Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:08,199
We should've just stayed
at that cute little B&B in town.
2
00:00:08,609 --> 00:00:10,577
It had great reviews online.
3
00:00:11,562 --> 00:00:12,974
And beds.
4
00:00:12,998 --> 00:00:14,341
With mattresses.
5
00:00:14,365 --> 00:00:16,375
Where would the fun be in that?
6
00:00:17,168 --> 00:00:19,480
Where's the fun in this?
7
00:00:19,504 --> 00:00:20,748
It's creepy out here.
8
00:00:20,772 --> 00:00:21,715
We're in the middle of nowhere.
9
00:00:21,739 --> 00:00:23,317
Come on.
10
00:00:23,341 --> 00:00:25,609
This was my family's spot
when I was little.
11
00:00:27,337 --> 00:00:29,916
Where they terrorized you
with campfire stories
12
00:00:29,941 --> 00:00:31,552
about the Whispering Woman.
13
00:00:31,577 --> 00:00:33,725
(CHUCKLES) Yes.
14
00:00:35,172 --> 00:00:37,187
She haunted my childhood, it's true.
15
00:00:38,489 --> 00:00:41,803
Lucky for you, I'm no longer little.
16
00:00:41,827 --> 00:00:43,704
(BOTH CHUCKLE)
17
00:00:43,728 --> 00:00:47,674
(LEAVES RUSTLING)
18
00:00:47,698 --> 00:00:48,698
What was that?
19
00:00:50,035 --> 00:00:51,212
How should I know?
20
00:00:51,236 --> 00:00:53,214
A squirrel, maybe?
21
00:00:53,238 --> 00:00:55,482
Or it's the Whispering Woman.
22
00:00:55,506 --> 00:00:56,650
Mm, funny.
23
00:00:56,674 --> 00:00:59,220
(CHUCKLES)
24
00:00:59,244 --> 00:01:01,046
(BRANCHES SNAP)
25
00:01:02,680 --> 00:01:04,049
That was bigger than a squirrel.
26
00:01:09,487 --> 00:01:10,679
I think it's gone.
27
00:01:12,357 --> 00:01:13,640
Could you just check?
28
00:01:14,860 --> 00:01:16,838
(SCOFFS)
29
00:01:16,862 --> 00:01:17,929
Please?
30
00:01:22,712 --> 00:01:23,845
(GASPS DRAMATICALLY) Oh!
31
00:01:23,869 --> 00:01:25,136
(LAUGHS)
32
00:01:33,678 --> 00:01:34,678
(SIGHS)
33
00:01:39,717 --> 00:01:41,119
(BOTH SCREAM)
34
00:01:41,920 --> 00:01:49,420
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:01:50,561 --> 00:01:51,561
(CELL PHONE BEEPS)
36
00:01:53,598 --> 00:01:55,376
That was Tadashi.
37
00:01:55,400 --> 00:01:58,012
He finished his dive
into Vandyke's laptop,
38
00:01:58,036 --> 00:01:59,780
as you requested.
39
00:01:59,804 --> 00:02:01,682
Did he discover any pearls,
40
00:02:01,706 --> 00:02:04,919
like who hired Vandyke
to assassinate Elizabeth?
41
00:02:04,943 --> 00:02:06,720
No.
42
00:02:06,744 --> 00:02:09,690
Well,
did he at least confirm that Vandyke
43
00:02:09,714 --> 00:02:11,125
was, in fact, tracking her
44
00:02:11,149 --> 00:02:12,559
on the night of her death?
45
00:02:12,583 --> 00:02:14,201
Yes.
46
00:02:14,652 --> 00:02:17,464
Vandyke was using an app
to monitor her location,
47
00:02:17,488 --> 00:02:20,001
but that is not all there is to it.
48
00:02:20,025 --> 00:02:22,017
I feel a twist coming.
49
00:02:22,127 --> 00:02:23,804
According to the app,
50
00:02:23,828 --> 00:02:26,407
Tadashi believes the
RF device inside Elizabeth
51
00:02:26,431 --> 00:02:29,476
was designed to perform two functions.
52
00:02:29,500 --> 00:02:31,778
It transmits GPS coordinates,
53
00:02:31,802 --> 00:02:35,180
and it monitors timed medication.
54
00:02:36,674 --> 00:02:39,268
I read the toxicology report.
55
00:02:40,011 --> 00:02:41,788
It found nothing unusual
56
00:02:41,812 --> 00:02:42,890
in Elizabeth's system.
57
00:02:42,914 --> 00:02:44,258
She wasn't drugged.
58
00:02:44,282 --> 00:02:45,960
Maybe whoever slipped her the tracker
59
00:02:45,984 --> 00:02:48,162
didn't require full use
of its medical abilities.
60
00:02:48,186 --> 00:02:49,931
But as a medical device,
61
00:02:49,955 --> 00:02:52,233
it was small enough for her to ingest.
62
00:02:52,257 --> 00:02:54,335
We're talking to the wrong people.
63
00:02:54,359 --> 00:02:56,503
We don't need tech experts.
64
00:02:56,527 --> 00:02:57,838
We need medical ones.
65
00:02:57,862 --> 00:02:59,206
We need to talk to Herbie.
66
00:02:59,230 --> 00:03:01,642
I already sent a courier
to his home this morning
67
00:03:01,666 --> 00:03:02,776
with the tracker,
68
00:03:02,800 --> 00:03:05,079
but he's not responding to my calls.
69
00:03:05,103 --> 00:03:06,813
Are you two in some sort
of a disagreement?
70
00:03:06,837 --> 00:03:08,950
A disagreement with Herbie?
71
00:03:08,974 --> 00:03:10,017
The man likes conflict
72
00:03:10,041 --> 00:03:12,153
as much as I like an overcooked egg.
73
00:03:12,177 --> 00:03:13,787
And it's not like him
74
00:03:13,811 --> 00:03:15,862
to not answer. Try him again.
75
00:03:16,828 --> 00:03:18,162
(KNOCK ON DOOR)
76
00:03:21,987 --> 00:03:23,764
Senator, come in.
77
00:03:23,788 --> 00:03:25,564
Please, call me Cynthia.
78
00:03:26,071 --> 00:03:28,801
Cynthia, I'm afraid
79
00:03:28,826 --> 00:03:32,173
we're not fully equipped
for social calls here,
80
00:03:32,197 --> 00:03:35,676
but I couldn't refuse
your request to meet.
81
00:03:35,700 --> 00:03:37,979
Would you like a cup of coffee?
82
00:03:38,003 --> 00:03:39,746
Well, this is difficult enough, Raymond.
83
00:03:39,770 --> 00:03:41,872
Let's just cut to the gristle.
84
00:03:51,082 --> 00:03:52,283
I need your help.
85
00:03:53,651 --> 00:03:55,762
I suspected you might.
86
00:03:56,178 --> 00:03:57,631
You know I'd only come to you
87
00:03:57,655 --> 00:03:59,866
if my situation were desperate.
88
00:04:00,223 --> 00:04:01,568
It's been three weeks
89
00:04:01,592 --> 00:04:03,537
since my daughter-in-law went missing.
90
00:04:03,561 --> 00:04:05,706
Yes, I've been following the news.
91
00:04:05,730 --> 00:04:07,108
I'm terribly sorry.
92
00:04:07,132 --> 00:04:08,409
The news you don't know,
93
00:04:08,433 --> 00:04:10,411
because I'm keeping it from the press,
94
00:04:10,435 --> 00:04:13,647
is that Sheila resurfaced
last night at a campsite.
95
00:04:13,671 --> 00:04:16,083
No help from the local authorities,
mind you.
96
00:04:16,107 --> 00:04:17,408
She was half dead.
97
00:04:19,056 --> 00:04:21,286
Emaciated, tortured.
98
00:04:22,447 --> 00:04:25,359
Now Sheila is in
a medically-induced coma
99
00:04:25,383 --> 00:04:27,094
while whoever did this
to her is still...
100
00:04:27,118 --> 00:04:28,529
(BREATHES DEEPLY)
101
00:04:28,553 --> 00:04:32,423
Is still out there,
living and breathing,
102
00:04:33,558 --> 00:04:35,736
enjoying the sun on their face
103
00:04:35,760 --> 00:04:38,072
while Sheila's lying in a coma,
104
00:04:38,096 --> 00:04:42,643
and you're feeling helpless.
105
00:04:42,667 --> 00:04:46,113
When nothing makes sense in the light,
106
00:04:46,137 --> 00:04:47,838
we have to search in the dark.
107
00:04:50,275 --> 00:04:52,286
(SIGHS)
108
00:04:52,310 --> 00:04:54,403
I had a feeling you'd understand.
109
00:04:56,914 --> 00:04:58,625
COOPER: Police interviewed
the two campers
110
00:04:58,649 --> 00:05:00,261
who Sheila Panabaker found,
111
00:05:00,285 --> 00:05:02,496
but she collapsed without saying a word.
112
00:05:02,520 --> 00:05:04,731
So no idea where she came from.
113
00:05:04,755 --> 00:05:07,934
The woods where she
surfaced are 12,000 acres
114
00:05:07,958 --> 00:05:10,504
of rural, mostly unincorporated area.
115
00:05:10,528 --> 00:05:12,539
It's a lot of ground to cover.
116
00:05:12,563 --> 00:05:15,376
Sheila's currently in a coma
at Chesapeake Bay Memorial,
117
00:05:15,400 --> 00:05:16,477
fighting for her life.
118
00:05:16,501 --> 00:05:18,445
I have sympathy for Panabaker,
119
00:05:18,469 --> 00:05:19,913
but does an abduction case
120
00:05:19,937 --> 00:05:21,348
in which the abduction is over
121
00:05:21,372 --> 00:05:22,783
merit this task force's attention?
122
00:05:22,807 --> 00:05:23,917
It does for me.
123
00:05:23,941 --> 00:05:26,153
I'm surprised the FBI
isn't already on it,
124
00:05:26,177 --> 00:05:27,888
given Senator Panabaker's position.
125
00:05:27,912 --> 00:05:29,090
She asked for us.
126
00:05:29,114 --> 00:05:30,257
RESSLER: I think you mean Reddington.
127
00:05:30,281 --> 00:05:31,992
Where is he anyway?
128
00:05:32,016 --> 00:05:34,595
He has a lead on the tracking
device they found on Elizabeth,
129
00:05:34,619 --> 00:05:37,030
but he assured me that he will
be available for whatever we need.
130
00:05:37,054 --> 00:05:40,767
Look, Cynthia's gone to bat for
this task force time and time again.
131
00:05:40,791 --> 00:05:42,203
We owe her this.
132
00:05:42,227 --> 00:05:45,306
Ressler, Aram, go to the hospital,
talk to Sheila's doctor.
133
00:05:45,330 --> 00:05:46,940
Uh, does it, uh, have to be me?
134
00:05:46,964 --> 00:05:49,749
I mean, I... I... I...
I kind of have things to do.
135
00:05:50,535 --> 00:05:51,845
What things?
136
00:05:51,869 --> 00:05:53,980
Oh, uh, you know, just, like,
uh, computer things.
137
00:05:54,004 --> 00:05:55,882
It's all... It's all technical.
It's boring stuff.
138
00:05:55,906 --> 00:05:58,419
Of course. Park, go with Ressler.
139
00:05:58,443 --> 00:06:00,987
If we can find out from Sheila's
doctor what was done to her,
140
00:06:01,011 --> 00:06:02,804
it might help us figure out who did it.
141
00:06:08,686 --> 00:06:12,032
I still don't understand
how Sheila got out.
142
00:06:12,056 --> 00:06:14,843
Well, maybe it's because we have too
many patients
143
00:06:14,867 --> 00:06:16,703
and I'm spread too thin.
144
00:06:16,727 --> 00:06:18,378
What if she leads the police to us?
145
00:06:18,529 --> 00:06:20,874
She won't.
146
00:06:20,898 --> 00:06:23,744
She left at night.
That had to have been disorienting.
147
00:06:23,768 --> 00:06:25,612
She walked for days and
wound up 50 miles from here.
148
00:06:25,636 --> 00:06:27,454
I'm not concerned about her.
149
00:06:28,005 --> 00:06:31,142
But we now have an empty
bed that we need to fill,
150
00:06:33,004 --> 00:06:34,238
and lucky for us,
151
00:06:35,405 --> 00:06:37,172
I think I found a new prospect.
152
00:06:39,784 --> 00:06:42,028
I just said I can barely handle this.
153
00:06:42,052 --> 00:06:44,565
It's not the right time
to bring in someone new.
154
00:06:44,589 --> 00:06:47,601
You know how important our mission is.
155
00:06:47,625 --> 00:06:49,836
We can always handle one more patient.
156
00:06:49,860 --> 00:06:51,686
We always make it work.
157
00:06:54,432 --> 00:06:56,577
DOCTOR: Well, she was
hypothermic when she came in.
158
00:06:56,601 --> 00:06:59,380
She's dehydrated, malnourished.
159
00:06:59,404 --> 00:07:00,981
I suppose being lost in the woods
160
00:07:01,005 --> 00:07:02,949
for days in the cold with no
food or water would do that.
161
00:07:02,973 --> 00:07:05,819
A lot of it, but not the heart damage.
162
00:07:05,843 --> 00:07:07,888
- She has heart damage?
- Yeah, it's enlarged,
163
00:07:07,912 --> 00:07:10,747
with a reduced
left ventricular function.
164
00:07:11,148 --> 00:07:15,596
But when I examined her further,
things got... stranger.
165
00:07:15,620 --> 00:07:17,198
At first I thought these
were just knife wounds,
166
00:07:17,222 --> 00:07:19,266
torture, maybe,
167
00:07:19,290 --> 00:07:22,068
but when we cleaned away the blood,
168
00:07:22,092 --> 00:07:23,927
we found this.
169
00:07:27,232 --> 00:07:28,275
Are those names?
170
00:07:28,299 --> 00:07:30,211
Yeah, that'd be my guess.
171
00:07:30,235 --> 00:07:31,712
And they appear self-inflicted.
172
00:07:31,736 --> 00:07:34,215
Why would she carve names
into her own leg?
173
00:07:34,239 --> 00:07:35,849
(MONITOR BEEPING)
174
00:07:36,314 --> 00:07:37,451
Mom?
175
00:07:37,475 --> 00:07:39,586
Remember what we talked about.
176
00:07:39,610 --> 00:07:41,622
She can't hear you right now.
177
00:07:41,646 --> 00:07:43,905
She's really sick, Char.
178
00:07:44,782 --> 00:07:46,149
Y-You'll have to excuse us.
179
00:07:46,173 --> 00:07:47,528
This is the first time
she's seen her since...
180
00:07:47,552 --> 00:07:49,230
No, please. We were just heading out.
181
00:07:49,254 --> 00:07:51,265
(BEEPING CONTINUES)
182
00:07:51,289 --> 00:07:53,201
WOMAN: (OVER P.A.)
Perinatologist to ER, stat.
183
00:07:53,225 --> 00:07:54,568
Perinatologist to ER, stat.
184
00:07:54,592 --> 00:07:55,860
Let's go find the bastard who did this.
185
00:07:58,529 --> 00:08:00,431
(SIZZLING)
186
00:08:01,666 --> 00:08:03,710
MAN: (ON TV) For just
a little bit, all right?
187
00:08:03,734 --> 00:08:06,513
Try to swish it around.
188
00:08:06,537 --> 00:08:07,914
- Just one thin layer.
- (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
189
00:08:07,938 --> 00:08:10,417
Honey, do you want mustard
or mayo on your sandwich?
190
00:08:10,441 --> 00:08:12,085
(BEEPING CONTINUES)
191
00:08:12,109 --> 00:08:13,320
(MAN ON TV SPEAKING INDISTINCTLY)
192
00:08:13,344 --> 00:08:14,868
Sarah?
193
00:08:14,892 --> 00:08:18,124
(BEEPING CONTINUES)
194
00:08:18,148 --> 00:08:19,326
(SILVERWARE CLATTERS)
195
00:08:19,350 --> 00:08:21,962
Bill! She's seizing!
196
00:08:21,986 --> 00:08:23,254
(VEHICLE DOOR OPENS)
197
00:08:26,156 --> 00:08:27,868
(ENGINE STARTS)
198
00:08:27,892 --> 00:08:29,260
(TIRES SCREECH LIGHTLY)
199
00:08:36,334 --> 00:08:37,678
We spoke with her doctor,
200
00:08:37,702 --> 00:08:39,480
and it seems your daughter-in-law
201
00:08:39,504 --> 00:08:41,682
carved the names of two
women into her own thigh.
202
00:08:41,706 --> 00:08:42,706
(SIGHS)
203
00:08:42,730 --> 00:08:44,151
Sheila did that?
204
00:08:44,875 --> 00:08:47,354
For God's sake, why?
205
00:08:47,378 --> 00:08:50,591
This is conjecture,
but we believe she knew she might die
206
00:08:50,615 --> 00:08:52,959
and wanted to send a message
to whoever found her body,
207
00:08:52,983 --> 00:08:55,629
to let them know there are
other victims still out there.
208
00:08:55,653 --> 00:08:56,763
ARAM: And the message worked.
209
00:08:56,787 --> 00:08:58,499
We ID'd the names.
210
00:08:58,523 --> 00:09:01,702
Uh, Crystal Flowers and Maria Holmes.
211
00:09:01,726 --> 00:09:04,170
Now, while both names
are incredibly common,
212
00:09:04,194 --> 00:09:05,772
I was able to narrow down the search
213
00:09:05,796 --> 00:09:07,808
because of a peculiar
connection to Sheila.
214
00:09:07,832 --> 00:09:09,075
I know those women.
215
00:09:09,099 --> 00:09:10,344
Where do I know them from?
216
00:09:10,368 --> 00:09:11,812
Aram discovered the connection
217
00:09:11,836 --> 00:09:13,814
when he conducted a social media search
218
00:09:13,838 --> 00:09:15,816
and saw all three mothers were featured
219
00:09:15,840 --> 00:09:17,651
on the Tiny Fighters Foundation website.
220
00:09:17,675 --> 00:09:20,987
Oh, believe me, I remember
the interview. I was there.
221
00:09:21,011 --> 00:09:23,857
It's a fundraising organization.
222
00:09:23,881 --> 00:09:25,667
They share the stories
of children and their families
223
00:09:25,691 --> 00:09:27,127
facing serious health issues.
224
00:09:27,151 --> 00:09:29,630
I've donated a lot to Tiny Fighters.
225
00:09:29,654 --> 00:09:31,231
How has no one made the connection
226
00:09:31,255 --> 00:09:33,534
that these mothers were
going missing until now?
227
00:09:33,558 --> 00:09:35,469
Well, over 600,000 people
228
00:09:35,493 --> 00:09:37,738
go missing in the U.S. every year,
229
00:09:37,762 --> 00:09:39,740
and these cases are
spread out over several years,
230
00:09:39,764 --> 00:09:41,808
in different parts of the country,
231
00:09:41,832 --> 00:09:43,810
and under different circumstances.
232
00:09:43,834 --> 00:09:46,780
We're bringing in the woman who
runs Tiny Fighters. Emily Wright.
233
00:09:46,804 --> 00:09:48,549
We'll see if she has something to offer.
234
00:09:48,573 --> 00:09:49,864
Okay.
235
00:09:50,408 --> 00:09:51,852
Thank you for the briefing.
236
00:09:51,876 --> 00:09:53,451
And thank you for your work.
237
00:09:56,481 --> 00:09:59,426
You know the new prospect
that I told you about?
238
00:09:59,450 --> 00:10:01,614
I've been studying her medical
records that you obtained.
239
00:10:01,638 --> 00:10:03,861
She's got a long and complicated history
240
00:10:03,885 --> 00:10:07,033
that I think is a perfect
match for our hospital.
241
00:10:07,057 --> 00:10:09,002
So I'm gonna make my move tonight.
242
00:10:09,026 --> 00:10:11,738
By morning, we will have a new patient.
243
00:10:11,762 --> 00:10:13,638
See to it that her bed is ready.
244
00:10:15,032 --> 00:10:17,350
Yes, ma'am.
245
00:10:19,069 --> 00:10:20,647
EMILY: I don't understand.
246
00:10:20,671 --> 00:10:23,517
Who would want to hurt mothers,
especially our mothers?
247
00:10:23,541 --> 00:10:26,420
They're the most loving,
selfless people I've ever known.
248
00:10:26,444 --> 00:10:27,888
Who in your organization
249
00:10:27,912 --> 00:10:29,590
has access to the database
of your families?
250
00:10:29,614 --> 00:10:31,458
We have hundreds
of volunteer contributors.
251
00:10:31,482 --> 00:10:33,727
They all have access to the database.
252
00:10:33,751 --> 00:10:35,662
I can get you a log
of their names and e-mails.
253
00:10:35,686 --> 00:10:37,864
What were the dates that
the kids of these mothers
254
00:10:37,888 --> 00:10:38,965
were profiled on the site?
255
00:10:38,989 --> 00:10:40,667
(BREATHES SHARPLY)
256
00:10:40,691 --> 00:10:42,636
(KEYS CLACKING)
257
00:10:42,959 --> 00:10:46,407
October 3, 2020, Crystal's son.
258
00:10:46,431 --> 00:10:49,109
February 10th of last year, Maria's son.
259
00:10:49,133 --> 00:10:52,112
And January 25th of this year,
260
00:10:52,136 --> 00:10:53,146
Sheila's daughter.
261
00:10:53,170 --> 00:10:54,448
Why?
262
00:10:54,472 --> 00:10:56,006
(PAPER RUSTLES)
263
00:10:57,207 --> 00:10:58,619
All the women were abducted
264
00:10:58,643 --> 00:11:00,120
within a week of
their children's profile.
265
00:11:00,144 --> 00:11:01,622
Somebody's trolling
your website for victims.
266
00:11:01,646 --> 00:11:03,089
This can't be happening.
267
00:11:03,113 --> 00:11:04,482
Who did you profile this week?
268
00:11:05,983 --> 00:11:07,928
Don't you think this is a bit extreme?
269
00:11:07,952 --> 00:11:09,896
He's not answering our calls.
270
00:11:09,920 --> 00:11:11,965
You don't just go silent. Not on me.
271
00:11:11,989 --> 00:11:13,656
Or I'm gonna find out the reason why.
272
00:11:16,093 --> 00:11:17,604
Herbie?
273
00:11:17,628 --> 00:11:18,905
(KNOCKS ON DOOR)
274
00:11:18,929 --> 00:11:20,371
Herbie!
275
00:11:21,031 --> 00:11:24,110
We saw your Vanagon
in the garage, Herbie.
276
00:11:24,134 --> 00:11:25,812
I know you're there.
277
00:11:25,836 --> 00:11:28,549
(BABY CRYING)
278
00:11:28,573 --> 00:11:31,017
It's been 36 hours. Give me a second.
279
00:11:31,041 --> 00:11:32,519
(CHAIN LOCKS CLINKING)
280
00:11:32,543 --> 00:11:33,987
(CRYING CONTINUES)
281
00:11:34,011 --> 00:11:35,556
My wife's is on a digital detox retreat,
282
00:11:35,580 --> 00:11:36,957
and I can't get ahold of her.
283
00:11:36,981 --> 00:11:38,158
I can't do this, man.
284
00:11:38,182 --> 00:11:39,993
I'm not meant to be a father.
285
00:11:40,017 --> 00:11:42,362
I think I'm actually
losing my mind, seriously.
286
00:11:42,386 --> 00:11:43,830
My baby hates me.
287
00:11:43,854 --> 00:11:45,732
Like, ac... She actually hates me.
288
00:11:45,756 --> 00:11:48,334
No, no, no, no, no. What's her name?
289
00:11:48,358 --> 00:11:50,704
Sue. As in A Boy Named...
290
00:11:50,728 --> 00:11:52,338
My wife's a Johnny Cash fan.
291
00:11:52,362 --> 00:11:53,640
Never mind.
292
00:11:53,664 --> 00:11:56,477
Oh, come here, Sue.
Come here, Sue. All right.
293
00:11:56,501 --> 00:11:59,546
Yes. Come here. Yes.
294
00:11:59,570 --> 00:12:02,115
There you go. Yeah.
295
00:12:02,139 --> 00:12:03,708
- (CHUCKLES)
- (CRYING STOPS)
296
00:12:04,542 --> 00:12:06,626
They're pretty reliable.
297
00:12:07,077 --> 00:12:09,714
Only a few things cause them strife.
298
00:12:10,681 --> 00:12:12,507
Hunger. Fatigue.
299
00:12:13,017 --> 00:12:14,394
Gas.
300
00:12:14,418 --> 00:12:15,786
(CHUCKLES)
301
00:12:16,960 --> 00:12:19,972
All they need is close
attention and love.
302
00:12:20,431 --> 00:12:23,570
And it's wonderful to
be able to instantly
303
00:12:23,594 --> 00:12:26,139
give them everything they want. Hm.
304
00:12:26,163 --> 00:12:27,508
(SUE BURPS)
305
00:12:27,532 --> 00:12:28,899
Yeah.
306
00:12:29,967 --> 00:12:32,610
(WHISPERING) Cherish this time.
307
00:12:33,203 --> 00:12:34,571
The simplicity.
308
00:12:37,107 --> 00:12:39,753
Because it gets pretty
complicated, I'm afraid.
309
00:12:39,777 --> 00:12:40,887
Yeah.
310
00:12:40,911 --> 00:12:42,022
(SUE FUSSES)
311
00:12:42,046 --> 00:12:44,958
No, it's okay. It's okay.
312
00:12:44,982 --> 00:12:46,259
- No, no, no, no.
- It's okay.
313
00:12:46,283 --> 00:12:47,917
Yeah.
314
00:12:48,318 --> 00:12:50,587
Oh, my gosh. She senses your fear.
315
00:12:52,122 --> 00:12:55,401
Dear God, Herbie, you must relax.
316
00:12:55,425 --> 00:12:56,634
Here.
317
00:13:00,230 --> 00:13:03,634
(CHUCKLING) Yeah.
318
00:13:07,204 --> 00:13:09,983
(TO THE TUNE OF IT HAD TO BE YOU)
♪ It had to be Sue... ♪
319
00:13:10,007 --> 00:13:11,007
(CHUCKLES SOFTLY)
320
00:13:11,842 --> 00:13:14,945
♪ It had to be Sue ♪
321
00:13:16,814 --> 00:13:22,796
♪ I wandered around and finally found ♪
322
00:13:22,820 --> 00:13:24,497
♪ The somebody who... ♪
323
00:13:24,521 --> 00:13:26,667
(SIGHS)
324
00:13:26,691 --> 00:13:29,903
♪ Could make me be true ♪
325
00:13:29,927 --> 00:13:32,503
Can you please stay for a while?
326
00:13:33,163 --> 00:13:34,665
I'm desperate.
327
00:13:35,966 --> 00:13:37,310
(SIGHS)
328
00:13:37,334 --> 00:13:39,886
That depends on what you can
tell me about my tracker.
329
00:13:43,348 --> 00:13:45,151
- (KNOCK ON DOOR)
- We reached out to the four mothers
330
00:13:45,175 --> 00:13:46,452
whose children were just profiled,
331
00:13:46,476 --> 00:13:47,988
and we got ahold of three.
332
00:13:48,012 --> 00:13:49,422
They're aware of the circumstances
333
00:13:49,446 --> 00:13:51,925
and are looking out for anything,
or anyone, unusual.
334
00:13:51,949 --> 00:13:53,293
- What about the fourth?
- ARAM: Mary Sutton.
335
00:13:53,317 --> 00:13:54,995
We weren't able to reach her,
336
00:13:55,019 --> 00:13:56,196
but I tracked down her husband,
337
00:13:56,220 --> 00:13:57,631
who said Mary and their daughter Sarah
338
00:13:57,655 --> 00:14:00,300
are at George Washington
Children's Hospital today.
339
00:14:00,573 --> 00:14:02,068
Sarah had a seizure.
340
00:14:02,092 --> 00:14:03,970
Ressler, Dembe,
head over to the hospital.
341
00:14:03,994 --> 00:14:06,496
Confirm that Mary's safe,
and brief her on the situation.
342
00:14:09,033 --> 00:14:11,311
Your daughter is a lovely girl,
343
00:14:11,335 --> 00:14:13,479
and I know it's no fun
being in the hospital,
344
00:14:13,503 --> 00:14:15,949
but I'd like to keep her for
a few days for observation.
345
00:14:15,973 --> 00:14:17,651
Usually, we only stay the night
346
00:14:17,675 --> 00:14:19,147
when she has one of her seizures.
347
00:14:19,171 --> 00:14:21,688
Well, the sodium levels in
her blood are unusually high.
348
00:14:21,712 --> 00:14:23,489
I'd like to get her on an IV
349
00:14:23,513 --> 00:14:25,626
to rebalance that concentration.
350
00:14:25,650 --> 00:14:27,861
Has she been vomiting
or having diarrhea?
351
00:14:27,885 --> 00:14:29,129
She could be dehydrated
352
00:14:29,153 --> 00:14:30,864
or suffering from hypernatremia.
353
00:14:30,888 --> 00:14:32,833
She's on a very strict diet regimen.
354
00:14:32,857 --> 00:14:34,701
It wouldn't account for any of that.
355
00:14:34,725 --> 00:14:36,903
Plus, I care for her day in and day out.
356
00:14:36,927 --> 00:14:38,428
I know her better than anybody.
357
00:14:39,669 --> 00:14:41,805
Maybe you want to rerun the tests?
358
00:14:44,187 --> 00:14:46,299
Mother knows best.
I'll see what I can do.
359
00:14:46,470 --> 00:14:47,470
I'll be back.
360
00:14:58,248 --> 00:14:59,590
Are you the night nurse?
361
00:15:01,318 --> 00:15:03,296
Yeah. I just wanted to drop off
362
00:15:03,320 --> 00:15:05,165
the wheelchair for Sarah's release.
363
00:15:05,189 --> 00:15:07,000
I'm assuming she'll be
discharged tomorrow?
364
00:15:07,024 --> 00:15:08,902
I was trying to tell the doctor that.
365
00:15:08,926 --> 00:15:10,503
Thank you. (CHUCKLES)
366
00:15:10,527 --> 00:15:13,106
They keep trying to hold her
for days and days.
367
00:15:13,130 --> 00:15:14,908
It's such an insurance scam.
368
00:15:14,932 --> 00:15:16,524
Yeah. (CHUCKLES)
369
00:15:20,905 --> 00:15:22,683
- I know the truth.
- (GASPS)
370
00:15:22,707 --> 00:15:24,117
(DOOR CREAKS LIGHTLY)
371
00:15:24,141 --> 00:15:25,351
Excuse me.
372
00:15:25,375 --> 00:15:27,053
Agents Ressler and Zuma. FBI.
373
00:15:27,077 --> 00:15:28,922
We're looking for Sarah Sutton's room.
374
00:15:28,946 --> 00:15:30,314
(GASPS)
375
00:15:31,615 --> 00:15:33,483
(GROANING)
376
00:15:35,385 --> 00:15:37,698
(GASPS, GROANS)
377
00:15:37,722 --> 00:15:39,032
What are you doing?
378
00:15:39,056 --> 00:15:40,606
I'm doing you a favor. Trust me.
379
00:15:41,091 --> 00:15:44,470
Somebody, help! Please help! Please!
380
00:15:44,494 --> 00:15:47,373
(ELEVATOR BELL DINGS)
381
00:15:47,397 --> 00:15:49,182
The room's gotta be
up here on the right.
382
00:15:55,339 --> 00:15:57,517
The nurse, she hurt my mom.
383
00:15:57,541 --> 00:15:58,618
And where is she?
384
00:15:58,642 --> 00:16:00,068
She just left with the wheelchair.
385
00:16:01,846 --> 00:16:03,237
(ELEVATOR BELL DINGS)
386
00:16:15,592 --> 00:16:19,572
She was medium-build, white.
387
00:16:19,596 --> 00:16:21,942
It happened so fast.
388
00:16:21,966 --> 00:16:23,810
Well, she dosed you with
a pretty powerful sedative.
389
00:16:24,217 --> 00:16:26,579
Why? Why me?
390
00:16:26,603 --> 00:16:27,814
DEMBE: We don't know that yet.
391
00:16:27,838 --> 00:16:29,649
Only that you fit a pattern.
392
00:16:29,673 --> 00:16:33,119
Pattern? What pattern?
393
00:16:33,143 --> 00:16:34,454
My entire life is devoted
394
00:16:34,478 --> 00:16:35,989
to taking care of my daughter.
395
00:16:36,013 --> 00:16:37,958
I barely have time to brush
my teeth in the morning.
396
00:16:37,982 --> 00:16:39,159
We will get to the bottom of this.
397
00:16:39,183 --> 00:16:40,660
And until then, what?
398
00:16:40,684 --> 00:16:42,462
We just stay here where
someone just attacked us?
399
00:16:42,486 --> 00:16:44,197
We've assigned an agent
for your protection.
400
00:16:44,221 --> 00:16:46,032
- He'll be outside your room 24/7.
- (CELL PHONE VIBRATES)
401
00:16:46,056 --> 00:16:47,600
You're in good hands.
402
00:16:47,624 --> 00:16:49,335
Well, I couldn't ID the
woman posing as a nurse
403
00:16:49,359 --> 00:16:51,571
because the footage was too grainy.
404
00:16:51,595 --> 00:16:53,073
What about the injection gun?
405
00:16:53,097 --> 00:16:54,374
Well, she was wearing latex gloves,
406
00:16:54,398 --> 00:16:55,608
so no prints to trace,
407
00:16:55,632 --> 00:16:57,343
but I did research the device,
408
00:16:57,367 --> 00:16:59,479
and it is actually pretty nifty.
409
00:16:59,503 --> 00:17:00,814
I mean, if it, uh,
410
00:17:00,838 --> 00:17:02,755
wasn't being used
to kidnap young mothers.
411
00:17:03,440 --> 00:17:05,118
Instead of a needle,
412
00:17:05,142 --> 00:17:08,488
compressed air shoots
a thin stream of medication
413
00:17:08,512 --> 00:17:10,791
directly into underlying tissue layers.
414
00:17:10,815 --> 00:17:13,059
The challenge is, I can't trace it.
415
00:17:13,083 --> 00:17:15,829
It's not legal and seems to be
a much more powerful version
416
00:17:15,853 --> 00:17:17,197
than what's on the current market.
417
00:17:17,221 --> 00:17:18,865
That means it's on the black market.
418
00:17:18,889 --> 00:17:19,966
Call Raymond.
419
00:17:19,990 --> 00:17:22,635
He's connected to the best
underground medical resources
420
00:17:22,659 --> 00:17:23,937
money can buy.
421
00:17:23,961 --> 00:17:25,505
I think it was designed to administer
422
00:17:25,529 --> 00:17:27,473
and monitor medication.
423
00:17:27,497 --> 00:17:28,909
Some conditions require
drugs to be taken
424
00:17:28,933 --> 00:17:31,011
on very strict schedules, exact dosages,
425
00:17:31,035 --> 00:17:32,678
and patients with those disorders
426
00:17:32,702 --> 00:17:34,680
aren't always the most
reliable in taking their meds.
427
00:17:34,704 --> 00:17:35,849
How does it work?
428
00:17:35,873 --> 00:17:37,383
Uh, it has a capsule.
429
00:17:37,407 --> 00:17:39,853
If I'm right, it's pre-loaded
with the patient's medication,
430
00:17:39,877 --> 00:17:42,188
at least one dose,
then sends wireless data
431
00:17:42,212 --> 00:17:44,057
to the patient's doctor or guardian
432
00:17:44,081 --> 00:17:45,591
to track if the meds were actually taken
433
00:17:45,615 --> 00:17:46,927
and the patient's whereabouts.
434
00:17:46,951 --> 00:17:49,029
Well, who uses this technology?
435
00:17:49,053 --> 00:17:51,965
Uh, as far as I know, no one yet.
436
00:17:51,989 --> 00:17:54,098
It's a cutting-edge technology. I...
437
00:17:55,525 --> 00:17:57,337
I did hear about
a medical clinic in Boston
438
00:17:57,361 --> 00:17:59,105
that was considering a pilot program.
439
00:17:59,129 --> 00:18:00,340
I need the name of that clinic.
440
00:18:00,364 --> 00:18:02,242
- Okay.
- (KEYS CLACKING)
441
00:18:02,266 --> 00:18:03,934
(CELL PHONE RINGING)
442
00:18:06,236 --> 00:18:07,680
(CELL PHONE BEEPS)
443
00:18:07,704 --> 00:18:08,849
Harold.
444
00:18:08,873 --> 00:18:10,103
I'm texting you a photo.
445
00:18:10,127 --> 00:18:13,086
The woman who abducted Panabaker's
daughter dropped a medical device
446
00:18:13,110 --> 00:18:14,520
when she went after her latest victim.
447
00:18:14,544 --> 00:18:15,856
The problem is, it's not legal,
448
00:18:15,880 --> 00:18:17,323
and we have no way to track it.
449
00:18:17,347 --> 00:18:19,625
I think with a little hard
work and elbow grease,
450
00:18:19,649 --> 00:18:22,362
I can find someone who can
take care of that for us.
451
00:18:22,386 --> 00:18:23,496
I'll be in touch.
452
00:18:23,520 --> 00:18:24,664
(CELL PHONE BEEPS)
453
00:18:25,087 --> 00:18:27,100
I hate to pile on,
454
00:18:27,124 --> 00:18:28,716
but something else has come up.
455
00:18:29,894 --> 00:18:35,108
Do you think you can help me
to identify and trace that?
456
00:18:35,132 --> 00:18:38,544
If you keep her happy, there is
literally nothing I won't do for you.
457
00:18:38,568 --> 00:18:40,159
(CHUCKLES)
458
00:18:40,183 --> 00:18:42,115
MARIA: Oh, my! Oh!
459
00:18:42,139 --> 00:18:43,917
EVA: Oh, you poor, poor thing.
460
00:18:43,941 --> 00:18:45,151
That...
461
00:18:45,175 --> 00:18:47,177
That pain must be unbearable.
462
00:18:47,978 --> 00:18:50,290
Please, let me go.
463
00:18:50,314 --> 00:18:51,624
Please.
464
00:18:51,648 --> 00:18:53,293
NURSE BINSTOCK: We can't
take on another patient.
465
00:18:53,317 --> 00:18:54,961
Not after what just
happened at the hospital.
466
00:18:54,985 --> 00:18:57,363
No one got a good look at me.
I was careful.
467
00:18:57,387 --> 00:19:00,000
You're not careful.
You're out of control.
468
00:19:00,024 --> 00:19:02,102
We need to slow things down.
469
00:19:02,126 --> 00:19:04,710
Would Chelsea want us
to slow things down?
470
00:19:06,030 --> 00:19:08,297
You always have to bring her up.
471
00:19:08,798 --> 00:19:10,243
Yes, I do.
472
00:19:10,267 --> 00:19:12,802
Because she is why we do what we do.
473
00:19:13,437 --> 00:19:15,315
(SIGHS)
474
00:19:15,339 --> 00:19:17,150
(GASPING)
475
00:19:17,174 --> 00:19:18,784
Yeah.
476
00:19:18,808 --> 00:19:20,420
The infection has spread.
477
00:19:20,444 --> 00:19:22,788
Why are you doing this to me?
478
00:19:22,812 --> 00:19:25,458
No. Shh, shh, shh, shh. It is because...
479
00:19:25,482 --> 00:19:27,593
Because you're an incredible mother
480
00:19:27,617 --> 00:19:30,696
who would do anything to
eliminate her son's pain.
481
00:19:30,720 --> 00:19:32,532
That's... That's what
you told Tiny Fighters,
482
00:19:32,556 --> 00:19:36,302
and now we are giving you a chance
483
00:19:36,326 --> 00:19:37,437
to make good on your word.
484
00:19:37,461 --> 00:19:38,972
Your boy's getting better
485
00:19:38,996 --> 00:19:41,641
because you're taking
his sickness into your body.
486
00:19:41,665 --> 00:19:44,177
We need to do something to
stop this from spreading further,
487
00:19:44,201 --> 00:19:46,179
or she's gonna lose the leg.
488
00:19:46,203 --> 00:19:47,780
Take me to a hospital.
489
00:19:47,804 --> 00:19:48,982
A real one!
490
00:19:49,006 --> 00:19:52,176
No. We can handle everything right here.
491
00:19:53,777 --> 00:19:55,219
Do we know who his sponsor is?
492
00:19:56,180 --> 00:19:57,523
Wait. What're you talking about?
493
00:19:57,547 --> 00:19:58,858
M-My sponsor?
494
00:19:58,882 --> 00:20:00,760
It's Narcotics Anonymous for a reason.
495
00:20:00,784 --> 00:20:01,995
PARK: What? No. No.
496
00:20:02,019 --> 00:20:03,964
We're just trying to remember
who sponsors...
497
00:20:03,988 --> 00:20:05,031
LeBron James.
498
00:20:05,055 --> 00:20:06,832
Yeah. Uh, I saw him in,
499
00:20:06,856 --> 00:20:08,334
uh, some new kicks
at a game the other night.
500
00:20:08,358 --> 00:20:10,636
Trying to... Track down a pair.
501
00:20:10,660 --> 00:20:12,205
Some kicks, yeah?
Now, what game was that?
502
00:20:12,229 --> 00:20:14,040
'Cause I don't think I saw it.
503
00:20:14,064 --> 00:20:15,942
COOPER: Reddington just called back.
504
00:20:15,966 --> 00:20:18,678
His contact ID'd the
manufacturer of the drug injector.
505
00:20:18,993 --> 00:20:20,646
Apparently, a set of them were delivered
506
00:20:20,670 --> 00:20:22,748
to a rural address in West Virginia,
507
00:20:22,772 --> 00:20:25,218
along with secondhand
medical beds and equipment.
508
00:20:25,242 --> 00:20:26,834
I need a team there, fast.
509
00:20:32,715 --> 00:20:34,394
Should we announce?
510
00:20:34,418 --> 00:20:36,429
No. This place looks deserted.
511
00:20:36,453 --> 00:20:37,563
If there's someone here,
512
00:20:37,587 --> 00:20:39,055
we don't want to tip them off.
513
00:20:39,723 --> 00:20:41,265
Do you think Reddington
got the wrong address?
514
00:20:43,193 --> 00:20:44,394
(DOOR CREAKS)
515
00:20:51,201 --> 00:20:52,201
(WHISPERS) Dembe.
516
00:20:56,573 --> 00:20:59,052
(BREATHING HEAVILY) Help me. Help me.
517
00:20:59,076 --> 00:21:01,243
(CRYING) Help me! Ohh!
518
00:21:14,058 --> 00:21:15,425
(GROANING)
519
00:21:20,630 --> 00:21:21,974
Ressler! (GRUNTS)
520
00:21:21,998 --> 00:21:23,276
Drop it.
521
00:21:23,300 --> 00:21:24,434
- No!
- (SCALPEL CLATTERS)
522
00:21:25,135 --> 00:21:26,436
Ugh!
523
00:21:36,580 --> 00:21:38,924
So, that's the woman
who's responsible for this?
524
00:21:38,948 --> 00:21:40,117
One of them.
525
00:21:40,950 --> 00:21:42,295
She didn't act alone.
526
00:21:42,319 --> 00:21:43,753
There's another woman out there.
527
00:21:43,777 --> 00:21:46,156
The one who tried to abduct
Mary Sutton from the hospital.
528
00:21:47,091 --> 00:21:48,801
How are the other victims doing?
529
00:21:48,825 --> 00:21:52,738
They're all in serious
condition, one critical.
530
00:21:52,762 --> 00:21:56,257
We also found, uh,
remains on the property.
531
00:21:57,767 --> 00:22:00,313
The victims we've ID'd
all have the same profile,
532
00:22:00,337 --> 00:22:02,638
all were abducted while caring for
very sick children,
533
00:22:02,662 --> 00:22:03,796
just like Sheila.
534
00:22:03,820 --> 00:22:07,320
What we didn't know until now is that,
while they were being held,
535
00:22:07,344 --> 00:22:10,423
they were inflicted with
various medical treatments
536
00:22:10,447 --> 00:22:13,065
to make them mirror the
symptoms of their sick children.
537
00:22:13,917 --> 00:22:16,162
Which explains why your daughter-in-law
538
00:22:16,186 --> 00:22:18,798
and granddaughter both
presented signs of cardiomyopathy.
539
00:22:18,822 --> 00:22:20,233
Why?
540
00:22:20,257 --> 00:22:22,368
Why make these women relive that terror?
541
00:22:22,392 --> 00:22:24,704
Why inflict on them
the pain they witnessed?
542
00:22:24,728 --> 00:22:27,540
I don't have a conclusive answer... yet.
543
00:22:27,564 --> 00:22:29,842
But there's light
at the end of the tunnel.
544
00:22:29,866 --> 00:22:32,011
As soon as they're released
from the hospital,
545
00:22:32,035 --> 00:22:33,413
they'll be reunited with their children.
546
00:22:33,437 --> 00:22:34,545
(DOOR OPENS)
547
00:22:34,569 --> 00:22:37,317
I just hope Sheila gets that
same opportunity with Charlotte.
548
00:22:37,341 --> 00:22:38,951
(DOOR CLOSES)
549
00:22:38,975 --> 00:22:40,486
We're getting nowhere with her.
550
00:22:40,510 --> 00:22:42,688
We've had her in that box for hours.
551
00:22:42,712 --> 00:22:44,224
Now she's asking for an attorney.
552
00:22:44,248 --> 00:22:47,260
No! Absolutely not.
553
00:22:47,284 --> 00:22:48,928
This is our one chance with this woman.
554
00:22:48,952 --> 00:22:51,020
Cynthia, we can't deny her counsel.
555
00:22:51,888 --> 00:22:53,199
(SIGHS)
556
00:22:53,223 --> 00:22:54,634
Then perhaps we're not the ones
557
00:22:54,658 --> 00:22:56,066
who should be questioning her.
558
00:22:59,929 --> 00:23:01,641
(NURSE BINSTOCK SCREAMS)
559
00:23:01,665 --> 00:23:04,009
(GROANING)
560
00:23:04,033 --> 00:23:05,345
No, no!
561
00:23:05,369 --> 00:23:07,204
(SHOUTING INDISTINCTLY)
562
00:23:08,037 --> 00:23:09,149
You seem ill at ease.
563
00:23:09,173 --> 00:23:10,350
(SCREAMING)
564
00:23:10,374 --> 00:23:11,541
Yes, well...
565
00:23:13,863 --> 00:23:16,142
There is a line I have
studiously avoided crossing
566
00:23:16,167 --> 00:23:18,045
in my career, until now.
567
00:23:18,215 --> 00:23:19,359
(SHOUTING INDISTINCTLY)
568
00:23:19,383 --> 00:23:20,960
I find myself thinking
569
00:23:20,984 --> 00:23:22,968
more and more about that line lately.
570
00:23:23,820 --> 00:23:25,198
You're looking for someone
571
00:23:25,222 --> 00:23:29,169
who has hurt those dearest to you,
572
00:23:29,193 --> 00:23:33,020
and the prism through which
you see the world
573
00:23:34,624 --> 00:23:35,925
has completely changed.
574
00:23:37,501 --> 00:23:38,568
(SHOUTING INDISTINCTLY)
575
00:23:40,770 --> 00:23:44,114
And maybe that line
doesn't exist anymore.
576
00:23:45,074 --> 00:23:46,419
(SHOUTING INDISTINCTLY)
577
00:23:46,443 --> 00:23:48,087
Have you made any progress
578
00:23:48,111 --> 00:23:50,055
tracking down Agent Keen's killer?
579
00:23:50,079 --> 00:23:52,392
Actually, yes. I have a lead.
580
00:23:52,416 --> 00:23:54,093
But you're here with me.
581
00:23:54,117 --> 00:23:55,876
(CHUCKLING) Well,
it's not out of selflessness.
582
00:23:56,720 --> 00:23:58,838
I'm taking a reflective pause.
583
00:24:03,980 --> 00:24:07,680
I'm considering the extent of
what I might do to get to the truth.
584
00:24:10,934 --> 00:24:13,435
Yes, well, I know what you mean.
585
00:24:15,905 --> 00:24:17,982
Look where devotion
has brought both of us.
586
00:24:18,775 --> 00:24:21,193
My daughter-in-law. Your Elizabeth.
587
00:24:23,099 --> 00:24:24,877
If you're willing to go this far,
588
00:24:24,902 --> 00:24:27,825
imagine how far someone
like me is willing to go.
589
00:24:28,685 --> 00:24:29,685
(DOOR OPENS)
590
00:24:30,820 --> 00:24:32,465
I got what you needed, boss.
591
00:24:32,868 --> 00:24:35,170
Lucy and Ethel never fail me.
592
00:24:36,159 --> 00:24:37,903
But, uh,
she's not gonna like what I got to say.
593
00:24:37,927 --> 00:24:39,705
I promise you, there is nothing
594
00:24:39,729 --> 00:24:41,441
that can make this situation worse.
595
00:24:41,465 --> 00:24:43,173
Just rip the bandage off, Teddy.
596
00:24:44,534 --> 00:24:47,678
Your daughter-in-law? Sheila, right?
597
00:24:48,705 --> 00:24:50,283
She ain't the victim.
598
00:24:50,307 --> 00:24:51,640
What are you talking about?
599
00:24:54,077 --> 00:24:56,088
She's been slipping your granddaughter
600
00:24:56,112 --> 00:24:58,924
a nasty concoction for years,
601
00:24:58,948 --> 00:25:02,359
making the little girl sick
and keeping her that way.
602
00:25:03,119 --> 00:25:04,464
Munchausen.
603
00:25:04,488 --> 00:25:05,779
That's what they call it.
604
00:25:07,009 --> 00:25:09,288
That is the most absurd thing
I've ever heard.
605
00:25:09,426 --> 00:25:12,305
I told you she wasn't
gonna like what I had to say.
606
00:25:12,329 --> 00:25:13,539
(RATS SQUEAKING)
607
00:25:13,563 --> 00:25:15,140
That's a lie.
608
00:25:15,164 --> 00:25:16,776
Sheila would never hurt her child.
609
00:25:16,800 --> 00:25:18,250
Charlotte is her entire life.
610
00:25:20,533 --> 00:25:21,947
I want to talk to that nurse myself.
611
00:25:21,971 --> 00:25:25,441
Wait, Cynthia. Hold on.
Please. Let's talk.
612
00:25:25,465 --> 00:25:26,686
I want the truth.
613
00:25:26,710 --> 00:25:28,521
And you may very well have it,
614
00:25:28,545 --> 00:25:29,679
I promise you.
615
00:25:30,647 --> 00:25:31,957
What do you actually know
616
00:25:31,981 --> 00:25:34,126
about your granddaughter's illness?
617
00:25:34,150 --> 00:25:37,196
It was a very complicated diagnosis.
618
00:25:37,220 --> 00:25:39,021
Why am I even answering that?
619
00:25:39,789 --> 00:25:42,024
This is ridiculous. Charlotte is sick.
620
00:25:43,138 --> 00:25:45,517
Senator, I urge you to think
with your head right now
621
00:25:45,595 --> 00:25:46,946
and not with your heart.
622
00:25:48,365 --> 00:25:51,617
Has there never been a moment of doubt?
623
00:25:52,201 --> 00:25:53,494
A red flag?
624
00:25:56,005 --> 00:25:57,783
A few months ago, I wanted Charlotte
625
00:25:57,807 --> 00:25:59,625
to see a cardiologist at Walter Reed.
626
00:26:00,777 --> 00:26:02,154
It takes months to get an appointment.
627
00:26:02,178 --> 00:26:04,189
I was able to use my position
to get on his books.
628
00:26:04,213 --> 00:26:05,391
My son was thrilled,
629
00:26:05,415 --> 00:26:07,560
but Sheila insisted
630
00:26:07,584 --> 00:26:10,463
that a care plan was already in place.
631
00:26:10,487 --> 00:26:12,965
I pushed and pushed.
Finally, she agreed.
632
00:26:12,989 --> 00:26:14,473
The day of the appointment,
they never showed.
633
00:26:15,425 --> 00:26:17,363
Charlotte was having so many issues,
634
00:26:17,387 --> 00:26:19,405
and Sheila seemed so stressed.
635
00:26:19,429 --> 00:26:20,564
I didn't think...
636
00:26:22,065 --> 00:26:24,477
That was one incident.
That can't possibly mean...
637
00:26:24,501 --> 00:26:26,135
(CELL PHONE CHIMES)
638
00:26:28,010 --> 00:26:29,544
(SIGHS) It's a text from my son.
639
00:26:30,206 --> 00:26:31,949
Sheila's off the respirator.
640
00:26:33,610 --> 00:26:34,754
What should I do?
641
00:26:34,778 --> 00:26:35,995
Stay calm.
642
00:26:37,280 --> 00:26:38,956
Obtain the facts you need.
643
00:26:40,016 --> 00:26:42,793
Your greatest resource
is right through that door.
644
00:26:47,256 --> 00:26:48,501
ARAM: Mr. Reddington called,
645
00:26:48,525 --> 00:26:51,404
and it turns out we have
this whole thing backwards.
646
00:26:51,428 --> 00:26:52,872
What does that mean?
647
00:26:52,896 --> 00:26:54,607
They got that nurse, Binstock, to talk,
648
00:26:54,631 --> 00:26:56,776
and, uh, she insists she
was never in the business
649
00:26:56,800 --> 00:26:58,010
of hurting innocent mothers,
650
00:26:58,034 --> 00:27:01,046
because those mothers
were never innocent.
651
00:27:01,070 --> 00:27:02,748
So what is she guilty of?
652
00:27:02,772 --> 00:27:04,417
Their children weren't really sick.
653
00:27:04,441 --> 00:27:06,952
The mothers were making them sick.
654
00:27:06,976 --> 00:27:09,254
Binstock says she
was hurting the mothers
655
00:27:09,278 --> 00:27:11,223
as punishment for what
they did to their own kids,
656
00:27:11,247 --> 00:27:12,792
and the longer she kept them,
657
00:27:12,816 --> 00:27:14,794
the healthier their children became.
658
00:27:14,818 --> 00:27:17,229
I've read about it. Munchausen's.
659
00:27:17,253 --> 00:27:20,666
Yeah, well, it's actually
Munchausen's by Proxy, to be exact.
660
00:27:20,690 --> 00:27:23,403
It's a mental illness
and a form of child abuse.
661
00:27:23,427 --> 00:27:25,438
Sir? Can you... Can you please help me?
662
00:27:25,462 --> 00:27:26,772
My daughter, she's had an accident,
663
00:27:26,796 --> 00:27:28,408
- and I need some towels.
- What for?
664
00:27:28,432 --> 00:27:30,541
- Did you page the nurse?
- I-I... It's not working.
665
00:27:30,565 --> 00:27:31,634
What are you doing? There's nothing...
666
00:27:31,658 --> 00:27:32,607
Can you just please
667
00:27:32,631 --> 00:27:33,613
- get us a few towels?
- Mom!
668
00:27:33,637 --> 00:27:36,115
- Please, please, sir?
- Okay, okay. Just give me a minute.
669
00:27:36,139 --> 00:27:37,389
- Thank you.
- Mom...
670
00:27:37,413 --> 00:27:39,985
The darkness in this world
still manages to surprise me.
671
00:27:40,009 --> 00:27:41,487
Let me remind everyone,
672
00:27:41,511 --> 00:27:43,055
this nurse is still a murderer.
673
00:27:43,079 --> 00:27:45,090
She came at Dembe and I with a scalpel.
674
00:27:45,114 --> 00:27:46,892
So, can we trust anything she says?
675
00:27:46,916 --> 00:27:48,360
No. We can't.
676
00:27:48,384 --> 00:27:51,864
But children's lives may be at risk,
so we need to act fast.
677
00:27:51,888 --> 00:27:53,466
Park, look into medical records
678
00:27:53,490 --> 00:27:55,134
of the children of the abductees.
679
00:27:55,158 --> 00:27:56,636
Aram, reach out to the agents
680
00:27:56,660 --> 00:27:58,270
with the mothers being examined.
681
00:27:58,294 --> 00:28:00,473
Have them stall reunification
with their children.
682
00:28:00,497 --> 00:28:02,141
And, Dembe, Ressler,
683
00:28:02,165 --> 00:28:04,143
go to the hospital and separate
Mary Sutton from her daughter
684
00:28:04,167 --> 00:28:05,545
until we learn more.
685
00:28:05,569 --> 00:28:06,603
(CELL PHONE RINGS)
686
00:28:07,504 --> 00:28:08,881
This is Agent Herndon.
687
00:28:08,905 --> 00:28:10,282
We have reason to believe Mary Sutton
688
00:28:10,306 --> 00:28:11,884
may be a danger to her daughter.
689
00:28:11,908 --> 00:28:13,133
Can you verify their whereabouts?
690
00:28:14,478 --> 00:28:15,521
I can't.
691
00:28:16,118 --> 00:28:17,419
What do you mean?
692
00:28:17,933 --> 00:28:19,139
They're gone.
693
00:28:22,318 --> 00:28:25,397
I don't believe it.
I don't believe any of it.
694
00:28:25,421 --> 00:28:27,082
Well, we don't need you
to believe, Mr. Sutton,
695
00:28:27,106 --> 00:28:28,501
but we do need your help.
696
00:28:28,525 --> 00:28:31,303
Your wife slipped FBI protective
custody 30 minutes ago.
697
00:28:31,327 --> 00:28:32,311
- (SIGHS)
- She fled the hospital
698
00:28:32,335 --> 00:28:33,473
with your daughter.
699
00:28:33,497 --> 00:28:35,274
You don't know what
you're talking about.
700
00:28:35,298 --> 00:28:36,671
You weren't there.
701
00:28:36,695 --> 00:28:39,244
All the nights Mary sat up with Sarah,
all the dirty sheets,
702
00:28:39,268 --> 00:28:41,681
all the midnight trips
to the emergency room.
703
00:28:41,705 --> 00:28:43,716
When was the last time
you spoke to your wife?
704
00:28:43,740 --> 00:28:46,351
Earlier today. She said she'd
call when I'd get off work.
705
00:28:46,375 --> 00:28:47,953
How long ago was that?
706
00:28:47,977 --> 00:28:49,378
(SIGHS)
707
00:28:50,514 --> 00:28:51,891
Hour and a half.
708
00:28:52,621 --> 00:28:54,256
It doesn't mean anything.
709
00:28:54,751 --> 00:28:56,261
Do you have another residence?
710
00:28:56,285 --> 00:28:58,363
Somewhere your wife might
have taken your daughter?
711
00:28:58,387 --> 00:29:01,200
Another residence?
With our medical bills?
712
00:29:01,224 --> 00:29:04,101
I had to find a second job
just to get us by.
713
00:29:05,161 --> 00:29:07,540
I-I take care of the money.
Mary takes...
714
00:29:07,564 --> 00:29:08,898
(SIGHS)
715
00:29:11,735 --> 00:29:14,680
Mary is the most selfless
mother in the world.
716
00:29:14,704 --> 00:29:16,248
She is.
717
00:29:16,272 --> 00:29:17,983
RESSLER: Don't beat
yourself up too much.
718
00:29:18,007 --> 00:29:19,752
Based on what we're learning,
719
00:29:19,776 --> 00:29:22,722
your wife's been deceiving
an entire medical community,
720
00:29:22,746 --> 00:29:25,290
teachers, friends, foundations.
721
00:29:25,314 --> 00:29:26,999
Do you mind if we borrow this?
722
00:29:29,378 --> 00:29:30,512
Take whatever you want.
723
00:29:32,201 --> 00:29:33,755
Just bring my daughter home.
724
00:29:35,191 --> 00:29:37,926
And my wife.
I know there's an explanation.
725
00:29:41,392 --> 00:29:42,435
(DOOR CLOSES)
726
00:29:42,632 --> 00:29:46,445
Ooh! Look at this place!
727
00:29:46,469 --> 00:29:48,047
What are we doing here?
728
00:29:48,071 --> 00:29:49,749
Well, I thought maybe we'd get
729
00:29:49,773 --> 00:29:52,351
some of those cinnamon rolls
you love so much from here.
730
00:29:52,375 --> 00:29:54,153
But we're not at the hospital.
731
00:29:54,177 --> 00:29:56,486
That doctor said I need
to finish my infusion or...
732
00:29:56,946 --> 00:29:58,891
That doctor's an idiot.
733
00:29:58,915 --> 00:30:01,060
(PILL BOTTLES CLATTERING LIGHTLY)
734
00:30:01,084 --> 00:30:02,451
You're acting weird.
735
00:30:03,653 --> 00:30:05,698
Why haven't you called Dad yet?
He'll worry.
736
00:30:05,722 --> 00:30:07,266
Oh, you lay back.
737
00:30:07,290 --> 00:30:08,957
I brought some of your
medication from home.
738
00:30:09,659 --> 00:30:11,637
It'll help you rest.
739
00:30:11,987 --> 00:30:13,288
Then you'll call Dad?
740
00:30:14,430 --> 00:30:15,732
Of course I will.
741
00:30:16,839 --> 00:30:18,173
There we go.
742
00:30:19,769 --> 00:30:23,448
(MONITOR BEEPING)
743
00:30:23,472 --> 00:30:25,651
MAN: (OVER P.A.)
Dr. Patterson, Code 9340.
744
00:30:25,675 --> 00:30:27,620
Mom.
745
00:30:27,644 --> 00:30:29,254
Can you believe it?
746
00:30:29,278 --> 00:30:30,980
It's a miracle. (BREATHES DEEPLY)
747
00:30:31,715 --> 00:30:33,382
(BEEPING CONTINUES)
748
00:30:34,483 --> 00:30:35,828
You okay?
749
00:30:35,852 --> 00:30:40,332
(SIGHS) I'm just... overwhelmed.
750
00:30:40,356 --> 00:30:41,767
I know.
751
00:30:42,044 --> 00:30:43,245
I feel the same way.
752
00:30:49,306 --> 00:30:51,844
Bill Sutton has no idea where
his wife and daughter are.
753
00:30:51,868 --> 00:30:53,268
Where are we on medical records?
754
00:30:53,292 --> 00:30:56,015
We don't have them yet.
We're waiting on DOJ authorization.
755
00:30:56,039 --> 00:30:58,851
Uh, maybe we don't have to wait.
756
00:30:58,875 --> 00:31:01,987
This is all evidence collected
from that abandoned hospital
757
00:31:02,011 --> 00:31:04,089
where Ressler and Dembe
758
00:31:04,113 --> 00:31:07,026
apprehended their nurse
friend with the scalpel.
759
00:31:07,050 --> 00:31:09,695
Turns out Binstock and our Blacklister
760
00:31:09,719 --> 00:31:12,064
kept almost immaculate records
761
00:31:12,088 --> 00:31:15,107
of the families they surveilled.
762
00:31:15,571 --> 00:31:19,718
All of the children here have
confusing and extensive medical records,
763
00:31:19,863 --> 00:31:25,044
a clear indication
of Munchausen's by Proxy.
764
00:31:25,068 --> 00:31:26,946
I can't keep track of
the bad guy here anymore.
765
00:31:26,970 --> 00:31:29,048
We're trying to find an assailant
766
00:31:29,072 --> 00:31:30,983
who's harming Mary Sutton,
767
00:31:31,007 --> 00:31:32,652
but Mary Sutton
is doing irreparable harm
768
00:31:32,676 --> 00:31:33,919
to her own daughter.
769
00:31:33,943 --> 00:31:35,487
Who am I slapping the cuffs on?
770
00:31:35,511 --> 00:31:37,056
How about we slap the cuffs on everyone
771
00:31:37,080 --> 00:31:38,290
until that little girl is safe?
772
00:31:38,314 --> 00:31:39,659
Ask questions later.
773
00:31:39,683 --> 00:31:41,794
Fact is, we're dealing
with two criminals...
774
00:31:41,818 --> 00:31:44,163
Mary Sutton and the woman
who tried to abduct her.
775
00:31:44,187 --> 00:31:46,265
ARAM: Well, I did
some digging on Binstock.
776
00:31:46,289 --> 00:31:48,267
She worked as a home healthcare nurse
777
00:31:48,291 --> 00:31:50,903
for a young girl named Chelsea Mason,
778
00:31:50,927 --> 00:31:53,572
who had a rare GI disorder.
779
00:31:53,596 --> 00:31:56,742
After Chelsea died,
Binstock left the nursing field,
780
00:31:56,766 --> 00:32:00,179
and Eva Mason, Chelsea's older sister,
781
00:32:00,203 --> 00:32:01,947
received a fortune in settlements,
782
00:32:01,971 --> 00:32:05,117
all from hospitals that
performed needless procedures
783
00:32:05,141 --> 00:32:07,152
that only worsened Chelsea's condition.
784
00:32:07,176 --> 00:32:09,755
Turns out, Chelsea wasn't really sick.
785
00:32:09,779 --> 00:32:11,156
Her mother was poisoning her.
786
00:32:11,180 --> 00:32:13,192
COOPER: So, we think this sister, Eva,
787
00:32:13,216 --> 00:32:16,028
has a personal vendetta against
mothers who hurt their children
788
00:32:16,052 --> 00:32:17,562
and that she's the co-conspirator
789
00:32:17,586 --> 00:32:19,131
who tried to abduct Mary Sutton?
790
00:32:19,155 --> 00:32:21,366
Binstock and Eva do share a past.
791
00:32:21,390 --> 00:32:23,335
PARK: How do they ID the mothers?
792
00:32:23,359 --> 00:32:26,939
Well, Eva volunteers for
the Tiny Fighters Foundation,
793
00:32:26,963 --> 00:32:29,608
where she films interviews,
794
00:32:29,632 --> 00:32:31,410
looking for signs of Munchausen's.
795
00:32:31,434 --> 00:32:34,546
If a mother fits the profile,
then Binstock,
796
00:32:34,570 --> 00:32:37,616
who works part-time as
an insurance claims adjustor,
797
00:32:37,640 --> 00:32:40,753
confirms she's correct via
medical records that don't add up.
798
00:32:40,777 --> 00:32:42,187
How do we find Eva Mason?
799
00:32:42,211 --> 00:32:44,056
If she's out there,
she's after the Suttons.
800
00:32:44,080 --> 00:32:46,726
Well, I did run a search and
got a hit on her credit card
801
00:32:46,750 --> 00:32:48,393
being used in Delaware a few hours ago,
802
00:32:48,417 --> 00:32:50,462
but she could be anywhere by now.
803
00:32:50,486 --> 00:32:52,331
If she's a videographer
for Tiny Fighters,
804
00:32:52,355 --> 00:32:53,933
I might know where they are.
805
00:32:53,957 --> 00:32:55,567
I was just watching this.
806
00:32:55,591 --> 00:32:57,369
(DISC DRIVE WHIRS, CLICKS)
807
00:32:57,393 --> 00:32:59,071
(KEYS CLACKING)
808
00:32:59,095 --> 00:33:01,606
EVA: What do you do to cope
when things get hard?
809
00:33:01,630 --> 00:33:03,608
Gosh, I don't know.
810
00:33:03,632 --> 00:33:06,345
Oh, so many things. Um, Disney.
811
00:33:06,369 --> 00:33:07,813
And Sarah has a group of friends
812
00:33:07,837 --> 00:33:10,615
who did a dance-a-thon fundraiser.
813
00:33:10,639 --> 00:33:13,318
And we really like our
mother/daughter spa trips.
814
00:33:13,725 --> 00:33:15,320
EVA: Oh. Where do you go?
815
00:33:15,344 --> 00:33:16,956
Oh, we go to a place in Delaware
816
00:33:16,980 --> 00:33:18,791
called Primrose Grand Hotel.
817
00:33:18,815 --> 00:33:20,092
SARAH: That was the best girls'...
818
00:33:20,116 --> 00:33:21,994
- You said Eva Mason's in Delaware?
- MARY: Oh!
819
00:33:22,018 --> 00:33:23,561
That can't be a coincidence.
820
00:33:23,585 --> 00:33:25,630
Verify the Suttons are at that hotel
821
00:33:25,654 --> 00:33:27,280
and get there before Eva does.
822
00:33:30,326 --> 00:33:31,804
Honey, I'm gonna get some ice.
I'll be right back.
823
00:33:31,828 --> 00:33:33,472
Okay.
824
00:33:33,496 --> 00:33:35,164
♪♪♪♪
825
00:33:43,506 --> 00:33:44,506
(SNIFFLES)
826
00:33:50,513 --> 00:33:52,381
(DOOR OPENS)
827
00:33:53,416 --> 00:33:54,417
(DOOR CLOSES)
828
00:33:59,022 --> 00:34:00,232
What are you doing here?
829
00:34:00,256 --> 00:34:01,666
- S-Sweetheart...
- Where's my mom?
830
00:34:01,690 --> 00:34:03,836
You need medical attention.
831
00:34:03,860 --> 00:34:05,938
How would you know? You're not a doctor.
832
00:34:05,962 --> 00:34:08,440
Oh, no. I'm... I'm more than a doctor.
833
00:34:08,464 --> 00:34:11,210
I am a miracle worker.
834
00:34:11,234 --> 00:34:13,743
And I am going to cure you.
835
00:34:14,037 --> 00:34:16,997
Hey! Get away from my daughter!
836
00:34:20,910 --> 00:34:23,655
It's you. You tried to attack me!
837
00:34:23,679 --> 00:34:25,257
And I did that to protect your daughter,
838
00:34:25,281 --> 00:34:27,215
and I failed, but I won't fail twice.
839
00:34:28,184 --> 00:34:30,830
Oh, this is s-so much
quicker than you deserve,
840
00:34:30,854 --> 00:34:32,898
but I will use it on you.
841
00:34:32,922 --> 00:34:35,407
- Unless...
- Unless what?
842
00:34:35,524 --> 00:34:37,536
I call an ambulance.
843
00:34:37,560 --> 00:34:39,671
Sarah goes to the hospital
for treatment.
844
00:34:39,695 --> 00:34:41,340
You come with me.
845
00:34:41,364 --> 00:34:43,075
She doesn't need a hospital.
She needs her mother.
846
00:34:43,099 --> 00:34:44,709
Stop it! Both of you!
847
00:34:44,733 --> 00:34:46,545
- Sarah!
- Sarah!
848
00:34:46,569 --> 00:34:48,380
Just... No, don't. Before you do
anything, let me explain, sweetheart.
849
00:34:48,404 --> 00:34:49,923
Sarah! Put that gun down!
850
00:34:49,947 --> 00:34:51,183
Okay, sweetheart, just
listen to me, all right?
851
00:34:51,207 --> 00:34:53,052
FBI! Lower your weapons! Sarah!
852
00:34:53,076 --> 00:34:54,887
What... What's going on?
853
00:34:54,911 --> 00:34:58,057
- All right, put your guns down.
- This woman is crazy!
854
00:34:58,081 --> 00:34:59,324
She tried to attack me!
855
00:34:59,348 --> 00:35:01,293
Sarah, your mom
is the one making you sick.
856
00:35:01,317 --> 00:35:02,761
She gives you, what, pills?
857
00:35:02,785 --> 00:35:04,629
How do you feel when
you take them, honey?
858
00:35:04,653 --> 00:35:05,730
You're lying.
859
00:35:05,754 --> 00:35:08,567
MARY: Sarah, listen to me. Look at me.
860
00:35:08,591 --> 00:35:11,003
This woman is insane.
I would never try to hurt you.
861
00:35:11,027 --> 00:35:13,512
I love you more than anyone.
862
00:35:14,130 --> 00:35:15,707
Is my mom making me sick?
863
00:35:15,731 --> 00:35:18,277
Please, put the weapons down.
Nobody needs to get hurt.
864
00:35:18,301 --> 00:35:20,880
This woman is a child abuser.
865
00:35:20,904 --> 00:35:22,714
DEMBE: And she will
be punished for that.
866
00:35:22,738 --> 00:35:24,283
(SCOFFS) L-Like my mother was?
867
00:35:24,307 --> 00:35:25,774
We know about your sister.
868
00:35:27,400 --> 00:35:29,402
No, you don't know.
869
00:35:29,691 --> 00:35:33,004
You did not watch my mother
drain the life out of her,
870
00:35:33,029 --> 00:35:34,673
confine her to one room.
871
00:35:34,698 --> 00:35:36,535
(VOICE BREAKING)
Her only friends were dolls.
872
00:35:37,720 --> 00:35:39,198
I knew what she was doing,
873
00:35:39,222 --> 00:35:41,533
and nobody listened to me.
874
00:35:41,557 --> 00:35:44,904
The system is failing these children!
875
00:35:44,928 --> 00:35:47,072
And they do not have time to waste!
876
00:35:47,096 --> 00:35:48,273
Their lives are at stake!
877
00:35:48,297 --> 00:35:49,408
Aah!
878
00:35:49,432 --> 00:35:50,709
- Sorry!
- Sarah!
879
00:35:50,733 --> 00:35:52,511
- RESSLER: Don't move.
- (BREATHING HEAVILY)
880
00:35:52,535 --> 00:35:55,247
I'm sorry. I-I'm sorry, I'm sorry.
881
00:35:55,271 --> 00:35:56,681
- Stay there. Do not move.
- I'm sorry.
882
00:35:56,705 --> 00:35:58,150
Sarah, are you okay? Get back. Get back.
883
00:35:58,174 --> 00:35:59,584
She's my daughter! Back!
884
00:35:59,608 --> 00:36:01,320
What is wrong with you?
This is my daughter!
885
00:36:01,344 --> 00:36:02,487
(SHOUTING FADES)
886
00:36:02,511 --> 00:36:04,313
(BREATHING HEAVILY)
887
00:36:09,152 --> 00:36:10,286
(CELL PHONE RINGS)
888
00:36:10,920 --> 00:36:12,131
(CELL PHONE BEEPS)
889
00:36:12,155 --> 00:36:13,632
Senator Panabaker.
890
00:36:13,656 --> 00:36:16,001
PANABAKER: I-I'm calling to thank you.
891
00:36:16,025 --> 00:36:18,003
I asked you to help me find the truth.
892
00:36:18,027 --> 00:36:19,911
You did exactly that.
893
00:36:20,263 --> 00:36:22,507
How is your family handling things?
894
00:36:22,804 --> 00:36:24,373
My son is devastated.
895
00:36:25,468 --> 00:36:27,646
Took my granddaughter out
for the afternoon.
896
00:36:27,670 --> 00:36:29,781
I didn't want her to be there
when the arrest happens.
897
00:36:29,805 --> 00:36:31,984
She's been through so much already.
898
00:36:32,008 --> 00:36:34,186
Children have a way of surprising you.
899
00:36:34,210 --> 00:36:36,052
They're so resilient.
900
00:36:36,479 --> 00:36:38,757
And now she has a chance
at a healthy life.
901
00:36:38,781 --> 00:36:40,659
You gave her that.
902
00:36:40,683 --> 00:36:43,929
Not her parents, not the FBI,
903
00:36:44,265 --> 00:36:45,566
you, Cynthia.
904
00:36:50,026 --> 00:36:52,152
I am so glad to be getting out of here.
905
00:36:52,895 --> 00:36:54,039
(SIGHS)
906
00:36:54,063 --> 00:36:55,574
Sheila Panabaker?
907
00:36:55,598 --> 00:36:56,875
Yes?
908
00:36:56,899 --> 00:36:57,809
You're under arrest.
909
00:36:58,219 --> 00:36:59,253
What?
910
00:37:01,070 --> 00:37:02,613
- (HANDCUFFS CLICK)
- What are you doing?
911
00:37:02,771 --> 00:37:05,484
Stop. Marshall. Marshall.
912
00:37:05,508 --> 00:37:06,818
Stop it.
913
00:37:06,842 --> 00:37:08,487
Get your hands off of me!
914
00:37:08,511 --> 00:37:10,455
PANABAKER: Bottoms up, little lady.
915
00:37:10,479 --> 00:37:11,479
(SLURPS)
916
00:37:12,315 --> 00:37:14,293
Mmm. Mmm!
917
00:37:14,317 --> 00:37:16,217
Doesn't that just hit the spot?
918
00:37:17,720 --> 00:37:20,032
You know, I used to bring
your daddy to this very cafe
919
00:37:20,056 --> 00:37:22,067
when he was little
after his hockey practice.
920
00:37:22,091 --> 00:37:24,017
Little, but so fast.
921
00:37:25,694 --> 00:37:27,772
Mom doesn't let me have sweets.
922
00:37:28,156 --> 00:37:29,758
Because I get so sick.
923
00:37:30,533 --> 00:37:32,744
Charlotte Anne Panabaker,
924
00:37:32,768 --> 00:37:35,214
this hot chocolate
will not make you sick.
925
00:37:35,451 --> 00:37:37,619
That is a guarantee from Grandma.
926
00:37:41,677 --> 00:37:42,677
(LAUGHS)
927
00:37:43,679 --> 00:37:45,024
That's my girl.
928
00:37:45,048 --> 00:37:46,048
(CHUCKLES)
929
00:37:47,050 --> 00:37:49,418
♪♪♪♪
930
00:37:55,958 --> 00:37:57,802
(CLEARS THROAT)
931
00:37:57,826 --> 00:37:59,738
(SIGHS LIGHTLY)
932
00:37:59,762 --> 00:38:03,075
Dr. Jansen?
Of the psychiatry clinic here?
933
00:38:03,099 --> 00:38:04,209
Yes?
934
00:38:04,233 --> 00:38:05,477
Uh, do we know each other?
935
00:38:05,501 --> 00:38:07,112
- No.
- (VEHICLE DOOR CLOSES)
936
00:38:07,136 --> 00:38:09,272
But we need a moment
of your time, please.
937
00:38:21,317 --> 00:38:22,727
(CAR DOOR CLOSES) Dr. Jansen.
938
00:38:22,751 --> 00:38:24,896
Please, don't hurt me.
939
00:38:24,920 --> 00:38:26,098
I have two kids.
940
00:38:26,122 --> 00:38:28,167
Doctor, I have nothing but respect
941
00:38:28,191 --> 00:38:30,902
for professionals
who treat mental illness.
942
00:38:30,926 --> 00:38:32,471
It's a neglected epidemic,
943
00:38:32,495 --> 00:38:34,606
and you're doing exemplary work,
944
00:38:34,630 --> 00:38:37,309
but I don't have time to be polite.
945
00:38:37,333 --> 00:38:41,386
So, please, tell me what
you know about this device.
946
00:38:42,805 --> 00:38:44,449
Where did this come from?
947
00:38:44,473 --> 00:38:46,085
You tell me, and we'll both know.
948
00:38:46,109 --> 00:38:49,454
I'm... I'm not wildly familiar with it,
949
00:38:49,478 --> 00:38:51,390
but it looks to be a prototype
950
00:38:51,414 --> 00:38:53,758
of something I saw last year.
951
00:38:53,782 --> 00:38:56,128
We were going to initiate
a pilot program
952
00:38:56,152 --> 00:38:57,562
with some of my mood disorder patients.
953
00:38:57,586 --> 00:39:01,200
It, uh, monitors medication use,
954
00:39:01,224 --> 00:39:05,137
but patient advocacy groups
were worried about privacy,
955
00:39:05,161 --> 00:39:07,939
so the whole thing
just kind of fell apart.
956
00:39:07,963 --> 00:39:09,456
Who developed the device?
957
00:39:09,998 --> 00:39:11,543
It's a tragic story, actually.
958
00:39:11,567 --> 00:39:13,502
A lot of those going around.
959
00:39:15,138 --> 00:39:18,250
A young man came to my office
begging to be seen.
960
00:39:18,274 --> 00:39:21,253
His wife suffered from an
acute psychiatric condition.
961
00:39:21,277 --> 00:39:22,921
I-I-I-I don't recall which,
962
00:39:22,945 --> 00:39:24,823
but she was always inconsistent
963
00:39:24,847 --> 00:39:26,598
about her meds.
964
00:39:26,928 --> 00:39:29,541
And then one day, she had
a tragically violent episode
965
00:39:29,566 --> 00:39:31,144
that cost innocent lives.
966
00:39:31,720 --> 00:39:33,732
The man was devastated.
967
00:39:33,756 --> 00:39:37,336
He went back to school,
and he developed an ingestible tracker
968
00:39:37,360 --> 00:39:40,139
that could monitor
a patient's compliance
969
00:39:40,163 --> 00:39:42,841
so that no one else would
have to live that nightmare.
970
00:39:42,865 --> 00:39:45,144
He pleaded with me
to give the tech a shot.
971
00:39:45,168 --> 00:39:47,446
Like I said, I had every
intention of testing it...
972
00:39:47,470 --> 00:39:48,947
Do you remember the man's name?
973
00:39:48,971 --> 00:39:51,183
(SIGHS)
974
00:39:51,207 --> 00:39:53,352
It started with a "K," I know.
975
00:39:53,376 --> 00:39:55,954
Um... Kennison.
976
00:39:55,978 --> 00:40:00,359
Yes, uh, Andrew Kennison.
977
00:40:00,383 --> 00:40:01,550
(CLEARS THROAT)
978
00:40:04,907 --> 00:40:07,419
You wouldn't have actually
shot me, would you?
979
00:40:07,556 --> 00:40:08,833
If she was going to shoot you,
980
00:40:08,857 --> 00:40:10,809
she would have pointed the gun at you.
981
00:40:15,097 --> 00:40:16,975
(SIGHS) Hey.
982
00:40:16,999 --> 00:40:18,243
I got here as soon as I could.
983
00:40:18,267 --> 00:40:19,678
Is this about the case?
984
00:40:19,702 --> 00:40:21,079
It's not.
985
00:40:21,103 --> 00:40:24,216
Agent Ressler,
did you attend your NA meeting tonight?
986
00:40:24,240 --> 00:40:26,017
Yeah, of course I did. I always go...
987
00:40:26,041 --> 00:40:28,187
I'm sorry, but what's this all about?
988
00:40:28,211 --> 00:40:29,211
I mean...
989
00:40:31,214 --> 00:40:32,795
Does no one trust me?
990
00:40:32,819 --> 00:40:35,694
I mean, first, Aram doesn't
want to go out in the field with me,
991
00:40:35,718 --> 00:40:39,431
and then you guys are all talking
behind my back about my sponsor?
992
00:40:39,455 --> 00:40:41,366
I'm doing the meetings.
I'm doing the steps.
993
00:40:41,390 --> 00:40:43,768
I'm clean. (SCOFFS)
994
00:40:43,792 --> 00:40:45,537
I don't need this intervention crap.
995
00:40:45,561 --> 00:40:47,872
Oh. Well, that's not what this is.
996
00:40:47,896 --> 00:40:50,509
Oh, no, no. So, what?
I'm crazy now, huh?
997
00:40:50,533 --> 00:40:52,277
Is that it? Great.
998
00:40:52,301 --> 00:40:54,279
So, in case everybody's lost count,
999
00:40:54,303 --> 00:40:57,081
I just got my two-month chip
yesterday from that sponsor
1000
00:40:57,105 --> 00:40:59,418
that you guys definitely
weren't talking about.
1001
00:40:59,442 --> 00:41:00,619
Look, I'm trying here.
1002
00:41:00,643 --> 00:41:01,900
I'm really trying.
1003
00:41:01,924 --> 00:41:03,279
And we couldn't be prouder.
1004
00:41:06,148 --> 00:41:09,261
We knew this was
a big milestone for you.
1005
00:41:09,285 --> 00:41:10,995
We wanted your sponsor's name
1006
00:41:11,019 --> 00:41:14,233
in case they wanted to join us.
1007
00:41:14,257 --> 00:41:15,434
For what?
1008
00:41:15,458 --> 00:41:17,302
Your party. Ta-da!
1009
00:41:17,326 --> 00:41:18,937
Oh, my God.
1010
00:41:18,961 --> 00:41:21,273
It, uh, took me a few tries
to, uh, pick up the cake,
1011
00:41:21,297 --> 00:41:22,106
but I got there.
1012
00:41:22,130 --> 00:41:23,708
Wow. Wow.
1013
00:41:23,732 --> 00:41:25,444
Oh, I also made a killer playlist.
(SNIFFLES)
1014
00:41:25,468 --> 00:41:27,279
Oh, God. Not with that
damn playlist again.
1015
00:41:27,303 --> 00:41:29,448
DEMBE: He's been obsessing all week.
1016
00:41:29,472 --> 00:41:30,722
I'm really dumb.
1017
00:41:31,440 --> 00:41:34,475
Look, I'm sorry. I, uh...
1018
00:41:34,590 --> 00:41:38,003
I know I'm not always
the, uh, feelings guy,
1019
00:41:38,314 --> 00:41:39,898
but this really...
1020
00:41:41,950 --> 00:41:43,127
Means...
1021
00:41:43,151 --> 00:41:44,296
We know what it means.
1022
00:41:44,320 --> 00:41:46,112
And you mean the same thing to us.
1023
00:41:48,056 --> 00:41:50,335
Thank you. Truly.
1024
00:41:50,359 --> 00:41:51,903
♪ Ah, invincible... ♪
1025
00:41:51,927 --> 00:41:53,061
(SCOFFS)
1026
00:41:55,331 --> 00:41:57,476
♪ When we love... ♪
1027
00:41:57,500 --> 00:41:58,743
(CHUCKLES LIGHTLY)
1028
00:41:58,767 --> 00:42:03,515
♪ Ah, invincible... ♪
1029
00:42:03,539 --> 00:42:05,584
- Do you want the big slice there?
- Sure.
1030
00:42:05,608 --> 00:42:07,286
♪ When we love ♪
1031
00:42:07,310 --> 00:42:09,120
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1032
00:42:09,144 --> 00:42:10,679
(LAUGHTER)
1033
00:42:12,981 --> 00:42:16,160
(INDISTINCT CONVERSATION)
1034
00:42:16,184 --> 00:42:18,186
(LAUGHTER)
1035
00:42:20,556 --> 00:42:24,092
♪♪♪♪
74119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.