Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,227 --> 00:00:03,460
Previously on
"The Girl from Plainville"...
2
00:00:03,485 --> 00:00:04,838
You called in a missing person?
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,715
Name's Conrad Roy III.
4
00:00:06,715 --> 00:00:09,968
- What's your son driving?
- Ford F250, black.
5
00:00:09,968 --> 00:00:13,055
There's yellow tape
around our son's truck.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,431
Michelle, what is it?
7
00:00:14,431 --> 00:00:15,724
Conrad's dead.
8
00:00:15,724 --> 00:00:16,934
Who's Conrad?
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,727
Michelle Carter. Know her?
10
00:00:18,727 --> 00:00:19,895
Not really.
11
00:00:19,895 --> 00:00:20,945
They were dating?
12
00:00:20,970 --> 00:00:22,981
They only met up, like, once or twice.
13
00:00:22,981 --> 00:00:24,566
Florida? That's where you guys met?
14
00:00:24,566 --> 00:00:28,987
I remember that trip.
He came back happy.
15
00:00:28,987 --> 00:00:30,530
He left you a note, sweetheart.
16
00:00:30,530 --> 00:00:33,116
He did? Well, can I read it?
17
00:00:33,116 --> 00:00:35,327
I was thinking of putting
something together for Coco,
18
00:00:35,327 --> 00:00:36,870
for, like, mental health or something.
19
00:00:36,870 --> 00:00:38,747
I would be honored.
20
00:00:38,747 --> 00:00:42,709
♪ Until the end of the Earth for you ♪
21
00:00:44,127 --> 00:00:48,840
♪ To make you feel my love ♪
22
00:01:32,009 --> 00:01:33,719
Dinner is at 5:00 sharp every night,
23
00:01:33,719 --> 00:01:35,554
and don't be late,
or you'll be eating crumbs.
24
00:01:35,554 --> 00:01:36,714
- Okay.
- Come on!
25
00:01:38,140 --> 00:01:40,309
Coco, come on, help me.
26
00:01:42,519 --> 00:01:44,187
Bags aren't gonna grow legs.
27
00:01:44,187 --> 00:01:45,689
Move it.
28
00:01:47,482 --> 00:01:50,810
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
29
00:02:19,742 --> 00:02:22,710
_
30
00:02:28,482 --> 00:02:30,525
Getting really good grades,
31
00:02:30,525 --> 00:02:31,943
doing really, really well.
They're both doing great.
32
00:02:31,943 --> 00:02:33,195
Yeah, but no, she's bad at it.
33
00:02:33,195 --> 00:02:34,488
- All right.
- Shut up.
34
00:02:34,488 --> 00:02:35,614
What? You suck.
35
00:02:35,614 --> 00:02:37,449
- Sydney!
- Hey, he does too.
36
00:02:38,033 --> 00:02:40,077
All right, that's enough.
37
00:02:40,077 --> 00:02:41,870
Math wasn't my thing either.
38
00:02:43,955 --> 00:02:45,749
Hey, put it down.
39
00:02:47,584 --> 00:02:51,192
There's a new girlfriend. She's from...
40
00:02:51,755 --> 00:02:53,048
- Ohio.
- Ohio.
41
00:02:53,048 --> 00:02:54,643
How nice. Is she pretty?
42
00:02:54,668 --> 00:02:56,268
We don't know. They met on the computer.
43
00:02:56,293 --> 00:02:57,302
Dad.
44
00:02:57,302 --> 00:02:59,930
Hey, listen, by the way, your
mom says you can't go visit her.
45
00:02:59,930 --> 00:03:00,957
What?
46
00:03:00,982 --> 00:03:03,183
Yeah, Coco, her dad
doesn't even know you.
47
00:03:03,183 --> 00:03:04,434
Mom said she would talk to him.
48
00:03:04,434 --> 00:03:07,145
And she did talk to him, and he said no.
49
00:03:08,897 --> 00:03:11,246
You've got a problem with it,
talk to your mom, all right?
50
00:03:11,271 --> 00:03:13,232
I'm just the messenger this time.
51
00:03:17,572 --> 00:03:19,366
Is baseball good?
52
00:03:19,366 --> 00:03:21,702
It's off-season, so it's in the spring.
53
00:03:22,619 --> 00:03:24,079
How do you like your new school?
54
00:03:24,079 --> 00:03:25,369
- He dropped out.
- What?
55
00:03:25,394 --> 00:03:26,790
- Oh, my gosh.
- You dropped out?
56
00:03:26,790 --> 00:03:28,291
Will you put something in your mouth?
57
00:03:28,291 --> 00:03:32,295
I... I didn't drop out.
I'm just doing online classes.
58
00:03:32,295 --> 00:03:34,673
Yeah, he does everything from
the computer right from home.
59
00:03:34,673 --> 00:03:36,133
So it's still school.
60
00:03:36,133 --> 00:03:37,968
I just don't have to deal
with stupid people.
61
00:03:37,968 --> 00:03:39,034
That's nice.
62
00:03:39,059 --> 00:03:40,887
And I've been taking him
to work with me too.
63
00:03:40,887 --> 00:03:42,722
Yeah, he's doing great.
We go out, you know,
64
00:03:42,722 --> 00:03:45,225
three weeks out, a couple days in.
65
00:03:45,225 --> 00:03:49,104
- Is this the famous Roy clan?
- Indeed, it is.
66
00:03:49,104 --> 00:03:50,939
All she does is gush about you.
67
00:03:50,939 --> 00:03:52,607
Ruth lives a few houses down.
68
00:03:52,607 --> 00:03:54,526
This is my nephew, Conrad Jr.
69
00:03:54,526 --> 00:03:56,691
Hi, call me Co.
70
00:03:56,987 --> 00:04:00,157
Your tugboat towed Sully
in off the Hudson.
71
00:04:00,157 --> 00:04:03,285
Oh, that was just, you know,
right place, right time.
72
00:04:03,285 --> 00:04:05,662
And this is his beautiful wife, Carolyn.
73
00:04:05,662 --> 00:04:07,122
- She's...
- Actually, we're not...
74
00:04:07,122 --> 00:04:10,885
And these are the kids,
Paige and Sydney and Coco,
75
00:04:10,910 --> 00:04:12,836
who is quite the baseball player.
76
00:04:12,836 --> 00:04:15,088
My granddaughter plays softball.
77
00:04:15,088 --> 00:04:16,423
Oh.
78
00:04:16,423 --> 00:04:18,925
He's also working
in the family business.
79
00:04:18,925 --> 00:04:22,220
Such a beautiful and talented family.
80
00:04:22,220 --> 00:04:24,264
Right to be proud.
81
00:04:25,182 --> 00:04:26,600
Nice to meet you.
82
00:04:28,977 --> 00:04:30,437
She's nice.
83
00:04:30,437 --> 00:04:31,688
You guys are lucky.
84
00:04:31,688 --> 00:04:35,525
I mean, this food is incredible.
85
00:05:13,647 --> 00:05:16,024
Hey, it's Lily. Leave me a message.
86
00:05:16,024 --> 00:05:17,818
Are you ghosting me?
87
00:05:18,902 --> 00:05:20,403
I don't care what your dad thinks.
88
00:05:20,403 --> 00:05:22,197
Call me back.
89
00:05:34,084 --> 00:05:36,169
Hey, it's Lily, leave me a message.
90
00:05:39,589 --> 00:05:44,427
I'm sorry. I'm just pissed off...
91
00:05:44,427 --> 00:05:47,806
not at you.
92
00:05:47,806 --> 00:05:49,015
Just call me, please.
93
00:05:59,442 --> 00:06:01,152
Coco.
94
00:06:01,152 --> 00:06:02,571
Come here.
95
00:06:13,832 --> 00:06:16,265
This is my granddaughter, Michelle.
96
00:06:16,710 --> 00:06:18,538
Michelle, this is Coco.
97
00:06:18,563 --> 00:06:20,607
- Conrad.
- What?
98
00:06:21,631 --> 00:06:24,429
Conrad Henri Roy III.
99
00:06:25,051 --> 00:06:27,220
This is the young man
I was telling you about.
100
00:06:27,220 --> 00:06:29,055
Lives in Mattapoisett.
101
00:06:30,432 --> 00:06:31,892
Hi.
102
00:06:31,892 --> 00:06:34,144
Michelle lives in Plainville.
103
00:06:34,144 --> 00:06:35,395
What are the chances?
104
00:06:36,855 --> 00:06:38,189
Cool.
105
00:06:38,189 --> 00:06:40,358
She's here for a couple more days.
106
00:06:40,358 --> 00:06:42,819
Thought you two could hang.
107
00:06:42,819 --> 00:06:45,530
I'm gonna go wrangle the gear.
Be right back.
108
00:06:52,078 --> 00:06:53,413
Grandma.
109
00:06:56,958 --> 00:06:58,376
Where's Mattapoisett?
110
00:06:59,544 --> 00:07:01,171
South Coast.
111
00:07:01,896 --> 00:07:04,607
I've heard stuff about it.
112
00:07:04,841 --> 00:07:06,509
Stuff?
113
00:07:07,135 --> 00:07:08,970
That's it's rough.
114
00:07:10,555 --> 00:07:11,848
Hmm.
115
00:07:17,604 --> 00:07:19,689
I gotta go.
116
00:07:19,689 --> 00:07:20,899
Hey.
117
00:07:20,899 --> 00:07:22,692
This is Lily's dad.
118
00:07:22,692 --> 00:07:24,986
I thought I was very clear
with your mom.
119
00:07:27,030 --> 00:07:28,365
Can I just please...
120
00:07:28,365 --> 00:07:30,882
Stop calling or we'll have a problem.
121
00:07:48,802 --> 00:07:50,345
What do you think?
122
00:07:50,345 --> 00:07:53,348
They're just texts,
a lot of goddamn texts.
123
00:07:53,348 --> 00:07:56,710
Due respect, those are fucked-up texts.
124
00:07:57,936 --> 00:08:00,078
Was there a missing person's report?
125
00:08:00,103 --> 00:08:01,564
Yeah. Put out a BOLO
126
00:08:01,564 --> 00:08:03,608
even though it was just 12 hours.
127
00:08:03,608 --> 00:08:06,027
Did he deal with depression at all?
128
00:08:06,027 --> 00:08:07,237
Yeah.
129
00:08:07,237 --> 00:08:09,781
Was this his first suicide attempt?
130
00:08:09,781 --> 00:08:11,241
No.
131
00:08:11,241 --> 00:08:14,656
So how's this girl
responsible this time?
132
00:08:15,245 --> 00:08:20,237
Look, her texts to him get
even more insistent
133
00:08:20,262 --> 00:08:22,377
in the final 24 hours.
134
00:08:22,377 --> 00:08:24,671
And according to the records,
they spoke on the phone
135
00:08:24,671 --> 00:08:26,965
for 42 minutes before he died.
136
00:08:26,965 --> 00:08:28,383
Last person to talk to him.
137
00:08:29,551 --> 00:08:30,927
Her statement?
138
00:08:30,927 --> 00:08:32,512
Haven't gotten one yet.
139
00:08:33,763 --> 00:08:35,306
So what do you want?
140
00:08:35,306 --> 00:08:38,101
A warrant for her phone.
141
00:08:41,479 --> 00:08:43,273
Okay, look.
142
00:08:47,694 --> 00:08:50,780
She says, "You keep pushing it off,
143
00:08:50,780 --> 00:08:52,449
"and you say you'll do it,
but you never do.
144
00:08:52,449 --> 00:08:56,619
"It's always gonna be that way
if you don't take action.
145
00:08:56,619 --> 00:08:59,539
"You're just making it harder
on yourself by pushing it off.
146
00:08:59,539 --> 00:09:01,833
You just have to do it."
147
00:09:04,753 --> 00:09:08,089
Bring me something that can
prove intent, contradiction,
148
00:09:08,089 --> 00:09:10,717
even a cover-up, and we'll talk.
149
00:09:10,717 --> 00:09:12,385
You haven't got it yet.
150
00:09:52,930 --> 00:09:55,639
_
151
00:09:55,664 --> 00:09:59,078
_
152
00:10:09,150 --> 00:10:10,545
Cass, I saw your Insta.
153
00:10:10,570 --> 00:10:12,070
You went to the Keith Urban concert?
154
00:10:12,070 --> 00:10:14,364
- Yeah, it was amazing.
- It was so fun.
155
00:10:14,364 --> 00:10:15,698
We were, like, five rows back...
156
00:10:15,698 --> 00:10:18,660
So it's my birthday this weekend.
157
00:10:18,660 --> 00:10:21,496
I was thinking we could go
maybe into Boston,
158
00:10:21,496 --> 00:10:24,332
do dinner. It could be really fun.
159
00:10:24,332 --> 00:10:25,959
Maybe we could get matching tattoos.
160
00:10:25,959 --> 00:10:28,044
I'll be 18, so I could get one.
161
00:10:28,044 --> 00:10:31,589
Yeah. Um, that sounds so fun,
162
00:10:31,589 --> 00:10:33,675
uh, but I think I'm working that night.
163
00:10:33,675 --> 00:10:35,635
Yeah, I have to check with my parents.
164
00:10:35,635 --> 00:10:37,220
Mm-hmm. Same.
165
00:10:38,429 --> 00:10:39,597
Sure.
166
00:10:43,351 --> 00:10:45,019
I was thinking we could've talked
167
00:10:45,019 --> 00:10:48,148
about the fundraiser.
168
00:10:48,148 --> 00:10:50,781
I'm gonna call it "Homers for Conrad."
169
00:10:51,025 --> 00:10:52,610
You guys said that you would help me,
170
00:10:52,610 --> 00:10:54,404
but if you're too busy,
it's totally fine.
171
00:10:54,404 --> 00:10:57,448
I... I can plan it on my own.
It's not really a big deal.
172
00:10:57,448 --> 00:10:59,701
That's what you want to do
for your birthday?
173
00:11:01,786 --> 00:11:03,705
Yeah. Is that weird?
174
00:11:03,705 --> 00:11:08,168
No, no, it's just,
you should be celebrating.
175
00:11:11,421 --> 00:11:14,992
I just really want
to get it right for Conrad.
176
00:11:15,218 --> 00:11:18,148
Sometimes I feel like he's here with me.
177
00:11:18,511 --> 00:11:20,471
I don't want to let him down.
178
00:11:24,309 --> 00:11:25,768
You know what?
179
00:11:25,768 --> 00:11:29,314
I could probably get someone
to cover my shift, right?
180
00:11:29,314 --> 00:11:31,232
Yeah, oh yeah, for sure.
181
00:11:32,692 --> 00:11:34,068
Thanks.
182
00:12:01,914 --> 00:12:04,312
_
183
00:12:46,683 --> 00:12:48,184
Hi.
184
00:12:48,184 --> 00:12:49,769
Sorry, I didn't...
185
00:12:49,769 --> 00:12:52,648
It's okay. Just wasn't expecting anyone.
186
00:12:53,481 --> 00:12:55,275
Conrad, right?
187
00:12:57,568 --> 00:12:58,820
Sorry, you are, um...
188
00:12:58,820 --> 00:13:00,863
- Michelle.
- Right, right.
189
00:13:02,240 --> 00:13:03,616
See you later.
190
00:13:03,616 --> 00:13:05,451
Oh, okay, cool.
191
00:13:11,314 --> 00:13:13,702
I know a trick that helps me sleep.
192
00:13:14,919 --> 00:13:16,671
Works great.
193
00:13:20,717 --> 00:13:22,468
I could teach it to you if you want.
194
00:13:23,636 --> 00:13:25,388
Sure.
195
00:13:28,641 --> 00:13:29,767
Turtle.
196
00:13:30,852 --> 00:13:32,437
What?
197
00:13:32,437 --> 00:13:33,896
You have to say the first thing
198
00:13:33,896 --> 00:13:34,939
- that pops into your head.
- Oh.
199
00:13:34,939 --> 00:13:36,232
It's a word game.
200
00:13:36,232 --> 00:13:37,483
Eventually, your brain just drifts,
201
00:13:37,483 --> 00:13:39,444
trying to think of a random word.
202
00:13:39,444 --> 00:13:41,904
So basically, you're
boring yourself to sleep.
203
00:13:45,825 --> 00:13:47,785
Turtle.
204
00:13:49,996 --> 00:13:51,497
Ninja.
205
00:13:51,497 --> 00:13:53,836
Ninja turtles? Really?
206
00:13:53,861 --> 00:13:56,781
It's the first thing
that came to my mind.
207
00:13:58,129 --> 00:13:59,964
What would you have said?
208
00:13:59,964 --> 00:14:02,008
Like, pizza.
209
00:14:02,008 --> 00:14:04,844
Dude, that... That is ninja turtles.
210
00:14:07,680 --> 00:14:09,557
Okay, bread.
211
00:14:09,557 --> 00:14:11,476
Cheese.
212
00:14:11,476 --> 00:14:13,311
Mouse.
213
00:14:13,311 --> 00:14:16,439
- Ratatouille.
- Chef.
214
00:14:16,439 --> 00:14:17,857
Ratatouille.
215
00:14:17,857 --> 00:14:20,026
No, you can't say the same word.
216
00:14:20,026 --> 00:14:23,154
So many rules. Um...
217
00:14:23,154 --> 00:14:24,530
Disney.
218
00:14:25,990 --> 00:14:27,658
Princess.
219
00:14:28,743 --> 00:14:29,827
Prince.
220
00:14:32,663 --> 00:14:34,415
Romance.
221
00:14:37,668 --> 00:14:39,003
Kiss.
222
00:14:43,424 --> 00:14:44,759
Girl.
223
00:14:47,720 --> 00:14:49,138
Pretty.
224
00:15:28,052 --> 00:15:32,056
_
225
00:15:51,267 --> 00:15:54,053
_
226
00:15:57,415 --> 00:15:59,312
_
227
00:16:11,126 --> 00:16:12,998
_
228
00:16:13,023 --> 00:16:14,906
_
229
00:17:39,559 --> 00:17:41,102
Ten, nine...
230
00:17:51,404 --> 00:17:52,613
How you holding up?
231
00:17:54,407 --> 00:17:57,535
People ask me that like
there's gonna be a good answer.
232
00:17:58,202 --> 00:18:01,038
I guess maybe people
don't know what to say.
233
00:18:01,914 --> 00:18:03,708
You can say nothing.
234
00:18:06,502 --> 00:18:08,921
Yeah. Um, okay.
235
00:18:08,921 --> 00:18:12,592
Uh, look, I... I just have,
um, a... a couple questions
236
00:18:12,592 --> 00:18:14,385
to close the case.
237
00:18:14,385 --> 00:18:16,596
Um, just routine.
238
00:18:16,596 --> 00:18:19,724
Did your son have, um, a computer?
239
00:18:19,724 --> 00:18:22,768
Yeah. It's at his dad's.
240
00:18:22,768 --> 00:18:24,520
Can I get it?
241
00:18:24,520 --> 00:18:28,149
It would be helpful,
tie up some loose ends.
242
00:18:28,149 --> 00:18:30,568
Like I said, it's... it's just
something we do.
243
00:18:30,568 --> 00:18:32,403
Are your loose ends gonna tell me
244
00:18:32,403 --> 00:18:33,863
why what happened happened?
245
00:18:39,785 --> 00:18:44,665
Do you have... do you have
any sense, any... any idea?
246
00:18:44,665 --> 00:18:46,571
I mean, how many kids
you know spend a day
247
00:18:46,596 --> 00:18:49,655
on the beach with their moms
and then go kill themselves?
248
00:18:54,133 --> 00:18:55,926
Mine did.
249
00:19:01,474 --> 00:19:04,685
I... I gotta swing by there
to drop the girls off.
250
00:19:04,685 --> 00:19:06,646
I can... I can get the laptop.
251
00:19:07,355 --> 00:19:08,356
Um, okay.
252
00:19:08,356 --> 00:19:09,649
I, um... I don't want to cause
253
00:19:09,649 --> 00:19:11,942
any, you know, strife.
254
00:19:11,942 --> 00:19:14,195
It's all fucking strife.
255
00:19:14,195 --> 00:19:15,446
Better for me to go?
256
00:19:15,446 --> 00:19:17,448
A cop showing up unannounced?
257
00:19:18,616 --> 00:19:19,992
Definitely not better.
258
00:19:22,828 --> 00:19:24,789
Okay, well, the brisket looks good.
259
00:19:24,789 --> 00:19:26,290
It looks amazing.
260
00:19:26,290 --> 00:19:27,458
Oh, look.
261
00:19:27,458 --> 00:19:28,845
Did you bring me my beers?
262
00:19:28,870 --> 00:19:30,398
Yes.
263
00:19:38,886 --> 00:19:40,054
Here they are.
264
00:19:40,054 --> 00:19:41,305
- Hi, Grandma.
- Hi.
265
00:19:41,305 --> 00:19:43,891
Hey. Come here, you guys.
266
00:19:43,891 --> 00:19:47,103
Ah! Sydney.
267
00:19:47,103 --> 00:19:49,355
Hi.
268
00:19:51,190 --> 00:19:53,296
Uh, you better be hungry. Grab a plate.
269
00:19:53,321 --> 00:19:54,860
Yeah, what about you, Lynn? You hungry?
270
00:19:54,860 --> 00:19:56,195
I'm not staying.
271
00:19:56,195 --> 00:19:57,780
Conrad, get her a plate.
272
00:19:57,780 --> 00:19:59,407
She said she ain't staying.
273
00:19:59,407 --> 00:20:01,534
Well, look at her. She needs to eat.
274
00:20:01,534 --> 00:20:03,285
Well, we'll have to do some rationing.
275
00:20:03,285 --> 00:20:05,037
I didn't plan for an extra body.
276
00:20:05,037 --> 00:20:06,414
Look, it's fine.
277
00:20:06,414 --> 00:20:08,040
I'd hate for y'all to go hungry.
278
00:20:08,040 --> 00:20:11,377
See? It all works out.
279
00:20:11,377 --> 00:20:12,670
Hey.
280
00:20:12,670 --> 00:20:13,671
Hey.
281
00:20:13,671 --> 00:20:16,006
How you doing?
282
00:20:16,006 --> 00:20:18,300
You saw they brought Coco's truck back?
283
00:20:18,300 --> 00:20:19,677
Yeah. Can I...
284
00:20:19,677 --> 00:20:23,937
They also brought that, um...
That water pump too.
285
00:20:24,286 --> 00:20:27,101
I didn't know what to do with
it. I put it in the garage. It's like...
286
00:20:27,101 --> 00:20:28,477
Can we not talk about that now?
287
00:20:28,477 --> 00:20:29,770
Yeah. Sorry.
288
00:20:29,770 --> 00:20:32,231
Look, I... I need your house key.
289
00:20:32,231 --> 00:20:33,941
How come?
290
00:20:33,941 --> 00:20:36,026
The detective wants Coco's laptop,
291
00:20:36,026 --> 00:20:39,655
something about closing up
the investigation.
292
00:20:39,655 --> 00:20:41,615
Why didn't he just call me?
293
00:20:41,615 --> 00:20:43,075
Well, you can call and ask him,
294
00:20:43,075 --> 00:20:45,035
or you can just give me the key.
295
00:20:45,035 --> 00:20:46,662
Don't you think that's a little weird?
296
00:20:46,662 --> 00:20:47,955
No, I don't.
297
00:20:49,248 --> 00:20:50,374
Come on, Lynn.
298
00:20:50,374 --> 00:20:52,168
I can't just give you my house key.
299
00:20:52,168 --> 00:20:53,627
It'll take two minutes.
300
00:20:53,627 --> 00:20:56,297
- Put yourself in my shoes.
- In your shoes?
301
00:20:56,297 --> 00:20:57,882
You're in my house all the goddamn time.
302
00:20:57,882 --> 00:20:59,383
Not by myself, I'm not
in your house all the time.
303
00:20:59,383 --> 00:21:00,551
Jesus Christ, what, do you think
304
00:21:00,551 --> 00:21:01,635
- I'm gonna snoop around?
- All right.
305
00:21:01,635 --> 00:21:03,179
Keep it down. Just calm down.
306
00:21:03,179 --> 00:21:04,472
- I divorced you.
- Co, Co,
307
00:21:04,472 --> 00:21:05,806
just get her the keys.
308
00:21:05,806 --> 00:21:07,528
Have you guys seen this?
309
00:21:07,558 --> 00:21:10,352
Michelle's hosting
a baseball tournament for Coco.
310
00:21:10,352 --> 00:21:12,229
Michelle? Who's Michelle?
311
00:21:12,938 --> 00:21:15,232
Coco's friend
from Plainville, that girl.
312
00:21:15,232 --> 00:21:17,401
- Oh, right.
- I think it's weird.
313
00:21:17,401 --> 00:21:19,653
She's just trying to do
something nice for Coco
314
00:21:19,653 --> 00:21:20,905
and for us.
315
00:21:20,905 --> 00:21:23,073
So what? Are you gonna go to this?
316
00:21:23,073 --> 00:21:25,868
- What, you're not?
- I don't know.
317
00:21:25,868 --> 00:21:28,536
Dad, you want to go?
318
00:21:28,579 --> 00:21:29,872
Huh?
319
00:21:29,872 --> 00:21:31,373
They're having a baseball tournament
320
00:21:31,373 --> 00:21:32,833
in Plainville for Coco.
321
00:21:32,833 --> 00:21:34,210
Plainville?
322
00:21:34,210 --> 00:21:35,836
Yeah, Coco's friend. She lives up there.
323
00:21:35,836 --> 00:21:37,797
It's a little fundraiser thing.
324
00:21:37,797 --> 00:21:40,216
A fundraiser? Who do you think we are?
325
00:21:40,216 --> 00:21:41,926
We're like we need a goddamn handout?
326
00:21:41,926 --> 00:21:43,636
- Dad.
- It's not a fundraiser for us.
327
00:21:43,636 --> 00:21:45,095
They're...
328
00:21:45,095 --> 00:21:47,890
they're donating the money
to mental health awareness.
329
00:21:47,890 --> 00:21:49,433
The hell's that mean?
330
00:21:51,018 --> 00:21:52,353
Like, suicide awareness.
331
00:21:53,562 --> 00:21:55,940
- You fucking kidding me?
- All right, Dad...
332
00:21:55,940 --> 00:21:57,358
This is how you want to honor your son,
333
00:21:57,358 --> 00:21:58,442
by saying he was crazy?
334
00:21:58,442 --> 00:21:59,860
How is this about me?
335
00:21:59,860 --> 00:22:01,153
Dad, she didn't have anything
to do with this.
336
00:22:01,153 --> 00:22:03,072
- Mental health awareness.
- Co?
337
00:22:03,072 --> 00:22:04,073
You got some nerve, Lynn.
338
00:22:04,073 --> 00:22:05,241
All right, Conrad...
339
00:22:05,241 --> 00:22:06,283
- Dad, come on...
- You've got some nerve.
340
00:22:06,283 --> 00:22:07,743
You never even took Coco to church.
341
00:22:07,743 --> 00:22:08,911
All right, that's enough.
Mom, you gotta do something.
342
00:22:08,911 --> 00:22:10,246
Your kids wouldn't know
the Lord's Prayer
343
00:22:10,246 --> 00:22:12,748
from their ass or elbow
if it weren't for us.
344
00:22:12,748 --> 00:22:15,584
And then you go, and you
desecrate Coco's body...
345
00:22:15,584 --> 00:22:17,253
- All right, Pop.
- By dumping it in the water
346
00:22:17,253 --> 00:22:18,754
like, uh, some heathen,
347
00:22:18,754 --> 00:22:20,881
and Co just goes along with it,
right like he always does.
348
00:22:20,881 --> 00:22:21,924
Along with it, right?
349
00:22:21,924 --> 00:22:23,425
It's enough. It's enough.
350
00:22:23,425 --> 00:22:24,677
- Co, gimme the goddamn key.
- Leave it, leave it.
351
00:22:24,677 --> 00:22:25,803
Come on, let's go.
352
00:22:25,803 --> 00:22:27,513
I'm sorry. Go.
353
00:22:34,478 --> 00:22:35,729
Hey, Rob.
354
00:22:35,729 --> 00:22:38,232
Hey, Michelle.
I got the Facebook invite.
355
00:22:38,232 --> 00:22:39,859
Um, why is it in Plainville?
356
00:22:39,859 --> 00:22:41,527
I live here.
357
00:22:41,527 --> 00:22:43,696
Yeah, but Coco didn't.
358
00:22:43,696 --> 00:22:45,239
Yeah, I know.
359
00:22:45,239 --> 00:22:46,615
I just didn't know
how to organize it in a town
360
00:22:46,615 --> 00:22:48,200
where I didn't know anyone.
361
00:22:48,909 --> 00:22:50,452
Well, you do: me.
362
00:22:50,452 --> 00:22:52,496
That's why I thought
we were doing this together.
363
00:22:54,540 --> 00:22:56,876
Are you mad at me?
364
00:22:56,876 --> 00:23:01,120
No. I'm... I'm just saying
365
00:23:01,145 --> 00:23:03,190
it might be tough for
everyone to make it up there.
366
00:23:03,215 --> 00:23:04,675
You know, if... If we have it down here,
367
00:23:04,675 --> 00:23:06,611
there's a better chance
his whole family can come,
368
00:23:06,636 --> 00:23:07,846
you know?
369
00:23:09,221 --> 00:23:12,808
I mean, we can change it,
370
00:23:12,808 --> 00:23:14,393
but then, like, my friends and family
371
00:23:14,393 --> 00:23:16,312
are gonna have a hard time
making it down there too.
372
00:23:16,312 --> 00:23:18,439
But Coco didn't know any of them.
373
00:23:22,276 --> 00:23:24,361
Oh, my God, wait. I just realized
374
00:23:24,361 --> 00:23:26,071
this would be such a nice getaway
375
00:23:26,071 --> 00:23:27,865
for Lynn and the girls, don't you think?
376
00:23:27,865 --> 00:23:29,283
I guess.
377
00:23:29,283 --> 00:23:31,577
A fun adventure
to take their mind off things.
378
00:23:34,914 --> 00:23:36,332
Are you still there?
379
00:23:36,332 --> 00:23:38,334
Yeah.
380
00:23:38,334 --> 00:23:41,003
I already paid the deposit
for the field.
381
00:23:41,003 --> 00:23:42,796
It's non-refundable.
382
00:23:43,756 --> 00:23:45,966
But I could change it if you want.
383
00:23:45,966 --> 00:23:47,885
I don't want this to be a thing.
384
00:23:48,677 --> 00:23:50,512
No, no, it's fine.
385
00:23:52,598 --> 00:23:55,434
I'll call Coco's league and see
who wants to make the drive.
386
00:23:55,434 --> 00:23:59,379
That would be amazing.
Conrad would've loved that.
387
00:24:00,272 --> 00:24:01,649
Yeah.
388
00:24:01,649 --> 00:24:03,150
You're such an amazing friend, Rob.
389
00:24:03,150 --> 00:24:06,695
We're gonna make this event
perfect for him.
390
00:24:06,695 --> 00:24:10,199
You can be my co-captain
to finalize organizing.
391
00:24:10,199 --> 00:24:11,533
Co-captain?
392
00:24:11,533 --> 00:24:12,910
I'm so excited. I got to go,
393
00:24:12,910 --> 00:24:15,371
but, uh, let's... let's talk
about it later, okay?
394
00:24:15,371 --> 00:24:17,206
Bye. Thank you, bye.
395
00:24:25,422 --> 00:24:28,050
- Michelle, everything okay?
- I'm fine.
396
00:24:28,968 --> 00:24:30,844
Can we put the deposit down now?
397
00:24:31,470 --> 00:24:33,222
Sure.
398
00:24:43,649 --> 00:24:46,360
Gotta do something fun
for your last day.
399
00:24:46,360 --> 00:24:48,070
Cute.
400
00:24:52,992 --> 00:24:54,743
Hey, wait for me.
401
00:24:54,743 --> 00:24:55,953
Why?
402
00:24:55,953 --> 00:24:57,246
Dad said I could come.
403
00:24:57,246 --> 00:24:58,372
Are you fucking...
404
00:24:58,372 --> 00:25:00,207
Hi, I'm Sydney.
405
00:25:00,207 --> 00:25:01,458
Michelle.
406
00:25:01,458 --> 00:25:03,377
You Coco's girlfriend?
407
00:25:04,169 --> 00:25:05,546
Mm-mm.
408
00:25:05,546 --> 00:25:07,381
Where are we going?
409
00:25:09,926 --> 00:25:11,844
You're prettier than the girls
Coco usually likes.
410
00:25:11,844 --> 00:25:13,262
Seriously, Sydney, shut up.
411
00:25:13,262 --> 00:25:14,930
You shut up.
412
00:25:14,930 --> 00:25:16,390
I have a sister about your age.
413
00:25:16,390 --> 00:25:18,183
She an asshole?
414
00:25:18,183 --> 00:25:19,810
Sometimes, yeah.
415
00:25:19,810 --> 00:25:20,936
Can you go hang out with Paige?
416
00:25:20,936 --> 00:25:21,937
- No.
- Please?
417
00:25:21,937 --> 00:25:23,772
No.
418
00:25:23,772 --> 00:25:25,858
Are the girls in high school mean?
419
00:25:25,858 --> 00:25:28,777
- No, everybody's super nice.
- _
420
00:25:28,777 --> 00:25:30,362
Yeah, I... I bet you're popular.
421
00:25:37,536 --> 00:25:40,622
I'm hungry. Do you want something?
422
00:25:40,622 --> 00:25:43,667
- I'm good.
- Hey, get in line.
423
00:25:43,667 --> 00:25:46,253
We'll, uh, guard the bikes.
424
00:25:46,253 --> 00:25:48,637
- No way.
- I'll pay for your slice.
425
00:25:56,138 --> 00:25:58,515
Hey, let's go.
426
00:25:58,515 --> 00:26:00,142
What?
427
00:27:20,973 --> 00:27:22,637
Found one.
428
00:27:23,475 --> 00:27:26,192
Not bad, not bad. I can do better.
429
00:27:27,145 --> 00:27:28,939
Hmm, ugly.
430
00:27:30,148 --> 00:27:33,360
It's gone.
431
00:27:33,360 --> 00:27:36,196
Okay, what about this one?
432
00:27:36,196 --> 00:27:37,489
Better.
433
00:27:42,494 --> 00:27:44,288
So where do you go to school down there?
434
00:27:45,038 --> 00:27:47,499
Uh, Old Rochester.
435
00:27:47,499 --> 00:27:50,377
You like it?
436
00:27:50,377 --> 00:27:52,421
I actually didn't go there
all last year.
437
00:27:52,421 --> 00:27:56,091
Um, I worked with my dad on his boats.
438
00:27:56,091 --> 00:27:58,093
He owns tugboats.
439
00:27:58,093 --> 00:27:59,386
Hmm, that's cool.
440
00:27:59,386 --> 00:28:00,929
Yeah, it's whatever.
441
00:28:04,683 --> 00:28:07,981
My parents pulled me out.
I, um... I wasn't feeling...
442
00:28:10,689 --> 00:28:12,733
Very good. I was...
443
00:28:22,409 --> 00:28:26,330
Is that why you can't sleep?
You don't feel good?
444
00:28:28,332 --> 00:28:29,917
I'm a thinker.
445
00:28:32,461 --> 00:28:33,712
Me too.
446
00:28:35,464 --> 00:28:37,716
Yeah? What you think about?
447
00:28:39,885 --> 00:28:43,263
I don't know...
448
00:28:43,263 --> 00:28:46,808
Me?
449
00:28:46,808 --> 00:28:51,146
I don't always like me. Is that weird?
450
00:28:52,981 --> 00:28:56,109
I was weird enough that I had
to talk to a bunch of doctors.
451
00:28:57,861 --> 00:28:59,696
I'm weird enough I have to...
452
00:29:03,784 --> 00:29:05,285
I have to, like...
453
00:29:19,299 --> 00:29:20,759
That's the one.
454
00:29:20,759 --> 00:29:24,471
So you remember me
when you go back to Lameville.
455
00:29:26,682 --> 00:29:28,600
It's not lame.
456
00:29:29,309 --> 00:29:32,312
You should come, see for yourself.
457
00:29:32,312 --> 00:29:34,648
What will your boyfriend
think about that?
458
00:29:36,066 --> 00:29:37,943
I don't have a boyfriend.
459
00:29:38,902 --> 00:29:40,737
Oh. Me neither.
460
00:29:40,737 --> 00:29:42,280
Ha ha.
461
00:29:45,742 --> 00:29:47,452
I've never had a boyfriend.
462
00:29:49,997 --> 00:29:51,331
That's okay.
463
00:29:52,791 --> 00:29:54,793
I'm not really dating anybody either.
464
00:29:57,963 --> 00:30:02,050
- I'm too much trouble.
- Ooh.
465
00:30:02,050 --> 00:30:03,552
It's charming, right?
466
00:30:04,720 --> 00:30:06,054
Kind of.
467
00:30:08,807 --> 00:30:10,517
Kind of cute?
468
00:30:13,478 --> 00:30:15,439
You said that already.
469
00:31:00,525 --> 00:31:02,027
Are you okay?
470
00:31:02,027 --> 00:31:05,697
Yeah, no, of course.
It's just... it's a lot.
471
00:31:05,697 --> 00:31:09,242
Okay.
472
00:31:09,242 --> 00:31:10,619
I like it.
473
00:31:11,745 --> 00:31:12,913
Me too.
474
00:31:14,456 --> 00:31:17,167
Gotta go.
475
00:31:17,167 --> 00:31:20,003
I'm sorry. I didn't mean to, like...
476
00:31:20,003 --> 00:31:22,756
No, it's not...
477
00:31:22,756 --> 00:31:24,549
My grandma.
478
00:31:24,549 --> 00:31:26,510
Yeah, definitely.
479
00:31:38,980 --> 00:31:41,233
Do you want my number?
480
00:31:41,233 --> 00:31:43,026
Yeah, if you'll give it.
481
00:31:57,582 --> 00:31:59,528
What time are you leaving tomorrow?
482
00:32:00,085 --> 00:32:02,003
9:00.
483
00:32:02,003 --> 00:32:03,797
I'll come say bye.
484
00:32:05,298 --> 00:32:06,716
Okay.
485
00:32:38,081 --> 00:32:40,458
You all right?
486
00:32:40,458 --> 00:32:41,710
Yeah.
487
00:32:41,710 --> 00:32:43,378
You sure?
488
00:32:44,296 --> 00:32:47,883
You... you look all right.
No broken bones, no blood.
489
00:32:50,051 --> 00:32:53,388
Yeah, I'm fine. What?
490
00:32:53,388 --> 00:32:55,807
No, I just thought something
really terrible must have happened,
491
00:32:55,807 --> 00:32:57,809
since you left your sister
at a pizza shop.
492
00:33:09,362 --> 00:33:10,822
I went out with a friend.
493
00:33:10,822 --> 00:33:13,658
Mm-hmm. You have fun?
494
00:33:15,994 --> 00:33:17,287
- Yeah.
- Good.
495
00:33:19,497 --> 00:33:21,625
- Listen, Dad...
- Shut your mouth.
496
00:33:21,625 --> 00:33:23,379
Take off those stupid fucking ears.
497
00:33:23,404 --> 00:33:24,697
Take 'em off.
498
00:33:25,128 --> 00:33:29,090
What kind of a man abandons
his little sister?
499
00:33:29,090 --> 00:33:30,300
I didn't abandon her. She was fine.
500
00:33:30,300 --> 00:33:31,760
She had to ask a stranger
to get her here.
501
00:33:31,760 --> 00:33:34,622
D'you know that? Came home in tears.
502
00:33:36,640 --> 00:33:37,849
You gotta apologize.
503
00:33:38,683 --> 00:33:39,893
Sorry.
504
00:33:39,893 --> 00:33:41,186
To your sister, Coco!
505
00:33:42,771 --> 00:33:45,273
Get that look off your face right now.
506
00:33:45,273 --> 00:33:46,358
Get it off.
507
00:33:50,570 --> 00:33:52,364
Go upstairs,
508
00:33:52,364 --> 00:33:54,491
make it right with Sydney,
and go to bed.
509
00:33:57,494 --> 00:33:58,787
I'm hungry.
510
00:33:58,787 --> 00:34:00,163
Too bad dinner was at 5:00.
511
00:34:00,163 --> 00:34:01,623
Dick.
512
00:34:01,623 --> 00:34:05,676
What? What did you say to me?
513
00:34:08,129 --> 00:34:10,423
What the fuck did you just say to me?
514
00:34:10,423 --> 00:34:13,343
Say it again. Say it again, come on.
515
00:34:13,343 --> 00:34:14,636
- What?
- I didn't...
516
00:34:20,141 --> 00:34:21,601
Fuck.
517
00:34:36,533 --> 00:34:39,653
Get the hell out of here,
you fucking narc.
518
00:34:42,831 --> 00:34:45,208
I said get out!
519
00:35:01,057 --> 00:35:03,852
Come on, Michelle. Let's go.
520
00:35:37,344 --> 00:35:39,012
Thank you all for coming.
521
00:35:40,388 --> 00:35:43,475
It means so much to see you
all here for Conrad.
522
00:35:45,101 --> 00:35:48,980
These past few weeks
have been very hard.
523
00:35:50,649 --> 00:35:55,278
He was my best friend,
the love of my life.
524
00:35:56,905 --> 00:36:00,158
But I know, with your support,
we will all get through this.
525
00:36:02,619 --> 00:36:04,704
I miss you so much, Conrad.
526
00:36:04,704 --> 00:36:05,955
We love you, Michelle.
527
00:36:05,955 --> 00:36:08,416
Yeah, whoo!
528
00:36:12,712 --> 00:36:15,182
Conrad was such a bright light.
529
00:36:15,965 --> 00:36:17,759
He loved baseball.
530
00:36:18,510 --> 00:36:20,053
And I know he'll be looking down on us
531
00:36:20,053 --> 00:36:23,181
with a smile on his face
as we honor him today.
532
00:36:24,057 --> 00:36:27,894
Now let's go hit some homers for Conrad.
533
00:36:37,654 --> 00:36:39,239
Hey, I was gonna give a speech.
534
00:36:39,239 --> 00:36:43,291
Oh, I didn't know
you wanted to say anything.
535
00:36:43,785 --> 00:36:45,537
He was my best friend.
536
00:36:46,579 --> 00:36:49,416
I'm sorry. I just... I wasn't thinking.
537
00:36:50,333 --> 00:36:53,670
I just want everything
to go perfect today.
538
00:36:57,090 --> 00:36:58,883
It's okay. Never mind.
539
00:37:02,178 --> 00:37:04,180
That was weird.
540
00:37:04,180 --> 00:37:05,974
Be nice.
541
00:37:11,896 --> 00:37:14,274
Whoo!
542
00:37:17,610 --> 00:37:20,291
- Yeah.
- Come on, Michelle.
543
00:37:29,164 --> 00:37:30,644
Take your time. Take your time.
544
00:37:32,417 --> 00:37:34,127
Ah!
545
00:37:38,798 --> 00:37:40,300
Yes!
546
00:38:04,783 --> 00:38:06,534
Whoo!
547
00:38:06,534 --> 00:38:08,203
Great job, Joey.
548
00:38:11,623 --> 00:38:14,000
I feel like my heart is missing.
549
00:38:14,000 --> 00:38:15,752
I know.
550
00:38:15,752 --> 00:38:19,756
Lynn, hi.
I'm so glad you made the drive.
551
00:38:19,756 --> 00:38:21,341
I wouldn't have missed it.
552
00:38:21,341 --> 00:38:25,178
It's so nice for Michelle
to put all this together.
553
00:38:25,178 --> 00:38:26,387
Means a lot.
554
00:38:26,387 --> 00:38:30,141
Thank you. I wanted to give you this.
555
00:38:30,141 --> 00:38:33,645
If you need something, you want to talk.
556
00:38:33,645 --> 00:38:35,188
What's a staging company?
557
00:38:35,188 --> 00:38:36,898
Basically,
an interior designer for homes
558
00:38:36,898 --> 00:38:38,441
that are about to go in the market.
559
00:38:38,441 --> 00:38:40,568
It makes it more appealing to buyers.
560
00:38:40,568 --> 00:38:42,153
If you ever want to put
your house on the market,
561
00:38:42,153 --> 00:38:44,280
I'd be happy to help.
562
00:38:44,280 --> 00:38:46,115
- I rent.
- Oh.
563
00:38:46,115 --> 00:38:49,619
Well, homeownership is not for everyone.
564
00:38:56,459 --> 00:39:00,505
Out of curiosity, has Michelle
been in contact with you?
565
00:39:01,756 --> 00:39:05,468
Yeah, a bit. Is everything okay?
566
00:39:05,468 --> 00:39:09,180
She's just so young
to be dealing with all...
567
00:39:11,099 --> 00:39:14,686
I worry about her.
568
00:39:14,686 --> 00:39:17,522
I got our Verizon bill
a couple of days ago,
569
00:39:17,522 --> 00:39:21,943
and she's been texting your son's phone.
570
00:39:23,236 --> 00:39:25,113
Maybe it's her grieving process,
571
00:39:25,113 --> 00:39:27,907
but sometimes I worry
that maybe she's hopeful
572
00:39:27,907 --> 00:39:31,452
that he's somehow going to respond.
573
00:39:34,247 --> 00:39:36,124
I'm... I'm so sorry. This is a lot.
574
00:39:36,124 --> 00:39:37,625
I shouldn't be telling you all this.
575
00:39:37,625 --> 00:39:40,211
Lynn!
576
00:39:40,211 --> 00:39:42,171
Sorry I didn't say hello earlier.
577
00:39:42,171 --> 00:39:43,548
I've been running around,
578
00:39:43,548 --> 00:39:45,258
trying to make everything perfect.
579
00:39:45,258 --> 00:39:47,427
This is the famous Michelle Carter.
580
00:39:48,469 --> 00:39:50,680
You've done a great job.
581
00:39:50,680 --> 00:39:52,891
I would do anything for Conrad.
582
00:39:54,934 --> 00:39:57,103
I'll be over there if you need me, okay?
583
00:39:57,103 --> 00:39:58,813
Yeah, thanks, Mom.
584
00:39:58,813 --> 00:40:01,482
Is there anything I can get you?
585
00:40:01,482 --> 00:40:03,860
No, I'm just... I'm glad
586
00:40:03,860 --> 00:40:05,820
the kids are having fun out there.
587
00:40:18,207 --> 00:40:20,793
That weekend in Florida,
588
00:40:20,793 --> 00:40:23,296
he brought me flowers
the morning I left.
589
00:40:24,923 --> 00:40:28,927
Coco? My Coco?
590
00:40:28,927 --> 00:40:31,262
Flowers?
591
00:40:31,262 --> 00:40:33,723
Purple lilies. They were beautiful.
592
00:40:33,723 --> 00:40:35,850
Huh.
593
00:40:35,850 --> 00:40:39,270
I didn't even know he had
a romantic bone in him.
594
00:40:39,270 --> 00:40:42,315
Guess that skipped a generation or two.
595
00:40:46,778 --> 00:40:49,572
We had such deep
conversations, you know,
596
00:40:49,572 --> 00:40:51,532
about our lives, about you.
597
00:40:59,290 --> 00:41:01,542
I was wondering
if you brought that note.
598
00:41:02,877 --> 00:41:04,754
What?
599
00:41:04,754 --> 00:41:06,339
The note Conrad left for me.
600
00:41:06,339 --> 00:41:08,800
I texted you about it a couple of times.
601
00:41:08,800 --> 00:41:11,386
Oh, no. I... I don't have it.
602
00:41:11,386 --> 00:41:13,346
It's totally fine, of course.
603
00:41:17,266 --> 00:41:21,688
What did he say about me?
604
00:41:24,649 --> 00:41:27,360
You said he talked about me?
605
00:41:27,360 --> 00:41:29,696
Oh, yeah, he said that...
606
00:41:29,696 --> 00:41:31,406
Dogs!
607
00:41:31,406 --> 00:41:32,991
Sorry, one second.
608
00:41:43,459 --> 00:41:45,003
YOLO.
609
00:41:51,259 --> 00:41:53,511
- What is that?
- Is it bad?
610
00:41:56,180 --> 00:41:58,808
So you friends with Conrad or Michelle?
611
00:41:58,808 --> 00:42:01,519
Michelle.
612
00:42:01,519 --> 00:42:02,937
She's lucky to have you.
613
00:42:04,564 --> 00:42:06,107
Did... did you know Conrad?
614
00:42:06,107 --> 00:42:07,442
Only what she told us.
615
00:42:07,442 --> 00:42:09,193
Never met him?
616
00:42:12,905 --> 00:42:15,074
I can't imagine what
she's going through right now.
617
00:42:15,074 --> 00:42:16,743
I know. It's... it's been brutal.
618
00:42:16,743 --> 00:42:20,288
Yeah, when he went missing,
she was, like, freaking out.
619
00:42:21,581 --> 00:42:22,915
Missing?
620
00:42:22,915 --> 00:42:26,210
Yeah, he was missing
for, like, three days.
621
00:42:26,210 --> 00:42:28,504
Three days? You're sure about that?
622
00:42:28,504 --> 00:42:30,506
She was texting us the whole time.
623
00:42:30,506 --> 00:42:33,885
Said when he wasn't responding,
she knew something was wrong.
624
00:42:33,885 --> 00:42:37,263
She said the family was out
looking for him all weekend.
625
00:42:37,263 --> 00:42:39,891
Even you guys.
626
00:42:39,891 --> 00:42:42,018
The police?
627
00:42:42,018 --> 00:42:44,812
Isn't this, like,
something you should know?
628
00:42:47,273 --> 00:42:50,651
Yeah, yeah, it is.
629
00:42:52,361 --> 00:42:54,030
Nat! Cass!
630
00:42:58,493 --> 00:43:00,328
- Nice talking to you.
- Yeah.
631
00:43:05,958 --> 00:43:09,295
Um...
632
00:43:09,295 --> 00:43:11,005
- Let's do our own.
- Yeah?
633
00:43:16,260 --> 00:43:17,553
Yeah.
634
00:43:17,553 --> 00:43:20,509
Coming in. Think I got some good ones.
635
00:43:20,640 --> 00:43:24,977
- Thank you.
- Oh, that's good.
636
00:43:24,977 --> 00:43:26,896
Cute.
637
00:43:29,524 --> 00:43:33,444
Hey, so, um,
638
00:43:33,444 --> 00:43:36,572
Conrad was missing
for three days, right?
639
00:43:36,572 --> 00:43:39,408
- Yeah, why?
- Some guy was asking.
640
00:43:39,408 --> 00:43:43,996
What guy?
641
00:43:43,996 --> 00:43:46,374
I think he's a cop.
642
00:44:06,060 --> 00:44:10,314
Michelle? You okay?
643
00:44:10,314 --> 00:44:12,150
It's fine. Yeah, I'm fine.
644
00:44:55,610 --> 00:44:57,486
I'm really proud of you, Michelle.
645
00:44:58,613 --> 00:45:01,699
Yeah.
646
00:45:01,699 --> 00:45:04,869
I just have to run in. I'll be a minute.
647
00:46:54,687 --> 00:46:57,617
_
648
00:46:57,642 --> 00:47:00,556
_
649
00:47:10,328 --> 00:47:13,610
_
650
00:47:14,408 --> 00:47:18,408
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
43731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.