All language subtitles for The Rideshare Killer 2022 720p WEBRIP x264 MP4-WSM [MP4]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,302 --> 00:00:04,052 (projector whirs and clicks) 2 00:00:08,294 --> 00:00:10,627 (whooshing) 3 00:00:16,463 --> 00:00:20,130 (brooding orchestral music) 4 00:00:32,812 --> 00:00:35,479 (ominous music) 5 00:00:56,986 --> 00:01:00,569 (muffled electronic music) 6 00:01:07,115 --> 00:01:11,032 (muffled chatter and laughter) 7 00:01:14,155 --> 00:01:15,322 Hey, ladies. 8 00:01:16,805 --> 00:01:18,181 Have a beautiful night. 9 00:01:18,205 --> 00:01:20,859 [Samantha] Thank you. 10 00:01:20,883 --> 00:01:23,966 (upbeat dance music) 11 00:02:02,944 --> 00:02:07,944 ♪ What else could I do ♪ 12 00:02:12,465 --> 00:02:15,715 ♪ What else could I do ♪ 13 00:02:21,935 --> 00:02:25,018 (upbeat dance music) 14 00:02:29,975 --> 00:02:31,813 ♪ Don't really care what people say ♪ 15 00:02:31,837 --> 00:02:33,642 ♪ Don't really care what he will say ♪ 16 00:02:33,666 --> 00:02:35,024 ♪ Don't really care what she will say ♪ 17 00:02:35,048 --> 00:02:39,903 ♪ 'Cause me and you will always be ♪ 18 00:02:39,927 --> 00:02:41,673 Another tequila, hon? 19 00:02:41,697 --> 00:02:42,942 Uh... 20 00:02:42,966 --> 00:02:44,832 Come on, it's Patron! 21 00:02:44,856 --> 00:02:46,852 Sure, thanks. 22 00:02:46,876 --> 00:02:48,042 [Chip] Cheers! 23 00:02:48,066 --> 00:02:49,342 Cheers. 24 00:02:49,366 --> 00:02:51,022 So you're ridesharing? 25 00:02:51,046 --> 00:02:52,642 Yeah. I don't even own a car. 26 00:02:52,666 --> 00:02:53,692 Did you know those companies 27 00:02:53,716 --> 00:02:55,762 are destroying the middle class? 28 00:02:55,786 --> 00:02:57,462 While the owners line their pockets 29 00:02:57,486 --> 00:02:59,822 with millions of dollars? 30 00:02:59,846 --> 00:03:01,122 Uh, no. 31 00:03:01,146 --> 00:03:04,252 I just thought it was a convenient way to get around town. 32 00:03:04,276 --> 00:03:05,502 Yeah, for you! 33 00:03:05,526 --> 00:03:07,372 But it's not so convenient if you're a driver, 34 00:03:07,396 --> 00:03:08,846 trying to make a living wage! 35 00:03:09,916 --> 00:03:12,682 You know what? Cancel the ride. 36 00:03:12,706 --> 00:03:13,712 I'll take you home. 37 00:03:13,736 --> 00:03:15,792 No, thanks. 38 00:03:15,816 --> 00:03:17,142 Of course. 39 00:03:17,166 --> 00:03:20,002 These fucking rideshares are the blight of humanity. 40 00:03:20,026 --> 00:03:23,652 Um, well, it was nice meeting you. 41 00:03:23,676 --> 00:03:24,982 Hey! 42 00:03:25,006 --> 00:03:27,242 I just bought you a $20 drink. 43 00:03:27,266 --> 00:03:29,372 Why don't you sit down and talk to me for five minutes? 44 00:03:29,396 --> 00:03:31,442 Hey, jerk! Leave her alone! 45 00:03:31,466 --> 00:03:32,516 You heard the lady. 46 00:03:33,386 --> 00:03:34,386 Fuckin' bitch. 47 00:03:35,998 --> 00:03:38,098 - Are you okay? - Yeah, I'm good, thanks. 48 00:03:40,398 --> 00:03:42,082 Where did she find such a loser? 49 00:03:42,106 --> 00:03:43,106 Such a dick. 50 00:03:46,036 --> 00:03:47,980 (glasses clink) 51 00:03:48,004 --> 00:03:49,372 (brakes squeak) 52 00:03:49,396 --> 00:03:54,396 (suspenseful music) (muffled dance music) 53 00:04:10,116 --> 00:04:12,066 Hey, man. Your picture was of a girl. 54 00:04:13,196 --> 00:04:15,062 Guess you thought by having a picture of a hot chick, 55 00:04:15,086 --> 00:04:16,709 you'd get picked up faster, huh? 56 00:04:17,736 --> 00:04:19,162 Yeah, you're probably right, 57 00:04:19,186 --> 00:04:21,532 but I'm stilling giving you bad feedback. 58 00:04:21,556 --> 00:04:23,342 How do you like that, asshole? 59 00:04:23,366 --> 00:04:25,559 Fuckin' thumbs-down for your lying ass. 60 00:04:27,943 --> 00:04:30,943 (groans and chokes) 61 00:04:39,570 --> 00:04:42,737 (muffled dance music) 62 00:04:45,841 --> 00:04:49,715 (distant siren wails) 63 00:04:49,739 --> 00:04:52,739 (suspenseful music) 64 00:05:10,447 --> 00:05:13,530 (distant horn honks) 65 00:05:16,490 --> 00:05:19,157 (brakes squeak) 66 00:06:03,932 --> 00:06:06,599 (brakes squeak) 67 00:06:18,086 --> 00:06:19,182 Okay. 68 00:06:19,206 --> 00:06:20,828 Thanks for the ride. 69 00:06:20,852 --> 00:06:21,977 Bye. 70 00:06:22,001 --> 00:06:24,751 (car door opens) 71 00:06:26,940 --> 00:06:29,690 (car door slams) 72 00:06:32,111 --> 00:06:34,528 (keys clink) 73 00:06:39,860 --> 00:06:42,277 (keys clink) 74 00:06:47,039 --> 00:06:50,384 (muffled screams) 75 00:06:50,408 --> 00:06:51,279 (door slams) 76 00:06:51,303 --> 00:06:53,969 (ominous tones) 77 00:07:14,414 --> 00:07:17,497 (footsteps approach) 78 00:07:18,586 --> 00:07:19,586 Oh! 79 00:07:21,786 --> 00:07:24,749 So does this outfit radiate confident leader? 80 00:07:26,526 --> 00:07:29,269 Well, if you have to ask, probably not. 81 00:07:30,526 --> 00:07:31,739 I know, right? 82 00:07:32,826 --> 00:07:33,929 Too much gray. 83 00:07:41,478 --> 00:07:43,561 (knocks) 84 00:07:44,756 --> 00:07:46,225 Yeah? 85 00:07:46,249 --> 00:07:47,462 [Julia] Are you ready to go? 86 00:07:47,486 --> 00:07:48,443 Can I go? 87 00:07:48,467 --> 00:07:52,262 No one told you you could talk, slave! 88 00:07:52,286 --> 00:07:54,382 And no, you can't go. 89 00:07:54,406 --> 00:07:55,882 Sorry, mistress. 90 00:07:55,906 --> 00:07:57,692 Give me like five minutes. 91 00:07:57,716 --> 00:07:58,716 [Julia] Okay. 92 00:08:01,756 --> 00:08:03,156 Can you at least untie me? 93 00:08:06,658 --> 00:08:08,009 In a few hours. 94 00:08:23,386 --> 00:08:26,242 So, what the fuck is this shindig tonight? 95 00:08:26,266 --> 00:08:27,412 It's a pre-IPO party 96 00:08:27,436 --> 00:08:30,082 for my overachieving brother's company. 97 00:08:30,106 --> 00:08:31,592 Oh, fuck. 98 00:08:31,616 --> 00:08:34,542 A night with stuffy white people. 99 00:08:34,566 --> 00:08:35,566 Probably. 100 00:08:41,376 --> 00:08:45,082 And you're dragging me along because? 101 00:08:45,106 --> 00:08:48,892 Because my father invited every rich person he knows, 102 00:08:48,916 --> 00:08:51,809 and we need an investor for Rock n Ride, like yesterday. 103 00:08:52,826 --> 00:08:55,002 So I gotta be nice, too? 104 00:08:55,026 --> 00:08:56,582 We all do. 105 00:08:56,606 --> 00:08:59,472 We need to go there and see if anyone's interested. 106 00:08:59,496 --> 00:09:02,152 Collect cards, names. 107 00:09:02,176 --> 00:09:04,539 Then I'll follow up with a formal pitch next week. 108 00:09:06,040 --> 00:09:09,040 (suspenseful music) 109 00:09:17,947 --> 00:09:19,153 (car door slams) 110 00:09:19,177 --> 00:09:21,844 (mirror creaks) 111 00:09:30,969 --> 00:09:33,469 (eerie tones) 112 00:09:35,716 --> 00:09:38,069 [Billy] Hey. Do you remember me? 113 00:09:39,326 --> 00:09:40,892 I'm not sure. 114 00:09:40,916 --> 00:09:43,952 Billy Smith. We went to high school together. 115 00:09:43,976 --> 00:09:45,202 Oh, yeah! 116 00:09:45,226 --> 00:09:47,342 Remember? We were in Miss Dahlia's biology class? 117 00:09:47,366 --> 00:09:48,842 We were lab partners? 118 00:09:48,866 --> 00:09:50,422 Of course. 119 00:09:50,446 --> 00:09:51,892 What have you been up to? 120 00:09:51,916 --> 00:09:54,352 [Billy] Uh, not much. 121 00:09:54,376 --> 00:09:56,762 I heard you went into the army. 122 00:09:56,786 --> 00:09:59,642 - [Billy] Air Force. - God, it fuckin' sucked. 123 00:09:59,666 --> 00:10:01,102 One motherfucker fuckin' me over 124 00:10:01,126 --> 00:10:03,239 after another motherfucker fucks me over. 125 00:10:04,166 --> 00:10:05,752 First I was driving this cab for a while, 126 00:10:05,776 --> 00:10:08,382 I was picking people up from the Beverly Hilton. 127 00:10:08,406 --> 00:10:10,282 I was just taking them to the same places. 128 00:10:10,306 --> 00:10:11,842 Over and over again. 129 00:10:11,866 --> 00:10:13,222 Back and forth. 130 00:10:13,246 --> 00:10:17,085 You know, my life was just like going in circles. 131 00:10:17,109 --> 00:10:18,992 I'm sorry to hear that. 132 00:10:19,016 --> 00:10:21,422 [Billy] It's not your fault or anything. 133 00:10:21,446 --> 00:10:22,446 Good. 134 00:10:23,246 --> 00:10:26,542 [Billy] You know, I just have to thank you, 135 00:10:26,566 --> 00:10:28,102 for starting this company. 136 00:10:28,126 --> 00:10:33,126 It really has turned my life around so much. 137 00:10:33,326 --> 00:10:35,132 Well, you're welcome. 138 00:10:35,156 --> 00:10:36,712 [Billy] It's not like I'm stalking or anything. 139 00:10:36,736 --> 00:10:38,822 I'm just following you on Twitter. 140 00:10:38,846 --> 00:10:41,346 Good, 'cause I was a little scared for a second. 141 00:10:53,586 --> 00:10:54,586 Thanks. 142 00:11:01,444 --> 00:11:04,662 (mellow music) 143 00:11:04,686 --> 00:11:05,982 [Reginald] Bad traffic? 144 00:11:06,006 --> 00:11:07,006 Hey, Dad. 145 00:11:08,186 --> 00:11:10,122 We'll call you over when we need you. 146 00:11:10,146 --> 00:11:10,956 Okay. 147 00:11:10,980 --> 00:11:13,148 Nice to see you, Mr. Altimari. 148 00:11:13,172 --> 00:11:14,172 Stop. 149 00:11:17,863 --> 00:11:18,673 Thank you. 150 00:11:18,697 --> 00:11:21,532 I want you to meet Todd Woodbridge and James Flayhaven. 151 00:11:21,556 --> 00:11:24,309 Two heavy hitters with billions to invest. 152 00:11:25,156 --> 00:11:27,292 Be careful what you say to Flayhaven. 153 00:11:27,316 --> 00:11:30,722 He's invested heavily in the tech taxi cab industry. 154 00:11:30,746 --> 00:11:32,522 I'll give him the abridged pitch. 155 00:11:32,546 --> 00:11:33,619 Okay. Come on. 156 00:11:39,666 --> 00:11:42,122 - Todd. (Chuckles) - Hey. (Chuckles) 157 00:11:42,146 --> 00:11:43,322 James. 158 00:11:43,346 --> 00:11:46,382 I want you to meet my daughter, Julia. 159 00:11:46,406 --> 00:11:47,402 How you doin'? 160 00:11:47,426 --> 00:11:48,842 Very well, thank you. 161 00:11:48,866 --> 00:11:50,652 I hear you might be looking for some additional 162 00:11:50,676 --> 00:11:52,412 seed investors in your company. 163 00:11:52,436 --> 00:11:55,752 Well, yes, we are, but we're a little concerned 164 00:11:55,776 --> 00:11:58,562 about your investment in TaxiQuick.com? 165 00:11:58,586 --> 00:12:02,342 You've already done some due diligence. I'm impressed. 166 00:12:02,366 --> 00:12:03,502 We're good that way. 167 00:12:03,526 --> 00:12:05,356 I don't know which way this thing is gonna break. 168 00:12:05,380 --> 00:12:08,282 Ridesharing might ultimately win out. 169 00:12:08,306 --> 00:12:11,452 But then again, the taxi industry is adjusting 170 00:12:11,476 --> 00:12:13,109 and winning back a few markets. 171 00:12:14,596 --> 00:12:15,872 I just wanna make sure I'm on the winning side, 172 00:12:15,896 --> 00:12:17,442 no matter what side wins. 173 00:12:17,466 --> 00:12:19,922 Okay, but how can we be sure? 174 00:12:19,946 --> 00:12:21,502 Take a meeting with me. 175 00:12:21,526 --> 00:12:24,629 I'll sign any NDA you want and bring my checkbook. 176 00:12:25,596 --> 00:12:27,972 I'm prepared to give you a full round of funding. 177 00:12:27,996 --> 00:12:31,082 Well, that's a very generous offer, James. 178 00:12:31,106 --> 00:12:32,442 Isn't it, Julia? 179 00:12:32,466 --> 00:12:34,172 Almost too good to be true. 180 00:12:34,196 --> 00:12:36,182 [James] I'll have my assistant ring you tomorrow, 181 00:12:36,206 --> 00:12:37,312 to set something up. 182 00:12:37,336 --> 00:12:39,012 That'd be great. 183 00:12:39,036 --> 00:12:40,952 The rideshare industry is expected to grow 184 00:12:40,976 --> 00:12:43,052 over 400 million in the next. 185 00:12:43,076 --> 00:12:45,702 There's no need for your pitch. 186 00:12:45,726 --> 00:12:47,652 I understand the market. 187 00:12:47,676 --> 00:12:49,432 I wanna get to know you better. 188 00:12:49,456 --> 00:12:52,272 I invest in people, not companies. 189 00:12:52,296 --> 00:12:55,952 And this is our CTO, Lorraine Barbour. 190 00:12:55,976 --> 00:12:57,592 Hello. 191 00:12:57,616 --> 00:13:01,282 And this is our art director. 192 00:13:01,306 --> 00:13:03,583 Naomi McGuinea! 193 00:13:03,607 --> 00:13:05,972 - What up, peeps? - (Reginald laughs) 194 00:13:05,996 --> 00:13:07,144 Isn't she delightful? 195 00:13:07,168 --> 00:13:11,024 (Naomi laughs dramatically) 196 00:13:11,048 --> 00:13:13,562 (mellow music) (footsteps approach) 197 00:13:13,586 --> 00:13:14,679 Julia. 198 00:13:18,096 --> 00:13:20,502 So, I've got one meeting set up. 199 00:13:20,526 --> 00:13:21,336 How you doin'? 200 00:13:21,360 --> 00:13:23,463 Well, we're gettin' a lot of interest. 201 00:13:23,487 --> 00:13:26,549 Of course you are. You've built a fantastic company. 202 00:13:27,906 --> 00:13:28,906 Are you ready? 203 00:13:30,887 --> 00:13:32,442 (chuckles) I guess. 204 00:13:32,466 --> 00:13:33,842 Oh, come on. 205 00:13:33,866 --> 00:13:36,972 Dad's been grooming you for this IPO since you were three. 206 00:13:36,996 --> 00:13:40,279 Yeah. I think he's more interested in it than I am. 207 00:13:40,303 --> 00:13:42,636 What're you doing? Get up! 208 00:13:44,056 --> 00:13:45,572 Uh, he just gave me a dirty look. 209 00:13:45,596 --> 00:13:47,762 Well, gotta get back to schmoozing. 210 00:13:47,786 --> 00:13:48,786 Ciao. 211 00:13:50,346 --> 00:13:51,346 There we go. 212 00:13:57,196 --> 00:13:58,196 Waiter. 213 00:13:58,916 --> 00:14:00,622 No more for him. 214 00:14:00,646 --> 00:14:01,889 [Waiter] Of course, ma'am. 215 00:14:04,736 --> 00:14:07,342 Why don't you just go work for your brother? 216 00:14:07,366 --> 00:14:11,192 Get in now and you'll make millions in a few months 217 00:14:11,216 --> 00:14:13,592 when they get their IPO. 218 00:14:13,616 --> 00:14:17,542 My company is going to do very well, thank you! 219 00:14:17,566 --> 00:14:20,052 Of course. I didn't mean it wasn't. 220 00:14:20,076 --> 00:14:21,762 It's just... 221 00:14:21,786 --> 00:14:23,159 His is a sure thing. 222 00:14:24,376 --> 00:14:26,552 I didn't empty my Rolodex on this party 223 00:14:26,576 --> 00:14:28,522 so you could talk to each other. 224 00:14:28,546 --> 00:14:30,492 Go! Mingle! 225 00:14:30,516 --> 00:14:32,489 Meet another investor! 226 00:14:33,706 --> 00:14:34,889 Yes, Dad. 227 00:14:37,035 --> 00:14:39,952 (footsteps recede) 228 00:14:40,943 --> 00:14:44,860 (muffled chatter and laughter) 229 00:14:46,704 --> 00:14:48,392 Oh, hey, Julia. 230 00:14:48,416 --> 00:14:51,499 You have time for a little due diligence? 231 00:14:52,366 --> 00:14:54,562 Sure. What would you like to know? 232 00:14:54,586 --> 00:14:55,622 Are you married? 233 00:14:55,646 --> 00:14:57,072 - No. - Boyfriend? 234 00:14:57,096 --> 00:15:00,035 I'm a little too busy for a serious relationship now. 235 00:15:00,059 --> 00:15:04,172 So, you're open for a casual relationship? 236 00:15:04,196 --> 00:15:06,246 No, I don't have time for that, either. 237 00:15:07,886 --> 00:15:08,696 How old were you when you had 238 00:15:08,720 --> 00:15:10,602 your first sexual experience? 239 00:15:10,626 --> 00:15:11,702 That's relevant, how? 240 00:15:11,726 --> 00:15:13,682 [James] I'm just trying to get to know you better. 241 00:15:13,706 --> 00:15:16,102 Well, I'm not gonna answer that. 242 00:15:16,126 --> 00:15:17,322 Any more questions? 243 00:15:17,346 --> 00:15:20,562 Clean shaven, landing strip, or full-on bush? 244 00:15:20,586 --> 00:15:23,782 Really? That's the question you wanna ask me? 245 00:15:23,806 --> 00:15:26,552 Not where did I grow up or where did I go to college, 246 00:15:26,576 --> 00:15:28,972 or what challenges I think the business faces? 247 00:15:28,996 --> 00:15:31,542 You grew up in Upstate New York, you went to Stanford. 248 00:15:31,566 --> 00:15:35,422 Right now, a lack of capital is your biggest challenge. 249 00:15:35,446 --> 00:15:39,000 A problem I can help you with. 250 00:15:39,024 --> 00:15:42,082 Oh, congratulations. You've done your due diligence. 251 00:15:42,106 --> 00:15:45,359 Some of it, but I'd like to do a little more. 252 00:15:45,383 --> 00:15:46,683 (scoffs) No, thank you. 253 00:15:47,546 --> 00:15:50,102 Do you what difference between successful people 254 00:15:50,126 --> 00:15:52,552 and unsuccessful people is? 255 00:15:52,576 --> 00:15:54,392 Successful people are willing to do 256 00:15:54,416 --> 00:15:56,559 what unsuccessful people simply aren't. 257 00:15:57,536 --> 00:15:59,062 Are you working to work with a real son of a bitch 258 00:15:59,086 --> 00:16:00,136 to save your company? 259 00:16:01,173 --> 00:16:02,592 (thud) (groans) 260 00:16:02,616 --> 00:16:03,616 Julia! 261 00:16:04,685 --> 00:16:07,421 I'm so sorry. I don't know what got into her! 262 00:16:07,445 --> 00:16:09,482 (James groans) 263 00:16:09,506 --> 00:16:12,919 Luckily I cryogenically froze several billion of my sperm. 264 00:16:16,216 --> 00:16:19,212 [Reginald] What the hell happened there? 265 00:16:19,236 --> 00:16:22,152 That creep sexually harassed me. 266 00:16:22,176 --> 00:16:23,632 He was probably just trying 267 00:16:23,656 --> 00:16:25,802 to get to know you a little bit. 268 00:16:25,826 --> 00:16:29,370 He asked me how I shave my pubic hair. 269 00:16:29,394 --> 00:16:32,644 (brooding piano music) 270 00:16:43,000 --> 00:16:45,833 (children giggle) 271 00:16:53,040 --> 00:16:54,040 Julia! 272 00:16:57,392 --> 00:16:58,392 Hey. 273 00:17:33,612 --> 00:17:36,362 (car door opens) 274 00:17:42,210 --> 00:17:44,960 (car door slams) 275 00:17:56,072 --> 00:17:57,072 You okay? 276 00:17:59,792 --> 00:18:01,792 We shouldn't have gone. 277 00:18:01,816 --> 00:18:03,309 It was my brother's party. 278 00:18:05,096 --> 00:18:07,979 And just one more thing for my dad to criticize about me. 279 00:18:10,596 --> 00:18:12,695 Dad's wrong on this, okay? 280 00:18:12,719 --> 00:18:16,202 That guy was a creep and you did the right thing. 281 00:18:16,226 --> 00:18:17,226 I know. 282 00:18:18,530 --> 00:18:20,642 I just wish they'd shut the fuck up about my perfect 283 00:18:20,666 --> 00:18:23,942 little brother and how fantastic his company is, you know? 284 00:18:23,966 --> 00:18:25,382 Yeah. 285 00:18:25,406 --> 00:18:26,826 He sucks. 286 00:18:26,850 --> 00:18:29,433 (both chuckle) 287 00:18:44,677 --> 00:18:47,344 (switch clicks) 288 00:18:50,155 --> 00:18:53,344 (keyboard clacks) 289 00:18:53,368 --> 00:18:55,368 (sighs) 290 00:18:56,976 --> 00:18:59,976 (suspenseful music) 291 00:19:02,048 --> 00:19:02,858 Um... 292 00:19:02,882 --> 00:19:04,062 Julia? 293 00:19:04,086 --> 00:19:06,286 I think you better come take a look at this. 294 00:19:07,456 --> 00:19:10,289 (keyboard clacks) 295 00:19:12,966 --> 00:19:14,329 What the fuck? 296 00:19:15,517 --> 00:19:17,232 That can't be real. 297 00:19:17,256 --> 00:19:19,392 Well, we're gonna find out. 298 00:19:19,416 --> 00:19:21,003 What is her number? 299 00:19:21,027 --> 00:19:22,952 (keyboard clacks) 300 00:19:22,976 --> 00:19:23,976 Um, here. 301 00:19:26,595 --> 00:19:28,779 (phone dials) 302 00:19:28,803 --> 00:19:30,730 (phone rings) 303 00:19:30,754 --> 00:19:31,962 [Machine] The customer you are trying to reach. 304 00:19:31,986 --> 00:19:33,271 Voicemail. 305 00:19:33,295 --> 00:19:35,439 [Machine] Please leave a message at the tone. 306 00:19:36,313 --> 00:19:37,512 Hi, Samantha. 307 00:19:37,536 --> 00:19:40,522 This is Julia Altimari calling from Rock n Ride. 308 00:19:40,546 --> 00:19:42,379 We just saw your feedback from last night 309 00:19:42,403 --> 00:19:44,502 and we wanna talk to you about it. 310 00:19:44,526 --> 00:19:45,912 With allegations this serious, 311 00:19:45,936 --> 00:19:47,886 we're gonna have to involve the police. 312 00:19:48,736 --> 00:19:50,152 Call me back as soon as possible. 313 00:19:50,176 --> 00:19:51,572 I'm calling you from my cellphone. 314 00:19:51,596 --> 00:19:54,791 Please call me back on this number. Thanks. 315 00:19:54,815 --> 00:19:56,302 (phone bleeps) 316 00:19:56,326 --> 00:19:58,191 Where was she dropped off? 317 00:19:58,215 --> 00:20:00,832 (keyboard clacks) 318 00:20:00,856 --> 00:20:03,762 - Uh, Woodland Hills. - About 10 miles from here. 319 00:20:03,786 --> 00:20:05,462 Are we gonna call the police? 320 00:20:05,486 --> 00:20:07,436 We have to make sure it's not a joke. 321 00:20:08,716 --> 00:20:11,112 Pull the driver so he can't pick up anyone else. 322 00:20:11,136 --> 00:20:12,322 Got it. 323 00:20:12,346 --> 00:20:15,452 (keyboard clacks) 324 00:20:15,476 --> 00:20:16,952 [Julia] I'm goin' over there. 325 00:20:16,976 --> 00:20:18,319 You're doing what? 326 00:20:24,255 --> 00:20:27,922 (brooding orchestral music) 327 00:20:31,254 --> 00:20:33,921 (brakes squeak) 328 00:20:45,814 --> 00:20:46,931 (knocks) 329 00:20:46,955 --> 00:20:48,572 (door creaks) 330 00:20:48,596 --> 00:20:49,596 Samantha? 331 00:20:50,546 --> 00:20:51,649 Are you here? 332 00:20:54,466 --> 00:20:55,629 Call 911. 333 00:20:56,534 --> 00:20:57,875 Call 911! 334 00:20:57,899 --> 00:20:59,502 (phone bleeps) 335 00:20:59,526 --> 00:21:00,699 Samantha! 336 00:21:01,686 --> 00:21:05,242 It's Julia Altimari from Rock n Ride. Are you here? 337 00:21:05,266 --> 00:21:07,992 I think we should wait for the police! 338 00:21:08,016 --> 00:21:09,316 She might need our help! 339 00:21:23,566 --> 00:21:25,302 I think we should get the hell out of here 340 00:21:25,326 --> 00:21:27,192 and wait for the police! 341 00:21:27,216 --> 00:21:29,359 [Julia] Samantha! Are you here? 342 00:21:29,383 --> 00:21:31,883 (Naomi sighs) 343 00:21:44,548 --> 00:21:45,953 (Naomi screams) 344 00:21:45,977 --> 00:21:47,060 Oh, my god. 345 00:21:51,076 --> 00:21:53,576 (Naomi gasps) 346 00:21:56,896 --> 00:21:59,313 (door slams) 347 00:22:23,906 --> 00:22:24,906 Well? 348 00:22:25,696 --> 00:22:28,596 Well, she didn't post the feedback when she was tied up. 349 00:22:30,766 --> 00:22:32,216 Thank you, Captain Obvious. 350 00:22:33,346 --> 00:22:36,159 Obviously the killer wanted her to be found. 351 00:22:37,796 --> 00:22:38,819 But why? 352 00:22:40,007 --> 00:22:43,507 Well, that's what we have to figure out. 353 00:22:56,314 --> 00:22:58,210 (car door slams) 354 00:22:58,234 --> 00:23:00,984 (crickets chirp) 355 00:23:02,428 --> 00:23:04,444 (doorbell rings) 356 00:23:04,468 --> 00:23:05,802 (Moyer sighs) 357 00:23:05,826 --> 00:23:07,252 Man. 358 00:23:07,276 --> 00:23:10,262 Wonder how a small startup can afford a place like this. 359 00:23:10,286 --> 00:23:12,432 Actually, it's my house. 360 00:23:12,456 --> 00:23:14,732 I'm letting Rock n Ride use it as their headquarters 361 00:23:14,756 --> 00:23:16,642 until they can move into a proper office. 362 00:23:16,666 --> 00:23:18,902 - And you are? - I'm Reginald Altimari. 363 00:23:18,926 --> 00:23:21,012 - I'm chairman of the board. - It's a pleasure. 364 00:23:21,036 --> 00:23:22,692 And you're Julia Altimari's father, right? 365 00:23:22,716 --> 00:23:23,772 That's right. 366 00:23:23,796 --> 00:23:24,912 Figures. 367 00:23:24,936 --> 00:23:27,686 No way a bunch of coeds could afford a place like this. 368 00:23:32,559 --> 00:23:34,152 You bringin' sexy back? 369 00:23:34,176 --> 00:23:35,359 Uh, no? 370 00:23:36,576 --> 00:23:37,576 Is Julia here? 371 00:23:50,146 --> 00:23:52,402 We found the driver in a dumpster, 372 00:23:52,426 --> 00:23:53,919 about a mile from the club. 373 00:23:54,886 --> 00:23:57,242 What were you able to find out about the driver? 374 00:23:57,266 --> 00:23:59,066 - Well, when I- - Hold on a second. 375 00:24:00,236 --> 00:24:01,802 Should our lawyers be here? 376 00:24:01,826 --> 00:24:03,152 I don't think that's necessary. 377 00:24:03,176 --> 00:24:06,292 Look, something like this, it could sink our business. 378 00:24:06,316 --> 00:24:09,282 So, it has to be handled carefully. 379 00:24:09,306 --> 00:24:11,492 I don't want this leaking out to the media. 380 00:24:11,516 --> 00:24:14,322 We're not in the habit of leaking information. 381 00:24:14,346 --> 00:24:16,992 Yeah, right. Cops never leak information. 382 00:24:17,016 --> 00:24:20,297 Two people are dead. They're gone. 383 00:24:20,321 --> 00:24:23,512 They're not coming back and your app was used to kill 'em. 384 00:24:23,536 --> 00:24:25,092 You don't know that! 385 00:24:25,116 --> 00:24:27,162 We all want the same thing, pal. 386 00:24:27,186 --> 00:24:28,083 Do we? 387 00:24:28,107 --> 00:24:29,869 Look, stop. Everyone. 388 00:24:30,756 --> 00:24:33,062 These two people deserve all of our best efforts 389 00:24:33,086 --> 00:24:34,086 to get this guy. 390 00:24:34,906 --> 00:24:37,156 We're happy to share any information we have. 391 00:24:38,236 --> 00:24:39,342 Thank you. 392 00:24:39,366 --> 00:24:41,832 Now what do you have on the driver? 393 00:24:41,856 --> 00:24:44,242 Uh, nothing unusual. 394 00:24:44,266 --> 00:24:45,952 He's done over 300 rides 395 00:24:45,976 --> 00:24:48,692 and his feedback was all pretty good. 396 00:24:48,716 --> 00:24:50,422 He's picked up 14 people from that club 397 00:24:50,446 --> 00:24:52,102 in the last two weeks. 398 00:24:52,126 --> 00:24:54,102 Well, you guys know your systems better than anybody else 399 00:24:54,126 --> 00:24:57,232 so why don't you keep thinking about the problem 400 00:24:57,256 --> 00:24:59,722 and see if you can come at it from a different angle? 401 00:24:59,746 --> 00:25:01,369 And no matter how trivial you think it might be, 402 00:25:01,393 --> 00:25:05,259 you let us know immediately if you know anything, okay? 403 00:25:06,236 --> 00:25:07,236 Of course. 404 00:25:15,406 --> 00:25:17,992 This thing could not only sink our business, 405 00:25:18,016 --> 00:25:20,209 it could sink the entire industry. 406 00:25:21,426 --> 00:25:22,892 You've gotta do everything you can 407 00:25:22,916 --> 00:25:26,302 to help the police catch this son of a bitch quickly. 408 00:25:26,326 --> 00:25:29,539 But also, keep it as private as possible. 409 00:25:30,626 --> 00:25:32,262 We will. 410 00:25:32,286 --> 00:25:34,222 If it's just one murder, 411 00:25:34,246 --> 00:25:36,989 we could position it as an anomaly, but, 412 00:25:38,306 --> 00:25:41,692 if it's a string murders, there's no way to spin that. 413 00:25:41,716 --> 00:25:44,842 People would be too scared to take even one of our rides. 414 00:25:44,866 --> 00:25:46,399 Believe me, I know. 415 00:25:48,136 --> 00:25:50,122 I'm giving you just enough money 416 00:25:50,146 --> 00:25:52,062 to get through another month. 417 00:25:52,086 --> 00:25:53,602 And then what? 418 00:25:53,626 --> 00:25:56,262 I'm gonna need you to call James Flayhaven back 419 00:25:56,286 --> 00:25:58,522 and apologize. 420 00:25:58,546 --> 00:26:01,532 Apologize for being sexually harassed? 421 00:26:01,556 --> 00:26:04,152 He's the only person that showed even a remote interest 422 00:26:04,176 --> 00:26:06,202 in investing in your company! 423 00:26:06,226 --> 00:26:07,776 Well, I don't wanna call him! 424 00:26:11,076 --> 00:26:12,076 Julia! 425 00:26:13,566 --> 00:26:17,422 I invested in your company, because you told me 426 00:26:17,446 --> 00:26:20,372 that you would do whatever it takes to make this thing work. 427 00:26:20,396 --> 00:26:24,782 Well, now is the time to do whatever it takes. 428 00:26:24,806 --> 00:26:27,862 Well, I think it's time to pivot the company. 429 00:26:27,886 --> 00:26:29,469 Pivot? To what? 430 00:26:30,336 --> 00:26:33,312 What about a rideshare for women only? 431 00:26:33,336 --> 00:26:35,392 Women passengers, women drivers. 432 00:26:35,416 --> 00:26:36,692 No men. 433 00:26:36,716 --> 00:26:39,582 How many of our rides are only women? 434 00:26:39,606 --> 00:26:41,476 About 10%. 435 00:26:41,500 --> 00:26:45,159 So, you literally wanna cut our sales by 90%? 436 00:26:46,326 --> 00:26:49,212 Come on. You're smarter than this. 437 00:26:49,236 --> 00:26:51,202 Women would feel safe. 438 00:26:51,226 --> 00:26:52,812 We could cut into the bigger companies' 439 00:26:52,836 --> 00:26:54,832 market shares and stand out! 440 00:26:54,856 --> 00:26:58,172 Nobody is going to invest in that! 441 00:26:58,196 --> 00:27:01,092 Look, your business needs a market cap 442 00:27:01,116 --> 00:27:05,402 of at least a billion dollars, not 10% of a billion. 443 00:27:05,426 --> 00:27:06,403 Well, would you consider 444 00:27:06,427 --> 00:27:09,829 I'm going to need you to call James! 445 00:27:10,776 --> 00:27:12,609 I'm not going to call him! 446 00:27:14,236 --> 00:27:15,822 Fine. 447 00:27:15,846 --> 00:27:17,142 Okay! 448 00:27:17,166 --> 00:27:18,902 You're the CEO. 449 00:27:18,926 --> 00:27:21,272 But you're gonna have to go back in there 450 00:27:21,296 --> 00:27:25,662 and fire your friends, because if you are not committed 451 00:27:25,686 --> 00:27:27,922 to making this company a success, 452 00:27:27,946 --> 00:27:31,959 then I am not committed to throwing any more money at it. 453 00:27:33,166 --> 00:27:36,642 Well, I am going to explore other options, 454 00:27:36,666 --> 00:27:40,239 and if nothing pans out in a month, then I'll call him! 455 00:27:43,866 --> 00:27:47,009 Well, I'm glad to see you got your head screwed back on! 456 00:28:02,716 --> 00:28:03,812 (phone clicks) 457 00:28:03,836 --> 00:28:05,482 [Driver] Say, are you one of the head honchos 458 00:28:05,506 --> 00:28:06,529 at Rock n Ride? 459 00:28:07,646 --> 00:28:10,092 I'm on the board, if that's what you mean. 460 00:28:10,116 --> 00:28:12,482 That's exactly what I mean. 461 00:28:12,506 --> 00:28:14,962 You know, I think it's fantastic what you're doing. 462 00:28:14,986 --> 00:28:18,412 Creating millions of jobs with scheduling flexibility. 463 00:28:18,436 --> 00:28:21,512 All while bringing the consumer an amazing product. 464 00:28:21,536 --> 00:28:24,482 Maybe we should hire you as our pitch man. 465 00:28:24,506 --> 00:28:26,259 Well, I'm absolutely available. 466 00:28:40,828 --> 00:28:43,828 (suspenseful music) 467 00:28:47,406 --> 00:28:52,406 (doorbell rings) (keyboards clack) 468 00:28:55,632 --> 00:28:58,382 (doorbell rings) 469 00:29:02,716 --> 00:29:04,275 I'll get it. 470 00:29:04,299 --> 00:29:07,299 (clears her throat) 471 00:29:12,318 --> 00:29:17,318 Hello? 472 00:29:18,169 --> 00:29:19,169 Hello? 473 00:29:20,369 --> 00:29:21,702 Is anyone there? 474 00:29:29,202 --> 00:29:31,619 (door slams) 475 00:29:34,262 --> 00:29:37,095 (keyboards clack) 476 00:29:38,236 --> 00:29:39,562 Who was it? 477 00:29:39,586 --> 00:29:40,639 Nobody was there. 478 00:29:43,622 --> 00:29:45,632 (muffled rustling) 479 00:29:45,656 --> 00:29:47,172 Oh, shit. 480 00:29:47,196 --> 00:29:49,099 There's someone in the backyard. 481 00:29:53,146 --> 00:29:54,146 What're you doing? 482 00:29:57,495 --> 00:30:00,328 (machete scrapes) 483 00:30:04,386 --> 00:30:05,452 Wow. 484 00:30:05,476 --> 00:30:06,812 Where did you get that? 485 00:30:06,836 --> 00:30:11,312 I keep it under the table, in case of emergencies. 486 00:30:11,336 --> 00:30:12,336 Good thinking. 487 00:30:13,941 --> 00:30:14,941 What? 488 00:30:25,899 --> 00:30:28,252 (bottles and cans clink) 489 00:30:28,276 --> 00:30:29,912 Hey, motherfucker! 490 00:30:29,936 --> 00:30:33,679 I got a big-ass machete here, with your name on it! 491 00:30:38,691 --> 00:30:41,274 (music swells) 492 00:30:42,199 --> 00:30:44,949 - (screams) - Whoa! 493 00:30:46,069 --> 00:30:47,892 (sighs) Fuck. 494 00:30:47,916 --> 00:30:49,469 - Really? - Do you know him? 495 00:30:50,456 --> 00:30:52,312 Unfortunately. 496 00:30:52,336 --> 00:30:55,692 What the hell are you doing creeping around our backyard? 497 00:30:55,716 --> 00:30:58,102 I rang the bell. No one answered. 498 00:30:58,126 --> 00:30:59,482 Hey, fuck wad! 499 00:30:59,506 --> 00:31:03,529 You know you're allowed to kill someone who trespasses. 500 00:31:05,266 --> 00:31:08,989 Maybe in 1876 Texas, but not in modern-day California. 501 00:31:10,596 --> 00:31:12,232 What do you want? 502 00:31:12,256 --> 00:31:15,332 I'm writing a fair and balanced article about Rock n Ride. 503 00:31:15,356 --> 00:31:17,412 Oh, of course you are. 504 00:31:17,436 --> 00:31:20,032 I was hoping I can get an interview with you. 505 00:31:20,056 --> 00:31:21,469 Absolutely not. 506 00:31:24,426 --> 00:31:28,062 [Rohan] I got a tip one of your drivers killed a girl. 507 00:31:28,086 --> 00:31:29,086 Who told you that? 508 00:31:30,056 --> 00:31:32,509 I can't reveal my source, but it's true. 509 00:31:33,456 --> 00:31:34,423 Isn't it? 510 00:31:34,447 --> 00:31:36,612 Look, don't fuck with me again. 511 00:31:36,636 --> 00:31:39,712 This company has legs and I don't want you ruining it! 512 00:31:39,736 --> 00:31:41,372 Who the fuck are you? 513 00:31:41,396 --> 00:31:44,702 I'm Rohan Patel, publisher of ShittyStartup.com. 514 00:31:44,726 --> 00:31:45,732 Nice to meet you. 515 00:31:45,756 --> 00:31:48,759 He also single handedly fucked Julia's other startups. 516 00:31:50,176 --> 00:31:52,502 Yeah, we had a thing in college. 517 00:31:52,526 --> 00:31:53,552 I thought it was so sweet 518 00:31:53,576 --> 00:31:56,422 that he was putting his number into my contacts, 519 00:31:56,446 --> 00:31:58,372 but then when I called the next day, 520 00:31:58,396 --> 00:32:00,142 it was an abortion clinic. 521 00:32:00,166 --> 00:32:01,802 What a dick! 522 00:32:01,826 --> 00:32:03,526 Hey, that wasn't my best moment. 523 00:32:04,386 --> 00:32:06,272 Did I ever apologize for that? 524 00:32:06,296 --> 00:32:07,296 No. 525 00:32:10,996 --> 00:32:13,422 Hey, if you change your mind about the interview, 526 00:32:13,446 --> 00:32:14,746 you know where to find me. 527 00:32:15,716 --> 00:32:18,299 (Naomi hisses) 528 00:32:21,076 --> 00:32:24,076 (suspenseful music) 529 00:32:43,806 --> 00:32:46,222 Thank you for sitting in the front seat. 530 00:32:46,246 --> 00:32:49,082 It's about damn time someone sat up here with me. 531 00:32:49,106 --> 00:32:53,139 Most of the time, people just hop in the back and ignore me. 532 00:33:04,016 --> 00:33:05,566 You're sure this is a shortcut? 533 00:33:06,468 --> 00:33:09,468 (groans and chokes) 534 00:33:22,575 --> 00:33:25,408 (car door closes) 535 00:33:40,417 --> 00:33:42,731 (distant siren wails) 536 00:33:42,755 --> 00:33:45,088 (lid slams) 537 00:33:47,686 --> 00:33:49,182 Have we really done everything we can 538 00:33:49,206 --> 00:33:50,659 to protect our customers? 539 00:33:52,673 --> 00:33:55,519 I mean, we could always do more. 540 00:33:57,266 --> 00:34:00,079 You know, my dad kept telling us to grow quickly, 541 00:34:01,006 --> 00:34:03,312 but maybe that was a mistake. 542 00:34:03,336 --> 00:34:04,929 Maybe we should grow slow. 543 00:34:06,586 --> 00:34:09,079 Maybe our protocol isn't good enough. 544 00:34:10,076 --> 00:34:12,049 I mean, what could we have done? 545 00:34:13,016 --> 00:34:17,812 Some psychopath picks up a driver, kills them, gets a rider. 546 00:34:17,836 --> 00:34:19,436 Let's try to solve this thing. 547 00:34:20,426 --> 00:34:21,426 [Lorraine] Okay. 548 00:34:22,856 --> 00:34:25,549 How do you think Rohan found out about the murder? 549 00:34:27,702 --> 00:34:30,275 I don't know. 550 00:34:30,299 --> 00:34:33,622 I don't think the police told him after the talk we had. 551 00:34:33,646 --> 00:34:34,652 Me neither. 552 00:34:34,676 --> 00:34:36,082 And none of us would have told him. 553 00:34:36,106 --> 00:34:37,832 Absolutely not. 554 00:34:37,856 --> 00:34:41,092 So the only person that could know about the murder 555 00:34:41,116 --> 00:34:42,449 would be the killer. 556 00:34:44,116 --> 00:34:45,116 Yeah. 557 00:34:45,856 --> 00:34:47,759 But why would he tell Rohan? 558 00:34:48,826 --> 00:34:50,909 To get press for the murder. 559 00:34:52,206 --> 00:34:53,672 Okay. 560 00:34:53,696 --> 00:34:54,696 Why? 561 00:34:55,736 --> 00:34:57,286 Maybe to destroy our company. 562 00:34:58,236 --> 00:34:59,709 Again, why? 563 00:35:00,846 --> 00:35:04,342 The killer must have visited the club, right? 564 00:35:04,366 --> 00:35:05,392 Maybe. 565 00:35:05,416 --> 00:35:07,216 To get familiar with the location. 566 00:35:08,066 --> 00:35:09,922 To plan the murder. 567 00:35:09,946 --> 00:35:10,853 Okay. 568 00:35:10,877 --> 00:35:12,962 Maybe he just made that call 569 00:35:12,986 --> 00:35:14,836 to see how everything would play out. 570 00:35:17,336 --> 00:35:20,987 How many people have been picked up from that club recently? 571 00:35:21,011 --> 00:35:23,922 (keyboard clacks) 572 00:35:23,946 --> 00:35:27,019 At least half a dozen, almost every day. 573 00:35:28,256 --> 00:35:29,842 Holy fuck! 574 00:35:29,866 --> 00:35:31,492 What? 575 00:35:31,516 --> 00:35:33,082 Print that out for me. 576 00:35:33,106 --> 00:35:34,149 What? What is it? 577 00:35:36,011 --> 00:35:37,122 (keyboard clacks) 578 00:35:37,146 --> 00:35:39,622 Yeah, Dad. Yeah. 579 00:35:39,646 --> 00:35:41,596 No, I've got some leads for the police. 580 00:35:42,436 --> 00:35:45,322 No, no, no. No, I'm walking it over there myself. 581 00:35:45,346 --> 00:35:46,346 Okay, bye. 582 00:35:47,916 --> 00:35:49,022 Do you really think it's a good idea 583 00:35:49,046 --> 00:35:50,639 to take one of our own rides? 584 00:35:51,476 --> 00:35:53,042 I'm the fucking CEO. 585 00:35:53,066 --> 00:35:54,342 If I'm not gonna use my service, 586 00:35:54,366 --> 00:35:55,966 how do I expect anybody else to? 587 00:35:56,996 --> 00:35:59,562 You're not creeped out at all? 588 00:35:59,586 --> 00:36:01,852 Of course not, even if there is a serial killer out there, 589 00:36:01,876 --> 00:36:05,649 using our app, what are the odds of him picking us up? 590 00:36:06,571 --> 00:36:08,865 (car approaches) (suspenseful music) 591 00:36:08,889 --> 00:36:11,556 (brakes squeak) 592 00:36:28,215 --> 00:36:31,048 (car door closes) 593 00:37:43,031 --> 00:37:45,864 (car door closes) 594 00:37:47,966 --> 00:37:49,249 So, what you got? 595 00:37:50,876 --> 00:37:53,202 These three men were picked up by one of our drivers, 596 00:37:53,226 --> 00:37:56,562 from the same club, numerous times, in the last month. 597 00:37:56,586 --> 00:37:57,892 Really? 598 00:37:57,916 --> 00:38:00,782 I don't recognize him, but he's been picked up nine times 599 00:38:00,806 --> 00:38:01,806 in the last month. 600 00:38:02,856 --> 00:38:05,752 We'll talk to this guy, ASAP. 601 00:38:05,776 --> 00:38:07,112 I went to high school with him. 602 00:38:07,136 --> 00:38:09,212 He took us to a party on Friday. 603 00:38:09,236 --> 00:38:10,952 That's one hell of a coincidence. 604 00:38:10,976 --> 00:38:11,923 Yeah and I caught this one 605 00:38:11,947 --> 00:38:14,362 creepin' around in my backyard tonight. 606 00:38:14,386 --> 00:38:16,159 Rohan Patel? 607 00:38:17,006 --> 00:38:18,432 What did he want? 608 00:38:18,456 --> 00:38:20,772 He said he couldn't reveal his source, 609 00:38:20,796 --> 00:38:22,422 but he knew about the murder. 610 00:38:22,446 --> 00:38:23,639 Why do you have pictures of the two of them, 611 00:38:23,663 --> 00:38:26,102 but not this Rohan Patel guy? 612 00:38:26,126 --> 00:38:28,312 Well, we only have pictures of our drivers 613 00:38:28,336 --> 00:38:29,812 and the first two have driven for us, 614 00:38:29,836 --> 00:38:31,809 whereas Rohan's only been a passenger. 615 00:38:33,516 --> 00:38:35,282 It's really good work. 616 00:38:35,306 --> 00:38:36,869 We will follow up on this. 617 00:38:39,006 --> 00:38:40,782 Thanks for a great date night. 618 00:38:40,806 --> 00:38:41,616 You're welcome. 619 00:38:41,640 --> 00:38:43,461 It's not over yet. 620 00:38:43,485 --> 00:38:46,946 Mm, I like the sound of that. (Chuckles) 621 00:38:49,607 --> 00:38:52,024 (horn honks) 622 00:38:54,893 --> 00:38:57,893 (suspenseful music) 623 00:39:03,804 --> 00:39:06,637 (car door closes) 624 00:39:17,396 --> 00:39:20,269 Stop! He's gonna kick us out. 625 00:39:20,293 --> 00:39:21,939 It'll be the highlight of his week. 626 00:39:23,069 --> 00:39:25,486 (hand slaps) 627 00:39:33,486 --> 00:39:35,122 Yo, driver. 628 00:39:35,146 --> 00:39:37,840 Aren't you supposed to give us some free water and gum? 629 00:39:37,864 --> 00:39:40,349 (wheels screech) 630 00:39:40,373 --> 00:39:42,388 [Female Passenger] Help! Help! 631 00:39:42,412 --> 00:39:44,531 (male passenger chokes) 632 00:39:44,555 --> 00:39:45,365 (fence rattles) 633 00:39:45,389 --> 00:39:48,580 (car door slams) 634 00:39:48,604 --> 00:39:51,521 (gasps and chokes) 635 00:40:04,338 --> 00:40:06,863 (body thumps) 636 00:40:06,887 --> 00:40:09,637 (crickets chirp) 637 00:40:11,877 --> 00:40:15,377 (somber orchestral music) 638 00:40:29,388 --> 00:40:31,805 (Julia sobs) 639 00:40:46,926 --> 00:40:49,402 Yeah, I go to that club all the time. 640 00:40:49,426 --> 00:40:50,602 They let babes in for free, 641 00:40:50,626 --> 00:40:52,376 so it's always packed with hotties. 642 00:40:53,236 --> 00:40:54,269 You recognize her? 643 00:40:58,046 --> 00:40:59,942 Nope. Never seen her. 644 00:40:59,966 --> 00:41:01,572 Really? 645 00:41:01,596 --> 00:41:02,596 Take a closer look. 646 00:41:05,690 --> 00:41:08,452 (ominous music) 647 00:41:08,476 --> 00:41:09,852 Oh, yeah. 648 00:41:09,876 --> 00:41:11,272 Her. 649 00:41:11,296 --> 00:41:12,732 I met her Saturday. 650 00:41:12,756 --> 00:41:13,809 You mean Sunday. 651 00:41:15,086 --> 00:41:15,953 Could've been. 652 00:41:15,977 --> 00:41:17,862 This picture was taken on Sunday. 653 00:41:17,886 --> 00:41:20,732 Whatever. I talked to her for like five seconds. 654 00:41:20,756 --> 00:41:22,392 She was a bitch. 655 00:41:22,416 --> 00:41:24,392 What did you do after she left? 656 00:41:24,416 --> 00:41:26,186 I went home, I went to bed. 657 00:41:26,210 --> 00:41:27,898 Can anyone verify that? 658 00:41:27,922 --> 00:41:30,282 (Chip laughs) 659 00:41:30,306 --> 00:41:31,669 If this girl's missing, 660 00:41:32,696 --> 00:41:34,496 I don't have anything to do with it. 661 00:41:35,616 --> 00:41:37,892 Can anybody corroborate your whereabouts 662 00:41:37,916 --> 00:41:40,282 on Sunday night around midnight? 663 00:41:40,306 --> 00:41:41,406 I don't know. Maybe. 664 00:41:42,486 --> 00:41:45,349 I went home, I went to bed. I live alone. 665 00:41:46,316 --> 00:41:48,716 I didn't talk to anybody. Maybe somebody saw me. 666 00:41:58,818 --> 00:42:01,568 (car approaches) 667 00:42:02,628 --> 00:42:05,295 (brakes squeak) 668 00:42:20,816 --> 00:42:23,899 (passenger chuckles) 669 00:42:26,166 --> 00:42:28,499 [Rohan] So, she's the girl who got killed. 670 00:42:29,506 --> 00:42:32,092 We're the ones asking the questions, pal. 671 00:42:32,116 --> 00:42:33,616 Who told you about the girl? 672 00:42:35,186 --> 00:42:37,252 I wouldn't tell you the source, even if I knew. 673 00:42:37,276 --> 00:42:38,276 But I don't. 674 00:42:40,346 --> 00:42:41,662 I got an anonymous call saying 675 00:42:41,686 --> 00:42:43,686 that a Rock n Ride driver killed a girl. 676 00:42:44,946 --> 00:42:47,082 That's all I'm gonna tell you. 677 00:42:47,106 --> 00:42:49,612 Why were you at the club on Sunday night? 678 00:42:49,636 --> 00:42:52,112 So she was there, wasn't she? 679 00:42:52,136 --> 00:42:55,462 We're the ones asking the questions, asshole. 680 00:42:55,486 --> 00:42:57,392 Why were you at the club? 681 00:42:57,416 --> 00:42:58,702 Same tipster called me. 682 00:42:58,726 --> 00:43:01,639 He said he was gonna be there, but he never showed up. 683 00:43:10,352 --> 00:43:12,769 (horn honks) 684 00:43:19,758 --> 00:43:22,478 Hey. How are you this evening? 685 00:43:22,502 --> 00:43:25,335 (car door closes) 686 00:43:29,946 --> 00:43:30,946 I don't know her. 687 00:43:31,761 --> 00:43:33,692 Have you ever seen her before? 688 00:43:33,716 --> 00:43:35,022 No. 689 00:43:35,046 --> 00:43:37,196 Why were you at the club on Sunday night? 690 00:43:38,636 --> 00:43:40,102 I was just hanging out. 691 00:43:40,126 --> 00:43:41,209 You go there often? 692 00:43:42,106 --> 00:43:43,699 I've been there a few times. 693 00:43:45,646 --> 00:43:48,899 We need you to hang in town until further notice. 694 00:43:51,156 --> 00:43:52,156 Okay. 695 00:43:59,199 --> 00:44:00,405 (phone camera clicks) 696 00:44:00,429 --> 00:44:03,512 (footsteps approach) 697 00:44:06,938 --> 00:44:07,753 (phone camera clicks) 698 00:44:07,777 --> 00:44:09,112 Hey! What up, slut? 699 00:44:09,136 --> 00:44:11,992 What the fuck are you doing out here? 700 00:44:12,016 --> 00:44:14,172 I heard there was another murder last night. 701 00:44:14,196 --> 00:44:15,742 [Julia] There was not. 702 00:44:15,766 --> 00:44:18,462 My source tells me there was. 703 00:44:18,486 --> 00:44:20,012 Do you realize that the only person 704 00:44:20,036 --> 00:44:23,142 that could tell you that information is the murderer? 705 00:44:23,166 --> 00:44:24,299 Or the police. 706 00:44:25,246 --> 00:44:27,032 They have no need to feed information 707 00:44:27,056 --> 00:44:29,342 to a shitty tech blogger. 708 00:44:29,366 --> 00:44:30,472 Maybe. 709 00:44:30,496 --> 00:44:32,032 Maybe not. 710 00:44:32,056 --> 00:44:34,572 Have you considered why this murderer 711 00:44:34,596 --> 00:44:36,742 wants to give you all this information? 712 00:44:36,766 --> 00:44:39,622 Maybe because he's a fan of great journalism. 713 00:44:39,646 --> 00:44:41,809 Oh, so your source is a man? 714 00:44:42,869 --> 00:44:44,349 I didn't say that. 715 00:44:45,316 --> 00:44:48,152 Well, he knew we had history, 716 00:44:48,176 --> 00:44:50,592 and he knew you'd take the bait. 717 00:44:50,616 --> 00:44:52,472 He wants you to write this story 718 00:44:52,496 --> 00:44:55,082 and you are being played like a fiddle. 719 00:44:55,106 --> 00:44:57,512 And if the police don't catch this guy, 720 00:44:57,536 --> 00:45:01,602 sooner or later, he'll have no use for you, either. 721 00:45:01,626 --> 00:45:04,279 You will be a loose end that needs to be tied up. 722 00:45:05,306 --> 00:45:07,092 You're not going to scare me. 723 00:45:07,116 --> 00:45:09,919 If you're not scared, then you're the murderer. 724 00:45:22,030 --> 00:45:25,030 (suspenseful music) 725 00:45:45,188 --> 00:45:47,442 (keyboard clacks) 726 00:45:47,466 --> 00:45:49,152 There's been more murders. 727 00:45:49,176 --> 00:45:50,712 What? 728 00:45:50,736 --> 00:45:53,792 A driver was killed and then the killer picked up 729 00:45:53,816 --> 00:45:56,929 three rides and killed them all. 730 00:45:57,886 --> 00:46:00,122 Let me see what I can find out. 731 00:46:00,146 --> 00:46:02,512 What was the name of the driver? 732 00:46:02,536 --> 00:46:03,699 Michelle Lindholm. 733 00:46:05,546 --> 00:46:06,809 I gotta talk to my dad. 734 00:46:11,608 --> 00:46:12,585 (sighs) Okay. 735 00:46:12,609 --> 00:46:14,162 What're you looking for? 736 00:46:14,186 --> 00:46:16,492 I'm gonna cross-reference the first list of suspects 737 00:46:16,516 --> 00:46:18,132 from the club with anyone who's gotten a ride 738 00:46:18,156 --> 00:46:19,756 from one of these new locations. 739 00:46:21,066 --> 00:46:22,066 Smart. 740 00:46:23,536 --> 00:46:25,662 Oh, shit! (Suspenseful music) 741 00:46:25,686 --> 00:46:28,072 That's the guy who drove us to the party 742 00:46:28,096 --> 00:46:29,082 the other day, right? 743 00:46:29,106 --> 00:46:30,252 Yeah. 744 00:46:30,276 --> 00:46:31,086 Yeah. 745 00:46:31,110 --> 00:46:32,529 Is he driving anyone now? 746 00:46:33,376 --> 00:46:34,992 Yes. 747 00:46:35,016 --> 00:46:37,016 (gasps) 748 00:46:38,466 --> 00:46:39,909 Oh, my god. He's got Julia. 749 00:46:42,606 --> 00:46:43,712 Hi, Julia. 750 00:46:43,736 --> 00:46:45,272 (machete scrapes) 751 00:46:45,296 --> 00:46:46,532 (phone clicks) 752 00:46:46,556 --> 00:46:49,882 Billy. I am so glad to see that you're my driver. 753 00:46:49,906 --> 00:46:52,962 - Why is that? - (phone chimes and vibrates) 754 00:46:52,986 --> 00:46:54,279 It's a long story. 755 00:46:56,556 --> 00:47:00,129 Um, I forgot something. I'll be right back, okay? 756 00:47:02,426 --> 00:47:04,042 Yeah, that sometimes gets stuck. 757 00:47:04,066 --> 00:47:06,066 Wait, wait, wait. You're gonna break it. 758 00:47:07,717 --> 00:47:10,217 (tense music) 759 00:47:11,136 --> 00:47:12,933 (handle rattles) 760 00:47:12,957 --> 00:47:13,782 You have to. 761 00:47:13,806 --> 00:47:16,638 Get away from her, motherfucker! 762 00:47:24,170 --> 00:47:27,096 (engine roars) 763 00:47:27,120 --> 00:47:29,787 (tires screech) 764 00:47:32,443 --> 00:47:34,276 - Are you okay? - Yeah. 765 00:47:35,333 --> 00:47:36,666 What happened? 766 00:47:43,455 --> 00:47:46,705 (brooding piano music) 767 00:48:14,935 --> 00:48:17,018 - Check that out. - Right. 768 00:48:40,816 --> 00:48:41,816 Bingo. 769 00:48:54,714 --> 00:48:56,582 (door opens) 770 00:48:56,606 --> 00:48:57,606 Ladies. 771 00:49:01,466 --> 00:49:02,869 We searched his apartment. 772 00:49:04,406 --> 00:49:07,499 We found the drivers licenses of the victims. 773 00:49:09,226 --> 00:49:11,352 But he didn't seem like the type. 774 00:49:11,376 --> 00:49:12,722 No. 775 00:49:12,746 --> 00:49:14,282 They never do. 776 00:49:14,306 --> 00:49:16,049 But he fits the profile to a T. 777 00:49:17,096 --> 00:49:20,969 He's a loner, high IQ and socially awkward. 778 00:49:22,196 --> 00:49:24,082 He was dishonorably discharged from the marines 779 00:49:24,106 --> 00:49:25,729 for allegedly raping a girl. 780 00:49:26,846 --> 00:49:28,239 Textbook sociopath. 781 00:49:29,406 --> 00:49:30,882 Turn the app off. 782 00:49:30,906 --> 00:49:33,642 I don't want any more rides until we figure this out. 783 00:49:33,666 --> 00:49:35,392 It's probably a good idea. 784 00:49:35,416 --> 00:49:36,566 I'll do it right now. 785 00:49:39,346 --> 00:49:42,192 And ladies, we're gonna have a police officer here 24/7 786 00:49:42,216 --> 00:49:44,332 to look after you until this blows over, okay? 787 00:49:44,356 --> 00:49:45,356 Thank you. 788 00:49:50,916 --> 00:49:52,032 I miss you too, baby, 789 00:49:52,056 --> 00:49:54,897 but Mommy's gonna have to tuck you in tonight, okay? 790 00:49:54,921 --> 00:49:56,127 (distant cracking) And... 791 00:49:56,151 --> 00:49:57,882 (suspenseful music) 792 00:49:57,906 --> 00:49:59,529 I have to go. I'll call you back. 793 00:50:01,005 --> 00:50:02,841 (phone bleeps) 794 00:50:02,865 --> 00:50:05,532 (switch clicks) 795 00:50:26,208 --> 00:50:28,875 (switch clicks) 796 00:50:35,225 --> 00:50:37,725 (Julia gasps) 797 00:50:45,052 --> 00:50:47,552 (birds tweet) 798 00:50:51,716 --> 00:50:53,042 [Erin] Would you like to make a statement 799 00:50:53,066 --> 00:50:53,876 about the murders? 800 00:50:53,900 --> 00:50:55,822 Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave. 801 00:50:55,846 --> 00:50:57,272 Not at this time. 802 00:50:57,296 --> 00:50:59,046 How many murders have there been? 803 00:51:02,105 --> 00:51:05,004 (door closes) 804 00:51:05,028 --> 00:51:07,142 (Julia sighs) 805 00:51:07,166 --> 00:51:09,312 How did she know about the murders? 806 00:51:09,336 --> 00:51:12,142 Rohan published the scoop this morning. 807 00:51:12,166 --> 00:51:15,319 God damn it. My dad is gonna be so pissed. 808 00:51:16,407 --> 00:51:17,673 Yeah. 809 00:51:17,697 --> 00:51:20,197 (phone dials) 810 00:51:34,196 --> 00:51:36,772 Bring the reporters up to the courtyard. 811 00:51:36,796 --> 00:51:37,796 Yes, sir. 812 00:51:42,676 --> 00:51:46,042 You're gonna have to go out there and make a statement. 813 00:51:46,066 --> 00:51:47,219 What am I gonna say? 814 00:51:49,356 --> 00:51:51,169 You make yourself the victim. 815 00:51:52,076 --> 00:51:54,832 You tell them that this guy harassed you in high school 816 00:51:54,856 --> 00:51:57,222 and that he's a deranged lunatic. 817 00:51:57,246 --> 00:52:00,112 And you make it clear that 818 00:52:00,136 --> 00:52:02,949 we're not liable for any of this. 819 00:52:04,596 --> 00:52:06,582 Julia? I'm talking to you. 820 00:52:06,606 --> 00:52:08,612 I don't even know if Billy did it. 821 00:52:08,636 --> 00:52:12,782 Well, the police think he's guilty and so do we, okay? 822 00:52:12,806 --> 00:52:14,732 Well, I don't know! 823 00:52:14,756 --> 00:52:16,252 Listen to me. (Tense music) 824 00:52:16,276 --> 00:52:19,212 The only chance that this app stands of surviving 825 00:52:19,236 --> 00:52:24,142 is if you make it clear that this lunatic was an aberration. 826 00:52:24,166 --> 00:52:25,166 And... 827 00:52:25,846 --> 00:52:27,712 This whole thing, 828 00:52:27,736 --> 00:52:31,559 it has nothing to do with any of our policies or procedures. 829 00:52:32,876 --> 00:52:33,876 Julia. 830 00:52:34,676 --> 00:52:38,482 You have a fiduciary duty to your investors. 831 00:52:38,506 --> 00:52:40,939 Do not get all emotional on me. 832 00:52:50,616 --> 00:52:52,882 As you know, there have been several murders 833 00:52:52,906 --> 00:52:54,642 in the past few days. 834 00:52:54,666 --> 00:52:56,042 The police have a suspect 835 00:52:56,066 --> 00:52:58,752 and are confident that they'll catch him very soon. 836 00:52:58,776 --> 00:53:00,982 This is someone that I went to high school with, 837 00:53:01,006 --> 00:53:03,962 who apparently was obsessed with me. 838 00:53:03,986 --> 00:53:07,809 He was a deranged lunatic with some sort of mental illness. 839 00:53:08,966 --> 00:53:11,612 We're working with the police and doing everything we can 840 00:53:11,636 --> 00:53:14,292 to help catch him, but as an added precaution, 841 00:53:14,316 --> 00:53:18,492 we've taken the app offline, until the killer is caught. 842 00:53:18,516 --> 00:53:19,802 When was the last time you had sex 843 00:53:19,826 --> 00:53:21,126 with the rideshare killer? 844 00:53:22,416 --> 00:53:24,389 I was never intimate with him. 845 00:53:25,276 --> 00:53:27,072 I knew him in high school. 846 00:53:27,096 --> 00:53:28,482 We never dated. 847 00:53:28,506 --> 00:53:31,582 Could I have a word with you, privately? 848 00:53:31,606 --> 00:53:33,886 Actually, I was just leaving. 849 00:53:48,556 --> 00:53:50,809 You did a good job tonight, slave. 850 00:53:51,945 --> 00:53:53,622 (chuckles) Thanks. 851 00:53:53,646 --> 00:53:55,312 So, um... 852 00:53:55,336 --> 00:53:58,442 I was thinking maybe we could do like dinner 853 00:53:58,466 --> 00:53:59,812 and maybe a movie, or something? 854 00:53:59,836 --> 00:54:00,836 No. 855 00:54:02,596 --> 00:54:03,612 Okay, but why. 856 00:54:03,636 --> 00:54:05,959 You're not my boyfriend! Don't ruin it. 857 00:54:08,914 --> 00:54:11,414 (slave sighs) 858 00:54:14,004 --> 00:54:16,462 (grunts) 859 00:54:16,486 --> 00:54:17,486 Yeah. 860 00:54:18,415 --> 00:54:21,165 (car approaches) 861 00:54:22,166 --> 00:54:24,066 Hey, ma'am, did you call for a ride? 862 00:54:25,086 --> 00:54:26,063 Come on, sweet lips! 863 00:54:26,087 --> 00:54:28,286 I don't have all day to watch you suck face! 864 00:54:34,042 --> 00:54:35,742 (car bleeps) 865 00:54:35,766 --> 00:54:37,352 When can I see you again? 866 00:54:37,376 --> 00:54:39,812 When I ask you out! 867 00:54:39,836 --> 00:54:42,182 No, okay? That doesn't work for me anymore. 868 00:54:42,206 --> 00:54:43,542 Okay! 869 00:54:43,566 --> 00:54:46,492 You can call me and ask me out. 870 00:54:46,516 --> 00:54:48,819 But we're goin' on no date. 871 00:54:51,206 --> 00:54:52,979 No! That is not what I meant. 872 00:54:54,791 --> 00:54:56,516 (car door slams) 873 00:54:56,540 --> 00:54:59,540 (suspenseful music) 874 00:55:04,716 --> 00:55:08,012 So, I noticed we're goin' to that Rock n Ride house. 875 00:55:08,036 --> 00:55:09,642 You work for them? 876 00:55:09,666 --> 00:55:11,166 I'm their creative director. 877 00:55:12,076 --> 00:55:13,432 Yeah, you know, I used to drive for that app, 878 00:55:13,456 --> 00:55:16,032 until they shut it down temporarily. 879 00:55:16,056 --> 00:55:18,002 A little warning would've been nice. 880 00:55:18,026 --> 00:55:19,299 Okay. Sorry. 881 00:55:20,466 --> 00:55:22,292 Is it too forward of me to ask 882 00:55:22,316 --> 00:55:23,966 what your relationship status is? 883 00:55:24,886 --> 00:55:27,842 Well, that kid back there isn't my boyfriend, 884 00:55:27,866 --> 00:55:29,316 if that's what you're asking. 885 00:55:30,206 --> 00:55:31,856 That's exactly what I'm asking. 886 00:55:32,956 --> 00:55:34,162 How old are you? 887 00:55:34,186 --> 00:55:35,106 29. 888 00:55:35,130 --> 00:55:37,892 (Naomi laughs) 889 00:55:37,916 --> 00:55:39,372 Yeah. 890 00:55:39,396 --> 00:55:41,469 Right. (Chuckles) 891 00:55:42,326 --> 00:55:43,326 It's cool. 892 00:55:44,081 --> 00:55:45,149 I'm 29, too. 893 00:55:46,016 --> 00:55:48,612 With the recent revelation that a serial killer has 894 00:55:48,636 --> 00:55:51,212 murdered both riders and drivers at the ridesharing 895 00:55:51,236 --> 00:55:55,252 company Rock n Ride, the entire sector has taken a hit. 896 00:55:55,276 --> 00:55:58,292 All major ride companies' stocks have plummeted, 897 00:55:58,316 --> 00:56:00,752 resulting in nearly a 75% loss of value 898 00:56:00,776 --> 00:56:03,552 in the last few hours of trading. 899 00:56:03,576 --> 00:56:05,103 I'm Erin Rogers and this is channel... 900 00:56:05,127 --> 00:56:07,794 (button clicks) 901 00:56:20,693 --> 00:56:23,982 Do you really think Billy is the killer? 902 00:56:24,006 --> 00:56:25,452 You don't? 903 00:56:25,476 --> 00:56:26,476 No. 904 00:56:27,246 --> 00:56:30,759 I mean, Billy's weird, but he wasn't a killer. 905 00:56:32,521 --> 00:56:34,462 I mean, why would he have been in both locations 906 00:56:34,486 --> 00:56:35,686 where people got killed? 907 00:56:36,566 --> 00:56:37,809 Maybe he was lured. 908 00:56:38,896 --> 00:56:42,242 I mean, the killer got Rohan to the first location. 909 00:56:42,266 --> 00:56:43,266 What about Rohan? 910 00:56:45,306 --> 00:56:48,119 Rohan is a son of a bitch. 911 00:56:50,176 --> 00:56:52,619 But could he really be the killer? 912 00:56:58,116 --> 00:57:00,932 Can you email me everything we have on Billy? 913 00:57:00,956 --> 00:57:05,019 His resume, his application, his feedback, his driver logs. 914 00:57:05,886 --> 00:57:08,242 I wanna see everything we have on him. 915 00:57:08,266 --> 00:57:09,266 Sure. 916 00:57:10,116 --> 00:57:12,092 Now I'm gonna take a couple Ambien, 917 00:57:12,116 --> 00:57:13,899 because I haven't slept in days. 918 00:57:14,839 --> 00:57:17,145 Okay. I'll see you in the morning. 919 00:57:17,169 --> 00:57:18,836 [Julia] Goodnight. 920 00:57:24,305 --> 00:57:26,711 (button clicks) (chatter from TV) 921 00:57:26,735 --> 00:57:29,235 (door closes) 922 00:57:33,451 --> 00:57:35,951 (tense music) 923 00:57:48,949 --> 00:57:51,449 (Julia sighs) 924 00:57:56,095 --> 00:57:58,762 (button clicks) 925 00:58:08,986 --> 00:58:11,569 (mellow music) 926 00:58:12,686 --> 00:58:14,299 [Woman] How can I help you, sir? 927 00:58:15,146 --> 00:58:17,569 [Rohan] I need a girl. Someone new? 928 00:58:18,585 --> 00:58:21,479 [Woman] Yes, sir. I have Sarah, but she's 800 an hour. 929 00:58:22,456 --> 00:58:24,992 Does she liked to be slapped around a little bit? 930 00:58:25,016 --> 00:58:27,352 [Woman] Yes, sir. She does. 931 00:58:27,376 --> 00:58:29,276 All right. Send her over. 932 00:58:32,015 --> 00:58:34,598 (phone bleeps) 933 00:58:37,274 --> 00:58:39,857 (phone chimes) 934 00:58:43,766 --> 00:58:46,349 (phone clicks) 935 00:58:52,206 --> 00:58:53,352 (phone chimes) 936 00:58:53,376 --> 00:58:55,959 (phone clicks) 937 00:59:02,417 --> 00:59:05,000 (phone chimes) 938 00:59:14,583 --> 00:59:17,583 (muffled dog barks) 939 00:59:18,783 --> 00:59:21,283 (eerie music) 940 00:59:25,402 --> 00:59:27,985 (phone chimes) 941 00:59:30,192 --> 00:59:32,442 (creaking) 942 00:59:42,083 --> 00:59:45,440 (knife scrapes) 943 00:59:45,464 --> 00:59:46,728 (pants) 944 00:59:46,752 --> 00:59:47,630 (phone bleeps) 945 00:59:47,654 --> 00:59:49,065 (phone rings) 946 00:59:49,089 --> 00:59:50,662 [Operator] 911. What's your emergency? 947 00:59:50,686 --> 00:59:53,542 There's a fuckin' serial killer in my house! 948 00:59:53,566 --> 00:59:55,400 [Operator] Is he armed, sir? 949 00:59:55,424 --> 00:59:56,929 I don't know. Probably. 950 00:59:57,866 --> 01:00:00,442 [Operator] Please, stay calm, sir. 951 01:00:00,466 --> 01:00:01,616 Please send somebody! 952 01:00:03,096 --> 01:00:05,346 - [Operator] Yes, sir. - They are on their way. 953 01:00:07,476 --> 01:00:09,076 Please stay on the line with me. 954 01:00:10,482 --> 01:00:12,178 Sir, are you still there? 955 01:00:12,202 --> 01:00:13,179 Not for long! 956 01:00:13,203 --> 01:00:15,785 (knife clangs) 957 01:00:19,957 --> 01:00:24,540 (chokes) (tense music) 958 01:00:28,433 --> 01:00:29,823 (body thumps) 959 01:00:29,847 --> 01:00:32,514 (fire crackles) 960 01:00:35,709 --> 01:00:40,709 (suspenseful music) (muffled mellow music) 961 01:00:44,525 --> 01:00:47,192 (button clicks) 962 01:01:08,706 --> 01:01:10,252 So, this is your place, huh? 963 01:01:10,276 --> 01:01:11,925 Yep. This is it. 964 01:01:11,949 --> 01:01:13,930 I like it. It's very bohemian. 965 01:01:13,954 --> 01:01:16,381 (chuckles) I know, right? It's kind of silly. 966 01:01:16,405 --> 01:01:18,622 (chuckles) No, I like it. It adds to the fantasy. 967 01:01:18,646 --> 01:01:22,782 I'm a top. I like to be in charge. 968 01:01:22,806 --> 01:01:23,806 I bet you do. 969 01:01:26,843 --> 01:01:29,152 (suspenseful music) 970 01:01:29,176 --> 01:01:30,750 Excuse me! 971 01:01:30,774 --> 01:01:32,722 But I like to be on top. 972 01:01:32,746 --> 01:01:33,746 So do I. 973 01:01:35,403 --> 01:01:37,903 (Naomi moans) 974 01:01:39,643 --> 01:01:42,226 (Naomi chokes) 975 01:01:48,135 --> 01:01:51,302 (Naomi chokes wildly) 976 01:01:56,703 --> 01:02:00,120 (Naomi coughs and gasps) 977 01:02:01,149 --> 01:02:02,852 Are you okay? 978 01:02:02,876 --> 01:02:05,039 Jesus! What the fuck? 979 01:02:05,936 --> 01:02:08,009 - Sorry, was that too much? - Yeah. 980 01:02:10,576 --> 01:02:12,009 - Maybe a little. - Sorry. 981 01:02:12,996 --> 01:02:14,546 Domination is sort of my thing. 982 01:02:16,956 --> 01:02:18,279 Thanks for the warning. 983 01:02:20,306 --> 01:02:22,602 - Hey, where you goin'? - Chill, dude. 984 01:02:22,626 --> 01:02:24,422 I gotta use the bathroom. 985 01:02:24,446 --> 01:02:28,062 Give me like five or ten minutes, I'm good to go again. 986 01:02:28,086 --> 01:02:30,452 They don't call me "the machine" for nothin'. 987 01:02:30,476 --> 01:02:32,832 Are you gonna let me choke you? 988 01:02:32,856 --> 01:02:34,432 Absolutely. 989 01:02:34,456 --> 01:02:35,809 Stay right there. 990 01:02:42,275 --> 01:02:43,661 (door closes) 991 01:02:43,685 --> 01:02:46,749 (suspenseful music) 992 01:02:46,773 --> 01:02:49,440 (leaves rustle) 993 01:03:07,415 --> 01:03:10,832 (Billy gasps and grunts) 994 01:03:12,666 --> 01:03:15,222 I know, baby. This is the last night. 995 01:03:15,246 --> 01:03:17,907 I'll tuck you in tomorrow night. I promise. 996 01:03:17,931 --> 01:03:20,308 (Billy chokes) 997 01:03:20,332 --> 01:03:21,915 I'll call you back. 998 01:03:26,082 --> 01:03:28,749 (switch clicks) 999 01:03:51,479 --> 01:03:54,062 (Billy chokes) 1000 01:03:55,101 --> 01:03:57,601 (body thumps) 1001 01:04:40,197 --> 01:04:44,430 What the... (thud) 1002 01:04:45,337 --> 01:04:48,337 (suspenseful music) 1003 01:04:55,181 --> 01:04:57,764 (door rattles) 1004 01:05:02,867 --> 01:05:04,017 (keyboard clacks) 1005 01:05:04,041 --> 01:05:06,708 (leaves rustle) 1006 01:05:19,416 --> 01:05:20,416 Julia? 1007 01:05:22,678 --> 01:05:23,678 Are you awake? 1008 01:05:36,566 --> 01:05:37,566 Officer? 1009 01:05:42,976 --> 01:05:44,512 Hello? 1010 01:05:44,536 --> 01:05:45,536 Officer? 1011 01:05:49,206 --> 01:05:50,206 Hello? 1012 01:05:53,576 --> 01:05:54,609 Is someone there? 1013 01:06:00,301 --> 01:06:02,468 (screams) 1014 01:06:03,609 --> 01:06:05,012 Julia! 1015 01:06:05,036 --> 01:06:06,786 The killer's in the fucking garden! 1016 01:06:07,771 --> 01:06:09,771 (gasps) 1017 01:06:10,931 --> 01:06:13,014 (chokes) 1018 01:06:30,649 --> 01:06:33,399 (crickets chirp) 1019 01:06:42,716 --> 01:06:43,716 Hey. 1020 01:06:45,677 --> 01:06:47,502 Did you hear something? 1021 01:06:47,526 --> 01:06:49,352 [Driver] Huh? What? 1022 01:06:49,376 --> 01:06:51,533 Why are you still here? 1023 01:06:51,557 --> 01:06:52,557 Go home! 1024 01:06:54,989 --> 01:06:56,522 I thought I could buy you breakfast. 1025 01:06:56,546 --> 01:06:57,546 No, thanks. 1026 01:06:58,926 --> 01:07:01,219 Go, please. Don't make this awkward. 1027 01:07:02,738 --> 01:07:05,116 All right. I'm outta here, sweet lips. 1028 01:07:08,237 --> 01:07:09,731 All right, I'm goin'! 1029 01:07:09,755 --> 01:07:10,971 Jesus. 1030 01:07:10,995 --> 01:07:13,995 (suspenseful music) 1031 01:07:16,626 --> 01:07:19,043 (rope snaps) 1032 01:07:20,287 --> 01:07:22,583 (grunts) 1033 01:07:22,607 --> 01:07:24,223 What the fu... 1034 01:07:24,247 --> 01:07:26,247 (pants) 1035 01:07:31,105 --> 01:07:33,789 (body thumps) 1036 01:07:33,813 --> 01:07:36,313 (door creaks) 1037 01:08:12,484 --> 01:08:16,447 Fuck, dude, really? You need to go home. 1038 01:08:16,471 --> 01:08:17,460 Who the fu... 1039 01:08:17,484 --> 01:08:18,546 (chokes) 1040 01:08:18,570 --> 01:08:23,153 (chokes) (tense music) 1041 01:08:57,971 --> 01:08:58,971 Lorraine? 1042 01:09:04,771 --> 01:09:06,332 (suspenseful music) 1043 01:09:06,356 --> 01:09:07,369 Oh, shit! 1044 01:09:08,346 --> 01:09:09,696 Lorraine, did you see this? 1045 01:09:23,728 --> 01:09:24,728 Lorraine! 1046 01:09:25,648 --> 01:09:26,843 Lorraine! 1047 01:09:26,867 --> 01:09:29,990 (door closes) 1048 01:09:30,014 --> 01:09:32,510 (gasps) 1049 01:09:32,534 --> 01:09:33,534 Oh, god. 1050 01:09:42,716 --> 01:09:45,133 (door slams) 1051 01:09:46,465 --> 01:09:49,048 (door rattles) 1052 01:09:50,686 --> 01:09:51,496 (door rattles) 1053 01:09:51,520 --> 01:09:53,349 I know who you are! 1054 01:09:54,393 --> 01:09:56,582 (door rattles) 1055 01:09:56,606 --> 01:09:58,712 Billy drove for TaxiQuick, 1056 01:09:58,736 --> 01:10:00,822 the company you heavily invested in. 1057 01:10:00,846 --> 01:10:03,429 (door rattles) 1058 01:10:04,836 --> 01:10:06,379 I know it's you, James. 1059 01:10:10,466 --> 01:10:12,752 I called the police and they're gonna be here in a minute. 1060 01:10:12,776 --> 01:10:14,822 No, you didn't. 1061 01:10:14,846 --> 01:10:17,492 Your phone is in your bedroom. 1062 01:10:17,516 --> 01:10:18,819 I used Lorraine's phone. 1063 01:10:20,486 --> 01:10:21,486 I have her phone. 1064 01:10:25,465 --> 01:10:26,682 (phone clunks) 1065 01:10:26,706 --> 01:10:29,062 When I was doing my due diligence for TaxiQuick, 1066 01:10:29,086 --> 01:10:31,052 I took a bunch of rides. 1067 01:10:31,076 --> 01:10:33,212 One of the first drivers I got was Billy. 1068 01:10:33,236 --> 01:10:35,452 I could tell he was trouble. 1069 01:10:35,476 --> 01:10:37,226 He had problems everywhere he went. 1070 01:10:38,286 --> 01:10:41,352 So when he told me he knew you in high school, 1071 01:10:41,376 --> 01:10:43,561 it all fell into place. 1072 01:10:43,585 --> 01:10:46,892 (door rattles) 1073 01:10:46,916 --> 01:10:49,232 I can tell he was still in love with you. 1074 01:10:49,256 --> 01:10:51,359 - No, he wasn't! - Yes, he was. 1075 01:10:52,206 --> 01:10:54,592 When I told him I was interested in investing in you, 1076 01:10:54,616 --> 01:10:57,312 and suggested he go work for Rock n Ride, 1077 01:10:57,336 --> 01:11:00,072 to get me information about the company, 1078 01:11:00,096 --> 01:11:01,502 he jumped at the chance. 1079 01:11:01,526 --> 01:11:03,252 Then it was just a matter 1080 01:11:03,276 --> 01:11:05,832 of pointing the evidence towards him. 1081 01:11:05,856 --> 01:11:07,209 He was the perfect patsy. 1082 01:11:12,401 --> 01:11:14,818 (door slams) 1083 01:11:18,146 --> 01:11:19,146 Why? 1084 01:11:19,996 --> 01:11:22,252 Why do you wanna destroy me? 1085 01:11:22,276 --> 01:11:23,282 Oh, stop it. 1086 01:11:23,306 --> 01:11:25,912 It's not about you and your silly little company. 1087 01:11:25,936 --> 01:11:28,472 It's about the entire industry! 1088 01:11:28,496 --> 01:11:31,312 People will be afraid to drive or take a ride. 1089 01:11:31,336 --> 01:11:33,492 Hell, after tonight, 1090 01:11:33,516 --> 01:11:36,132 people won't even wanna work for a rideshare company. 1091 01:11:36,156 --> 01:11:40,092 And the cab industry will reap the rewards. 1092 01:11:40,116 --> 01:11:43,482 You're not gonna be able to frame Billy for this tonight. 1093 01:11:43,506 --> 01:11:45,632 I have him tied up outside. 1094 01:11:45,656 --> 01:11:49,502 Once I kill you, I will mortally wound him, 1095 01:11:49,526 --> 01:11:51,712 and release him into the neighborhood. 1096 01:11:51,736 --> 01:11:53,736 His body will be found blocks from here. 1097 01:11:54,646 --> 01:11:57,732 With your DNA all over him. 1098 01:11:57,756 --> 01:11:59,656 You're not gonna get away with this. 1099 01:12:00,596 --> 01:12:02,046 I've gotten away with more. 1100 01:12:02,959 --> 01:12:05,542 (door rattles) 1101 01:12:08,460 --> 01:12:10,986 (Julia sobs) 1102 01:12:11,010 --> 01:12:13,593 (door rattles) 1103 01:12:17,812 --> 01:12:20,562 (window rattles) 1104 01:12:22,231 --> 01:12:24,731 (lock clacks) 1105 01:12:27,511 --> 01:12:32,511 (window scrapes) (Julia grunts) 1106 01:12:35,007 --> 01:12:37,590 (door rattles) 1107 01:12:49,569 --> 01:12:52,069 (tense music) 1108 01:12:56,554 --> 01:12:59,054 (Julia pants) 1109 01:13:02,165 --> 01:13:04,665 (Julia gasps) 1110 01:14:32,546 --> 01:14:33,882 Julia! 1111 01:14:33,906 --> 01:14:35,192 Are you out here? 1112 01:14:35,216 --> 01:14:36,216 Dad, run! 1113 01:14:37,026 --> 01:14:38,192 James, but... 1114 01:14:38,216 --> 01:14:39,248 James! 1115 01:14:39,272 --> 01:14:42,272 (groans and chokes) 1116 01:14:49,288 --> 01:14:50,834 (body thumps) 1117 01:14:50,858 --> 01:14:53,108 (grunting) 1118 01:15:00,278 --> 01:15:04,691 (Julia grunts) (thuds) 1119 01:15:04,715 --> 01:15:07,215 (Julia pants) 1120 01:15:14,145 --> 01:15:16,978 (machete scrapes) 1121 01:15:19,083 --> 01:15:24,083 (machete thuds) (James screams) 1122 01:15:25,780 --> 01:15:27,912 Mm, I like a feisty girl. 1123 01:15:27,936 --> 01:15:29,449 I'm glad I saved you for last. 1124 01:15:30,986 --> 01:15:32,182 You're just a little girl! 1125 01:15:32,206 --> 01:15:35,566 You can't hurt me with that. You wouldn't even know how! 1126 01:15:35,590 --> 01:15:38,414 (machete hacks) (Julia grunts) 1127 01:15:38,438 --> 01:15:42,188 (James chokes and splutters) 1128 01:15:45,358 --> 01:15:48,108 (machete clunks) 1129 01:15:56,290 --> 01:15:58,623 [Julia] Dad! Are you okay? 1130 01:16:00,552 --> 01:16:03,385 (Reginald coughs) 1131 01:16:07,496 --> 01:16:10,052 - I'm sorry. - (melancholy piano music) 1132 01:16:10,076 --> 01:16:11,076 You were right. 1133 01:16:12,606 --> 01:16:13,982 I'm... 1134 01:16:14,006 --> 01:16:15,919 I'm never gonna doubt you again. 1135 01:16:43,596 --> 01:16:45,962 Are you looking for a safe rideshare? 1136 01:16:45,986 --> 01:16:49,522 I'm Julia Altimari, CEO of a brand new ridesharing app, 1137 01:16:49,546 --> 01:16:52,312 created by women, for women. 1138 01:16:52,336 --> 01:16:54,929 The drivers and the passengers are all women. 1139 01:16:59,616 --> 01:17:01,292 Oh, sorry. 1140 01:17:01,316 --> 01:17:03,262 No boys allowed, ever. 1141 01:17:03,286 --> 01:17:05,022 I mean, like never, ever. 1142 01:17:05,046 --> 01:17:06,282 Good day. 1143 01:17:06,306 --> 01:17:07,306 Sorry! 1144 01:17:11,606 --> 01:17:15,222 So, if you're alone or with your girlfriends, try us out. 1145 01:17:15,246 --> 01:17:18,424 It's called W-Ride. Download the app today. 1146 01:17:18,448 --> 01:17:22,722 ♪ W-Ride, W-Ride, W-Ride ♪ 1147 01:17:22,746 --> 01:17:27,101 ♪ W-Ride, W-Ride, W-Ride ♪ 1148 01:17:27,125 --> 01:17:31,464 ♪ W-Ride, W-Ride, W-Ride ♪ 1149 01:17:31,488 --> 01:17:34,238 ♪ W-Ride, W-Ride ♪ 1150 01:17:38,166 --> 01:17:41,499 (dark orchestral music) 77528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.