Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:04,129
Subs by kinglouisxx
for www.addic7ed.com
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,590
Hey. What'd the insurance guy
say about the roof?
3
00:00:06,715 --> 00:00:09,593
Well... and I think I've said
this virtually every time
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,136
we've had to deal with insurance...
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,013
we're not covered.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,765
Yeah, and unfortunately,
we're gonna have to
7
00:00:14,890 --> 00:00:18,477
make the repairs because
there are more storms coming.
8
00:00:18,602 --> 00:00:20,646
Well, looked at everything up there.
9
00:00:20,771 --> 00:00:21,939
Repairs aren't gonna be cheap.
10
00:00:22,064 --> 00:00:23,565
It's at least $3,000 to patch that area
11
00:00:23,690 --> 00:00:24,816
where the roof broke away.
12
00:00:24,942 --> 00:00:27,277
I'll grab a tarp from the car.
13
00:00:27,402 --> 00:00:28,987
There goes our honeymoon money.
14
00:00:29,112 --> 00:00:30,322
I'm sorry, babe.
15
00:00:30,447 --> 00:00:32,199
But the good news is,
after the work's done,
16
00:00:32,324 --> 00:00:35,661
we'll know the house is worth
at least $3,000.
17
00:00:36,662 --> 00:00:38,163
This makes no sense.
I mean, how do they get away
18
00:00:38,288 --> 00:00:40,207
with not covering tornado damage?
19
00:00:40,332 --> 00:00:42,125
I didn't read the fine print.
20
00:00:42,251 --> 00:00:43,669
But that's because my health insurance
21
00:00:43,794 --> 00:00:45,587
doesn't cover vision.
22
00:00:45,712 --> 00:00:46,588
Which I didn't know
23
00:00:46,713 --> 00:00:48,715
'cause I couldn't read the fine print.
24
00:00:48,840 --> 00:00:50,592
Huh, huh, huh, huh, ohh!
25
00:00:50,717 --> 00:00:52,844
Uh, Mark, you want a ride to
school when I'm done?
26
00:00:52,970 --> 00:00:54,263
Oh. There's no school today.
27
00:00:54,388 --> 00:00:56,431
It's closed for a teacher work day.
28
00:00:56,557 --> 00:00:58,058
And quit trying to butter up my kids.
29
00:00:58,183 --> 00:01:00,686
It's interfering with me trying
to make them hate you.
30
00:01:02,145 --> 00:01:03,772
I'm still going, though,
because they leave
31
00:01:03,897 --> 00:01:05,399
the library open so you can study,
32
00:01:05,524 --> 00:01:06,900
but I'll just walk.
33
00:01:07,025 --> 00:01:08,569
I'm gonna meet my friends there.
34
00:01:08,694 --> 00:01:09,903
Since when do you have friends?
35
00:01:10,028 --> 00:01:10,779
Name one.
36
00:01:10,904 --> 00:01:12,489
Mr. Vasily.
37
00:01:12,614 --> 00:01:14,199
Isn't that the lunchroom guy?
38
00:01:14,992 --> 00:01:16,743
Yeah, but he gives me extra tater tots,
39
00:01:16,868 --> 00:01:18,328
and I'm helping him become a citizen.
40
00:01:18,453 --> 00:01:20,872
Uh, do you have any friends
that aren't in danger
41
00:01:20,998 --> 00:01:22,749
of being deported?
42
00:01:22,874 --> 00:01:24,251
If you're having trouble making
friends at the new school,
43
00:01:24,376 --> 00:01:25,586
you should join some clubs.
44
00:01:25,711 --> 00:01:27,254
Or just change who you are completely
45
00:01:27,379 --> 00:01:29,840
so you're not such a sad bag of dork.
46
00:01:29,965 --> 00:01:31,258
Look, if you need to make a friend,
47
00:01:31,383 --> 00:01:32,259
here's what you do.
48
00:01:32,384 --> 00:01:33,760
- Join a...
- Mom, just stop.
49
00:01:33,885 --> 00:01:35,262
I-I don't need to do anything.
50
00:01:35,387 --> 00:01:37,180
I'll work it out. See you later.
51
00:01:39,558 --> 00:01:42,477
Well, give Mark some time.
52
00:01:42,603 --> 00:01:43,812
He'll make friends.
53
00:01:43,937 --> 00:01:45,939
No. It's been two months
at the new school
54
00:01:46,064 --> 00:01:47,608
and nobody's called him to do anything.
55
00:01:47,733 --> 00:01:50,152
All he does is watch TV and do homework.
56
00:01:50,277 --> 00:01:51,945
He's adjusting. That's all.
57
00:01:52,070 --> 00:01:53,947
He hasn't figured out
if he's a soch or a jock
58
00:01:54,072 --> 00:01:55,907
or an emo or a goth.
59
00:01:56,033 --> 00:01:58,493
I know. How will he know
which group to rumble with
60
00:01:58,619 --> 00:02:00,078
behind the drive-in?
61
00:02:00,203 --> 00:02:01,622
I'm just saying,
if it were really a problem,
62
00:02:01,747 --> 00:02:02,998
you know he'd come to you.
63
00:02:03,123 --> 00:02:06,168
I appreciate that, but this is
no longer your concern.
64
00:02:06,293 --> 00:02:08,795
If you wanted to play daddy,
then you should have married me.
65
00:02:08,920 --> 00:02:11,089
Yes. My mistake.
66
00:02:11,214 --> 00:02:13,717
I could have had
those sweet tones in my ear
67
00:02:13,842 --> 00:02:15,052
every morning.
68
00:02:15,177 --> 00:02:16,595
You know, before I opened the door
69
00:02:16,720 --> 00:02:18,764
and ran screaming into traffic.
70
00:02:18,889 --> 00:02:20,140
Oh. Well, there's the door.
71
00:02:20,265 --> 00:02:22,809
You don't want to miss rush hour.
72
00:02:22,934 --> 00:02:24,436
Always a treat. Ta-ta.
73
00:02:26,229 --> 00:02:30,567
4x06 - Young Love, Old Love and
Take This Job and Shove It
74
00:03:03,600 --> 00:03:06,061
Excuse me. This isn't Thousand Island.
75
00:03:06,186 --> 00:03:07,854
It's just ketchup and mayonnaise.
76
00:03:07,979 --> 00:03:09,856
In the store, it has relish.
77
00:03:09,981 --> 00:03:12,818
Here's a pickle and a knife.
78
00:03:12,943 --> 00:03:14,361
And if you could make enough
for the whole restaurant,
79
00:03:14,486 --> 00:03:15,987
we'd appreciate it.
80
00:03:17,114 --> 00:03:19,491
Hey, we're a sports bar now.
81
00:03:19,616 --> 00:03:21,410
We're gonna have a lot more customers.
82
00:03:21,535 --> 00:03:23,078
You have got to stay cool.
83
00:03:23,203 --> 00:03:24,579
I'm sorry.
84
00:03:24,705 --> 00:03:26,748
I'm just so pissed because
I've been doing so great
85
00:03:26,873 --> 00:03:29,042
in my abnormal psychology class,
86
00:03:29,167 --> 00:03:31,753
and I didn't get picked
for anybody's study group.
87
00:03:31,878 --> 00:03:34,297
They probably think
I'm old and boring and stupid.
88
00:03:34,423 --> 00:03:38,260
Old, boring, stupid people play
a huge role in college.
89
00:03:38,385 --> 00:03:40,095
You can't graduate
in the "top half" of a class
90
00:03:40,220 --> 00:03:42,597
unless there's a bottom half.
91
00:03:42,723 --> 00:03:44,933
Is there somebody at school
you can complain to?
92
00:03:45,058 --> 00:03:47,769
Yeah. There's a girl, Lucy,
who coordinates the groups.
93
00:03:47,894 --> 00:03:49,938
Well, then, get her on the phone
and give her hell.
94
00:03:54,151 --> 00:03:56,319
- Hey, Lucy.
- Hey, Becky.
95
00:03:56,445 --> 00:03:59,281
Bet you didn't even think I knew
how to use FaceTime, right?
96
00:03:59,406 --> 00:04:01,575
Because I'm so old.
97
00:04:01,700 --> 00:04:04,119
That's why you didn't want me
in your study groups.
98
00:04:04,244 --> 00:04:05,579
It's just that we figured you were busy
99
00:04:05,704 --> 00:04:07,831
with your job or your kid.
100
00:04:07,956 --> 00:04:10,083
Everybody wanted you
in their study group.
101
00:04:10,751 --> 00:04:12,461
Really?
102
00:04:12,586 --> 00:04:15,130
Oh. That makes me so happy.
103
00:04:15,255 --> 00:04:18,091
I have a lot to contribute
to abnormal psychology.
104
00:04:18,216 --> 00:04:20,719
Everyone in class realized
that they were dating
105
00:04:20,844 --> 00:04:22,721
someone from one of the chapters?
106
00:04:22,846 --> 00:04:26,141
I'm old. I've dated, like,
all the chapters.
107
00:04:26,266 --> 00:04:27,350
That's awesome.
108
00:04:27,476 --> 00:04:29,102
Well, there's a group meeting at noon.
109
00:04:29,227 --> 00:04:30,771
I'll let the study captain know
you're joining.
110
00:04:30,896 --> 00:04:32,439
Thank you so much.
111
00:04:33,607 --> 00:04:35,233
I need the afternoon off.
112
00:04:35,358 --> 00:04:36,610
Today?!
113
00:04:36,735 --> 00:04:39,321
I didn't realize they were gonna
drag your stupid old ass off
114
00:04:39,446 --> 00:04:41,364
to a study group right away.
115
00:04:41,490 --> 00:04:43,158
There's a game tonight.
116
00:04:43,283 --> 00:04:46,203
We're gonna be doing
moonshine shots for a quarter.
117
00:04:46,328 --> 00:04:49,331
We're bringing in
the trailer park crowd.
118
00:04:49,456 --> 00:04:51,291
Please.
119
00:04:51,416 --> 00:04:53,376
I'll figure out something.
120
00:04:53,502 --> 00:04:54,836
Oh, thank you.
121
00:04:54,961 --> 00:04:57,547
Don't worry.
I will be here for last call.
122
00:04:57,672 --> 00:04:58,840
I went to rehab.
123
00:04:58,965 --> 00:05:01,301
I know the difference between
guys who need Narcan
124
00:05:01,426 --> 00:05:03,512
and the ones who are just napping.
125
00:05:07,599 --> 00:05:08,683
Hey.
126
00:05:08,809 --> 00:05:10,352
Oh, hey. If you're looking for Jackie,
127
00:05:10,477 --> 00:05:11,728
I think she's at the restaurant.
128
00:05:11,853 --> 00:05:14,439
Actually, I came over to talk to you.
129
00:05:14,564 --> 00:05:16,066
Can you give me any ideas
130
00:05:16,191 --> 00:05:18,860
on how to entertain a 14-year-old boy?
131
00:05:18,985 --> 00:05:21,488
Neville, this might be
a bigger conversation.
132
00:05:21,613 --> 00:05:22,656
Come on, I'm serious.
133
00:05:22,781 --> 00:05:24,991
A-A friend of mine is going
through a rough divorce
134
00:05:25,116 --> 00:05:27,953
and asked if her son could stay
with me for a few weeks,
135
00:05:28,078 --> 00:05:31,248
and I felt bad for her, so I said okay.
136
00:05:31,373 --> 00:05:32,624
Oh. Well, that was sweet.
137
00:05:32,749 --> 00:05:35,335
Yeah, but he doesn't know
anybody in Lanford,
138
00:05:35,460 --> 00:05:37,379
so I have to bring him to work.
139
00:05:37,504 --> 00:05:39,422
I let him shave a monkey for surgery.
140
00:05:39,548 --> 00:05:41,716
I mean, what kid wouldn't enjoy that?
141
00:05:41,842 --> 00:05:44,594
Never even put down his phone.
142
00:05:44,719 --> 00:05:46,388
No. This is perfect.
143
00:05:46,513 --> 00:05:48,598
Mark is having a hard time
making friends
144
00:05:48,723 --> 00:05:49,891
at his new school.
145
00:05:50,016 --> 00:05:51,434
He could use somebody to hang with.
146
00:05:51,560 --> 00:05:52,686
Oh, that's fantastic.
147
00:05:52,811 --> 00:05:55,021
Yeah. The only thing is Mark
is super sensitive
148
00:05:55,146 --> 00:05:56,648
about not having any friends,
149
00:05:56,773 --> 00:05:58,900
so I have to think of a casual way
150
00:05:59,025 --> 00:06:01,069
for him to meet your friend's kid.
151
00:06:01,194 --> 00:06:03,363
Hmm.
152
00:06:03,488 --> 00:06:04,573
All right.
153
00:06:04,698 --> 00:06:07,242
You and Mark are having lunch
at The Lunch Box.
154
00:06:07,367 --> 00:06:09,828
Suddenly, the brakes on my car go out,
155
00:06:09,953 --> 00:06:12,664
and I skid to a stop right
in front of the restaurant.
156
00:06:12,789 --> 00:06:14,249
I pretend to have a heart attack...
157
00:06:14,374 --> 00:06:16,418
it turns out just to be anxiety...
158
00:06:16,543 --> 00:06:19,170
but I send Logan into The Lunch Box
159
00:06:19,296 --> 00:06:20,463
to call for an ambulance.
160
00:06:20,589 --> 00:06:22,007
He meets Mark.
161
00:06:22,132 --> 00:06:23,758
They find out they have a lot in common
162
00:06:23,884 --> 00:06:26,136
and become friends.
163
00:06:26,261 --> 00:06:28,305
What do you think?
164
00:06:28,430 --> 00:06:30,765
Or...
165
00:06:30,891 --> 00:06:32,767
I get Mark to The Lunch Box,
166
00:06:32,893 --> 00:06:36,521
and you and Logan are looking
for a place to get pie.
167
00:06:36,646 --> 00:06:39,024
You think the kids are gonna buy that?
168
00:06:45,947 --> 00:06:47,073
Becky.
169
00:06:47,198 --> 00:06:48,909
You said you were gonna be done
with your study group
170
00:06:49,034 --> 00:06:50,702
like 30 minutes ago.
171
00:06:50,827 --> 00:06:53,079
I need you to go over
the meat and poultry order
172
00:06:53,204 --> 00:06:55,123
'cause, uh, I'm not sure
if I got too much.
173
00:06:55,248 --> 00:06:57,292
We're talking about
Kluver-Bucy Syndrome.
174
00:06:57,417 --> 00:06:58,501
It's fascinating.
175
00:06:58,627 --> 00:06:59,920
It's people who have the urge
176
00:07:00,045 --> 00:07:03,173
to have a sexual relationship
with an inanimate object.
177
00:07:03,298 --> 00:07:06,927
Well, a lamp won't steal
your Social Security number,
178
00:07:07,052 --> 00:07:09,304
buy an RV, and drive to Mexico.
179
00:07:10,263 --> 00:07:13,767
Just get over here
as soon as you can, okay?
180
00:07:18,730 --> 00:07:19,814
Neville's texting you.
181
00:07:19,940 --> 00:07:21,650
Oh, he is?
182
00:07:22,692 --> 00:07:25,487
Oh. Oh, he says
he's stopping by for pie.
183
00:07:25,612 --> 00:07:27,768
Does he text you every time
he wants dessert?
184
00:07:27,877 --> 00:07:29,699
Yes.
185
00:07:31,242 --> 00:07:33,370
Um, a-also he says he's taking care of
186
00:07:33,495 --> 00:07:35,330
a friend's kid and, I'll be darned,
187
00:07:35,455 --> 00:07:37,165
he's the same age as you.
188
00:07:37,290 --> 00:07:38,500
"You'll be darned"?
189
00:07:38,625 --> 00:07:40,877
Okay, what kind of crap
are you pulling this time?
190
00:07:41,002 --> 00:07:43,672
What, just because I used
an old-fashioned phrase,
191
00:07:43,797 --> 00:07:45,465
I'm "Miss Shady Pants"?
192
00:07:46,591 --> 00:07:48,259
Okay, fine. But this kid's parents
193
00:07:48,385 --> 00:07:50,178
are going through a really bad divorce.
194
00:07:50,303 --> 00:07:51,805
He doesn't know anybody out here.
195
00:07:51,930 --> 00:07:53,640
You're having trouble making friends.
196
00:07:53,765 --> 00:07:54,766
So you're gonna force me to hang out
197
00:07:54,891 --> 00:07:55,767
with a kid I don't know.
198
00:07:55,892 --> 00:07:57,686
Hey, I had problems making friends
199
00:07:57,811 --> 00:07:59,020
when I was your age, too.
200
00:07:59,145 --> 00:08:00,689
And I wouldn't let anybody help me.
201
00:08:00,814 --> 00:08:02,482
Because of it,
I spent a lot of time alone,
202
00:08:02,607 --> 00:08:04,359
and I ended up marrying the first guy
203
00:08:04,484 --> 00:08:06,027
that was interested in
hanging out with me.
204
00:08:06,152 --> 00:08:07,487
But it was all worth it because I had
205
00:08:07,612 --> 00:08:09,489
two really annoying kids.
206
00:08:09,614 --> 00:08:11,366
So, get it together, take the help,
207
00:08:11,491 --> 00:08:12,659
and make a friend here.
208
00:08:13,994 --> 00:08:16,538
- Hi.
- Hey! What?
209
00:08:16,663 --> 00:08:18,873
Well, isn't this a fun coincidence
210
00:08:18,999 --> 00:08:20,583
that we were in the neighborhood?
211
00:08:20,709 --> 00:08:23,211
Uh, Logan, this is Mark.
212
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
And how old are you, Mark?
213
00:08:25,046 --> 00:08:26,214
The same age as Logan.
214
00:08:26,339 --> 00:08:28,049
I'll be darned.
215
00:08:28,174 --> 00:08:30,051
He's onto us. Sit down.
216
00:08:32,470 --> 00:08:35,432
So, Logan, Neville says
217
00:08:35,557 --> 00:08:36,891
you're gonna be here for a little while.
218
00:08:37,017 --> 00:08:39,102
What kind of things do you like to do?
219
00:08:39,227 --> 00:08:40,311
I don't know.
220
00:08:40,437 --> 00:08:42,439
Play video games, I guess?
221
00:08:42,564 --> 00:08:46,192
- Not shave animals.
- Oh.
222
00:08:46,317 --> 00:08:47,402
Well, that's great.
223
00:08:47,527 --> 00:08:49,571
Mark doesn't like to shave
animals, either,
224
00:08:49,696 --> 00:08:51,698
and he likes video games.
225
00:08:51,823 --> 00:08:54,409
He went to a computer camp
where he made his own game.
226
00:08:54,534 --> 00:08:55,618
Tell him, Mark.
227
00:08:55,744 --> 00:08:57,829
I made a game called "Rabbit Dash."
228
00:08:57,954 --> 00:09:01,583
There was a rabbit and,
spoiler alert, it dashed.
229
00:09:01,708 --> 00:09:02,959
I was supposed to go to camp.
230
00:09:03,084 --> 00:09:05,754
My dad's cheating and my mom's
drinking screwed it up.
231
00:09:05,879 --> 00:09:07,213
But the important thing is,
232
00:09:07,338 --> 00:09:09,924
"They both love me
and that will never change."
233
00:09:10,050 --> 00:09:12,093
Oh, so you're a kid
whose family broke up.
234
00:09:12,218 --> 00:09:14,929
What a unique and special tale.
235
00:09:15,055 --> 00:09:16,222
Can we just go?
236
00:09:16,347 --> 00:09:19,267
No, stay. I-I'm buying lunch.
237
00:09:19,392 --> 00:09:22,062
Mark, why don't you help me get
some water for the table?
238
00:09:26,274 --> 00:09:28,860
Why are you acting like
a rude and insensitive jerk?
239
00:09:28,985 --> 00:09:30,612
Because I told you I didn't want this
240
00:09:30,737 --> 00:09:32,947
and you're continuing to push me anyway.
241
00:09:33,073 --> 00:09:35,283
How would you feel if I went to the mall
242
00:09:35,408 --> 00:09:37,952
and brought back some random
adult for you to play with?
243
00:09:38,078 --> 00:09:39,287
Well, if you narrow it down
244
00:09:39,412 --> 00:09:41,164
to men in their 40s
with teeth and a job,
245
00:09:41,289 --> 00:09:42,916
I'll take whatever you bring back.
246
00:09:49,005 --> 00:09:50,381
Sorry about what I said.
247
00:09:50,507 --> 00:09:52,342
It wasn't about you. It's just...
248
00:09:52,467 --> 00:09:55,678
I was mad because my mother's
always in my business.
249
00:09:55,804 --> 00:09:57,055
I get it.
250
00:09:57,180 --> 00:10:00,141
My mother dropped me off with
this goofy dude for a month.
251
00:10:00,266 --> 00:10:02,102
Yeah, but I should know better.
252
00:10:02,227 --> 00:10:03,812
My parents are divorced, too.
253
00:10:03,937 --> 00:10:04,896
It sucks.
254
00:10:05,021 --> 00:10:06,856
Tell me about it.
255
00:10:06,981 --> 00:10:09,067
My dad's moving to Oklahoma.
256
00:10:09,192 --> 00:10:12,028
I'm gonna have to go to
a new school out there.
257
00:10:13,530 --> 00:10:16,324
I'll have to come out to
everyone all over again.
258
00:10:16,449 --> 00:10:18,326
Oh.
259
00:10:18,451 --> 00:10:20,745
Yeah. Yeah, that's the worst.
260
00:10:20,870 --> 00:10:23,248
I just had to do that at my new school.
261
00:10:23,373 --> 00:10:24,666
How did you do it?
262
00:10:24,791 --> 00:10:28,753
Well, somebody asked me
if I was gay and I said, "Yeah."
263
00:10:28,878 --> 00:10:30,004
Good story, man.
264
00:10:30,130 --> 00:10:31,256
I know, right?
265
00:10:31,381 --> 00:10:34,717
Listen, um, we've been doing
movie nights at my house
266
00:10:34,843 --> 00:10:36,719
a few nights a week.
Why don't you come over?
267
00:10:36,845 --> 00:10:40,390
Only if you tell me more of
your epic stories.
268
00:10:40,515 --> 00:10:42,267
Oh, I have a lot more.
269
00:10:42,392 --> 00:10:43,643
Like this one time,
270
00:10:43,768 --> 00:10:44,769
a kid asked me if I was straight
271
00:10:44,894 --> 00:10:46,688
and I said, "No."
272
00:10:50,150 --> 00:10:51,276
We need to talk.
273
00:10:51,401 --> 00:10:53,862
Oh, sorry I missed work today.
274
00:10:53,987 --> 00:10:56,072
We all got lost in Freud.
275
00:10:56,197 --> 00:10:58,992
Some pretentious ass talked
about the Electra Complex
276
00:10:59,117 --> 00:11:00,952
for an hour.
277
00:11:01,077 --> 00:11:01,995
It was me!
278
00:11:02,120 --> 00:11:04,622
I was the pretentious ass!
279
00:11:04,747 --> 00:11:07,000
It just feels so good
to learn about all these things
280
00:11:07,125 --> 00:11:08,251
I never knew about.
281
00:11:08,376 --> 00:11:09,752
Look, Becky, I'm really glad
282
00:11:09,878 --> 00:11:11,296
that you love going to college,
283
00:11:11,421 --> 00:11:12,839
but we're finally doing great,
284
00:11:12,964 --> 00:11:15,091
and you're disappearing on me.
285
00:11:15,216 --> 00:11:18,303
I wanted to do this with family,
like I did with Roseanne.
286
00:11:18,428 --> 00:11:21,139
I know, but a lot has happened
since we started.
287
00:11:21,264 --> 00:11:23,975
Rehab, and now college...
288
00:11:24,100 --> 00:11:27,020
I hate that I feel this way,
but for the first time,
289
00:11:27,145 --> 00:11:29,230
I can see other things in my future,
290
00:11:29,355 --> 00:11:31,399
and I'm excited about that.
291
00:11:31,524 --> 00:11:32,609
So, what are you saying?
292
00:11:32,734 --> 00:11:36,029
I'm saying that I don't want to
keep letting you down,
293
00:11:36,154 --> 00:11:39,824
so maybe I should go part-time
294
00:11:39,949 --> 00:11:43,328
and you should find someone
who wants to run a restaurant.
295
00:11:43,453 --> 00:11:45,872
Come on, remember how excited we were
296
00:11:45,997 --> 00:11:47,665
when we were chasing the dream?
297
00:11:47,790 --> 00:11:50,335
We stole from my mom, I slapped Darlene,
298
00:11:50,460 --> 00:11:52,587
we bribed a councilman,
299
00:11:52,712 --> 00:11:57,258
and now you're saying
that the fun is over?
300
00:11:57,383 --> 00:11:58,551
Mostly for me.
301
00:11:58,676 --> 00:12:00,094
But you found your path.
302
00:12:00,220 --> 00:12:02,388
You're the queen of stew.
303
00:12:03,932 --> 00:12:05,683
I guess it's meant to be.
304
00:12:05,808 --> 00:12:08,645
I'll always be here if you need me.
305
00:12:08,770 --> 00:12:10,104
And you've got Neville.
306
00:12:10,230 --> 00:12:13,691
Yeah, but he only wants to be
involved up to a point.
307
00:12:13,816 --> 00:12:15,318
He's a vet.
308
00:12:15,443 --> 00:12:17,737
He's saving cows. I'm dicin' 'em up
309
00:12:17,862 --> 00:12:19,656
and throwing 'em in with carrots.
310
00:12:21,824 --> 00:12:23,534
You got this, Jackie.
311
00:12:23,660 --> 00:12:26,120
And the holidays are coming up.
312
00:12:26,246 --> 00:12:30,041
I'm sure we're gonna find
another reason to slap Darlene!
313
00:12:32,168 --> 00:12:34,254
Oh! Another fun fact...
314
00:12:34,379 --> 00:12:36,339
did you know that no one in
"Casablanca" ever says,
315
00:12:36,464 --> 00:12:38,549
"Play it again, Sam"? Huh?
316
00:12:38,675 --> 00:12:42,178
That's a lot of fun facts for
being 10 minutes into a movie.
317
00:12:42,303 --> 00:12:44,681
Well, congratulations, Logan.
318
00:12:44,806 --> 00:12:47,517
Yeah! Only hanging around here
for three weeks
319
00:12:47,642 --> 00:12:50,478
and you're officially
a snide little putz.
320
00:12:51,187 --> 00:12:52,522
Thank you. It comes easy
321
00:12:52,647 --> 00:12:55,650
when you're hanging out with
a pretentious, old gas-bag.
322
00:12:55,775 --> 00:12:58,111
John Mahoney said that
last night in "Moonstruck."
323
00:12:58,236 --> 00:12:59,779
Fun fact.
324
00:13:01,364 --> 00:13:03,825
I'm going to get popcorn.
325
00:13:06,077 --> 00:13:07,829
Don't get up. It's just me.
326
00:13:07,954 --> 00:13:10,248
Not interfering.
327
00:13:10,373 --> 00:13:11,499
How's it going?
328
00:13:11,624 --> 00:13:13,126
Watching a movie. Nothing to see here.
329
00:13:13,251 --> 00:13:14,961
Move along.
330
00:13:15,086 --> 00:13:16,504
I'm going to see my psychic.
331
00:13:16,629 --> 00:13:18,715
Anybody want anything from the future?
332
00:13:19,716 --> 00:13:21,467
All right, I thought
that was funny. Bye.
333
00:13:27,015 --> 00:13:29,934
Can we just blow off the movie
and go up to your room?
334
00:13:30,059 --> 00:13:31,477
And do what?
335
00:13:31,602 --> 00:13:35,148
You know, hang out.
336
00:13:37,400 --> 00:13:38,443
Oh.
337
00:13:38,568 --> 00:13:40,945
Right. Gotcha.
338
00:13:41,070 --> 00:13:42,322
You mean right now?
339
00:13:42,447 --> 00:13:44,198
Yeah, before Ben gets back
340
00:13:44,324 --> 00:13:46,451
and tells us fun facts about popcorn.
341
00:13:49,245 --> 00:13:51,456
Have you ever had a boyfriend?
342
00:13:51,581 --> 00:13:54,792
Well, I kissed one guy and a
girl made me give her a hickey,
343
00:13:54,917 --> 00:13:57,962
so I'm more of a player.
344
00:13:59,213 --> 00:14:00,923
Don't worry about it. I know what to do.
345
00:14:01,049 --> 00:14:02,675
I had a boyfriend all last year.
346
00:14:04,052 --> 00:14:06,512
You know, if you want to.
347
00:14:06,637 --> 00:14:08,681
Yeah. Yeah, I want to.
348
00:14:08,806 --> 00:14:11,059
I just didn't know that you want to.
349
00:14:11,184 --> 00:14:14,479
Now that I know that you want
to, I want to, too.
350
00:14:14,604 --> 00:14:15,980
I think I'm a little nervous.
351
00:14:16,105 --> 00:14:18,941
Saying "I want to" a lot.
352
00:14:21,903 --> 00:14:23,738
We can watch the end again
353
00:14:23,863 --> 00:14:25,782
when Logan can stay longer, okay?
354
00:14:25,907 --> 00:14:27,158
Now, you guys could've seen
the whole thing
355
00:14:27,283 --> 00:14:28,826
if you hadn't been up there
for half an hour.
356
00:14:28,951 --> 00:14:30,495
Yeah, I know.
357
00:14:33,206 --> 00:14:35,500
Do you think that Ingrid Bergman
358
00:14:35,625 --> 00:14:37,251
is gonna forget about Humphrey Bogart
359
00:14:37,377 --> 00:14:38,711
when she has to leave?
360
00:14:38,836 --> 00:14:39,837
No.
361
00:14:39,962 --> 00:14:41,631
That's what makes it so heartbreaking.
362
00:14:41,756 --> 00:14:44,425
She has to go even though
they still love each other.
363
00:14:44,550 --> 00:14:46,677
But at least he's still got his
other friends from the movie,
364
00:14:46,803 --> 00:14:49,430
like, uh, Signor Ugarte, huh?
365
00:14:49,555 --> 00:14:50,848
"Rick, hide me!
366
00:14:50,973 --> 00:14:52,433
Do something! You must help me!
367
00:14:52,558 --> 00:14:53,810
Rick!"
368
00:14:55,144 --> 00:14:56,521
Don't do that with anyone else.
369
00:14:56,646 --> 00:14:57,522
It's disturbing.
370
00:15:02,360 --> 00:15:05,947
But sh-she might forget him, right?
371
00:15:08,032 --> 00:15:09,200
All right.
372
00:15:10,910 --> 00:15:13,454
What's going on, pal?
373
00:15:13,579 --> 00:15:15,581
I was just wondering...
374
00:15:15,706 --> 00:15:18,126
when you know someone has to
leave and you really like them,
375
00:15:18,251 --> 00:15:22,713
and all you've done is kiss,
is it stupid...
376
00:15:22,839 --> 00:15:26,008
to do more so they don't forget you?
377
00:15:26,134 --> 00:15:28,386
Is this about you and Logan?
378
00:15:28,511 --> 00:15:29,554
Yeah.
379
00:15:29,679 --> 00:15:31,389
Okay.
380
00:15:31,514 --> 00:15:33,933
At this point in the discussion,
I'm obliged to say
381
00:15:34,058 --> 00:15:35,226
that this is the sort of thing
382
00:15:35,351 --> 00:15:36,769
you usually discuss with your mom.
383
00:15:36,894 --> 00:15:38,229
No, no, this is different.
384
00:15:38,354 --> 00:15:39,397
She treats me like a kid,
385
00:15:39,522 --> 00:15:42,442
and I think this would
make her flip out.
386
00:15:42,567 --> 00:15:45,236
Logan's going back to Oklahoma
for the whole school year.
387
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
I don't want him to forget about me.
388
00:15:47,447 --> 00:15:48,990
Yeah, but you guys haven't even
known each other
389
00:15:49,115 --> 00:15:50,366
for that long.
390
00:15:50,491 --> 00:15:51,659
And, hey, you don't want to be pressured
391
00:15:51,784 --> 00:15:55,079
into doing anything
just 'cause he's leaving.
392
00:15:55,204 --> 00:15:56,956
Are you sure you don't want to
talk to your mom?
393
00:15:57,081 --> 00:15:58,458
No. She won't listen.
394
00:15:58,583 --> 00:16:01,586
She doesn't get it.
She'll just ruin everything.
395
00:16:01,711 --> 00:16:04,797
Well, your mom and I
have had our issues,
396
00:16:04,922 --> 00:16:07,800
so I'm not the most objective,
397
00:16:07,925 --> 00:16:12,513
but I do think that
your mom always means well
398
00:16:12,638 --> 00:16:16,767
when she's, you know, destroying lives.
399
00:16:22,607 --> 00:16:24,066
What are you still doing here?
400
00:16:24,192 --> 00:16:26,194
Movie night's over,
we're not getting married,
401
00:16:26,319 --> 00:16:27,987
go get your coffee at the gas station.
402
00:16:28,112 --> 00:16:29,489
Bye.
403
00:16:29,614 --> 00:16:32,950
I'm here because Mark and I
had a little talk tonight.
404
00:16:33,075 --> 00:16:35,912
We were watching "Casablanca"
and he told me
405
00:16:36,037 --> 00:16:37,538
that he and Logan might be
at the beginning
406
00:16:37,663 --> 00:16:39,207
of a beautiful relationship.
407
00:16:39,332 --> 00:16:41,167
Oh, my God. That's so cute.
408
00:16:41,292 --> 00:16:42,919
They have a crush on each other?
409
00:16:43,044 --> 00:16:44,754
Oh, it's more than a crush.
410
00:16:44,879 --> 00:16:48,049
They were kissing up in Mark's bedroom.
411
00:16:48,174 --> 00:16:49,759
Mark really likes this guy,
412
00:16:49,884 --> 00:16:53,137
and he is seriously thinking
about going further.
413
00:16:54,180 --> 00:16:55,431
Going further?
414
00:16:55,556 --> 00:16:56,807
He's only 14.
415
00:16:56,933 --> 00:16:58,476
He told you all this?
416
00:16:58,601 --> 00:16:59,852
Yeah.
417
00:16:59,977 --> 00:17:02,647
He's afraid that Logan will
forget about him if he doesn't.
418
00:17:02,772 --> 00:17:04,899
Why is he even coming to you?
419
00:17:05,024 --> 00:17:06,984
This wouldn't have happened
if you weren't hanging out here
420
00:17:07,109 --> 00:17:08,945
all the time. My God, get a life.
421
00:17:09,070 --> 00:17:10,613
This isn't about me.
422
00:17:10,738 --> 00:17:12,615
This is about how you hammer your kids
423
00:17:12,740 --> 00:17:14,450
into doing what you want them to do.
424
00:17:14,575 --> 00:17:16,035
No. I don't always hammer them.
425
00:17:16,160 --> 00:17:18,663
Sometimes I manipulate,
sometimes I coerce,
426
00:17:18,788 --> 00:17:21,457
and when times are good, I bribe.
427
00:17:21,582 --> 00:17:23,668
But I don't have to do
any of that with Mark.
428
00:17:23,793 --> 00:17:26,045
We talk about everything.
429
00:17:26,170 --> 00:17:27,880
Why didn't you just tell him
to come to me?
430
00:17:28,005 --> 00:17:29,590
I did. He didn't want to.
431
00:17:29,715 --> 00:17:31,300
That doesn't make any sense.
432
00:17:31,425 --> 00:17:34,303
He said you wouldn't listen,
that you wouldn't understand,
433
00:17:34,428 --> 00:17:35,471
and that you would just come in
434
00:17:35,596 --> 00:17:37,181
and ruin everything with Logan.
435
00:17:38,766 --> 00:17:40,351
That sounds like Harris.
436
00:17:40,476 --> 00:17:41,811
I know. Doesn't it?
437
00:17:44,855 --> 00:17:45,982
What's wrong?
438
00:17:46,107 --> 00:17:48,150
Well, Mark didn't tell me
that he's got a boyfriend,
439
00:17:48,276 --> 00:17:51,279
and I'm afraid that he's gonna have sex.
440
00:17:51,404 --> 00:17:53,531
How long have we been doing this?
441
00:17:53,656 --> 00:17:55,533
I come in, I ask what's wrong,
you say "nothing,"
442
00:17:55,658 --> 00:17:56,909
I grab my beer, and leave.
443
00:17:57,034 --> 00:17:59,328
Now, what's wrong?
444
00:17:59,453 --> 00:18:01,872
- Nothing.
- That's what I'm talking about.
445
00:18:08,337 --> 00:18:09,297
Hey.
446
00:18:09,422 --> 00:18:11,173
How's it going?
447
00:18:11,299 --> 00:18:14,010
Good. How's it going with you?
448
00:18:14,135 --> 00:18:15,845
Good.
449
00:18:19,307 --> 00:18:21,892
How's Logan doing?
450
00:18:22,018 --> 00:18:23,436
Good.
451
00:18:23,561 --> 00:18:25,730
Good.
452
00:18:25,855 --> 00:18:27,857
I like Logan.
453
00:18:27,982 --> 00:18:30,359
I like Logan, too.
454
00:18:30,484 --> 00:18:31,611
A lot.
455
00:18:33,154 --> 00:18:35,573
You know, that's kind of how
your dad and I met.
456
00:18:35,698 --> 00:18:37,867
His family was having problems.
457
00:18:37,992 --> 00:18:39,702
But I was lucky.
He didn't have to leave,
458
00:18:39,827 --> 00:18:43,664
like Logan, so I didn't feel
like I had to rush things.
459
00:18:44,874 --> 00:18:46,834
You were lucky.
460
00:18:46,959 --> 00:18:49,128
A person in a different
situation might be thinking
461
00:18:49,253 --> 00:18:51,589
about doing stuff with somebody
because they're going away
462
00:18:51,714 --> 00:18:53,633
and that person doesn't want
them to forget them.
463
00:18:55,343 --> 00:18:58,387
Now I'm sure you're gonna
tell me what you think.
464
00:18:58,512 --> 00:19:00,222
Oh, it doesn't matter what I think.
465
00:19:00,348 --> 00:19:02,642
I'm just here to listen.
466
00:19:03,934 --> 00:19:05,394
This must be killing you.
467
00:19:05,519 --> 00:19:06,479
You have no idea.
468
00:19:06,604 --> 00:19:08,939
This is, like, my worst nightmare.
469
00:19:09,065 --> 00:19:10,524
I appreciate the effort,
470
00:19:10,650 --> 00:19:12,777
so I'm gonna put you out of your misery.
471
00:19:12,902 --> 00:19:15,571
I decided to slow things way down.
472
00:19:15,696 --> 00:19:18,574
Thanks for trusting me
to make my own decision.
473
00:19:18,699 --> 00:19:19,867
No. Why wouldn't I trust you?
474
00:19:19,992 --> 00:19:20,951
You're a smart kid.
475
00:19:21,077 --> 00:19:22,244
You know that doing something
476
00:19:22,370 --> 00:19:24,497
that you're not physically
and emotionally ready for
477
00:19:24,622 --> 00:19:26,749
would have serious consequences.
478
00:19:26,874 --> 00:19:28,167
But that's your call.
479
00:19:29,835 --> 00:19:34,423
But, when Logan leaves, it's gonna hurt.
480
00:19:35,424 --> 00:19:36,676
It will.
481
00:19:36,801 --> 00:19:38,219
But you will be okay.
482
00:19:38,344 --> 00:19:40,721
And if you're not, I'd be happy
to talk to you about it
483
00:19:40,846 --> 00:19:42,723
in vague terms so that
neither one of us knows
484
00:19:42,848 --> 00:19:45,267
what the hell we're talking about.
485
00:19:45,393 --> 00:19:46,894
I'd like that.
486
00:19:51,565 --> 00:19:53,234
Jeez, is there no time of day
487
00:19:53,359 --> 00:19:55,277
you don't come in the kitchen?
488
00:19:55,403 --> 00:19:56,904
It's okay, you can stay.
489
00:19:58,948 --> 00:20:02,284
And, uh, I owe you an apology.
490
00:20:02,410 --> 00:20:05,079
Thank you for telling me what Mark said.
491
00:20:05,204 --> 00:20:06,539
We just had a good talk.
492
00:20:06,664 --> 00:20:09,667
Actually, he talked and I listened.
493
00:20:09,792 --> 00:20:12,253
You know what? I didn't care for it.
494
00:20:12,378 --> 00:20:14,130
I'm glad things worked out.
495
00:20:14,255 --> 00:20:16,382
Thank you.
496
00:20:17,258 --> 00:20:20,678
So, are you, uh, seeing anyone yet?
497
00:20:20,803 --> 00:20:22,680
Will my answer determine
which cup of coffee
498
00:20:22,805 --> 00:20:24,598
has the poison in it?
499
00:20:24,724 --> 00:20:26,308
No.
500
00:20:27,727 --> 00:20:29,937
I am not.
501
00:20:30,062 --> 00:20:31,063
But I did meet a nice woman
502
00:20:31,188 --> 00:20:32,940
at the hardware store the other day.
503
00:20:34,233 --> 00:20:36,193
But she was in her 70s.
504
00:20:37,653 --> 00:20:39,655
But her daughter was smoking hot.
505
00:20:42,074 --> 00:20:43,033
See?
506
00:20:43,159 --> 00:20:45,411
We hate each other,
but we're having fun.
507
00:20:48,914 --> 00:20:50,624
For those who I haven't talked to yet,
508
00:20:50,750 --> 00:20:53,461
thank you for joining Second Chances.
509
00:20:53,586 --> 00:20:56,255
I took this work-study job as a mentor
510
00:20:56,380 --> 00:21:00,217
because I know that getting
your GED in this program
511
00:21:00,342 --> 00:21:02,386
will change your life.
512
00:21:02,511 --> 00:21:03,679
Is this your house?
513
00:21:03,804 --> 00:21:06,557
No, it's my dad's.
I live in the basement.
514
00:21:06,682 --> 00:21:09,185
I'm pregnant and haven't even
graduated high school
515
00:21:09,310 --> 00:21:11,103
and I have my own apartment.
516
00:21:11,228 --> 00:21:13,230
Well, good for you.
517
00:21:13,355 --> 00:21:16,275
The point is, I want to help you
518
00:21:16,400 --> 00:21:18,611
because I don't want you
to have to start over
519
00:21:18,736 --> 00:21:20,196
when you're my age.
520
00:21:20,321 --> 00:21:22,156
What are you, like 35?
521
00:21:22,281 --> 00:21:25,367
I'm just gonna go ahead and say it...
522
00:21:25,493 --> 00:21:27,536
you're my favorite.
37944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.