All language subtitles for The Bubble (2022) 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,125 --> 00:00:10,875 [captivating instrumental music playing] 2 00:00:42,791 --> 00:00:44,666 [music continues] 3 00:00:55,416 --> 00:00:56,416 [loud growl] 4 00:00:59,625 --> 00:01:01,041 [man 1] Gunther, Bola, 5 00:01:01,666 --> 00:01:04,666 thank you for joining us here in our bubble. 6 00:01:04,750 --> 00:01:08,166 As the producer on this movie, here's what I expect from you. 7 00:01:08,250 --> 00:01:11,041 -Actors are animals. -[woman scoffs] 8 00:01:11,125 --> 00:01:14,041 You are animal handlers. 9 00:01:14,625 --> 00:01:18,708 Sometimes, they wanna play with you. Sometimes, they'll rip your balls off. 10 00:01:19,583 --> 00:01:22,500 Don't listen to anything they say. They're liars. 11 00:01:22,583 --> 00:01:25,875 They literally lie for a living. That's their literal job, yeah? 12 00:01:26,625 --> 00:01:28,500 Don't party with them. 13 00:01:28,583 --> 00:01:30,666 Don't tire them out. 14 00:01:30,750 --> 00:01:32,250 Don't fuck them. 15 00:01:32,333 --> 00:01:33,166 I won't. 16 00:01:33,708 --> 00:01:36,791 Always tell them they're fantastic in the movie. 17 00:01:38,000 --> 00:01:41,125 They're very insecure people. They need constant praise. 18 00:01:41,208 --> 00:01:44,875 Make them feel good. Don't tire them out. Don't fuck them. 19 00:01:44,958 --> 00:01:45,875 Don't fuck them. 20 00:01:45,958 --> 00:01:47,166 -[man 1] That's it. -That's it. 21 00:01:47,250 --> 00:01:48,708 Any questions? 22 00:01:48,791 --> 00:01:51,708 Um… Yeah, like, what if we become proper friends? 23 00:01:51,791 --> 00:01:52,958 -You won't. -[man 2] No? 24 00:01:53,041 --> 00:01:53,958 No. 25 00:01:54,041 --> 00:01:55,458 What if they confide in you 26 00:01:55,541 --> 00:01:58,333 and tell you something they've not told anybody else? 27 00:01:58,416 --> 00:02:00,125 Call me, tell me what they said. 28 00:02:00,208 --> 00:02:03,125 -What if they say, "Don't tell Gavin"? -[Gavin] No! 29 00:02:03,208 --> 00:02:05,166 -No. -This is the bubble. 30 00:02:05,708 --> 00:02:06,750 The sanctuary! 31 00:02:07,333 --> 00:02:11,875 It's the only place they're safe! That's why you're not wearing masks. 32 00:02:11,958 --> 00:02:13,041 Don't you get it? 33 00:02:14,375 --> 00:02:15,708 -[woman] Hi! -Hey! [laughs] 34 00:02:15,791 --> 00:02:18,166 -[woman laughing] How are you? -So good to see you! 35 00:02:18,250 --> 00:02:19,458 -Uh… -Oh… 36 00:02:19,541 --> 00:02:20,958 -Well, imagine… -[woman] Okay, yes. 37 00:02:21,041 --> 00:02:23,500 -Fake hug. -[man] Oh, wow. You look fantastic! 38 00:02:23,583 --> 00:02:27,041 [woman] Thanks. Been exercising a lot. It's the only thing keeping me sane. 39 00:02:27,125 --> 00:02:30,041 Well, you look sane and gorgeous, and, uh… 40 00:02:30,125 --> 00:02:34,083 -What do you think about Cliff Beasts 6? -I can't leave my boyfriend right now. 41 00:02:34,166 --> 00:02:37,875 He is very neurotic, and this whole time is just very triggering for him. 42 00:02:37,958 --> 00:02:40,041 Huh. Okay. What if you brought him? 43 00:02:40,125 --> 00:02:42,291 -He won't travel. -Because of the pandemic? 44 00:02:42,375 --> 00:02:45,125 No, he just won't fly. He also refuses to get a job. 45 00:02:45,208 --> 00:02:49,708 I have a lot of clients working in bubbles right now, and they're having a blast. 46 00:02:49,791 --> 00:02:51,958 It won't be comfortable working with them. 47 00:02:52,041 --> 00:02:56,666 They hate me for not doing Cliff Beasts 5. I can't bubble with them for three months. 48 00:02:56,750 --> 00:02:58,166 I'm gonna level with you. 49 00:02:58,250 --> 00:03:01,333 You need a rebound after your last film, Jerusalem Rising. 50 00:03:01,416 --> 00:03:02,666 -Mm-hmm. -You saw the reviews. 51 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 -I never read my reviews. -Hang on a sec. 52 00:03:04,875 --> 00:03:07,250 -Can you not read those? -Just listen, okay? 53 00:03:07,333 --> 00:03:11,666 "Jerusalem Rising manages to offend both Palestinians and Jews." 54 00:03:11,750 --> 00:03:15,500 That's one review. And it was the script. It wasn't my fault. 55 00:03:15,583 --> 00:03:18,083 When Cats bombed, they didn't blame Andrew Lloyd Webber. 56 00:03:18,166 --> 00:03:20,500 They just said, "Judi Dench fucked Cats." 57 00:03:20,583 --> 00:03:22,708 Okay, but you were the one who told me 58 00:03:22,791 --> 00:03:26,541 I could play half-Israeli and half-Palestinian when I'm neither. 59 00:03:26,625 --> 00:03:29,958 [in ambiguous accent] I know you've been fighting for thousands of years, 60 00:03:30,041 --> 00:03:34,583 but tonight, we must join forces to fight the aliens. 61 00:03:38,500 --> 00:03:40,125 [in normal accent] Is my career dead? 62 00:03:41,041 --> 00:03:42,416 Not if you make this movie. 63 00:03:43,958 --> 00:03:44,875 And it's safe? 64 00:03:44,958 --> 00:03:48,916 The safest place in the world right now is a film set. 65 00:03:49,000 --> 00:03:50,583 The script is actually good? 66 00:03:50,666 --> 00:03:52,166 It made me cry. 67 00:03:52,250 --> 00:03:54,041 [instrumental music playing on speakers] 68 00:03:58,000 --> 00:04:00,625 Oh, you're making the face like you're gonna say yes. 69 00:04:00,708 --> 00:04:03,333 Oh, my God, Josh is gonna have a full nervous breakdown. 70 00:04:03,416 --> 00:04:04,291 I can do this, right? 71 00:04:04,375 --> 00:04:07,041 I'll keep my head down, not get pulled into the drama, 72 00:04:07,125 --> 00:04:09,750 and just do my job and get out. 73 00:04:10,500 --> 00:04:13,916 All right. Okay, let's do it. Yeah, put me in the bubble. 74 00:04:14,583 --> 00:04:16,125 [pleasant music playing] 75 00:04:24,250 --> 00:04:26,416 [cell phone ringing] 76 00:04:26,500 --> 00:04:29,166 -[Carol] Hi! -[man 2] Carol. What's up, movie star? 77 00:04:29,250 --> 00:04:31,625 This is so crazy. You sure you're gonna be okay? 78 00:04:31,708 --> 00:04:35,166 Yeah, I mean, I guess I'm just worried about catching the virus, but… 79 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 Well, just call me regularly. 80 00:04:37,208 --> 00:04:41,000 Actually, I just heard that veterinarians are gonna start treating people, 81 00:04:41,083 --> 00:04:42,750 so that'll help. 82 00:04:42,833 --> 00:04:45,791 Yeah, and it's only three months. Three months! We can do this! 83 00:04:45,875 --> 00:04:47,416 Oh, wait! Somebody wants to say hi! 84 00:04:47,500 --> 00:04:48,416 Okay. 85 00:04:48,500 --> 00:04:50,041 Look who it is! 86 00:04:50,125 --> 00:04:51,916 I miss you so much, Mommy. 87 00:04:52,000 --> 00:04:53,750 Aw. I'm not your mommy yet, Leila, 88 00:04:53,833 --> 00:04:56,541 but I will be your stepmom one day. It'll be the best! 89 00:04:56,625 --> 00:04:59,250 -Daddy said you left us for dead. -Oh, what? 90 00:04:59,333 --> 00:05:02,500 -[laughs] Don't forget about us! Bye! -Bye! 91 00:05:11,125 --> 00:05:14,750 -[Carol] Hey! Nice to meet you! -Hiya! I'm Pippa, production coordinator. 92 00:05:14,833 --> 00:05:17,250 Oh. Shall we? [chuckles] Welcome to Clifton House. 93 00:05:17,333 --> 00:05:19,208 -[Carol] This is amazing. -[Pippa] I know, right? 94 00:05:22,166 --> 00:05:26,833 -Carol, we're so excited you're here! -[Carol] I'm so excited to get started! 95 00:05:26,916 --> 00:05:29,125 -[Gavin] Wow! You look great. -[Carol] Oh, thank you. 96 00:05:29,208 --> 00:05:32,291 -Now, you just have to do a COVID test. -[Carol] Okay. 97 00:05:32,375 --> 00:05:34,750 -[Gunther] I'm such a big fan. -[Carol] Thank you. [chuckles] 98 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 [Gunther] And in your nose. Okay. 99 00:05:37,583 --> 00:05:39,625 -[Carol] Mm. -[Gunther] Ready? One hundred. 100 00:05:40,125 --> 00:05:40,958 Ninety-nine. 101 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 -Ninety-eight. -Uh… 102 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 -I'm only joking. -Oh! 103 00:05:45,083 --> 00:05:48,541 -[chuckling] Oh, my God! You're the worst! -[Gunther] See you in a bit. Bye, friend. 104 00:05:48,625 --> 00:05:49,958 [Carol] Bye. Whoo! Yeah. 105 00:05:50,041 --> 00:05:52,458 Um, so how does the quarantining work? 106 00:05:52,541 --> 00:05:55,125 It's a quick 14 days. We pamper you. 107 00:05:55,208 --> 00:05:57,333 Wait till you see what we've done to your room. 108 00:05:57,416 --> 00:05:59,916 -[Pippa] You have the best room by far. -[Carol] I love that. 109 00:06:00,000 --> 00:06:01,958 -Ah! Bola! -[Bola] Hello. 110 00:06:02,041 --> 00:06:06,625 This is Bola, our wellness specialist. Bola, how would you describe yourself? 111 00:06:06,708 --> 00:06:11,500 Uh, well, due to safety, we don't have a lot of staff, so I get to do everything. 112 00:06:11,583 --> 00:06:14,500 Which means if you need a personal trainer, Bola. 113 00:06:14,583 --> 00:06:16,541 If you need a yoga teacher, Bola. 114 00:06:16,625 --> 00:06:20,041 If you need a ping-pong opponent, Bola. If you need a masseuse? 115 00:06:20,125 --> 00:06:22,166 -[Carol] Bola! -[Bola] That's it, baby girl. 116 00:06:22,666 --> 00:06:26,125 [man] We allowed to smoke weed in the room? I forgot to bring my edibles. 117 00:06:26,208 --> 00:06:28,375 [Carol] Oh, my God! Howie, how are you? 118 00:06:28,458 --> 00:06:31,583 -[Howie] Carol, come here, my love! -[man 1] Stop! That's it. Stop it! 119 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 -[man 2] Off you go. -[Howie] What the fuck is going on? 120 00:06:34,166 --> 00:06:35,666 -Brother, help me! -[Carol] Howie? 121 00:06:35,750 --> 00:06:39,125 Give it two weeks, and you'll have all the hugs you need. 122 00:06:39,666 --> 00:06:41,625 [enchanting music playing] 123 00:06:41,708 --> 00:06:43,041 [Bola] Reception area. 124 00:06:43,125 --> 00:06:45,458 [Carol sighs] Now, this is beautiful. 125 00:06:45,541 --> 00:06:48,625 [Bola] Of course! Top of the line for top-of-the-line talent. 126 00:06:48,708 --> 00:06:49,541 [Carol chuckles] 127 00:06:50,375 --> 00:06:51,541 [Bola] There you are. 128 00:06:51,625 --> 00:06:53,791 [Carol gasps] This is nice! 129 00:06:54,666 --> 00:06:56,833 [Bola] Good. See you in two weeks. 130 00:06:57,541 --> 00:06:59,166 -[Carol] Oh. -[door locks] 131 00:06:59,250 --> 00:07:01,625 [dramatic orchestral music playing] 132 00:07:04,416 --> 00:07:06,875 -[vibrator buzzing] -[Carol moaning] 133 00:07:08,416 --> 00:07:10,166 [cheers and applause on TV] 134 00:07:10,250 --> 00:07:12,958 She loves you! And you're the prime minister! 135 00:07:13,041 --> 00:07:14,208 [panting] 136 00:07:14,291 --> 00:07:15,958 [screams] 137 00:07:16,041 --> 00:07:17,208 [grunts angrily] 138 00:07:17,291 --> 00:07:18,666 Am I your bitch now? 139 00:07:19,583 --> 00:07:22,000 That's what you get for fucking with her mission! 140 00:07:22,083 --> 00:07:23,500 [grunting] 141 00:07:27,666 --> 00:07:31,375 [groans] This is too much for anyone to take! 142 00:07:31,458 --> 00:07:33,375 [screaming and crying] 143 00:07:35,541 --> 00:07:37,416 [rhythmic knock on door, door opens] 144 00:07:38,958 --> 00:07:40,375 Hey, Carol Cobb. 145 00:07:40,458 --> 00:07:42,625 Your quarantine is over. [chuckles] 146 00:07:42,708 --> 00:07:45,541 Uh, the cocktail party starts in one hour, okay? 147 00:07:45,625 --> 00:07:46,583 [sniffs] 148 00:07:47,333 --> 00:07:49,125 Please shower before you come. 149 00:07:49,875 --> 00:07:51,791 It stinks in here. 150 00:07:52,416 --> 00:07:54,833 -Jesus Christ. -[door closes] 151 00:07:54,916 --> 00:07:56,708 ["You Know I'm No Good" by Amy Winehouse playing] 152 00:07:56,791 --> 00:07:58,875 -[indistinct chatter] -♪ Meet you downstairs ♪ 153 00:07:58,958 --> 00:08:01,375 ♪ In the bar and hurt ♪ 154 00:08:01,458 --> 00:08:05,250 ♪ Your rolled-up sleeves And your skull T-shirt ♪ 155 00:08:05,333 --> 00:08:06,625 ♪ You say… ♪ 156 00:08:06,708 --> 00:08:08,541 -This is so exciting. -[man] Hmm. 157 00:08:09,333 --> 00:08:12,583 It's like my movie posters have come to life. 158 00:08:13,791 --> 00:08:16,208 Yeah, you will soon learn to hate these people. 159 00:08:16,291 --> 00:08:18,458 You abandoned us. 160 00:08:18,541 --> 00:08:20,833 I am mad at you. Back away. 161 00:08:21,458 --> 00:08:24,041 I'm sorry. I'm so sorry. 162 00:08:24,125 --> 00:08:25,750 -Are you? -[Carol] I am. 163 00:08:25,833 --> 00:08:28,750 I should have done the movie. I shouldn't have bailed. 164 00:08:28,833 --> 00:08:29,833 I'm an idiot. 165 00:08:31,166 --> 00:08:32,708 I missed you so much. I did. 166 00:08:32,791 --> 00:08:34,791 -You did? -Yeah. 167 00:08:34,875 --> 00:08:36,708 Sorry. Had to get that off my chest. 168 00:08:36,791 --> 00:08:38,416 Yeah, give it to me. [chuckles] 169 00:08:38,500 --> 00:08:41,583 And I really liked you in Jerusalem Rising. 170 00:08:42,250 --> 00:08:43,666 -[woman] Yeah. -Really? 171 00:08:43,750 --> 00:08:46,000 That means so much coming from you. 172 00:08:46,083 --> 00:08:51,291 And I think that all of the critics around the world are wrong. 173 00:08:51,375 --> 00:08:52,916 Oh, not everyone. 174 00:08:53,000 --> 00:08:55,791 Four percent on Rotten Tomatoes. [scoffs] 175 00:08:55,875 --> 00:08:58,625 It doesn't really go lower. 176 00:08:58,708 --> 00:09:01,750 So I need cool, documentary-style footage. 177 00:09:01,833 --> 00:09:06,125 If the actors ask for air, give them air, but then strike and get what we need. 178 00:09:06,208 --> 00:09:08,083 I want you to be a fly on the wall, 179 00:09:08,166 --> 00:09:10,458 but also up their arse. 180 00:09:10,541 --> 00:09:13,166 -Now, fuck off, Lee. -My name is Scott, actually. 181 00:09:13,250 --> 00:09:14,458 -I don't care. -Okay. 182 00:09:15,458 --> 00:09:17,333 You a big Cliff Beasts fan? 183 00:09:17,416 --> 00:09:20,958 No, but I saw the trailer for the second one. It was so cool! 184 00:09:21,625 --> 00:09:23,375 -Oh. -[Scott] Hey! 185 00:09:23,458 --> 00:09:24,750 Hi, y'all! 186 00:09:24,833 --> 00:09:26,166 Excited for Cliff Beasts? 187 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 [whispers] Is this the movie? 188 00:09:28,125 --> 00:09:29,333 [Scott hesitates] What? 189 00:09:29,416 --> 00:09:31,083 Are we shooting right now? 190 00:09:31,166 --> 00:09:33,583 No, it's just behind-the-scenes stuff. 191 00:09:34,208 --> 00:09:36,875 Just say, like, a sentence about why you're excited? 192 00:09:36,958 --> 00:09:40,666 I'm sorry. You're gonna have to talk to my mom if you wanna talk to me. 193 00:09:40,750 --> 00:09:41,666 Oh, all right. 194 00:09:41,750 --> 00:09:43,791 -It's nice meeting you. -Okay, you too. 195 00:09:45,083 --> 00:09:47,750 -[woman] Dieter! Hi! -Hi. 196 00:09:48,458 --> 00:09:49,708 Lauren. Um… 197 00:09:49,791 --> 00:09:56,541 I just wanted to tell you how incredible you were in Hunger Strike. 198 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 Your performance was… 199 00:09:58,500 --> 00:10:03,541 I mean, I think about it all the time. Just fearless and a total triumph. 200 00:10:03,625 --> 00:10:05,916 Um… Congratulations. 201 00:10:06,000 --> 00:10:08,375 I don't watch my own shit. Never watch your own shit. 202 00:10:08,458 --> 00:10:10,791 You just wipe, you flush, and you move on. 203 00:10:10,875 --> 00:10:15,041 Right. Well, anyway, I just wanted to let you know that it really stuck with me, 204 00:10:15,125 --> 00:10:17,625 and it was very powerful. Just… 205 00:10:17,708 --> 00:10:20,041 Yeah. Where's your husband? 206 00:10:20,125 --> 00:10:21,916 My husband? We got divorced. 207 00:10:22,000 --> 00:10:22,958 Of course. 208 00:10:23,041 --> 00:10:24,333 Mm-hmm. Uh-- 209 00:10:24,416 --> 00:10:25,416 [Dieter] I'm sorry. 210 00:10:26,541 --> 00:10:28,333 No worries. It's… We're fine. 211 00:10:28,416 --> 00:10:31,083 We are, uh… totally fine. 212 00:10:31,166 --> 00:10:36,416 We have gone through a lot, and we are coming out on the other side. 213 00:10:36,500 --> 00:10:37,333 Right. 214 00:10:37,416 --> 00:10:40,416 Our main priority is our 16-year-old son, 215 00:10:40,500 --> 00:10:44,000 who we just adopted right before the divorce. 216 00:10:44,083 --> 00:10:47,166 Listen, I'm sorry, I'm trying to care, but it's hard. 217 00:10:47,875 --> 00:10:49,166 Gunther, I like you. 218 00:10:49,833 --> 00:10:52,458 Really? I like you too. I think you're… Okay, 'cause… 219 00:10:52,541 --> 00:10:53,500 That feels amazing, 220 00:10:53,583 --> 00:10:57,041 'cause we got told we weren't allowed to be friends with the cast. 221 00:10:57,125 --> 00:10:58,666 Who said that? 222 00:10:58,750 --> 00:11:02,500 I don't wanna be a person that's like, "It was Gavin," but, yeah. 223 00:11:02,583 --> 00:11:04,125 Know how I feel about that? 224 00:11:04,208 --> 00:11:05,791 -Fuck you, Gavin! -Do you? 225 00:11:05,875 --> 00:11:08,125 Suck your mum, Gavin! Say it from your chest. 226 00:11:08,208 --> 00:11:10,208 What? [mumbles] Fuck you, Gavin! 227 00:11:10,291 --> 00:11:13,750 I need to be real with you. I don't understand these bullshit rules. 228 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 Been in my room two weeks. I ain't had human contact. 229 00:11:16,708 --> 00:11:18,875 It's important for my mental and physical health 230 00:11:18,958 --> 00:11:20,708 to have human contact with friends. 231 00:11:20,791 --> 00:11:22,208 -We're friends! -Completely. 232 00:11:22,291 --> 00:11:25,333 -What will happen if I touch you? Huh? -We could die. 233 00:11:25,416 --> 00:11:27,583 Yeah, completely. It's kind of the situation. 234 00:11:27,666 --> 00:11:28,666 -Yeah. -Boop! 235 00:11:28,750 --> 00:11:31,333 -Um-- -Did we die? Are you dead? 236 00:11:31,416 --> 00:11:34,958 You've just got to understand that my job, as a health officer, 237 00:11:35,041 --> 00:11:39,083 is to make sure that everything that we're doing is as safe as possible. 238 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 All the best, Gunther. 239 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 ["You're Pouring Water On a Drowning Man" playing] 240 00:11:43,583 --> 00:11:46,333 -Um, my dad does stunts. -Hi. 241 00:11:46,416 --> 00:11:49,666 Um, I'm lonely, and I'm in hell here, 242 00:11:49,750 --> 00:11:52,791 and I would like to form an alliance with you. 243 00:11:54,916 --> 00:11:56,833 [hesitates] Okay, yeah, sure. 244 00:11:57,708 --> 00:11:58,833 All right, okay. 245 00:12:00,250 --> 00:12:02,375 It was hard doing the last one without you. 246 00:12:02,458 --> 00:12:05,708 Uh, yeah, I'm sorry. I got really bad advice from my reps 247 00:12:05,791 --> 00:12:08,125 and was also having some, ahem, emotional issues. 248 00:12:08,208 --> 00:12:11,541 That's where you were on your journey, and it brought you right back here. 249 00:12:11,625 --> 00:12:13,291 -[Carol] Exactly. -It's all good. 250 00:12:13,375 --> 00:12:17,333 -I heard you were starting a religion. -No, it's a… [chuckles nervously] 251 00:12:17,416 --> 00:12:19,666 It's a lifestyle brand slash motivational system 252 00:12:19,750 --> 00:12:21,000 called Harmony Ignite. 253 00:12:21,083 --> 00:12:23,541 Wow. And you wrote a whole Bible. 254 00:12:23,625 --> 00:12:26,458 Well, I wrote a book. A book called Harmony Ignited. 255 00:12:26,541 --> 00:12:29,791 And, uh, it's just a collection of my thoughts and musings 256 00:12:29,875 --> 00:12:33,791 and some sayings and wisdom and proverbs. That's it, yeah. 257 00:12:33,875 --> 00:12:38,125 It's not a religion, per se. You can leave anytime that you want to. 258 00:12:38,208 --> 00:12:41,250 -It's not, like, a cult. -No, it's definitely not a cult. 259 00:12:41,333 --> 00:12:43,166 I mean, who defines what a cult is? 260 00:12:43,250 --> 00:12:44,541 -Yeah. -Okay. 261 00:12:44,625 --> 00:12:48,500 You know what? I'm gonna be really straightforward with you right now 262 00:12:48,583 --> 00:12:53,041 and let you know that we are co-parents to Raphael, and that is it. 263 00:12:53,125 --> 00:12:54,000 That's true. 264 00:12:54,083 --> 00:12:59,166 So what happened on parts one and three and four is not happening again. 265 00:12:59,250 --> 00:13:01,333 What about what we did on part two? 266 00:13:02,416 --> 00:13:03,791 You have no respect for me. 267 00:13:03,875 --> 00:13:05,875 I have nothing but respect for you. 268 00:13:07,291 --> 00:13:08,166 Stop. 269 00:13:09,375 --> 00:13:10,500 Stop. 270 00:13:10,583 --> 00:13:13,041 -Stop it. -Stop. 271 00:13:13,666 --> 00:13:16,083 I would appreciate if you didn't look at me like that. 272 00:13:16,166 --> 00:13:18,333 -Where should I look? -I can't look at you. 273 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 -I'm still here though. -[sighs] 274 00:13:22,625 --> 00:13:23,791 I know you. 275 00:13:23,875 --> 00:13:24,916 -God. Hi. -[laughs] 276 00:13:25,000 --> 00:13:27,625 -How are you doing? Sorry to scare you. -Don't worry. 277 00:13:27,708 --> 00:13:29,916 I am so excited that you are here. 278 00:13:30,500 --> 00:13:32,125 Oh, yeah. No, I'm so excited. 279 00:13:32,208 --> 00:13:34,208 Gotta tell you, I love the TikTok stuff. 280 00:13:34,291 --> 00:13:37,041 You are crushing it. Absolutely crushing it. 281 00:13:37,125 --> 00:13:40,666 I mean, clearly. 120 million followers. You are unbelievable. 282 00:13:40,750 --> 00:13:44,083 I love the one where you and your cat lip-synch to Harry Potter. 283 00:13:44,166 --> 00:13:46,125 I can't believe you've seen all that. 284 00:13:46,208 --> 00:13:47,625 [laughs] It's fantastic! 285 00:13:47,708 --> 00:13:50,958 Hey, maybe you and I can do one together while we're here. 286 00:13:51,041 --> 00:13:53,541 -Oh, yeah, maybe. -Yeah. 287 00:13:53,625 --> 00:13:54,916 -What's your name? -Carla. 288 00:13:55,000 --> 00:13:57,666 Nice to meet you. You got great energy about you. 289 00:13:58,500 --> 00:13:59,333 Gavs! 290 00:14:01,791 --> 00:14:02,708 Who is that? 291 00:14:03,416 --> 00:14:05,791 One of the actors. He's not that good though. 292 00:14:05,875 --> 00:14:08,375 -[piano music playing] -May I refresh your water? 293 00:14:09,750 --> 00:14:11,458 Yeah, please. 294 00:14:12,583 --> 00:14:13,833 Thanks. 295 00:14:13,916 --> 00:14:16,166 Why you look at me with weird eyes? [chuckles] 296 00:14:19,041 --> 00:14:20,166 [Dieter sighs] 297 00:14:23,208 --> 00:14:25,541 -Jesus fucking Christ. -Wow. 298 00:14:26,458 --> 00:14:28,375 -[man] Hey! -[woman] Hey! 299 00:14:28,458 --> 00:14:30,125 -[Gavin] Okay. -Hit us with it, Gav. 300 00:14:30,208 --> 00:14:34,416 Welcome! I'm gonna introduce somebody now who is… 301 00:14:35,333 --> 00:14:36,708 He's special. 302 00:14:38,958 --> 00:14:40,333 He's funny. 303 00:14:40,416 --> 00:14:42,625 He's extremely intelligent. 304 00:14:43,666 --> 00:14:45,833 And he's a… 305 00:14:46,333 --> 00:14:47,583 He's a visionary. 306 00:14:49,000 --> 00:14:51,916 He shot a brilliant movie called Tiles of Love 307 00:14:52,000 --> 00:14:53,875 while working at Home Depot. 308 00:14:54,625 --> 00:14:59,750 -Our director… Darren Eigen! -[cheering] 309 00:14:59,833 --> 00:15:03,541 -[whistling] Whoo! -Thank you! Thanks, you guys. Uh… 310 00:15:03,625 --> 00:15:04,916 I just wanna say 311 00:15:05,000 --> 00:15:09,166 I am so lucky to be able to work with a cast this talented. 312 00:15:09,250 --> 00:15:10,875 This is your car, 313 00:15:12,083 --> 00:15:15,041 and I'm gonna step in and take the wheel. 314 00:15:15,750 --> 00:15:17,666 This drive is gonna be a little crazy. 315 00:15:18,666 --> 00:15:21,541 Gonna head towards the railing a couple of times. Might hit it. 316 00:15:22,291 --> 00:15:24,375 Some of you might not even survive. 317 00:15:24,958 --> 00:15:29,083 But I've got the end of the road in my sight. 318 00:15:30,166 --> 00:15:31,750 Might be a crazy ride, 319 00:15:33,458 --> 00:15:35,625 but it's gonna look great, 320 00:15:36,333 --> 00:15:39,541 and it's gonna make the world forget all their problems. 321 00:15:41,166 --> 00:15:42,000 So, 322 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 let's go for a ride. 323 00:15:44,458 --> 00:15:45,458 We're fucked. 324 00:15:46,500 --> 00:15:48,583 ["Boss Bitch" by Doja Cat playing] 325 00:15:48,666 --> 00:15:49,958 Are you sure it's safe? 326 00:15:50,041 --> 00:15:52,750 Just don't put your hands too close to your face. 327 00:15:52,833 --> 00:15:55,666 -[squawking] -[nervously] Oh, shit. Aah! 328 00:15:55,750 --> 00:15:57,416 No! No! No! 329 00:15:57,500 --> 00:16:00,666 -[Darren] Grab. Nice. Right arm. Block. -[grunting] 330 00:16:01,750 --> 00:16:06,291 Move around. Good. Let me hear the rage. Aah. Spins around, kick. Great. 331 00:16:06,375 --> 00:16:08,000 [trainer] Get him, boy. Get him! 332 00:16:08,083 --> 00:16:10,291 -[screaming] -[dog growling and snarling] 333 00:16:11,375 --> 00:16:12,958 Heart shot! Yeah! 334 00:16:13,041 --> 00:16:14,083 Dick shot! 335 00:16:14,166 --> 00:16:15,000 [trainer] Over. 336 00:16:15,833 --> 00:16:16,666 Pow. 337 00:16:17,666 --> 00:16:19,958 [Howie] Oi! And roll. 338 00:16:20,041 --> 00:16:21,458 -[grunts] -[exclaims] 339 00:16:21,541 --> 00:16:23,416 [both grunting] 340 00:16:24,875 --> 00:16:25,916 [mimics choking] 341 00:16:27,250 --> 00:16:28,083 [yells] 342 00:16:28,166 --> 00:16:30,083 [trainer] Rusty, come! Come on, boy! 343 00:16:30,166 --> 00:16:33,250 Can you train him to peck off Dustin's balls? 344 00:16:33,333 --> 00:16:35,333 [laughing] 345 00:16:35,416 --> 00:16:36,416 I'm just kidding. 346 00:16:37,166 --> 00:16:39,166 But can you? [laughing] 347 00:16:39,250 --> 00:16:41,375 ♪ Said bitch, I'm the after You been the before ♪ 348 00:16:41,458 --> 00:16:43,166 ♪ I been the stallion You been the seahorse ♪ 349 00:16:43,250 --> 00:16:45,041 ♪ Don't need a report Don't need a press run ♪ 350 00:16:45,125 --> 00:16:47,000 ♪ All of my bad pics Been all my best ones ♪ 351 00:16:47,083 --> 00:16:48,750 ♪ I wear the hat And I wear the pants ♪ 352 00:16:48,833 --> 00:16:50,583 ♪ I am advanced I get advance ♪ 353 00:16:50,666 --> 00:16:52,541 ♪ And I do my dance And cancel the plans ♪ 354 00:16:52,625 --> 00:16:54,416 ♪ Boo, don't be mad 'Cause you had the chance ♪ 355 00:16:54,500 --> 00:16:58,666 ♪ Drop, said I took it and I ran for it I won it, then I stand on it ♪ 356 00:16:58,750 --> 00:17:02,625 ♪ Money on the floor when we dance on it Shine bright, let them put a tan on it ♪ 357 00:17:02,708 --> 00:17:06,041 ♪ Said I took it and I ran for it I won it, then I stand on it ♪ 358 00:17:06,125 --> 00:17:08,291 ♪ Money on the floor When we dance on it ♪ 359 00:17:08,375 --> 00:17:10,125 ♪ Shine bright Let them put a tan on it like ♪ 360 00:17:10,208 --> 00:17:12,000 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 361 00:17:12,083 --> 00:17:13,958 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 362 00:17:14,041 --> 00:17:15,708 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 363 00:17:15,791 --> 00:17:17,708 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 364 00:17:17,791 --> 00:17:19,583 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 365 00:17:19,666 --> 00:17:21,583 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 366 00:17:21,666 --> 00:17:23,333 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 367 00:17:23,416 --> 00:17:26,500 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 368 00:17:29,500 --> 00:17:31,083 Gavin, how are you? 369 00:17:31,166 --> 00:17:34,333 Hi! [chuckles] How are you doing? 370 00:17:34,416 --> 00:17:37,750 Oh, good. I just wanted to say, uh, good luck, 371 00:17:37,833 --> 00:17:40,166 and we love you, and we're counting on you. 372 00:17:40,250 --> 00:17:41,666 I know. I'm on it. 373 00:17:41,750 --> 00:17:45,541 You are such a hero for keeping the lights on at the studio. 374 00:17:45,625 --> 00:17:49,708 This lockdown has been so hard on all of us. 375 00:17:49,791 --> 00:17:51,416 But you're skiing? 376 00:17:51,500 --> 00:17:55,333 Yeah, well, this was the only country that was open. Thank God I got my shot. 377 00:17:55,416 --> 00:17:58,541 [chuckles] Did you? I thought they weren't available for six months. 378 00:17:58,625 --> 00:18:01,916 Oh, they're not. Not for normal people, but I'm with rich people. 379 00:18:02,541 --> 00:18:05,750 Don't hate the player, hate the game. Ugh! I hate the game. 380 00:18:05,833 --> 00:18:08,541 Anyway, have a great shoot. 381 00:18:08,625 --> 00:18:11,041 I love you. I'm in love with you. 382 00:18:11,125 --> 00:18:14,250 And do not fuck me! 383 00:18:14,333 --> 00:18:17,250 So the thing about Harmony Ignite is it's about dreams. 384 00:18:17,333 --> 00:18:20,625 It's about how you go about fulfilling your dreams. 385 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 I'm not really looking for a new religion. 386 00:18:23,416 --> 00:18:25,458 I'm Hindu. Many gods, very busy. 387 00:18:25,541 --> 00:18:27,708 -I have a question for you, man. -Mm-hmm. 388 00:18:28,291 --> 00:18:30,250 -What's your dream? -My dream? 389 00:18:30,333 --> 00:18:31,750 Your dream. I wanna hear it. 390 00:18:33,583 --> 00:18:36,083 This won't be the last pandemic. We all know that. 391 00:18:36,166 --> 00:18:38,375 -Absolutely. -We still need to have sex. 392 00:18:38,458 --> 00:18:41,666 My brother, a software engineer in India, has invented a glove. 393 00:18:41,750 --> 00:18:44,291 It's like a hand that you can wrap around you 394 00:18:44,375 --> 00:18:46,833 or put inside you, anally. 395 00:18:46,916 --> 00:18:50,250 Then somewhere, in a different city, somebody else has the hand, 396 00:18:50,333 --> 00:18:55,041 and then they do things to the hand that you feel on you or inside you. 397 00:18:55,125 --> 00:18:59,000 You're safe. It's sanitary ecstasy. You'll be wearing virtual reality goggles, 398 00:18:59,083 --> 00:19:02,416 so you can have sex anywhere in the world with anyone. 399 00:19:03,875 --> 00:19:06,875 Well, thank you for coming to pick up my tray. Appreciate it. 400 00:19:07,541 --> 00:19:09,375 Oh, no. Sure, yeah. Uh… 401 00:19:10,083 --> 00:19:10,916 This was… 402 00:19:11,416 --> 00:19:12,541 If you get lonely… 403 00:19:14,083 --> 00:19:16,041 [whimsical music playing] 404 00:19:16,125 --> 00:19:17,000 Anika. 405 00:19:17,083 --> 00:19:17,958 Hi. 406 00:19:18,666 --> 00:19:20,375 I was wondering if you could help. 407 00:19:21,125 --> 00:19:22,083 With what? 408 00:19:22,166 --> 00:19:23,583 You wanna have sex with me? 409 00:19:23,666 --> 00:19:25,000 Yes, I do! 410 00:19:25,083 --> 00:19:26,541 -[thumps desk] -Amazing. 411 00:19:26,625 --> 00:19:27,458 Not now. 412 00:19:28,541 --> 00:19:29,375 When? 413 00:19:29,458 --> 00:19:32,583 When I get to know you, because I like you. 414 00:19:32,666 --> 00:19:35,500 -Great. -Then I would like you to meet my father. 415 00:19:36,083 --> 00:19:39,375 And if you get his permission, you will sign a lifelong agreement 416 00:19:39,458 --> 00:19:41,166 because I am a pure angel, 417 00:19:41,250 --> 00:19:43,708 and you won't come across someone like me again. 418 00:19:54,041 --> 00:19:55,666 [pleasant music playing] 419 00:19:55,750 --> 00:19:57,208 [Gunther] Okay, hi, guys! 420 00:19:57,291 --> 00:20:01,500 Yeah, let's talk about zones for a moment. Uh, there are three main ones, okay? 421 00:20:01,583 --> 00:20:05,166 There's Red Zone. That's the best zone. That's the actors, okay? 422 00:20:05,250 --> 00:20:07,791 Then there's Blue Zone. That's for crew. 423 00:20:07,875 --> 00:20:12,083 Then there's Yellow Zone for office staff. We don't need to worry about that. 424 00:20:12,166 --> 00:20:14,916 Um, a lot of you have been asking about flirting. 425 00:20:15,000 --> 00:20:18,500 Yes, it happens. Um, physical touch is, of course, off the table. 426 00:20:18,583 --> 00:20:22,333 Um, so what I would recommend is making sweet eyes at each other. 427 00:20:22,416 --> 00:20:25,875 Um, if you're wondering what that looks like, that'd be… 428 00:20:27,125 --> 00:20:29,750 [chuckles softly] Mm. 429 00:20:31,375 --> 00:20:33,041 [chuckling] Wha… 430 00:20:35,750 --> 00:20:36,625 Oh. 431 00:20:37,833 --> 00:20:38,750 Mm. 432 00:20:39,416 --> 00:20:40,833 Are there any questions? 433 00:20:42,208 --> 00:20:44,791 Amazing! Let's have some fun. 434 00:20:44,875 --> 00:20:47,875 [heroic instrumental music playing] 435 00:20:49,583 --> 00:20:54,166 [man 1] So, uh, Gio, this is your first expedition up Mount Everest? 436 00:20:54,250 --> 00:20:57,083 [in ambiguous accent] Yes, but, uh, it is not news to me 437 00:20:57,166 --> 00:21:00,541 that Modelcorp is lucky to have hired all of you 438 00:21:00,625 --> 00:21:05,000 to make sure all the creatures of this land are respected 439 00:21:06,041 --> 00:21:07,250 and honored. 440 00:21:07,333 --> 00:21:08,750 [man 2] It's not a creature. 441 00:21:09,333 --> 00:21:13,666 What we hear from the locals, we may be dealing with a cliff beast. 442 00:21:13,750 --> 00:21:16,625 Climate change has melted the whole top of the mountain. 443 00:21:16,708 --> 00:21:18,916 It's a burnt wasteland. 444 00:21:19,000 --> 00:21:21,750 The beast must have come out of the melted permafrost. 445 00:21:21,833 --> 00:21:23,333 [cliff beast growling] 446 00:21:23,416 --> 00:21:24,791 [suspenseful music playing] 447 00:21:24,875 --> 00:21:28,541 Global warming, my ass! Who did this? 448 00:21:28,625 --> 00:21:29,833 Uh, man. 449 00:21:31,125 --> 00:21:32,166 And wo-man. 450 00:21:32,250 --> 00:21:36,333 One thing I've learned growing up in the mossy savannas of Alabama 451 00:21:36,416 --> 00:21:38,416 is if you've seen one June bug, 452 00:21:39,208 --> 00:21:41,958 there's more than likely 500 more waiting in the wings. 453 00:21:42,041 --> 00:21:45,250 -We've seen this before. -Five times is what I have heard. 454 00:21:45,333 --> 00:21:46,958 [distant growling] 455 00:21:47,041 --> 00:21:50,208 Why are we going towards the dinosaurs? That's where the danger is! 456 00:21:50,791 --> 00:21:52,416 -[squealing in distance] -[gasps] 457 00:21:52,500 --> 00:21:56,333 Oh, no. That sounds like a baby crying for its mama. 458 00:21:56,416 --> 00:21:57,333 [man screaming] 459 00:21:57,416 --> 00:21:59,291 That ain't no baby! 460 00:21:59,375 --> 00:22:02,291 [intense music playing] 461 00:22:02,375 --> 00:22:04,000 My God, what are we gonna do? 462 00:22:04,083 --> 00:22:06,041 [man screaming] 463 00:22:06,916 --> 00:22:09,375 [all screaming] 464 00:22:09,458 --> 00:22:10,875 Somebody help him! 465 00:22:10,958 --> 00:22:11,875 [man 1] Drop him! 466 00:22:11,958 --> 00:22:13,750 [loud growling] 467 00:22:16,125 --> 00:22:17,166 Hang in there! 468 00:22:17,250 --> 00:22:19,666 How does he fly? He has no feathers! 469 00:22:19,750 --> 00:22:21,958 Well, somebody taught him how to fly! 470 00:22:22,875 --> 00:22:23,708 [man 2] Please stop! 471 00:22:24,708 --> 00:22:25,916 It's okay. I got him! 472 00:22:26,000 --> 00:22:29,208 [both yelling] 473 00:22:29,291 --> 00:22:32,500 -[music stops] -[all yelling] 474 00:22:34,208 --> 00:22:35,708 [Darren] All right, cut! 475 00:22:36,291 --> 00:22:37,875 -Great work. -[bell ringing] 476 00:22:37,958 --> 00:22:39,958 -That was a great take. -Moving on. 477 00:22:40,041 --> 00:22:41,541 -Oh, um, Sean? -Yeah? 478 00:22:41,625 --> 00:22:44,916 Did you have a chance to read the screenplay I sent you? 479 00:22:45,000 --> 00:22:48,958 Oh. They're bringing me down. I'm sorry, buddy. 480 00:22:49,041 --> 00:22:51,750 -Oh, I can still hear you. -[Sean] One second. Getting unplugged. 481 00:22:51,833 --> 00:22:54,333 Darren, one note before we move on? 482 00:22:54,416 --> 00:22:57,500 I don't get when Dolly says, "Somebody taught him how to fly." 483 00:22:57,583 --> 00:23:01,416 They're cliff beasts. It's in their DNA. That's what they do. They fly. 484 00:23:01,500 --> 00:23:03,916 You can't rewrite my lines. You're not the writer. 485 00:23:04,000 --> 00:23:05,833 But it goes against dinosaur logic. 486 00:23:05,916 --> 00:23:09,875 Why are you rewriting the script? We have a writer. Aren't you an actor? 487 00:23:09,958 --> 00:23:12,791 Yes, but I'm also the guardian of the franchise. 488 00:23:12,875 --> 00:23:15,041 -So I'm rewriting it. -We have somebody. 489 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 Can we play to the top of our audience's intelligence? 490 00:23:17,416 --> 00:23:20,625 No, our audience is down here. They're kids. That's our audience. 491 00:23:20,708 --> 00:23:24,625 Don't listen to him. He doesn't want me to have the big crowd-applause line. 492 00:23:24,708 --> 00:23:27,750 Lauren, all of your lines will be big applause lines 493 00:23:27,833 --> 00:23:29,583 if movie theaters ever open again. 494 00:23:29,666 --> 00:23:31,458 Carol hates the writing too. 495 00:23:31,541 --> 00:23:32,958 What? Carol? 496 00:23:33,041 --> 00:23:35,333 Lauren, that was private! 497 00:23:35,416 --> 00:23:37,333 Plus, I also didn't say it. 498 00:23:37,416 --> 00:23:41,041 That is exactly why I asked them not to bring you back after you bailed. 499 00:23:41,125 --> 00:23:43,791 -I didn't bail. Am I getting coffee? -[man] Mm-hmm. 500 00:23:44,750 --> 00:23:47,166 -He doesn't know what he's doing. -What are you doing? 501 00:23:47,250 --> 00:23:49,166 Covering your mic so people can't hear us. 502 00:23:50,166 --> 00:23:53,375 I know. I do feel like my dialogue is a little lackluster. 503 00:23:53,458 --> 00:23:55,958 So let me fix it. Let me punch it up. 504 00:23:56,041 --> 00:23:58,166 -Can you do that? -I can punch it up. 505 00:23:58,250 --> 00:23:59,666 Let me take care of you. 506 00:24:00,541 --> 00:24:02,125 How are you gonna take care of me? 507 00:24:02,208 --> 00:24:04,708 Well, I'm gonna start dialogue-wise, 508 00:24:04,791 --> 00:24:07,750 and then, you know, move on from there, I guess? 509 00:24:07,833 --> 00:24:10,958 -You're gonna… punch me up? -Oh, yeah. 510 00:24:11,041 --> 00:24:12,500 [laughs whimsically] 511 00:24:13,291 --> 00:24:17,625 Guys, if you make any changes to the script, can you just cc me on it? 512 00:24:17,708 --> 00:24:18,708 At least? 513 00:24:19,291 --> 00:24:22,916 [softly] "Guardian of the franchise"? Assholes. I won Sundance! 514 00:24:23,000 --> 00:24:26,875 -What's the point of us being up here? -Eyelines. So they know where to look. 515 00:24:28,500 --> 00:24:29,333 Pretty cool. 516 00:24:30,125 --> 00:24:30,958 [grunts] 517 00:24:31,041 --> 00:24:33,208 [piano playing] 518 00:24:33,833 --> 00:24:38,833 ♪ Why do birds suddenly appear ♪ 519 00:24:38,916 --> 00:24:43,375 ♪ Every time you are near? ♪ 520 00:24:43,875 --> 00:24:45,958 ♪ Just like me ♪ 521 00:24:46,041 --> 00:24:47,833 ♪ They long to be ♪ 522 00:24:47,916 --> 00:24:50,791 ♪ Close to you… ♪ 523 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 And you and you. 524 00:24:52,416 --> 00:24:54,458 [humming] 525 00:24:54,541 --> 00:24:56,458 -What's this? [laughs] -What's the next bit? 526 00:24:56,541 --> 00:24:59,291 Hey, guys. Just listen up for a second. 527 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 Um… 528 00:25:00,833 --> 00:25:03,125 We have had a situation on set 529 00:25:04,166 --> 00:25:07,666 that means we're going to shut down production 530 00:25:07,750 --> 00:25:09,416 and go back into quarantine. 531 00:25:09,500 --> 00:25:11,583 [laughter] 532 00:25:11,666 --> 00:25:13,041 That's not even funny. 533 00:25:14,500 --> 00:25:17,000 Screw you, Gavin. That's hilarious, man. 534 00:25:17,083 --> 00:25:22,833 I wish I was joking, but I'm not. You all have to go back to your rooms. 535 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 No! 536 00:25:23,833 --> 00:25:26,125 We had a positive test on set, 537 00:25:26,208 --> 00:25:29,416 and although I am forbidden from telling you who it was, 538 00:25:29,500 --> 00:25:32,041 let's just say it's the girl who gets your coffees. 539 00:25:32,125 --> 00:25:33,625 Um, her name's Wendy. 540 00:25:33,708 --> 00:25:34,916 That creepy PA? 541 00:25:35,000 --> 00:25:39,125 Yeah, production were trying to be safe by sending one person to get the coffees, 542 00:25:39,208 --> 00:25:43,583 when in fact that led to Wendy touching about 80 coffee cups this morning. 543 00:25:43,666 --> 00:25:45,166 We're gonna die. 544 00:25:45,250 --> 00:25:48,375 -No, we're not gonna die! Howie. -[actors clamoring] 545 00:25:48,458 --> 00:25:50,166 Is this how it always goes? 546 00:25:50,250 --> 00:25:52,375 No, this is a shit show. 547 00:25:52,458 --> 00:25:55,208 -Guys, calm down! -Oi! 548 00:25:55,291 --> 00:25:58,375 [emotionally] I am a mother, so I have to go! 549 00:25:59,583 --> 00:26:01,333 Or I need a larger room. 550 00:26:01,416 --> 00:26:03,875 If I could just switch rooms with Howie, 551 00:26:03,958 --> 00:26:07,791 because he has the tub, and I have only a shower! 552 00:26:07,875 --> 00:26:09,791 [Howie] Yeah, but in Pakistan, you ain't shit! 553 00:26:09,875 --> 00:26:14,916 Okay, guys, listen, okay? I have had the virus three times, okay? 554 00:26:15,000 --> 00:26:17,375 And the first time, I didn't even notice it. 555 00:26:17,458 --> 00:26:19,208 Second time, was in a coma. 556 00:26:19,291 --> 00:26:22,166 The third time, I lost my sense of sort of taste and smell 557 00:26:22,250 --> 00:26:23,666 and how I felt about people. 558 00:26:23,750 --> 00:26:26,208 Trust me, that is something that you want to avoid. 559 00:26:26,291 --> 00:26:27,541 I think he's still sick. 560 00:26:27,625 --> 00:26:29,166 I can't wear rings anymore 561 00:26:29,250 --> 00:26:32,125 because my fingers change size every single day. 562 00:26:32,208 --> 00:26:35,750 I can't do this, man. I can't stay in my room any longer on my own. 563 00:26:35,833 --> 00:26:37,583 If you make me, I'll fuck my chair! 564 00:26:37,666 --> 00:26:40,416 No. Look, guys, we're here for you. 565 00:26:40,500 --> 00:26:43,875 So don't worry. Once you're all back in your rooms, 566 00:26:44,375 --> 00:26:46,208 we're gonna take great care of you. 567 00:26:46,291 --> 00:26:48,041 You have to go into your room too. 568 00:26:48,541 --> 00:26:50,166 -Why? -You had a latte. 569 00:26:50,666 --> 00:26:52,625 -Oh, fuck! -I know. 570 00:26:52,708 --> 00:26:55,083 So how are you feeling about the new quarantine? 571 00:26:55,166 --> 00:26:57,041 -[people clamoring] -Really? Really? 572 00:26:57,125 --> 00:26:59,250 -Sorry, when would be a good time-- -Never. 573 00:26:59,333 --> 00:27:00,333 -Fuck off! -Perfect. 574 00:27:00,416 --> 00:27:02,750 It's ten seconds and we're done. Are you ready? 575 00:27:02,833 --> 00:27:05,125 Yeah, let's go. Let's go. 576 00:27:05,208 --> 00:27:07,375 -["Might bang, Might not" playing] -[yells] 577 00:27:07,458 --> 00:27:09,708 Fuck you! Fuck you, you fucking bastard! 578 00:27:09,791 --> 00:27:12,625 I'm gonna kill you, and then I'm gonna murder your ghost! 579 00:27:13,791 --> 00:27:15,125 That was not too bad. 580 00:27:16,000 --> 00:27:17,250 You okay? 581 00:27:17,333 --> 00:27:20,875 ♪ …and give you my space Know that that shit's not to waste, yo ♪ 582 00:27:20,958 --> 00:27:22,750 ♪ Still better know your place, yo ♪ 583 00:27:22,833 --> 00:27:25,166 ♪ I ain't slept good in days, yo… ♪ 584 00:27:25,250 --> 00:27:26,416 -I'm sorry. -I'll wait. 585 00:27:28,166 --> 00:27:31,416 -That's a little too deep. -[Gunther] It's better that way. I think… 586 00:27:34,791 --> 00:27:37,625 -Are you… Excuse me, are you all right? -[Gunther] Yes. Yeah, yeah. 587 00:27:37,708 --> 00:27:40,958 ♪ You ain't seen no one like me since Lauryn Hill back in the '90s, bitch ♪ 588 00:27:41,041 --> 00:27:42,500 ♪ Feeling myself… ♪ 589 00:27:42,583 --> 00:27:44,208 [humming] 590 00:27:44,291 --> 00:27:45,875 ♪ The olders make way For the '90s kid ♪ 591 00:27:45,958 --> 00:27:48,375 ♪ Please don't kill my high, I been… ♪ 592 00:27:48,458 --> 00:27:52,416 Fuck you! You're not gonna win! I am gonna win, you motherfucker! 593 00:27:52,500 --> 00:27:56,166 "How many species have died because of man? Thousands!" 594 00:27:56,250 --> 00:27:58,458 "I think it's snack time. For them." 595 00:27:58,541 --> 00:28:02,166 [in ambiguous accent] "These cliff beasts are so large! How do they fly?" 596 00:28:02,250 --> 00:28:03,458 "How? How?" 597 00:28:03,541 --> 00:28:05,166 "How do they fly?" 598 00:28:05,250 --> 00:28:06,833 "There's nothing left to eat but us." 599 00:28:07,958 --> 00:28:09,250 [inhales sharply] 600 00:28:09,333 --> 00:28:11,666 "These cliff beasts are so large!" 601 00:28:11,750 --> 00:28:14,958 Sound idea for a cliff beast. Here's beast one. 602 00:28:15,041 --> 00:28:16,958 [growling] 603 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 Swooping down. 604 00:28:19,583 --> 00:28:22,375 [high-pitched screeching] 605 00:28:22,458 --> 00:28:23,291 Mating. 606 00:28:23,375 --> 00:28:26,625 [grunting and moaning] 607 00:28:26,708 --> 00:28:28,458 Mourning the loss of a child. 608 00:28:28,541 --> 00:28:32,291 [whimpering purr] 609 00:28:32,375 --> 00:28:33,666 Full rage. 610 00:28:33,750 --> 00:28:37,166 [loud roaring] 611 00:28:37,250 --> 00:28:39,958 Mother, I can't do 13 more days of this! 612 00:28:40,041 --> 00:28:42,791 I've already been doing this for 12 hours. It's too much! 613 00:28:42,875 --> 00:28:44,625 Hey, guys, it's Krystal. 614 00:28:44,708 --> 00:28:47,041 Um, I'm back in quarantine in my room. 615 00:28:47,125 --> 00:28:49,458 I'm gonna need a lot of movie suggestions, 616 00:28:49,541 --> 00:28:51,958 but I wanna watch more, like, dark stuff. 617 00:28:52,041 --> 00:28:55,375 Everyone told me to watch this movie, E.T.? Felt a little racist. 618 00:28:55,458 --> 00:28:57,958 I don't wanna watch anything that'd offend my fans. 619 00:28:58,041 --> 00:29:00,541 I have respect for everybody that follows me. 620 00:29:00,625 --> 00:29:03,541 Sean, you are not in competition with Krystal. 621 00:29:03,625 --> 00:29:07,958 You are not aging. You don't need 100 million followers. 622 00:29:09,083 --> 00:29:10,166 I am titanium! 623 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 I am invincible! Age is an illusion! 624 00:29:12,166 --> 00:29:13,833 Time cannot catch me! Never die! 625 00:29:13,916 --> 00:29:16,625 ["Pardon My Freedom" by !!! playing] 626 00:29:16,708 --> 00:29:20,833 ♪ Like I give a fuck Like I give a shit about that fuck ♪ 627 00:29:20,916 --> 00:29:24,458 ♪ Like I give a fuck Like I give a shit about that fuck ♪ 628 00:29:24,541 --> 00:29:26,750 ♪ Like I give a fuck about that… ♪ 629 00:29:26,833 --> 00:29:28,791 [Howie] I need weed immediately! Buy a drone. 630 00:29:28,875 --> 00:29:32,708 Attach my marijuana to the drone. Fly that shit through my fucking window! 631 00:29:32,791 --> 00:29:37,583 "I just want a safe place for the dinosaurs to live!" 632 00:29:37,666 --> 00:29:38,958 [Dieter yells] 633 00:29:39,041 --> 00:29:40,791 [giggles] 634 00:29:45,916 --> 00:29:47,458 [crying] 635 00:29:48,458 --> 00:29:50,875 [manic laughter] 636 00:29:53,291 --> 00:29:55,250 -[both chuckle] -[pleasant music playing] 637 00:29:55,333 --> 00:29:57,666 I really couldn't do this without you. 638 00:29:57,750 --> 00:30:02,166 I probably could do it without you, but that's just because I'm used to it. 639 00:30:02,250 --> 00:30:05,166 This is the first time I've left Indiana. 640 00:30:05,250 --> 00:30:08,166 So did you, like, audition for the movie or what? 641 00:30:08,250 --> 00:30:12,083 I think they just jammed me in this movie because I have a lot of followers. 642 00:30:12,166 --> 00:30:14,958 Must be fun having 100 million followers. 643 00:30:15,041 --> 00:30:16,875 Sometimes I just want a break, 644 00:30:16,958 --> 00:30:21,041 but my mom just tells me if I don't keep putting out content, 645 00:30:21,125 --> 00:30:23,750 then everybody's just gonna forget about me, so… 646 00:30:23,833 --> 00:30:26,291 I can help you if you want. 647 00:30:26,791 --> 00:30:30,000 You know, I've never had a normal friend. 648 00:30:31,166 --> 00:30:33,500 No one's ever called me normal before. 649 00:30:33,583 --> 00:30:35,458 [laughing] 650 00:30:35,541 --> 00:30:36,833 Why are you laughing? 651 00:30:38,250 --> 00:30:39,958 You're such a freak. 652 00:30:41,833 --> 00:30:44,541 [Sean] Whoo! I'm doing it, son! 653 00:30:44,625 --> 00:30:46,541 [laughs boisterously] 654 00:30:46,625 --> 00:30:47,916 This is awesome! 655 00:30:48,875 --> 00:30:50,458 Gavin, buddy, can you hear me? 656 00:30:50,541 --> 00:30:51,583 Yeah. 657 00:30:51,666 --> 00:30:54,000 This is all I'm doing? I'm just going up? 658 00:30:54,083 --> 00:30:57,500 You're only allowed to learn how to go up. 659 00:30:57,583 --> 00:31:00,041 That's all we need for the shot in the movie. 660 00:31:00,125 --> 00:31:02,625 [Sean] If I can go forward just even a little bit, 661 00:31:02,708 --> 00:31:05,500 my fans, they will shit their dicks. 662 00:31:05,583 --> 00:31:07,875 Gavin, is this safe? Why is he doing this? 663 00:31:07,958 --> 00:31:11,125 He wouldn't do the movie unless we let him do this. 664 00:31:11,208 --> 00:31:15,625 How exciting is it to direct a movie with a $100 million budget? 665 00:31:15,708 --> 00:31:16,875 It's a lot of pressure. 666 00:31:16,958 --> 00:31:20,500 Well, it would be a lot of pressure if the cast wasn't so brilliant. 667 00:31:20,583 --> 00:31:21,708 See you later, buddy. 668 00:31:21,791 --> 00:31:24,541 Are you worried people won't watch a movie about dinosaurs, 669 00:31:24,625 --> 00:31:27,000 given the serious nature of the global pandemic? 670 00:31:27,083 --> 00:31:29,333 Hey, are you being a fly on the wall? 671 00:31:30,000 --> 00:31:34,125 You're a pretty noisy fucking fly! I can hardly hear the helicopter! 672 00:31:34,208 --> 00:31:35,583 Sorry, just doing my job. 673 00:31:35,666 --> 00:31:39,125 What job is that? Trying to get in my fucking head? 674 00:31:39,625 --> 00:31:41,000 Like he wants me to fail! 675 00:31:41,083 --> 00:31:44,791 Don't let him mess with your focus. Everybody wants you to fail. 676 00:31:44,875 --> 00:31:46,833 Don't give a fuck about him. 677 00:31:46,916 --> 00:31:48,208 What? 678 00:31:53,541 --> 00:31:56,625 -Where's Ronjon? -You asked for a tray table to be removed. 679 00:31:56,708 --> 00:31:57,958 I said send Ronjon. 680 00:31:58,041 --> 00:32:01,625 You wanted sex, but you will get love. 681 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Hold on. 682 00:32:04,083 --> 00:32:06,041 [slow instrumental music playing] 683 00:32:16,708 --> 00:32:18,500 Isn't that nice? 684 00:32:19,708 --> 00:32:20,916 You don't know me! 685 00:32:22,291 --> 00:32:24,458 [playing a pleasant tune] 686 00:32:25,291 --> 00:32:28,208 Am I a great director? 687 00:32:29,583 --> 00:32:31,208 Yes, of course you are. 688 00:32:31,291 --> 00:32:32,791 You have a vision. 689 00:32:32,875 --> 00:32:34,583 -Yeah, I think I do. -Yeah. 690 00:32:34,666 --> 00:32:38,083 So what do I do when Dustin keeps trying to rewrite the script? 691 00:32:38,166 --> 00:32:42,958 When he tells you his ideas, tell him you'll think about them, 692 00:32:43,458 --> 00:32:45,125 and then never get back to him. 693 00:32:45,208 --> 00:32:46,625 You do that to me. 694 00:32:46,708 --> 00:32:48,750 No, with you, I'm actually thinking. 695 00:32:48,833 --> 00:32:50,041 [laughing] 696 00:32:51,750 --> 00:32:53,166 I'm just playing around. 697 00:32:54,291 --> 00:32:55,666 Making movies is fun! 698 00:32:57,833 --> 00:32:59,291 That's why we do it! 699 00:32:59,375 --> 00:33:03,958 I'm sorry I skipped your mom's funeral to go to the People's Choice Awards. 700 00:33:04,041 --> 00:33:06,875 I'm sorry that I 701 00:33:07,791 --> 00:33:09,833 burned down your back office. 702 00:33:09,916 --> 00:33:12,041 I'm sorry I slept with your agent. 703 00:33:13,875 --> 00:33:15,500 -Sorry that-- -And your manager. 704 00:33:16,958 --> 00:33:18,541 And your divorce lawyer. 705 00:33:18,625 --> 00:33:20,833 -Yeah. -Uh… 706 00:33:20,916 --> 00:33:23,083 I'm sorry I gave up on us. 707 00:33:23,666 --> 00:33:25,875 [sighs] Why is it always so hard? 708 00:33:25,958 --> 00:33:31,708 [sighs] I think 'cause you're so strong. You're so intimidating. So talented. 709 00:33:31,791 --> 00:33:33,125 Hmm. 710 00:33:33,208 --> 00:33:37,000 I feel like nobody would be able to fix the script the way you do 711 00:33:37,833 --> 00:33:42,416 and stay in such incredible shape. 712 00:33:42,500 --> 00:33:43,541 And you 713 00:33:44,666 --> 00:33:46,125 are an amazing mother. 714 00:33:46,208 --> 00:33:48,625 -[whimsical music playing] -[gasps softly] 715 00:33:48,708 --> 00:33:52,000 -Take me to the peak! -We are on a mountain! 716 00:33:52,083 --> 00:33:55,125 [Lauren] Mount Everest! [laughing] 717 00:33:55,208 --> 00:33:57,916 -Ooh. I think I see one of the crew. -Oh, shit. Get… 718 00:33:59,208 --> 00:34:03,458 Uh, so how is the major motion picture going? 719 00:34:03,541 --> 00:34:06,125 It's fine. Everybody's just old. 720 00:34:06,208 --> 00:34:07,916 Is there somebody cute there? 721 00:34:08,000 --> 00:34:10,250 -[chuckling] -Who you maybe wanna smooch with? 722 00:34:11,333 --> 00:34:13,791 Don't be gross, Mom! God! 723 00:34:13,875 --> 00:34:17,458 Is Timmy-thee Oilyphant there? Oh. 724 00:34:17,541 --> 00:34:19,250 -No! -I could… 725 00:34:19,333 --> 00:34:22,333 Why are you saying it like that? That's not his name! 726 00:34:22,416 --> 00:34:25,250 But I wish he was here. I do. He's very cute. 727 00:34:25,333 --> 00:34:29,083 Oh. Are you nervous to meet the dinosaurs during your act? 728 00:34:29,166 --> 00:34:31,208 Mom, they're not real! 729 00:34:31,291 --> 00:34:33,666 They, like… They put them in after. 730 00:34:33,750 --> 00:34:36,875 I thought there was an elephant wearing a mask or something. 731 00:34:36,958 --> 00:34:39,208 I wish you were here. I'm so lonely. 732 00:34:40,000 --> 00:34:43,291 Aww! [squealing] 733 00:34:46,041 --> 00:34:47,166 [chuckles] 734 00:34:47,250 --> 00:34:48,708 [thudding overhead] 735 00:34:48,791 --> 00:34:50,666 -[chandelier tinkling] -[moans softly] 736 00:34:51,583 --> 00:34:52,875 [heavy thud] 737 00:34:53,541 --> 00:34:55,166 [sighs] 738 00:34:55,250 --> 00:34:57,666 Come on! [huffs] 739 00:34:59,416 --> 00:35:02,416 [whimsical music playing] 740 00:35:10,250 --> 00:35:11,916 [thudding continues] 741 00:35:13,458 --> 00:35:16,625 -Oh! Jesus! [grunts] -You okay? 742 00:35:16,708 --> 00:35:18,125 -I'm fine! -Let me check. 743 00:35:18,208 --> 00:35:20,041 -Hey, whoa, social distancing. -Sorry. 744 00:35:20,666 --> 00:35:22,666 Why are you kicking balls around? 745 00:35:22,750 --> 00:35:26,041 Uh, I'm with my squad. We're just bubbling before the big game. 746 00:35:26,125 --> 00:35:28,458 -A game? What kind of a game? -Football. 747 00:35:28,541 --> 00:35:30,833 Soccer. I play for Betis. 748 00:35:31,583 --> 00:35:34,541 Oh. I didn't realize anybody else was in this hotel. 749 00:35:34,625 --> 00:35:35,583 Well, we are. 750 00:35:36,375 --> 00:35:39,666 Well, I'm bubbling too. I'm an actress, and we're making a movie. 751 00:35:41,041 --> 00:35:41,875 I know you. 752 00:35:42,541 --> 00:35:43,666 Cliff Beasts. 753 00:35:44,250 --> 00:35:46,416 Dr. Lacie. 754 00:35:46,500 --> 00:35:48,041 Yes, that's me, Dr. Lacie. 755 00:35:48,625 --> 00:35:50,541 You're in Jerusalem Rising too, right? 756 00:35:50,625 --> 00:35:52,750 -Yes. -I have to ask. 757 00:35:52,833 --> 00:35:55,375 Are you half-Palestinian, half-Israeli? 758 00:35:55,458 --> 00:35:57,208 Actually, I'm not either. 759 00:35:57,875 --> 00:35:59,125 Great acting. 760 00:35:59,208 --> 00:36:02,291 Ah! That's so good to hear. So many people got mad at me. 761 00:36:02,375 --> 00:36:06,125 Everyone was offended. I was like, "I'm just trying to create a piece of art 762 00:36:06,208 --> 00:36:08,666 that might help solve the issues." 763 00:36:08,750 --> 00:36:09,666 Peace. 764 00:36:10,958 --> 00:36:15,458 Well, Lacie, would you like to, uh, go to my room right now and just talk for a bit? 765 00:36:17,333 --> 00:36:18,958 -I'd like to talk. -Yeah, me too. 766 00:36:19,041 --> 00:36:21,458 I feel like I haven't talked in a very long time. 767 00:36:22,125 --> 00:36:24,125 I'm a lot of fun to talk to. 768 00:36:25,000 --> 00:36:27,375 I've just been talking to myself lately. 769 00:36:27,458 --> 00:36:30,875 If I don't talk to you, I think I'm going to explode. 770 00:36:30,958 --> 00:36:33,500 But I don't think we're allowed to cross bubbles. 771 00:36:33,583 --> 00:36:35,791 No, we wouldn't be crossing bubbles. 772 00:36:36,458 --> 00:36:38,083 We'd be making a new bubble. 773 00:36:38,708 --> 00:36:41,041 Then we're just inside each other's bubbles. 774 00:36:41,125 --> 00:36:42,500 [exhales] 775 00:36:44,000 --> 00:36:47,750 No. No, no, no. No, we can't. Stop it. Stop it. 776 00:36:48,625 --> 00:36:51,000 Goodbye, Dr. Lacie. 777 00:36:51,500 --> 00:36:53,875 [meditation music playing] 778 00:36:53,958 --> 00:36:57,791 -[Bola] Hello, friends. Good morning. -[exhales] 779 00:36:57,875 --> 00:37:01,416 Thank you all for joining our morning meditation. 780 00:37:01,500 --> 00:37:07,625 This is our opportunity to breathe, let go of our troubles, and recharge. 781 00:37:07,708 --> 00:37:08,750 Yeah. 782 00:37:08,833 --> 00:37:11,250 [Bola] I want you to close your eyes. 783 00:37:12,041 --> 00:37:15,041 -Let the air fill your lungs… -[inhales] 784 00:37:16,291 --> 00:37:21,041 …and release the fear of catching the virus. 785 00:37:21,708 --> 00:37:25,541 And release the fear of the movie industry collapsing, 786 00:37:26,125 --> 00:37:28,416 leaving all of you penniless. 787 00:37:28,500 --> 00:37:29,625 Why you saying that? 788 00:37:29,708 --> 00:37:33,166 Breathe in, and breathe out that fear 789 00:37:33,250 --> 00:37:36,166 that the world is soon going to realize 790 00:37:36,250 --> 00:37:39,166 you people are not that special. 791 00:37:39,666 --> 00:37:41,583 One might say useless. 792 00:37:41,666 --> 00:37:43,125 -Excuse me, Bola. -[Bola] Yeah? 793 00:37:43,208 --> 00:37:46,208 I can't take this. I can't take this shit no more, please. 794 00:37:46,291 --> 00:37:48,666 Don't judge your thoughts. Observe them! 795 00:37:48,750 --> 00:37:53,041 I can't observe them. This is more than I can take. Yeah, I'm in pain. 796 00:37:53,125 --> 00:37:56,208 And I'm bored. Bored as fuck in this hotel! 797 00:37:56,291 --> 00:37:58,125 I need out of the hotel right now! 798 00:37:58,208 --> 00:38:00,833 Howie, let me tell you about Harmony Ignite. 799 00:38:00,916 --> 00:38:01,958 Sean, do us a favor? 800 00:38:02,041 --> 00:38:04,375 -Yeah. -Harmony Ignite your asshole! 801 00:38:04,458 --> 00:38:05,916 -Howie! -Howie, easy! 802 00:38:06,458 --> 00:38:09,083 You can't leave. You're the comic relief of the movie. 803 00:38:09,166 --> 00:38:11,791 Fuck you, you fucker! How's that for witty comic relief? Huh? 804 00:38:11,875 --> 00:38:12,708 [Sean] Howie. 805 00:38:12,791 --> 00:38:16,458 I don't even know why you're complaining. It's not that bad being here. 806 00:38:16,541 --> 00:38:19,708 Why you talking to me? Your dances pave the way to the hellfire. 807 00:38:19,791 --> 00:38:21,208 -[Dustin] Howie. -[Carol] Oh, my God. 808 00:38:21,291 --> 00:38:24,416 Emotions are like a wave. You just gotta ride 'em. 809 00:38:24,500 --> 00:38:25,958 -Like a wave? -Let it pass. 810 00:38:26,041 --> 00:38:28,416 -Let me show you a wave. -Oh, my God! Howie! 811 00:38:28,500 --> 00:38:29,958 -Howie! -[Darren] Let go. 812 00:38:30,041 --> 00:38:32,583 Are you riding the wave? How's this wave for you? 813 00:38:32,666 --> 00:38:36,250 -Howie, you're hurting him. -I've got his dick in my hand! His lulli! 814 00:38:36,333 --> 00:38:37,666 Let go of his lulli. 815 00:38:37,750 --> 00:38:39,416 Howie, release! Release! 816 00:38:39,500 --> 00:38:42,166 I'll rip his lulli off if you keep pushing me! 817 00:38:42,250 --> 00:38:44,625 Don't push me! That's enough. I'm gone from here. 818 00:38:45,208 --> 00:38:48,375 Sick of this place! What kind of devilish business going on in here? 819 00:38:48,458 --> 00:38:50,416 Hey, hey, hey! What's going on here? 820 00:38:50,500 --> 00:38:52,500 I'll tell you what. I'm leaving! 821 00:38:52,583 --> 00:38:56,041 Howie, you are not leaving. We are in the middle of shooting! 822 00:38:56,125 --> 00:38:58,208 I don't give a shit. You can replace me. 823 00:38:58,291 --> 00:39:00,750 That's not true! No one can play Jarrar but you. 824 00:39:00,833 --> 00:39:02,083 You're irreplaceable! 825 00:39:02,166 --> 00:39:05,000 Anybody could play Jarrar! Should I tell you why? Batman! 826 00:39:05,083 --> 00:39:07,041 -Batman? -He was Michael Keaton, yeah? 827 00:39:07,125 --> 00:39:08,416 Then he was Val Kilmer. 828 00:39:08,500 --> 00:39:11,333 Then George Clooney, but he brought too much sex to the role! 829 00:39:11,416 --> 00:39:14,416 They got rid of him, brought in Ben Affleck, Christian Bale, 830 00:39:14,500 --> 00:39:16,791 now he's that skinny bastard from Twilight. 831 00:39:16,875 --> 00:39:18,625 Not within the same movie! 832 00:39:18,708 --> 00:39:21,833 Zip! Gavin, everybody is replaceable. 833 00:39:21,916 --> 00:39:25,083 This is a very judgmental business. You leave, you'll be blackballed. 834 00:39:25,166 --> 00:39:27,958 Thank you for your concern, but I am gone! 835 00:39:28,041 --> 00:39:30,625 And you can fuck off! 836 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 [actors] Howie! 837 00:39:31,708 --> 00:39:34,208 Howie, your weed turned up this morning! 838 00:39:34,291 --> 00:39:36,416 -Howie! -Howie, where are you going? 839 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 -I'm going to London! -Send help! 840 00:39:39,333 --> 00:39:41,458 -[Lauren] We need you! -[Sean] What are you doing? 841 00:39:41,541 --> 00:39:43,125 -Howie! Come on! -[Carol] Howie! 842 00:39:43,208 --> 00:39:45,375 -[Bola] That was pretty good. -[Carol] He's okay. 843 00:39:45,458 --> 00:39:49,541 Howie Frangopolous! Come back! 844 00:39:49,625 --> 00:39:52,708 [Howie] ♪ Finally, escaped to freedom! ♪ 845 00:39:52,791 --> 00:39:53,833 Tah, tah, tah! 846 00:39:53,916 --> 00:39:56,250 That is not London. He is going the wrong way. 847 00:39:56,333 --> 00:39:58,000 Goodbye, Howie! 848 00:39:58,958 --> 00:39:59,833 Goodbye! 849 00:40:08,458 --> 00:40:11,041 Um… What is going on? 850 00:40:11,125 --> 00:40:15,166 Oh. A little bit of extra protection for you. A little bit of security. 851 00:40:15,750 --> 00:40:18,208 Don't worry! We'll pop stickers on your backs. 852 00:40:18,291 --> 00:40:20,875 -[Carol] Your hands are cold. -[Sean] What's going on our backs? 853 00:40:20,958 --> 00:40:22,750 -[device beeps] -Hey! That is cold! 854 00:40:22,833 --> 00:40:24,458 Sticker like a name badge? 855 00:40:24,541 --> 00:40:26,833 Kind of, yeah. Just so we know where you are, 856 00:40:26,916 --> 00:40:28,541 who you are, social distancing. 857 00:40:28,625 --> 00:40:29,875 You're tracking us? 858 00:40:29,958 --> 00:40:31,333 We're keeping you safe. 859 00:40:31,416 --> 00:40:35,458 So it's just for health reasons. So we can keep the machine moving. 860 00:40:35,541 --> 00:40:37,375 Understood, yeah. 861 00:40:37,458 --> 00:40:38,291 [Gavin] Hey, gang! 862 00:40:38,375 --> 00:40:42,000 I see you've all met Mr. Best, our new head of security. 863 00:40:42,083 --> 00:40:44,083 We're in good hands with Mr. Best. 864 00:40:44,166 --> 00:40:46,833 He was recently head of security for DaBaby. 865 00:40:46,916 --> 00:40:48,125 Lovely lad. 866 00:40:48,208 --> 00:40:51,333 I'm not wearing one of those, man. It's radiation. It's EMF. 867 00:40:51,416 --> 00:40:55,375 Messes with my fucking brain waves. I don't even wear wireless earbuds. 868 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 -Hey! -Gavin… 869 00:40:58,000 --> 00:40:59,041 Not your job. 870 00:40:59,125 --> 00:41:00,750 [Sean] He'll do it. He's doing it. 871 00:41:00,833 --> 00:41:02,208 [Gavin] Should we take it easy? 872 00:41:02,291 --> 00:41:03,875 -There you go. -Okay, all done? 873 00:41:03,958 --> 00:41:05,958 -[Carol] A little rough. -That's a little, uh… 874 00:41:06,041 --> 00:41:06,875 What the fuck? 875 00:41:06,958 --> 00:41:11,500 Right, off you go! There's a Golden Globe waiting for you! 876 00:41:11,583 --> 00:41:14,958 Okay, guys, thank you very much. Thank you. Appreciate it. 877 00:41:15,041 --> 00:41:18,041 Shit is getting real on Cliff Beasts. 878 00:41:18,125 --> 00:41:19,375 Was that necessary? 879 00:41:19,458 --> 00:41:23,083 No, just trying to get it in the can, as per instructions. 880 00:41:23,166 --> 00:41:25,875 No one's gonna go wandering off now, are they? 881 00:41:25,958 --> 00:41:28,958 [dramatic music playing] 882 00:41:29,833 --> 00:41:32,666 [Dustin] Maybe Jarrar just wandered off. 883 00:41:32,750 --> 00:41:34,708 [Lauren] You don't wander off on Everest. 884 00:41:34,791 --> 00:41:37,625 He's a quitter. Once a quitter, always a quitter. 885 00:41:37,708 --> 00:41:40,666 [in ambiguous accent] The corporation will not be happy. 886 00:41:40,750 --> 00:41:43,458 I'm beginning to wonder about this corporation. 887 00:41:45,416 --> 00:41:46,458 [gasps] 888 00:41:46,541 --> 00:41:47,625 What is this? 889 00:41:47,708 --> 00:41:49,583 [suspenseful music playing] 890 00:41:51,250 --> 00:41:53,416 This is Jarrar's reversible polar fleece. 891 00:41:53,500 --> 00:41:56,916 Well, maybe he got tired and he made camp here somewhere. 892 00:41:57,000 --> 00:41:58,916 I am not so optimistic. 893 00:42:02,083 --> 00:42:03,083 What is that? 894 00:42:03,166 --> 00:42:04,791 [music intensifies] 895 00:42:07,000 --> 00:42:09,500 -[Lauren] Sweet Jesus in a basket. -[flies buzzing] 896 00:42:14,541 --> 00:42:15,583 Is that Jarrar? 897 00:42:15,666 --> 00:42:17,458 It might not be him. 898 00:42:17,541 --> 00:42:20,041 There are a lot of inexperienced hikers up here. 899 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 But that is his belt. 900 00:42:22,125 --> 00:42:24,625 That doesn't mean anything. I got the same belt. 901 00:42:25,875 --> 00:42:27,375 [loud growl] 902 00:42:30,666 --> 00:42:31,500 [screeches] 903 00:42:33,083 --> 00:42:35,458 Looks like… he's feeding. 904 00:42:43,416 --> 00:42:46,083 It is so large. How does it fly? 905 00:42:54,333 --> 00:42:56,500 [screaming] 906 00:42:56,583 --> 00:42:59,375 [pants] I checked the whole west face. No sign of him. 907 00:42:59,458 --> 00:43:00,791 [Lauren gasping] 908 00:43:00,875 --> 00:43:03,791 [dramatic music playing] 909 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 [screaming] 910 00:43:04,958 --> 00:43:06,041 [both screaming] 911 00:43:06,125 --> 00:43:08,500 [all screaming] 912 00:43:08,583 --> 00:43:10,208 -Cut! It's great. -[bell ringing] 913 00:43:10,291 --> 00:43:12,541 -What do you think? Is it gonna work? -Hmm. 914 00:43:12,625 --> 00:43:14,250 -I've got one thought. -Yeah. 915 00:43:15,208 --> 00:43:16,208 Fuck Howie. 916 00:43:16,291 --> 00:43:17,958 [laughing] 917 00:43:18,875 --> 00:43:19,833 You're bad! 918 00:43:21,166 --> 00:43:24,166 [line ringing] 919 00:43:24,250 --> 00:43:25,083 Hello? 920 00:43:25,916 --> 00:43:28,041 Hello. Is Josh there? 921 00:43:28,125 --> 00:43:30,166 Hold on. Josh! 922 00:43:30,250 --> 00:43:31,083 [Josh] Coming! 923 00:43:31,708 --> 00:43:33,416 Will you turn off the bath? 924 00:43:33,500 --> 00:43:35,291 Hey, Carol. What's up? 925 00:43:35,375 --> 00:43:36,958 Hi. Who was that? 926 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 Uh, well, that's Monica. 927 00:43:40,333 --> 00:43:41,333 Who is Monica? 928 00:43:41,416 --> 00:43:42,291 She's the… 929 00:43:43,583 --> 00:43:46,541 the server that you liked who waited on us on Valentine's Day. 930 00:43:46,625 --> 00:43:48,291 She's the waitress from Baltaire? 931 00:43:48,375 --> 00:43:51,791 Don't say "waitress" with that tone. She risks her life to feed people! 932 00:43:51,875 --> 00:43:54,208 -Why is she in my house? -[Josh sighs] 933 00:43:54,291 --> 00:43:56,750 Look, I'm just gonna say this, all right? 934 00:43:56,833 --> 00:43:58,291 I'm breaking up with you. 935 00:43:58,375 --> 00:44:00,083 [chuckles] What? 936 00:44:00,166 --> 00:44:02,166 And it's not just about Monica either. 937 00:44:02,250 --> 00:44:05,833 I realized that all you care about is yourself, and not me. 938 00:44:05,916 --> 00:44:07,250 Where is this coming from? 939 00:44:07,333 --> 00:44:09,875 Of course I care. I care about you so much! 940 00:44:09,958 --> 00:44:14,083 You care about me so much that you jump on a plane to London during a plague! 941 00:44:14,166 --> 00:44:17,000 -I can't believe this! -[Josh] Say goodbye to Carol! 942 00:44:17,083 --> 00:44:18,083 Who's Carol? 943 00:44:18,166 --> 00:44:20,375 -[line disconnects] -[sniffles] 944 00:44:20,458 --> 00:44:22,791 [piano music playing softly on speakers] 945 00:44:22,875 --> 00:44:24,208 -Pippa? -Hmm? 946 00:44:24,291 --> 00:44:25,958 Do you wanna have sex with me? 947 00:44:27,083 --> 00:44:28,958 I'm eating, blud. 948 00:44:29,041 --> 00:44:30,583 Sorry. Sorry. 949 00:44:32,875 --> 00:44:33,708 Gunther? 950 00:44:35,000 --> 00:44:37,375 I'm done eating, but I'm okay, thank you. 951 00:44:41,500 --> 00:44:43,875 [whimsical music playing] 952 00:44:46,500 --> 00:44:47,541 [exhales nervously] 953 00:44:49,500 --> 00:44:50,458 [clears throat] 954 00:44:51,125 --> 00:44:51,958 [Carol] Hi. 955 00:44:52,750 --> 00:44:53,708 Dr. Lacie. 956 00:44:55,041 --> 00:44:57,458 -I dreamed it would be you. -You did? 957 00:44:57,541 --> 00:44:59,666 -My name is Zaki. -Oh, I was gonna ask you. 958 00:44:59,750 --> 00:45:01,250 -Let's talk. -Okay. 959 00:45:01,750 --> 00:45:02,833 [Carol clears throat] 960 00:45:05,708 --> 00:45:06,958 Hello! 961 00:45:07,041 --> 00:45:08,333 [both laughing] 962 00:45:08,416 --> 00:45:10,041 -Hey, Rafi! -Point the camera up. 963 00:45:10,125 --> 00:45:11,208 -Move the camera. -Fine. 964 00:45:11,291 --> 00:45:12,666 [Dustin] Let me see that… 965 00:45:12,750 --> 00:45:14,625 -[Lauren] Hi! -Nice 'stache. 966 00:45:14,708 --> 00:45:15,833 How's the homework? 967 00:45:15,916 --> 00:45:19,708 I'm quitting high school. I don't need it. My friends said I can get a trust fund. 968 00:45:19,791 --> 00:45:21,041 -Guess what? -What? 969 00:45:21,125 --> 00:45:24,041 Mommy and Papa are back together. 970 00:45:24,125 --> 00:45:27,041 Mom, I thought you were dating the guy who used to be on Friends! 971 00:45:27,125 --> 00:45:29,625 -Raphael, stop it! -Dad is the devil! 972 00:45:29,708 --> 00:45:30,750 What? 973 00:45:30,833 --> 00:45:34,583 He's never gonna change! I googled him. He's done some fucked-up shit. 974 00:45:34,666 --> 00:45:36,666 I've gotta finish my game. Bye! 975 00:45:36,750 --> 00:45:37,750 Rafi! 976 00:45:39,625 --> 00:45:40,958 What a nightmare! 977 00:45:41,041 --> 00:45:44,083 -Ever wonder if we picked the right kid? -Don't say that. 978 00:45:44,166 --> 00:45:48,833 No, when we got him, they said he was just shy and that he'd warm up, 979 00:45:48,916 --> 00:45:50,583 but he never warmed up-- 980 00:45:50,666 --> 00:45:51,791 [Rafi] I can hear you! 981 00:45:52,375 --> 00:45:54,458 Man, you guys are a bag full of dicks! 982 00:45:55,000 --> 00:45:55,833 Fuck! 983 00:45:57,000 --> 00:45:58,166 No! 984 00:45:59,166 --> 00:46:00,458 That was… 985 00:46:00,541 --> 00:46:02,375 There's no coming back from that. 986 00:46:02,916 --> 00:46:06,083 [whimsical music playing] 987 00:46:06,166 --> 00:46:09,333 I don't think we're allowed to leave the hotel. I signed something. 988 00:46:09,416 --> 00:46:11,791 We're 18. They expect us to do this. 989 00:46:11,875 --> 00:46:13,375 Okay, let's go to London. 990 00:46:17,166 --> 00:46:18,875 [both giggle] 991 00:46:20,708 --> 00:46:23,666 Make me smile. 992 00:46:24,708 --> 00:46:26,166 Hmm… 993 00:46:26,250 --> 00:46:27,458 [screen chimes] 994 00:46:28,791 --> 00:46:30,458 Hello, I'm Kate. 995 00:46:30,541 --> 00:46:33,833 Welcome to your 30-minute morning stretch. 996 00:46:33,916 --> 00:46:37,666 Are you ready to start a new day with new habits? 997 00:46:37,750 --> 00:46:39,833 Change me. Change me. 998 00:46:39,916 --> 00:46:41,083 -Great! -Change me. 999 00:46:41,166 --> 00:46:42,166 I'm ready too. 1000 00:46:42,250 --> 00:46:46,125 Let's go. We're just gonna start with a really easy swing. 1001 00:46:46,208 --> 00:46:48,958 No stress. Great. 1002 00:46:49,583 --> 00:46:50,625 Let's come down. 1003 00:46:52,041 --> 00:46:54,541 Let's just take a moment to connect with the earth. 1004 00:46:55,166 --> 00:46:56,958 [exhales sharply] 1005 00:46:58,041 --> 00:46:59,708 -Dieter. -Huh? 1006 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 You're kind of cute. 1007 00:47:04,791 --> 00:47:05,833 I like your hair. 1008 00:47:07,625 --> 00:47:09,000 For our next exercise, 1009 00:47:09,083 --> 00:47:11,958 I would like you to enter me for 30 thrusts. 1010 00:47:12,041 --> 00:47:14,416 Let's do that ten times, 1011 00:47:15,083 --> 00:47:18,625 and continue until I say we're done. 1012 00:47:20,000 --> 00:47:21,250 That's a lot of sets. 1013 00:47:21,833 --> 00:47:24,583 -[both panting] -I love you, Dr. Lacie. 1014 00:47:24,666 --> 00:47:27,333 I love you too. But it's Carol. 1015 00:47:27,416 --> 00:47:29,125 [moans] Carol Lacie. 1016 00:47:29,208 --> 00:47:31,750 -No, just Carol! -[both gasp] 1017 00:47:31,833 --> 00:47:32,791 Dr. Carol. 1018 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 -No, I'm not a doctor. -[grunts] 1019 00:47:35,833 --> 00:47:36,958 Kate? 1020 00:47:38,208 --> 00:47:39,375 Are you me? 1021 00:47:39,916 --> 00:47:42,583 I'm you. You're me. I'm horny. Who cares? 1022 00:47:42,666 --> 00:47:44,166 This is creepy, 1023 00:47:44,250 --> 00:47:45,541 but I like it. 1024 00:47:45,625 --> 00:47:48,083 Shut up. Get over here. 1025 00:47:48,166 --> 00:47:49,208 Yes, ma'am. 1026 00:47:53,458 --> 00:47:55,666 [upbeat music playing] 1027 00:48:00,291 --> 00:48:02,083 [both moaning and gasping] 1028 00:48:02,166 --> 00:48:04,125 [speaking Spanish] 1029 00:48:04,208 --> 00:48:05,250 I don't understand! 1030 00:48:05,333 --> 00:48:07,708 [moaning loudly] 1031 00:48:07,791 --> 00:48:09,458 [both panting] 1032 00:48:13,416 --> 00:48:14,375 Did you? 1033 00:48:15,291 --> 00:48:16,583 No. 1034 00:48:16,666 --> 00:48:18,208 I never orgasm. 1035 00:48:18,708 --> 00:48:22,000 Oh! [moaning] 1036 00:48:22,083 --> 00:48:26,291 [Kate, repeating] Are you ready to start a new day? 1037 00:48:26,375 --> 00:48:27,583 [Dieter] I'm sorry. 1038 00:48:27,666 --> 00:48:29,750 [whimsical music playing] 1039 00:48:29,833 --> 00:48:33,333 Ronjon, make sure you spend time on that pineapple. Each groove. 1040 00:48:34,041 --> 00:48:34,916 All right. 1041 00:48:36,625 --> 00:48:37,625 Thank you. 1042 00:48:37,708 --> 00:48:39,750 [shivering] 1043 00:48:41,791 --> 00:48:42,708 Oh, my God. 1044 00:48:43,458 --> 00:48:44,625 I think I'm sick. 1045 00:48:45,666 --> 00:48:48,000 Yeah, you're sick with love. 1046 00:48:48,083 --> 00:48:50,541 No, I think it's the virus. 1047 00:48:51,125 --> 00:48:53,791 You can't have the virus. We're in the bubble. 1048 00:48:56,083 --> 00:48:57,291 [vomiting] 1049 00:48:59,625 --> 00:49:01,125 Bola, hold my hair. 1050 00:49:01,208 --> 00:49:03,500 Your hair is short. There is no hair to hold! 1051 00:49:03,583 --> 00:49:05,541 [groaning] Hold my hair! 1052 00:49:05,625 --> 00:49:08,166 Uh, I don't want to be here. I want to resign. 1053 00:49:08,250 --> 00:49:09,500 [sobbing] Bola… 1054 00:49:10,625 --> 00:49:11,458 Uh… 1055 00:49:12,750 --> 00:49:14,541 [hesitates] I really don't want to. 1056 00:49:15,166 --> 00:49:17,458 -I'm not supposed to be here. -[sobs] Bola… 1057 00:49:17,541 --> 00:49:19,208 Where do I hold? Okay! 1058 00:49:19,750 --> 00:49:22,416 [vomiting, grunts] 1059 00:49:22,500 --> 00:49:23,916 [Bola] No! No, no, no, no! 1060 00:49:24,000 --> 00:49:25,208 [farts] 1061 00:49:25,291 --> 00:49:27,083 [both screaming] 1062 00:49:28,958 --> 00:49:31,166 [Gavin] Okay, guys? Uh, listen up. 1063 00:49:31,250 --> 00:49:34,250 Uh, I've got some very important health news for you. 1064 00:49:34,333 --> 00:49:38,583 -You all tested negative for the virus. -Yes! 1065 00:49:38,666 --> 00:49:43,833 However, some of you have tested positive for influenza. 1066 00:49:44,791 --> 00:49:46,875 -The good virus. -[Gunther] The good one. 1067 00:49:46,958 --> 00:49:48,375 Two of you tested positive 1068 00:49:48,458 --> 00:49:51,708 for two separate cases of sexually transmitted diseases. 1069 00:49:52,625 --> 00:49:55,291 How'd we get the flu? We're in the bubble. 1070 00:49:55,375 --> 00:49:57,583 [Gavin] We've narrowed it down to a delivery person 1071 00:49:57,666 --> 00:49:59,875 and one of the gardeners. We are handling it. 1072 00:49:59,958 --> 00:50:01,791 If this is just the normal flu, 1073 00:50:01,875 --> 00:50:04,250 we could push on and complete the day, right? 1074 00:50:04,333 --> 00:50:05,833 Absolutely, yeah. 1075 00:50:05,916 --> 00:50:09,375 Actors are some of the toughest people I know. We can handle it. 1076 00:50:09,458 --> 00:50:13,416 I once played host to a 30-foot-long tapeworm 1077 00:50:13,500 --> 00:50:16,333 during Cliff Beasts 2, and nobody even knew. 1078 00:50:16,416 --> 00:50:19,625 I broke my wrist and ankle on the last movie I did. 1079 00:50:19,708 --> 00:50:22,500 -I didn't tell anybody. -Good lad. That's the spirit. 1080 00:50:22,583 --> 00:50:25,416 I'm very concerned about Carol and Dieter. 1081 00:50:25,500 --> 00:50:28,416 I think they should at least have the rest of the day off. 1082 00:50:28,500 --> 00:50:31,041 We're not shutting this down for a bit of snot. 1083 00:50:31,125 --> 00:50:35,083 Let's have a show of hands, okay? Who wants to power through today? 1084 00:50:35,166 --> 00:50:36,541 [coughing] 1085 00:50:36,625 --> 00:50:40,958 Right, let's get out there and kill some cliff beasts! 1086 00:50:41,041 --> 00:50:42,541 -[actors] Yeah! -Yes! 1087 00:50:42,625 --> 00:50:45,083 [dramatic music playing] 1088 00:50:46,791 --> 00:50:47,625 [straining] 1089 00:50:47,708 --> 00:50:49,083 [loud growling in distance] 1090 00:50:49,666 --> 00:50:50,791 I can hear something! 1091 00:50:51,833 --> 00:50:53,250 The nest must be close. 1092 00:50:54,416 --> 00:50:55,791 [grunting] 1093 00:50:59,375 --> 00:51:02,666 You guys better get moving, or you're gonna be bird seed. 1094 00:51:02,750 --> 00:51:04,125 [Sean grunts] 1095 00:51:04,208 --> 00:51:05,625 I don't feel so good. 1096 00:51:06,875 --> 00:51:08,708 We should do this another day. 1097 00:51:08,791 --> 00:51:10,750 [grunting] 1098 00:51:10,833 --> 00:51:12,833 -You got this. -[Dustin] Lauren? 1099 00:51:13,833 --> 00:51:15,083 -[sighs] -Lauren! 1100 00:51:15,166 --> 00:51:16,333 [Lauren moans] 1101 00:51:16,416 --> 00:51:17,791 Something's up with Lauren. 1102 00:51:17,875 --> 00:51:19,416 [both grunting] 1103 00:51:20,458 --> 00:51:22,041 I can't do this anymore. 1104 00:51:23,291 --> 00:51:24,916 [Krystal moans] 1105 00:51:25,583 --> 00:51:27,500 [Carol] Oh, my God, I'm gonna throw up. 1106 00:51:27,583 --> 00:51:29,916 [Krystal] Please don't because then I will too. 1107 00:51:30,000 --> 00:51:32,958 Winners never quit, and quitters never win! 1108 00:51:33,041 --> 00:51:36,083 I don't wanna act anymore. I wanna go back to the room. 1109 00:51:36,166 --> 00:51:38,916 Let's shoot it quickly. You'll be proud when it's done. 1110 00:51:39,000 --> 00:51:40,875 Carol, can you stop gaslighting me? 1111 00:51:40,958 --> 00:51:45,083 Gaslighting? That is not gaslighting. You know what? Your generation sucks! 1112 00:51:45,166 --> 00:51:46,750 At least I'm not a baby boomer. 1113 00:51:46,833 --> 00:51:50,208 I'm not a baby boomer. I am Generation Y, thank you very much. 1114 00:51:50,291 --> 00:51:52,583 Ladies, this is no time for catfighting. 1115 00:51:52,666 --> 00:51:55,375 -[dramatic music playing] -[loud screeching] 1116 00:51:57,583 --> 00:52:00,666 I saw a photo of you at a Nirvana concert. 1117 00:52:01,166 --> 00:52:03,125 [scoffs] No, you didn't. That wasn't me. 1118 00:52:03,208 --> 00:52:05,208 It doesn't look like they're climbing. 1119 00:52:05,291 --> 00:52:07,625 Right, like, why don't they have ropes? 1120 00:52:07,708 --> 00:52:11,375 And would they let the little girl free climb a cliff like this? 1121 00:52:11,458 --> 00:52:13,875 Would she even know how to do it? 1122 00:52:13,958 --> 00:52:17,083 -I think she's unconscious. -I think Lauren seems fine. 1123 00:52:17,166 --> 00:52:19,041 Wake up, Lauren. Come on. Climb. 1124 00:52:19,125 --> 00:52:22,666 For your first time free climbing, you're doing a great job, guys! 1125 00:52:22,750 --> 00:52:25,666 Okay, guys, I really think I'm gonna throw up. 1126 00:52:25,750 --> 00:52:27,416 [Dustin] Maybe call the set medic? 1127 00:52:27,500 --> 00:52:29,333 I don't like it when people throw up. 1128 00:52:29,916 --> 00:52:30,833 Oh, God. 1129 00:52:30,916 --> 00:52:32,875 [vomits and groans] 1130 00:52:32,958 --> 00:52:33,916 Whoops. 1131 00:52:36,250 --> 00:52:39,708 -Should we bring them down? -Let's just see how it plays out. 1132 00:52:39,791 --> 00:52:43,916 Should we be concerned about this level of vomit? Just 'cause, you know… 1133 00:52:44,000 --> 00:52:45,666 There's something going round. 1134 00:52:45,750 --> 00:52:48,750 -[Bola] It smells like ham or something. -Shh. It's okay. 1135 00:52:48,833 --> 00:52:51,375 I need touch-ups on hair and makeup, please! 1136 00:52:51,458 --> 00:52:53,916 -[stomach gurgling] -Can hair and makeup step in, please? 1137 00:52:54,000 --> 00:52:57,875 Hey, Lauren? Who would you say is the most fun person to act with? 1138 00:52:57,958 --> 00:53:00,250 Gavin, there's no time for recuperation. 1139 00:53:00,333 --> 00:53:02,666 You have to get the dinosaurs flying again. 1140 00:53:02,750 --> 00:53:05,416 -I'm not a magician. -I know you're not a fucking magician! 1141 00:53:05,500 --> 00:53:07,833 If you were, you could pull a movie out of your ass! 1142 00:53:07,916 --> 00:53:10,458 Oh, my God, it's Minnie Driver. [gasps] I love her. 1143 00:53:10,541 --> 00:53:13,750 You know, these are human beings. They're not machines. 1144 00:53:13,833 --> 00:53:17,708 Bucko, need I remind you, you used to be addicted to meth. 1145 00:53:17,791 --> 00:53:21,416 Once you stayed up for three weeks, did something bad, and I covered for you. 1146 00:53:21,500 --> 00:53:24,875 Okay, yes, I remember. Thank you for reminding me, Paula. 1147 00:53:24,958 --> 00:53:28,041 If I'd ever told anyone, you'd be in jail for the rest of your life. 1148 00:53:28,125 --> 00:53:30,625 Don't make me get tough. I don't like to get tough. 1149 00:53:30,708 --> 00:53:33,166 You do like being tough. You love it. 1150 00:53:33,250 --> 00:53:35,458 Can I put something into perspective for you? 1151 00:53:35,541 --> 00:53:38,125 We are one of two movies in production right now. 1152 00:53:38,208 --> 00:53:39,708 -It's us and Tom Cruise. -[Gavin] Yeah. 1153 00:53:39,791 --> 00:53:45,375 If we fail, a $50 billion corporation is going to go down. 1154 00:53:45,458 --> 00:53:47,750 People murder each other over ten grand. 1155 00:53:47,833 --> 00:53:51,875 What do you think they're gonna do over $50 billion? 1156 00:53:51,958 --> 00:53:53,708 You ass! [gasps] 1157 00:53:53,791 --> 00:53:54,625 Oh, dear. 1158 00:53:55,208 --> 00:53:59,458 Okay, so Mel Gibson is on the boat, and I think he thinks we're dating. 1159 00:53:59,541 --> 00:54:02,208 We did stuff last night. He's taking it too seriously. 1160 00:54:02,291 --> 00:54:03,208 What did you do? 1161 00:54:03,291 --> 00:54:05,083 Just over-the-pants stuff. 1162 00:54:05,750 --> 00:54:06,833 Guy, what's up? 1163 00:54:07,500 --> 00:54:10,541 Oh! Listen! I've got so many presents for you. 1164 00:54:11,041 --> 00:54:14,083 These people, they don't even care about what they have. 1165 00:54:14,166 --> 00:54:17,458 Yeah, I've got soap. I've got cream. 1166 00:54:17,541 --> 00:54:21,000 I've got… You need a corkscrew? I'm gonna send you two corkscrews. 1167 00:54:21,083 --> 00:54:24,458 There's Bibles everywhere, in every room. They don't even read them! 1168 00:54:24,541 --> 00:54:28,333 I'm gonna send it to you so we can pray for them 'cause they're all going to hell. 1169 00:54:29,250 --> 00:54:32,250 -They're mistreating you. -Mmm. 1170 00:54:32,333 --> 00:54:33,666 Makes me furious. 1171 00:54:35,083 --> 00:54:36,541 You know what you need to do? 1172 00:54:37,250 --> 00:54:39,291 You need to lead a revolution. 1173 00:54:40,375 --> 00:54:42,750 Yes, revolution. 1174 00:54:42,833 --> 00:54:46,958 You're like little cogs in the machine. Don't you see it? 1175 00:54:47,041 --> 00:54:49,041 They've been using you! 1176 00:54:49,125 --> 00:54:53,833 You're going to burn down the machinery of corporate capitalism. 1177 00:54:53,916 --> 00:54:55,958 -Yes. -They are not the power. 1178 00:54:56,041 --> 00:54:59,333 You are the power! Only you can make the change! 1179 00:55:00,125 --> 00:55:01,500 It has to be me! 1180 00:55:01,583 --> 00:55:02,583 It has to be you. 1181 00:55:04,000 --> 00:55:06,958 We are working too many hours, and we are way over schedule. 1182 00:55:07,041 --> 00:55:09,000 It is unfair and unsafe. 1183 00:55:09,583 --> 00:55:13,458 Carol, why do you want us to bail? Just tell us why. 1184 00:55:13,541 --> 00:55:16,083 I'm not saying "bail." I'm saying "threaten to bail." 1185 00:55:16,166 --> 00:55:19,125 We're all gonna team up together, like the cast of Friends? 1186 00:55:19,208 --> 00:55:21,208 -No. -You want us to bribe them then? 1187 00:55:21,291 --> 00:55:24,125 -Not what I'm saying. -You want us to blackmail the studio. 1188 00:55:24,208 --> 00:55:25,625 What are you not hearing? 1189 00:55:25,708 --> 00:55:28,541 Every day, I eat the KitKat in the minibar, 1190 00:55:28,625 --> 00:55:31,458 and then I come back and there's a new KitKat. 1191 00:55:32,333 --> 00:55:33,708 I'm not giving this up. 1192 00:55:33,791 --> 00:55:36,791 I knew she was gonna do this. I knew you were gonna do this. 1193 00:55:36,875 --> 00:55:39,375 What did I tell everybody? Not to have her come back, 1194 00:55:39,458 --> 00:55:44,208 because you are a leaver, and you are trying to get us to be leavers too. 1195 00:55:44,291 --> 00:55:46,166 -I thought you forgave me. -Did I? 1196 00:55:46,250 --> 00:55:47,666 -You said you did. -Did I? 1197 00:55:47,750 --> 00:55:50,416 -Lauren! -I just hadn't seen you in a while. 1198 00:55:50,500 --> 00:55:54,208 Hey, little girl over there, why are you always here? 1199 00:55:54,708 --> 00:55:56,541 My dad's the stunt coordinator. 1200 00:55:57,416 --> 00:55:59,625 He doesn't love me, so… 1201 00:55:59,708 --> 00:56:02,416 All right, uh, maybe we should vote on this. 1202 00:56:02,500 --> 00:56:04,750 Okay, let's do it. Who's in? 1203 00:56:05,750 --> 00:56:08,375 This is great! Let's go make our demands! 1204 00:56:08,458 --> 00:56:10,750 No, we're in to finish the movie. 1205 00:56:10,833 --> 00:56:14,291 That's not what I said! I said, "Are you in to be out of the movie?" 1206 00:56:14,375 --> 00:56:15,916 Then you should have said out! 1207 00:56:16,000 --> 00:56:20,000 No. I explained the plan, and then I said, "Are you in for the plan?" 1208 00:56:20,083 --> 00:56:23,166 Why would we listen to someone who doesn't know how voting works? 1209 00:56:23,250 --> 00:56:24,541 Guys, I am proud of you. 1210 00:56:24,625 --> 00:56:27,708 Do you understand that, together, we can do anything? 1211 00:56:27,791 --> 00:56:32,083 And I'm manifesting right now, for all of us, a classic! 1212 00:56:32,166 --> 00:56:34,083 -[Dustin] Yeah! -Yeah. 1213 00:56:34,166 --> 00:56:35,208 That's where it's at. 1214 00:56:35,291 --> 00:56:39,083 Hey, no, stop! This is not finished yet. You stole my meeting! 1215 00:56:39,166 --> 00:56:41,416 Cliff Beasts 6! 1216 00:56:41,500 --> 00:56:44,083 Whoo! 1217 00:56:44,166 --> 00:56:45,875 [quirky upbeat music playing] 1218 00:56:51,541 --> 00:56:53,916 Mr. Best, is all this necessary? 1219 00:56:54,000 --> 00:56:55,708 Maybe, maybe not. 1220 00:56:56,375 --> 00:56:58,166 This is a hotel, not a war zone. 1221 00:56:58,250 --> 00:57:00,625 My job's to look after these people, not imprison them. 1222 00:57:00,708 --> 00:57:03,958 You don't care about them. You just wanna get the job done! 1223 00:57:04,041 --> 00:57:08,166 Like a sergeant pretends to care about the soldiers before he sends them off 1224 00:57:08,250 --> 00:57:09,500 to die. 1225 00:57:09,583 --> 00:57:13,916 Now, let's finish this film and go home! 1226 00:57:17,375 --> 00:57:18,708 [Carol clears throat] 1227 00:57:18,791 --> 00:57:19,916 -Hey, Gavin? -Hi. 1228 00:57:20,000 --> 00:57:22,791 What's going on? All my lines are gone from the next scene. 1229 00:57:22,875 --> 00:57:26,375 Oh, that can't be true. She has lines in this, doesn't she? 1230 00:57:26,458 --> 00:57:29,250 Uh, only nonverbal lines. 1231 00:57:29,333 --> 00:57:32,500 But I'm supposed to emotionally connect with the baby cliff beast. 1232 00:57:32,583 --> 00:57:37,250 Oh, yes! That's right. The studio wanted Krystal to do that because she's young. 1233 00:57:38,125 --> 00:57:39,000 I'm young. 1234 00:57:39,083 --> 00:57:41,750 They thought she'd connect more with the baby beast. 1235 00:57:41,833 --> 00:57:44,583 -[Carol scoffs] Why? -Well, she's the baby. 1236 00:57:44,666 --> 00:57:46,166 And you're not now. 1237 00:57:46,250 --> 00:57:50,250 The studio know that you're overworked. And they heard you. 1238 00:57:50,333 --> 00:57:53,291 -What do you mean, "They heard me"? What? -They heard you. 1239 00:57:54,583 --> 00:57:57,041 [dramatic music playing] 1240 00:58:03,250 --> 00:58:04,583 [growls] 1241 00:58:05,208 --> 00:58:07,333 I got you now, you son of a bitch. 1242 00:58:09,333 --> 00:58:10,375 No. 1243 00:58:10,458 --> 00:58:11,916 Cole, put that goddamn gun down. 1244 00:58:12,000 --> 00:58:15,333 That baby dinosaur has just as much right to be on this planet as we do. 1245 00:58:15,416 --> 00:58:16,958 It's not about the planet. 1246 00:58:17,041 --> 00:58:18,250 It's about justice! 1247 00:58:18,333 --> 00:58:19,666 [Krystal] No, put it down! 1248 00:58:19,750 --> 00:58:21,583 God damn it, Vivian. 1249 00:58:21,666 --> 00:58:23,958 How can you be so naive? 1250 00:58:24,583 --> 00:58:26,500 These things are killers. 1251 00:58:26,583 --> 00:58:30,000 They killed Jarrar, and they killed your parents! 1252 00:58:30,083 --> 00:58:32,750 [gasps] They killed your parents dead. 1253 00:58:32,833 --> 00:58:34,958 Not all of them are beasts. 1254 00:58:35,041 --> 00:58:36,583 But maybe some of us are! 1255 00:58:38,541 --> 00:58:42,125 Vivian, what are you doing? Come here! Get back here now! Shit. 1256 00:58:42,708 --> 00:58:45,041 You're gonna wind up dead, like your momma! 1257 00:58:45,125 --> 00:58:46,625 [low growl] 1258 00:58:48,250 --> 00:58:49,416 [Krystal exhales] 1259 00:58:51,041 --> 00:58:52,875 -[growls] -Come here, little guy. 1260 00:58:57,125 --> 00:58:58,083 [growls] 1261 00:59:03,541 --> 00:59:04,583 [purrs] 1262 00:59:04,666 --> 00:59:05,916 [breathes heavily] 1263 00:59:06,500 --> 00:59:08,291 [sniffing] 1264 00:59:08,375 --> 00:59:09,375 [giggles] 1265 00:59:10,375 --> 00:59:11,625 He's just hungry. 1266 00:59:11,708 --> 00:59:13,625 It's like she's dino psychic. 1267 00:59:14,375 --> 00:59:17,333 You're safe now. No one's gonna hurt you. 1268 00:59:17,416 --> 00:59:20,083 If that thing moves, I'm gonna blow its fucking head off. 1269 00:59:20,625 --> 00:59:22,666 [captivating music playing] 1270 00:59:25,416 --> 00:59:26,291 Wow. 1271 00:59:27,041 --> 00:59:28,958 -Okay. -[baby cliff beast squeals] 1272 00:59:30,041 --> 00:59:33,125 [low growling] 1273 00:59:33,208 --> 00:59:34,041 [chuckles] 1274 00:59:34,583 --> 00:59:36,083 [whispering] He's learning 1275 00:59:36,166 --> 00:59:37,166 from her. 1276 00:59:38,958 --> 00:59:41,333 Okay, let's see if you can do these steps. 1277 00:59:42,541 --> 00:59:44,250 ["Started" by Iggy Azalea playing] 1278 00:59:45,041 --> 00:59:46,875 Very good. Very good. 1279 00:59:59,791 --> 01:00:01,083 [happy squeal] 1280 01:00:01,166 --> 01:00:03,000 [all chuckle] 1281 01:00:09,000 --> 01:00:10,041 Wow. 1282 01:00:13,333 --> 01:00:15,958 Looks like we're about to have us a hoedown. 1283 01:00:16,041 --> 01:00:18,500 [chuckles] All right, here we go. 1284 01:00:19,250 --> 01:00:22,791 ♪ Okay, get outta line, okay It's goin' down, okay ♪ 1285 01:00:22,875 --> 01:00:25,458 ♪ You know my temper Is way shorter than a Vine, okay ♪ 1286 01:00:25,541 --> 01:00:28,041 ♪ We not the same, lil' mama I don't wait in line, okay ♪ 1287 01:00:28,125 --> 01:00:30,208 ♪ You say you rich Well like Mufasa… ♪ 1288 01:00:30,291 --> 01:00:32,083 [in ambiguous accent] Now I know 1289 01:00:32,166 --> 01:00:34,291 I must kill them all. 1290 01:00:34,375 --> 01:00:35,208 ♪ …now I'm rich ♪ 1291 01:00:35,291 --> 01:00:37,916 ♪ I got in my bag And I ain't looked back since… ♪ 1292 01:00:38,000 --> 01:00:39,458 [laughs] Whoa! 1293 01:00:39,541 --> 01:00:41,250 ♪ …but fuck that shit ♪ 1294 01:00:41,333 --> 01:00:43,666 ♪ You started out hatin' Now you love my drip ♪ 1295 01:00:43,750 --> 01:00:47,458 ♪ I started from the bottom And now I'm rich… ♪ 1296 01:00:47,541 --> 01:00:50,000 -[loud growling] -[all screaming] 1297 01:00:50,083 --> 01:00:52,041 [intense music playing] 1298 01:00:52,125 --> 01:00:53,875 [screaming] 1299 01:00:53,958 --> 01:00:55,291 [roars] 1300 01:01:02,250 --> 01:01:03,083 [Darren] And cut! 1301 01:01:03,166 --> 01:01:05,041 [bell ringing] 1302 01:01:06,750 --> 01:01:07,958 Really nice work. 1303 01:01:09,291 --> 01:01:12,166 Can you stop? You don't need to do that anymore. 1304 01:01:12,250 --> 01:01:14,166 Hey, you looked amazing! 1305 01:01:14,250 --> 01:01:16,083 Darren, this is such bullshit. 1306 01:01:16,166 --> 01:01:19,875 That was supposed to be my big scene, and now all I do is piss myself. 1307 01:01:19,958 --> 01:01:22,375 Urination is a very real and human reaction 1308 01:01:22,458 --> 01:01:24,208 to getting roared at by a cliff beast. 1309 01:01:24,291 --> 01:01:26,375 -It's humiliating! -I wouldn't worry about it. 1310 01:01:26,458 --> 01:01:30,166 We've got to serve the Cliff Beast nerds, the fans out there. 1311 01:01:30,250 --> 01:01:31,791 They want authenticity. 1312 01:01:31,875 --> 01:01:35,875 Krystal just did a fucking TikTok with a dinosaur. Is that authentic? 1313 01:01:35,958 --> 01:01:38,625 That dance is the clip they're gonna use in the Oscars. 1314 01:01:38,708 --> 01:01:41,208 -What? No, they're not. -Oh, believe me. 1315 01:01:41,291 --> 01:01:46,875 Gavin, we gotta shut down, buckle down, focus, and I will rewrite that script. 1316 01:01:46,958 --> 01:01:49,333 You give me two weeks, and I'll have it rocking. 1317 01:01:49,416 --> 01:01:50,750 [Gavin] Shut down for two weeks? 1318 01:01:50,833 --> 01:01:53,750 Yeah, like they did with Apocalypse Now. That's the model. 1319 01:01:54,500 --> 01:01:57,375 -What? -We are not shutting down for two weeks. 1320 01:01:57,458 --> 01:01:59,625 We told Rafi we'd be gone for three months. 1321 01:01:59,708 --> 01:02:01,416 It's been five and a half! 1322 01:02:01,500 --> 01:02:04,000 I didn't come all this way to not have it work out. 1323 01:02:04,500 --> 01:02:07,625 Rafi will understand when he sees how great the movie is. 1324 01:02:07,708 --> 01:02:09,625 None of these movies are great. 1325 01:02:09,708 --> 01:02:12,375 Hey, I am modeling for him the value of hard work 1326 01:02:12,458 --> 01:02:14,416 and perseverance and responsibility. 1327 01:02:14,500 --> 01:02:16,875 That is the best thing a father can do for a child. 1328 01:02:16,958 --> 01:02:20,000 No, the best thing a parent can do is be present. 1329 01:02:20,083 --> 01:02:23,708 I told you, my dad took him out to lunch at Nobu, and he seemed fine. 1330 01:02:23,791 --> 01:02:25,041 -You think he's fine? -Yeah. 1331 01:02:25,125 --> 01:02:27,750 He started a GoFundMe for a kidney transplant! 1332 01:02:27,833 --> 01:02:29,083 How much did he raise? 1333 01:02:29,166 --> 01:02:30,958 $79,000! 1334 01:02:31,041 --> 01:02:32,333 Kid's an entrepreneur. 1335 01:02:32,416 --> 01:02:35,750 He's only been a part of our family for 17 months! 1336 01:02:35,833 --> 01:02:36,791 I hate to say this, 1337 01:02:36,875 --> 01:02:41,333 but this franchise has been in my life a lot longer than Rafi has. 1338 01:02:41,416 --> 01:02:43,125 You are so screwed up. 1339 01:02:43,208 --> 01:02:47,000 I'm gonna make sure that you get put on some no-adoption list! 1340 01:02:47,083 --> 01:02:49,708 -Please, will you do that? -You'll never adopt again! 1341 01:02:49,791 --> 01:02:51,791 Oh, yeah? I'll adopt again. 1342 01:02:51,875 --> 01:02:54,500 I'll adopt half of South America if I want! 1343 01:02:54,583 --> 01:02:58,958 You know, Peru, Chile, Venezuela. Come on, you're living with me! 1344 01:03:01,875 --> 01:03:03,250 [Carol] What are you doing? 1345 01:03:03,750 --> 01:03:04,583 I'm packing. 1346 01:03:05,208 --> 01:03:06,208 You're leaving? 1347 01:03:06,791 --> 01:03:08,958 -Yeah, tomorrow we have a game. -Oh. 1348 01:03:09,041 --> 01:03:10,583 -Didn't I tell you? -No. 1349 01:03:11,416 --> 01:03:14,500 So what do we do now? I mean, can I get your email? 1350 01:03:14,583 --> 01:03:15,625 Of course. 1351 01:03:16,333 --> 01:03:17,416 Okay, what is it? 1352 01:03:18,000 --> 01:03:19,666 -Oh, you want it now? -Mm-hmm. 1353 01:03:19,750 --> 01:03:21,000 Oh, but I'm packing. 1354 01:03:21,083 --> 01:03:23,041 Okay, what is going on? 1355 01:03:23,125 --> 01:03:24,541 -What? -[Carol] I'm a bit confused. 1356 01:03:24,625 --> 01:03:26,791 I thought we had something serious. 1357 01:03:26,875 --> 01:03:28,916 Here's the thing. I'm married. 1358 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 What? 1359 01:03:30,083 --> 01:03:31,333 I have five kids. 1360 01:03:31,416 --> 01:03:34,166 -You have five kids? -With three different women. 1361 01:03:34,250 --> 01:03:36,833 -With three different women? -I have three more coming. 1362 01:03:37,541 --> 01:03:38,708 With two other women. 1363 01:03:38,791 --> 01:03:40,708 Wow. Okay, so, 1364 01:03:41,541 --> 01:03:43,208 maybe I should call your wife. 1365 01:03:43,291 --> 01:03:45,708 Really? You'd do that? 1366 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Yes, you better believe it. 1367 01:03:47,916 --> 01:03:50,875 Oh, she will love it! She's a huge fan of yours. 1368 01:03:50,958 --> 01:03:53,916 Okay, I'm sorry, I just… I don't know what's happening. 1369 01:03:54,000 --> 01:03:56,208 We have a very European relationship with my wife. 1370 01:03:56,291 --> 01:03:57,625 Okay, what does that mean? 1371 01:03:57,708 --> 01:03:59,750 That I'm allowed to have sex with you. 1372 01:03:59,833 --> 01:04:00,958 Oh, wow. 1373 01:04:01,041 --> 01:04:03,041 Okay, this is… What? 1374 01:04:03,125 --> 01:04:05,166 No, don't be sad. 1375 01:04:05,250 --> 01:04:06,166 You had fun. 1376 01:04:07,083 --> 01:04:08,916 Now, I meant to ask you, 1377 01:04:10,291 --> 01:04:11,291 do you have PayPal? 1378 01:04:11,375 --> 01:04:12,208 Yes? 1379 01:04:12,291 --> 01:04:14,875 Because that KitKat and that water you had last night? 1380 01:04:14,958 --> 01:04:16,625 It cost £26. 1381 01:04:17,333 --> 01:04:19,125 [whimsical music playing] 1382 01:04:19,208 --> 01:04:21,000 [inhales deeply] 1383 01:04:23,458 --> 01:04:24,291 Anika… 1384 01:04:25,041 --> 01:04:27,375 -You're working the night shift? -Yes, I do. 1385 01:04:29,625 --> 01:04:31,291 I see the way you look at me. 1386 01:04:31,833 --> 01:04:35,541 Yeah, I feel the same way, and I want you to know 1387 01:04:35,625 --> 01:04:39,791 I wanna rip your clothes off and have my way with you like an animal. 1388 01:04:39,875 --> 01:04:41,750 -That's amazing. -Yeah, it is. 1389 01:04:41,833 --> 01:04:43,208 -But-- -Hi. 1390 01:04:45,041 --> 01:04:46,333 Where are you guys going? 1391 01:04:46,416 --> 01:04:49,833 Um… To help him plunge his toilet. 1392 01:04:50,666 --> 01:04:51,750 Huh. 1393 01:04:51,833 --> 01:04:54,083 I'll do it. I'll plunge his toilet. 1394 01:04:54,166 --> 01:04:55,416 Let me handle his toilet. 1395 01:04:55,500 --> 01:04:57,541 I would plunge the hell out of your toilet. 1396 01:04:57,625 --> 01:04:59,500 I would. Let me plunge your toilet. 1397 01:04:59,583 --> 01:05:01,416 I want to plunge this toilet! 1398 01:05:01,500 --> 01:05:03,208 I'm only trying to take care of you, 1399 01:05:03,291 --> 01:05:05,375 so you don't find yourself in the wrong toilet. 1400 01:05:05,458 --> 01:05:08,416 You're not in charge of which toilet I should plunge! 1401 01:05:08,500 --> 01:05:12,333 I'm just doing what's right for you and his toilet, which I will now plunge. 1402 01:05:12,416 --> 01:05:14,958 I will handle this toilet. I'm gonna clean your toilet. 1403 01:05:15,041 --> 01:05:17,291 Sir, let's go. Thank you, Anika. 1404 01:05:19,500 --> 01:05:20,458 Where are you? 1405 01:05:21,083 --> 01:05:22,208 [Josh] I'm in our bed. 1406 01:05:22,875 --> 01:05:26,041 It's so cozy and warm. Feels like home. 1407 01:05:26,125 --> 01:05:30,083 I can't wait till this movie's over. I miss being there with you sometimes. 1408 01:05:30,166 --> 01:05:32,208 I'm sorry this has been so hard. 1409 01:05:32,291 --> 01:05:34,583 Hey, what's going on? 1410 01:05:34,666 --> 01:05:36,750 [sighs] Carol's still not over it. 1411 01:05:37,416 --> 01:05:40,625 -Oh, poor girl. -Yeah, she's really struggling right now. 1412 01:05:40,708 --> 01:05:44,791 What? You can't just live in my house with your new girlfriend! 1413 01:05:44,875 --> 01:05:49,000 Hey, I'm house-sitting for you for free! Pump the brakes, Carol! 1414 01:05:49,083 --> 01:05:54,458 -Hey, what do you want from Postmates? -We did Chinese last night, right? 1415 01:05:54,541 --> 01:05:55,500 [Monica] Mm-hmm. 1416 01:05:55,583 --> 01:05:57,166 -I could do Thai? -I could do Thai. 1417 01:05:57,250 --> 01:06:00,583 Do not Postmates to my house! I'm coming home right now! 1418 01:06:00,666 --> 01:06:02,041 [yelling angrily] 1419 01:06:02,125 --> 01:06:04,041 [quirky music playing] 1420 01:06:04,791 --> 01:06:07,458 -What the fuck are you doing? -I'm locking the script. 1421 01:06:08,041 --> 01:06:11,458 You won't be needing these anymore. You know why? Because you're done! 1422 01:06:12,666 --> 01:06:13,541 Back away! 1423 01:06:13,625 --> 01:06:16,250 -Eddie Vedder gave me that guitar! -I don't care! 1424 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 [groans] 1425 01:06:19,208 --> 01:06:21,875 [manic laughter] 1426 01:06:23,041 --> 01:06:25,166 -That doesn't bother me. -Oh, no? 1427 01:06:25,250 --> 01:06:26,541 My work is in the cloud. 1428 01:06:26,625 --> 01:06:30,208 Are you sure, SummerBoy1987? [manic laugh] 1429 01:06:30,291 --> 01:06:31,666 That's my cloud! 1430 01:06:31,750 --> 01:06:33,416 -It's not anymore! -[line ringing] 1431 01:06:33,500 --> 01:06:35,541 Rafi, look in the camera! 1432 01:06:36,458 --> 01:06:37,875 Look at Daddy's computer. 1433 01:06:37,958 --> 01:06:41,458 Mommy lit it on fire because Daddy's script is in the computer! 1434 01:06:41,541 --> 01:06:44,416 Daddy's trying to make a movie that's not a piece of shit, 1435 01:06:44,500 --> 01:06:45,791 like Mommy likes to make. 1436 01:06:45,875 --> 01:06:47,750 Your mom's a hack, Rafi! 1437 01:06:47,833 --> 01:06:49,166 I don't care. 1438 01:06:49,250 --> 01:06:52,541 I don't like movies. They're too long! Bye. 1439 01:06:53,250 --> 01:06:58,750 Well, this hack is gonna go home and take care of our little angel. 1440 01:06:58,833 --> 01:07:00,375 He's no angel. 1441 01:07:00,458 --> 01:07:02,583 You think the cat drowned itself? 1442 01:07:02,666 --> 01:07:04,208 Just so you know, 1443 01:07:04,291 --> 01:07:08,541 I know that this thing is never gonna happen again! 1444 01:07:08,625 --> 01:07:09,458 Ever! 1445 01:07:10,375 --> 01:07:12,291 ["Heart Of Glass" Miley Cyrus playing] 1446 01:07:13,500 --> 01:07:16,958 Rafi! Momma's coming home! 1447 01:07:17,833 --> 01:07:18,791 [screams] 1448 01:07:18,875 --> 01:07:22,083 ♪ Once I had a love and it was a gas ♪ 1449 01:07:22,791 --> 01:07:25,125 ♪ It soon turned out I had a heart of glass… ♪ 1450 01:07:25,208 --> 01:07:26,833 [laughs, grunts] 1451 01:07:26,916 --> 01:07:31,041 ♪ Seemed like the real thing Only to find ♪ 1452 01:07:31,125 --> 01:07:33,875 ♪ Mucho mistrust Love's gone behind… ♪ 1453 01:07:33,958 --> 01:07:35,625 [Lauren] Freedom! 1454 01:07:35,708 --> 01:07:37,708 [yells, laughs] 1455 01:07:37,791 --> 01:07:40,958 ♪ In between What I find is pleasing… ♪ 1456 01:07:41,041 --> 01:07:42,916 [Carol screams] 1457 01:07:43,750 --> 01:07:46,375 ♪ Love is so confusing, there's no… ♪ 1458 01:07:46,458 --> 01:07:47,833 [cheerful screaming] 1459 01:07:47,916 --> 01:07:50,666 ♪ If I fear I'm losing you, it's just… ♪ 1460 01:07:50,750 --> 01:07:51,875 [gun cocks] 1461 01:07:53,458 --> 01:07:55,000 -[song stops] -[groans] 1462 01:07:55,708 --> 01:07:57,416 [screams] Oh, my God! 1463 01:08:03,333 --> 01:08:05,500 [Best] That's wonderful work. 1464 01:08:06,541 --> 01:08:07,666 [gasps] 1465 01:08:11,333 --> 01:08:13,916 -[screaming] -[song resumes] 1466 01:08:14,958 --> 01:08:19,083 That's my tennis hand, you motherfucker! 1467 01:08:19,166 --> 01:08:20,833 [gasps in fright] Gavin! 1468 01:08:20,916 --> 01:08:23,166 -He got my fingers! -You trying to escape too? 1469 01:08:23,250 --> 01:08:25,750 Of course not. I just heard a commotion. 1470 01:08:25,833 --> 01:08:27,916 Calm down. [grunts] 1471 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 -[loud gasp] -What the hell's going on? 1472 01:08:30,083 --> 01:08:33,208 -What are you doing? Why did you hit him? -[screaming] 1473 01:08:33,291 --> 01:08:36,458 -Oh, what did you do to your hand? -You did this! 1474 01:08:36,541 --> 01:08:39,375 I will sort this. Go back inside. 1475 01:08:40,416 --> 01:08:44,333 -Did you fall in the gravel? -No! This is all your fault! 1476 01:08:44,416 --> 01:08:47,375 The therapist said not to blame. Don't blame me! 1477 01:08:50,208 --> 01:08:52,041 What the hell is going on here? 1478 01:08:52,125 --> 01:08:54,583 The security guards, they got confused. 1479 01:08:54,666 --> 01:08:58,416 They thought that Lauren was a deranged fan, and they shot her, 1480 01:08:58,500 --> 01:09:00,000 and she lost a few fingers. 1481 01:09:00,083 --> 01:09:02,875 She'll be fine. Just a few digits. 1482 01:09:03,666 --> 01:09:04,750 Just a graze. 1483 01:09:04,833 --> 01:09:06,041 [Lauren screaming in distance] 1484 01:09:06,125 --> 01:09:07,833 Nothing to worry about. 1485 01:09:07,916 --> 01:09:09,708 Gavin, you can't shoot the actors. 1486 01:09:09,791 --> 01:09:13,875 You can't even poison the fuckers these days. The press always finds out. 1487 01:09:13,958 --> 01:09:17,791 It wasn't my call to shoot them. Mr. Best reports to you. 1488 01:09:17,875 --> 01:09:20,958 -Mr. Best? Sorry, who's Mr. Best? -[elephant trumpets on screen] 1489 01:09:21,541 --> 01:09:22,708 I thought you sent him. 1490 01:09:22,791 --> 01:09:26,708 Mr. Best? I don't… That does not ring a bell. 1491 01:09:26,791 --> 01:09:30,250 Sounds scary. Sounds like someone you wouldn't wanna fuck with. 1492 01:09:30,333 --> 01:09:32,958 Someone who'd do anything to make sure the movie got made. 1493 01:09:33,041 --> 01:09:33,875 Okay. 1494 01:09:34,708 --> 01:09:35,750 We need to shut down. 1495 01:09:35,833 --> 01:09:38,958 -We're not shutting the movie down. -We are shutting down the movie. 1496 01:09:39,041 --> 01:09:42,625 -We are not shutting down the movie. -[yells] We are shutting down the movie! 1497 01:09:42,708 --> 01:09:46,291 It's not like the world is desperate for another Cliff Beasts movie! 1498 01:09:46,375 --> 01:09:48,041 This isn't a vaccine! 1499 01:09:48,125 --> 01:09:50,708 This is a Cliff Beasts movie. There's five of them. 1500 01:09:50,791 --> 01:09:52,333 They're all the same! 1501 01:09:54,250 --> 01:09:56,041 Sorry, I was frozen there for a second, 1502 01:09:56,125 --> 01:09:58,833 but I assume you were agreeing with everything I was saying, 1503 01:09:58,916 --> 01:10:02,000 and I'm so glad because if you don't get the movie in the can, 1504 01:10:02,083 --> 01:10:06,375 I'll send one of these fucking elephants to trample your house and your children. 1505 01:10:06,458 --> 01:10:09,625 Okay? Hakuna matata, my sweet. [kisses] 1506 01:10:09,708 --> 01:10:11,291 -[line disconnects] -Wow. 1507 01:10:12,166 --> 01:10:13,583 I so wanna be her. 1508 01:10:14,458 --> 01:10:15,375 Hi, Tom. 1509 01:10:16,041 --> 01:10:17,166 I hate to tell you this, 1510 01:10:17,250 --> 01:10:21,625 but I don't think we have enough time or money to finish this Cliff Beasts-- 1511 01:10:21,708 --> 01:10:23,875 Great, then just get it done and we'll be in touch. 1512 01:10:23,958 --> 01:10:26,708 I don't think it's possible to get it done. 1513 01:10:26,791 --> 01:10:31,375 Don't make an enemy of me, Paula. I will destroy you from within! 1514 01:10:31,458 --> 01:10:34,750 Okay, Tom. Thank you for this opportunity. 1515 01:10:34,833 --> 01:10:36,083 [line ringing] 1516 01:10:36,166 --> 01:10:37,666 [exhales sharply] 1517 01:10:37,750 --> 01:10:39,041 -Hello? -[Tom] Li. 1518 01:10:39,125 --> 01:10:42,250 The schedule's impossible with the budget we have. 1519 01:10:42,333 --> 01:10:44,958 Great. Then get it done and we will be in touch. 1520 01:10:45,041 --> 01:10:48,041 No, Li, you don't understand. This is impossible. 1521 01:10:48,125 --> 01:10:51,541 I have faith in you. You have never let me down before. 1522 01:10:52,125 --> 01:10:52,958 Wait. 1523 01:10:54,250 --> 01:10:55,291 Are you in Fiji? 1524 01:10:56,083 --> 01:10:58,500 -Yes, I'm in Fiji. -I'm down the beach! 1525 01:10:59,083 --> 01:11:01,541 I have not seen anyone in 37 days! 1526 01:11:01,625 --> 01:11:04,625 -You want to play tennis? -I would love to play tennis! 1527 01:11:04,708 --> 01:11:06,083 -Four o'clock? -Four o'clock! 1528 01:11:06,166 --> 01:11:09,000 Do you have balls? Oh, I have balls! [chuckles] 1529 01:11:10,583 --> 01:11:13,208 I spoke to Lauren this morning. 1530 01:11:13,875 --> 01:11:17,541 She loves you all, and she said the best thing that you could do for her 1531 01:11:17,625 --> 01:11:21,375 would be to make this movie great. 1532 01:11:21,458 --> 01:11:24,416 I spoke to her too, and she is not being cool about it. 1533 01:11:24,500 --> 01:11:26,833 She's really pissed at me like it's my fault. 1534 01:11:26,916 --> 01:11:28,541 I didn't shoot her fingers off. 1535 01:11:28,625 --> 01:11:33,500 Mr. Best's team thought that you were being attacked by a crazed stalker. 1536 01:11:33,583 --> 01:11:35,458 Were they able to reattach her fingers? 1537 01:11:35,541 --> 01:11:38,041 -They, uh, didn't find any of them. -[Darren gasps] 1538 01:11:38,125 --> 01:11:40,666 -All that's left is a thumb. -This is a blessing. 1539 01:11:40,750 --> 01:11:43,291 Lauren is gonna come back from this stronger. 1540 01:11:43,375 --> 01:11:47,958 There are a million things you can do with a thumb. It's not like it's a pinkie. 1541 01:11:48,541 --> 01:11:50,750 When will she shoot the rest of her scenes? 1542 01:11:50,833 --> 01:11:54,416 Well, we're not gonna shoot the rest of her scenes. Lauren is wrapped. 1543 01:11:54,500 --> 01:11:57,916 We've got some clever fixes I don't think anybody's gonna notice. 1544 01:11:58,000 --> 01:11:59,875 So are we allowed to leave? 1545 01:11:59,958 --> 01:12:03,416 We can't do that, unfortunately. You have to stay 'cause we have contracts. 1546 01:12:03,500 --> 01:12:04,750 It's called being an adult. 1547 01:12:05,625 --> 01:12:07,791 Fucking Jesus Christ. 1548 01:12:07,875 --> 01:12:11,000 [Gavin] Uh, one hiccup. Shouldn't be too much of a problem. 1549 01:12:11,083 --> 01:12:14,375 Our stunt coordinator, Steve, has had a bit of a virus scare, 1550 01:12:14,458 --> 01:12:18,375 so he is going to be joining us on Zoom today. 1551 01:12:18,458 --> 01:12:21,750 -Oh, it takes so long to shoot action. -Steve! 1552 01:12:21,833 --> 01:12:25,541 Hey, guys! Hope everybody's excited for today's stunt sequence. 1553 01:12:25,625 --> 01:12:28,791 Uh, Steve, looks like you lost some weight. [chuckles] 1554 01:12:28,875 --> 01:12:30,375 I'm the same weight as always. 1555 01:12:31,125 --> 01:12:33,000 All right, uh, let's go through the scene. 1556 01:12:33,083 --> 01:12:36,458 Okay, you know what? Let's run it. Just as we rehearsed, it's gonna be… 1557 01:12:36,541 --> 01:12:39,708 [voice breaking] I froze. I'm frozen. Did I freeze? 1558 01:12:39,791 --> 01:12:42,041 Fucking bullshit! I told you it wouldn't work! 1559 01:12:42,125 --> 01:12:44,791 [voice breaking] Am I clear now? Am I coming in clear? 1560 01:12:44,875 --> 01:12:46,000 -Yeah. -Go ahead. 1561 01:12:46,083 --> 01:12:49,875 Here's how it goes. The action starts when Dustin engages the first iceman. 1562 01:12:49,958 --> 01:12:53,416 Typical hand-to-hand combat. Remember, parry, jab, end up with a naked choke. 1563 01:12:53,500 --> 01:12:55,375 Okay, take me over to the mound. 1564 01:12:55,458 --> 01:12:58,291 On the mound, Carol's gonna take out icemen four and five 1565 01:12:58,375 --> 01:12:59,791 with a series of explosions. 1566 01:12:59,875 --> 01:13:02,666 Dieter and Krystal, you're providing cover fire for the icemen, 1567 01:13:02,750 --> 01:13:05,666 [voice breaking] and, Sean, you're gonna walk-- 1568 01:13:05,750 --> 01:13:09,416 Question. When I'm supposed to get to my mark, do I turn to my left? 1569 01:13:09,500 --> 01:13:13,000 Okay, first team, walking on! Let's do this! 1570 01:13:13,083 --> 01:13:14,875 -[dramatic music playing] -[yelling] 1571 01:13:18,041 --> 01:13:19,333 [both grunting] 1572 01:13:22,708 --> 01:13:23,833 [yelling] 1573 01:13:24,500 --> 01:13:26,666 Oh! [yelling] 1574 01:13:27,333 --> 01:13:29,125 -Whoo! -[gunshot] 1575 01:13:31,583 --> 01:13:32,458 [screaming] 1576 01:13:33,875 --> 01:13:35,500 Watch out! Watch out! 1577 01:13:36,583 --> 01:13:39,083 -[overlapping screams] -[groaning] 1578 01:13:39,166 --> 01:13:41,625 [chuckles] I'd see that movie! 1579 01:13:41,708 --> 01:13:44,333 I forgot to tell you that my dad sucks at stunts. 1580 01:13:44,416 --> 01:13:47,833 Sorry, think I grabbed the wrong wire. Let's do another one-- No! 1581 01:13:47,916 --> 01:13:50,500 [people exclaiming] 1582 01:13:50,583 --> 01:13:51,500 [man] Bloody hell. 1583 01:13:51,583 --> 01:13:54,041 I was checking my email real quick. How'd it go? 1584 01:13:54,125 --> 01:13:57,291 Um… Not very well. We might have to… 1585 01:13:57,375 --> 01:13:59,750 -Do another take, yeah. -[Sean groaning] 1586 01:14:00,500 --> 01:14:03,791 I want you to call the studio and tell them to fuck off! 1587 01:14:03,875 --> 01:14:09,208 Well, what happens then when I need to get a bigger trailer for Mark Ruffalo, 1588 01:14:09,291 --> 01:14:12,625 I ask 'em and they say, "You just told us to fuck off for Carol"? 1589 01:14:12,708 --> 01:14:16,083 -I can't do that, okay? -Do I have a hard out date on my contract? 1590 01:14:16,166 --> 01:14:18,791 -No. -So they could just make me work forever. 1591 01:14:18,875 --> 01:14:22,541 No, not forever. They're not monsters! They're just trying to make a good movie. 1592 01:14:22,625 --> 01:14:24,083 We're being mistreated! 1593 01:14:24,166 --> 01:14:27,583 Oh, spare me! You're being "actress-mistreated." 1594 01:14:27,666 --> 01:14:29,750 I'm being fucking human being-mistreated! 1595 01:14:29,833 --> 01:14:33,750 You ever try to teach a 12-year-old math? It's impossible, okay? 1596 01:14:33,833 --> 01:14:35,208 He's been shut up in his room. 1597 01:14:35,291 --> 01:14:39,500 I walked in there the other day, and he was watching Japanese taxi porn. 1598 01:14:39,583 --> 01:14:41,333 What is Japanese taxi porn? 1599 01:14:41,416 --> 01:14:42,791 Just what it sounds like. 1600 01:14:42,875 --> 01:14:46,916 They fuck the taxi driver halfway through the video, in Japan! 1601 01:14:47,000 --> 01:14:50,208 I need you to call the studio and tell them to stop mistreating us. 1602 01:14:50,291 --> 01:14:52,833 Otherwise, I'm out. I'm walking. 1603 01:14:52,916 --> 01:14:54,291 You walk off the film now, 1604 01:14:54,375 --> 01:14:57,916 you are financially responsible for any overages that you create. 1605 01:14:58,750 --> 01:15:00,541 What? What does that mean? 1606 01:15:00,625 --> 01:15:04,833 It means that if you leave the movie, you will owe them 114 million bucks. 1607 01:15:04,916 --> 01:15:06,500 I didn't know that was in there! 1608 01:15:06,583 --> 01:15:08,833 I didn't either. I didn't read your contract! 1609 01:15:08,916 --> 01:15:11,875 You're not being a good agent or a good friend. 1610 01:15:11,958 --> 01:15:15,375 I'm being a very good agent. And you know what? I'm not your friend. 1611 01:15:15,458 --> 01:15:17,875 It's something we pretend when there isn't a pandemic. 1612 01:15:17,958 --> 01:15:18,791 [phone rings] 1613 01:15:18,875 --> 01:15:21,208 -I gotta go. It's Mark Ruffalo. -Don't hang up-- 1614 01:15:21,791 --> 01:15:22,708 Hey, Mark. 1615 01:15:24,666 --> 01:15:25,750 [yells] 1616 01:15:26,375 --> 01:15:28,416 [solemn music playing] 1617 01:15:42,541 --> 01:15:44,333 Oh, my God, you're in the pool. 1618 01:15:44,416 --> 01:15:45,541 How you doing? 1619 01:15:45,625 --> 01:15:47,541 I thought today was so good. 1620 01:15:47,625 --> 01:15:48,958 You did? 1621 01:15:49,041 --> 01:15:53,250 -Did you not? -No! Today was a disaster. 1622 01:15:53,333 --> 01:15:56,500 -What are you talking about? -Everyone got injured in the stunt! 1623 01:15:56,583 --> 01:16:00,708 I mean before the stunt. The scene that we did before was incredible. 1624 01:16:00,791 --> 01:16:03,208 That was genius, but everybody got really hurt. 1625 01:16:03,291 --> 01:16:06,833 Yeah, that was unfortunate for sure. I'm gonna talk to them tomorrow. 1626 01:16:07,500 --> 01:16:11,583 I just… Honestly, I don't think I have anything left to give. 1627 01:16:12,083 --> 01:16:13,916 I'm so sorry about that. 1628 01:16:14,000 --> 01:16:18,583 I guess I was so focused on the dinosaurs, I forgot there are human beings involved. 1629 01:16:18,666 --> 01:16:20,000 Right. 1630 01:16:20,083 --> 01:16:24,916 Yeah. I'm gonna talk to Gavin. I'm gonna really change things so that you're happy. 1631 01:16:25,500 --> 01:16:27,291 I am mortified. 1632 01:16:27,375 --> 01:16:29,791 Really? That would be a lifesaver! 1633 01:16:30,416 --> 01:16:32,291 Carol, I'm really sorry. 1634 01:16:40,166 --> 01:16:41,583 [Darren] I'm gonna fix this. 1635 01:16:42,208 --> 01:16:43,083 [clears throat] 1636 01:16:44,416 --> 01:16:45,833 [both laughing] 1637 01:16:45,916 --> 01:16:47,750 -Hey. -Oh, my God! 1638 01:16:47,833 --> 01:16:49,250 -I'll race you. Come on! -Hey! 1639 01:16:49,333 --> 01:16:52,083 Come on. Try and catch me! [laughing] 1640 01:16:52,166 --> 01:16:53,083 Marco! 1641 01:16:55,208 --> 01:16:57,166 Hey, Darren. What's up here? 1642 01:16:57,250 --> 01:16:58,875 These are not my pages. 1643 01:16:58,958 --> 01:17:02,416 Yeah, um, we decided we're just… We're not gonna shoot those. 1644 01:17:02,500 --> 01:17:07,083 They weren't good, so we're gonna go and shoot the original script, 1645 01:17:07,166 --> 01:17:10,541 also known as the real script that was approved by the studio. 1646 01:17:10,625 --> 01:17:12,916 Also known as the worst fucking draft! 1647 01:17:13,000 --> 01:17:15,708 Everybody agrees that my revisions are kicking ass. 1648 01:17:15,791 --> 01:17:18,000 They clarify our pro-environmental message. 1649 01:17:18,083 --> 01:17:20,791 People don't care about the environment. 1650 01:17:20,875 --> 01:17:24,500 People go to see the movies to see dinosaurs blow up and die. 1651 01:17:24,583 --> 01:17:28,000 Why? Because dinosaurs kill people. They're monsters! 1652 01:17:28,083 --> 01:17:31,416 We need a movie with heart. [hesitates] Ask Martha. Martha? 1653 01:17:31,500 --> 01:17:33,041 She's our audience. 1654 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 Don't the dinosaurs need to live? 1655 01:17:35,166 --> 01:17:39,541 I don't care if dinosaurs die, you know? I thought they were dead. 1656 01:17:40,500 --> 01:17:43,375 Fine. I'll do your shit word-for-word. 1657 01:17:43,458 --> 01:17:45,458 That fucking scene we're about to shoot, 1658 01:17:45,541 --> 01:17:48,833 I don't know how I'll make it work, but I will 'cause that's what I do. 1659 01:17:48,916 --> 01:17:50,375 I turn shit into gold. 1660 01:17:51,583 --> 01:17:54,375 [Gunther] You're meant to slurp those ones back. 1661 01:17:54,458 --> 01:17:58,125 Hey, do you know, I heard that the movie is going really badly. 1662 01:17:58,208 --> 01:18:02,250 They're gonna extend for another three months. I can't be happier! [laughs] 1663 01:18:02,333 --> 01:18:04,916 The longer these shitbags stay in my hotel, 1664 01:18:05,000 --> 01:18:07,375 the bigger my house is gonna be when they leave. 1665 01:18:07,458 --> 01:18:11,000 I'm gonna have one of those toilets that shoots water up my ass, 1666 01:18:11,083 --> 01:18:13,166 heats it and dries it for me. 1667 01:18:13,250 --> 01:18:16,416 -Ronjon is not touching anything anymore. -[others cheering] 1668 01:18:16,500 --> 01:18:18,083 Plus, the more we stay here, 1669 01:18:18,166 --> 01:18:22,250 the more Dieter will realize that he doesn't need anything but me. 1670 01:18:22,333 --> 01:18:23,500 -Ooh! -[Anika] Yes. 1671 01:18:23,583 --> 01:18:26,041 -Cheers! Never stop filming! -[Gunther] Never stop filming! 1672 01:18:26,125 --> 01:18:27,833 Never stop filming! 1673 01:18:27,916 --> 01:18:30,166 [all] ♪ Go, Cliff Beasts It's your birthday ♪ 1674 01:18:30,250 --> 01:18:31,875 ♪ Go, Cliff Beasts It's your birthday ♪ 1675 01:18:31,958 --> 01:18:34,125 -♪ Hey! ♪ -♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪ 1676 01:18:34,208 --> 01:18:38,291 -♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪ -[Ronjon] ♪ Part one, part two ♪ 1677 01:18:39,000 --> 01:18:39,916 [Dustin] I'm here. 1678 01:18:40,500 --> 01:18:41,958 We're a family. 1679 01:18:42,041 --> 01:18:43,875 You've always been my hero. 1680 01:18:43,958 --> 01:18:49,583 I know that our love will get us through this nightmare. 1681 01:18:49,666 --> 01:18:51,291 [sentimental music playing] 1682 01:18:56,333 --> 01:18:57,791 [music swelling] 1683 01:19:02,000 --> 01:19:03,333 And cut! 1684 01:19:03,416 --> 01:19:05,291 -[bell ringing] -[Darren] Moving on. Excellent. 1685 01:19:06,875 --> 01:19:08,041 [sighs] 1686 01:19:08,125 --> 01:19:11,500 Great. That was… I really felt that. That was powerful. 1687 01:19:11,583 --> 01:19:13,625 -Did I capture her physicality? -Yeah. 1688 01:19:13,708 --> 01:19:16,666 Yeah, you're fine. It's just you're six inches too tall. 1689 01:19:17,291 --> 01:19:19,083 -And you're not my wife. -Okay. 1690 01:19:19,166 --> 01:19:21,625 -She got her hand blown off, my wife. -I didn't… 1691 01:19:21,708 --> 01:19:25,250 I didn't even go back to help her rehab. I had to finish this fucking movie. 1692 01:19:25,333 --> 01:19:27,875 -What asshole does that? -It's a specific situation-- 1693 01:19:27,958 --> 01:19:29,166 -Am I an asshole? -No. 1694 01:19:29,250 --> 01:19:31,583 -The fuck am I doing? -I don't know. 1695 01:19:32,458 --> 01:19:36,416 I lost my wife and my adopted child of two years for this? 1696 01:19:37,333 --> 01:19:41,000 All this time I was producing this movie, I should have been producing my family! 1697 01:19:41,083 --> 01:19:44,083 -Are you a producer? -Uncredited, but everybody knows. 1698 01:19:44,708 --> 01:19:45,625 See that? 1699 01:19:45,708 --> 01:19:48,916 He's reacting like that because you made him feel something. 1700 01:19:49,000 --> 01:19:50,208 -Thank you. -So, well done. 1701 01:19:50,291 --> 01:19:51,416 What even was that? 1702 01:19:51,500 --> 01:19:54,208 That is called a "storm off." It's a pretty good one. 1703 01:19:55,791 --> 01:19:58,083 Got any good notes for that, Mr. Sundance? 1704 01:19:58,166 --> 01:20:00,500 This is the moment you chose to talk to me? 1705 01:20:00,583 --> 01:20:02,500 To come in here and heckle me? You? 1706 01:20:03,291 --> 01:20:06,291 We've got a saying about people like you in the business. 1707 01:20:06,375 --> 01:20:10,375 They talk about you. A sucky fucking worst actor. 1708 01:20:11,000 --> 01:20:12,958 You're a sellout. You're ruining everything. 1709 01:20:13,041 --> 01:20:15,500 You're making me look bad. 1710 01:20:15,583 --> 01:20:16,708 You're a poser! 1711 01:20:17,375 --> 01:20:20,000 Just kind of talking and mumbling. That's not acting! 1712 01:20:22,416 --> 01:20:24,000 I'm posing with my Oscar! 1713 01:20:28,000 --> 01:20:29,125 Carol! 1714 01:20:29,208 --> 01:20:33,500 -Hey! What are you mad about? -I have nothing to do in these scenes. 1715 01:20:33,583 --> 01:20:36,958 They keep trimming me and punishing me. You were gonna talk to the studio. 1716 01:20:37,041 --> 01:20:38,125 -I did. -And? 1717 01:20:38,208 --> 01:20:40,875 It didn't go well. I think it actually backfired. 1718 01:20:40,958 --> 01:20:44,916 You're the director! They'll give you whatever you want. They'll listen to you. 1719 01:20:45,000 --> 01:20:46,333 No, they will not! 1720 01:20:46,416 --> 01:20:49,750 They'll bring in Jon Favreau to finish it and send me home in a body bag. 1721 01:20:49,833 --> 01:20:51,833 I don't want to go to directors jail, okay? 1722 01:20:51,916 --> 01:20:53,250 -Is everything okay? -[Carol] No. 1723 01:20:53,333 --> 01:20:56,708 They cut my lines and won't let me leave. Nobody is looking out for me! 1724 01:20:56,791 --> 01:21:00,541 That is simply not true, Carol. I am your advocate. I'm your warrior. 1725 01:21:00,625 --> 01:21:03,416 If you could see how hard I work for you 1726 01:21:03,500 --> 01:21:06,500 behind the scenes, behind closed doors, on Zoom! 1727 01:21:06,583 --> 01:21:09,416 This is bullshit! You make us work when we're sick or injured. 1728 01:21:09,500 --> 01:21:10,958 That is not okay! 1729 01:21:11,041 --> 01:21:15,125 I'm sorry, if I might interject, I just got a call about your grandma. 1730 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 -Okay, what? -She died. 1731 01:21:17,416 --> 01:21:18,458 What? 1732 01:21:18,541 --> 01:21:21,666 Yeah, she's dead. Um, in her sleep, so… 1733 01:21:21,750 --> 01:21:23,666 -I'm so sorry. -[Pippa] I'm sorry as well. 1734 01:21:23,750 --> 01:21:25,083 Uh… 1735 01:21:25,166 --> 01:21:26,375 -[Gavin] I'm so sorry. -Okay. 1736 01:21:26,458 --> 01:21:31,083 Uh, so I think I need to go be with my family right now. 1737 01:21:31,166 --> 01:21:33,333 That's just not gonna be possible, Carol. 1738 01:21:34,083 --> 01:21:35,875 Then make it possible. 1739 01:21:35,958 --> 01:21:37,916 You're not the only one suffering loss! 1740 01:21:38,000 --> 01:21:39,250 My dog got run over. 1741 01:21:39,333 --> 01:21:42,791 Did I burden everybody here with it? No. I grieved alone. 1742 01:21:42,875 --> 01:21:46,625 Mmm. I had to abandon my cat on the street just to shoot this movie. 1743 01:21:46,708 --> 01:21:49,875 I got a friend going through a really hard time, and I can't be there. 1744 01:21:49,958 --> 01:21:52,375 His movie didn't open and he's depressed. 1745 01:21:52,458 --> 01:21:55,333 -How old was your grandma? -She was 97. 1746 01:21:55,416 --> 01:21:59,125 Well, that's sad, but life has to go on. And the show has to go on. 1747 01:21:59,208 --> 01:22:02,250 You know what? You have become a monster! 1748 01:22:03,916 --> 01:22:04,916 [sighs] 1749 01:22:06,041 --> 01:22:07,875 -Oh, mask! -[Darren] Oh, shoot! 1750 01:22:07,958 --> 01:22:09,375 Yeah, I'm drinking, so… 1751 01:22:14,625 --> 01:22:17,333 Dustin, don't be sad. The dailies look great! 1752 01:22:20,375 --> 01:22:21,916 [ringing on projector screen] 1753 01:22:22,000 --> 01:22:24,666 Hello, this is Paula from the studio, 1754 01:22:24,750 --> 01:22:28,875 and I just wanted to say thank you all for your tremendous sacrifice. 1755 01:22:28,958 --> 01:22:30,333 It is worth it. 1756 01:22:30,875 --> 01:22:33,250 Hey, Paula, who are you talking to? 1757 01:22:33,333 --> 01:22:37,166 Beck! Well, I'm talking to the cast of Cliff Beasts 6! 1758 01:22:37,250 --> 01:22:41,041 No way. Action movie? That's one of my favorite action movie franchises. 1759 01:22:41,125 --> 01:22:43,708 Really? Mine too! I hear they have some downtime. 1760 01:22:43,791 --> 01:22:46,583 Maybe you wanna play 'em some funky grooves. 1761 01:22:47,375 --> 01:22:50,916 Playing funky grooves is what I do best. Who's in the mood for a ladies' night? 1762 01:22:51,000 --> 01:22:54,208 I know I am. Ladies and gentlemen, Beck. 1763 01:22:54,291 --> 01:22:55,958 ["Ladies Night" playing] 1764 01:22:56,041 --> 01:22:57,166 [sighs wearily] 1765 01:22:58,166 --> 01:23:00,958 How's everybody feeling? You all look so sexy tonight! 1766 01:23:02,666 --> 01:23:04,625 The studio wanted to show their appreciation 1767 01:23:04,708 --> 01:23:07,500 by having me turn this motherfucker out! 1768 01:23:09,041 --> 01:23:11,375 Whoo! Thank you for fulfilling your contracts! 1769 01:23:13,375 --> 01:23:17,250 ♪ Only 37 more days of shooting And we got this one in the can! ♪ 1770 01:23:17,333 --> 01:23:18,833 Beck! Whoo! 1771 01:23:18,916 --> 01:23:22,541 Everybody get up out of your seats. Get up out of your seats! Come on! 1772 01:23:24,500 --> 01:23:27,958 ♪ Girls, y'all got the one ♪ 1773 01:23:29,208 --> 01:23:31,541 ♪ A night that's special everywhere ♪ 1774 01:23:32,875 --> 01:23:34,250 ♪ From New York… ♪ 1775 01:23:34,333 --> 01:23:35,250 [yawns] 1776 01:23:35,333 --> 01:23:36,958 ♪ To Hollywood ♪ 1777 01:23:37,791 --> 01:23:41,041 ♪ It's ladies' night And, girl, the feeling's good ♪ 1778 01:23:41,125 --> 01:23:43,291 ♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪ 1779 01:23:43,375 --> 01:23:45,250 ♪ And the feeling's right ♪ 1780 01:23:45,333 --> 01:23:47,208 ♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪ 1781 01:23:47,291 --> 01:23:48,416 ♪ Oh, what a night… ♪ 1782 01:23:48,500 --> 01:23:49,791 What a night! 1783 01:23:49,875 --> 01:23:51,791 Fuck it, let's dance! 1784 01:23:51,875 --> 01:23:53,500 ♪ And the feeling's right ♪ 1785 01:23:54,125 --> 01:23:57,250 ♪ Oh, yes, it's ladies' night Oh, what a night ♪ 1786 01:23:58,625 --> 01:24:00,125 ♪ Romantic cliff beasts ♪ 1787 01:24:02,500 --> 01:24:04,208 ♪ You have a T. rex ♪ 1788 01:24:06,541 --> 01:24:08,916 ♪ Sophisticated raptor… ♪ 1789 01:24:09,791 --> 01:24:11,875 [groans] Son of a bitch! 1790 01:24:13,208 --> 01:24:14,125 Walk away! 1791 01:24:14,208 --> 01:24:16,416 ♪ Come play with me tonight, mama ♪ 1792 01:24:16,500 --> 01:24:18,250 ♪ This is your night tonight… ♪ 1793 01:24:18,333 --> 01:24:20,458 Fuck this place! Whoo! 1794 01:24:20,541 --> 01:24:22,666 ♪ This is your night tonight ♪ 1795 01:24:22,750 --> 01:24:24,791 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 1796 01:24:24,875 --> 01:24:26,625 ♪ This is your night tonight ♪ 1797 01:24:26,708 --> 01:24:28,666 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 1798 01:24:28,750 --> 01:24:30,625 ♪ This is your night tonight ♪ 1799 01:24:30,708 --> 01:24:31,875 ♪ Everything's gonna be ♪ 1800 01:24:31,958 --> 01:24:33,291 [song ends] 1801 01:24:33,375 --> 01:24:34,750 [theme music playing] 1802 01:24:35,666 --> 01:24:40,083 I'm on set joined by the amazing cast of Cliff Beasts 6. 1803 01:24:40,708 --> 01:24:42,458 Carol, what's it been like 1804 01:24:42,541 --> 01:24:45,291 being back on set with all of your Cliff Beasts buddies? 1805 01:24:45,375 --> 01:24:47,666 It's great! I find myself smiling the whole time. 1806 01:24:47,750 --> 01:24:49,625 My face hurts from all the smiling. 1807 01:24:49,708 --> 01:24:51,750 -[laughing] -[fake laughing] 1808 01:24:51,833 --> 01:24:55,833 Now, we must take a moment to discuss the difficult times we're all in. 1809 01:24:55,916 --> 01:24:57,958 [Sean] Mm-hmm. Mm-hmm. 1810 01:24:58,041 --> 01:25:00,750 [interviewer] Do any of you have a thought about what we can do 1811 01:25:00,833 --> 01:25:04,083 to solve the problems that plague our world right now? 1812 01:25:04,166 --> 01:25:09,291 I have some good news for the world, and I think it might help a little bit. 1813 01:25:09,375 --> 01:25:13,750 Uh, the studio just decided that since we're doing such a great job, 1814 01:25:13,833 --> 01:25:17,625 we're gonna roll right into shooting Cliff Beasts 7. 1815 01:25:17,708 --> 01:25:18,666 -[Sean] Amazing! -What? 1816 01:25:18,750 --> 01:25:20,041 As soon as we complete 6! 1817 01:25:20,125 --> 01:25:23,250 What do you mean? I didn't sign up for Cliff Beasts 7! 1818 01:25:23,333 --> 01:25:26,166 -Oh, it's the same shoot. -No. I'm not doing that. 1819 01:25:26,250 --> 01:25:28,791 I am out. Not doing it! No. 1820 01:25:28,875 --> 01:25:29,875 Is this live? 1821 01:25:29,958 --> 01:25:32,125 Hello, can you hear me? Please help us, okay? 1822 01:25:32,208 --> 01:25:35,166 They are holding us against our will. I can't do another movie. 1823 01:25:35,250 --> 01:25:37,625 -I can't! It's not safe here, okay? -[switch clicks] 1824 01:25:37,708 --> 01:25:41,250 What the fuck happened to the lights? Can somebody turn those back on? 1825 01:25:41,333 --> 01:25:43,750 -What? -It's not live. 1826 01:25:43,833 --> 01:25:45,291 -[Carol] What? -It's not live. 1827 01:25:46,333 --> 01:25:48,083 -We're not live. -[Carol] Oh. 1828 01:25:51,708 --> 01:25:53,833 [Carol] Hey, Krystal's Kittens. You may not know me, 1829 01:25:53,916 --> 01:25:56,166 but I am a really close friend of Krystal's. 1830 01:25:56,750 --> 01:25:58,833 I know we are all struggling during this time, 1831 01:25:58,916 --> 01:26:02,916 but the Cliff Beasts cast is being held against its will, partially, 1832 01:26:03,000 --> 01:26:07,041 and forced to complete a film under very inhumane conditions. 1833 01:26:07,125 --> 01:26:09,458 Lauren Van Chance got her hand shot off, 1834 01:26:09,541 --> 01:26:12,500 and they are making us work through influenza! 1835 01:26:12,583 --> 01:26:17,083 So we need you to jump on Instagram, TikTok, Twitter, even LinkedIn, 1836 01:26:17,166 --> 01:26:20,541 and demand that they allow us to go home. 1837 01:26:20,625 --> 01:26:23,166 With full pay. And no repercussions. 1838 01:26:23,250 --> 01:26:26,000 Oh! That is perfect. Thank you so much, Krystal. 1839 01:26:26,083 --> 01:26:30,333 I'm so happy to help. I know how hard it's been for some of the older actors. 1840 01:26:30,416 --> 01:26:31,958 Yeah, it's been hard for them. 1841 01:26:32,041 --> 01:26:34,541 -You shouldn't post it. -What? Why? 1842 01:26:34,625 --> 01:26:37,166 Because you sound like whiny, spoiled actors. 1843 01:26:37,250 --> 01:26:38,500 I am not spoiled! 1844 01:26:38,583 --> 01:26:41,250 People don't wanna hear celebrities complain 1845 01:26:41,333 --> 01:26:43,500 about how hard their movie sets are. 1846 01:26:43,583 --> 01:26:45,000 They have real problems. 1847 01:26:45,083 --> 01:26:47,500 What are you talking about? These are real problems. 1848 01:26:47,583 --> 01:26:49,500 They're never gonna let us go home! 1849 01:26:49,583 --> 01:26:53,916 Hold on. If this is gonna make me look bad, I am not posting this. 1850 01:26:54,000 --> 01:26:55,875 I can't ruin my own brand. 1851 01:26:55,958 --> 01:26:57,791 It's not gonna hurt. You're the hero. 1852 01:26:57,875 --> 01:27:00,583 -It would make you look really bad. -[Carol] Whoa, uh… 1853 01:27:00,666 --> 01:27:02,083 What did you just do? 1854 01:27:02,166 --> 01:27:03,125 I deleted it. 1855 01:27:03,208 --> 01:27:04,916 What? Why would you… 1856 01:27:05,916 --> 01:27:08,791 [grunts] She is one of them! Not us! 1857 01:27:08,875 --> 01:27:11,125 She is not! She's my friend. 1858 01:27:11,208 --> 01:27:14,916 You sound like some crazy, rambling old actress. We're leaving. 1859 01:27:15,000 --> 01:27:16,708 I am the second youngest one! 1860 01:27:17,791 --> 01:27:18,708 Sorry. 1861 01:27:19,416 --> 01:27:20,416 Aah! 1862 01:27:21,000 --> 01:27:22,083 I deserved that. 1863 01:27:23,250 --> 01:27:24,333 You'll survive. 1864 01:27:24,416 --> 01:27:25,458 [Carol grunts] 1865 01:27:27,083 --> 01:27:28,083 Fuck you. 1866 01:27:28,625 --> 01:27:32,458 I'm sorry I hit you. I'm just having a really hard time right now. 1867 01:27:34,875 --> 01:27:37,083 -Hey, Sean. -You said you wanted to talk to me. 1868 01:27:37,166 --> 01:27:39,083 -Thank you for coming. Come in. -Sure. 1869 01:27:39,583 --> 01:27:41,625 I'm just having a bit of a hard time, 1870 01:27:41,708 --> 01:27:44,291 and I didn't know what to do or where to go. 1871 01:27:45,375 --> 01:27:47,333 -Um, Sean? -Yeah. 1872 01:27:49,458 --> 01:27:51,916 I always thought you guys were all fucking clowns. 1873 01:27:52,000 --> 01:27:54,375 I thought I was the only one who had it all together. 1874 01:27:55,041 --> 01:27:56,333 But Josh was right. 1875 01:27:57,125 --> 01:27:59,208 I'm the worst one of all of you. 1876 01:27:59,291 --> 01:28:00,750 -No! -Yes! 1877 01:28:00,833 --> 01:28:01,666 But you? 1878 01:28:02,916 --> 01:28:05,125 You're always so happy and positive all the time, 1879 01:28:05,208 --> 01:28:09,916 and I was just hoping that maybe you could help me because I'm falling apart here. 1880 01:28:10,000 --> 01:28:10,875 Carol. 1881 01:28:11,833 --> 01:28:12,750 Problems? 1882 01:28:13,416 --> 01:28:15,375 They're just lessons in disguise. 1883 01:28:16,875 --> 01:28:21,791 Remember that one step is the first… There's… You know… 1884 01:28:23,291 --> 01:28:26,958 The first step in the thousand steps of your journey. 1885 01:28:27,041 --> 01:28:27,958 Okay. 1886 01:28:33,375 --> 01:28:34,208 Every day… 1887 01:28:34,708 --> 01:28:38,708 every day is an opportunity for, uh… 1888 01:28:39,250 --> 01:28:40,208 Uh, for you to… 1889 01:28:40,291 --> 01:28:41,291 For what? 1890 01:28:46,166 --> 01:28:47,500 I don't have a fucking clue. 1891 01:28:48,083 --> 01:28:50,041 I don't know what I'm doing. 1892 01:28:52,041 --> 01:28:53,500 I'm a complete fraud. 1893 01:28:53,583 --> 01:28:55,333 -What? -I'm sorry. 1894 01:28:55,916 --> 01:28:58,666 The book is great. You should read the book. 1895 01:28:58,750 --> 01:29:04,333 But please understand, I didn't write it. Steve Harvey's ghostwriter wrote the book. 1896 01:29:04,416 --> 01:29:07,250 In fact, the only time… [laughing] 1897 01:29:07,333 --> 01:29:10,041 The only time I ever read it 1898 01:29:10,125 --> 01:29:14,250 was when I was in the recording studio, making the audio book. 1899 01:29:14,333 --> 01:29:17,291 And I was bored. I was bored with the whole experience. 1900 01:29:17,375 --> 01:29:21,875 Okay? I'm sorry, but during the pandemic, I realized that we're all the same. 1901 01:29:22,708 --> 01:29:25,125 And I thought that I was special. 1902 01:29:26,208 --> 01:29:28,666 And, uh, you know, that's all I got. 1903 01:29:30,166 --> 01:29:31,000 But I'm not. 1904 01:29:32,041 --> 01:29:32,875 I'm not. 1905 01:29:34,666 --> 01:29:35,625 Oh, my God! 1906 01:29:36,916 --> 01:29:42,208 Krystal Kris, the most selfish TikTok superstar in the world, 1907 01:29:42,291 --> 01:29:46,041 snuck out of her movie's bubble, putting millions of people in danger! 1908 01:29:46,125 --> 01:29:50,125 The UK gives us Prince Harry, and what do we give them back? 1909 01:29:50,208 --> 01:29:51,958 The Krystal variant? 1910 01:29:52,041 --> 01:29:55,375 [crying] We need to do something. That was a really bad idea. 1911 01:29:55,458 --> 01:30:00,541 Number one priority right now is canceling Krystal Kris. 1912 01:30:01,291 --> 01:30:03,000 #CancelKrystalKris. 1913 01:30:04,875 --> 01:30:06,333 I just lost 3 million followers, 1914 01:30:06,416 --> 01:30:09,875 and if we don't get the fuck out of here, I'm gonna lose all of them. 1915 01:30:11,000 --> 01:30:12,458 I only have 200. 1916 01:30:14,000 --> 01:30:16,625 [screaming] 1917 01:30:16,708 --> 01:30:18,833 [upbeat psychedelic music playing] 1918 01:30:20,083 --> 01:30:21,083 There's no answers. 1919 01:30:21,750 --> 01:30:23,083 But there are drugs. 1920 01:30:23,166 --> 01:30:24,666 [inhales deeply] 1921 01:30:25,333 --> 01:30:26,416 Ah! Whoo! 1922 01:30:34,625 --> 01:30:35,583 [inhales sharply] 1923 01:30:36,166 --> 01:30:37,000 [Sean] Mmm. 1924 01:30:37,583 --> 01:30:38,833 Oh, that's good. 1925 01:30:44,791 --> 01:30:46,458 [inhales deeply] 1926 01:30:48,458 --> 01:30:49,375 Ooh! 1927 01:30:54,958 --> 01:30:55,791 [bones cracking] 1928 01:30:55,875 --> 01:31:00,666 The biggest mistake I made on this movie is not being on drugs the whole time. 1929 01:31:00,750 --> 01:31:03,208 There should just be a campaign. "Say yes to drugs." 1930 01:31:03,291 --> 01:31:06,333 I feel very embarrassed that I used to tell people not to do them. 1931 01:31:06,416 --> 01:31:08,458 People should do them. They're great! 1932 01:31:08,541 --> 01:31:10,666 Can I ask you guys a question? 1933 01:31:10,750 --> 01:31:12,208 Why can't I keep a man? 1934 01:31:12,291 --> 01:31:13,125 Oh, Jesus. 1935 01:31:13,208 --> 01:31:17,958 Okay, so my ex, Josh, he dumped me and left me for a fucking waitress. 1936 01:31:18,041 --> 01:31:20,375 When I was young, if you saw me, 1937 01:31:20,458 --> 01:31:22,916 you'd just wanna punch me in the fucking face 1938 01:31:23,000 --> 01:31:26,125 'cause I was that handsome. You just wanted to ruin it. 1939 01:31:26,208 --> 01:31:29,666 You know what? This business is so unfair to women, okay? 1940 01:31:29,750 --> 01:31:32,541 It is not fair. You have to stay young and be skinny, 1941 01:31:32,625 --> 01:31:34,583 but have big boobs at the same time. 1942 01:31:34,666 --> 01:31:37,916 It's impossible because nobody has that body type without surgery. 1943 01:31:38,000 --> 01:31:40,500 You can't be skinny and have big boobs at the same time! 1944 01:31:40,583 --> 01:31:43,500 It is physically impossible! It's impossible! [sniffles] 1945 01:31:43,583 --> 01:31:45,125 Yeah, but it's worth trying. 1946 01:31:45,208 --> 01:31:48,000 Gunther, why do you look like Benedict Cumberbatch right now? 1947 01:31:48,083 --> 01:31:48,916 I do? 1948 01:31:49,000 --> 01:31:51,916 Your inner spirit has come out and that's who you truly are. 1949 01:31:52,000 --> 01:31:54,333 Hello, I'm Doctor Strange. 1950 01:31:54,416 --> 01:31:55,875 [Carol] Oh, my God, I can't! 1951 01:31:55,958 --> 01:31:58,000 I don't like it. I want you to stop it. 1952 01:31:58,583 --> 01:32:00,541 Stop being Benedict Cumberbatch! 1953 01:32:00,625 --> 01:32:04,333 Everyone, do you think that I'm worthy of Anika's love? 1954 01:32:04,416 --> 01:32:07,000 I don't have an answer for that, bro. 1955 01:32:07,083 --> 01:32:10,250 She's 27, and she loves me. 1956 01:32:10,333 --> 01:32:11,833 And I… 1957 01:32:13,916 --> 01:32:14,750 Love her. 1958 01:32:15,708 --> 01:32:16,791 Love her. 1959 01:32:16,875 --> 01:32:17,833 [Carol gasps] 1960 01:32:17,916 --> 01:32:20,333 Let's go wake up Krystal. Let's make a fucking TikTok. 1961 01:32:20,416 --> 01:32:21,833 -Yeah, let's TikTok. -Right now. 1962 01:32:21,916 --> 01:32:26,875 -Ooh! Yes! I love those things! -TikTok, TikTok. Tick, tick! 1963 01:32:26,958 --> 01:32:27,875 [laughs] 1964 01:32:27,958 --> 01:32:32,458 -["Sea Talk" by Zola Jesus playing] -♪ No, I can't give you what you need ♪ 1965 01:32:32,541 --> 01:32:36,666 ♪ All by myself ♪ 1966 01:32:41,083 --> 01:32:44,333 ♪ Do you wanna go? ♪ 1967 01:32:45,041 --> 01:32:48,333 ♪ Do you really know ♪ 1968 01:32:49,041 --> 01:32:54,541 ♪ I don't ever stay away for you ♪ 1969 01:32:54,625 --> 01:32:57,000 ♪ Oh, no ♪ 1970 01:32:57,083 --> 01:33:00,333 ♪ Do you want to go? ♪ 1971 01:33:01,083 --> 01:33:05,583 ♪ Do you really know that I can't ♪ 1972 01:33:05,666 --> 01:33:09,083 ♪ I can't afford you? ♪ 1973 01:33:17,750 --> 01:33:19,708 [Dieter wheezing] 1974 01:33:21,166 --> 01:33:22,833 Dieter? Oh, my God, Dieter! 1975 01:33:23,916 --> 01:33:26,125 Are you okay? Something's wrong with Dieter! 1976 01:33:26,208 --> 01:33:29,000 [Sean] Okay, wait. What's up? Dieter, wake up, man. 1977 01:33:29,083 --> 01:33:32,416 -All right, I'm gonna go get help. -Okay. Oh, my God, Dieter. 1978 01:33:32,500 --> 01:33:34,791 -[Sean grunts] -Oh, my God, what is happening? 1979 01:33:34,875 --> 01:33:37,541 He took a lot of drugs. I think he's having a bad reaction. 1980 01:33:37,625 --> 01:33:39,916 Okay, what we need to do is clear his airway. 1981 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 Okay, how? 1982 01:33:40,916 --> 01:33:44,208 So I'm just expanding his cheek flesh at the moment. 1983 01:33:44,291 --> 01:33:46,000 -What is the purpose? -I've got his tongue. 1984 01:33:46,083 --> 01:33:49,250 So he's not gonna swallow his tongue. Your tongue is in good hands! 1985 01:33:49,333 --> 01:33:51,916 Dieter! Oh, fuck. What's going on? 1986 01:33:52,000 --> 01:33:54,166 -[Bola grunting] -God. What are you doing? 1987 01:33:54,250 --> 01:33:57,000 It's a heart attack! We need to attack it back. 1988 01:33:57,583 --> 01:33:59,333 -What? That is not true! -Heart attack! 1989 01:33:59,416 --> 01:34:02,166 -[Sean] Medical kit! -Oh. Can you get me the NARCAN? 1990 01:34:02,250 --> 01:34:03,666 -Yes. -Oh. I can't deal with this. 1991 01:34:03,750 --> 01:34:06,708 If he's taken opioids, this should dilute them. 1992 01:34:06,791 --> 01:34:08,791 [intense music playing] 1993 01:34:08,875 --> 01:34:09,708 There we go. 1994 01:34:09,791 --> 01:34:11,000 Come on, Dieter. 1995 01:34:12,833 --> 01:34:15,791 -Doesn't appear to be working. -Wait! He's allergic to peanuts. 1996 01:34:15,875 --> 01:34:17,291 -Oh! -Clear! 1997 01:34:17,375 --> 01:34:20,416 Come on, Dieter! Don't you die on me! 1998 01:34:20,500 --> 01:34:22,208 Get out of my way! Everybody back. 1999 01:34:22,875 --> 01:34:26,291 [speaking Hindi] 2000 01:34:26,375 --> 01:34:28,708 [in English] What language are you speaking? 2001 01:34:28,791 --> 01:34:32,041 When I get stressed, I speak Hindi. It's a better crisis language. 2002 01:34:32,125 --> 01:34:34,125 -We should shock him now. -Right, yeah. 2003 01:34:34,208 --> 01:34:35,041 Three… 2004 01:34:35,125 --> 01:34:37,208 [both] Two, one, clear! 2005 01:34:40,416 --> 01:34:42,041 [Ronjon panting] 2006 01:34:42,125 --> 01:34:43,500 -[Sean sighs] -[Carol gasps] 2007 01:34:44,083 --> 01:34:45,041 What time is it? 2008 01:34:45,583 --> 01:34:48,083 3:23. 2009 01:34:48,166 --> 01:34:51,833 Okay. Time of death, 3:23. 2010 01:34:51,916 --> 01:34:54,333 -Time of death? Are we calling death? -Time of death? 2011 01:34:54,416 --> 01:34:55,666 It's over. 2012 01:34:55,750 --> 01:34:59,125 Okay, but what we're gonna do is we're gonna go to the bar, 2013 01:34:59,208 --> 01:35:04,083 and we're gonna raise a glass, okay, to what an incredible legacy he had. 2014 01:35:04,166 --> 01:35:06,500 He was a magician. A chameleon. 2015 01:35:07,375 --> 01:35:09,458 A reptile that could change colors. 2016 01:35:09,541 --> 01:35:11,375 His chest is still moving, Gunther! 2017 01:35:11,458 --> 01:35:17,125 He's not alive! Okay? That's just the body letting him go by moving a little bit. 2018 01:35:17,208 --> 01:35:18,416 That's what that is. 2019 01:35:18,500 --> 01:35:21,708 -They call it death breath. -I think he wants to come back to us. 2020 01:35:21,791 --> 01:35:24,666 [Gunther] Good night, sweet prince. Go to that beautiful light! 2021 01:35:24,750 --> 01:35:27,375 -[Sean] Do not go to the light. -You can go to the light. 2022 01:35:27,458 --> 01:35:29,250 -Don't go to the light. -You can go. 2023 01:35:29,333 --> 01:35:30,708 -Come back. -Go. 2024 01:35:30,791 --> 01:35:31,625 -Don't. -Hold on! 2025 01:35:31,708 --> 01:35:33,541 Don't let go. Hold on. Come back. 2026 01:35:33,625 --> 01:35:34,708 Oh, my God! 2027 01:35:34,791 --> 01:35:36,791 Wake up! Wake up! 2028 01:35:36,875 --> 01:35:38,291 Can you stop? Stop it! 2029 01:35:38,375 --> 01:35:41,500 It's heatstroke from the dancing! Let's get him on ice. 2030 01:35:41,583 --> 01:35:43,250 [gripping music playing] 2031 01:35:44,041 --> 01:35:45,291 I think we need more ice. 2032 01:35:47,000 --> 01:35:50,000 -At least the ice will preserve him. -We gotta get him out of here. 2033 01:35:50,958 --> 01:35:51,833 [all grunt] 2034 01:35:51,916 --> 01:35:54,583 -What else is in the bag? -[Gunther] Okay, oh, um… 2035 01:35:55,208 --> 01:35:57,000 -[Sean] I just-- -Whoa. What happened? 2036 01:35:57,083 --> 01:35:58,416 Where the fuck did you come from? 2037 01:35:58,500 --> 01:36:01,541 -Oh, my God, was the dance that hard? -What's happening? 2038 01:36:01,625 --> 01:36:03,291 -[Sean] Yeah, on him. -[Carol] Dieter. 2039 01:36:03,375 --> 01:36:05,375 Oh, my God. Dieter! 2040 01:36:05,458 --> 01:36:08,583 -What is happening? -[Gunther] He just went down. 2041 01:36:08,666 --> 01:36:11,333 -What are we doing to save him? -We haven't tried this. 2042 01:36:11,416 --> 01:36:13,666 -Give it to me. -[Carol] Oh. She's just gonna do it. 2043 01:36:14,375 --> 01:36:16,208 -[all exclaiming] -Oh, my God! Anika! 2044 01:36:16,791 --> 01:36:18,875 -[gasps] -[others clamoring] 2045 01:36:18,958 --> 01:36:20,250 Oh, my God! 2046 01:36:20,333 --> 01:36:22,250 -I knew it was gonna work! -Yes! 2047 01:36:22,333 --> 01:36:24,291 -All right! -[Carol] Oh, my God! 2048 01:36:24,375 --> 01:36:26,250 [Sean laughing] Whoo! 2049 01:36:26,333 --> 01:36:27,916 [emotional music playing] 2050 01:36:28,000 --> 01:36:29,000 You saved me. 2051 01:36:29,791 --> 01:36:30,625 [Anika] Yes. 2052 01:36:30,708 --> 01:36:31,833 [breath trembling] 2053 01:36:33,416 --> 01:36:34,583 You are an angel. 2054 01:36:35,166 --> 01:36:37,750 Yes. I was trying to tell you. 2055 01:36:40,208 --> 01:36:41,666 You do love me? 2056 01:36:42,333 --> 01:36:44,750 I've loved you for a thousand years, 2057 01:36:44,833 --> 01:36:47,875 and I will love you for another thousand years. 2058 01:36:49,666 --> 01:36:52,166 Can someone take the needle out? It's a little too much. 2059 01:36:52,250 --> 01:36:55,208 [Bola] Yes, this is disgusting. Let me have this. Thank you! 2060 01:36:56,458 --> 01:36:57,833 [Carol] Oh, my God, guys. 2061 01:36:57,916 --> 01:37:00,875 Look around. Think about what just happened. 2062 01:37:00,958 --> 01:37:02,500 We worked together, 2063 01:37:02,583 --> 01:37:05,916 and together, we saved a life. 2064 01:37:07,083 --> 01:37:10,625 And we may fight it, and, oh, how we fight it, 2065 01:37:10,708 --> 01:37:12,541 but we are a family. 2066 01:37:14,208 --> 01:37:15,833 A Cliff Beasts family. 2067 01:37:16,833 --> 01:37:19,208 And that is just such a beautiful thing. 2068 01:37:19,791 --> 01:37:22,833 Listen to me. This is… This is not even me acting. 2069 01:37:22,916 --> 01:37:24,791 No, we know. That felt real. 2070 01:37:24,875 --> 01:37:29,125 And we have to come together as a family and lead each other to freedom 2071 01:37:29,208 --> 01:37:31,708 because we are heroes. 2072 01:37:31,791 --> 01:37:34,958 I don't understand the metaphor. Are we heroes or family? 2073 01:37:35,041 --> 01:37:38,041 We're both! We are a family of heroes, 2074 01:37:38,125 --> 01:37:41,750 and we are going to save our family because we are the heroes and the family, 2075 01:37:41,833 --> 01:37:44,958 and that's what heroes do, is save their families. 2076 01:37:45,041 --> 01:37:46,541 So we're a family now. 2077 01:37:46,625 --> 01:37:49,416 No, that's just for the actors. They still think we're shit. 2078 01:37:49,500 --> 01:37:52,625 Thank you for being my family and for helping me through all of this. 2079 01:37:52,708 --> 01:37:55,625 I love you all from the bottom of my heart, 2080 01:37:55,708 --> 01:37:59,041 and I now see what I have to do and my reason for being here, 2081 01:37:59,125 --> 01:38:01,750 and it is to lead you all to freedom. 2082 01:38:01,833 --> 01:38:05,500 I don't understand. You're leading us to freedom. Where is freedom? 2083 01:38:05,583 --> 01:38:08,333 Freedom is the fuck out of here! 2084 01:38:08,416 --> 01:38:11,083 That's the cocaine talking right there. 2085 01:38:11,166 --> 01:38:13,041 -[dramatic music playing] -[growling] 2086 01:38:14,000 --> 01:38:15,666 -[thunderclap] -[growls] 2087 01:38:18,666 --> 01:38:21,708 [cliff beasts growling] 2088 01:38:27,541 --> 01:38:29,583 Can't they see we're trying to save them? 2089 01:38:29,666 --> 01:38:31,291 We can't save them if they're dead! 2090 01:38:31,375 --> 01:38:33,916 If they touch this wire, we can knock them out 2091 01:38:34,000 --> 01:38:36,916 and take them to an ice cave and figure out how to care for them. 2092 01:38:37,000 --> 01:38:38,125 Good idea, Vivian! 2093 01:38:38,208 --> 01:38:39,875 [music continues] 2094 01:38:39,958 --> 01:38:41,791 [screeching and growling] 2095 01:38:47,750 --> 01:38:50,166 [Dieter in ambiguous accent] I know a better way. 2096 01:38:50,250 --> 01:38:52,291 Let's put them to sleep, 2097 01:38:53,083 --> 01:38:54,666 permanently! 2098 01:38:54,750 --> 01:38:55,875 [actors exclaiming] 2099 01:38:56,708 --> 01:38:58,041 [Sean] He's a madman! 2100 01:38:58,125 --> 01:39:02,208 If we get them in the reproductive organs, their hormones are toxic and flammable. 2101 01:39:02,291 --> 01:39:06,500 Gio, you promised to honor and protect them! 2102 01:39:06,583 --> 01:39:08,250 Well, you silly little girl, 2103 01:39:09,000 --> 01:39:12,000 looks like Gio lied. [yells] 2104 01:39:16,083 --> 01:39:17,333 [Sean] No, stop! 2105 01:39:18,125 --> 01:39:22,166 Why, Gio, why? All for a luxury hotel? 2106 01:39:22,250 --> 01:39:24,666 The cliff beasts must burn! 2107 01:39:25,166 --> 01:39:27,625 And if all of you stand beside them, 2108 01:39:27,708 --> 01:39:31,791 then you will burn with them! 2109 01:39:33,291 --> 01:39:34,625 [cliff beast roaring] 2110 01:39:35,625 --> 01:39:40,083 -[groans] Cliff beasts! -[sobbing] 2111 01:39:40,166 --> 01:39:41,541 [Sean] Gio! 2112 01:39:41,625 --> 01:39:43,166 [Carol] Let's help him! 2113 01:39:43,250 --> 01:39:45,625 [Dieter] Save me! Aah! 2114 01:39:46,583 --> 01:39:48,000 -[Sean] No! -No! 2115 01:39:48,625 --> 01:39:50,958 [screaming] 2116 01:39:53,125 --> 01:39:55,458 I can't look! It's horrible! 2117 01:39:56,833 --> 01:40:01,250 I hate to admit it, but unfortunately, Gio just proved his own point. 2118 01:40:01,333 --> 01:40:02,208 What? 2119 01:40:04,541 --> 01:40:05,833 We have to kill them all. 2120 01:40:08,416 --> 01:40:09,375 [Carol] He's right. 2121 01:40:12,583 --> 01:40:13,791 Let's do this. 2122 01:40:14,625 --> 01:40:18,333 Light the sky on fire! 2123 01:40:18,416 --> 01:40:20,291 [heroic instrumental music playing] 2124 01:40:20,375 --> 01:40:22,666 Die, you feathered fucks! 2125 01:40:29,166 --> 01:40:32,125 Shoot their reproductive organs. They're flammable! 2126 01:40:32,208 --> 01:40:34,250 Go for the nuts! 2127 01:40:34,333 --> 01:40:36,250 [yells] Balls! 2128 01:40:36,333 --> 01:40:37,916 [screeches] 2129 01:40:44,000 --> 01:40:45,333 [cliff beast groaning] 2130 01:40:46,416 --> 01:40:49,875 Die, nature! Die! 2131 01:40:50,500 --> 01:40:53,166 Darren, I hate this rewrite. This is so stupid. 2132 01:40:53,250 --> 01:40:55,083 -Cut! -[bell ringing] 2133 01:40:55,166 --> 01:40:57,291 What? It looks great. 2134 01:40:57,375 --> 01:40:59,000 So the ending that you came up with 2135 01:40:59,083 --> 01:41:03,041 is me shooting at cock and balls with a flamethrower? That's what you got? 2136 01:41:03,125 --> 01:41:06,083 Dustin, you're misunderstanding what this is gonna look like. 2137 01:41:06,166 --> 01:41:08,083 It's not cock and balls. 2138 01:41:08,166 --> 01:41:09,958 These are reproductive organs. 2139 01:41:10,041 --> 01:41:13,375 It comes out of the dinosaur like a jellyfish, 2140 01:41:13,458 --> 01:41:15,791 and it just moves towards the camera. 2141 01:41:15,875 --> 01:41:19,041 And the little tentacles, and it's fluorescent, 2142 01:41:19,125 --> 01:41:22,833 and it goes back into the body. It looks beautiful! 2143 01:41:22,916 --> 01:41:24,583 The people from Paddington made it. 2144 01:41:24,666 --> 01:41:26,791 [Dustin] Why would I shoot at a gelatinous, 2145 01:41:26,875 --> 01:41:28,791 pulsing dinosaur dick and balls like that? 2146 01:41:28,875 --> 01:41:31,791 That sounds like you're attacking some kind of defenseless thing. 2147 01:41:31,875 --> 01:41:36,375 You're the hero! You have to kill them. Otherwise they'll take over the world! 2148 01:41:36,458 --> 01:41:38,541 Why don't we just shoot 'em in the asshole? 2149 01:41:38,625 --> 01:41:42,458 [Darren] It's not even a dick. It's a metaphor for the virus. 2150 01:41:43,041 --> 01:41:44,458 Martha, does it look beautiful? 2151 01:41:44,541 --> 01:41:47,375 Uh, well, personally, I find it a bit troubling, 2152 01:41:47,458 --> 01:41:49,833 but, um, it doesn't look like a dick. 2153 01:41:49,916 --> 01:41:51,666 It doesn't look like a dick. 2154 01:41:51,750 --> 01:41:53,416 Not any dick that I've seen. 2155 01:41:53,500 --> 01:41:55,000 You think that makes it okay? 2156 01:41:55,083 --> 01:41:57,625 That their dick and balls look like a jellyfish? 2157 01:41:57,708 --> 01:42:01,083 Can we be brought down whilst you chat? To have a little cigarette break? 2158 01:42:01,875 --> 01:42:03,000 Hey, how you doing? 2159 01:42:03,083 --> 01:42:05,333 [dramatic music playing] 2160 01:42:05,416 --> 01:42:06,958 You know what, Dustin? 2161 01:42:07,041 --> 01:42:09,333 [amplified] I'm in charge of this movie. 2162 01:42:09,416 --> 01:42:12,083 You're gonna do what I tell you to do. Sorry, everybody. 2163 01:42:15,041 --> 01:42:18,333 I am the painter, and you are the paint! 2164 01:42:18,416 --> 01:42:21,375 I think this is gonna really work. I think this is really fun. 2165 01:42:22,041 --> 01:42:23,125 Who the fuck is that? 2166 01:42:23,208 --> 01:42:24,916 Don't insult my mocap men! 2167 01:42:25,000 --> 01:42:29,333 You know what, guys? As soon as we wrap, I'm gonna punch you both in the jaw. 2168 01:42:29,416 --> 01:42:31,666 Well, I'm gonna write you a stern bloody email. 2169 01:42:31,750 --> 01:42:34,416 Guys! The sooner we get everybody… Where's the cast? 2170 01:42:35,000 --> 01:42:36,375 Where's the fucking cast? 2171 01:42:36,458 --> 01:42:38,166 Gavin! Where is everybody? 2172 01:42:38,250 --> 01:42:39,166 I don't know. 2173 01:42:39,250 --> 01:42:42,166 [amplified] First team, we need you on set. We are not done shooting. 2174 01:42:42,250 --> 01:42:43,458 First fucking team! 2175 01:42:43,541 --> 01:42:46,000 Come on, guys! We're losing time! 2176 01:42:46,083 --> 01:42:47,208 Where's Dustin? 2177 01:42:47,791 --> 01:42:48,875 God damn it! 2178 01:42:48,958 --> 01:42:52,666 Dustin, you're wanted back on set. Soon as you can make it, that'd be great. 2179 01:42:52,750 --> 01:42:54,083 Fucking prick! 2180 01:42:54,166 --> 01:42:56,500 Mr. Best, there's been a breach. 2181 01:42:56,583 --> 01:42:58,458 [dramatic music playing] 2182 01:42:58,541 --> 01:42:59,458 [exhaling sharply] 2183 01:43:05,041 --> 01:43:06,500 [grunting] 2184 01:43:11,125 --> 01:43:13,291 I believe the children wanna play! 2185 01:43:13,375 --> 01:43:15,458 Okay, let's have some fun. 2186 01:43:16,291 --> 01:43:17,625 [hesitates] Can I leave? 2187 01:43:17,708 --> 01:43:20,208 No! I'm sorry I'm not Patty Jenkins. 2188 01:43:20,291 --> 01:43:22,666 I don't get to work with fucking Cal Gadot. 2189 01:43:22,750 --> 01:43:24,666 Gotta work with these fucks! 2190 01:43:24,750 --> 01:43:28,208 There's some really crazy shit going down on the Cliff Beasts set right now. 2191 01:43:28,291 --> 01:43:30,333 I don't even know where to begin. 2192 01:43:30,416 --> 01:43:33,041 It's been really hard on set these days-- 2193 01:43:33,125 --> 01:43:34,333 [groans] 2194 01:43:38,500 --> 01:43:41,625 Hey! What's happening? Has something gone wrong? 2195 01:43:41,708 --> 01:43:42,666 Get out of my way. 2196 01:43:42,750 --> 01:43:45,291 -Is there something we can do-- -To cheer them up? 2197 01:43:45,375 --> 01:43:47,083 Cheer them up? This'll cheer them up! 2198 01:43:47,166 --> 01:43:48,416 -This'll cheer them up! -Whoa! 2199 01:43:48,500 --> 01:43:50,083 -This'll cheer them up! -Aah! 2200 01:43:50,166 --> 01:43:51,875 What are you doing? Crikey! 2201 01:43:51,958 --> 01:43:53,416 -Do you want cheering up? -No, I'm-- 2202 01:43:53,500 --> 01:43:54,875 Do you want cheering up? 2203 01:43:54,958 --> 01:43:56,250 I'm on a different film. 2204 01:43:59,500 --> 01:44:02,458 -That slowed them down a bit. -Three, four seconds. Yeah. 2205 01:44:02,541 --> 01:44:04,375 What the hell was that? 2206 01:44:04,458 --> 01:44:07,500 I'm stopping you. You have a movie to finish. 2207 01:44:07,583 --> 01:44:09,083 I thought you were my friend. 2208 01:44:09,166 --> 01:44:11,958 I was paid to be your friend! 2209 01:44:12,041 --> 01:44:13,958 They paid you? 2210 01:44:14,041 --> 01:44:16,708 -I'm a mole! -What are you talking about? 2211 01:44:16,791 --> 01:44:20,583 And by the way, you are a mediocre dancer. 2212 01:44:20,666 --> 01:44:22,375 That's my appeal, bitch! 2213 01:44:23,458 --> 01:44:24,375 [groans] 2214 01:44:25,916 --> 01:44:28,416 Aah! [groans] 2215 01:44:30,166 --> 01:44:31,125 Come on. 2216 01:44:34,458 --> 01:44:36,625 Hey. Hey, stop. Hey! 2217 01:44:36,708 --> 01:44:39,041 Hey, why are you running? 2218 01:44:40,416 --> 01:44:41,250 Hey! 2219 01:44:41,958 --> 01:44:44,833 -Hey, stop! -Why are you chasing me? 2220 01:44:44,916 --> 01:44:47,333 -Why are you running? -Get the hell away from me! 2221 01:44:47,416 --> 01:44:48,916 [screaming] 2222 01:44:49,000 --> 01:44:50,000 [both grunting] 2223 01:44:51,833 --> 01:44:53,166 [grunting] 2224 01:44:53,250 --> 01:44:54,958 [Carol] God, get off of me! 2225 01:44:55,041 --> 01:44:57,208 [both panting] 2226 01:44:58,166 --> 01:45:00,833 -Why were you running? -Why do you care if I'm running? 2227 01:45:00,916 --> 01:45:02,791 You could have stolen something. 2228 01:45:02,875 --> 01:45:04,500 I didn't steal anything. 2229 01:45:04,583 --> 01:45:07,375 I really don't think you're allowed to run during a pandemic. 2230 01:45:07,458 --> 01:45:09,208 I have to because it is an emergency. 2231 01:45:09,291 --> 01:45:10,625 Ow! [groans] 2232 01:45:10,708 --> 01:45:14,333 Great. I have a sore leg, and what do I have to do for the rest of my day? Run. 2233 01:45:14,416 --> 01:45:17,458 Aw! Somebody get Professor X his wheelchair! 2234 01:45:17,541 --> 01:45:20,916 I play a lot of different characters. Not just him! 2235 01:45:22,041 --> 01:45:23,458 -You're… -Carol Cobb. 2236 01:45:23,541 --> 01:45:25,583 -Carol Cobb. -We went on a date, remember? 2237 01:45:27,000 --> 01:45:28,250 Oh, wow. 2238 01:45:28,333 --> 01:45:29,375 You don't remember-- 2239 01:45:29,458 --> 01:45:31,291 Oh. Hey, hi. 2240 01:45:33,458 --> 01:45:37,041 -They need me back on set. -Nobody's calling you. That's not a phone. 2241 01:45:37,125 --> 01:45:39,041 ["Git Go" by Katastrophy Wife playing] 2242 01:45:40,541 --> 01:45:43,666 ♪ Never thought I had to take it ♪ 2243 01:45:43,750 --> 01:45:47,000 ♪ Never felt the need to fake it ♪ 2244 01:45:47,083 --> 01:45:51,125 ♪ Never felt the need To try all the shit you pull… ♪ 2245 01:45:52,000 --> 01:45:53,208 [grunts] 2246 01:45:54,750 --> 01:45:57,500 ♪ I never had your git-go ♪ 2247 01:45:58,000 --> 01:46:00,916 ♪ I had you figured from the get-go ♪ 2248 01:46:01,416 --> 01:46:03,041 [choking] 2249 01:46:06,083 --> 01:46:07,458 [song ends] 2250 01:46:09,250 --> 01:46:10,916 [sighs] There's my phone. 2251 01:46:11,000 --> 01:46:12,958 [dramatic music playing] 2252 01:46:13,541 --> 01:46:15,583 Got you now, you dirty hippie. 2253 01:46:16,208 --> 01:46:17,958 [screams] 2254 01:46:19,708 --> 01:46:23,291 [amplified] Hey, get your ass off the set! What are you, crazy? 2255 01:46:24,041 --> 01:46:25,541 [gasps, spits] 2256 01:46:26,916 --> 01:46:29,083 [dramatic music playing] 2257 01:46:33,208 --> 01:46:34,416 Mr. Best! 2258 01:46:35,541 --> 01:46:37,708 What? What is it, Gavin? 2259 01:46:37,791 --> 01:46:39,625 What now? 2260 01:46:39,708 --> 01:46:40,708 Cliff Beasts! 2261 01:46:41,625 --> 01:46:42,583 Shit, it's in his hand! 2262 01:46:42,666 --> 01:46:44,208 [screaming] 2263 01:46:45,000 --> 01:46:47,541 Can I be in Cliff Beasts 7 now I shot him for you? 2264 01:46:47,625 --> 01:46:48,666 I'll make a call. 2265 01:46:48,750 --> 01:46:50,791 Thank you. Sorry about flipping out earlier. 2266 01:46:50,875 --> 01:46:54,625 -There's a lot of stress and emotions. -Just let me enjoy this moment. 2267 01:46:54,708 --> 01:46:55,708 [Best groaning] 2268 01:46:55,791 --> 01:46:57,375 [dramatic music playing] 2269 01:47:11,166 --> 01:47:14,708 -Do you know how to fly that thing? -Yeah, I took eight lessons. 2270 01:47:15,250 --> 01:47:18,541 [Darren] Hey! Where do you think you're going? Huh? 2271 01:47:18,625 --> 01:47:20,250 [beeping] 2272 01:47:21,083 --> 01:47:22,333 Don't move! 2273 01:47:22,416 --> 01:47:23,250 Stay there! 2274 01:47:24,291 --> 01:47:26,583 How do the brakes work on this thing? God damn it. 2275 01:47:26,666 --> 01:47:28,750 No one's getting in that helicopter! 2276 01:47:29,833 --> 01:47:31,125 Turn around. 2277 01:47:31,208 --> 01:47:33,250 Turn around, go back to set. 2278 01:47:33,791 --> 01:47:37,416 I won Sundance with a movie I made on my phone! 2279 01:47:38,416 --> 01:47:39,833 An iPhone 6! 2280 01:47:39,916 --> 01:47:41,750 I am not going back to my old life. 2281 01:47:41,833 --> 01:47:44,916 You think I want to go back to Home Depot, selling tiles? 2282 01:47:45,000 --> 01:47:46,125 This is my shot! 2283 01:47:46,208 --> 01:47:48,500 Your call time is right now! 2284 01:47:48,583 --> 01:47:49,750 I got this. 2285 01:47:50,833 --> 01:47:54,291 -You got what? This? -You wanna go, Cimino? 2286 01:47:54,375 --> 01:47:55,958 -Do I wanna go? Yeah. -Come on. 2287 01:47:56,500 --> 01:47:57,500 Come on. 2288 01:47:57,583 --> 01:47:59,708 You wanna play around? Is that what you want? 2289 01:48:00,541 --> 01:48:02,750 [both grunting] 2290 01:48:04,041 --> 01:48:04,875 [Carol] Yeah. 2291 01:48:05,416 --> 01:48:07,791 [Sean muttering] 2292 01:48:07,875 --> 01:48:09,083 What are they doing? 2293 01:48:09,666 --> 01:48:12,750 I'm pretty sure it's the tribesmen fight from the movie. 2294 01:48:12,833 --> 01:48:15,708 -Oh. This is a terrible fight. -[Dustin] Go again? 2295 01:48:15,791 --> 01:48:16,958 -All right. -From the top? 2296 01:48:17,041 --> 01:48:22,375 Grab. Block away, one punch, second punch. Down, stomach. Duck. 2297 01:48:22,458 --> 01:48:24,958 The fight I was just in was way better than this. 2298 01:48:25,041 --> 01:48:25,875 [Carol] Oh. 2299 01:48:25,958 --> 01:48:26,958 Attaboy. 2300 01:48:27,041 --> 01:48:28,458 -Give me that! -Yeah! 2301 01:48:29,375 --> 01:48:30,625 Should we stop it? 2302 01:48:31,625 --> 01:48:33,291 Probably not. No one's getting hurt. 2303 01:48:33,833 --> 01:48:36,625 [both grunting] 2304 01:48:36,708 --> 01:48:39,166 Shit! Dustin, just do something different! Anything! 2305 01:48:39,250 --> 01:48:41,708 All right. Here's a page one rewrite. 2306 01:48:42,291 --> 01:48:43,125 On your balls! 2307 01:48:43,208 --> 01:48:45,000 -[Darren groans] -There it is! 2308 01:48:45,083 --> 01:48:47,541 -[laughs boisterously] -[Darren groans] 2309 01:48:47,625 --> 01:48:49,791 -Yeah! That's different. -Hit to the face! 2310 01:48:51,375 --> 01:48:53,291 [cheering] 2311 01:48:53,375 --> 01:48:54,208 Yeah! 2312 01:48:56,208 --> 01:48:58,458 -Attaboy, Dustin! -Let's go. 2313 01:48:58,541 --> 01:48:59,833 [dramatic music playing] 2314 01:49:01,458 --> 01:49:02,500 -[groans] -[Sean] Dieter! 2315 01:49:02,583 --> 01:49:03,666 Dieter, come on! 2316 01:49:05,000 --> 01:49:07,083 You should have gone with my pages. 2317 01:49:08,541 --> 01:49:09,625 [Sean grunts] 2318 01:49:09,708 --> 01:49:10,791 All right, now this… 2319 01:49:11,583 --> 01:49:13,958 That's done. Okay, all right, this goes… 2320 01:49:14,041 --> 01:49:15,333 [Carol] Oh, my God. 2321 01:49:17,666 --> 01:49:19,958 My cast! [groans] 2322 01:49:21,416 --> 01:49:22,333 [Dieter] Anika, 2323 01:49:23,208 --> 01:49:24,583 you made it okay! 2324 01:49:24,666 --> 01:49:27,625 I got in here three hours early just to be safe. 2325 01:49:27,708 --> 01:49:30,208 [romantic music playing] 2326 01:49:30,291 --> 01:49:33,916 I wanna live with you. I wanna live with you in Beverly Hills. 2327 01:49:34,000 --> 01:49:36,458 -I live in Sherman Oaks. -Even better! 2328 01:49:36,541 --> 01:49:39,208 [music swelling] 2329 01:49:39,291 --> 01:49:40,500 -You got this? -Yeah. 2330 01:49:40,583 --> 01:49:42,750 -Whoo! -No celebrating yet. 2331 01:49:42,833 --> 01:49:44,666 -Okay, no, we-- -[Dustin] Fly it. 2332 01:49:44,750 --> 01:49:47,291 [dramatic music playing] 2333 01:49:52,250 --> 01:49:54,416 Oh, man, this is a rush! 2334 01:49:55,041 --> 01:49:55,958 All right! 2335 01:49:57,083 --> 01:49:58,333 Yes! 2336 01:50:01,666 --> 01:50:04,541 Whoo! Whoo! 2337 01:50:08,916 --> 01:50:10,458 Why are we standing still? 2338 01:50:10,541 --> 01:50:11,666 What are you doing? 2339 01:50:12,291 --> 01:50:14,833 -[hesitates] Just hold on-- -[Dustin] Let's get going. 2340 01:50:14,916 --> 01:50:17,250 Okay, just give me a second. Um… 2341 01:50:17,833 --> 01:50:19,083 Okay, what is that one? 2342 01:50:19,166 --> 01:50:21,875 I've not seen that button. I do not know what that does. 2343 01:50:22,458 --> 01:50:23,958 [Darren] What happens now? 2344 01:50:24,041 --> 01:50:27,416 You're definitely gonna get the sack for getting Howie to shoot Mr. Best. 2345 01:50:27,500 --> 01:50:31,291 You'll be in directors jail for the rest of your life, if that. You're finished. 2346 01:50:31,375 --> 01:50:34,958 And I'm just gonna take over as producer and get the movie in the can. 2347 01:50:35,041 --> 01:50:36,458 [music continues] 2348 01:50:37,875 --> 01:50:39,083 What are you doing? 2349 01:50:39,166 --> 01:50:41,833 Uh, I only know how to go up and down. 2350 01:50:41,916 --> 01:50:43,166 What? 2351 01:50:43,250 --> 01:50:46,000 For the movie, they only taught me how to go up and down. 2352 01:50:46,083 --> 01:50:48,083 They didn't teach me how to go forward. 2353 01:50:49,291 --> 01:50:51,875 I don't know how to move forward, okay? 2354 01:50:51,958 --> 01:50:54,208 I'm just, uh… I don't know what else to do. 2355 01:50:55,541 --> 01:50:56,625 Just push it forward! 2356 01:50:56,708 --> 01:51:01,541 Well, I don't know if that's how it works. It might be how it works. I don't know! 2357 01:51:01,625 --> 01:51:03,708 -Oh, my God. -What is happening? 2358 01:51:03,791 --> 01:51:07,416 Krystal, go on YouTube. See if there's a helicopter tutorial or something! 2359 01:51:07,500 --> 01:51:09,041 Does YouTube still exist? 2360 01:51:09,125 --> 01:51:10,708 -Yes! -Yes, YouTube exists! 2361 01:51:10,791 --> 01:51:12,541 -It still exists! -Okay! 2362 01:51:13,125 --> 01:51:14,208 -Um… -Hurry, Krystal. 2363 01:51:14,291 --> 01:51:17,041 -[amusing music plays] -[chuckles] 2364 01:51:17,125 --> 01:51:18,708 What? What are you looking at? 2365 01:51:20,916 --> 01:51:24,041 [Krystal] It's a monkey being washed in a sink. 2366 01:51:24,125 --> 01:51:26,916 -[Dustin] It's taking a bath. -[Sean] What's happening? 2367 01:51:27,000 --> 01:51:29,541 -It's a monkey. -A monkey taking a bath? 2368 01:51:29,625 --> 01:51:31,541 -Look, he's so cute! -Let me see. 2369 01:51:31,625 --> 01:51:33,125 I don't think he likes it! 2370 01:51:33,208 --> 01:51:36,041 -Aw! His fur is so soapy! -[alarm beeping] 2371 01:51:36,125 --> 01:51:38,541 -[all screaming] -[intense music playing] 2372 01:51:38,625 --> 01:51:40,625 -Stop this! -Stop! 2373 01:51:40,708 --> 01:51:42,083 [all screaming] 2374 01:51:42,166 --> 01:51:43,416 [Sean] Krystal, show me! 2375 01:51:43,500 --> 01:51:44,958 Hurry! Let's go! 2376 01:51:45,041 --> 01:51:47,791 Stop yelling at me! Go, just watch it! 2377 01:51:47,875 --> 01:51:50,625 Today, I'd like to talk to you about how to fly a helicopter. 2378 01:51:50,708 --> 01:51:53,083 Why don't we hop in and I'll show you how it works? 2379 01:51:57,333 --> 01:51:59,208 -What are you doing? -Oh. 2380 01:51:59,291 --> 01:52:00,625 It's a prop. It doesn't work. 2381 01:52:00,708 --> 01:52:03,833 I just thought maybe this could scare them into coming back. 2382 01:52:03,916 --> 01:52:06,416 [mouthing] 2383 01:52:07,916 --> 01:52:11,708 -Okay, I think I got it. -Darren is pointing a gun at us right now! 2384 01:52:11,791 --> 01:52:14,458 -[Carol] Oh, my God! We gotta go. Go! -[Sean] Okay. Uh-huh. 2385 01:52:21,958 --> 01:52:23,833 Sean, I believe in you. 2386 01:52:24,416 --> 01:52:25,458 You can do this. 2387 01:52:26,000 --> 01:52:28,416 I wanna be the hero, but I can't do it. 2388 01:52:29,750 --> 01:52:31,541 Come on, guys, we're a family! 2389 01:52:32,625 --> 01:52:34,208 [valiant music playing] 2390 01:52:34,291 --> 01:52:35,750 Let's do this together. 2391 01:52:38,666 --> 01:52:39,916 [Dustin] Come on. 2392 01:52:40,000 --> 01:52:42,750 All right. Okay, guys, here we go. 2393 01:52:45,000 --> 01:52:47,916 We're doing it. We're doing it. We're moving forward. 2394 01:52:48,000 --> 01:52:50,041 [triumphant music playing] 2395 01:52:50,125 --> 01:52:52,291 [all screaming] 2396 01:52:52,375 --> 01:52:54,958 No, we're good! We're good! We're good! We're good! 2397 01:52:55,583 --> 01:52:57,875 We're good. I've got it. Okay. 2398 01:52:59,416 --> 01:53:01,916 So how are you doing? This seems like a major setback. 2399 01:53:02,000 --> 01:53:05,333 We're gonna be fine! We'll put a cut together. It's gonna be great. 2400 01:53:06,125 --> 01:53:08,833 We're not done. They'll probably come back! 2401 01:53:13,791 --> 01:53:15,250 I think I got it, everyone. 2402 01:53:16,500 --> 01:53:17,500 We're going home. 2403 01:53:19,208 --> 01:53:22,333 [Bola] You sons of bitches, you didn't tip us! 2404 01:53:22,416 --> 01:53:24,708 -[Carol] Oh, my God! -Bye-bye, Clifton! 2405 01:53:24,791 --> 01:53:25,708 -Bye! -Whoo-hoo! 2406 01:53:25,791 --> 01:53:27,791 [triumphant music continues] 2407 01:53:45,375 --> 01:53:48,416 [theme music playing] 2408 01:53:51,916 --> 01:53:54,458 -[electropop music playing] -[people cheering] 2409 01:53:58,041 --> 01:53:59,833 I'm Susan Howard, reporting live 2410 01:53:59,916 --> 01:54:03,125 from the premiere of a documentary about a disastrous production 2411 01:54:03,208 --> 01:54:05,958 that the entire nation is talking about. 2412 01:54:06,041 --> 01:54:07,458 I'm a beast! 2413 01:54:07,541 --> 01:54:08,541 [both] We're a beast! 2414 01:54:08,625 --> 01:54:10,000 [all] I'm a beast! 2415 01:54:10,083 --> 01:54:12,458 -[both] I'm a beast! -I ain't a fucking cliff beast. 2416 01:54:12,541 --> 01:54:15,833 -Let's get ready to bubble! -Bubble! 2417 01:54:15,916 --> 01:54:17,625 [both growling] 2418 01:54:18,333 --> 01:54:19,541 [Dustin] Cliff Beasts 6? 2419 01:54:20,291 --> 01:54:21,458 Holy shit. 2420 01:54:21,541 --> 01:54:23,333 [orchestral music playing] 2421 01:54:23,416 --> 01:54:27,458 When Howie cracked, that's when we all should have just gotten out of there. 2422 01:54:29,291 --> 01:54:33,166 And here's a warning. Do not leak this on the Internet, you fucking idiots. 2423 01:54:34,416 --> 01:54:36,875 -[Krystal] The security was insane. -[yelling] 2424 01:54:36,958 --> 01:54:38,125 They had guns. 2425 01:54:38,208 --> 01:54:39,250 [gunshot] 2426 01:54:39,333 --> 01:54:42,875 It felt like America, but in England. 2427 01:54:42,958 --> 01:54:44,250 [screaming] 2428 01:54:44,333 --> 01:54:48,666 The second these things go to streamers, they're gonna be watched on televisions, 2429 01:54:48,750 --> 01:54:50,708 and then that makes me a television star. 2430 01:54:50,791 --> 01:54:53,333 I'm not a television star! I am a movie star! 2431 01:54:53,416 --> 01:54:55,166 What do you think I am? Young Sheldon? 2432 01:54:56,750 --> 01:54:59,250 -No, don't leave me! -Let go! 2433 01:55:00,833 --> 01:55:03,666 Not now. Turn that off, you tit! 2434 01:55:03,750 --> 01:55:06,125 Yeah, the cast all called me EPK Guy. 2435 01:55:06,208 --> 01:55:09,125 It's like, "That's not my name. My name is Scott." 2436 01:55:09,208 --> 01:55:11,375 Now they know it. It's on the fucking poster. 2437 01:55:13,208 --> 01:55:16,500 How does it feel to be the villain of Beasts of the Bubble? 2438 01:55:16,583 --> 01:55:19,125 [chuckling] I'm not the villain. What are you talking about? 2439 01:55:19,208 --> 01:55:22,083 Why are you complaining? I can't leave and have almost no lines. 2440 01:55:22,166 --> 01:55:25,250 I'm over here with my dick in my hands like a piece-of-shit extra! 2441 01:55:25,333 --> 01:55:28,375 No, I didn't know that all my Zoom calls were being recorded. 2442 01:55:28,458 --> 01:55:29,916 [laughing] 2443 01:55:30,000 --> 01:55:32,416 I could sue, but I won't 'cause I'm in on the joke, 2444 01:55:32,500 --> 01:55:33,625 and I love the joke. 2445 01:55:33,708 --> 01:55:35,250 So you're the mole! 2446 01:55:35,333 --> 01:55:37,083 [chuckling] I know! I'm the mole. 2447 01:55:37,166 --> 01:55:39,500 I never thought it could work as just a hand. 2448 01:55:39,583 --> 01:55:40,875 [laughing] 2449 01:55:40,958 --> 01:55:41,875 High five. 2450 01:55:42,541 --> 01:55:43,375 See? 2451 01:55:43,458 --> 01:55:44,416 [Sean yells] 2452 01:55:45,833 --> 01:55:47,125 Sean, how are you doing? 2453 01:55:47,208 --> 01:55:50,333 I heard you just got out of rehab for cocaine addiction. 2454 01:55:50,416 --> 01:55:54,875 Yes, two-day rehab. I walked in one day. I said, "I think I'm addicted to cocaine." 2455 01:55:54,958 --> 01:55:57,625 They said, "You shouldn't do that anymore." I said, "Done." 2456 01:55:57,708 --> 01:55:59,833 -Two days, huh? -48 hours. 2457 01:55:59,916 --> 01:56:01,416 What's your next project, Darren? 2458 01:56:01,500 --> 01:56:03,083 I'm doing the Skittles movie. 2459 01:56:03,166 --> 01:56:06,791 It's based on the candy. It's got a great story. A passion project. 2460 01:56:06,875 --> 01:56:12,000 And it's about racism and diversity, and how we can all get along. 2461 01:56:12,666 --> 01:56:15,625 It's all the flavors, but it all goes under one name. Skittles. 2462 01:56:15,708 --> 01:56:19,125 So much exciting news for the two of you. And who's this? 2463 01:56:19,833 --> 01:56:21,333 This is our friend, Kate. 2464 01:56:21,958 --> 01:56:24,083 I have no idea why I'm here. 2465 01:56:24,166 --> 01:56:25,250 Come on, Kate. 2466 01:56:26,208 --> 01:56:27,041 Come on. 2467 01:56:28,083 --> 01:56:29,250 I'm a beast! 2468 01:56:29,333 --> 01:56:32,000 -Come on, Rafi, just say it with me. -No, get off me! 2469 01:56:33,708 --> 01:56:36,166 So how have you been doing since the movie? 2470 01:56:36,250 --> 01:56:37,333 Um, yeah, good. 2471 01:56:37,416 --> 01:56:39,750 Um, so I'm worried I'm gonna get in trouble 2472 01:56:39,833 --> 01:56:42,875 because I didn't send the swabs off to get tested. 2473 01:56:42,958 --> 01:56:45,125 Um, so I've still got most of them at home. 2474 01:56:45,208 --> 01:56:48,708 And even now I don't really know where to send them. If you know? 2475 01:56:49,541 --> 01:56:50,958 No? Thank you. 2476 01:56:51,041 --> 01:56:53,458 [upbeat music playing] 2477 01:57:00,291 --> 01:57:03,416 Do you think they have enough footage in the can to put a cut together? 2478 01:57:04,000 --> 01:57:05,583 We didn't get any of the opening, 2479 01:57:05,666 --> 01:57:08,875 but maybe that doesn't matter as long as the ending's strong. 2480 01:57:08,958 --> 01:57:12,333 Yeah. The rest of the movie can be shit as long as the ending's good 2481 01:57:12,416 --> 01:57:14,666 'cause that's what they'll remember. You know? 2482 01:57:14,750 --> 01:57:15,583 Oh, yeah. 2483 01:57:16,416 --> 01:57:18,916 Well, at least we tried to make a movie. 2484 01:57:19,000 --> 01:57:20,583 They can't judge us for that. 2485 01:57:20,666 --> 01:57:23,708 We made something that's a distraction in these difficult times. 2486 01:57:23,791 --> 01:57:25,333 [helicopter whirring] 2487 01:57:26,708 --> 01:57:29,708 ["Wings Of Stone" by Adam Levine playing] 2488 01:57:32,000 --> 01:57:34,291 ♪ When I was a baby, down about ♪ 2489 01:57:34,375 --> 01:57:37,083 ♪ Sweet brave boy above the clouds ♪ 2490 01:57:37,166 --> 01:57:40,125 ♪ The world was mine, whoa ♪ 2491 01:57:41,375 --> 01:57:43,750 ♪ The clouds, they call me to fly ♪ 2492 01:57:43,833 --> 01:57:46,208 ♪ The mountains echo with my cry ♪ 2493 01:57:46,291 --> 01:57:49,791 ♪ You were never welcome here, whoa ♪ 2494 01:57:49,875 --> 01:57:54,000 ♪ With your silly woe And your football toe ♪ 2495 01:57:54,625 --> 01:57:56,791 ♪ Your technology ♪ 2496 01:57:56,875 --> 01:58:00,541 ♪ You took my bone in paradise away ♪ 2497 01:58:00,625 --> 01:58:05,250 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2498 01:58:05,333 --> 01:58:09,791 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2499 01:58:09,875 --> 01:58:14,791 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2500 01:58:14,875 --> 01:58:18,291 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2501 01:58:18,375 --> 01:58:21,333 ♪ On my wings ♪ 2502 01:58:21,416 --> 01:58:25,458 ♪ Of stone ♪ 2503 01:58:25,541 --> 01:58:28,750 -♪ On my wings of stone ♪ -♪ I'm coming home ♪ 2504 01:58:33,750 --> 01:58:36,166 ♪ Thunder and lightning was my friend ♪ 2505 01:58:36,250 --> 01:58:38,541 ♪ Thought the glory days would never end ♪ 2506 01:58:38,625 --> 01:58:41,958 ♪ But you always wanted more, whoa ♪ 2507 01:58:43,208 --> 01:58:45,583 ♪ The sun didn't shine its light on me ♪ 2508 01:58:45,666 --> 01:58:48,000 ♪ From the mountains to the sea ♪ 2509 01:58:48,083 --> 01:58:51,583 ♪ Through volcanoes I will soar, whoa ♪ 2510 01:58:51,666 --> 01:58:53,958 ♪ With your power lines ♪ 2511 01:58:54,041 --> 01:58:56,333 ♪ And your diamond mines ♪ 2512 01:58:56,416 --> 01:58:58,666 ♪ You took everything ♪ 2513 01:58:58,750 --> 01:59:02,125 ♪ Now my whole entire world is gone ♪ 2514 01:59:02,208 --> 01:59:07,000 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2515 01:59:07,083 --> 01:59:11,750 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2516 01:59:11,833 --> 01:59:16,333 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2517 01:59:16,416 --> 01:59:20,125 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2518 01:59:20,208 --> 01:59:23,083 ♪ On my wings ♪ 2519 01:59:23,166 --> 01:59:27,250 ♪ Of stone ♪ 2520 01:59:27,333 --> 01:59:29,583 -♪ On my wings of stone ♪ -♪ I'm coming ♪ 2521 01:59:29,666 --> 01:59:32,541 ♪ On my wings ♪ 2522 01:59:32,625 --> 01:59:36,708 ♪ Of stone ♪ 2523 01:59:36,791 --> 01:59:40,208 -♪ On my wings of stone ♪ -♪ I'm coming home ♪ 2524 01:59:40,291 --> 01:59:45,041 ♪ Your blood is hot You make mistakes ♪ 2525 01:59:45,125 --> 01:59:49,708 ♪ My blood is cold Like the Arctic lakes ♪ 2526 01:59:49,791 --> 01:59:52,041 ♪ My brain is small ♪ 2527 01:59:52,125 --> 01:59:54,916 ♪ You think it's funny, don't you? ♪ 2528 01:59:55,000 --> 01:59:58,500 ♪ The birds are all that's left of me ♪ 2529 01:59:58,583 --> 02:00:01,166 ♪ I'd rather be a bird than a monkey ♪ 2530 02:00:01,666 --> 02:00:06,333 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2531 02:00:06,416 --> 02:00:11,083 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2532 02:00:11,166 --> 02:00:15,750 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2533 02:00:15,833 --> 02:00:19,541 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2534 02:00:19,625 --> 02:00:22,458 ♪ On my wings ♪ 2535 02:00:22,541 --> 02:00:27,125 ♪ Of stone ♪ 2536 02:00:28,083 --> 02:00:28,958 ♪ I'm coming ♪ 2537 02:00:29,041 --> 02:00:31,958 ♪ On my wings ♪ 2538 02:00:32,041 --> 02:00:37,625 ♪ Of stone ♪ 2539 02:00:37,708 --> 02:00:38,541 ♪ I'm coming ♪ 2540 02:00:38,625 --> 02:00:44,708 ♪ On my wings of stone ♪ 2541 02:00:44,791 --> 02:00:47,166 ♪ My wings of stone ♪ 2542 02:00:47,250 --> 02:00:48,083 ♪ I'm coming ♪ 2543 02:00:48,166 --> 02:00:51,000 ♪ On my wings ♪ 2544 02:00:51,083 --> 02:00:55,791 ♪ Of stone ♪ 2545 02:00:56,666 --> 02:00:58,666 ♪ I'm coming home ♪ 2546 02:01:09,041 --> 02:01:11,666 ["Carmen Suite No. 2: II. Habanera" by Bizet playing] 2547 02:03:57,458 --> 02:03:59,958 It's really hard to direct in these things. 186688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.