 --> 01:31:58,468
What about that
droop at the airport?
2451
01:31:58,471 --> 01:31:59,586
Think bought her things
2452
01:31:59,597 --> 01:32:00,632
because she's good at typing?
2453
01:32:00,640 --> 01:32:02,505
That's no way to talk
about your daughter,
2454
01:32:02,517 --> 01:32:04,508
especially to strangers.
2455
01:32:04,519 --> 01:32:06,384
A good girl.
2456
01:32:06,396 --> 01:32:07,476
She always lived with us.
2457
01:32:07,480 --> 01:32:09,095
She was nice to have around.
2458
01:32:09,107 --> 01:32:10,643
Never an unkind word, never a...
2459
01:32:10,650 --> 01:32:11,355
I should say so.
2460
01:32:11,359 --> 01:32:12,895
Well, you did it Albert.
2461
01:32:12,902 --> 01:32:15,359
Always hitting at her because
she wanted a good time.
2462
01:32:15,363 --> 01:32:17,775
Well, what's being young for
except to have a good time?
2463
01:32:17,782 --> 01:32:19,818
Well, didn't sleeping it around.
2464
01:32:19,826 --> 01:32:21,441
Not the girl should behave.
2465
01:32:21,453 --> 01:32:22,442
I told her.
2466
01:32:22,454 --> 01:32:25,742
I warned her she'd
pay the price.
2467
01:32:25,749 --> 01:32:29,708
What kind of trouble is she in?
2468
01:32:29,711 --> 01:32:31,667
We think she's been killed.
2469
01:32:35,717 --> 01:32:37,708
Huh?
2470
01:32:37,719 --> 01:32:39,334
That can't be.
2471
01:32:39,345 --> 01:32:41,051
We found a body
which has tentatively
2472
01:32:41,056 --> 01:32:44,719
identified as Simpson
living in lewes.
2473
01:32:44,726 --> 01:32:46,637
We've been you're her parents.
2474
01:32:46,644 --> 01:32:49,056
[Crying]
2475
01:33:03,578 --> 01:33:07,162
Any of a mistake?
2476
01:33:07,165 --> 01:33:10,077
Well, until you and your
husband identify
2477
01:33:10,085 --> 01:33:11,666
well, no, I...
2478
01:33:11,669 --> 01:33:13,409
I'm afraid isn't much question.
2479
01:33:17,550 --> 01:33:23,011
You said... did you mean
someone killed her?
2480
01:33:23,014 --> 01:33:24,845
We believe so.
2481
01:33:24,849 --> 01:33:25,838
You catch him?
2482
01:33:25,850 --> 01:33:26,384
No, ma'am.
2483
01:33:26,392 --> 01:33:28,348
We're t trying
2484
01:33:28,353 --> 01:33:30,264
I hoping you could help us.
2485
01:33:30,271 --> 01:33:33,058
Yes, we'll help.
2486
01:33:33,066 --> 01:33:35,352
Please excuse my husband.
2487
01:33:35,360 --> 01:33:38,818
You see, he... he really
her very much.
2488
01:33:38,822 --> 01:33:40,278
Yes, I never doubted
2489
01:33:40,281 --> 01:33:42,067
perhaps you'd I came back later.
2490
01:33:42,075 --> 01:33:44,361
No, I don't mind
talking about her.
2491
01:33:44,369 --> 01:33:46,200
I'd like to talk about her.
2492
01:33:46,204 --> 01:33:48,240
Where was she working
before she went to lewes?
2493
01:33:48,248 --> 01:33:48,862
At the airport.
2494
01:33:48,873 --> 01:33:49,737
She there four years.
2495
01:33:49,749 --> 01:33:51,580
The man your husband mentioned?
2496
01:33:51,584 --> 01:33:52,790
Oh, Mr. Hammond?
2497
01:33:52,794 --> 01:33:54,580
Yes, yes, she worked for him.
2498
01:33:54,587 --> 01:33:57,374
My husband thinks
2499
01:33:57,382 --> 01:33:59,168
wasn't a nice girl Mr. Hammond,
2500
01:33:59,175 --> 01:34:01,712
but I don't think that's true.
2501
01:34:01,719 --> 01:34:03,175
You ever meet him, Mrs. Simpson?
2502
01:34:03,179 --> 01:34:05,340
Oh yes, he used to call for her.
2503
01:34:05,348 --> 01:34:08,511
Always seemed a gentleman.
2504
01:34:08,518 --> 01:34:11,430
I think my husband because Mr.
2505
01:34:11,437 --> 01:34:14,304
Nice things for Joan.
2506
01:34:14,315 --> 01:34:16,180
What other men friends?
2507
01:34:16,192 --> 01:34:18,899
Oh yes, she always
2508
01:34:18,903 --> 01:34:19,983
until Mr. Hammond.
2509
01:34:19,988 --> 01:34:21,569
Stopped calling.
2510
01:34:21,573 --> 01:34:24,565
I think she discouraged them.
2511
01:34:24,576 --> 01:34:28,034
I... 1 think maybe
hoping to marry Mr. Hammond.
2512
01:34:28,037 --> 01:34:30,949
She didn't.
2513
01:34:30,957 --> 01:34:33,790
He suddenly left the company
2514
01:34:33,793 --> 01:34:37,285
was very upset,
especially when my husband
2515
01:34:37,297 --> 01:34:40,209
kept saying how he told her so.
2516
01:34:40,216 --> 01:34:43,128
So she followed him to lewes?
2517
01:34:43,136 --> 01:34:45,718
I... I don't know where she went.
2518
01:34:45,722 --> 01:34:47,929
She home night she'd got
2519
01:34:47,932 --> 01:34:50,218
and was moving out.
2520
01:34:50,226 --> 01:34:51,716
She never wrote to you?
2521
01:34:58,151 --> 01:35:00,437
Well, you've been
helpful, Mrs. Simpson.
2522
01:35:00,445 --> 01:35:02,356
Thank you.
2523
01:35:02,363 --> 01:35:03,773
I'll be getting along, sir.
2524
01:35:03,781 --> 01:35:05,112
There'll be in the morning.
2525
01:35:05,116 --> 01:35:07,698
It's just a formality
of identification.
2526
01:35:07,702 --> 01:35:09,192
I understand.
2527
01:35:09,204 --> 01:35:10,489
I'll see myself out.
2528
01:35:14,709 --> 01:35:18,293
[Crying]
2529
01:35:24,594 --> 01:35:28,212
[Airplanes whooshing]
2530
01:35:28,223 --> 01:35:30,760
Why was John fired, Mr. Blake?
2531
01:35:30,767 --> 01:35:32,348
We'd getting complaints.
2532
01:35:32,352 --> 01:35:34,343
He couldn't keep his
off some of the staff.
2533
01:35:34,354 --> 01:35:35,764
Being Simpson?
2534
01:35:35,772 --> 01:35:37,308
Complaints.
2535
01:35:37,315 --> 01:35:38,680
They seemed to get on fine.
2536
01:35:38,691 --> 01:35:40,227
How long was she
2537
01:35:40,235 --> 01:35:41,771
oh, months, I think.
2538
01:35:41,778 --> 01:35:43,860
His regular girl us to upgrade
2539
01:35:43,863 --> 01:35:45,069
the typing pool.
2540
01:35:45,073 --> 01:35:46,188
Would you still his file?
2541
01:35:46,199 --> 01:35:48,531
Certainly, but you
won't find much in it.
2542
01:35:48,534 --> 01:35:50,991
Bring me the 1960
personnel file, please.
2543
01:35:50,995 --> 01:35:51,484
1960.
2544
01:35:51,496 --> 01:35:52,110
Thank you.
2545
01:35:52,121 --> 01:35:53,907
Happened to him after he left?
2546
01:35:53,915 --> 01:35:55,030
Not a clue.
2547
01:35:55,041 --> 01:35:57,327
I believe one of the freight
boys met him about a year ago.
2548
01:35:57,335 --> 01:35:59,451
Was selling
in the Midlands or something.
2549
01:35:59,462 --> 01:36:00,998
Do you know if he
continued to see the girl?
2550
01:36:01,005 --> 01:36:02,415
( I'd be w very ) Ss is se fd d
2551
01:36:02,423 --> 01:36:04,539
he was the type to be
staking out new claims rather
2552
01:36:04,550 --> 01:36:05,539
than hanging on to old ones.
2553
01:36:05,551 --> 01:36:06,210
[Knocking]
2554
01:36:06,219 --> 01:36:08,460
Come in.
2555
01:36:08,471 --> 01:36:09,551
1960 personnel.
2556
01:36:09,555 --> 01:36:10,294
Thank you.
2557
01:36:10,306 --> 01:36:11,136
Oh, excuse me, miss.
2558
01:36:11,140 --> 01:36:13,176
John anything to you?
2559
01:36:13,184 --> 01:36:13,923
Do you know him?
2560
01:36:13,935 --> 01:36:14,469
Know him?
2561
01:36:14,477 --> 01:36:16,593
I still got the scars.
2562
01:36:16,604 --> 01:36:19,311
Ooh, sorry, Mr. Blake.
2563
01:36:19,315 --> 01:36:20,646
I'm afraid I'm to question
2564
01:36:20,650 --> 01:36:22,231
a lot of your staff, sir.
2565
01:36:22,235 --> 01:36:24,567
Really think
this terrible thing?
2566
01:36:24,570 --> 01:36:26,435
I'm willing
2567
01:36:26,447 --> 01:36:28,688
John Hammond is John
Campbell, furthermore,
2568
01:36:28,700 --> 01:36:30,031
lives in this area.
2569
01:36:30,034 --> 01:36:31,114
Based on what facts?
2570
01:36:31,119 --> 01:36:32,950
Well, sir, if we
Campbell is Hammond,
2571
01:36:32,954 --> 01:36:35,115
Jigsaw begins a picture.
2572
01:36:35,123 --> 01:36:37,284
We now see why Joan
Simpson came to lewes.
2573
01:36:37,292 --> 01:36:38,498
She following him.
2574
01:36:38,501 --> 01:36:40,037
We're even getting a motive.
2575
01:36:40,044 --> 01:36:41,375
She to him.
2576
01:36:41,379 --> 01:36:43,244
Maybe he promised to marry her.
2577
01:36:43,256 --> 01:36:46,089
So she pesters him, even
threatens to tell his wife.
2578
01:36:46,092 --> 01:36:47,423
Have we established a wife?
2579
01:36:47,427 --> 01:36:49,292
Well, if he isn't I
married, why rent a house?
2580
01:36:49,304 --> 01:36:51,090
She go to his place.
2581
01:36:51,097 --> 01:36:53,088
I believe he took that house
her quiet while
2582
01:36:53,099 --> 01:36:54,589
what to her.
2583
01:36:54,600 --> 01:36:55,760
So what's the next move?
2584
01:36:58,229 --> 01:36:59,935
Identi kit immediately.
2585
01:36:59,939 --> 01:37:01,975
I want to build up
picture of this man,
2586
01:37:01,983 --> 01:37:04,224
and issue it to the press
as soon as possible.
2587
01:37:04,235 --> 01:37:04,974
All right.
2588
01:37:04,986 --> 01:37:06,271
Will you arrange that?
2589
01:37:06,279 --> 01:37:07,314
Yes, of course.
2590
01:37:07,322 --> 01:37:08,687
And I'd like them
to put Jean sherman
2591
01:37:08,698 --> 01:37:09,938
oh the 11 o'clock train.
2592
01:37:09,949 --> 01:37:11,735
If they can get Mr.
Blake at the airport,
2593
01:37:11,743 --> 01:37:12,743
have him too.
2594
01:37:13,953 --> 01:37:16,569
I take it you're also bringing
in the and tenby.
2595
01:37:16,581 --> 01:37:17,195
Yes, sir.
2596
01:37:17,206 --> 01:37:19,037
The four of them,
should build up a pretty
2597
01:37:19,042 --> 01:37:20,703
good picture of our man.
2598
01:37:20,710 --> 01:37:23,326
There's even a chance
we'll recognize him.
2599
01:37:23,338 --> 01:37:25,169
Yes, I have an idea.
2600
01:37:25,173 --> 01:37:26,879
A wild one, sir, if I'm wrong,
2601
01:37:26,883 --> 01:37:29,465
I'll be the laughing
stock of the town.
2602
01:37:29,469 --> 01:37:31,710
Well, hope you won't be.
2603
01:37:31,721 --> 01:37:33,677
Meantime, is there anything
give to the press?
2604
01:37:33,681 --> 01:37:36,263
Best we can say is that the
wheels are grinding, sir.
2605
01:37:36,267 --> 01:37:37,723
Yes, the trouble
that when the wheels
2606
01:37:37,727 --> 01:37:39,092
aren't making
noise, people think
2607
01:37:39,103 --> 01:37:40,343
were 1z itti j o r hands an d
2608
01:37:40,355 --> 01:37:40,935
I know.
2609
01:37:40,938 --> 01:37:42,223
Thank you, sir.
2610
01:37:44,901 --> 01:37:45,390
Sergeant.
2611
01:37:45,401 --> 01:37:47,187
Go and get a car down
to the caravan site.
2612
01:37:47,195 --> 01:37:49,811
I sure Mrs. bank
without fail at 12:00,
2613
01:37:49,822 --> 01:37:51,403
goes for Mr. tenby.
2614
01:37:51,407 --> 01:37:53,398
Trouble
restlin, refer him to me.
2615
01:37:53,409 --> 01:37:53,898
Ok.
2616
01:37:53,910 --> 01:37:55,946
Have the
trunk label and initials.
2617
01:37:55,953 --> 01:37:57,318
Good.
2618
01:37:57,330 --> 01:37:59,742
We've already had
six jses call and say
2619
01:37:59,749 --> 01:38:00,659
alive kicking.
2620
01:38:00,666 --> 01:38:03,032
How far can you
drive in 25 minutes?
2621
01:38:03,044 --> 01:38:05,376
What? In average traffic.
2622
01:38:05,380 --> 01:38:06,210
Ooh.
2623
01:38:06,214 --> 01:38:07,750
I'd say about 8 or 9 miles.
2624
01:38:07,757 --> 01:38:08,792
Why?
2625
01:38:08,800 --> 01:38:12,042
I believe John Campbell
2626
01:38:12,053 --> 01:38:15,671
lives within 20 to 25
minutes of the murder house.
2627
01:38:15,681 --> 01:38:17,546
Well, the girl's
don't know where he is,
2628
01:38:17,558 --> 01:38:19,924
airport put him in
Midlands selling
2629
01:38:19,936 --> 01:38:22,473
I don't care if he sold
boats at scapa flow.
2630
01:38:22,480 --> 01:38:23,890
Right this I"
2631
01:38:23,898 --> 01:38:25,934
lives somewhere in that circle.
2632
01:38:25,942 --> 01:38:27,148
Down, Fred.
2633
01:38:27,151 --> 01:38:28,857
You're up in stratosphere again.
2634
01:38:28,861 --> 01:38:31,022
Do you accept he was at
that house around 8:00
2635
01:38:31,030 --> 01:38:31,815
every evening?
2636
01:38:31,823 --> 01:38:32,608
Yes, we have to.
2637
01:38:32,615 --> 01:38:34,321
Accept he can't
go during the day
2638
01:38:34,325 --> 01:38:35,735
got a regular job.
2639
01:38:35,743 --> 01:38:39,110
Now, he gets through
5:30 to 6:00.
2640
01:38:39,122 --> 01:38:40,828
First he goes
have dinner with his wife.
2641
01:38:40,832 --> 01:38:42,697
Nice understanding
lets him out night.
2642
01:38:42,708 --> 01:38:45,575
He only rented the
house for a month.
2643
01:38:45,586 --> 01:38:47,042
Now, he tells his he's trying
2644
01:38:47,046 --> 01:38:48,752
money.
2645
01:38:48,756 --> 01:38:50,963
Maybe time salesman.
2646
01:38:50,967 --> 01:38:52,707
Easter coming up,
he's going to be working
2647
01:38:52,718 --> 01:38:53,707
in the evenings for a month.
2648
01:38:53,719 --> 01:38:55,175
It still doesn't put
him in that circle.
2649
01:38:55,179 --> 01:38:57,465
It will if you shut up a minute.
2650
01:38:57,473 --> 01:39:00,055
Now, he dines his
wife at, what, 7:00?
2651
01:39:00,059 --> 01:39:00,593
7°00.
2652
01:39:00,601 --> 01:39:01,841
Give them 45 minutes to eat.
2653
01:39:01,853 --> 01:39:05,345
Allows him 15
minutes to get to saltdean.
2654
01:39:05,356 --> 01:39:07,847
10 minutes side, John
2655
01:39:07,859 --> 01:39:10,601
Campbell Hammond has
to live within 25
2656
01:39:10,611 --> 01:39:12,101
minutes of the murder house.
2657
01:39:12,113 --> 01:39:13,398
[Phone rings]
2658
01:39:14,782 --> 01:39:15,988
Dl's office.
2659
01:39:15,992 --> 01:39:17,653
Who?
2660
01:39:17,660 --> 01:39:18,319
Mr. bunnell.
2661
01:39:18,327 --> 01:39:18,816
Oh, yes.
2662
01:39:18,828 --> 01:39:19,613
In here.
2663
01:39:19,620 --> 01:39:21,201
Bring him through, please.
2664
01:39:21,205 --> 01:39:22,194
Who's Mr. bunnell?
2665
01:39:22,206 --> 01:39:23,161
Another suspect?
2666
01:39:23,166 --> 01:39:25,031
Well, I'm stratosphere now.
2667
01:39:25,042 --> 01:39:26,657
I'm practically in
2668
01:39:26,669 --> 01:39:28,455
that's the client tenby
2669
01:39:28,463 --> 01:39:29,578
the burglary.
2670
01:39:29,589 --> 01:39:30,874
Couldn't get in, remember?
2671
01:39:30,882 --> 01:39:31,962
Yes, I remember. [Knocking]
2672
01:39:31,966 --> 01:39:32,580
Mr. bunnell, sir.
2673
01:39:32,592 --> 01:39:33,627
Oh, in, Mr. bunnell.
2674
01:39:33,634 --> 01:39:34,168
Sit down.
2675
01:39:34,177 --> 01:39:34,962
This is sergeant wilks.
2676
01:39:34,969 --> 01:39:36,254
Oh, how do you do, sir?
2677
01:39:36,262 --> 01:39:37,502
And how do you do?
2678
01:39:37,513 --> 01:39:40,095
Do you I've in
a detective's office before?
2679
01:39:40,099 --> 01:39:41,384
Exciting, isn't
2680
01:39:41,392 --> 01:39:43,303
Mr. bunnell, you
out to look at the house
2681
01:39:43,311 --> 01:39:44,892
on Tuesday the 24th.
2682
01:39:44,896 --> 01:39:46,477
Absolutely sir.
2683
01:39:46,481 --> 01:39:48,346
I just finished
olaying with the boys.
2684
01:39:48,357 --> 01:39:49,437
I'm master, of course.
2685
01:39:49,442 --> 01:39:50,557
You drove out to the house?
2686
01:39:50,568 --> 01:39:52,024
Yes, absolutely correct.
2687
01:39:52,028 --> 01:39:53,939
Mister, um... tenby, isn't
2688
01:39:53,946 --> 01:39:54,901
and I, yes.
2689
01:39:54,906 --> 01:39:57,488
We took my car,
and then we couldn't get in.
2690
01:39:57,492 --> 01:39:58,572
House, of course.
2691
01:39:58,576 --> 01:40:00,441
We the bell times, but the
2692
01:40:00,453 --> 01:40:02,034
quite deserted.
2693
01:40:02,038 --> 01:40:05,280
Mister, um... you know,
hasn't got the keys him.
2694
01:40:05,291 --> 01:40:07,623
But he suggested if we
came back the next day,
2695
01:40:07,627 --> 01:40:09,208
there was sure to
be someone there.
2696
01:40:09,212 --> 01:40:12,295
Of course, the very next
day I found out that someone
2697
01:40:12,298 --> 01:40:14,505
perished there.
2698
01:40:14,509 --> 01:40:16,420
How many people knew you were
going to look at the house
2699
01:40:16,427 --> 01:40:16,961
again?
2700
01:40:16,969 --> 01:40:20,177
Well, my wife, of course,
possibly Mr. marks.
2701
01:40:20,181 --> 01:40:21,341
That's our maths
master, you know.
2702
01:40:21,349 --> 01:40:22,259
How old is Mr. marks?
2703
01:40:22,266 --> 01:40:23,176
Oh, old marks?
2704
01:40:23,184 --> 01:40:24,640
Oh, he's well into his 60s.
2705
01:40:24,644 --> 01:40:25,759
Yes, a real Mr. chips.
2706
01:40:25,770 --> 01:40:26,259
[Laughs]
2707
01:40:26,270 --> 01:40:28,056
You're quite
else could have known?
2708
01:40:28,064 --> 01:40:30,225
Oh, absolutely sure, yes.
2709
01:40:30,233 --> 01:40:31,689
Well, I'm much you, Mr. bunnell.
2710
01:40:31,692 --> 01:40:33,398
Oh, is that all?
2711
01:40:33,402 --> 01:40:34,812
You've been a great help.
2712
01:40:34,820 --> 01:40:35,309
Have I?
2713
01:40:35,321 --> 01:40:36,982
I didn't think I'd good witness.
2714
01:40:36,989 --> 01:40:38,354
Oh, but you've been
an excellent one.
2715
01:40:38,366 --> 01:40:40,152
Oh, 1? Well, I'm so glad.
2716
01:40:40,159 --> 01:40:42,150
Well, it's something to tell
anyway, isn't
2717
01:40:42,161 --> 01:40:43,321
do you know, I
thought I was going
2718
01:40:43,329 --> 01:40:45,945
grilling there?
2719
01:40:45,957 --> 01:40:47,663
Well, come on.
2720
01:40:47,667 --> 01:40:49,203
I work here too.
2721
01:40:49,210 --> 01:40:51,496
I've adding up my theories.
2722
01:40:51,504 --> 01:40:52,960
Someone didn't to identify
2723
01:40:52,964 --> 01:40:55,421
his writing
lease, that I understand.
2724
01:40:55,424 --> 01:40:58,291
But why did he stop destroying
body on Tuesday night?
2725
01:40:58,302 --> 01:41:00,213
I thought we agreed, it
fear of discovery.
2726
01:41:00,221 --> 01:41:02,337
Fear, Jim, expectation.
2727
01:41:02,348 --> 01:41:04,555
Something happen on Wednesday.
2728
01:41:04,559 --> 01:41:06,641
Necessarily Mr. bunnell.
2729
01:41:06,644 --> 01:41:08,054
I can't sell anything, 1?
2730
01:41:08,062 --> 01:41:10,474
Only thing that will sell
somebody points says,
2731
01:41:10,481 --> 01:41:12,563
John Campbell.
2732
01:41:12,567 --> 01:41:14,933
I want sergeant unwin to meet
the midday train from
2733
01:41:14,944 --> 01:41:17,560
escort miss Jane sherman here.
2734
01:41:17,572 --> 01:41:18,778
Yes, he knows her.
2735
01:41:18,781 --> 01:41:20,066
Jean sherman?
2736
01:41:20,074 --> 01:41:21,814
More of my stratosphere stuff.
2737
01:41:21,826 --> 01:41:22,861
It probably won't pay off.
2738
01:41:22,868 --> 01:41:24,904
But by the law of averages,
if you keep trying long enough
2739
01:41:24,912 --> 01:41:26,032
something's bound to happen.
2740
01:41:29,166 --> 01:41:29,951
You there, please?
2741
01:41:30,167 --> 01:41:31,703
Are just coming in.
2742
01:41:31,711 --> 01:41:33,042
Miss sherman, Mr. Blake.
2743
01:41:33,045 --> 01:41:33,750
How do you do?
2744
01:41:33,754 --> 01:41:36,040
Sergeant neilson,
identity kit operator.
2745
01:41:36,048 --> 01:41:37,504
Between you all,
we're going to try
2746
01:41:37,508 --> 01:41:38,714
build up composite likeness
2747
01:41:38,718 --> 01:41:40,379
man we're looking for.
2748
01:41:41,679 --> 01:41:42,959
Come and sit over
here, will you?
2749
01:41:52,773 --> 01:41:54,229
[Chair thudding]
2750
01:41:56,861 --> 01:41:57,861
John...
2751
01:42:05,620 --> 01:42:06,620
All right, Mr. tenby.
2752
01:42:07,538 --> 01:42:07,993
Come on.
2753
01:42:08,205 --> 01:42:09,411
It was an accident.
2754
01:42:09,415 --> 01:42:11,030
You can tell us about it later.
2755
01:42:11,042 --> 01:42:11,997
On, take him away.
2756
01:42:12,001 --> 01:42:12,911
It was an accident!
2757
01:42:12,918 --> 01:42:14,158
Well, you've got
to listen to me!
2758
01:42:14,170 --> 01:42:16,161
It was an accident!
2759
01:42:16,172 --> 01:42:18,163
I can prove it!
2760
01:42:18,382 --> 01:42:19,382
It was an accident!
2761
01:42:25,014 --> 01:42:26,595
It happened in the kitchen.
2762
01:42:26,599 --> 01:42:28,055
I told her I
wasn't seeing her again,
2763
01:42:28,059 --> 01:42:30,345
that even if she went to my
wife I wasn't going on with it,
2764
01:42:30,353 --> 01:42:31,559
there was a scene.
2765
01:42:31,562 --> 01:42:35,146
She hysterical,
grabbed a knife and came at me.
2766
01:42:35,149 --> 01:42:37,231
I tried to get out
of the way and fell.
2767
01:42:37,234 --> 01:42:39,600
She was rushing at me so
hard, she tripped over me
2768
01:42:39,612 --> 01:42:41,022
fell against the sink.
2769
01:42:46,452 --> 01:42:48,067
I thought just unconscious.
2770
01:42:48,079 --> 01:42:51,242
But when I couldn't revive
her, I realized she was dead.
2771
01:42:51,248 --> 01:42:52,863
That's the truth.
2772
01:42:52,875 --> 01:42:53,785
You've got to believe me.
2773
01:42:53,793 --> 01:42:55,624
I'm I don't, Mr. tenby.
2774
01:42:55,628 --> 01:42:57,619
I think you killed
Simpson because
2775
01:42:57,630 --> 01:42:58,335
threatening you.
2776
01:42:58,339 --> 01:42:59,203
She was pregnant...
2777
01:42:59,215 --> 01:42:59,795
It's not true!
2778
01:42:59,799 --> 01:43:01,585
Carefully planned murder.
2779
01:43:01,592 --> 01:43:02,081
No!
2780
01:43:02,093 --> 01:43:05,506
Even to the purchase
of a knife and hacksaw.
2781
01:43:05,513 --> 01:43:07,504
Yes, we traced hardware shop.
2782
01:43:07,515 --> 01:43:08,425
All right.
2783
01:43:08,432 --> 01:43:11,219
I admit that.
2784
01:43:11,227 --> 01:43:13,388
It was after she died.
2785
01:43:13,396 --> 01:43:14,306
I bought them after.
2786
01:43:14,313 --> 01:43:14,972
When?
2787
01:43:14,980 --> 01:43:16,311
I bought them,
2788
01:43:16,315 --> 01:43:17,225
yes, right, Monday.
2789
01:43:17,233 --> 01:43:18,598
After I put Jean
sherman on the train.
2790
01:43:18,609 --> 01:43:19,769
You bought them
before she was killed.
2791
01:43:19,777 --> 01:43:21,313
I swear I didn't.
The shop's near the station.
2792
01:43:21,320 --> 01:43:22,400
That's why I bought them there.
2793
01:43:22,405 --> 01:43:23,019
To use on the body.
2794
01:43:23,030 --> 01:43:24,486
I was in a blind panic.
2795
01:43:24,490 --> 01:43:26,481
What it
like if I called the police.
2796
01:43:26,492 --> 01:43:28,107
Think I guilty
no matter what I said.
2797
01:43:36,127 --> 01:43:36,832
Once.
2798
01:43:36,836 --> 01:43:39,043
What for?
2799
01:43:39,046 --> 01:43:40,252
I embezzled 50 pounds.
2800
01:43:40,256 --> 01:43:41,837
It was a long time ago.
2801
01:43:41,841 --> 01:43:43,172
Under what name?
2802
01:43:43,175 --> 01:43:44,506
Campbell, Hammond, or tenby?
2803
01:43:44,510 --> 01:43:45,545
Tenby, it's my real one.
2804
01:43:45,553 --> 01:43:46,292
Were you married then?
2805
01:43:46,303 --> 01:43:47,383
Yes, my wife knew everything.
2806
01:43:47,388 --> 01:43:49,379
I changed my name
worked as a salesman
2807
01:43:49,390 --> 01:43:50,800
croydon cosmetic firm.
2808
01:43:50,808 --> 01:43:52,093
Were you thrown that job too?
2809
01:43:52,101 --> 01:43:53,136
No.
2810
01:43:53,144 --> 01:43:54,384
I got a better one
at the airport.
2811
01:43:54,395 --> 01:43:55,350
That's where I met Joan.
2812
01:43:55,354 --> 01:43:56,890
Did planning to kill
2813
01:43:56,897 --> 01:43:57,602
I didn't kill
2814
01:43:57,606 --> 01:43:58,345
it was an accident!
2815
01:43:58,357 --> 01:43:59,688
Well, tell us
2816
01:43:59,692 --> 01:44:01,353
what you did, did.
2817
01:44:01,360 --> 01:44:02,395
I've already told you!
2818
01:44:02,403 --> 01:44:03,643
All right, well have it again.
2819
01:44:03,654 --> 01:44:04,654
Tell sergeant wilks.
2820
01:44:07,450 --> 01:44:11,693
Started making demands
and marriage.
2821
01:44:11,704 --> 01:44:14,867
I... I thought it was safest to
go on seeing her for a while.
2822
01:44:14,874 --> 01:44:16,205
So you drove her
trunk to the station
2823
01:44:16,208 --> 01:44:17,197
to make sure she brought it.
2824
01:44:17,209 --> 01:44:18,324
I didn't drive anything.
2825
01:44:18,335 --> 01:44:18,915
Did, then?
2826
01:44:18,919 --> 01:44:20,830
Her roommate's fiance.
2827
01:44:20,838 --> 01:44:22,669
Runs a chicken something.
2828
01:44:22,673 --> 01:44:23,537
His name?
2829
01:44:23,549 --> 01:44:24,083
I don't know.
2830
01:44:24,091 --> 01:44:25,797
Was somebody.
2831
01:44:25,801 --> 01:44:26,631
We never met.
2832
01:44:26,635 --> 01:44:28,876
Dreamt up another name.
2833
01:44:28,888 --> 01:44:30,879
I told my wife I was
back on cosmetics.
2834
01:44:30,890 --> 01:44:32,096
And when was the big blowup?
2835
01:44:32,099 --> 01:44:33,134
Friday night.
2836
01:44:33,142 --> 01:44:36,134
Joan wanted me to stay the
weekend as if we were married.
2837
01:44:36,145 --> 01:44:38,932
I no, and getting hysterical.
2838
01:44:38,939 --> 01:44:40,179
So you knew you'd
have to kill her.
2839
01:44:40,191 --> 01:44:42,398
Don't keep saying that!
2840
01:44:42,401 --> 01:44:43,686
She fell!
2841
01:44:43,694 --> 01:44:44,694
Sink!
2842
01:44:47,323 --> 01:44:48,813
And off you went to croydon.
2843
01:44:48,824 --> 01:44:51,440
I had to get away
where I could think.
2844
01:44:51,452 --> 01:44:52,407
Where'd you do this thinking?
2845
01:44:52,411 --> 01:44:53,116
In a flat.
2846
01:44:53,120 --> 01:44:53,984
I don't know the address.
2847
01:44:53,996 --> 01:44:54,655
Who's flat?
2848
01:44:54,663 --> 01:44:55,903
I don't know her name!
2849
01:44:55,915 --> 01:45:00,375
And the next morning you picked
up Jean sherman on the train.
2850
01:45:00,377 --> 01:45:01,787
It sounds terrible put that way.
2851
01:45:01,796 --> 01:45:03,332
How would you like me to put it?
2852
01:45:03,339 --> 01:45:05,546
I just wanted to
be with a woman.
2853
01:45:05,549 --> 01:45:07,255
That way with me.
2854
01:45:07,259 --> 01:45:09,500
When I'm in trouble,
I turn to a woman.
2855
01:45:09,512 --> 01:45:11,127
Why didn't you finish the job?
2856
01:45:11,138 --> 01:45:13,504
I was terrified restlin would
take that schoolteacher back
2857
01:45:13,516 --> 01:45:14,380
with the key.
2858
01:45:14,391 --> 01:45:17,428
You bundled everything into
trunk to stage a burglary.
2859
01:45:17,436 --> 01:45:19,392
I knew the first thing they
would do is check the lease,
2860
01:45:19,396 --> 01:45:22,183
it was in my handwriting.
2861
01:45:22,191 --> 01:45:24,728
I didn't kill
2862
01:45:24,735 --> 01:45:26,020
she accidentally!
2863
01:45:29,698 --> 01:45:33,441
It was an accident.
2864
01:45:33,452 --> 01:45:37,445
Would you like a cup of
coffee, Mr. tenby?
2865
01:45:37,456 --> 01:45:38,161
Tea, please.
2866
01:45:38,165 --> 01:45:39,530
Right, we'll have a
cup of tea and then
2867
01:45:39,542 --> 01:45:40,748
we'll go over it again.
2868
01:45:40,751 --> 01:45:42,787
I can't keep telling
2869
01:45:42,795 --> 01:45:43,329
why not?
2870
01:45:43,337 --> 01:45:45,077
Unless you're
forgetting something.
2871
01:45:48,676 --> 01:45:51,634
She rushed at me with a knife.
2872
01:45:51,637 --> 01:45:54,003
She tripped struck her head.
2873
01:45:54,014 --> 01:45:55,049
What sort of knife?
2874
01:45:55,057 --> 01:45:56,968
Carving knife.
2875
01:45:56,976 --> 01:45:58,091
The one you bought at gardner's.
2876
01:45:58,102 --> 01:46:00,138
I didn't buy that till
2877
01:46:03,816 --> 01:46:05,022
well, you have another think.
2878
01:46:05,025 --> 01:46:07,767
We'll go over it again later.
2879
01:46:07,778 --> 01:46:09,734
[Clattering]
2880
01:46:15,828 --> 01:46:18,319
Well, we might as well
it, he's got us barrel.
2881
01:46:18,330 --> 01:46:21,072
I don't care how often he
denies it, he killed it.
2882
01:46:21,083 --> 01:46:22,448
I'll stake my life on that.
2883
01:46:22,459 --> 01:46:24,074
Doesn't have
he didn't murder her.
2884
01:46:24,086 --> 01:46:25,371
We have to prove he did.
2885
01:46:25,379 --> 01:46:26,585
Don't have a chance.
2886
01:46:26,589 --> 01:46:27,704
We've chance.
2887
01:46:27,715 --> 01:46:29,205
Show me where.
2888
01:46:29,216 --> 01:46:29,955
How did she die?
2889
01:46:29,967 --> 01:46:32,003
It have accident as he says.
2890
01:46:32,011 --> 01:46:33,592
He bought the knife
and hacksaw while he
2891
01:46:33,596 --> 01:46:34,631
planning to murder her.
2892
01:46:34,638 --> 01:46:36,424
That's our version,
but we can't prove it.
2893
01:46:36,432 --> 01:46:37,842
Monday as he says.
2894
01:46:37,850 --> 01:46:39,306
We go to all this
trouble to catch a man,
2895
01:46:39,310 --> 01:46:41,266
can't touch him just bloody
2896
01:46:44,607 --> 01:46:48,395
on, I'll buy you a drink.
2897
01:46:48,402 --> 01:46:50,768
You know I don't
blame you, Fred.
2898
01:46:50,779 --> 01:46:51,734
You've done a hell of a job.
2899
01:46:51,739 --> 01:46:52,899
It's just the of the game.
2900
01:46:52,907 --> 01:46:55,523
Is that supposed to
make me feel better?
2901
01:46:55,534 --> 01:46:56,944
Hey, I hear you've got him.
2902
01:46:56,952 --> 01:46:58,488
Leave us alone, good fellow.
2903
01:46:58,495 --> 01:47:00,281
Well, you or haven't you?
2904
01:47:01,957 --> 01:47:03,288
You owe me a break.
2905
01:47:03,292 --> 01:47:05,283
I sherman girl, did 1?
2906
01:47:05,294 --> 01:47:07,535
I'll get the give you a medal.
2907
01:47:07,546 --> 01:47:08,911
[Sighs]
2908
01:47:08,923 --> 01:47:11,005
I think I'll put in
for the show column.
2909
01:47:11,008 --> 01:47:12,589
I wouldn't have his job either.
2910
01:47:15,429 --> 01:47:19,468
We're a bit uptake, aren't we?
2911
01:47:19,475 --> 01:47:20,510
Monday public holiday.
2912
01:47:20,517 --> 01:47:22,974
Shops closed.
2913
01:47:22,978 --> 01:47:24,809
Of course, you know what
you've just done, don't you?
2914
01:47:24,813 --> 01:47:26,303
What?
Docked yourself out of a drink.
2915
01:47:32,905 --> 01:47:36,318
[Alarm ringing]
182486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.