All language subtitles for dead.within.2014.480p.bluray.x264.rmteam
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:23,200
::::::::::.. Tekstityksen tuottanut..::::::::::
:::::::::::::... SubFinland.org...:::::::::::::
2
00:00:32,600 --> 00:00:38,700
SUOMENNOS JA OIKOLUKU:
JURPOMIES
3
00:01:20,700 --> 00:01:23,100
- Moi.
- Hei, Teddy.
4
00:01:23,135 --> 00:01:25,300
Hei kaikki.
5
00:01:31,800 --> 00:01:37,200
- Mink�lainen liikenne oli?
- Ei niin paha, kun p��simme kaupungista.
6
00:01:37,235 --> 00:01:40,000
Pitele vauvaa v�h�n aikaa,
jotta Kim voi ottaa v�h�n viini�.
7
00:01:40,700 --> 00:01:42,800
Haluatko menn� is�lle?
8
00:01:43,300 --> 00:01:45,500
No niin, Lily.
9
00:01:50,800 --> 00:01:57,100
Miksi k�ytt�� aikaa matkustamiseen, kun voit
istua 30 minuuttia autossa keskell� vuoristoa.
10
00:01:57,135 --> 00:02:00,765
- T�ydellist�.
- Voit kuulla puron ja sirkkojen ��net joka y�.
11
00:02:00,800 --> 00:02:05,700
- Se on niin ihanaa. - Teette, mit�
teid�n t�ytyy tehd� perheenne eteen.
12
00:03:10,700 --> 00:03:12,800
T��ll� p�in. Katso.
13
00:03:13,400 --> 00:03:15,600
Odota.
14
00:03:24,100 --> 00:03:29,800
Auttakaa meit�, pyyd�n. P��st�k�� sis��n.
Tied�mme, ett� olette siell�.
15
00:03:29,835 --> 00:03:33,400
N�en teid�n liikkeet.
Ne ovat t��ll�.
16
00:03:33,500 --> 00:03:35,600
Ne tulevat.
17
00:03:39,400 --> 00:03:45,300
Olemme kunnossa. Emme ole saaneet tartuntaa,
vannon. Silm�t ovat kunnossa. Avaa ovi.
18
00:03:47,500 --> 00:03:50,600
T�m� on ainoa turvallinen talo,
mit� olemme n�hneet p�iviin.
19
00:03:50,635 --> 00:03:55,400
Niit� on joka puolella.
Pyyd�n, vain t�ksi y�ksi.
20
00:03:56,500 --> 00:03:59,000
- Meid�n pit�isi p��st�� heid�t sis��n.
- Ei. - Ne tappavat meid�t.
21
00:03:59,200 --> 00:04:03,600
- Avaa tai olemme kuolleita.
- Pahempia, kuin kuollut. Tied�t sen.
22
00:04:03,635 --> 00:04:08,400
Tied�t, mit� meille tapahtuu.
P��st� edes h�net, pyyd�n.
23
00:04:08,435 --> 00:04:10,500
Emme ole pahoja ihmisi�.
24
00:04:13,100 --> 00:04:15,900
Pyyd�n. Avaa!
25
00:04:16,800 --> 00:04:20,700
- Avaa t�m� vitun ovi!
- Tulen sinne. Kuulitteko?
26
00:04:20,735 --> 00:04:23,500
Avaa t�m� vitun ovi nyt!
27
00:04:25,800 --> 00:04:29,300
�lk�� viitsik�.
P��st�k�� meid�t sis��n!
28
00:04:29,400 --> 00:04:31,500
He aikovat tappaa meid�t.
29
00:04:34,900 --> 00:04:37,400
Mene pois!
30
00:06:25,900 --> 00:06:28,100
Kaikki hyvin.
31
00:06:29,000 --> 00:06:32,300
- Mit� teet?
- Olet unessa.
32
00:06:33,000 --> 00:06:35,800
Nuku. Min� hoidan.
33
00:06:42,200 --> 00:06:45,400
Mike.
Hoidan sen.
34
00:06:46,400 --> 00:06:48,500
Voitko vahtia ovea?
35
00:07:23,800 --> 00:07:26,000
Pit�isik� lausua ruokarukous?
36
00:07:29,500 --> 00:07:31,700
Pilailin.
37
00:07:49,700 --> 00:07:51,900
Oletko maustanut n�it�?
38
00:07:54,200 --> 00:07:56,400
Muskottip�hkin��.
39
00:07:58,000 --> 00:08:00,200
Sainpas.
40
00:08:03,400 --> 00:08:07,200
- Olen n�lk�inen. �l� sy� persikkaani.
- En sy�nyt sit�.
41
00:08:08,200 --> 00:08:10,300
Kim.
42
00:08:16,000 --> 00:08:18,300
Anteeksi.
Ei olisi pit�nyt tehd� sit�.
43
00:08:23,200 --> 00:08:25,300
Haloo?
44
00:08:27,900 --> 00:08:31,500
Haloo?
Onko siell� ket��n?
45
00:08:31,600 --> 00:08:34,300
Onko siell� ket��n?
46
00:08:37,400 --> 00:08:42,000
- Ny�kk�� vain, jos kuulet minua.
- Haloo? Onko siell� ket��n?
47
00:08:42,100 --> 00:08:47,250
Jos kuulet minua, olemme turvassa.
Tarvitsemme pattereita. Ymp�rill� on siima-aita.
48
00:08:47,285 --> 00:08:52,265
- Olemme ylh��ll� Canyon Roadilla. Seuraa
kahta tammea. - �l� kerro, miss� olemme.
49
00:08:52,300 --> 00:08:55,000
- Meid�n t�ytyy antaa heille mahdollisuus.
- Idiootti. Et halua kenenk��n l�yt�v�n meit�.
50
00:08:55,035 --> 00:08:57,900
- Tarvitsemme pattereita, ruokaa...
- Oletko hullu?
51
00:08:58,300 --> 00:09:01,500
Puhu, jos olet siell�.
Kuuletteko, kusip��t?
52
00:09:02,800 --> 00:09:05,000
Haloo?
53
00:09:10,300 --> 00:09:12,500
Mik� sinua vaivaa?
54
00:09:13,300 --> 00:09:15,500
Tarvitsemme apua, Mike.
55
00:09:31,100 --> 00:09:34,000
Hei. �l� kerro heille,
miss� olemme.
56
00:09:36,400 --> 00:09:38,500
Vain sin� ja min�, kulta.
57
00:10:27,400 --> 00:10:31,100
�l� unohda astianpesuainetta,
jos l�yd�t sit�.
58
00:10:36,600 --> 00:10:40,400
- Mit�, jos tulisin mukaasi?
- Se ei ole hyv� idea.
59
00:10:40,600 --> 00:10:42,800
Ulkona on vaarallista.
60
00:10:43,000 --> 00:10:46,100
- �l� sitten mene.
- Sitten n��nnymme n�lk��n.
61
00:10:49,200 --> 00:10:51,400
N�hd��n illalla.
62
00:10:53,900 --> 00:10:56,400
- Pysy turvassa.
- Sin� my�s.
63
00:11:33,500 --> 00:11:36,900
Haloo?
Kuuleeko kukaan?
64
00:11:57,000 --> 00:11:59,600
Kuulostiko Erica
tartunnan saaneelta?
65
00:12:00,800 --> 00:12:03,400
Kuulostavatko ne ikin� silt�?
66
00:12:07,000 --> 00:12:10,200
- Ehk� min� olen saanut tartunnan.
- Lopeta.
67
00:12:10,300 --> 00:12:12,800
- Ehk� olen.
- �l� sano noin.
68
00:12:13,100 --> 00:12:15,700
Min� olen se,
joka k�y ulkona joka p�iv�.
69
00:12:17,400 --> 00:12:21,500
Voit olla.
Sitten me kaikki olemme kusessa.
70
00:12:32,900 --> 00:12:35,100
Minun tarvitsee
n�ytt�� sinulle jotain.
71
00:12:37,500 --> 00:12:42,900
- Selv�. Mik� se on?
- Se ei ole vedess�.
72
00:12:43,500 --> 00:12:47,465
- Mik� t�m� on? - L�ysin t�m�n
uutisraportin yhden talon tulostimesta.
73
00:12:47,500 --> 00:12:51,800
He eiv�t ole p�ivitt�neet sit� pitk��n aikaan. Se
on uusinta tietoa. Se on kaikki, mit� meill� on.
74
00:12:52,600 --> 00:12:58,100
Ei toivoa. Tietoliikenne alhaalla. Virus levi��.
Vainoharhaisuutta tiedostamattomilla kantajilla.
75
00:12:58,135 --> 00:13:03,600
V�lt� kaikkia, kenell� on mustat silm�t tai mustaa
verta. Se voi olla sinulla. Lohduttaudu kuolemaan.
76
00:13:05,000 --> 00:13:07,400
- Se ei ole vedess�. Katso.
- Mit� vittua?
77
00:13:07,500 --> 00:13:13,100
- Se ei ole vedess�. - Mit� oikein puhut?
Katso, mit� t�ss� sanotaan. Ei toivoa CDC:lt�.
78
00:13:13,135 --> 00:13:16,900
- Liian my�h�ist�. - Tied�n, kuuntele.
- Tietoliikenne alhaalla. Siin� kaikki.
79
00:13:16,935 --> 00:13:20,300
Siin� sanotaan, ett� pit�isi
pysy� paikoillaan. Mink� takia?
80
00:13:20,400 --> 00:13:24,300
- Mit� vitun j�rke�?
- Pysy hiljemp��.
81
00:13:27,100 --> 00:13:32,800
- En ole ollut ulkona kuuteen kuukauteen. En tied�
millaista se on. - Olemme puhuneet t�st�.
82
00:13:33,500 --> 00:13:38,100
- Aina kun menen ulos, en tied� tulenko takaisin.
- Voisin tulla mukaasi. - Tekisit mit�?
83
00:13:38,135 --> 00:13:43,000
- Auttaisin. Voisin tuoda enemm�n ruokaa.
- Luuletko, ett� salaan sinulta jotain?
84
00:13:43,035 --> 00:13:45,700
- En tied�.
- Mit� tarkoitat, ettet tied�?
85
00:13:46,500 --> 00:13:48,700
En ole ollut siell�.
86
00:13:50,000 --> 00:13:52,200
Teen t�m�n vuoksesi.
87
00:13:53,400 --> 00:13:55,600
Meid�n vuoksemme.
88
00:14:12,400 --> 00:14:15,100
Jokainen merkki j��kaapissa
tarkoittaa yht� heist�.
89
00:14:16,800 --> 00:14:19,600
Menen Canyon Markettiin.
90
00:14:20,800 --> 00:14:26,000
Kuulen ne ��net.
Ne tulevat k�yt�vilt�.
91
00:14:27,000 --> 00:14:31,400
Olen vet�ytym�ss�,
sitten kuin sihin�� ja murinaa...
92
00:14:31,600 --> 00:14:36,100
Py�r�hd�n ymp�ri ja siin� on pieni tytt�.
H�n tulee minua kohti.
93
00:14:36,135 --> 00:14:38,600
Tytt� on nopea.
Ly�n h�nt� kasvoihin.
94
00:14:38,700 --> 00:14:42,900
Sitten h�n nousee yl�s eik� se edes
hidasta h�nt�. H�n kynsii ja sihisee.
95
00:14:42,935 --> 00:14:45,800
H�n kuolaa. Nappaan h�nen
hiuksistaan kiinni ja min�...
96
00:14:45,835 --> 00:14:48,100
Otan linkkuveitsen...
97
00:14:48,700 --> 00:14:52,765
Puukotan h�nt� rintaan.
Se ei vain mene sis��n.
98
00:14:52,800 --> 00:14:57,500
H�n on vain siin� mustine
silmineen ja vihoissaan ja...
99
00:14:59,100 --> 00:15:01,800
Emme tied�,
kuinka monta niit� on siell�.
100
00:15:05,000 --> 00:15:09,100
Ne haluavat vain tappaa sinut.
Siin� kaikki. Sit� ne vain haluavat.
101
00:15:09,500 --> 00:15:11,800
Et voi menn� sinne, Kim.
102
00:15:13,000 --> 00:15:15,300
En voi p��st�� sinua sinne.
103
00:17:07,300 --> 00:17:09,400
Haloo, haloo?
104
00:17:12,600 --> 00:17:16,400
Haloo? Onko siell� ket��n?
Haloo.
105
00:17:39,700 --> 00:17:43,200
- Miten p�iv�si meni?
- Hyvin. Mit� sait?
106
00:17:44,500 --> 00:17:47,300
Pattereita. Hyv�. Nelj�.
107
00:17:47,500 --> 00:17:52,300
- Pattereita, pattereita, radio...
- Saitko tiskinpesuainetta?
108
00:17:53,200 --> 00:17:55,400
Voi vittu, en.
109
00:17:56,700 --> 00:18:00,600
- Unohdin sen t�ysin. Anteeksi.
- Et tuonut tiskinpesuainetta? Kirjoitin listan.
110
00:18:00,900 --> 00:18:03,865
Tied�n, ett� tarvitsemme sit�.
En edes n�hnyt sit�.
111
00:18:03,900 --> 00:18:08,000
- En usko, ett� sit� edes oli siell�.
- Selvi�mme ehk� kolme p�iv�� n�ill�.
112
00:18:08,900 --> 00:18:12,100
- Sulje silm�si.
- Selv�.
113
00:18:14,400 --> 00:18:16,600
Minulla on sinulle -
114
00:18:17,800 --> 00:18:20,000
kaikkein kaunein -
115
00:18:20,600 --> 00:18:22,700
mekko.
116
00:18:24,500 --> 00:18:26,700
Tulet rakastamaan sit�.
117
00:18:27,800 --> 00:18:30,000
Se tarvitsee ehk� pest�.
118
00:18:32,000 --> 00:18:34,200
Se on hieno, vai mit�?
119
00:19:44,400 --> 00:19:46,600
Kiitos.
120
00:19:52,800 --> 00:19:55,000
N�yt�t kauniilta.
121
00:19:56,100 --> 00:19:58,300
Kiitos.
122
00:19:59,100 --> 00:20:01,300
Miten k�tesi?
123
00:20:01,800 --> 00:20:04,000
Se on kunnossa.
124
00:20:15,800 --> 00:20:18,000
Kippis.
125
00:21:11,900 --> 00:21:14,100
Luulin, ett� hoidit h�net.
126
00:21:14,900 --> 00:21:17,100
Niin luulin min�kin.
127
00:21:27,800 --> 00:21:30,600
Teddy, mene pois.
128
00:21:36,500 --> 00:21:38,600
Mene pois, Teddy.
129
00:22:28,100 --> 00:22:30,300
Mit� teet?
130
00:22:31,300 --> 00:22:33,500
Poltan tupakkaa.
131
00:22:33,600 --> 00:22:37,800
- Ne haistavat sen.
- El�m�n laatua, onko selv�?
132
00:22:37,835 --> 00:22:40,300
Ne friikit eiv�t haista t�t�.
133
00:22:54,300 --> 00:22:56,500
Tule t�nne yl�s.
134
00:22:56,800 --> 00:22:59,600
El�m�nlaatu on perseest�.
135
00:23:07,800 --> 00:23:10,000
Olen niin n�lk�inen.
136
00:23:11,500 --> 00:23:14,765
Olen niin n�lk�inen.
137
00:23:14,800 --> 00:23:19,000
- Niin n�lk�inen.
- Lopeta.
138
00:23:24,400 --> 00:23:27,100
Kulta, ehk� me molemmat
olemme hulluja.
139
00:23:28,400 --> 00:23:34,100
Mit�, jos olemme niin kuin Truman Show'ssa.
Tuolla ei ole kulkutautia ja -
140
00:23:34,800 --> 00:23:39,400
tuolla on kameroita joka paikassa.
Ne vain katselee meit�.
141
00:23:39,435 --> 00:23:44,000
- Kaikkea mit� teemme.
- Kaikkea.
142
00:23:44,200 --> 00:23:48,900
- Ed Harris on Jumalan ��nen�.
- Ed Harris on Jumalan ��nen�.
143
00:24:04,100 --> 00:24:06,300
Odota.
144
00:24:07,000 --> 00:24:09,200
"Sitting on a park bench".
145
00:25:30,700 --> 00:25:32,900
Jessus!
146
00:26:01,300 --> 00:26:03,500
Luotatko minuun?
147
00:26:32,300 --> 00:26:34,500
Luotatko?
148
00:26:41,800 --> 00:26:43,900
Luotatko minuun?
149
00:26:54,700 --> 00:26:56,900
Luotatko minuun?
150
00:27:11,500 --> 00:27:15,300
- Sano se.
- Luotan.
151
00:28:22,600 --> 00:28:25,400
Tarvitsee menn�
pidemm�lle ja pidemm�lle.
152
00:28:26,400 --> 00:28:29,000
Tuolla ei ole ruokaa en�� paljoa.
153
00:28:56,100 --> 00:28:58,300
Mit� pid�t?
154
00:29:03,900 --> 00:29:06,900
Teet tuon aina v��rin.
Se menee n�in.
155
00:29:07,700 --> 00:29:09,900
Mit� tekisin ilman sinua.
156
00:29:16,200 --> 00:29:18,400
Olin v��r�ss�.
157
00:29:18,700 --> 00:29:21,900
Hienoa ja vaaleanpunaista.
Melkein kuin shampanjaa.
158
00:29:22,000 --> 00:29:24,400
- Se on Roseeta.
- Rose.
159
00:29:34,900 --> 00:29:37,100
Hyv�� vuosikertaa.
160
00:29:37,400 --> 00:29:39,600
Sit� se on.
161
00:29:49,800 --> 00:29:52,400
Luulen, ett� meid�n pit�isi
alkaa taas mets�st�m��n.
162
00:29:52,900 --> 00:29:56,100
Ei onnistu. En ala sy�m��n kojoottia.
Mik� tahansa el�imenliha -
163
00:29:56,200 --> 00:29:59,000
- voi olla tartunnan saanut.
- Siit� on kolme kuukautta.
164
00:30:00,300 --> 00:30:03,400
- Ei, ei miss��n tapauksessa.
- Se oli yksi satunnainen tapaus.
165
00:30:03,600 --> 00:30:08,000
Ei sen v�li�. Se saattaa olla saastunutta.
Muista, mit� tapahtui viime kerralla.
166
00:30:08,800 --> 00:30:12,900
Jos tapan sen, eik� se palaa el�v�ksi,
se riitt�� minulle.
167
00:33:33,800 --> 00:33:37,400
Olin t��ll� ja sitten...
168
00:33:45,900 --> 00:33:50,200
Mit�, jos h�n otti ne
eik� tule takaisin?
169
00:34:13,800 --> 00:34:16,100
H�n ei tiennyt leluista.
170
00:34:17,500 --> 00:34:20,400
Ei, pidin eritt�in
hyv�� huolta niist�.
171
00:34:21,600 --> 00:34:23,800
Haloo?
172
00:34:30,400 --> 00:34:33,265
- Kuuletko minua?
- Kyll� kuuluu.
173
00:34:33,300 --> 00:34:38,500
- Kenelle puhun? - T�ss� on Kim.
- Kuuntele, olen ratsupoliisi Mark Rand. - Selv�.
174
00:34:38,535 --> 00:34:43,700
Kuulun pelastusryhm��n. Haravoimme
rannikkoa yl�s ja alas etsien eloonj��neit�.
175
00:34:43,735 --> 00:34:46,300
Kim, montako ihmist�
on ryhm�ss�si?
176
00:34:50,900 --> 00:34:56,300
- Meit� on kaksi. - Oletteko olleet alttiina
tartunnan saaneisiin? Mustaa verta, mustia silmi�?
177
00:34:56,335 --> 00:34:58,500
Harhaisiin tai ep�luuloisiin?
178
00:34:58,600 --> 00:35:02,500
- Kim, tarvitsen yksityiskohtia.
Mitk� ovat teid�n nimenne? - Olen Miken kanssa.
179
00:35:02,535 --> 00:35:05,200
- Miss� Mike on?
- Mike on muualla...
180
00:35:05,300 --> 00:35:09,500
- Mike ei ole t��ll�?
- Onko h�n loukkaantunut?
181
00:35:09,535 --> 00:35:13,100
- Ei.
- Mihin Mike meni?
182
00:35:14,100 --> 00:35:19,700
- Mike on ulkona. Teid�n t�ytyy l�yt�� my�s h�net.
- Oletko varma, ettei h�n ole saanut tartuntaa?
183
00:35:22,100 --> 00:35:26,750
Voitteko kertoa, miss� olette?
Tied�ttek�, miss� olen? Olen kotona.
184
00:35:26,785 --> 00:35:31,400
Sinun t�ytyy rauhoittua, Kim.
On t�ysin normaalia olla peloissaan.
185
00:35:31,500 --> 00:35:34,700
Minne Mike meni?
Sinun t�ytyy kertoa, minne h�n meni?
186
00:35:34,800 --> 00:35:37,900
En tied� tarkalleen.
187
00:35:38,000 --> 00:35:43,000
- Meit� eloonj��neit� on suuri yhteis�.
Tulemme hakemaan sinut luoksemme. - Selv�.
188
00:35:43,300 --> 00:35:46,700
Selv�.
Olen t��ll�.
189
00:35:47,000 --> 00:35:49,500
Kauanko olet ollut yksin, Kim?
190
00:35:51,800 --> 00:35:56,600
En tied�.
Aurinko ei ollut viel� -
191
00:35:56,700 --> 00:36:02,200
kovin korkealla, kun h�n l�hti.
Ehk� nelj� tai viisi tuntia.
192
00:36:02,235 --> 00:36:04,300
En tied�. Min�...
193
00:36:09,700 --> 00:36:12,100
En tied�,
kuinka kauan olen ollut t��ll�.
194
00:36:12,500 --> 00:36:15,900
Kim, pysy t�ll� kanavalla. Soitan,
kun tied�mme, ett� olet varmistettu.
195
00:36:21,600 --> 00:36:23,800
Oletko siell�?
196
00:36:52,300 --> 00:36:56,100
Otitko mit��n viimeisell� kerralla,
ennen kuin menit ulos?
197
00:36:56,800 --> 00:37:00,000
- En. Mit�?
- Minulta puuttuu jotain.
198
00:37:00,100 --> 00:37:03,100
- En ottanut.
- Koska kaikki on...
199
00:37:04,400 --> 00:37:07,800
Tied�n, miss� kaikki ovat ja
siksi huomaan, jos joku puuttuu.
200
00:37:07,835 --> 00:37:11,000
- Otitko jotain? - En.
- Oletko varma? - Olen.
201
00:37:11,100 --> 00:37:15,700
- Yhdess� kaapissa, siell� on...
- Ei, ne kaikki ovat tyhji�. Miksi?
202
00:37:15,735 --> 00:37:18,200
Tied�t, mist� puhun, Mike.
203
00:37:22,300 --> 00:37:25,400
Ei ole reilua.
Ei ole reilua, ett� otit ne.
204
00:37:26,200 --> 00:37:30,600
Miksi otit ne?
Kerro, mit� teit niille.
205
00:37:36,600 --> 00:37:40,200
Hautasin ne lapsemme kanssa.
206
00:38:00,700 --> 00:38:04,665
- Odota. Ehk� on toinen tapa.
- Lopeta tekem�st� t�t�.
207
00:38:04,700 --> 00:38:08,300
- Lopeta. On liian my�h�ist�. H�n on pois.
- Ehk� he l�yt�v�t parannuskeinon.
208
00:38:09,800 --> 00:38:12,600
Minun t�ytyy tehd� t�m�.
Tied�t sen.
209
00:38:57,800 --> 00:39:00,000
Unohdin sanat.
210
00:39:48,900 --> 00:39:51,100
Minne laitoin sen?
211
00:42:19,300 --> 00:42:21,800
- N�itk� niit� yht��n?
- Muutaman.
212
00:42:25,300 --> 00:42:27,900
- Enemm�n kuin kolme?
- Joo.
213
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
- N�in jonkun ulkopuolella.
- Mit�? - Minuutti sitten.
214
00:42:32,300 --> 00:42:35,400
- En n�e niit�.
- Vett� ei tule.
215
00:42:35,500 --> 00:42:38,300
Tiskasin ja sitten se vain loppui.
216
00:42:47,600 --> 00:42:53,400
- Mit� tapahtui? Mit� teit?
- En mit��n. Tiskasin ja sitten se loppui.
217
00:42:56,000 --> 00:42:59,300
Se saattaa olla vain putkijuttu.
Sen pit�isi kest�� vuosisadan, t�m�n -
218
00:42:59,800 --> 00:43:04,300
- s�ili�n. - En tied� kest��k� se
vuosisataa. Sanoin vain niin.
219
00:43:11,700 --> 00:43:15,800
Anteeksi. Se tulee kuntoon.
Korjaan sen.
220
00:43:17,600 --> 00:43:19,800
Korjaan sen.
221
00:43:20,400 --> 00:43:22,600
Meill�k� on vain t�m�n verran?
222
00:43:27,300 --> 00:43:30,900
Vittu!
Korjaan sen.
223
00:44:18,500 --> 00:44:20,700
Emme voi jatkaa n�in.
224
00:44:21,700 --> 00:44:24,965
- Mit�, jos se on t�ss�?
- �l� sano niin.
225
00:44:25,000 --> 00:44:28,600
Menet ulos joka p�iv�,
etk� koskaan n�e yht��n eloonj��nytt�.
226
00:44:30,200 --> 00:44:35,300
Tulet takaisin v�hemm�n pattereiden,
v�hemm�n ammuksien ja v�hemm�n ruuan kanssa.
227
00:44:35,400 --> 00:44:37,600
Sanot, ettei siell� ole j�rjestyst�.
228
00:44:38,400 --> 00:44:40,600
Ulkona ei ole mit��n.
229
00:44:44,100 --> 00:44:48,100
- Mit�, jos se on t�ss�?
- Meill� on vastuu.
230
00:44:50,600 --> 00:44:52,800
Mist� oikein puhut?
231
00:45:13,700 --> 00:45:17,500
Tied�th�n, olimme nuoria,
fiksuja ja terveit�.
232
00:45:18,800 --> 00:45:21,000
Selviydyimme.
233
00:45:22,200 --> 00:45:26,465
- Pilailetko?
- Ainoa tapa voittaa on p�ihitt�� ne.
234
00:45:26,500 --> 00:45:30,300
Nyt siis alat siteerata Darwinia
minuun. Miehell� on asiaa.
235
00:45:33,300 --> 00:45:38,900
Criscoa ja Lasagnea, siin� ateriani t�n��n.
Ulos selviytym��n heist�? Olet j�rjet�n?
236
00:45:38,935 --> 00:45:44,365
- Olet menett�nyt j�rkesi. Ulkona on hullua
ja nyt olet tullut ihan hulluksi. - En.
237
00:45:44,400 --> 00:45:48,500
- Ei, t�ss� on j�rke�. - Ei ole mit��n j�rke�.
- T�m�n takia olemme t��ll�. - Ei ole syyt�...
238
00:45:48,535 --> 00:45:50,800
Hiljempaa.
239
00:45:56,600 --> 00:46:01,800
- Ei. - Olet vittu hukannut sen. Menet ulos joka
p�iv� ja tulet takaisin aina v�h�n hullumpana.
240
00:46:01,835 --> 00:46:06,500
Siksi olemme t��ll�.
Olemme ihmisin�. Siksi olemme t��ll�.
241
00:46:07,000 --> 00:46:10,565
Huomenna menen tuolla Toyotalla
ja aion ajaa valtamerelle asti.
242
00:46:10,600 --> 00:46:14,800
Aion l�yt�� yhden noista vitun isoista
viiden makuuhuoneen taloista, onko selv�?
243
00:46:14,835 --> 00:46:19,900
Ne ovat t�ynn� vaatteita,
ruokaa, suojaa ja vauvan ruokaa.
244
00:46:20,200 --> 00:46:23,100
Tulemme el�m��n meren ��rell�.
Aion hommata meille yhden niist� taloista.
245
00:46:23,135 --> 00:46:26,765
Voimme k�ytt�� generaattoria.
Meill� on s�hk��.
246
00:46:26,800 --> 00:46:30,700
Kukaan ei kuule sit� aaltojen yli.
Se tulee onnistumaan.
247
00:46:32,200 --> 00:46:34,500
�l� j�t� minua yksin.
248
00:46:36,600 --> 00:46:38,700
En j�t� sinua yksin.
249
00:46:41,000 --> 00:46:43,200
Voimme tehd� t�m�n.
250
00:47:11,500 --> 00:47:15,400
Pysy turvassa.
Pysy liikkeess�.
251
00:47:15,500 --> 00:47:19,200
Kun tulen takaisin, vien sinut
uuteen merenrantataloomme.
252
00:47:19,900 --> 00:47:22,000
Rakastan sinua.
253
00:47:26,900 --> 00:47:29,000
Rakastan sinua my�s.
254
00:47:35,900 --> 00:47:38,100
"Smoke on the Water".
255
00:47:39,900 --> 00:47:42,200
Varmuuden vuoksi. Ota ne kaikki.
256
00:49:00,100 --> 00:49:03,400
Muistatko sen biisin?
Sen, mit� kuuntelit?
257
00:49:25,000 --> 00:49:27,300
Olet oikeassa.
H�n on tulossa kotiin.
258
00:49:27,500 --> 00:49:31,100
Mit� tarkoitat, etten muka
tee mit��n? Min� vahdin.
259
00:49:38,400 --> 00:49:41,600
Voin suojella t�t� paikkaa.
Et tarvitse asetta.
260
00:49:41,700 --> 00:49:44,800
Minulla on tennismaila ja -
261
00:49:44,900 --> 00:49:49,100
jakoavain.
Minulla on kaksi viidakkoveist� -
262
00:49:49,200 --> 00:49:52,100
ja pesismaila.
263
00:49:52,900 --> 00:49:55,300
Voit tappaa pesismailalla.
264
00:52:14,900 --> 00:52:17,100
Teddy...
265
00:52:17,300 --> 00:52:19,500
Mene pois, kulta.
266
00:53:08,200 --> 00:53:10,765
Haloo! T�ss� ratsupoliisi Mark Rand.
267
00:53:10,800 --> 00:53:14,200
Ratsupoliisi Mark...
Kim t�ss�. Kuuletko?
268
00:53:14,300 --> 00:53:19,500
- Kim, oletko siell�? - Kyll�, t��ll� ollaan.
- Oletko kunnossa? - Olen.
269
00:53:21,700 --> 00:53:23,900
Koirani on ulkopuolella.
270
00:53:26,000 --> 00:53:30,800
- Kuulitko? Koirani on ulkopuolella.
- Unohda koira. - Selv�. Miss� olet?
271
00:53:33,000 --> 00:53:35,400
Haloo, miss� olet?
272
00:53:36,200 --> 00:53:40,200
Kuuntele. Sinun t�ytyy tehd� palvelus,
muussa tapauksessa emme voi auttaa sinua.
273
00:53:40,400 --> 00:53:43,400
- Sinun t�ytyy kuvailla itse�si minulle.
- Olen...
274
00:53:43,500 --> 00:53:47,200
Olen 174 sentti� pitk�,
vaaleat hiukset ja -
275
00:53:47,235 --> 00:53:49,500
sinivihre�t silm�t ja...
276
00:53:52,100 --> 00:53:55,000
- Mit� tarvitset?
- Oletko lihava?
277
00:53:55,500 --> 00:53:57,700
En.
278
00:53:57,900 --> 00:54:01,200
Tarkoitan, en ole sy�nyt noin -
279
00:54:01,300 --> 00:54:04,500
kuuteen kuukauteen.
Mist� oikein puhut?
280
00:54:04,800 --> 00:54:07,900
Miten voit kertoa, ett� sin� olet...
281
00:54:08,000 --> 00:54:10,200
Voinko kutsua sinua Kimmyksi, Kim?
282
00:54:10,300 --> 00:54:16,500
- Nimeni on Kim. Haluan sinun...
- Kerro minulle mekoistasi, Kimmy.
283
00:54:22,100 --> 00:54:25,800
On kiva tuntea itsens�
kauniiksi, vai mit�. Naiseksi?
284
00:54:27,500 --> 00:54:31,165
Mark. Haluan, ett� alat
kutsua minua Kimiksi!
285
00:54:31,200 --> 00:54:37,100
- Kim! - En pit�isi noin paljoa melua,
se her�tt�� huomiota. - Hyv� on. Olen hiljaa nyt.
286
00:54:37,135 --> 00:54:42,500
- Tutkin nyt vain etujasi.
- Olen hiljaa. Aion olla hiljaa, Mark.
287
00:54:45,800 --> 00:54:50,000
Oletko siell�?
En halua, ett� j�t�t minut taas!
288
00:54:55,300 --> 00:54:57,800
H�n meni pois vain hetkeksi.
289
00:54:58,600 --> 00:55:00,900
Luulen, ett� h�n tulee takaisin.
290
00:56:01,800 --> 00:56:04,000
Kippis.
291
00:58:06,500 --> 00:58:10,100
- Mike?
- Hei, kulta.
292
00:58:11,200 --> 00:58:13,400
Miten p��sit sis��n?
293
00:58:14,000 --> 00:58:18,700
- En tullut. En ole t��ll�.
- Koska tulet kotiin?
294
00:58:20,300 --> 00:58:22,900
En tule ikin� kotiin.
295
00:58:24,100 --> 00:58:27,100
Olin aikonut odottaa sinua.
296
00:58:28,800 --> 00:58:31,400
En tied�, miksi teet niin.
297
00:58:34,500 --> 00:58:36,700
Hyv�� y�t�.
298
00:58:38,500 --> 00:58:41,300
Sinun pit�isi yritt�� nukkua.
299
00:59:29,000 --> 00:59:32,065
Miksi tapoit meid�t?
300
00:59:32,100 --> 00:59:36,900
Miksi?
Miksi tapoit meid�t?
301
00:59:38,000 --> 00:59:42,600
Miksi?
Miksi tapoit meid�t?
302
00:59:43,600 --> 00:59:47,100
Miksi?
303
00:59:47,900 --> 00:59:51,300
Miksi tapoit meid�t?
304
01:01:28,600 --> 01:01:30,700
Voi Luoja.
305
01:01:38,300 --> 01:01:40,500
Huomio, Kim.
306
01:01:40,700 --> 01:01:44,200
- Oletko siell�, narttu?
- Kuka olet?
307
01:01:44,500 --> 01:01:46,700
Olet vitun valehtelija, Kim.
308
01:01:47,300 --> 01:01:52,400
Vitun valehtelija, etk� olekin?
Oletko onnellinen, senkin �mm�?
309
01:01:54,200 --> 01:01:59,100
- En. - Hyv�. Alat n�kem��n, kuinka paha
ihminen olet. - En ole paha ihminen.
310
01:01:59,135 --> 01:02:02,200
Et ole hyv� ihminen, Kim?
311
01:02:02,800 --> 01:02:07,800
- Ratsupoliisi Mark, en ole paha ihminen.
- Kim, my�nn� se vain.
312
01:02:07,835 --> 01:02:12,600
Tapoit Toddin ja sitten tapot Erican.
313
01:02:12,635 --> 01:02:16,300
- Sitten tapoit lapsesi.
- En.
314
01:02:16,700 --> 01:02:22,500
- Ei. Mike tappoi Toddin. - Ei ihme,
ett� Mike j�tti sinut, senkin psykoottinen �mm�.
315
01:02:24,500 --> 01:02:29,100
- Kuka olet?
- Tunnetko olevasi turvassa?
316
01:02:32,200 --> 01:02:35,000
En tied�, luulenko olevani turvassa.
317
01:02:35,500 --> 01:02:38,200
Mihin mekkoon olet nyt pukeutunut?
318
01:02:40,200 --> 01:02:46,400
- Mik� on suosikkimekkosi?
- Ihmisi� on ymp�ri taloa. He ovat trollaajia.
319
01:02:46,900 --> 01:02:49,100
Luuletko, ett� olen trollaaja?
320
01:05:26,900 --> 01:05:29,100
Haloo, onko siell� ket��n?
321
01:05:29,400 --> 01:05:33,400
Haloo, ratsupoliisi Mike?
Mark?
322
01:05:48,400 --> 01:05:50,500
Lopeta!
323
01:05:54,500 --> 01:05:57,100
Juuri sin�!
324
01:06:03,300 --> 01:06:06,500
Lopeta!
325
01:08:07,200 --> 01:08:12,700
- Koputit v��rin. - Mit�? P��st� sis��n.
- En, tee se uudelleen. - T�m� se oli.
326
01:08:12,735 --> 01:08:15,665
- Ei, muutimme biisi�.
- Mit� vittua puhut? T�m� oli se koputus.
327
01:08:15,700 --> 01:08:20,700
- Ei ollut. - En muista vitun koputusta.
Mik� se oli, Iron Man? - Et ikin� unohtanut sit�.
328
01:08:21,200 --> 01:08:24,600
- Ei, se ei ollut oikein.
- Olen vittu t��ll�. P��st� sis��n.
329
01:08:25,200 --> 01:08:28,800
- Haluan vitun oven auki.
- Mik� biisi oli? - P��st� sis��n.
330
01:08:28,900 --> 01:08:32,400
- Mit� k�dellesi tapahtui? - P��st� sis��n.
- Mit� k�dellesi tapahtui?
331
01:08:32,900 --> 01:08:35,900
- Miss� haulikko on, Mike?
- Hukkasin sen vitun haulikon.
332
01:08:36,100 --> 01:08:38,265
Hemmetti, p��st� sis��n.
333
01:08:38,300 --> 01:08:41,000
Vittu, pilailetko?
Min� t�ss�, p��st� sis��n.
334
01:08:41,100 --> 01:08:45,100
- Mit� k�dellesi tapahtui? - Kimppuuni hy�k�ttiin
talolla. Heill� oli paljon ruokaa, kaikkea.
335
01:08:45,135 --> 01:08:49,000
- Viisi friikki� hy�kk�si. Hypp�sin ikkunasta.
P��st� sis��n. - Mit� k�dellesi tapahtui?
336
01:08:49,035 --> 01:08:54,800
- Kerroin jo. Hypp�sin vitun lasin l�pi.
- Koskiko kukaan sinuun? Koskiko?
337
01:08:54,900 --> 01:08:58,500
Kukaan ei koskenut. Olisin nyt
vitun lepakkopaskahullu, tied�t sen.
338
01:08:58,535 --> 01:09:02,000
Kulta pieni. Voit kuulustella
minua, kun p��sen sis��n. K�yk�?
339
01:09:02,100 --> 01:09:06,600
- Mik� biisi? - Kulta, sinun t�ytyy
p��st�� minut sis��n. - En voi.
340
01:09:06,635 --> 01:09:09,700
Kulta, ne ovat t��ll�.
Sinun t�ytyy p��st�� minut sis��n.
341
01:09:09,800 --> 01:09:12,000
Avaa se vitun ovi.
342
01:09:13,600 --> 01:09:16,100
Tied�th�n, mielest�ni sinun
pit�isi arvostaa -
343
01:09:16,800 --> 01:09:19,500
vitun ahdistustani t��ll�.
344
01:09:19,600 --> 01:09:22,200
- Onko selv�?
- Sinun ahdistustasi siell�?
345
01:09:22,400 --> 01:09:27,100
- Min� en... - Et tied� mit��n ahdistuksestani
t��ll�. Et tied�, mit� tapahtui viime y�n�.
346
01:09:29,100 --> 01:09:31,200
Kulta, voit luottaa minuun.
347
01:09:31,500 --> 01:09:33,800
Kulta?
348
01:09:38,300 --> 01:09:40,800
Olen pahoillani, kun l�hdin.
Olen vitun pahoillani, kun l�hdin.
349
01:09:40,900 --> 01:09:46,200
P��st� sis��n. Otamme vitun paskamme ja h�ivymme
t��lt�. Poltamme koko t�m�n vitun m�kin.
350
01:09:46,500 --> 01:09:50,800
P��st� minut ovesta!
351
01:09:54,700 --> 01:09:57,100
Teit todella hyv��
ty�t� viime y�n�.
352
01:09:57,200 --> 01:10:01,300
P��st� sis��n. Olen t�ss�.
Aion huolehtia sinusta.
353
01:10:03,200 --> 01:10:07,400
- En aio p��st�� sinua sis��n.
- En muista sit� hiton koputusta.
354
01:10:07,800 --> 01:10:12,100
- En muista sit� hiton koputusta.
- Et ikin� unohtanut sit�. Koputa!
355
01:10:12,135 --> 01:10:14,600
Kimmy, tied�tk� mist�
t�m� muistuttaa?
356
01:10:15,400 --> 01:10:18,300
Mit�? Mist� t�m� muistuttaa?
357
01:10:18,500 --> 01:10:24,700
- Luonnonoikku Rosarito. - Suu kiinni.
- Muistatko? Joimme kaksi m�yr�koiraa olutta.
358
01:10:25,200 --> 01:10:28,100
Kusit vitun s�nkyyn.
Olit niin vihainen minulle.
359
01:10:28,300 --> 01:10:32,300
- Kusit s�nkyyn. - Sin� kusit.
- Olit niin vihainen minulle.
360
01:10:32,335 --> 01:10:35,500
L�hdin ja sain puhtaat
lakanat ja sitten sammuit.
361
01:10:35,535 --> 01:10:37,900
Lukitsit minut ulkopuolelle.
362
01:10:38,300 --> 01:10:41,865
- Kulta... - En voi, et tied� biisi�.
- Kulta, ne ovat t��ll�.
363
01:10:41,900 --> 01:10:47,000
Ne ovat t��ll�. P��st� minut sis��n. Aion
hajottaa t�m�n vitun oven, jos et p��st� sis��n.
364
01:10:47,700 --> 01:10:50,100
Kim, p��st� vitun...
365
01:10:57,000 --> 01:10:59,100
P��st� ovesta.
366
01:11:01,300 --> 01:11:03,500
Vittu.
367
01:11:03,700 --> 01:11:05,900
Paska.
368
01:11:08,200 --> 01:11:10,400
Avaatko oven?
369
01:11:11,100 --> 01:11:13,200
Sanoin, ett� p��st� sis��n!
370
01:11:16,900 --> 01:11:19,400
Mit� vittua teet?
371
01:11:25,100 --> 01:11:27,965
Kim!
Siirr� se vitun p�yt�!
372
01:11:28,000 --> 01:11:31,800
Vitun �mm�! P��st� minut
t�h�n vitun huoneeseen!
373
01:13:33,000 --> 01:13:35,200
Kiitos siteist�.
374
01:13:38,700 --> 01:13:40,800
Katso vertasi, Mike.
375
01:13:45,500 --> 01:13:48,900
Koska leikkasit vitun sormeni irti.
376
01:13:51,700 --> 01:13:53,800
Katso sit�.
377
01:13:54,700 --> 01:13:57,900
Se on mustaa, Mike.
Veresi on mustaa.
378
01:14:00,100 --> 01:14:02,200
- Ei.
- On.
379
01:14:02,400 --> 01:14:06,200
- Kulta, ei ole. N�et asioita.
- En.
380
01:14:08,500 --> 01:14:11,200
- Kulta, sinun t�ytyy p��st�� minut irti.
- Ei.
381
01:14:11,500 --> 01:14:17,500
- Yritit tappaa minut. - En. Mit� oikein puhut?
- Yritit tappaa minut viime y�n�.
382
01:14:18,600 --> 01:14:22,500
- Mit�? - Tulit ikkunan l�pi.
N�in, kun tulit ikkunan l�pi.
383
01:14:22,800 --> 01:14:26,400
Ei, ei. Rauhoitu. Se ei ollut...
384
01:14:26,500 --> 01:14:30,000
- En edes ollut t��ll�.
- Olit t��ll�. N�in sen.
385
01:14:30,700 --> 01:14:33,100
Miksi tulit viime y�n�, Mike?
386
01:14:33,700 --> 01:14:37,365
Se en ollut min�.
Meid�n t�ytyy olla j�rkevi�.
387
01:14:37,400 --> 01:14:40,700
�l� k�ske minun olla j�rkev�.
Yritit vittu tappaa minut viime y�n�.
388
01:14:40,800 --> 01:14:44,700
- Minun ei tarvitse olla j�rkev�.
- Ruokin sinut. Pidin turvassa.
389
01:14:44,735 --> 01:14:47,400
En koskaan saanut l�hte�.
Sin� sait menn�.
390
01:14:48,100 --> 01:14:51,465
J�t�t minut joka p�iv�.
Olen t��ll� yksin koko ajan.
391
01:14:51,500 --> 01:14:55,200
Koko ajan yksin. Et tied�
millaista on olla koko ajan yksin.
392
01:14:55,800 --> 01:14:58,000
Ilman Lilya.
393
01:15:02,200 --> 01:15:04,400
Vittu!
394
01:15:05,100 --> 01:15:08,600
- Kulta, hei...
- Lopeta puhumasta.
395
01:15:08,700 --> 01:15:11,100
Minun t�ytyy selvitt�� t�m�.
396
01:15:12,100 --> 01:15:15,465
Selvitet��n t�m�. Voimme selvitt��
t�m�n yhdess�. Sin� ja min�.
397
01:15:15,500 --> 01:15:20,200
- Olemme aina selvitt�neet.
- Yrit�n vittu ajatella! Pid� turpasi kiinni!
398
01:15:20,235 --> 01:15:24,165
- Selv�, olen pahoillani.
- En ole kyvyt�n, Mike!
399
01:15:24,200 --> 01:15:28,500
Voin l�hte� t�st� hemmetin m�kist� ja tulen
p�rj��m��n vitun hyvin. En tarvitse sinua!
400
01:15:28,535 --> 01:15:32,600
Pidit minut t��ll�
viimeiset kuusi kuukautta!
401
01:15:32,700 --> 01:15:38,200
- En.
- Kyll�, kyll�. Pidit minut t��ll�, -
402
01:15:38,235 --> 01:15:40,500
kuin vitun h�kkiel�imen.
403
01:15:42,700 --> 01:15:44,900
Olet muuttunut, Mike.
404
01:15:46,600 --> 01:15:52,600
Et ole se, kuka luulet olevasi. Katso itse�si.
Vitun mustaa verta joka puolella.
405
01:15:52,635 --> 01:15:54,600
Mit� tapahtui?
406
01:15:55,900 --> 01:15:58,100
Tulin takaisin sinun vuoksesi.
407
01:15:58,700 --> 01:16:02,365
Kulta, rakastan sinua.
Katso silmiini. Mit� n�et?
408
01:16:02,400 --> 01:16:08,200
- Mit� oikein katson? - T�h�n n�in?
- Mit�? - Katso vitun silmi�si!
409
01:16:09,300 --> 01:16:13,200
Olen tuskissani, kulta. �l� viitsi.
Sinun t�ytyy p��st�� minut irti.
410
01:16:13,235 --> 01:16:16,000
Et voi l�hte�.
Et voi l�hte� ilman minua.
411
01:16:16,035 --> 01:16:20,300
Kulta, tule t�nne. Mit� n�et?
412
01:16:22,700 --> 01:16:24,900
N�en mustat silm�t.
413
01:16:27,000 --> 01:16:30,100
En n�e henkil��, jota rakastin.
414
01:16:33,200 --> 01:16:37,700
Katson kaikkea, mit� meill�
oli ja tied�n, ettet se ole sin�.
415
01:16:38,000 --> 01:16:43,000
L�ysin paikan valtamerelt�. Voimme menn�
sinne. En koskaan satuttaisi sinua.
416
01:16:43,100 --> 01:16:47,900
Tied�t sen, eik� niin?
Rakastan sinua niin paljon.
417
01:16:49,800 --> 01:16:52,600
Leikkasit vitun sormeni.
418
01:16:54,400 --> 01:16:56,600
P��st� minut t�st� tuolista.
419
01:16:57,200 --> 01:17:01,800
- �l� tee sit�. - Olen pahoillani.
- �l�, �l�.
420
01:19:09,200 --> 01:19:15,200
Olet turvassa osoitteessa:
SubFinland.org
36234