All language subtitles for 10.Rules.For.Falling.In.Love.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,238 --> 00:00:54,086 10 RULES TO MAKE HER FALL IN LOVE 4 00:00:54,236 --> 00:00:55,570 The universe… 5 00:00:55,720 --> 00:00:57,979 …has fascinated me since I was a kid. 6 00:00:58,224 --> 00:01:00,635 So immense and mysterious… 7 00:01:01,070 --> 00:01:02,999 So many destinies! 8 00:01:03,710 --> 00:01:06,234 Yet, amidst billions of stars, 9 00:01:06,441 --> 00:01:08,583 each of us has his own place. 10 00:01:08,733 --> 00:01:09,996 Mine is here. 11 00:01:11,593 --> 00:01:13,387 This is the sun, 12 00:01:13,577 --> 00:01:15,727 and this is the Earth. 13 00:01:16,323 --> 00:01:19,675 The earth revolves around the sun, 14 00:01:20,102 --> 00:01:22,292 while, the Moon, 15 00:01:22,817 --> 00:01:24,587 revolves around the Earth. 16 00:01:24,737 --> 00:01:26,462 -Teacher… -Yes? 17 00:01:27,054 --> 00:01:29,015 I pooped. 18 00:01:32,026 --> 00:01:35,790 That's all right, sweetie, we'll go get changed now. 19 00:01:36,192 --> 00:01:37,370 I'll handle it. 20 00:01:37,588 --> 00:01:40,854 As I was saying, the Sun, played by Mr. Orange here… 21 00:01:41,004 --> 00:01:44,439 Working at this day care is what makes me happiest. 22 00:01:44,697 --> 00:01:48,247 I realized astrophysics was just a passion, 23 00:01:48,815 --> 00:01:53,266 so I dropped out of university and devoted my time to what I love, 24 00:01:53,527 --> 00:01:55,250 as we all should do. 25 00:01:57,306 --> 00:02:00,493 Everything was going fine, until something happened. 26 00:02:00,643 --> 00:02:01,894 Teacher! 27 00:02:02,424 --> 00:02:03,768 Teacher! 28 00:02:04,266 --> 00:02:06,748 Do thunderbolts come from the Sun? 29 00:02:28,782 --> 00:02:30,363 Come with me… 30 00:02:36,251 --> 00:02:41,595 Hello, I'm looking for this place, it's a deconsecrated church. 31 00:02:46,726 --> 00:02:50,442 Keep walking up the street, I think that's where it is. 32 00:02:50,876 --> 00:02:52,757 Oh, OK. 33 00:02:53,153 --> 00:02:55,097 I'll do that, thanks. 34 00:02:56,306 --> 00:02:57,644 How sweet! 35 00:02:57,794 --> 00:02:59,283 -Bye. -Bye. 36 00:03:02,974 --> 00:03:06,263 Teacher, where do thunderbolts come from? 37 00:03:08,057 --> 00:03:10,349 Yeah, until that day I had no idea… 38 00:03:10,586 --> 00:03:13,938 …how it feels to be spellbound by a gaze, a smile! 39 00:03:14,254 --> 00:03:18,720 How do you explain something that is totally non-rational? 40 00:03:20,644 --> 00:03:23,371 Guys, the power went out! 41 00:03:23,577 --> 00:03:25,577 Can someone turn it on again? 42 00:03:26,462 --> 00:03:27,829 I'll do it. 43 00:03:28,880 --> 00:03:30,358 Hurry! 44 00:03:31,061 --> 00:03:32,721 I can't read. 45 00:03:36,769 --> 00:03:38,801 The building still has light… 46 00:03:39,061 --> 00:03:41,531 -Did they cut off our power? -No! 47 00:03:41,760 --> 00:03:43,080 No! 48 00:03:44,653 --> 00:03:46,364 My weed! 49 00:03:46,909 --> 00:03:49,534 My plants require tons of light, understand? 50 00:03:50,728 --> 00:03:52,078 Killer! 51 00:03:53,208 --> 00:03:56,133 -Now what'll I smoke? -Chill out. 52 00:03:56,923 --> 00:04:00,085 Marco, he's right, we even got a cut-off notice. 53 00:04:01,033 --> 00:04:03,185 It was your turn to pay. 54 00:04:03,335 --> 00:04:05,049 Pretty Woman's right. 55 00:04:05,199 --> 00:04:08,424 -"Pretty Woman"? -Put on some clothes. 56 00:04:08,653 --> 00:04:10,937 Why, you don't like what you see? 57 00:04:13,865 --> 00:04:14,917 Well… 58 00:04:15,169 --> 00:04:18,622 If you want to live with roommates, you need to cooperate. 59 00:04:18,819 --> 00:04:22,449 Lately, you haven't been helping or cleaning the house… 60 00:04:22,599 --> 00:04:26,491 -Change your attitude or else… -Or else what? 61 00:04:26,990 --> 00:04:28,855 Do you want me to leave? 62 00:04:29,686 --> 00:04:31,126 Then, just say so! 63 00:04:31,276 --> 00:04:32,744 Wait, Marco! 64 00:04:32,942 --> 00:04:35,042 -He said it. -Knock it off… 65 00:04:37,132 --> 00:04:39,883 -I know what the problem is. -What? 66 00:04:40,704 --> 00:04:42,372 It has to do with love. 67 00:04:42,807 --> 00:04:44,064 Oh, God… 68 00:04:45,464 --> 00:04:47,187 We're screwed! 69 00:04:55,606 --> 00:04:58,302 Seems like someone upset you tonight. 70 00:05:00,372 --> 00:05:02,538 Forget about women… 71 00:05:03,046 --> 00:05:07,078 Trust me, even if this relationship ends before it starts, 72 00:05:07,228 --> 00:05:08,753 guess who wins? 73 00:05:09,916 --> 00:05:11,631 You win! 74 00:05:12,968 --> 00:05:15,126 Don't be fooled… 75 00:05:15,311 --> 00:05:18,546 …when they look at you with those big eyes! 76 00:05:19,239 --> 00:05:21,559 Introduce him to one of your friends. 77 00:05:21,709 --> 00:05:24,671 Fat chance, all of her friends are male! 78 00:05:24,821 --> 00:05:27,738 It's useless, he's already head over heels. 79 00:05:27,888 --> 00:05:32,859 If this chick is really that hot, he has no chance. 80 00:05:35,136 --> 00:05:36,427 The door… 81 00:05:36,577 --> 00:05:38,527 -Dressed like that? -So? 82 00:05:43,146 --> 00:05:45,907 The doorbell didn't ring, is your power out? 83 00:05:46,057 --> 00:05:47,794 -And you are? -Mary. 84 00:05:47,999 --> 00:05:52,584 -Renato, nice to meet you. -We don't want a vacuum cleaner. 85 00:05:52,804 --> 00:05:55,328 The Jehovah's Witnesses already came by, 86 00:05:55,478 --> 00:05:57,676 we don't read or listen to music, 87 00:05:57,826 --> 00:06:02,421 we don't use cell phones because they emit radiation, thanks. 88 00:06:02,571 --> 00:06:05,121 Hold on, you forgot about encyclopedias. 89 00:06:05,439 --> 00:06:07,986 Kidding, I don't want anything from you. 90 00:06:08,136 --> 00:06:12,655 But if you offer me something, I wouldn't dare say no. 91 00:06:13,446 --> 00:06:14,760 Is Marco here? 92 00:06:14,910 --> 00:06:18,284 This morning some girl opened her car door, 93 00:06:18,601 --> 00:06:20,387 without looking, 94 00:06:20,704 --> 00:06:24,127 and left a scratch this big on my new car. 95 00:06:25,012 --> 00:06:27,209 3,500 euros in damage. 96 00:06:27,565 --> 00:06:28,822 She cried! 97 00:06:29,090 --> 00:06:31,944 Begged me to be gentlemanly about it! 98 00:06:32,498 --> 00:06:33,802 Me? 99 00:06:34,023 --> 00:06:35,890 You should've played along, 100 00:06:36,040 --> 00:06:39,304 she would've given you her number. 101 00:06:39,889 --> 00:06:41,185 Oh, God! 102 00:06:41,447 --> 00:06:44,603 This is my father, the sought-after Dr. Sannino, 103 00:06:44,753 --> 00:06:47,119 luminary of plastic surgery. 104 00:06:47,446 --> 00:06:49,756 He hoped for a super son. 105 00:06:49,906 --> 00:06:52,403 He made me study Chinese at age 5, 106 00:06:52,608 --> 00:06:54,815 he hoped I'd be Einstein at 10, 107 00:06:54,965 --> 00:06:57,244 and win the Davis Cup at 14. 108 00:06:57,520 --> 00:06:58,993 Yes, tennis, 109 00:06:59,246 --> 00:07:01,114 his greatest passion. 110 00:07:01,264 --> 00:07:04,013 He always gave me performance anxiety, 111 00:07:04,226 --> 00:07:06,132 and still does. 112 00:07:06,457 --> 00:07:09,252 He doesn't understand I'll never be like him. 113 00:07:09,402 --> 00:07:11,969 A winner, yes, but also, 114 00:07:12,239 --> 00:07:14,397 a shameless traitor. 115 00:07:16,049 --> 00:07:17,911 A schemer! 116 00:07:18,061 --> 00:07:20,119 Relax, we'll get rid of all this. 117 00:07:20,269 --> 00:07:23,148 -But, what about your breasts? -What about them? 118 00:07:23,298 --> 00:07:24,564 You're a D-cup! 119 00:07:24,714 --> 00:07:26,643 A heartless egoist. 120 00:07:26,842 --> 00:07:29,742 -You said you loved me. -I do, I do love you. 121 00:07:29,905 --> 00:07:32,436 But act like an adult! 122 00:07:33,183 --> 00:07:35,693 In short, he's chronically immature. 123 00:07:35,843 --> 00:07:37,665 Did you see a ghost? 124 00:07:37,892 --> 00:07:40,171 Aren't you happy I came to visit? 125 00:07:40,618 --> 00:07:42,737 -Why are you here? -Excuse us. 126 00:07:42,887 --> 00:07:45,451 You know how daddy has golden hands? 127 00:07:45,601 --> 00:07:48,847 There are a few ladies going through a midlife crisis. 128 00:07:48,997 --> 00:07:52,106 One wanted her rack inflated, the other wanted smaller buns. 129 00:07:52,256 --> 00:07:55,622 -Oh, please! -The wonders of science… 130 00:07:56,650 --> 00:07:57,832 And you? 131 00:07:57,982 --> 00:07:59,666 -How's the thesis? -Thesis? 132 00:07:59,816 --> 00:08:02,321 -Did you finish? -Haven't you spoken to mom? 133 00:08:02,471 --> 00:08:04,593 Not in a while… 134 00:08:05,640 --> 00:08:08,229 By the way, I've heard some rumors. 135 00:08:08,470 --> 00:08:10,040 Do you know anything? 136 00:08:10,190 --> 00:08:14,196 -No, don't involve me. -No, of course not. 137 00:08:14,536 --> 00:08:16,063 I'm hungry… 138 00:08:16,213 --> 00:08:17,873 -And you? -No. 139 00:08:18,835 --> 00:08:21,209 Have some more, kids. 140 00:08:21,466 --> 00:08:23,776 -This is delicious! -How'd you do it? 141 00:08:23,926 --> 00:08:25,311 Our fridge was empty. 142 00:08:25,461 --> 00:08:29,308 You need to be creative and improvise in the kitchen. 143 00:08:29,665 --> 00:08:33,275 Though you should buy some groceries now and again… 144 00:08:35,217 --> 00:08:36,781 Marco, tell them, 145 00:08:36,931 --> 00:08:38,789 who cooked at home: me! 146 00:08:38,939 --> 00:08:42,063 His mom can't even make a hard-boiled egg. 147 00:08:43,424 --> 00:08:45,794 Her and that asshole must be starving. 148 00:08:45,944 --> 00:08:49,084 -Dad, don't start. -I was just saying… 149 00:08:50,976 --> 00:08:52,406 -Marina? -Mary. 150 00:08:52,556 --> 00:08:55,083 Mary, sorry. What do you do for work? 151 00:08:55,233 --> 00:08:57,245 Stuff like this… 152 00:08:58,026 --> 00:08:59,254 And this. 153 00:08:59,677 --> 00:09:01,843 We're kind of in the same line of work. 154 00:09:02,357 --> 00:09:03,605 And you? 155 00:09:05,107 --> 00:09:06,564 Busy eating… 156 00:09:08,692 --> 00:09:09,862 You? 157 00:09:10,194 --> 00:09:11,425 -Paolo. -Paolo. 158 00:09:11,575 --> 00:09:13,630 -I'm a-- -He's an actor. 159 00:09:13,921 --> 00:09:16,817 -Really? Cinema, theater? -I get by. 160 00:09:17,323 --> 00:09:19,456 -Unemployed! -Look. 161 00:09:20,049 --> 00:09:23,584 "Stolen Hearts", "Innocent Kisses"… 162 00:09:23,949 --> 00:09:27,509 Paolo is the star of photonovels for teenage girls. 163 00:09:27,800 --> 00:09:32,248 -Photonovels still exist? -All great actors started with them. 164 00:09:32,869 --> 00:09:35,293 Look at this. 165 00:09:36,014 --> 00:09:38,561 -A huge success. -Love letters? 166 00:09:39,948 --> 00:09:41,349 Women? 167 00:09:43,350 --> 00:09:45,226 Definitely women… 168 00:09:45,930 --> 00:09:50,354 A fan who wanted to share something intimate of hers. 169 00:09:50,628 --> 00:09:53,187 You should see the guys she brings home! 170 00:09:53,337 --> 00:09:55,334 Add them all up, 171 00:09:55,807 --> 00:09:59,077 -and you get one brain cell. -Sounds familiar. 172 00:10:00,712 --> 00:10:04,770 What can she possibly see in that doofus? 173 00:10:04,968 --> 00:10:07,059 She even wants to marry him! 174 00:10:07,275 --> 00:10:08,955 My mother's boyfriend. 175 00:10:09,105 --> 00:10:11,782 That handsome man who came here? 176 00:10:14,994 --> 00:10:17,807 -He came here? -Yes, to meet me. 177 00:10:19,076 --> 00:10:20,536 Handsome… 178 00:10:24,612 --> 00:10:26,977 Know what he does? Curling! 179 00:10:27,176 --> 00:10:28,766 -What? -Curling! 180 00:10:28,916 --> 00:10:32,244 That so-called sport where a guy tosses a rock, 181 00:10:32,394 --> 00:10:35,908 and the other sweeps the ice so it slides, some sport! 182 00:10:36,058 --> 00:10:37,992 It's an Olympic sport, 183 00:10:38,773 --> 00:10:40,789 plus he makes mom happy. 184 00:10:41,155 --> 00:10:44,856 Unlike you who always cheated on her, even with grandma's caretaker. 185 00:10:45,635 --> 00:10:47,995 That was a lifetime ago! 186 00:10:48,145 --> 00:10:53,337 I did it so that the girl would take better care of grandma. 187 00:10:54,664 --> 00:10:57,173 Where are you going? Tell your mother… 188 00:10:57,323 --> 00:11:00,028 …she can't marry him, he's 15 years younger. 189 00:11:00,178 --> 00:11:02,741 -It's not natural! -That's why you're here, 190 00:11:02,891 --> 00:11:04,515 you've suddenly become jealous. 191 00:11:04,665 --> 00:11:07,424 Jealous? I don't know what jealousy is. 192 00:11:08,006 --> 00:11:09,781 It bugs me… 193 00:11:10,113 --> 00:11:12,581 …that an idiot is in my house, 194 00:11:12,731 --> 00:11:16,350 because it's my house, I bought it with my money, 195 00:11:16,811 --> 00:11:19,467 -While he's curling! -You know what? 196 00:11:19,749 --> 00:11:21,924 He's much better than you are. 197 00:11:26,140 --> 00:11:29,369 Don't mind him, he's going through a hard time. 198 00:11:32,779 --> 00:11:34,190 Hard time? 199 00:11:35,426 --> 00:11:37,679 Why? What's wrong? 200 00:11:45,125 --> 00:11:46,469 Here you are. 201 00:11:47,639 --> 00:11:48,793 So… 202 00:11:49,565 --> 00:11:51,091 What about this girl? 203 00:11:51,706 --> 00:11:53,806 Your friends told me everything. 204 00:11:54,419 --> 00:11:55,498 Great. 205 00:11:56,303 --> 00:11:57,689 Is she pretty? 206 00:12:00,012 --> 00:12:02,423 -Yes. -You're not ugly. 207 00:12:02,573 --> 00:12:05,000 You're nice, smart, you've got it all. 208 00:12:05,221 --> 00:12:06,872 What's the problem? 209 00:12:07,395 --> 00:12:08,922 Don't worry, 210 00:12:09,133 --> 00:12:12,718 do what you came to Rome to do, I'll be fine. 211 00:12:12,868 --> 00:12:14,234 Good night. 212 00:12:20,108 --> 00:12:22,602 -Curling… -Who is it at this hour? 213 00:12:23,150 --> 00:12:26,232 Sorry, I accidentally leaned on the buzzer… 214 00:12:26,382 --> 00:12:28,301 -You're Neapolitan? -Yes, yes… 215 00:12:28,451 --> 00:12:31,651 -You can tell by my accent. -You came here to steal! 216 00:12:31,881 --> 00:12:33,503 Don't be silly! 217 00:12:33,653 --> 00:12:36,294 -Where are you from? -Caserta. 218 00:12:36,474 --> 00:12:38,306 -Well then? -"Well then", what? 219 00:12:38,456 --> 00:12:40,756 -Good night. -Trying to dupe me! 220 00:12:41,183 --> 00:12:44,265 Pick me up, but don't be late as always. 221 00:12:44,415 --> 00:12:45,564 Fine! 222 00:12:47,448 --> 00:12:50,995 I really enjoyed that Louis De Ricard reference. 223 00:12:51,145 --> 00:12:52,988 Can we discuss it more next week? 224 00:12:53,203 --> 00:12:54,886 Gladly, I love him. 225 00:12:55,184 --> 00:12:57,482 -I can help you out. -Okay. 226 00:12:57,707 --> 00:12:58,852 Hi. 227 00:12:59,748 --> 00:13:01,220 -Hi. -Hi. 228 00:13:01,370 --> 00:13:04,016 De Ricard is a bold choice. 229 00:13:04,166 --> 00:13:07,183 He's underrated, that's why we should discuss him. 230 00:13:07,922 --> 00:13:10,017 -Let's do it tomorrow. -Sure. 231 00:13:10,167 --> 00:13:12,467 You need to go to the library first. 232 00:13:13,574 --> 00:13:16,391 -Shall we go, ladies? -Yes, it's late. 233 00:13:16,541 --> 00:13:18,105 -Bye. -Bye. 234 00:13:18,653 --> 00:13:19,731 Bye… 235 00:13:19,881 --> 00:13:22,038 I'm such a jackass! 236 00:13:22,610 --> 00:13:24,950 Why didn't I introduce myself? 237 00:13:25,530 --> 00:13:28,562 Why couldn't I think of anything to say? 238 00:13:28,712 --> 00:13:32,601 A sophisticated quote, an intelligent comment… 239 00:13:33,246 --> 00:13:36,046 And who the hell is Louis De Ricard? 240 00:13:40,394 --> 00:13:41,925 It's about time! 241 00:13:43,942 --> 00:13:46,540 Folks, here is our ladies' man. 242 00:13:48,000 --> 00:13:50,821 -Why are you here? -He's been here for an hour. 243 00:13:51,029 --> 00:13:54,937 -He brought muffins, juice, milk… -They made me a great coffee. 244 00:13:57,020 --> 00:13:59,028 -Marilu… -Mary. 245 00:13:59,260 --> 00:14:01,883 Make him some coffee, he needs it. 246 00:14:02,938 --> 00:14:04,598 Dig in, kids. 247 00:14:05,153 --> 00:14:07,884 No fighting, this isn't a playground. 248 00:14:08,775 --> 00:14:12,118 We've noticed you've been a bit stressed out lately, 249 00:14:12,268 --> 00:14:14,916 and we're going to fix that. 250 00:14:15,489 --> 00:14:18,189 -What are you talking about? -The girl! 251 00:14:18,492 --> 00:14:23,164 I know you don't trust me, but when it comes to ladies, 252 00:14:23,637 --> 00:14:25,823 you know I have experience. 253 00:14:25,973 --> 00:14:29,238 -Your dad has a theory. -Not a theory, darling. 254 00:14:29,437 --> 00:14:31,354 A certainty! 255 00:14:31,603 --> 00:14:34,059 Euclidean geometry! 256 00:14:34,333 --> 00:14:35,669 Folks… 257 00:14:36,689 --> 00:14:40,067 10 rules to make her fall in love. 258 00:14:40,764 --> 00:14:45,025 Rules that many of us use without even realizing it. 259 00:14:45,175 --> 00:14:46,524 God, no! 260 00:14:46,939 --> 00:14:49,224 You're a bright kid, 261 00:14:49,374 --> 00:14:52,923 but you have little experience with love. 262 00:14:53,589 --> 00:14:55,531 -Little? -None. 263 00:14:56,743 --> 00:15:02,149 Love is not dictated by fate as they've led us to believe. 264 00:15:02,299 --> 00:15:05,559 Love at first sight, sparks, violins… 265 00:15:05,709 --> 00:15:09,950 No, my friends, seduction is an exact science, 266 00:15:10,100 --> 00:15:13,258 with precise rules to respect. 267 00:15:13,772 --> 00:15:16,245 Your dad is here to teach you them. 268 00:15:17,298 --> 00:15:18,978 You must be kidding! 269 00:15:19,128 --> 00:15:22,578 -Maybe he can help you out. -You've got nothing to lose. 270 00:15:26,104 --> 00:15:29,315 But let's get one thing straight: no talking about mom. 271 00:15:29,540 --> 00:15:31,291 Rule number one: 272 00:15:33,323 --> 00:15:36,510 A hunter must know his prey. 273 00:15:37,265 --> 00:15:40,435 -Your dad is right. -It's the same with acting. 274 00:15:41,215 --> 00:15:43,218 You must know your character: 275 00:15:43,368 --> 00:15:45,562 his past, his inner workings… 276 00:15:45,712 --> 00:15:47,583 Hush up, De Niro! 277 00:15:47,733 --> 00:15:51,591 -I'm being serious here. -Please, let's not shilly-shally. 278 00:15:52,769 --> 00:15:54,288 How old is she? 279 00:15:54,811 --> 00:15:56,379 I don't know… 280 00:15:58,155 --> 00:15:59,856 -Maybe 25. -What does she do? 281 00:16:00,047 --> 00:16:01,859 -What does she like? -Who is she? 282 00:16:02,009 --> 00:16:03,768 -What size? -I don't know! 283 00:16:03,918 --> 00:16:05,495 Don't get worked up. 284 00:16:05,645 --> 00:16:08,645 Apply yourself instead of just complaining! 285 00:16:12,630 --> 00:16:14,879 -Tell me what to do. -Good. 286 00:16:19,337 --> 00:16:20,575 Hot damn! 287 00:16:21,437 --> 00:16:23,502 You picked a good one! 288 00:16:24,066 --> 00:16:27,153 If all women looked like her, I'd be out of a job! 289 00:16:29,817 --> 00:16:33,087 -Her friend's not bad either. -Dad, stop! 290 00:16:33,294 --> 00:16:36,231 Stay focused or precious info will slip by. 291 00:16:36,546 --> 00:16:39,088 She's getting a PhD in French literature. 292 00:16:39,238 --> 00:16:41,732 Her dad's a big Parisian entrepreneur. 293 00:16:41,940 --> 00:16:44,097 She's filthy rich. 294 00:16:44,853 --> 00:16:46,085 Passions? 295 00:16:46,235 --> 00:16:48,631 -Interests? -This is going to be fun. 296 00:16:48,781 --> 00:16:50,061 Gardening. 297 00:16:53,185 --> 00:16:54,245 Art. 298 00:16:54,660 --> 00:16:55,934 Dancing. 299 00:16:57,286 --> 00:16:59,580 She's also involved in social work. 300 00:17:01,233 --> 00:17:02,530 Cooking. 301 00:17:03,954 --> 00:17:05,394 Kite surfing. 302 00:17:08,148 --> 00:17:09,904 But, above all: 303 00:17:10,054 --> 00:17:11,720 tennis! 304 00:17:13,816 --> 00:17:16,326 No, the sport I hate most. 305 00:17:16,476 --> 00:17:17,546 TRULY TRAGIC 306 00:17:17,696 --> 00:17:21,837 She takes good care of herself, only the best day spas… 307 00:17:22,245 --> 00:17:24,462 organic and natural everything. 308 00:17:24,612 --> 00:17:27,580 Marco, you shave once a week! 309 00:17:27,730 --> 00:17:29,407 Let's summarize. 310 00:17:29,620 --> 00:17:31,180 -Height? -1.70 meters. 311 00:17:31,330 --> 00:17:32,675 -Body? -Hot. 312 00:17:32,825 --> 00:17:34,224 -Style? -Hot. 313 00:17:34,967 --> 00:17:37,949 She's hot, what can I say? 314 00:17:38,424 --> 00:17:41,693 Let's say sophisticated, alternative, unattainable. 315 00:17:41,843 --> 00:17:43,376 Excellent analysis. 316 00:17:43,970 --> 00:17:46,138 Pick a girl within your reach. 317 00:17:46,351 --> 00:17:49,666 No, he's ambitious like his dad, he aims high. 318 00:17:49,958 --> 00:17:52,198 I have no hope, she's Wonder Woman. 319 00:17:52,348 --> 00:17:57,134 -Nonsense, conquest is a science. -More like science fiction. 320 00:17:57,284 --> 00:18:00,905 Most women have Florence Nightingale tendencies. 321 00:18:01,412 --> 00:18:03,812 -Marianna made a good point. -Mary. 322 00:18:04,093 --> 00:18:06,308 The plan is as follows. 323 00:18:07,337 --> 00:18:09,362 We know she… 324 00:18:09,848 --> 00:18:12,088 doesn't drive to school, 325 00:18:12,238 --> 00:18:15,290 she takes the bus since she's an environmentalist. 326 00:18:15,575 --> 00:18:17,790 You'll be standing there. 327 00:18:26,428 --> 00:18:28,756 -What's wrong with my leg? -You hurt it. 328 00:18:28,906 --> 00:18:32,441 Since she's charitable, she'll help you board the bus. 329 00:18:33,122 --> 00:18:34,816 -Taking this bus? -Yes. 330 00:18:34,966 --> 00:18:37,411 -Need help? -Thanks. 331 00:18:37,561 --> 00:18:39,499 -Lean on me. -Sorry for the trouble. 332 00:18:39,649 --> 00:18:40,678 No problem! 333 00:18:40,828 --> 00:18:45,070 Once on board, you'll tell her you hurt yourself playing… 334 00:18:45,696 --> 00:18:48,567 Tennis, your greatest passion. 335 00:18:48,970 --> 00:18:50,299 And she'll say… 336 00:18:50,536 --> 00:18:52,854 Really? I play tennis too! 337 00:18:53,113 --> 00:18:55,961 No way! Then I must know you… 338 00:18:56,186 --> 00:18:58,037 Where have I seen you… 339 00:18:58,409 --> 00:19:01,196 -At the university? -Maybe, do you study literature? 340 00:19:01,346 --> 00:19:03,468 No, astrophysics. 341 00:19:03,809 --> 00:19:06,228 But I adore literature, 342 00:19:06,711 --> 00:19:09,427 especially French poetry. 343 00:19:09,577 --> 00:19:11,847 Once she takes the bait, 344 00:19:11,997 --> 00:19:15,241 you're free to talk about anything: 345 00:19:15,391 --> 00:19:18,798 -From stars to tennis. -That's some plan! 346 00:19:18,948 --> 00:19:21,664 It's great, but there's one small hitch. 347 00:19:21,908 --> 00:19:23,118 Just one? 348 00:19:27,911 --> 00:19:32,467 Didn't I tell you learning to play tennis was important in life? 349 00:19:34,813 --> 00:19:38,040 Go on, you're exempt from dish duty tonight. 350 00:19:44,559 --> 00:19:46,159 Tennis is such a drag! 351 00:19:51,502 --> 00:19:52,972 I was in this squat, 352 00:19:53,122 --> 00:19:55,731 the floor is covered with sleeping bags, 353 00:19:55,881 --> 00:19:59,603 with one person, with a couple, it was the age of free love. 354 00:20:01,214 --> 00:20:03,310 Guess who was standing… 355 00:20:03,524 --> 00:20:06,394 …in a bathtub full of water in his underwear, 356 00:20:06,544 --> 00:20:08,994 -holding an electric guitar? -Who? 357 00:20:10,390 --> 00:20:11,917 Frank Zappa! 358 00:20:12,265 --> 00:20:13,720 I swear! 359 00:20:13,907 --> 00:20:18,093 I didn't recognize him so I said: "You'll get electrocuted, you fool!" 360 00:20:20,494 --> 00:20:23,120 And he strummed… He played like a crazy man! 361 00:20:24,432 --> 00:20:26,422 I didn't understand a word. 362 00:20:28,809 --> 00:20:30,381 Luckily, it ended well. 363 00:20:30,871 --> 00:20:32,984 It's late, I'd better go. 364 00:20:33,411 --> 00:20:34,831 Good night. 365 00:20:35,769 --> 00:20:37,110 Good night! 366 00:20:40,484 --> 00:20:41,969 These toys… 367 00:20:42,330 --> 00:20:43,938 …are so cute. 368 00:20:44,745 --> 00:20:47,190 Who made them, kids? 369 00:20:47,605 --> 00:20:50,396 They're my cousin's, she works with kids. 370 00:20:50,599 --> 00:20:52,682 They're nice, how sweet. 371 00:20:52,832 --> 00:20:56,669 Thanks for the visit and the dinner, the sushi was great. 372 00:20:56,819 --> 00:20:59,739 But next time we'll go to a serious sushi place, 373 00:20:59,889 --> 00:21:02,280 I don't trust take-out sushi, they use catfish. 374 00:21:03,184 --> 00:21:04,828 -Take care… -Mary. 375 00:21:05,110 --> 00:21:06,724 I know your name, Mary. 376 00:21:06,874 --> 00:21:08,211 Good night. 377 00:21:08,672 --> 00:21:12,155 -And no more grappa, got it? -What grappa? 378 00:21:18,987 --> 00:21:20,256 How's it going? 379 00:21:24,034 --> 00:21:27,128 I was wondering, where are your course books? 380 00:21:27,958 --> 00:21:29,681 Never mind, it's late. 381 00:21:30,691 --> 00:21:31,809 You know… 382 00:21:33,172 --> 00:21:35,573 Mom sure was beautiful. 383 00:21:39,397 --> 00:21:41,897 She was about your age in this picture. 384 00:21:42,765 --> 00:21:45,216 When I met her for the first time… 385 00:21:45,366 --> 00:21:46,730 Oh, my goodness… 386 00:21:46,880 --> 00:21:51,276 I fell hard for her, I couldn't eat or sleep… 387 00:21:51,499 --> 00:21:53,663 What did I say? 388 00:21:55,241 --> 00:21:58,306 Marco, in the past few years… 389 00:21:59,459 --> 00:22:01,459 …we haven't been in touch much, 390 00:22:04,290 --> 00:22:05,459 but… 391 00:22:09,150 --> 00:22:10,225 I… 392 00:22:12,814 --> 00:22:13,874 You? 393 00:22:16,467 --> 00:22:19,720 You need to study, tomorrow's your big day! 394 00:22:23,290 --> 00:22:24,530 Good night. 395 00:22:28,186 --> 00:22:29,823 You have a nice room. 396 00:22:46,603 --> 00:22:49,103 You should leave these at the day care. 397 00:22:49,748 --> 00:22:50,809 OK. 398 00:22:50,959 --> 00:22:53,209 Why haven't you told him yet? 399 00:22:53,852 --> 00:22:55,502 You saw what he's like. 400 00:22:57,573 --> 00:22:59,347 He'd never understand. 401 00:23:00,277 --> 00:23:01,950 Can I say something? 402 00:23:02,714 --> 00:23:04,315 He's a good guy, 403 00:23:04,646 --> 00:23:06,788 and it's obvious he loves you. 404 00:23:51,729 --> 00:23:52,806 Sir? 405 00:23:55,575 --> 00:23:56,801 Excuse me… 406 00:23:57,559 --> 00:23:59,174 Can we help you? 407 00:23:59,750 --> 00:24:00,918 No, thanks. 408 00:24:01,568 --> 00:24:03,139 We're Boy Scouts, 409 00:24:03,289 --> 00:24:05,390 it's our duty, come on! 410 00:24:06,070 --> 00:24:07,563 Let go! 411 00:24:11,608 --> 00:24:12,943 Excuse me! 412 00:24:17,625 --> 00:24:20,286 It's better not to drive a car… 413 00:24:22,017 --> 00:24:23,243 Sorry! 414 00:24:23,762 --> 00:24:25,672 -Be careful! -I'm really sorry. 415 00:24:25,822 --> 00:24:27,533 -Are you hurt, ma'am? -No. 416 00:24:28,895 --> 00:24:30,265 Good grief! 417 00:24:31,058 --> 00:24:34,102 Good morning, tickets please. Thanks. 418 00:24:34,563 --> 00:24:35,688 Thanks. 419 00:24:38,321 --> 00:24:39,431 Thanks. 420 00:24:39,957 --> 00:24:42,207 Unbelievable, you stole my wallet! 421 00:24:43,066 --> 00:24:46,370 -No. -You've been following me for days. 422 00:24:46,520 --> 00:24:47,861 Me? No! 423 00:24:48,011 --> 00:24:50,595 -Are you some nutcase? -I saw it. 424 00:24:50,745 --> 00:24:53,468 He bumped into the lady, 425 00:24:54,107 --> 00:24:56,219 and slipped his hand into her purse! 426 00:24:56,369 --> 00:24:58,620 -What are you saying, lady!? -That's what I saw. 427 00:24:58,770 --> 00:25:00,727 Give her wallet back! 428 00:25:01,282 --> 00:25:04,209 You'd better give her wallet back! 429 00:25:04,359 --> 00:25:06,156 Scum! 430 00:25:06,769 --> 00:25:08,905 Check me, I didn't take it! 431 00:25:14,343 --> 00:25:16,260 At least she noticed me. 432 00:25:16,410 --> 00:25:17,793 Stop him! 433 00:25:18,606 --> 00:25:20,077 He's a thief! 434 00:25:21,410 --> 00:25:26,011 A fake cripple, if I catch you I'll really break your leg! 435 00:25:26,292 --> 00:25:27,467 Grab him! 436 00:25:27,915 --> 00:25:31,000 Problem is now she thinks I'm either a thief or a dumbass. 437 00:25:31,150 --> 00:25:32,977 Not a thief… 438 00:25:33,367 --> 00:25:36,742 Why did you run away? 439 00:25:37,002 --> 00:25:39,346 I panicked, sir. 440 00:25:39,642 --> 00:25:43,594 You got lucky because we caught the real thief. 441 00:25:46,038 --> 00:25:48,209 She's known as "The Granny". 442 00:25:48,685 --> 00:25:53,314 She had 10 wallets on her, including that girl's. 443 00:25:53,748 --> 00:25:54,929 Imagine that! 444 00:25:55,079 --> 00:25:59,978 Listen, next time, use your head. 445 00:26:02,215 --> 00:26:04,574 -Can I ask a favor? -Another? 446 00:26:04,783 --> 00:26:06,254 When is the girl… 447 00:26:07,091 --> 00:26:09,217 …coming to pick up her wallet? 448 00:26:09,367 --> 00:26:11,440 Your mattress is so good! 449 00:26:21,849 --> 00:26:23,852 I'll get dressed and leave. 450 00:26:24,002 --> 00:26:25,288 Okay, bye. 451 00:26:27,748 --> 00:26:29,825 -Should I get it? -Go ahead. 452 00:26:30,172 --> 00:26:31,938 Make yourself at home. 453 00:26:33,169 --> 00:26:35,686 Good or bad, you interacted with her. 454 00:26:37,564 --> 00:26:40,433 -Was that Tarzan who let me in? -Ask her. 455 00:26:40,583 --> 00:26:43,231 -He's a friend. -Did you meet him in a tree? 456 00:26:44,962 --> 00:26:47,256 Why are we here? 457 00:26:47,717 --> 00:26:52,080 It's a surprise, your father is a very resourceful man. 458 00:26:52,541 --> 00:26:56,917 There's someone important here, a physics professor. 459 00:26:57,067 --> 00:26:58,389 He's a good friend. 460 00:26:58,627 --> 00:27:00,884 -So, when you graduate… -No, please. 461 00:27:01,716 --> 00:27:02,920 Renato! 462 00:27:03,274 --> 00:27:05,374 Professor Michelini, my friend! 463 00:27:05,625 --> 00:27:07,521 Don't make me look bad. 464 00:27:09,727 --> 00:27:12,818 -Professor Michelini, how are you? -Fine. 465 00:27:13,354 --> 00:27:15,997 -You're looking fit. -Fit as a fiddle. 466 00:27:16,206 --> 00:27:18,318 This is my son Marco. 467 00:27:18,468 --> 00:27:22,255 Right, the family genius, Marco! 468 00:27:22,839 --> 00:27:26,112 Glad you didn't decide to be a butcher like your dad. 469 00:27:26,262 --> 00:27:30,815 That's not what you said when I carved up your wife. 470 00:27:31,178 --> 00:27:32,757 My wife… 471 00:27:33,536 --> 00:27:36,924 Looking lovelier than ever. 472 00:27:37,074 --> 00:27:40,105 -Thanks, Renato. -Don't mind him, he's an adulator. 473 00:27:40,255 --> 00:27:41,817 You're jealous. 474 00:27:42,363 --> 00:27:43,791 A tad, I must admit! 475 00:27:44,130 --> 00:27:45,630 Well, Marco… 476 00:27:46,754 --> 00:27:49,689 Your dad tells me you're working on your thesis. 477 00:27:50,331 --> 00:27:53,179 Yes, but I still have a lot of work to do. 478 00:27:53,655 --> 00:27:55,876 What's the subject matter? 479 00:28:00,527 --> 00:28:02,893 It's rather complicated. 480 00:28:03,512 --> 00:28:05,402 -Rather complicated… -Complicated? 481 00:28:07,687 --> 00:28:09,533 -Excuse me. -Marco? 482 00:28:12,396 --> 00:28:13,636 See? 483 00:28:15,172 --> 00:28:19,009 He's incredibly sensitive, almost delicate. 484 00:28:19,370 --> 00:28:20,790 Even as a child… 485 00:28:21,205 --> 00:28:25,077 As he was about to score a goal, he'd stop and leave. 486 00:28:26,353 --> 00:28:27,809 What am I going to do? 487 00:28:27,959 --> 00:28:29,137 Excuse me! 488 00:28:30,767 --> 00:28:32,757 Is there a computer I can use? 489 00:28:38,207 --> 00:28:39,650 "Dark matter… 490 00:28:40,278 --> 00:28:42,636 The invisible trace of the birth of the universe…" 491 00:28:44,385 --> 00:28:46,591 -What are you doing? -Nothing. 492 00:28:46,967 --> 00:28:48,520 Checking my e-mail. 493 00:28:48,780 --> 00:28:51,313 -Right now? -With the professor waiting? 494 00:28:51,463 --> 00:28:52,606 Yes. 495 00:28:54,316 --> 00:28:55,852 Come on. 496 00:28:57,727 --> 00:28:59,624 Here's our Marco! 497 00:29:00,626 --> 00:29:03,302 -Great. -We thought you ran away. 498 00:29:04,477 --> 00:29:09,204 So tell me, how did your passion for science come about? 499 00:29:10,993 --> 00:29:12,341 My passion? 500 00:29:13,207 --> 00:29:15,248 In fact, my passion… 501 00:29:16,697 --> 00:29:18,317 One day I asked myself: 502 00:29:18,467 --> 00:29:19,929 "Who are we? 503 00:29:20,823 --> 00:29:22,474 Who am I?" 504 00:29:23,498 --> 00:29:25,315 A speck of dust… 505 00:29:26,339 --> 00:29:27,890 …on a small world, 506 00:29:28,297 --> 00:29:30,276 lost in a universe… 507 00:29:30,489 --> 00:29:32,523 …full of mysteries like… 508 00:29:34,405 --> 00:29:36,150 …dark matter, 509 00:29:36,979 --> 00:29:41,032 the invisible trace of the birth of the universe. 510 00:29:41,616 --> 00:29:44,316 We should never cease to be amazed by this, 511 00:29:44,977 --> 00:29:47,804 because the ability to develop a passion, 512 00:29:48,430 --> 00:29:52,361 like we do as children but then let it fade away, 513 00:29:52,837 --> 00:29:55,736 that's the passion that keeps us human, 514 00:29:56,096 --> 00:29:57,740 that keeps us alive. 515 00:29:57,920 --> 00:29:59,413 What lovely words. 516 00:29:59,630 --> 00:30:02,529 Dark matter is of topical interest. 517 00:30:02,731 --> 00:30:04,008 Impressive. 518 00:30:04,693 --> 00:30:05,919 Great. 519 00:30:27,812 --> 00:30:29,296 -Hi! -Hi! 520 00:30:29,446 --> 00:30:31,196 What are you doing here? 521 00:30:31,900 --> 00:30:35,607 I had to sort out some paperwork, the police report… 522 00:30:36,905 --> 00:30:40,192 I'm sorry, I feel like a jerk for causing this mess. 523 00:30:40,342 --> 00:30:42,741 No, you didn't know, 524 00:30:43,005 --> 00:30:45,550 I could've been a nutcase, but I'm not, 525 00:30:45,700 --> 00:30:47,735 and I wasn't even stalking you. 526 00:30:47,885 --> 00:30:49,748 Of course, sorry. 527 00:30:50,079 --> 00:30:51,795 Your leg is doing better. 528 00:30:51,945 --> 00:30:53,705 -What leg? -The injured one. 529 00:30:53,855 --> 00:30:56,944 Right, my leg! It's much better. 530 00:30:57,812 --> 00:31:02,615 Good, I felt bad because you had to run with a hurt leg! 531 00:31:02,995 --> 00:31:05,345 -What was wrong with it? -Wrong? 532 00:31:06,700 --> 00:31:07,994 Tennis! 533 00:31:08,452 --> 00:31:10,910 Years of playing take their course. 534 00:31:11,060 --> 00:31:15,270 -Really? I play tennis too! -No way, what a coincidence. 535 00:31:15,507 --> 00:31:18,161 What club do you play at? 536 00:31:18,896 --> 00:31:21,977 I play here, there, all around. 537 00:31:23,486 --> 00:31:26,924 Let me make it up to you by inviting you to my club. 538 00:31:27,074 --> 00:31:30,328 I'll buy you a drink, we'll play a match… 539 00:31:30,616 --> 00:31:32,638 Yes. Sure… 540 00:31:33,452 --> 00:31:35,402 it depends on how you play… 541 00:31:57,846 --> 00:32:00,326 Ready to be humiliated? 542 00:32:00,690 --> 00:32:04,024 Let me score one point at least or I'll be sad. 543 00:32:04,371 --> 00:32:07,041 -Let's warm up first. -Okay. 544 00:32:13,117 --> 00:32:14,997 Marco, what's wrong!? 545 00:32:16,964 --> 00:32:20,080 -My ankle, again! -Lean on me. 546 00:32:21,510 --> 00:32:25,596 -Maybe it's too soon to play. -No more tennis for me. 547 00:32:25,746 --> 00:32:29,275 -Don't say that! -What'll I do? I love this sport. 548 00:32:29,520 --> 00:32:32,791 I wanted to invite you to next month's tournament. 549 00:32:34,323 --> 00:32:35,935 Astrophysics? 550 00:32:36,947 --> 00:32:39,119 Yes, it's complicated, but… 551 00:32:39,916 --> 00:32:43,898 But it's fascinating, and so satisfying. 552 00:32:44,408 --> 00:32:49,543 I read about the Gran Sasso lab, can you explain it better to me? 553 00:32:53,129 --> 00:32:54,820 Hold on a second. 554 00:33:07,078 --> 00:33:10,049 -Are you kidding? -No, just help me out. 555 00:33:10,262 --> 00:33:14,251 There's a girl I like, pretend to give me your number. 556 00:33:20,500 --> 00:33:21,757 Thanks! 557 00:33:22,720 --> 00:33:24,632 You never change! 558 00:33:25,263 --> 00:33:27,080 What a lunatic! 559 00:33:28,400 --> 00:33:32,792 How wild, we were classmates, I haven't seen him in ages. 560 00:33:33,013 --> 00:33:37,421 He hasn't changed at all, still the same grump… 561 00:33:37,761 --> 00:33:39,631 -We were saying? -The… 562 00:33:39,781 --> 00:33:42,157 -What do you do? -Me? 563 00:33:43,076 --> 00:33:45,053 I just got my degree in literature, 564 00:33:45,203 --> 00:33:48,851 and now I'm holding a seminar on French poetry. 565 00:33:49,796 --> 00:33:53,738 "Nature is more docile to our most lofty desires." 566 00:33:54,197 --> 00:33:57,350 "And only we know our heart's secrets." 567 00:33:57,500 --> 00:34:00,818 -Louis Xavier De Ricard. -I can't believe you know him! 568 00:34:00,968 --> 00:34:04,838 I discovered him a year ago and immediately fell in love. 569 00:34:05,027 --> 00:34:08,327 I can't go to sleep without reading a few of his pages. 570 00:34:09,096 --> 00:34:12,178 You know, these writers are profoundly sensitive, 571 00:34:12,328 --> 00:34:14,673 they have an immense ability… 572 00:34:15,961 --> 00:34:17,662 Oh, God, Marco! 573 00:34:17,955 --> 00:34:20,150 Sorry, me tripped. 574 00:34:20,300 --> 00:34:22,862 -You hurted? -Yes, I hurted. 575 00:34:35,100 --> 00:34:38,584 After two days here you've caused nothing but trouble. 576 00:34:39,667 --> 00:34:41,507 I'm so sorry about this. 577 00:34:41,657 --> 00:34:44,971 No, it wasn't her fault, it was mine. 578 00:34:45,121 --> 00:34:48,307 How much do I owe you for the cups? 579 00:34:48,457 --> 00:34:51,505 That won't be necessary. Let's go. 580 00:34:57,351 --> 00:34:59,390 You speak Chinese? 581 00:34:59,665 --> 00:35:02,454 Yes, I studied it when I was a kid. 582 00:35:03,229 --> 00:35:05,735 That was sweet of you to help her. 583 00:35:05,885 --> 00:35:09,115 Poor thing, she would've been fired after just starting. 584 00:35:09,431 --> 00:35:10,593 Hi. 585 00:35:16,028 --> 00:35:17,395 Hi, Lucia. 586 00:35:17,798 --> 00:35:20,010 You didn't come on Monday. 587 00:35:20,705 --> 00:35:21,906 No… 588 00:35:23,620 --> 00:35:25,589 I didn't come see you. 589 00:35:25,739 --> 00:35:28,598 Who's she? Your girlfriend? 590 00:35:31,695 --> 00:35:34,128 No, of course not! 591 00:35:35,237 --> 00:35:37,207 You know you're my girlfriend. 592 00:35:37,357 --> 00:35:39,803 Lucia, leave him in peace, say bye. 593 00:35:40,056 --> 00:35:41,802 -Bye. -Bye. 594 00:35:45,980 --> 00:35:48,184 -She's so cute. -Yes… 595 00:35:49,796 --> 00:35:53,027 She's a little girl who lives in a foster home, 596 00:35:53,350 --> 00:35:55,933 I volunteer there once a week. 597 00:35:56,273 --> 00:35:58,366 What a wonderful thing. 598 00:35:59,315 --> 00:36:00,620 As you heard, 599 00:36:00,770 --> 00:36:03,739 I'm spoken for, so don't hit on me! 600 00:36:06,077 --> 00:36:07,436 Sorry… 601 00:36:10,169 --> 00:36:11,457 Hello? 602 00:36:12,626 --> 00:36:17,721 I totally forgot. Be right there, bye. 603 00:36:18,622 --> 00:36:20,969 I lost track of time. 604 00:36:21,214 --> 00:36:23,088 I have to go now, sorry. 605 00:36:23,238 --> 00:36:27,741 I enjoyed chatting with you, hope to do it again soon. 606 00:36:27,891 --> 00:36:29,786 Yes, I… 607 00:36:29,983 --> 00:36:33,925 My birthday is Saturday, you should come to my party. 608 00:36:34,905 --> 00:36:36,016 Okay. 609 00:36:36,166 --> 00:36:38,817 Give me your number, I'll text you the address. 610 00:36:38,967 --> 00:36:40,363 Marco… 611 00:36:41,873 --> 00:36:43,642 -Is it clear? -Yes. 612 00:36:45,650 --> 00:36:48,581 -Here. -Bring whoever you want. 613 00:36:48,770 --> 00:36:50,784 See you Saturday, bye. 614 00:36:54,798 --> 00:36:58,797 You were very kind, please eat now. 615 00:36:58,947 --> 00:37:00,780 -Thanks. -Thank you. 616 00:37:00,930 --> 00:37:03,597 Please eat, don't be shy. Want some more? 617 00:37:03,747 --> 00:37:08,154 -No, I still have more rice… -Thanks. 618 00:37:09,446 --> 00:37:12,933 -Can I have more rice? -Enough! 619 00:37:13,305 --> 00:37:15,171 They're not charging us! 620 00:37:15,321 --> 00:37:17,355 Make that two dishes! 621 00:37:17,615 --> 00:37:19,497 It's proper compensation, 622 00:37:19,647 --> 00:37:22,142 you almost got third-degree burns! 623 00:37:24,276 --> 00:37:26,268 Can I have another dish of rice too? 624 00:37:26,418 --> 00:37:27,973 -Right away. -Enough… 625 00:37:28,724 --> 00:37:31,016 A birthday party? Cool. 626 00:37:31,166 --> 00:37:35,395 At this point, rule 5 comes into play: 627 00:37:36,224 --> 00:37:40,237 That first date must be absolutely unforgettable, 628 00:37:40,438 --> 00:37:44,791 that's when a woman decides if a man is right for her. 629 00:37:45,052 --> 00:37:46,972 -True! -That first night, 630 00:37:47,122 --> 00:37:49,913 the wall that divides two people must fall, 631 00:37:50,103 --> 00:37:53,500 that magical energy called "intimacy" must blossom. 632 00:37:55,119 --> 00:37:58,564 -So what do I do? -First of all, listen to her. 633 00:37:58,871 --> 00:38:02,149 Anything she says to you, consider it important. 634 00:38:02,956 --> 00:38:04,158 Talk to her 635 00:38:04,308 --> 00:38:06,229 as if you've known her for years, 636 00:38:06,379 --> 00:38:08,614 as if only she understands you, 637 00:38:08,843 --> 00:38:12,785 but above all, find any way you can to touch her. 638 00:38:13,305 --> 00:38:14,531 For example: 639 00:38:14,681 --> 00:38:16,883 can you pass me those dumplings? 640 00:38:17,254 --> 00:38:19,221 You brushed against her arm. 641 00:38:19,806 --> 00:38:22,982 "There's a mosquito on your face" you caressed her face. 642 00:38:23,882 --> 00:38:27,414 Look straight into her eyes, but don't overdo it. 643 00:38:27,698 --> 00:38:31,593 Throw the rock and hide the hand, let her feel uncertain. 644 00:38:31,806 --> 00:38:36,404 The door in the john was stuck, I couldn't get out. 645 00:38:37,395 --> 00:38:41,164 -Did you have to bring him? -It seemed rude not to. 646 00:38:42,776 --> 00:38:44,673 -Bon appétit. -Bon appétit. 647 00:38:44,823 --> 00:38:47,422 -So, do you like it? -It's tasty. 648 00:38:47,572 --> 00:38:50,187 Who opened the bathroom door? 649 00:38:50,431 --> 00:38:51,846 The Chinese lady. 650 00:38:52,461 --> 00:38:55,384 Dunno, it all seems so fake. 651 00:38:55,716 --> 00:38:58,070 Not fake, well-studied. 652 00:38:58,418 --> 00:39:01,120 Plus, what did we say? 653 00:39:02,605 --> 00:39:04,683 What do you know about? 654 00:39:04,887 --> 00:39:07,906 All women, when they hear talk about stars, turn to mush. 655 00:39:08,104 --> 00:39:09,850 In what century? 656 00:39:10,328 --> 00:39:11,845 Show her Orion! 657 00:39:12,372 --> 00:39:13,782 Goal! 658 00:39:15,255 --> 00:39:18,005 This is the second time you cheated. 659 00:39:18,977 --> 00:39:22,129 -These screens are sweet. -Like them? 660 00:39:22,334 --> 00:39:24,184 My mechanic installed them. 661 00:39:24,334 --> 00:39:28,554 People used to call him Dumbo but I redid his ears, 662 00:39:28,704 --> 00:39:31,459 now they're more perfect than Ken's. 663 00:39:41,461 --> 00:39:42,954 -Thanks. -Thanks. 664 00:39:45,474 --> 00:39:48,658 Hey, make sure she sees stars! 665 00:40:04,054 --> 00:40:05,310 Hi. 666 00:40:10,367 --> 00:40:12,168 Oh, right, sorry! 667 00:40:12,571 --> 00:40:16,916 I forgot to update you, it turned into a lingerie party. 668 00:40:18,403 --> 00:40:20,631 No worries, come in. 669 00:40:23,044 --> 00:40:24,989 -Hi, I'm Stefania. -Paolo. 670 00:40:25,139 --> 00:40:26,307 Ivan. 671 00:40:29,609 --> 00:40:32,684 -Be right there. -This is for you. 672 00:40:32,834 --> 00:40:34,628 Thanks, how nice. 673 00:40:34,778 --> 00:40:37,686 Put it over there with the other gifts. 674 00:40:37,836 --> 00:40:41,074 Eat, drink, and have fun. See you later. 675 00:40:41,419 --> 00:40:42,770 Coming. 676 00:40:45,275 --> 00:40:48,498 -What are you doing? -Blending in. 677 00:40:48,853 --> 00:40:50,749 Take off your pants! 678 00:41:19,373 --> 00:41:20,676 Hello! 679 00:41:22,336 --> 00:41:23,497 Let's go in. 680 00:41:38,887 --> 00:41:40,617 Where's the bathroom? 681 00:41:50,768 --> 00:41:52,097 Marco… 682 00:41:52,247 --> 00:41:54,134 Sorry for interrupting. 683 00:41:54,900 --> 00:41:56,527 No, nonsense! 684 00:41:56,851 --> 00:41:59,063 This is Ettore, a friend from the club. 685 00:41:59,676 --> 00:42:01,011 This is Marco. 686 00:42:01,762 --> 00:42:03,223 Nice to meet you. 687 00:42:03,808 --> 00:42:07,854 -I was looking for the bathroom. -It's over there. 688 00:42:08,004 --> 00:42:09,306 Go that way. 689 00:42:16,296 --> 00:42:18,880 -Why not just give me a kiss? -Like I said before, 690 00:42:19,030 --> 00:42:20,808 it's not going to happen. 691 00:42:20,958 --> 00:42:23,705 -Why not? -Just because, enough. 692 00:42:57,352 --> 00:42:59,874 Cake! Cake! Cake! 693 00:43:00,024 --> 00:43:02,170 Cake! Cake! Cake! 694 00:43:02,715 --> 00:43:07,899 No, not a marijuana cake. Someone might react badly. 695 00:43:09,138 --> 00:43:12,134 My grandma ate one once, she had a blast! 696 00:43:12,284 --> 00:43:15,177 -I confirm that. -Just put the cake away. 697 00:43:15,327 --> 00:43:17,095 -It's a cake… -Hey! 698 00:43:17,648 --> 00:43:19,682 She said no! 699 00:43:19,887 --> 00:43:22,701 Who asked for your input? Let go. 700 00:43:22,851 --> 00:43:25,086 -You let go. -Let go! 701 00:43:48,800 --> 00:43:50,261 Call the station. 702 00:43:55,777 --> 00:43:57,827 -Guys! -Where've you been? 703 00:43:58,249 --> 00:44:02,096 It was a sticky situation, I have a reputation to uphold. 704 00:44:02,887 --> 00:44:04,183 Renato! 705 00:44:04,432 --> 00:44:06,740 Chérie! Au revoir! 706 00:44:06,890 --> 00:44:09,942 -Call me, okay? -For sure. 707 00:44:12,257 --> 00:44:13,592 Yeah, right! 708 00:44:14,943 --> 00:44:16,492 You know what? 709 00:44:16,823 --> 00:44:20,829 Fuck you, Orion, and your damn rules! 710 00:44:21,635 --> 00:44:23,997 Marco, watch your mouth in public! 711 00:44:24,992 --> 00:44:27,362 Come on, it was a fun night. 712 00:44:28,049 --> 00:44:30,999 Mary will crack up when she hears about tonight. 713 00:44:33,090 --> 00:44:37,482 That girl was glued to my side, she's crazy about me. 714 00:44:37,632 --> 00:44:40,352 Did you come to help me or to hit on girls? 715 00:44:40,502 --> 00:44:44,434 Marco, next time don't wear those underwear… 716 00:44:45,667 --> 00:44:47,034 And the cake! 717 00:44:47,982 --> 00:44:50,518 You should've let us have a slice. 718 00:44:51,727 --> 00:44:53,995 Now that other guy's in my way. 719 00:44:54,350 --> 00:44:55,803 What, who? 720 00:44:56,538 --> 00:44:58,507 Marco caught her with a guy. 721 00:44:58,657 --> 00:45:00,559 Maybe he's just a friend. 722 00:45:00,812 --> 00:45:02,621 You didn't see him: 723 00:45:03,206 --> 00:45:05,915 he's the perfect mix between Brad Pitt, 724 00:45:06,231 --> 00:45:08,760 Nadal, and some kind of prince. 725 00:45:08,910 --> 00:45:12,341 -Really? -Want to kill a few aliens to vent? 726 00:45:16,852 --> 00:45:19,047 It was a real pleasure. 727 00:45:19,364 --> 00:45:22,183 -Bye, Ivan. -See you next time. 728 00:45:22,333 --> 00:45:24,946 Bye, Paolo. Hold on, Marco. 729 00:45:27,546 --> 00:45:29,031 Now what, dad? 730 00:45:30,050 --> 00:45:34,222 Is there another rule to make me look even more pathetic? 731 00:45:35,461 --> 00:45:37,602 Marco, women… 732 00:45:37,917 --> 00:45:40,350 …have a sixth sense, like animals. 733 00:45:41,125 --> 00:45:42,950 They can sense fear, 734 00:45:43,842 --> 00:45:45,775 you're lacking self-confidence. 735 00:45:45,925 --> 00:45:49,483 Dad, you came here to teach me the rules of love, 736 00:45:50,067 --> 00:45:53,851 but things between you and mom didn't exactly work out. 737 00:45:55,012 --> 00:45:59,136 I'm talking about rules to make a woman fall in love, 738 00:45:59,357 --> 00:46:03,505 not rules to make a relationship work, that's more difficult. 739 00:46:04,231 --> 00:46:06,617 Why did you give up with mom? 740 00:46:08,442 --> 00:46:10,251 You fell out of love with her? 741 00:46:10,726 --> 00:46:12,337 Want to know the truth? 742 00:46:12,527 --> 00:46:14,352 I never stopped loving her. 743 00:46:16,137 --> 00:46:18,037 Did you ever tell her that? 744 00:46:19,432 --> 00:46:22,552 After all I put her through, she wouldn't hear a thing. 745 00:46:23,524 --> 00:46:26,392 Now, she's even marrying that doofus… 746 00:46:27,773 --> 00:46:32,033 -Why not talk to her for me… -I don't want to get involved. 747 00:46:32,183 --> 00:46:33,343 Fine! 748 00:46:34,212 --> 00:46:37,214 Why not be sincere for once in your life, 749 00:46:37,629 --> 00:46:40,196 tell her what you feel, without bullshitting? 750 00:46:42,448 --> 00:46:43,554 You know… 751 00:46:45,024 --> 00:46:47,674 You've had hundreds of women in your life, 752 00:46:48,319 --> 00:46:50,413 you've kicked up your heels, 753 00:46:52,435 --> 00:46:53,778 but you lost mom. 754 00:46:55,785 --> 00:46:58,210 You can have a thousand women, 755 00:46:59,940 --> 00:47:02,484 but if you lose that important one, 756 00:47:03,433 --> 00:47:05,740 the one who makes you happy, 757 00:47:07,477 --> 00:47:09,452 it's as if you're alone. 758 00:47:14,961 --> 00:47:16,336 Go to sleep. 759 00:47:17,237 --> 00:47:19,520 You'll see, Stefania… 760 00:47:20,207 --> 00:47:22,245 …will eventually realize… 761 00:47:22,537 --> 00:47:24,937 …that she's missing out on a great guy. 762 00:47:26,748 --> 00:47:27,964 Good night. 763 00:47:32,357 --> 00:47:33,819 Thanks, dad. 764 00:48:00,401 --> 00:48:02,051 What are you doing up? 765 00:48:09,929 --> 00:48:11,666 How was your night? 766 00:48:13,973 --> 00:48:15,190 Fine. 767 00:48:16,280 --> 00:48:18,896 But I didn't know it was a lingerie party, 768 00:48:19,046 --> 00:48:22,516 my dad picked up a girl, I found my girl with another guy, 769 00:48:22,666 --> 00:48:26,416 then the police showed up and cited us all for drug trafficking. 770 00:48:26,945 --> 00:48:29,987 -Any other questions? -Oh, love… 771 00:48:30,855 --> 00:48:33,755 it lifts us up then drops us into the pit. 772 00:48:34,190 --> 00:48:36,290 What do you know about the pit? 773 00:48:38,298 --> 00:48:41,513 Think you're the only one who knows about ill-fated love? 774 00:48:44,706 --> 00:48:45,805 No! 775 00:48:45,955 --> 00:48:47,526 Mary's in love? 776 00:48:49,121 --> 00:48:50,441 With whom? 777 00:48:52,630 --> 00:48:53,838 Tarzan? 778 00:48:55,340 --> 00:48:56,930 The Chippendale dancer? 779 00:48:57,080 --> 00:48:59,180 Not the hairy, fat one, please! 780 00:49:09,590 --> 00:49:10,917 Paolo? 781 00:49:12,055 --> 00:49:14,006 I know, it's crazy. 782 00:49:14,772 --> 00:49:16,684 So, what's the problem? 783 00:49:18,114 --> 00:49:22,727 -I don't want to be turned down. -No way, he's crazy about you. 784 00:49:22,943 --> 00:49:26,010 -He hooks up right and left. -So do you. 785 00:49:26,160 --> 00:49:28,997 But I do it to get back at him. 786 00:49:29,337 --> 00:49:31,146 Sure, right. 787 00:49:31,613 --> 00:49:33,763 I know how things would end up… 788 00:49:35,350 --> 00:49:37,009 I'd be heartbroken. 789 00:49:40,003 --> 00:49:42,397 Why are we all so complicated? 790 00:49:43,795 --> 00:49:45,897 Want some hot chocolate? 791 00:49:46,300 --> 00:49:48,575 -Hot chocolate! -Hot chocolate! 792 00:49:59,179 --> 00:50:00,879 Am I at the wrong door? 793 00:50:03,176 --> 00:50:04,772 Are the kids in? 794 00:50:07,217 --> 00:50:08,771 Do you speak Italian? 795 00:50:08,921 --> 00:50:10,362 Do you speak? 796 00:50:18,403 --> 00:50:19,724 What is that!? 797 00:50:19,874 --> 00:50:21,461 -Marijuana? -No! 798 00:50:21,611 --> 00:50:23,562 Marijuana, no way! 799 00:50:25,340 --> 00:50:26,620 Yes, it is. 800 00:50:26,984 --> 00:50:29,300 Just a few plants for personal use. 801 00:50:29,450 --> 00:50:31,756 A few plants? That's a field! 802 00:50:32,783 --> 00:50:35,129 It's mixed with my grandma's hot pepper plants. 803 00:50:35,429 --> 00:50:36,663 Your grandma…? 804 00:50:36,813 --> 00:50:42,265 He studies botany, he was showing us how to kill the male plants. 805 00:50:42,415 --> 00:50:45,172 It's no joke, a male plant would pollinate… 806 00:50:45,322 --> 00:50:48,425 …all the females and I'd have no weed to smoke. 807 00:50:48,781 --> 00:50:50,890 -I'm calling her. -No! 808 00:50:51,205 --> 00:50:54,636 -We've been stopping him all day. -You can't call her. 809 00:50:54,786 --> 00:50:58,854 Rule 6: never be the first to call the day after. 810 00:50:59,004 --> 00:51:03,263 After last night's fiasco she'll never call me. 811 00:51:03,413 --> 00:51:05,971 Don't do it, trust me. 812 00:51:06,200 --> 00:51:09,370 I have some good news for you. My professor friend… 813 00:51:09,520 --> 00:51:11,749 …was very impressed with you, 814 00:51:12,239 --> 00:51:15,839 he wants to help you out, but you have to finish your thesis. 815 00:51:21,300 --> 00:51:23,750 -It's her. -Put her on speakerphone. 816 00:51:25,842 --> 00:51:28,500 -Hello? -Hey, how are you? 817 00:51:28,871 --> 00:51:31,464 -Hi. -Are you busy studying? 818 00:51:31,614 --> 00:51:35,144 No, I'm with some colleagues. 819 00:51:35,531 --> 00:51:38,012 Got a euro for a bus ticket? 820 00:51:38,668 --> 00:51:41,465 -On my dresser. -You're paying him? 821 00:51:43,582 --> 00:51:45,898 -Are you sure you're not busy? -No… 822 00:51:46,048 --> 00:51:48,384 Yes! We're on break. 823 00:51:48,701 --> 00:51:51,892 Stefania, sorry about last night. 824 00:51:52,097 --> 00:51:56,380 No worries, it was sweet of you to stand up for me. 825 00:51:56,530 --> 00:51:58,214 It wasn't your fault… 826 00:51:58,364 --> 00:52:01,752 What are you doing for the meteorite shower? 827 00:52:02,170 --> 00:52:03,885 The meteorite shower? 828 00:52:04,350 --> 00:52:06,200 Yes, this weekend. 829 00:52:06,350 --> 00:52:08,355 Oh, right… 830 00:52:09,200 --> 00:52:12,788 Remember Ettore, the guy from the party? 831 00:52:12,938 --> 00:52:15,101 He got hit by a meteorite! 832 00:52:19,304 --> 00:52:21,224 How could I forget… 833 00:52:21,737 --> 00:52:26,659 He wanted to go to the countryside with friends to see it better. 834 00:52:27,458 --> 00:52:30,768 -Want to come with me? -Why not? 835 00:52:30,967 --> 00:52:34,861 Great. Be warned, it's a no-frills outing, just tents… 836 00:52:35,461 --> 00:52:38,171 Are you okay with savage outings? 837 00:52:39,222 --> 00:52:41,750 Am I okay with savage outings? 838 00:52:42,223 --> 00:52:45,122 I am a savage! In fact, I… 839 00:52:47,106 --> 00:52:50,495 -My dad called me Tarzan… -I did survival training! 840 00:52:51,474 --> 00:52:54,902 We couldn't eat, drink, or sleep… 841 00:52:57,202 --> 00:52:59,873 One guy fainted, but I saved him. 842 00:53:00,023 --> 00:53:04,397 -Then you'll keep me safe. -You can count on me. 843 00:53:04,816 --> 00:53:07,658 Pick me up on Saturday at 11:00. 844 00:53:07,897 --> 00:53:09,423 Saturday it is. 845 00:53:09,573 --> 00:53:11,280 -Okay, bye. -Bye. 846 00:53:11,430 --> 00:53:13,080 -Bravo! -Well done. 847 00:53:15,770 --> 00:53:18,219 You're emptying out the store. 848 00:53:18,510 --> 00:53:20,266 Enough, it's just a two-day trip. 849 00:53:20,416 --> 00:53:23,031 You can never have too many fire starters, 850 00:53:23,181 --> 00:53:26,308 I'll look like an ass if I can't start a fire. 851 00:53:27,027 --> 00:53:29,233 -A tent? -Mary lent me hers. 852 00:53:29,383 --> 00:53:32,770 It's not exactly high-tech, it's vintage, I'd say. 853 00:53:33,433 --> 00:53:35,360 Speaking of Mary, 854 00:53:35,827 --> 00:53:37,669 have you noticed she's a bit down? 855 00:53:37,819 --> 00:53:40,174 Naturally, she's sleeping with Marilyn Manson… 856 00:53:40,324 --> 00:53:44,407 -That's mean. -She is a bit of a slut. 857 00:53:45,102 --> 00:53:47,987 Maybe she's searching for the right man. 858 00:53:48,137 --> 00:53:50,640 She sure is searching, a lot! 859 00:53:51,027 --> 00:53:53,247 Know what this is? Jealousy! 860 00:53:55,010 --> 00:53:56,913 Hey, Freud, move it, 861 00:53:57,237 --> 00:53:59,481 let's go to the butcher's counter. 862 00:54:00,977 --> 00:54:04,287 I think we're overdoing it with the butcher stunt… 863 00:54:05,030 --> 00:54:07,171 When you're playing a character, 864 00:54:07,384 --> 00:54:09,106 you need to do it fully! 865 00:54:09,336 --> 00:54:10,363 Let's go. 866 00:54:10,704 --> 00:54:12,173 Ah, by the way… 867 00:54:12,323 --> 00:54:17,472 When we get home let's check how many points our loyalty card has. 868 00:54:18,038 --> 00:54:22,732 -I want to get the video camera. -What about the printer? 869 00:54:22,882 --> 00:54:25,283 I need the video camera for screen tests. 870 00:54:25,433 --> 00:54:28,117 I'd rather get the healing lamp… 871 00:54:28,614 --> 00:54:30,250 I was kidding! 872 00:54:42,629 --> 00:54:44,033 -Hi! -Hi! 873 00:54:44,183 --> 00:54:46,456 -How are you? -Fine, and you? 874 00:54:47,120 --> 00:54:48,305 Great. 875 00:54:48,771 --> 00:54:51,986 -Ready? -Yes, I'll carry your things. 876 00:54:52,428 --> 00:54:55,084 -Look what I brought? -The telescope. 877 00:54:55,234 --> 00:54:57,034 So we can test it out. 878 00:55:03,456 --> 00:55:06,403 -Pass me your things. -Careful… 879 00:55:07,139 --> 00:55:09,256 Super careful. 880 00:55:12,464 --> 00:55:14,431 -Go ahead. -Thanks. 881 00:55:29,317 --> 00:55:33,346 Don't be fooled by its appearance, it's a real speedster. 882 00:55:34,038 --> 00:55:36,701 All that matters is that we get there. 883 00:55:38,951 --> 00:55:40,404 Voilá! 884 00:56:20,269 --> 00:56:21,889 Awesome! 885 00:56:24,654 --> 00:56:27,261 -Spectacular! -What? 886 00:56:29,702 --> 00:56:32,533 I said what a spectacular landscape. 887 00:56:32,683 --> 00:56:36,135 Today on Radio Dee Jay we'll talk about love. 888 00:56:36,285 --> 00:56:39,817 -Enjoy it while you can! -Maybe she's "the one". 889 00:56:39,967 --> 00:56:42,276 Or just a good screw. 890 00:56:42,426 --> 00:56:45,403 -No complaints either way! -Same old pigs. 891 00:57:07,386 --> 00:57:08,627 Ettore! 892 00:57:09,419 --> 00:57:10,422 Hi. 893 00:57:10,652 --> 00:57:12,324 -How's it going? -Fine, and you? 894 00:57:12,474 --> 00:57:13,515 Fine. 895 00:57:14,208 --> 00:57:15,816 -You look great. -Thanks. 896 00:57:17,568 --> 00:57:19,168 Where are the others? 897 00:57:19,530 --> 00:57:20,704 Never mind… 898 00:57:20,854 --> 00:57:23,958 They all bailed out, it'll just be the two of us. 899 00:57:24,484 --> 00:57:25,941 As we say: 900 00:57:26,171 --> 00:57:27,555 quality, not quantity. 901 00:57:27,705 --> 00:57:28,739 Hey! 902 00:57:29,315 --> 00:57:32,647 We met at the party, the cake… 903 00:57:32,827 --> 00:57:33,965 Remember? 904 00:57:34,115 --> 00:57:37,795 Marco is an expert on stars, he'll explain everything to us. 905 00:57:37,945 --> 00:57:40,025 -Really? -I'll get my bag. 906 00:57:42,780 --> 00:57:44,400 Let me give you a hand. 907 00:57:44,550 --> 00:57:46,782 I'll pitch my tent. 908 00:57:57,095 --> 00:57:59,251 I had a tent like that too when I was 6, 909 00:58:00,303 --> 00:58:02,907 I pitched it in my backyard. 910 00:58:05,228 --> 00:58:07,111 Listen up, pal… 911 00:58:07,602 --> 00:58:09,692 I've been working on her for 3 months, 912 00:58:09,842 --> 00:58:12,519 I planned for this to be the finishing stroke. 913 00:58:12,758 --> 00:58:15,390 So, do me a favor, when the time is right… 914 00:58:16,361 --> 00:58:18,019 get lost, understand? 915 00:58:19,477 --> 00:58:21,474 Now start the fire. 916 00:58:21,871 --> 00:58:24,965 Let's see what you can do with wet wood. 917 00:58:25,862 --> 00:58:27,932 Marco will start the fire. 918 00:58:29,937 --> 00:58:31,271 What's this? 919 00:58:31,495 --> 00:58:32,692 Give it back. 920 00:58:34,315 --> 00:58:35,772 "Wonders…" 921 00:58:38,607 --> 00:58:40,763 "Wonders illuminate the sky, 922 00:58:41,431 --> 00:58:45,902 your gaze envelops me like a silent wave and drowns me." 923 00:58:46,659 --> 00:58:48,585 You're some writer! 924 00:58:49,555 --> 00:58:50,808 You can read! 925 00:58:50,958 --> 00:58:53,565 A silent wave… I'll have to remember that. 926 00:58:54,041 --> 00:58:56,240 Thanks! Stefania! 927 00:59:23,716 --> 00:59:26,536 I'll give you a silent wave, you bastard. 928 00:59:28,725 --> 00:59:32,225 Have you seen the rods for my tent? 929 00:59:33,016 --> 00:59:36,681 I checked before I left, I know I packed them. 930 00:59:40,477 --> 00:59:42,627 You know, I have plenty of room. 931 00:59:44,712 --> 00:59:47,106 True, your tent is spacious. 932 00:59:47,374 --> 00:59:49,215 You and Marco can share it, 933 00:59:49,436 --> 00:59:51,356 I'll use his. 934 00:59:56,160 --> 00:59:57,284 Well… 935 00:59:59,328 --> 01:00:02,386 -I'll go get some wood. -Good idea. 936 01:00:02,536 --> 01:00:03,740 Go on… 937 01:00:32,634 --> 01:00:36,979 I brought this just for you, it's a special beer from Germany. 938 01:00:38,099 --> 01:00:40,114 I got some wood and this… 939 01:00:41,464 --> 01:00:42,792 Dinner! 940 01:00:43,084 --> 01:00:44,703 Oh, my God. 941 01:00:45,526 --> 01:00:48,788 -What did you do? -Caught it with my bare hands. 942 01:00:49,531 --> 01:00:52,067 Marco, that's horrible. 943 01:00:52,652 --> 01:00:54,334 Poor thing. 944 01:00:57,930 --> 01:01:00,497 Hey, what is that tag on its leg? 945 01:01:03,366 --> 01:01:04,377 Nothing. 946 01:01:06,204 --> 01:01:07,670 The tent! 947 01:01:16,299 --> 01:01:19,364 Let's get water from the lake, Ettore! 948 01:01:28,032 --> 01:01:29,533 Not that way! 949 01:01:31,412 --> 01:01:34,201 Watch out for the slope! 950 01:01:38,687 --> 01:01:40,251 How gross! 951 01:01:41,705 --> 01:01:43,270 Are you okay? 952 01:01:43,420 --> 01:01:46,528 The water's freezing. I can't see a thing. 953 01:01:48,767 --> 01:01:50,252 Christ… 954 01:01:53,270 --> 01:01:55,664 Well, jump in! 955 01:01:59,961 --> 01:02:02,150 Make yourself useful, hold this. 956 01:02:07,751 --> 01:02:09,862 Don't worry, I'm here. 957 01:02:10,012 --> 01:02:11,701 Grab this rope. 958 01:02:31,522 --> 01:02:32,778 Ettore! 959 01:02:34,089 --> 01:02:36,870 My car died, let's try to pull her up together. 960 01:02:42,877 --> 01:02:44,322 Damn, it's cold! 961 01:02:46,780 --> 01:02:49,932 Something touched my foot! Something touched my foot! 962 01:02:50,817 --> 01:02:53,494 -Stefania, where are you? -Here. 963 01:02:54,190 --> 01:02:55,920 Hang on to me… 964 01:02:56,855 --> 01:02:59,194 Can we pull ourselves up? 965 01:03:00,292 --> 01:03:03,483 If your dumbass friend doesn't mess this up too. 966 01:03:04,645 --> 01:03:07,947 Don't you worry, I'm here for you. 967 01:03:14,243 --> 01:03:15,651 Marco… 968 01:03:16,277 --> 01:03:17,873 What happened? 969 01:03:18,224 --> 01:03:19,638 What's wrong? 970 01:03:25,454 --> 01:03:26,727 There you go. 971 01:03:29,729 --> 01:03:31,064 How are you? 972 01:03:39,731 --> 01:03:40,882 Guys… 973 01:03:41,446 --> 01:03:43,396 This place is really amazing. 974 01:03:46,750 --> 01:03:49,452 Your ankle's wrapped, you've got a fire so… 975 01:03:52,241 --> 01:03:53,537 Stefania… 976 01:04:25,531 --> 01:04:27,460 So brave of you to jump in. 977 01:04:27,610 --> 01:04:31,109 When emergencies arise, I don't think, I take action. 978 01:04:35,850 --> 01:04:37,943 Wonders illuminate the sky, 979 01:04:39,026 --> 01:04:41,980 your gaze envelops me like a silent wave, 980 01:04:43,670 --> 01:04:45,424 and drowns me. 981 01:04:46,743 --> 01:04:49,327 -Nice, who wrote it? -Me. 982 01:04:49,555 --> 01:04:51,034 You write poems? 983 01:04:51,184 --> 01:04:52,549 On occasion. 984 01:04:52,762 --> 01:04:55,827 -I didn't know. -You don't know a lot about me. 985 01:04:56,610 --> 01:04:57,949 Fuck! 986 01:05:22,641 --> 01:05:26,157 Radio Dee Jay welcomes all you listeners… 987 01:05:26,346 --> 01:05:28,394 …who are in love, 988 01:05:28,544 --> 01:05:32,439 who are walking on clouds, who have hearts in their eyes. 989 01:05:32,589 --> 01:05:36,710 -Who hear birds chirping. -Who see the sun shining. 990 01:05:36,860 --> 01:05:38,780 Who have rainbows in sight. 991 01:05:38,930 --> 01:05:40,430 -And then… -And then! 992 01:05:40,580 --> 01:05:42,917 A guy shows up and takes her away! 993 01:05:46,598 --> 01:05:48,968 I don't know how to thank you, really. 994 01:05:49,118 --> 01:05:50,556 Well done. 995 01:05:51,812 --> 01:05:53,330 -You okay? -Yes. 996 01:05:53,480 --> 01:05:56,433 I know we got off to a bad start, 997 01:05:56,658 --> 01:06:00,174 but I was stressed out. Stefania is a hard nut to crack. 998 01:06:00,363 --> 01:06:03,784 If things hadn't worked this time, I would've given up. 999 01:06:04,037 --> 01:06:05,626 Then you showed up, 1000 01:06:05,776 --> 01:06:07,394 and made a mess: 1001 01:06:07,600 --> 01:06:11,339 you burnt the tent, killed that bunny, threw me in the lake… 1002 01:06:11,489 --> 01:06:13,834 I never tried to play the hero before! 1003 01:06:13,984 --> 01:06:16,061 But she sure fell for it! 1004 01:06:16,587 --> 01:06:19,585 -Know what happened in the tent? -No! 1005 01:06:20,530 --> 01:06:22,915 She played hard to get for so long, 1006 01:06:23,145 --> 01:06:24,449 but then… 1007 01:06:26,060 --> 01:06:28,058 Women are all the same! 1008 01:06:28,390 --> 01:06:33,020 You know, love has nothing to do with sparks, 1009 01:06:33,328 --> 01:06:35,880 words, violins, and whatnot… 1010 01:06:36,212 --> 01:06:37,855 It's a science. 1011 01:06:39,087 --> 01:06:41,133 It's a science with rules. 1012 01:06:41,717 --> 01:06:43,544 Each of us has his own rules. 1013 01:06:43,694 --> 01:06:48,252 My first rule is to hit on all girls, eventually one will put out, 1014 01:06:48,402 --> 01:06:50,139 it's a statistical fact. 1015 01:06:50,439 --> 01:06:54,105 Rule two: women are like clean underwear. 1016 01:06:54,389 --> 01:06:57,014 You should always have an extra pair. 1017 01:06:57,164 --> 01:06:59,652 And don't think I'll be at the mercy of Stefania. 1018 01:06:59,802 --> 01:07:02,897 The other day at the club I met this chick… 1019 01:07:04,289 --> 01:07:07,654 She's so hot I call her "Honeybuns"! 1020 01:07:08,100 --> 01:07:10,780 Rule three: deny everything. 1021 01:07:10,930 --> 01:07:13,370 Even if they catch you, deny it. 1022 01:07:13,868 --> 01:07:15,396 Rule four: 1023 01:07:15,776 --> 01:07:19,384 two cell phones. One for you, one for them, 1024 01:07:19,724 --> 01:07:22,307 or else they drive you crazy. 1025 01:07:22,749 --> 01:07:25,831 And you said he was just a womanizer… 1026 01:07:25,981 --> 01:07:29,693 -…who hits on everyone. -I was wrong. 1027 01:07:29,891 --> 01:07:34,206 Men are strange, you never know what's in their heads. 1028 01:07:34,356 --> 01:07:37,690 My clients' last check-up was today, I can leave now. 1029 01:07:37,840 --> 01:07:39,246 -Hi, Barbara. -Silvia. 1030 01:07:39,396 --> 01:07:41,267 -This is my son. -Hello. 1031 01:07:42,014 --> 01:07:45,842 Plus, after this weekend, you don't need me anymore. 1032 01:07:46,501 --> 01:07:48,451 You've got it under control? 1033 01:07:50,111 --> 01:07:51,124 Right? 1034 01:07:51,274 --> 01:07:52,671 She's in love. 1035 01:07:52,892 --> 01:07:56,329 She doesn't view him as a man, but as a cyborg… 1036 01:07:57,261 --> 01:07:59,080 …who swims like Tarzan, 1037 01:07:59,230 --> 01:08:01,402 writes like Dante, and heals like Dr. House. 1038 01:08:01,552 --> 01:08:04,555 Inflated balloons, I've seen lots of them burst. 1039 01:08:04,705 --> 01:08:07,065 Thanks, dad, but it's pointless now. 1040 01:08:10,084 --> 01:08:11,656 Who am I kidding…? 1041 01:08:12,304 --> 01:08:15,891 You, me and especially her. 1042 01:08:16,898 --> 01:08:18,566 Enough. Don't be so negative. 1043 01:08:18,716 --> 01:08:21,013 One more thing I have to say… 1044 01:08:22,004 --> 01:08:23,446 University. 1045 01:08:23,892 --> 01:08:25,395 I won't graduate, 1046 01:08:26,918 --> 01:08:29,636 I dropped out a few years ago. 1047 01:08:32,674 --> 01:08:35,075 I know you had other plans for me, 1048 01:08:35,501 --> 01:08:38,330 I'm sorry for disappointing you… 1049 01:08:39,296 --> 01:08:40,994 But it wasn't me! 1050 01:08:46,848 --> 01:08:48,754 Go home and don't worry. 1051 01:08:52,799 --> 01:08:54,158 Marco… 1052 01:09:02,167 --> 01:09:04,410 Teacher, does it hurt? 1053 01:09:06,528 --> 01:09:07,847 A bit, 1054 01:09:08,392 --> 01:09:11,521 but don't worry, go play with the others. 1055 01:09:18,979 --> 01:09:21,768 -Thanks for coming with me. -Sure! 1056 01:09:22,731 --> 01:09:24,445 You call this coffee? 1057 01:09:24,714 --> 01:09:26,105 Throw it away. 1058 01:09:28,214 --> 01:09:29,509 Dad! 1059 01:09:51,790 --> 01:09:53,828 Hi, Anna, it's me. 1060 01:09:54,034 --> 01:09:57,352 Please cancel all my appointments for next week, 1061 01:09:57,542 --> 01:09:59,392 I have to stay here longer. 1062 01:09:59,770 --> 01:10:01,508 Thanks, bye. 1063 01:10:16,092 --> 01:10:17,451 Well? 1064 01:10:19,497 --> 01:10:21,132 Do we agree? 1065 01:10:21,702 --> 01:10:23,329 Are you serious? 1066 01:10:23,613 --> 01:10:24,917 I'm in. 1067 01:10:27,476 --> 01:10:28,693 Dad! 1068 01:10:30,106 --> 01:10:34,562 -I thought you left? -It's best if I stay here. 1069 01:10:36,466 --> 01:10:38,798 We need to stick it to this bastard! 1070 01:10:38,948 --> 01:10:41,334 Don't go overboard. 1071 01:10:41,484 --> 01:10:44,494 No, this time, Mary Poppins is right. 1072 01:10:44,644 --> 01:10:47,929 No mercy for this guy. 1073 01:10:48,506 --> 01:10:50,623 Listen to this. 1074 01:10:57,695 --> 01:10:59,315 Love… 1075 01:11:00,024 --> 01:11:02,947 Isn't always what it seems, 1076 01:11:04,250 --> 01:11:06,131 be on the lookout, 1077 01:11:06,707 --> 01:11:09,092 or you might get fooled. 1078 01:11:10,744 --> 01:11:13,675 He's hot, rich, cool, 1079 01:11:14,045 --> 01:11:16,834 but take my advice, 1080 01:11:17,403 --> 01:11:20,137 and open your eyes! 1081 01:11:20,571 --> 01:11:24,063 Don't forget what his name is… 1082 01:11:24,300 --> 01:11:25,594 Ettore! 1083 01:11:26,077 --> 01:11:29,261 You're so hot, Ettore. 1084 01:11:29,506 --> 01:11:32,318 -You're so strong, Ettore. -A song for you! 1085 01:11:32,682 --> 01:11:35,226 But you're a bastard, Ettore! 1086 01:11:36,702 --> 01:11:40,203 -Ettore, you're so on the ball. -It's funny! 1087 01:11:42,463 --> 01:11:46,446 I think I've seen that guy before… 1088 01:11:46,596 --> 01:11:49,245 Yeah, at the loser convention. 1089 01:11:51,624 --> 01:11:52,872 Thanks. 1090 01:11:54,705 --> 01:11:56,182 My turn. 1091 01:11:56,372 --> 01:11:58,189 My first rule: 1092 01:11:58,418 --> 01:12:00,756 men like him never say no. 1093 01:12:07,921 --> 01:12:10,284 Here, you're at number 3, 1094 01:12:10,434 --> 01:12:12,883 he's at the court next to you. 1095 01:12:13,033 --> 01:12:14,303 Thanks! 1096 01:12:18,672 --> 01:12:19,857 Hi! 1097 01:12:22,164 --> 01:12:24,643 You're really good. 1098 01:12:24,929 --> 01:12:26,241 Thanks. 1099 01:12:27,085 --> 01:12:29,163 Can you help me with my serve? 1100 01:12:31,944 --> 01:12:33,052 Sure. 1101 01:12:34,906 --> 01:12:36,788 -I'm Ettore. -Mary. 1102 01:12:36,938 --> 01:12:38,611 Nice to meet you. 1103 01:12:40,080 --> 01:12:41,478 Come on. 1104 01:12:41,992 --> 01:12:45,476 -Do you have any tennis experience? -Zero. 1105 01:12:48,272 --> 01:12:49,654 All right. 1106 01:12:49,844 --> 01:12:51,607 -You hold the ball. -Okay. 1107 01:12:51,757 --> 01:12:53,661 Hold the racket tight, 1108 01:12:53,811 --> 01:12:57,057 toss the ball and swing the racket… 1109 01:12:57,207 --> 01:13:00,307 …in an arc-like motion, while rotating your hips. 1110 01:13:01,095 --> 01:13:03,088 -Give it a try. -Up… 1111 01:13:03,238 --> 01:13:04,730 Swing and hit. 1112 01:13:04,918 --> 01:13:06,727 See? You're not bad. 1113 01:13:07,628 --> 01:13:09,737 It's all in the hips. 1114 01:13:12,643 --> 01:13:13,774 Guys… 1115 01:13:14,294 --> 01:13:16,443 do you think it already happened? 1116 01:13:17,225 --> 01:13:18,599 Now. 1117 01:13:23,663 --> 01:13:25,646 -Come here. -Shut up! 1118 01:13:26,577 --> 01:13:28,221 You like it rough! 1119 01:13:29,208 --> 01:13:30,757 Let go! 1120 01:13:32,377 --> 01:13:34,416 Don't hit me! 1121 01:13:34,566 --> 01:13:36,959 And now, my creation steps in. 1122 01:13:42,039 --> 01:13:43,595 Killer weed… 1123 01:13:47,570 --> 01:13:48,850 Now. 1124 01:13:49,371 --> 01:13:50,951 Do it right. 1125 01:13:51,622 --> 01:13:54,223 -Hello? -Stefania, it's Marco. 1126 01:13:54,373 --> 01:13:57,088 -Is this a bad time? -No, go ahead. 1127 01:13:58,557 --> 01:14:02,156 -What's up? -I'm waiting for that jerk, Ettore. 1128 01:14:02,361 --> 01:14:05,896 He's over an hour late, I'm not waiting anymore. 1129 01:14:06,243 --> 01:14:10,210 Wait, I've got nothing to do, I'll come hang out with you, 1130 01:14:10,360 --> 01:14:13,614 -then maybe he'll show up. -Okay! 1131 01:14:13,824 --> 01:14:16,991 I'm at Café Sant'Eustachio, know it? 1132 01:14:27,964 --> 01:14:31,424 Maybe he's tied up and didn't have time to let you know. 1133 01:14:31,621 --> 01:14:33,557 Maybe I'm just paranoid, 1134 01:14:33,771 --> 01:14:36,717 he's been busy with tennis practice. 1135 01:14:37,017 --> 01:14:41,583 -For Saturday's tournament? -Yes, it means a lot to him. 1136 01:14:41,836 --> 01:14:44,156 -You'd better come. -Of course. 1137 01:14:44,404 --> 01:14:46,466 I'm sure that's why he forgot. 1138 01:14:46,813 --> 01:14:50,747 And you thought he was out looking for another girl… 1139 01:14:53,923 --> 01:14:56,343 He's got the prettiest girl already. 1140 01:14:57,699 --> 01:14:59,319 You're sweet. 1141 01:15:00,172 --> 01:15:02,858 You're dressed differently… 1142 01:15:03,277 --> 01:15:06,227 What happened to those funny T-shirts of yours? 1143 01:15:11,998 --> 01:15:14,645 I didn't find anything in there, 1144 01:15:14,984 --> 01:15:17,986 apart from tons of trophies, medals, and plaques. 1145 01:15:19,257 --> 01:15:21,477 And, this… 1146 01:15:22,149 --> 01:15:25,680 Ladies and gentlemen, straight from his hard disk. 1147 01:15:25,925 --> 01:15:27,995 You're a genius. 1148 01:15:28,232 --> 01:15:29,504 I know. 1149 01:15:32,276 --> 01:15:36,455 You have no idea, he has a huge collection of women… 1150 01:15:36,667 --> 01:15:41,306 …of all types and ages, all organized in a file with photos, 1151 01:15:41,456 --> 01:15:43,336 info, ratings… It's insane! 1152 01:15:43,486 --> 01:15:45,140 Look here. 1153 01:15:45,400 --> 01:15:49,233 "Violetta: lover of good food, Flamenco dancer." 1154 01:15:49,383 --> 01:15:51,334 Wow, what a body! 1155 01:15:51,484 --> 01:15:53,214 In fact, he gave her an 8.5, 1156 01:15:53,364 --> 01:15:56,294 -but I'd give her a 9. -And her? 1157 01:15:56,958 --> 01:16:00,553 "Salesclerk in a lingerie store." 1158 01:16:00,939 --> 01:16:04,131 Lingerie, just like the party. 1159 01:16:05,229 --> 01:16:08,832 -He calls this one "Honeybuns". -That's "Honeybuns"? 1160 01:16:09,092 --> 01:16:11,683 So trashy! 1161 01:16:11,937 --> 01:16:14,220 There's a video of her too! 1162 01:16:15,270 --> 01:16:18,051 Yes, Honeybuns! 1163 01:16:18,407 --> 01:16:20,280 -What is that? -An armpit. 1164 01:16:20,430 --> 01:16:23,314 He is a total maniac! Shut it off, please. 1165 01:16:23,464 --> 01:16:25,604 No, let me see. 1166 01:16:25,936 --> 01:16:28,688 -Wonder if he filmed you. -No… 1167 01:16:28,885 --> 01:16:30,775 He didn't have time to. 1168 01:16:30,925 --> 01:16:33,673 -And here's Stefania… -No, guys! 1169 01:16:34,739 --> 01:16:37,182 -Relax, there's nothing here. -Yet… 1170 01:16:37,332 --> 01:16:40,089 Enough, we have everything we need. 1171 01:16:40,239 --> 01:16:42,554 This time we can't fail. 1172 01:16:42,704 --> 01:16:45,808 Ettore has no idea who he is up against. 1173 01:16:46,235 --> 01:16:47,610 Let's get started. 1174 01:16:48,897 --> 01:16:51,481 "Dear Honeybuns… 1175 01:16:51,931 --> 01:16:56,695 there's a tennis tournament at the club this weekend." 1176 01:16:57,961 --> 01:16:59,237 Wait… 1177 01:16:59,518 --> 01:17:01,565 When they read this they'll call him… 1178 01:17:01,715 --> 01:17:02,883 Right. 1179 01:17:03,238 --> 01:17:07,459 Unless someone tampered with his love phone, 1180 01:17:07,609 --> 01:17:12,380 and forwarded all his calls to another cell phone… 1181 01:17:12,530 --> 01:17:15,397 That's why I like this Annamaria! 1182 01:17:15,966 --> 01:17:18,340 -Mary. -Mary! She's bright. 1183 01:17:18,601 --> 01:17:20,758 "Hi, Enrica, 1184 01:17:21,690 --> 01:17:27,835 you should come by the tennis club on Saturday afternoon…" 1185 01:17:28,033 --> 01:17:34,092 "Hey. Natalia, I'm sorry for what I did to you…" 1186 01:17:34,336 --> 01:17:35,924 "Hi, Stella, 1187 01:17:36,413 --> 01:17:38,973 my phone is broken. 1188 01:17:39,313 --> 01:17:45,175 I'll make it up to you, let's meet Saturday at 4:00 at the tennis club." 1189 01:17:56,674 --> 01:18:00,758 Court number 4, Pasquini and Marazza. 1190 01:18:01,050 --> 01:18:02,490 Court number 2, 1191 01:18:02,640 --> 01:18:05,469 Bernabei and Muffato… 1192 01:18:05,619 --> 01:18:08,219 -How are you feeling? -I'm pumped up! 1193 01:18:10,273 --> 01:18:12,849 -Ettore, there you are. -Hi. 1194 01:18:13,260 --> 01:18:15,741 -I've been waiting. -Really? 1195 01:18:16,223 --> 01:18:19,266 I have to go, my match is starting soon. 1196 01:18:19,416 --> 01:18:21,935 But you told me to come here! 1197 01:18:23,712 --> 01:18:26,548 I'm glad you apologized for behaving badly. 1198 01:18:26,825 --> 01:18:28,635 -Please… -Who's that? 1199 01:18:28,848 --> 01:18:30,570 Look at his face! 1200 01:18:31,068 --> 01:18:32,902 The bastard is losing his cool. 1201 01:18:33,052 --> 01:18:36,392 It's time you explained a few things to me. 1202 01:18:36,984 --> 01:18:39,080 -Explain what? -Hi, Honeybuns. 1203 01:18:39,230 --> 01:18:43,027 -Honeybuns? -Forget honeybuns, this is a jam! 1204 01:18:44,118 --> 01:18:47,112 -Who are these girls? -I have no idea. 1205 01:18:47,699 --> 01:18:51,174 -I'm glad you contacted me. -Who are all this girls? 1206 01:18:51,380 --> 01:18:53,355 You know Ettore too? 1207 01:18:56,657 --> 01:18:58,363 This must be a joke. 1208 01:18:59,635 --> 01:19:02,360 What the heck is this charade about? 1209 01:19:02,581 --> 01:19:04,242 I'm talking to him. 1210 01:19:04,392 --> 01:19:05,898 Excuse me. 1211 01:19:06,586 --> 01:19:08,600 You're a piece of shit. 1212 01:19:10,126 --> 01:19:12,417 I don't even know you. 1213 01:19:12,567 --> 01:19:14,687 -Who are you? -I'll kill you. 1214 01:19:14,837 --> 01:19:16,187 What's he doing? 1215 01:19:18,396 --> 01:19:20,489 -What did I do? -What did you do? 1216 01:19:21,516 --> 01:19:23,248 You fucked my girl! 1217 01:19:23,398 --> 01:19:25,000 Ettore, what's going on? 1218 01:19:25,231 --> 01:19:27,664 -What are you saying? -What am I saying? 1219 01:19:28,477 --> 01:19:30,486 -What, don't you remember her? -No. 1220 01:19:30,636 --> 01:19:32,336 Brunette with a tattoo? 1221 01:19:33,154 --> 01:19:34,418 Paolo… 1222 01:19:36,223 --> 01:19:38,198 You really don't remember? 1223 01:19:38,870 --> 01:19:41,420 I'll refresh your memory, you shithead! 1224 01:19:41,975 --> 01:19:44,416 -Start explaining. -Hold on, I'll be right back. 1225 01:19:48,572 --> 01:19:51,471 -What is going on? -Just give me a second. 1226 01:19:52,979 --> 01:19:55,183 Who are all these girls? 1227 01:19:58,698 --> 01:20:01,116 Can I have your attention please. 1228 01:20:07,732 --> 01:20:12,209 I'm sure you all find this situation rather odd, 1229 01:20:13,014 --> 01:20:14,153 but… 1230 01:20:15,227 --> 01:20:18,001 there comes a time in life when a man… 1231 01:20:18,151 --> 01:20:19,880 …must be straightforward. 1232 01:20:23,002 --> 01:20:25,474 I realize I've made many mistakes. 1233 01:20:29,194 --> 01:20:31,144 Sorry, I'm getting emotional. 1234 01:20:31,373 --> 01:20:34,052 And have hurt many of you. 1235 01:20:36,003 --> 01:20:37,085 You too, 1236 01:20:37,670 --> 01:20:39,092 my friend. 1237 01:20:40,262 --> 01:20:42,410 -He's talking to you. -Yes. 1238 01:20:44,046 --> 01:20:46,196 I'd like to apologize to you all, 1239 01:20:46,859 --> 01:20:48,384 wholeheartedly. 1240 01:20:49,947 --> 01:20:51,693 I'm a new man now, 1241 01:20:52,657 --> 01:20:54,687 thanks to a special person. 1242 01:20:55,579 --> 01:20:59,071 I wanted all the important women in my life to be here… 1243 01:20:59,467 --> 01:21:01,980 …to say that thanks to her, 1244 01:21:02,130 --> 01:21:03,891 I know what love is, 1245 01:21:04,649 --> 01:21:05,976 real love. 1246 01:21:07,636 --> 01:21:09,018 And as of today, 1247 01:21:09,713 --> 01:21:12,415 my heart will only belong to… 1248 01:21:14,343 --> 01:21:15,465 …Stefania. 1249 01:21:22,781 --> 01:21:26,075 -He's one great actor. -Invincible. 1250 01:21:26,312 --> 01:21:29,112 We could use some of that stuff of yours now. 1251 01:21:35,800 --> 01:21:37,735 Sorry, I've got a call. 1252 01:21:38,684 --> 01:21:40,493 He did good. 1253 01:21:41,046 --> 01:21:43,360 For once he was honest. 1254 01:21:43,597 --> 01:21:45,035 What a pity! 1255 01:21:46,891 --> 01:21:49,404 Hey, you can't imagine what just happened. 1256 01:21:49,759 --> 01:21:53,046 You'll never believe it, such a surreal situation. 1257 01:21:53,922 --> 01:21:56,798 Know all those chicks I've been banging recently? 1258 01:21:57,564 --> 01:22:01,651 I don't know how but they all showed up at the club. 1259 01:22:01,801 --> 01:22:04,240 Crazy coincidence, total nightmare! 1260 01:22:04,628 --> 01:22:07,251 I fed Stefania a load of bullshit, 1261 01:22:07,496 --> 01:22:08,991 luckily she believed it, 1262 01:22:09,141 --> 01:22:10,830 at least I have one left. 1263 01:22:11,201 --> 01:22:13,160 I have a new rule: 1264 01:22:13,642 --> 01:22:16,882 the bigger the lie, the more a woman falls for it. 1265 01:22:17,032 --> 01:22:18,398 It's a fact. 1266 01:22:18,879 --> 01:22:21,067 -What an ass! -Unbelievable. 1267 01:22:21,416 --> 01:22:24,584 Talk to you later. 1268 01:22:27,466 --> 01:22:28,888 Stefania! 1269 01:22:34,197 --> 01:22:35,532 My grandma… 1270 01:22:38,092 --> 01:22:40,589 -Really? -Now you're through… 1271 01:22:40,861 --> 01:22:43,097 What's going on? 1272 01:22:54,568 --> 01:22:57,618 I can't take your call now, leave me a message. 1273 01:22:58,341 --> 01:23:01,090 Hey, Stefania. How are you doing? 1274 01:23:03,595 --> 01:23:06,510 What happened at the club… 1275 01:23:09,172 --> 01:23:10,642 …was horrible. 1276 01:23:12,048 --> 01:23:15,589 If you want to talk to someone about anything, 1277 01:23:16,164 --> 01:23:17,491 call me. 1278 01:23:18,920 --> 01:23:20,445 I'm here for you. 1279 01:23:21,527 --> 01:23:22,609 Bye. 1280 01:23:36,261 --> 01:23:37,565 Marco… 1281 01:23:38,315 --> 01:23:40,065 your dad's at the buzzer. 1282 01:24:17,728 --> 01:24:20,982 Make sure to give us the table near the window, 1283 01:24:21,749 --> 01:24:24,766 and put some flowers on the table, thanks. 1284 01:24:26,750 --> 01:24:29,258 -Romantic rendezvous? -Yes. 1285 01:24:29,732 --> 01:24:32,410 My wedding anniversary. It's important. 1286 01:24:32,600 --> 01:24:36,010 I thought you and women… 1287 01:24:38,232 --> 01:24:39,771 This is my wife. 1288 01:24:39,921 --> 01:24:41,604 -So? -So… 1289 01:24:42,790 --> 01:24:45,966 My wife is the most important thing in my life. 1290 01:24:46,550 --> 01:24:48,723 Looking for your son? 1291 01:24:49,647 --> 01:24:51,817 -Yes, have you seen him? -Yes. 1292 01:24:51,967 --> 01:24:55,690 This morning, but he left and I haven't seen him since. 1293 01:24:55,840 --> 01:24:57,513 He's a good kid. 1294 01:24:59,228 --> 01:25:00,610 By the way, 1295 01:25:01,275 --> 01:25:02,855 he left this here. 1296 01:25:58,090 --> 01:25:59,757 10 RULES TO MAKE HER FALL IN LOVE 1297 01:26:22,684 --> 01:26:24,434 Prehistoric stereo aside, 1298 01:26:25,552 --> 01:26:27,305 there are 3 more rules. 1299 01:26:28,262 --> 01:26:29,739 Don't mope, 1300 01:26:30,490 --> 01:26:32,757 don't write dumb shit on Facebook, 1301 01:26:33,088 --> 01:26:35,743 and don't listen to depressing music, Marco! 1302 01:26:38,081 --> 01:26:42,015 There are millions of girls out there who'd kill to be with you. 1303 01:26:42,520 --> 01:26:43,737 Millions? 1304 01:26:45,127 --> 01:26:46,525 Thousands. 1305 01:27:19,746 --> 01:27:22,299 -Hello? -Hi, chérie. How are you? 1306 01:27:22,449 --> 01:27:24,468 -Fine, and you? -Swell. 1307 01:27:24,618 --> 01:27:27,949 I have a favor to ask, I think you can help me. 1308 01:27:28,921 --> 01:27:31,267 That's a pepper plant, 1309 01:27:31,559 --> 01:27:35,013 that's tomato… Patrizio, dig deeper. 1310 01:27:35,163 --> 01:27:37,114 Okay, good. 1311 01:27:37,944 --> 01:27:39,658 Pass me the water. 1312 01:27:39,887 --> 01:27:42,012 Water? Right away. 1313 01:27:43,544 --> 01:27:45,096 Good work, Elena. 1314 01:27:47,459 --> 01:27:51,433 -Can I dig too? -Sure, right near the tomato. 1315 01:27:53,511 --> 01:27:54,664 Marco? 1316 01:28:04,140 --> 01:28:05,586 This is yours. 1317 01:28:09,473 --> 01:28:12,941 Someone had me read this, since you were too shy. 1318 01:28:13,984 --> 01:28:15,905 Now I know who you are. 1319 01:28:16,055 --> 01:28:20,841 If I'd looked past your exterior, you wouldn't have needed that charade. 1320 01:28:21,974 --> 01:28:25,766 Maybe things between us could've gone differently, 1321 01:28:26,533 --> 01:28:29,590 but we messed everything up. 1322 01:28:34,062 --> 01:28:35,910 I'm going to Paris. 1323 01:28:38,170 --> 01:28:40,500 I need some time alone. 1324 01:28:45,707 --> 01:28:46,892 Take care. 1325 01:28:57,541 --> 01:28:58,860 Teacher… 1326 01:29:01,151 --> 01:29:02,873 How far away is Paris? 1327 01:29:07,360 --> 01:29:08,373 Wait! 1328 01:29:08,932 --> 01:29:10,093 Stefania! 1329 01:29:14,129 --> 01:29:15,598 Gross! 1330 01:29:19,374 --> 01:29:21,563 I should've done this sooner, 1331 01:29:22,108 --> 01:29:23,569 is it too late now? 1332 01:29:25,271 --> 01:29:26,353 No… 1333 01:29:37,594 --> 01:29:39,396 All is well now. 1334 01:29:39,546 --> 01:29:42,832 I took out a loan and fulfilled my dream… 1335 01:29:43,034 --> 01:29:44,750 …of having my own day care. 1336 01:29:44,900 --> 01:29:47,450 It's official, I'll be a great teacher. 1337 01:29:51,005 --> 01:29:53,889 My friends are the same old jerk-offs, 1338 01:29:54,694 --> 01:29:57,601 truth be told, I'm the one who's changed. 1339 01:29:59,078 --> 01:30:01,235 At the end of this all I realized, 1340 01:30:01,550 --> 01:30:03,704 there's only one rule in love: 1341 01:30:03,854 --> 01:30:06,017 that no rules exist. 1342 01:30:08,545 --> 01:30:11,239 That's why love always surprises us. 1343 01:30:11,603 --> 01:30:13,247 Hi, it's me. 1344 01:30:13,397 --> 01:30:15,076 Did something happen to Marco? 1345 01:30:15,226 --> 01:30:18,181 No, why would something have happened? 1346 01:30:18,331 --> 01:30:20,706 We never talk, so I got worried. 1347 01:30:20,896 --> 01:30:22,073 It's a pity, 1348 01:30:22,506 --> 01:30:25,313 -We should talk more often. -Are you nuts? 1349 01:30:25,463 --> 01:30:27,554 We've been separated for 7 years. 1350 01:30:28,526 --> 01:30:29,681 I'm slow. 1351 01:30:29,831 --> 01:30:32,824 It's important to have the guts to be yourself, 1352 01:30:33,124 --> 01:30:37,573 because we all, trust me, will find our soul mate. 1353 01:30:37,723 --> 01:30:39,271 It's the law of nature: 1354 01:30:39,421 --> 01:30:41,910 the male always finds his female. 1355 01:30:42,060 --> 01:30:44,658 Even if this isn't always a good thing… 1356 01:30:45,124 --> 01:30:46,974 How did the male get here? 1357 01:30:47,162 --> 01:30:49,413 He pollinated them all! 1358 01:30:52,763 --> 01:30:54,588 Now what'll I smoke? 1359 01:30:59,439 --> 01:31:03,856 Radio Dee Jay, how shall we wrap up this session on love? 1360 01:31:04,006 --> 01:31:05,088 Love! 1361 01:31:05,562 --> 01:31:07,657 -Love is great! -Bravo! 1362 01:31:07,807 --> 01:31:11,473 Love is great like the sun, like the sea, like the sky… 1363 01:31:11,623 --> 01:31:13,621 We get the point. 1364 01:31:13,771 --> 01:31:16,844 Love is also arguing about a sock left on the bed. 1365 01:31:16,994 --> 01:31:22,898 -Is it yours? Why! -My girl wears terry cloth socks. 1366 01:31:23,146 --> 01:31:28,219 Plus you have a person who squeezes your blackheads. 1367 01:31:28,369 --> 01:31:33,321 That image just convinced all of our listeners to fall in love. 1368 01:31:33,471 --> 01:31:36,041 Love is fighting over the remote control. 1369 01:31:36,191 --> 01:31:39,296 You want to watch the game, she wants her soap operas. 1370 01:31:39,446 --> 01:31:43,215 Your lives are devastated by your relationships. 1371 01:31:43,365 --> 01:31:47,090 But we're trying to convince you that having the right partner in life… 1372 01:31:47,240 --> 01:31:48,883 …is the greatest thing. 1373 01:31:49,033 --> 01:31:52,832 -There's only one rule I know. -What? 1374 01:31:53,029 --> 01:31:54,198 Credit card! 1375 01:31:54,593 --> 01:31:56,728 That way you pick, you do it… 1376 01:31:56,878 --> 01:32:01,105 Careful, never pay more than 1,000 euro in cash, 1377 01:32:01,255 --> 01:32:04,517 -or you'll need an invoice. -A no-limit credit card. 1378 01:32:04,667 --> 01:32:07,503 Jokes aside, we hope you found the right person, 1379 01:32:07,653 --> 01:32:12,345 who's sitting next to you, someone you just found on the highway. 1380 01:32:12,495 --> 01:32:15,165 Friends, that's all for now. Thanks from… 1381 01:32:15,315 --> 01:32:16,704 -Giorgio. -Gabriele. 1382 01:32:16,854 --> 01:32:20,404 And Furio, and remember, love one another, love one another! 1383 01:32:22,350 --> 01:32:24,043 Them, not us! 90215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.