All language subtitles for The Blacklist - 09x14 - Eva Mason (No. 181).ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,460 --> 00:00:08,199 We should've just stayed at that cute little B&B in town. 2 00:00:08,609 --> 00:00:10,577 It had great reviews online. 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,974 And beds. 4 00:00:12,998 --> 00:00:14,341 With mattresses. 5 00:00:14,365 --> 00:00:16,375 Where would the fun be in that? 6 00:00:17,168 --> 00:00:19,480 Where's the fun in this? 7 00:00:19,504 --> 00:00:20,748 It's creepy out here. 8 00:00:20,772 --> 00:00:21,715 We're in the middle of nowhere. 9 00:00:21,739 --> 00:00:23,317 Come on. 10 00:00:23,341 --> 00:00:25,609 This was my family's spot when I was little. 11 00:00:27,337 --> 00:00:29,916 Where they terrorized you with campfire stories 12 00:00:29,941 --> 00:00:31,552 about the Whispering Woman. 13 00:00:31,577 --> 00:00:33,725 (CHUCKLES) Yes. 14 00:00:35,172 --> 00:00:37,187 She haunted my childhood, it's true. 15 00:00:38,489 --> 00:00:41,803 Lucky for you, I'm no longer little. 16 00:00:41,827 --> 00:00:43,704 (BOTH CHUCKLE) 17 00:00:43,728 --> 00:00:47,674 (LEAVES RUSTLING) 18 00:00:47,698 --> 00:00:48,698 What was that? 19 00:00:50,035 --> 00:00:51,212 How should I know? 20 00:00:51,236 --> 00:00:53,214 A squirrel, maybe? 21 00:00:53,238 --> 00:00:55,482 Or it's the Whispering Woman. 22 00:00:55,506 --> 00:00:56,650 Mm, funny. 23 00:00:56,674 --> 00:00:59,220 (CHUCKLES) 24 00:00:59,244 --> 00:01:01,046 (BRANCHES SNAP) 25 00:01:02,680 --> 00:01:04,049 That was bigger than a squirrel. 26 00:01:09,487 --> 00:01:10,679 I think it's gone. 27 00:01:12,357 --> 00:01:13,640 Could you just check? 28 00:01:14,860 --> 00:01:16,838 (SCOFFS) 29 00:01:16,862 --> 00:01:17,929 Please? 30 00:01:22,712 --> 00:01:23,845 (GASPS DRAMATICALLY) Oh! 31 00:01:23,869 --> 00:01:25,136 (LAUGHS) 32 00:01:33,678 --> 00:01:34,678 (SIGHS) 33 00:01:39,717 --> 00:01:41,119 (BOTH SCREAM) 34 00:01:41,920 --> 00:01:49,420 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:01:50,561 --> 00:01:51,561 (CELL PHONE BEEPS) 36 00:01:53,598 --> 00:01:55,376 That was Tadashi. 37 00:01:55,400 --> 00:01:58,012 He finished his dive into Vandyke's laptop, 38 00:01:58,036 --> 00:01:59,780 as you requested. 39 00:01:59,804 --> 00:02:01,682 Did he discover any pearls, 40 00:02:01,706 --> 00:02:04,919 like who hired Vandyke to assassinate Elizabeth? 41 00:02:04,943 --> 00:02:06,720 No. 42 00:02:06,744 --> 00:02:09,690 Well, did he at least confirm that Vandyke 43 00:02:09,714 --> 00:02:11,125 was, in fact, tracking her 44 00:02:11,149 --> 00:02:12,559 on the night of her death? 45 00:02:12,583 --> 00:02:14,201 Yes. 46 00:02:14,652 --> 00:02:17,464 Vandyke was using an app to monitor her location, 47 00:02:17,488 --> 00:02:20,001 but that is not all there is to it. 48 00:02:20,025 --> 00:02:22,017 I feel a twist coming. 49 00:02:22,127 --> 00:02:23,804 According to the app, 50 00:02:23,828 --> 00:02:26,407 Tadashi believes the RF device inside Elizabeth 51 00:02:26,431 --> 00:02:29,476 was designed to perform two functions. 52 00:02:29,500 --> 00:02:31,778 It transmits GPS coordinates, 53 00:02:31,802 --> 00:02:35,180 and it monitors timed medication. 54 00:02:36,674 --> 00:02:39,268 I read the toxicology report. 55 00:02:40,011 --> 00:02:41,788 It found nothing unusual 56 00:02:41,812 --> 00:02:42,890 in Elizabeth's system. 57 00:02:42,914 --> 00:02:44,258 She wasn't drugged. 58 00:02:44,282 --> 00:02:45,960 Maybe whoever slipped her the tracker 59 00:02:45,984 --> 00:02:48,162 didn't require full use of its medical abilities. 60 00:02:48,186 --> 00:02:49,931 But as a medical device, 61 00:02:49,955 --> 00:02:52,233 it was small enough for her to ingest. 62 00:02:52,257 --> 00:02:54,335 We're talking to the wrong people. 63 00:02:54,359 --> 00:02:56,503 We don't need tech experts. 64 00:02:56,527 --> 00:02:57,838 We need medical ones. 65 00:02:57,862 --> 00:02:59,206 We need to talk to Herbie. 66 00:02:59,230 --> 00:03:01,642 I already sent a courier to his home this morning 67 00:03:01,666 --> 00:03:02,776 with the tracker, 68 00:03:02,800 --> 00:03:05,079 but he's not responding to my calls. 69 00:03:05,103 --> 00:03:06,813 Are you two in some sort of a disagreement? 70 00:03:06,837 --> 00:03:08,950 A disagreement with Herbie? 71 00:03:08,974 --> 00:03:10,017 The man likes conflict 72 00:03:10,041 --> 00:03:12,153 as much as I like an overcooked egg. 73 00:03:12,177 --> 00:03:13,787 And it's not like him 74 00:03:13,811 --> 00:03:15,862 to not answer. Try him again. 75 00:03:16,828 --> 00:03:18,162 (KNOCK ON DOOR) 76 00:03:21,987 --> 00:03:23,764 Senator, come in. 77 00:03:23,788 --> 00:03:25,564 Please, call me Cynthia. 78 00:03:26,071 --> 00:03:28,801 Cynthia, I'm afraid 79 00:03:28,826 --> 00:03:32,173 we're not fully equipped for social calls here, 80 00:03:32,197 --> 00:03:35,676 but I couldn't refuse your request to meet. 81 00:03:35,700 --> 00:03:37,979 Would you like a cup of coffee? 82 00:03:38,003 --> 00:03:39,746 Well, this is difficult enough, Raymond. 83 00:03:39,770 --> 00:03:41,872 Let's just cut to the gristle. 84 00:03:51,082 --> 00:03:52,283 I need your help. 85 00:03:53,651 --> 00:03:55,762 I suspected you might. 86 00:03:56,178 --> 00:03:57,631 You know I'd only come to you 87 00:03:57,655 --> 00:03:59,866 if my situation were desperate. 88 00:04:00,223 --> 00:04:01,568 It's been three weeks 89 00:04:01,592 --> 00:04:03,537 since my daughter-in-law went missing. 90 00:04:03,561 --> 00:04:05,706 Yes, I've been following the news. 91 00:04:05,730 --> 00:04:07,108 I'm terribly sorry. 92 00:04:07,132 --> 00:04:08,409 The news you don't know, 93 00:04:08,433 --> 00:04:10,411 because I'm keeping it from the press, 94 00:04:10,435 --> 00:04:13,647 is that Sheila resurfaced last night at a campsite. 95 00:04:13,671 --> 00:04:16,083 No help from the local authorities, mind you. 96 00:04:16,107 --> 00:04:17,408 She was half dead. 97 00:04:19,056 --> 00:04:21,286 Emaciated, tortured. 98 00:04:22,447 --> 00:04:25,359 Now Sheila is in a medically-induced coma 99 00:04:25,383 --> 00:04:27,094 while whoever did this to her is still... 100 00:04:27,118 --> 00:04:28,529 (BREATHES DEEPLY) 101 00:04:28,553 --> 00:04:32,423 Is still out there, living and breathing, 102 00:04:33,558 --> 00:04:35,736 enjoying the sun on their face 103 00:04:35,760 --> 00:04:38,072 while Sheila's lying in a coma, 104 00:04:38,096 --> 00:04:42,643 and you're feeling helpless. 105 00:04:42,667 --> 00:04:46,113 When nothing makes sense in the light, 106 00:04:46,137 --> 00:04:47,838 we have to search in the dark. 107 00:04:50,275 --> 00:04:52,286 (SIGHS) 108 00:04:52,310 --> 00:04:54,403 I had a feeling you'd understand. 109 00:04:56,914 --> 00:04:58,625 COOPER: Police interviewed the two campers 110 00:04:58,649 --> 00:05:00,261 who Sheila Panabaker found, 111 00:05:00,285 --> 00:05:02,496 but she collapsed without saying a word. 112 00:05:02,520 --> 00:05:04,731 So no idea where she came from. 113 00:05:04,755 --> 00:05:07,934 The woods where she surfaced are 12,000 acres 114 00:05:07,958 --> 00:05:10,504 of rural, mostly unincorporated area. 115 00:05:10,528 --> 00:05:12,539 It's a lot of ground to cover. 116 00:05:12,563 --> 00:05:15,376 Sheila's currently in a coma at Chesapeake Bay Memorial, 117 00:05:15,400 --> 00:05:16,477 fighting for her life. 118 00:05:16,501 --> 00:05:18,445 I have sympathy for Panabaker, 119 00:05:18,469 --> 00:05:19,913 but does an abduction case 120 00:05:19,937 --> 00:05:21,348 in which the abduction is over 121 00:05:21,372 --> 00:05:22,783 merit this task force's attention? 122 00:05:22,807 --> 00:05:23,917 It does for me. 123 00:05:23,941 --> 00:05:26,153 I'm surprised the FBI isn't already on it, 124 00:05:26,177 --> 00:05:27,888 given Senator Panabaker's position. 125 00:05:27,912 --> 00:05:29,090 She asked for us. 126 00:05:29,114 --> 00:05:30,257 RESSLER: I think you mean Reddington. 127 00:05:30,281 --> 00:05:31,992 Where is he anyway? 128 00:05:32,016 --> 00:05:34,595 He has a lead on the tracking device they found on Elizabeth, 129 00:05:34,619 --> 00:05:37,030 but he assured me that he will be available for whatever we need. 130 00:05:37,054 --> 00:05:40,767 Look, Cynthia's gone to bat for this task force time and time again. 131 00:05:40,791 --> 00:05:42,203 We owe her this. 132 00:05:42,227 --> 00:05:45,306 Ressler, Aram, go to the hospital, talk to Sheila's doctor. 133 00:05:45,330 --> 00:05:46,940 Uh, does it, uh, have to be me? 134 00:05:46,964 --> 00:05:49,749 I mean, I... I... I... I kind of have things to do. 135 00:05:50,535 --> 00:05:51,845 What things? 136 00:05:51,869 --> 00:05:53,980 Oh, uh, you know, just, like, uh, computer things. 137 00:05:54,004 --> 00:05:55,882 It's all... It's all technical. It's boring stuff. 138 00:05:55,906 --> 00:05:58,419 Of course. Park, go with Ressler. 139 00:05:58,443 --> 00:06:00,987 If we can find out from Sheila's doctor what was done to her, 140 00:06:01,011 --> 00:06:02,804 it might help us figure out who did it. 141 00:06:08,686 --> 00:06:12,032 I still don't understand how Sheila got out. 142 00:06:12,056 --> 00:06:14,843 Well, maybe it's because we have too many patients 143 00:06:14,867 --> 00:06:16,703 and I'm spread too thin. 144 00:06:16,727 --> 00:06:18,378 What if she leads the police to us? 145 00:06:18,529 --> 00:06:20,874 She won't. 146 00:06:20,898 --> 00:06:23,744 She left at night. That had to have been disorienting. 147 00:06:23,768 --> 00:06:25,612 She walked for days and wound up 50 miles from here. 148 00:06:25,636 --> 00:06:27,454 I'm not concerned about her. 149 00:06:28,005 --> 00:06:31,142 But we now have an empty bed that we need to fill, 150 00:06:33,004 --> 00:06:34,238 and lucky for us, 151 00:06:35,405 --> 00:06:37,172 I think I found a new prospect. 152 00:06:39,784 --> 00:06:42,028 I just said I can barely handle this. 153 00:06:42,052 --> 00:06:44,565 It's not the right time to bring in someone new. 154 00:06:44,589 --> 00:06:47,601 You know how important our mission is. 155 00:06:47,625 --> 00:06:49,836 We can always handle one more patient. 156 00:06:49,860 --> 00:06:51,686 We always make it work. 157 00:06:54,432 --> 00:06:56,577 DOCTOR: Well, she was hypothermic when she came in. 158 00:06:56,601 --> 00:06:59,380 She's dehydrated, malnourished. 159 00:06:59,404 --> 00:07:00,981 I suppose being lost in the woods 160 00:07:01,005 --> 00:07:02,949 for days in the cold with no food or water would do that. 161 00:07:02,973 --> 00:07:05,819 A lot of it, but not the heart damage. 162 00:07:05,843 --> 00:07:07,888 - She has heart damage? - Yeah, it's enlarged, 163 00:07:07,912 --> 00:07:10,747 with a reduced left ventricular function. 164 00:07:11,148 --> 00:07:15,596 But when I examined her further, things got... stranger. 165 00:07:15,620 --> 00:07:17,198 At first I thought these were just knife wounds, 166 00:07:17,222 --> 00:07:19,266 torture, maybe, 167 00:07:19,290 --> 00:07:22,068 but when we cleaned away the blood, 168 00:07:22,092 --> 00:07:23,927 we found this. 169 00:07:27,232 --> 00:07:28,275 Are those names? 170 00:07:28,299 --> 00:07:30,211 Yeah, that'd be my guess. 171 00:07:30,235 --> 00:07:31,712 And they appear self-inflicted. 172 00:07:31,736 --> 00:07:34,215 Why would she carve names into her own leg? 173 00:07:34,239 --> 00:07:35,849 (MONITOR BEEPING) 174 00:07:36,314 --> 00:07:37,451 Mom? 175 00:07:37,475 --> 00:07:39,586 Remember what we talked about. 176 00:07:39,610 --> 00:07:41,622 She can't hear you right now. 177 00:07:41,646 --> 00:07:43,905 She's really sick, Char. 178 00:07:44,782 --> 00:07:46,149 Y-You'll have to excuse us. 179 00:07:46,173 --> 00:07:47,528 This is the first time she's seen her since... 180 00:07:47,552 --> 00:07:49,230 No, please. We were just heading out. 181 00:07:49,254 --> 00:07:51,265 (BEEPING CONTINUES) 182 00:07:51,289 --> 00:07:53,201 WOMAN: (OVER P.A.) Perinatologist to ER, stat. 183 00:07:53,225 --> 00:07:54,568 Perinatologist to ER, stat. 184 00:07:54,592 --> 00:07:55,860 Let's go find the bastard who did this. 185 00:07:58,529 --> 00:08:00,431 (SIZZLING) 186 00:08:01,666 --> 00:08:03,710 MAN: (ON TV) For just a little bit, all right? 187 00:08:03,734 --> 00:08:06,513 Try to swish it around. 188 00:08:06,537 --> 00:08:07,914 - Just one thin layer. - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 189 00:08:07,938 --> 00:08:10,417 Honey, do you want mustard or mayo on your sandwich? 190 00:08:10,441 --> 00:08:12,085 (BEEPING CONTINUES) 191 00:08:12,109 --> 00:08:13,320 (MAN ON TV SPEAKING INDISTINCTLY) 192 00:08:13,344 --> 00:08:14,868 Sarah? 193 00:08:14,892 --> 00:08:18,124 (BEEPING CONTINUES) 194 00:08:18,148 --> 00:08:19,326 (SILVERWARE CLATTERS) 195 00:08:19,350 --> 00:08:21,962 Bill! She's seizing! 196 00:08:21,986 --> 00:08:23,254 (VEHICLE DOOR OPENS) 197 00:08:26,156 --> 00:08:27,868 (ENGINE STARTS) 198 00:08:27,892 --> 00:08:29,260 (TIRES SCREECH LIGHTLY) 199 00:08:36,334 --> 00:08:37,678 We spoke with her doctor, 200 00:08:37,702 --> 00:08:39,480 and it seems your daughter-in-law 201 00:08:39,504 --> 00:08:41,682 carved the names of two women into her own thigh. 202 00:08:41,706 --> 00:08:42,706 (SIGHS) 203 00:08:42,730 --> 00:08:44,151 Sheila did that? 204 00:08:44,875 --> 00:08:47,354 For God's sake, why? 205 00:08:47,378 --> 00:08:50,591 This is conjecture, but we believe she knew she might die 206 00:08:50,615 --> 00:08:52,959 and wanted to send a message to whoever found her body, 207 00:08:52,983 --> 00:08:55,629 to let them know there are other victims still out there. 208 00:08:55,653 --> 00:08:56,763 ARAM: And the message worked. 209 00:08:56,787 --> 00:08:58,499 We ID'd the names. 210 00:08:58,523 --> 00:09:01,702 Uh, Crystal Flowers and Maria Holmes. 211 00:09:01,726 --> 00:09:04,170 Now, while both names are incredibly common, 212 00:09:04,194 --> 00:09:05,772 I was able to narrow down the search 213 00:09:05,796 --> 00:09:07,808 because of a peculiar connection to Sheila. 214 00:09:07,832 --> 00:09:09,075 I know those women. 215 00:09:09,099 --> 00:09:10,344 Where do I know them from? 216 00:09:10,368 --> 00:09:11,812 Aram discovered the connection 217 00:09:11,836 --> 00:09:13,814 when he conducted a social media search 218 00:09:13,838 --> 00:09:15,816 and saw all three mothers were featured 219 00:09:15,840 --> 00:09:17,651 on the Tiny Fighters Foundation website. 220 00:09:17,675 --> 00:09:20,987 Oh, believe me, I remember the interview. I was there. 221 00:09:21,011 --> 00:09:23,857 It's a fundraising organization. 222 00:09:23,881 --> 00:09:25,667 They share the stories of children and their families 223 00:09:25,691 --> 00:09:27,127 facing serious health issues. 224 00:09:27,151 --> 00:09:29,630 I've donated a lot to Tiny Fighters. 225 00:09:29,654 --> 00:09:31,231 How has no one made the connection 226 00:09:31,255 --> 00:09:33,534 that these mothers were going missing until now? 227 00:09:33,558 --> 00:09:35,469 Well, over 600,000 people 228 00:09:35,493 --> 00:09:37,738 go missing in the U.S. every year, 229 00:09:37,762 --> 00:09:39,740 and these cases are spread out over several years, 230 00:09:39,764 --> 00:09:41,808 in different parts of the country, 231 00:09:41,832 --> 00:09:43,810 and under different circumstances. 232 00:09:43,834 --> 00:09:46,780 We're bringing in the woman who runs Tiny Fighters. Emily Wright. 233 00:09:46,804 --> 00:09:48,549 We'll see if she has something to offer. 234 00:09:48,573 --> 00:09:49,864 Okay. 235 00:09:50,408 --> 00:09:51,852 Thank you for the briefing. 236 00:09:51,876 --> 00:09:53,451 And thank you for your work. 237 00:09:56,481 --> 00:09:59,426 You know the new prospect that I told you about? 238 00:09:59,450 --> 00:10:01,614 I've been studying her medical records that you obtained. 239 00:10:01,638 --> 00:10:03,861 She's got a long and complicated history 240 00:10:03,885 --> 00:10:07,033 that I think is a perfect match for our hospital. 241 00:10:07,057 --> 00:10:09,002 So I'm gonna make my move tonight. 242 00:10:09,026 --> 00:10:11,738 By morning, we will have a new patient. 243 00:10:11,762 --> 00:10:13,638 See to it that her bed is ready. 244 00:10:15,032 --> 00:10:17,350 Yes, ma'am. 245 00:10:19,069 --> 00:10:20,647 EMILY: I don't understand. 246 00:10:20,671 --> 00:10:23,517 Who would want to hurt mothers, especially our mothers? 247 00:10:23,541 --> 00:10:26,420 They're the most loving, selfless people I've ever known. 248 00:10:26,444 --> 00:10:27,888 Who in your organization 249 00:10:27,912 --> 00:10:29,590 has access to the database of your families? 250 00:10:29,614 --> 00:10:31,458 We have hundreds of volunteer contributors. 251 00:10:31,482 --> 00:10:33,727 They all have access to the database. 252 00:10:33,751 --> 00:10:35,662 I can get you a log of their names and e-mails. 253 00:10:35,686 --> 00:10:37,864 What were the dates that the kids of these mothers 254 00:10:37,888 --> 00:10:38,965 were profiled on the site? 255 00:10:38,989 --> 00:10:40,667 (BREATHES SHARPLY) 256 00:10:40,691 --> 00:10:42,636 (KEYS CLACKING) 257 00:10:42,959 --> 00:10:46,407 October 3, 2020, Crystal's son. 258 00:10:46,431 --> 00:10:49,109 February 10th of last year, Maria's son. 259 00:10:49,133 --> 00:10:52,112 And January 25th of this year, 260 00:10:52,136 --> 00:10:53,146 Sheila's daughter. 261 00:10:53,170 --> 00:10:54,448 Why? 262 00:10:54,472 --> 00:10:56,006 (PAPER RUSTLES) 263 00:10:57,207 --> 00:10:58,619 All the women were abducted 264 00:10:58,643 --> 00:11:00,120 within a week of their children's profile. 265 00:11:00,144 --> 00:11:01,622 Somebody's trolling your website for victims. 266 00:11:01,646 --> 00:11:03,089 This can't be happening. 267 00:11:03,113 --> 00:11:04,482 Who did you profile this week? 268 00:11:05,983 --> 00:11:07,928 Don't you think this is a bit extreme? 269 00:11:07,952 --> 00:11:09,896 He's not answering our calls. 270 00:11:09,920 --> 00:11:11,965 You don't just go silent. Not on me. 271 00:11:11,989 --> 00:11:13,656 Or I'm gonna find out the reason why. 272 00:11:16,093 --> 00:11:17,604 Herbie? 273 00:11:17,628 --> 00:11:18,905 (KNOCKS ON DOOR) 274 00:11:18,929 --> 00:11:20,371 Herbie! 275 00:11:21,031 --> 00:11:24,110 We saw your Vanagon in the garage, Herbie. 276 00:11:24,134 --> 00:11:25,812 I know you're there. 277 00:11:25,836 --> 00:11:28,549 (BABY CRYING) 278 00:11:28,573 --> 00:11:31,017 It's been 36 hours. Give me a second. 279 00:11:31,041 --> 00:11:32,519 (CHAIN LOCKS CLINKING) 280 00:11:32,543 --> 00:11:33,987 (CRYING CONTINUES) 281 00:11:34,011 --> 00:11:35,556 My wife's is on a digital detox retreat, 282 00:11:35,580 --> 00:11:36,957 and I can't get ahold of her. 283 00:11:36,981 --> 00:11:38,158 I can't do this, man. 284 00:11:38,182 --> 00:11:39,993 I'm not meant to be a father. 285 00:11:40,017 --> 00:11:42,362 I think I'm actually losing my mind, seriously. 286 00:11:42,386 --> 00:11:43,830 My baby hates me. 287 00:11:43,854 --> 00:11:45,732 Like, ac... She actually hates me. 288 00:11:45,756 --> 00:11:48,334 No, no, no, no, no. What's her name? 289 00:11:48,358 --> 00:11:50,704 Sue. As in A Boy Named... 290 00:11:50,728 --> 00:11:52,338 My wife's a Johnny Cash fan. 291 00:11:52,362 --> 00:11:53,640 Never mind. 292 00:11:53,664 --> 00:11:56,477 Oh, come here, Sue. Come here, Sue. All right. 293 00:11:56,501 --> 00:11:59,546 Yes. Come here. Yes. 294 00:11:59,570 --> 00:12:02,115 There you go. Yeah. 295 00:12:02,139 --> 00:12:03,708 - (CHUCKLES) - (CRYING STOPS) 296 00:12:04,542 --> 00:12:06,626 They're pretty reliable. 297 00:12:07,077 --> 00:12:09,714 Only a few things cause them strife. 298 00:12:10,681 --> 00:12:12,507 Hunger. Fatigue. 299 00:12:13,017 --> 00:12:14,394 Gas. 300 00:12:14,418 --> 00:12:15,786 (CHUCKLES) 301 00:12:16,960 --> 00:12:19,972 All they need is close attention and love. 302 00:12:20,431 --> 00:12:23,570 And it's wonderful to be able to instantly 303 00:12:23,594 --> 00:12:26,139 give them everything they want. Hm. 304 00:12:26,163 --> 00:12:27,508 (SUE BURPS) 305 00:12:27,532 --> 00:12:28,899 Yeah. 306 00:12:29,967 --> 00:12:32,610 (WHISPERING) Cherish this time. 307 00:12:33,203 --> 00:12:34,571 The simplicity. 308 00:12:37,107 --> 00:12:39,753 Because it gets pretty complicated, I'm afraid. 309 00:12:39,777 --> 00:12:40,887 Yeah. 310 00:12:40,911 --> 00:12:42,022 (SUE FUSSES) 311 00:12:42,046 --> 00:12:44,958 No, it's okay. It's okay. 312 00:12:44,982 --> 00:12:46,259 - No, no, no, no. - It's okay. 313 00:12:46,283 --> 00:12:47,917 Yeah. 314 00:12:48,318 --> 00:12:50,587 Oh, my gosh. She senses your fear. 315 00:12:52,122 --> 00:12:55,401 Dear God, Herbie, you must relax. 316 00:12:55,425 --> 00:12:56,634 Here. 317 00:13:00,230 --> 00:13:03,634 (CHUCKLING) Yeah. 318 00:13:07,204 --> 00:13:09,983 (TO THE TUNE OF IT HAD TO BE YOU) ♪ It had to be Sue... ♪ 319 00:13:10,007 --> 00:13:11,007 (CHUCKLES SOFTLY) 320 00:13:11,842 --> 00:13:14,945 ♪ It had to be Sue ♪ 321 00:13:16,814 --> 00:13:22,796 ♪ I wandered around and finally found ♪ 322 00:13:22,820 --> 00:13:24,497 ♪ The somebody who... ♪ 323 00:13:24,521 --> 00:13:26,667 (SIGHS) 324 00:13:26,691 --> 00:13:29,903 ♪ Could make me be true ♪ 325 00:13:29,927 --> 00:13:32,503 Can you please stay for a while? 326 00:13:33,163 --> 00:13:34,665 I'm desperate. 327 00:13:35,966 --> 00:13:37,310 (SIGHS) 328 00:13:37,334 --> 00:13:39,886 That depends on what you can tell me about my tracker. 329 00:13:43,348 --> 00:13:45,151 - (KNOCK ON DOOR) - We reached out to the four mothers 330 00:13:45,175 --> 00:13:46,452 whose children were just profiled, 331 00:13:46,476 --> 00:13:47,988 and we got ahold of three. 332 00:13:48,012 --> 00:13:49,422 They're aware of the circumstances 333 00:13:49,446 --> 00:13:51,925 and are looking out for anything, or anyone, unusual. 334 00:13:51,949 --> 00:13:53,293 - What about the fourth? - ARAM: Mary Sutton. 335 00:13:53,317 --> 00:13:54,995 We weren't able to reach her, 336 00:13:55,019 --> 00:13:56,196 but I tracked down her husband, 337 00:13:56,220 --> 00:13:57,631 who said Mary and their daughter Sarah 338 00:13:57,655 --> 00:14:00,300 are at George Washington Children's Hospital today. 339 00:14:00,573 --> 00:14:02,068 Sarah had a seizure. 340 00:14:02,092 --> 00:14:03,970 Ressler, Dembe, head over to the hospital. 341 00:14:03,994 --> 00:14:06,496 Confirm that Mary's safe, and brief her on the situation. 342 00:14:09,033 --> 00:14:11,311 Your daughter is a lovely girl, 343 00:14:11,335 --> 00:14:13,479 and I know it's no fun being in the hospital, 344 00:14:13,503 --> 00:14:15,949 but I'd like to keep her for a few days for observation. 345 00:14:15,973 --> 00:14:17,651 Usually, we only stay the night 346 00:14:17,675 --> 00:14:19,147 when she has one of her seizures. 347 00:14:19,171 --> 00:14:21,688 Well, the sodium levels in her blood are unusually high. 348 00:14:21,712 --> 00:14:23,489 I'd like to get her on an IV 349 00:14:23,513 --> 00:14:25,626 to rebalance that concentration. 350 00:14:25,650 --> 00:14:27,861 Has she been vomiting or having diarrhea? 351 00:14:27,885 --> 00:14:29,129 She could be dehydrated 352 00:14:29,153 --> 00:14:30,864 or suffering from hypernatremia. 353 00:14:30,888 --> 00:14:32,833 She's on a very strict diet regimen. 354 00:14:32,857 --> 00:14:34,701 It wouldn't account for any of that. 355 00:14:34,725 --> 00:14:36,903 Plus, I care for her day in and day out. 356 00:14:36,927 --> 00:14:38,428 I know her better than anybody. 357 00:14:39,669 --> 00:14:41,805 Maybe you want to rerun the tests? 358 00:14:44,187 --> 00:14:46,299 Mother knows best. I'll see what I can do. 359 00:14:46,470 --> 00:14:47,470 I'll be back. 360 00:14:58,248 --> 00:14:59,590 Are you the night nurse? 361 00:15:01,318 --> 00:15:03,296 Yeah. I just wanted to drop off 362 00:15:03,320 --> 00:15:05,165 the wheelchair for Sarah's release. 363 00:15:05,189 --> 00:15:07,000 I'm assuming she'll be discharged tomorrow? 364 00:15:07,024 --> 00:15:08,902 I was trying to tell the doctor that. 365 00:15:08,926 --> 00:15:10,503 Thank you. (CHUCKLES) 366 00:15:10,527 --> 00:15:13,106 They keep trying to hold her for days and days. 367 00:15:13,130 --> 00:15:14,908 It's such an insurance scam. 368 00:15:14,932 --> 00:15:16,524 Yeah. (CHUCKLES) 369 00:15:20,905 --> 00:15:22,683 - I know the truth. - (GASPS) 370 00:15:22,707 --> 00:15:24,117 (DOOR CREAKS LIGHTLY) 371 00:15:24,141 --> 00:15:25,351 Excuse me. 372 00:15:25,375 --> 00:15:27,053 Agents Ressler and Zuma. FBI. 373 00:15:27,077 --> 00:15:28,922 We're looking for Sarah Sutton's room. 374 00:15:28,946 --> 00:15:30,314 (GASPS) 375 00:15:31,615 --> 00:15:33,483 (GROANING) 376 00:15:35,385 --> 00:15:37,698 (GASPS, GROANS) 377 00:15:37,722 --> 00:15:39,032 What are you doing? 378 00:15:39,056 --> 00:15:40,606 I'm doing you a favor. Trust me. 379 00:15:41,091 --> 00:15:44,470 Somebody, help! Please help! Please! 380 00:15:44,494 --> 00:15:47,373 (ELEVATOR BELL DINGS) 381 00:15:47,397 --> 00:15:49,182 The room's gotta be up here on the right. 382 00:15:55,339 --> 00:15:57,517 The nurse, she hurt my mom. 383 00:15:57,541 --> 00:15:58,618 And where is she? 384 00:15:58,642 --> 00:16:00,068 She just left with the wheelchair. 385 00:16:01,846 --> 00:16:03,237 (ELEVATOR BELL DINGS) 386 00:16:15,592 --> 00:16:19,572 She was medium-build, white. 387 00:16:19,596 --> 00:16:21,942 It happened so fast. 388 00:16:21,966 --> 00:16:23,810 Well, she dosed you with a pretty powerful sedative. 389 00:16:24,217 --> 00:16:26,579 Why? Why me? 390 00:16:26,603 --> 00:16:27,814 DEMBE: We don't know that yet. 391 00:16:27,838 --> 00:16:29,649 Only that you fit a pattern. 392 00:16:29,673 --> 00:16:33,119 Pattern? What pattern? 393 00:16:33,143 --> 00:16:34,454 My entire life is devoted 394 00:16:34,478 --> 00:16:35,989 to taking care of my daughter. 395 00:16:36,013 --> 00:16:37,958 I barely have time to brush my teeth in the morning. 396 00:16:37,982 --> 00:16:39,159 We will get to the bottom of this. 397 00:16:39,183 --> 00:16:40,660 And until then, what? 398 00:16:40,684 --> 00:16:42,462 We just stay here where someone just attacked us? 399 00:16:42,486 --> 00:16:44,197 We've assigned an agent for your protection. 400 00:16:44,221 --> 00:16:46,032 - He'll be outside your room 24/7. - (CELL PHONE VIBRATES) 401 00:16:46,056 --> 00:16:47,600 You're in good hands. 402 00:16:47,624 --> 00:16:49,335 Well, I couldn't ID the woman posing as a nurse 403 00:16:49,359 --> 00:16:51,571 because the footage was too grainy. 404 00:16:51,595 --> 00:16:53,073 What about the injection gun? 405 00:16:53,097 --> 00:16:54,374 Well, she was wearing latex gloves, 406 00:16:54,398 --> 00:16:55,608 so no prints to trace, 407 00:16:55,632 --> 00:16:57,343 but I did research the device, 408 00:16:57,367 --> 00:16:59,479 and it is actually pretty nifty. 409 00:16:59,503 --> 00:17:00,814 I mean, if it, uh, 410 00:17:00,838 --> 00:17:02,755 wasn't being used to kidnap young mothers. 411 00:17:03,440 --> 00:17:05,118 Instead of a needle, 412 00:17:05,142 --> 00:17:08,488 compressed air shoots a thin stream of medication 413 00:17:08,512 --> 00:17:10,791 directly into underlying tissue layers. 414 00:17:10,815 --> 00:17:13,059 The challenge is, I can't trace it. 415 00:17:13,083 --> 00:17:15,829 It's not legal and seems to be a much more powerful version 416 00:17:15,853 --> 00:17:17,197 than what's on the current market. 417 00:17:17,221 --> 00:17:18,865 That means it's on the black market. 418 00:17:18,889 --> 00:17:19,966 Call Raymond. 419 00:17:19,990 --> 00:17:22,635 He's connected to the best underground medical resources 420 00:17:22,659 --> 00:17:23,937 money can buy. 421 00:17:23,961 --> 00:17:25,505 I think it was designed to administer 422 00:17:25,529 --> 00:17:27,473 and monitor medication. 423 00:17:27,497 --> 00:17:28,909 Some conditions require drugs to be taken 424 00:17:28,933 --> 00:17:31,011 on very strict schedules, exact dosages, 425 00:17:31,035 --> 00:17:32,678 and patients with those disorders 426 00:17:32,702 --> 00:17:34,680 aren't always the most reliable in taking their meds. 427 00:17:34,704 --> 00:17:35,849 How does it work? 428 00:17:35,873 --> 00:17:37,383 Uh, it has a capsule. 429 00:17:37,407 --> 00:17:39,853 If I'm right, it's pre-loaded with the patient's medication, 430 00:17:39,877 --> 00:17:42,188 at least one dose, then sends wireless data 431 00:17:42,212 --> 00:17:44,057 to the patient's doctor or guardian 432 00:17:44,081 --> 00:17:45,591 to track if the meds were actually taken 433 00:17:45,615 --> 00:17:46,927 and the patient's whereabouts. 434 00:17:46,951 --> 00:17:49,029 Well, who uses this technology? 435 00:17:49,053 --> 00:17:51,965 Uh, as far as I know, no one yet. 436 00:17:51,989 --> 00:17:54,098 It's a cutting-edge technology. I... 437 00:17:55,525 --> 00:17:57,337 I did hear about a medical clinic in Boston 438 00:17:57,361 --> 00:17:59,105 that was considering a pilot program. 439 00:17:59,129 --> 00:18:00,340 I need the name of that clinic. 440 00:18:00,364 --> 00:18:02,242 - Okay. - (KEYS CLACKING) 441 00:18:02,266 --> 00:18:03,934 (CELL PHONE RINGING) 442 00:18:06,236 --> 00:18:07,680 (CELL PHONE BEEPS) 443 00:18:07,704 --> 00:18:08,849 Harold. 444 00:18:08,873 --> 00:18:10,103 I'm texting you a photo. 445 00:18:10,127 --> 00:18:13,086 The woman who abducted Panabaker's daughter dropped a medical device 446 00:18:13,110 --> 00:18:14,520 when she went after her latest victim. 447 00:18:14,544 --> 00:18:15,856 The problem is, it's not legal, 448 00:18:15,880 --> 00:18:17,323 and we have no way to track it. 449 00:18:17,347 --> 00:18:19,625 I think with a little hard work and elbow grease, 450 00:18:19,649 --> 00:18:22,362 I can find someone who can take care of that for us. 451 00:18:22,386 --> 00:18:23,496 I'll be in touch. 452 00:18:23,520 --> 00:18:24,664 (CELL PHONE BEEPS) 453 00:18:25,087 --> 00:18:27,100 I hate to pile on, 454 00:18:27,124 --> 00:18:28,716 but something else has come up. 455 00:18:29,894 --> 00:18:35,108 Do you think you can help me to identify and trace that? 456 00:18:35,132 --> 00:18:38,544 If you keep her happy, there is literally nothing I won't do for you. 457 00:18:38,568 --> 00:18:40,159 (CHUCKLES) 458 00:18:40,183 --> 00:18:42,115 MARIA: Oh, my! Oh! 459 00:18:42,139 --> 00:18:43,917 EVA: Oh, you poor, poor thing. 460 00:18:43,941 --> 00:18:45,151 That... 461 00:18:45,175 --> 00:18:47,177 That pain must be unbearable. 462 00:18:47,978 --> 00:18:50,290 Please, let me go. 463 00:18:50,314 --> 00:18:51,624 Please. 464 00:18:51,648 --> 00:18:53,293 NURSE BINSTOCK: We can't take on another patient. 465 00:18:53,317 --> 00:18:54,961 Not after what just happened at the hospital. 466 00:18:54,985 --> 00:18:57,363 No one got a good look at me. I was careful. 467 00:18:57,387 --> 00:19:00,000 You're not careful. You're out of control. 468 00:19:00,024 --> 00:19:02,102 We need to slow things down. 469 00:19:02,126 --> 00:19:04,710 Would Chelsea want us to slow things down? 470 00:19:06,030 --> 00:19:08,297 You always have to bring her up. 471 00:19:08,798 --> 00:19:10,243 Yes, I do. 472 00:19:10,267 --> 00:19:12,802 Because she is why we do what we do. 473 00:19:13,437 --> 00:19:15,315 (SIGHS) 474 00:19:15,339 --> 00:19:17,150 (GASPING) 475 00:19:17,174 --> 00:19:18,784 Yeah. 476 00:19:18,808 --> 00:19:20,420 The infection has spread. 477 00:19:20,444 --> 00:19:22,788 Why are you doing this to me? 478 00:19:22,812 --> 00:19:25,458 No. Shh, shh, shh, shh. It is because... 479 00:19:25,482 --> 00:19:27,593 Because you're an incredible mother 480 00:19:27,617 --> 00:19:30,696 who would do anything to eliminate her son's pain. 481 00:19:30,720 --> 00:19:32,532 That's... That's what you told Tiny Fighters, 482 00:19:32,556 --> 00:19:36,302 and now we are giving you a chance 483 00:19:36,326 --> 00:19:37,437 to make good on your word. 484 00:19:37,461 --> 00:19:38,972 Your boy's getting better 485 00:19:38,996 --> 00:19:41,641 because you're taking his sickness into your body. 486 00:19:41,665 --> 00:19:44,177 We need to do something to stop this from spreading further, 487 00:19:44,201 --> 00:19:46,179 or she's gonna lose the leg. 488 00:19:46,203 --> 00:19:47,780 Take me to a hospital. 489 00:19:47,804 --> 00:19:48,982 A real one! 490 00:19:49,006 --> 00:19:52,176 No. We can handle everything right here. 491 00:19:53,777 --> 00:19:55,219 Do we know who his sponsor is? 492 00:19:56,180 --> 00:19:57,523 Wait. What're you talking about? 493 00:19:57,547 --> 00:19:58,858 M-My sponsor? 494 00:19:58,882 --> 00:20:00,760 It's Narcotics Anonymous for a reason. 495 00:20:00,784 --> 00:20:01,995 PARK: What? No. No. 496 00:20:02,019 --> 00:20:03,964 We're just trying to remember who sponsors... 497 00:20:03,988 --> 00:20:05,031 LeBron James. 498 00:20:05,055 --> 00:20:06,832 Yeah. Uh, I saw him in, 499 00:20:06,856 --> 00:20:08,334 uh, some new kicks at a game the other night. 500 00:20:08,358 --> 00:20:10,636 Trying to... Track down a pair. 501 00:20:10,660 --> 00:20:12,205 Some kicks, yeah? Now, what game was that? 502 00:20:12,229 --> 00:20:14,040 'Cause I don't think I saw it. 503 00:20:14,064 --> 00:20:15,942 COOPER: Reddington just called back. 504 00:20:15,966 --> 00:20:18,678 His contact ID'd the manufacturer of the drug injector. 505 00:20:18,993 --> 00:20:20,646 Apparently, a set of them were delivered 506 00:20:20,670 --> 00:20:22,748 to a rural address in West Virginia, 507 00:20:22,772 --> 00:20:25,218 along with secondhand medical beds and equipment. 508 00:20:25,242 --> 00:20:26,834 I need a team there, fast. 509 00:20:32,715 --> 00:20:34,394 Should we announce? 510 00:20:34,418 --> 00:20:36,429 No. This place looks deserted. 511 00:20:36,453 --> 00:20:37,563 If there's someone here, 512 00:20:37,587 --> 00:20:39,055 we don't want to tip them off. 513 00:20:39,723 --> 00:20:41,265 Do you think Reddington got the wrong address? 514 00:20:43,193 --> 00:20:44,394 (DOOR CREAKS) 515 00:20:51,201 --> 00:20:52,201 (WHISPERS) Dembe. 516 00:20:56,573 --> 00:20:59,052 (BREATHING HEAVILY) Help me. Help me. 517 00:20:59,076 --> 00:21:01,243 (CRYING) Help me! Ohh! 518 00:21:14,058 --> 00:21:15,425 (GROANING) 519 00:21:20,630 --> 00:21:21,974 Ressler! (GRUNTS) 520 00:21:21,998 --> 00:21:23,276 Drop it. 521 00:21:23,300 --> 00:21:24,434 - No! - (SCALPEL CLATTERS) 522 00:21:25,135 --> 00:21:26,436 Ugh! 523 00:21:36,580 --> 00:21:38,924 So, that's the woman who's responsible for this? 524 00:21:38,948 --> 00:21:40,117 One of them. 525 00:21:40,950 --> 00:21:42,295 She didn't act alone. 526 00:21:42,319 --> 00:21:43,753 There's another woman out there. 527 00:21:43,777 --> 00:21:46,156 The one who tried to abduct Mary Sutton from the hospital. 528 00:21:47,091 --> 00:21:48,801 How are the other victims doing? 529 00:21:48,825 --> 00:21:52,738 They're all in serious condition, one critical. 530 00:21:52,762 --> 00:21:56,257 We also found, uh, remains on the property. 531 00:21:57,767 --> 00:22:00,313 The victims we've ID'd all have the same profile, 532 00:22:00,337 --> 00:22:02,638 all were abducted while caring for very sick children, 533 00:22:02,662 --> 00:22:03,796 just like Sheila. 534 00:22:03,820 --> 00:22:07,320 What we didn't know until now is that, while they were being held, 535 00:22:07,344 --> 00:22:10,423 they were inflicted with various medical treatments 536 00:22:10,447 --> 00:22:13,065 to make them mirror the symptoms of their sick children. 537 00:22:13,917 --> 00:22:16,162 Which explains why your daughter-in-law 538 00:22:16,186 --> 00:22:18,798 and granddaughter both presented signs of cardiomyopathy. 539 00:22:18,822 --> 00:22:20,233 Why? 540 00:22:20,257 --> 00:22:22,368 Why make these women relive that terror? 541 00:22:22,392 --> 00:22:24,704 Why inflict on them the pain they witnessed? 542 00:22:24,728 --> 00:22:27,540 I don't have a conclusive answer... yet. 543 00:22:27,564 --> 00:22:29,842 But there's light at the end of the tunnel. 544 00:22:29,866 --> 00:22:32,011 As soon as they're released from the hospital, 545 00:22:32,035 --> 00:22:33,413 they'll be reunited with their children. 546 00:22:33,437 --> 00:22:34,545 (DOOR OPENS) 547 00:22:34,569 --> 00:22:37,317 I just hope Sheila gets that same opportunity with Charlotte. 548 00:22:37,341 --> 00:22:38,951 (DOOR CLOSES) 549 00:22:38,975 --> 00:22:40,486 We're getting nowhere with her. 550 00:22:40,510 --> 00:22:42,688 We've had her in that box for hours. 551 00:22:42,712 --> 00:22:44,224 Now she's asking for an attorney. 552 00:22:44,248 --> 00:22:47,260 No! Absolutely not. 553 00:22:47,284 --> 00:22:48,928 This is our one chance with this woman. 554 00:22:48,952 --> 00:22:51,020 Cynthia, we can't deny her counsel. 555 00:22:51,888 --> 00:22:53,199 (SIGHS) 556 00:22:53,223 --> 00:22:54,634 Then perhaps we're not the ones 557 00:22:54,658 --> 00:22:56,066 who should be questioning her. 558 00:22:59,929 --> 00:23:01,641 (NURSE BINSTOCK SCREAMS) 559 00:23:01,665 --> 00:23:04,009 (GROANING) 560 00:23:04,033 --> 00:23:05,345 No, no! 561 00:23:05,369 --> 00:23:07,204 (SHOUTING INDISTINCTLY) 562 00:23:08,037 --> 00:23:09,149 You seem ill at ease. 563 00:23:09,173 --> 00:23:10,350 (SCREAMING) 564 00:23:10,374 --> 00:23:11,541 Yes, well... 565 00:23:13,863 --> 00:23:16,142 There is a line I have studiously avoided crossing 566 00:23:16,167 --> 00:23:18,045 in my career, until now. 567 00:23:18,215 --> 00:23:19,359 (SHOUTING INDISTINCTLY) 568 00:23:19,383 --> 00:23:20,960 I find myself thinking 569 00:23:20,984 --> 00:23:22,968 more and more about that line lately. 570 00:23:23,820 --> 00:23:25,198 You're looking for someone 571 00:23:25,222 --> 00:23:29,169 who has hurt those dearest to you, 572 00:23:29,193 --> 00:23:33,020 and the prism through which you see the world 573 00:23:34,624 --> 00:23:35,925 has completely changed. 574 00:23:37,501 --> 00:23:38,568 (SHOUTING INDISTINCTLY) 575 00:23:40,770 --> 00:23:44,114 And maybe that line doesn't exist anymore. 576 00:23:45,074 --> 00:23:46,419 (SHOUTING INDISTINCTLY) 577 00:23:46,443 --> 00:23:48,087 Have you made any progress 578 00:23:48,111 --> 00:23:50,055 tracking down Agent Keen's killer? 579 00:23:50,079 --> 00:23:52,392 Actually, yes. I have a lead. 580 00:23:52,416 --> 00:23:54,093 But you're here with me. 581 00:23:54,117 --> 00:23:55,876 (CHUCKLING) Well, it's not out of selflessness. 582 00:23:56,720 --> 00:23:58,838 I'm taking a reflective pause. 583 00:24:03,980 --> 00:24:07,680 I'm considering the extent of what I might do to get to the truth. 584 00:24:10,934 --> 00:24:13,435 Yes, well, I know what you mean. 585 00:24:15,905 --> 00:24:17,982 Look where devotion has brought both of us. 586 00:24:18,775 --> 00:24:21,193 My daughter-in-law. Your Elizabeth. 587 00:24:23,099 --> 00:24:24,877 If you're willing to go this far, 588 00:24:24,902 --> 00:24:27,825 imagine how far someone like me is willing to go. 589 00:24:28,685 --> 00:24:29,685 (DOOR OPENS) 590 00:24:30,820 --> 00:24:32,465 I got what you needed, boss. 591 00:24:32,868 --> 00:24:35,170 Lucy and Ethel never fail me. 592 00:24:36,159 --> 00:24:37,903 But, uh, she's not gonna like what I got to say. 593 00:24:37,927 --> 00:24:39,705 I promise you, there is nothing 594 00:24:39,729 --> 00:24:41,441 that can make this situation worse. 595 00:24:41,465 --> 00:24:43,173 Just rip the bandage off, Teddy. 596 00:24:44,534 --> 00:24:47,678 Your daughter-in-law? Sheila, right? 597 00:24:48,705 --> 00:24:50,283 She ain't the victim. 598 00:24:50,307 --> 00:24:51,640 What are you talking about? 599 00:24:54,077 --> 00:24:56,088 She's been slipping your granddaughter 600 00:24:56,112 --> 00:24:58,924 a nasty concoction for years, 601 00:24:58,948 --> 00:25:02,359 making the little girl sick and keeping her that way. 602 00:25:03,119 --> 00:25:04,464 Munchausen. 603 00:25:04,488 --> 00:25:05,779 That's what they call it. 604 00:25:07,009 --> 00:25:09,288 That is the most absurd thing I've ever heard. 605 00:25:09,426 --> 00:25:12,305 I told you she wasn't gonna like what I had to say. 606 00:25:12,329 --> 00:25:13,539 (RATS SQUEAKING) 607 00:25:13,563 --> 00:25:15,140 That's a lie. 608 00:25:15,164 --> 00:25:16,776 Sheila would never hurt her child. 609 00:25:16,800 --> 00:25:18,250 Charlotte is her entire life. 610 00:25:20,533 --> 00:25:21,947 I want to talk to that nurse myself. 611 00:25:21,971 --> 00:25:25,441 Wait, Cynthia. Hold on. Please. Let's talk. 612 00:25:25,465 --> 00:25:26,686 I want the truth. 613 00:25:26,710 --> 00:25:28,521 And you may very well have it, 614 00:25:28,545 --> 00:25:29,679 I promise you. 615 00:25:30,647 --> 00:25:31,957 What do you actually know 616 00:25:31,981 --> 00:25:34,126 about your granddaughter's illness? 617 00:25:34,150 --> 00:25:37,196 It was a very complicated diagnosis. 618 00:25:37,220 --> 00:25:39,021 Why am I even answering that? 619 00:25:39,789 --> 00:25:42,024 This is ridiculous. Charlotte is sick. 620 00:25:43,138 --> 00:25:45,517 Senator, I urge you to think with your head right now 621 00:25:45,595 --> 00:25:46,946 and not with your heart. 622 00:25:48,365 --> 00:25:51,617 Has there never been a moment of doubt? 623 00:25:52,201 --> 00:25:53,494 A red flag? 624 00:25:56,005 --> 00:25:57,783 A few months ago, I wanted Charlotte 625 00:25:57,807 --> 00:25:59,625 to see a cardiologist at Walter Reed. 626 00:26:00,777 --> 00:26:02,154 It takes months to get an appointment. 627 00:26:02,178 --> 00:26:04,189 I was able to use my position to get on his books. 628 00:26:04,213 --> 00:26:05,391 My son was thrilled, 629 00:26:05,415 --> 00:26:07,560 but Sheila insisted 630 00:26:07,584 --> 00:26:10,463 that a care plan was already in place. 631 00:26:10,487 --> 00:26:12,965 I pushed and pushed. Finally, she agreed. 632 00:26:12,989 --> 00:26:14,473 The day of the appointment, they never showed. 633 00:26:15,425 --> 00:26:17,363 Charlotte was having so many issues, 634 00:26:17,387 --> 00:26:19,405 and Sheila seemed so stressed. 635 00:26:19,429 --> 00:26:20,564 I didn't think... 636 00:26:22,065 --> 00:26:24,477 That was one incident. That can't possibly mean... 637 00:26:24,501 --> 00:26:26,135 (CELL PHONE CHIMES) 638 00:26:28,010 --> 00:26:29,544 (SIGHS) It's a text from my son. 639 00:26:30,206 --> 00:26:31,949 Sheila's off the respirator. 640 00:26:33,610 --> 00:26:34,754 What should I do? 641 00:26:34,778 --> 00:26:35,995 Stay calm. 642 00:26:37,280 --> 00:26:38,956 Obtain the facts you need. 643 00:26:40,016 --> 00:26:42,793 Your greatest resource is right through that door. 644 00:26:47,256 --> 00:26:48,501 ARAM: Mr. Reddington called, 645 00:26:48,525 --> 00:26:51,404 and it turns out we have this whole thing backwards. 646 00:26:51,428 --> 00:26:52,872 What does that mean? 647 00:26:52,896 --> 00:26:54,607 They got that nurse, Binstock, to talk, 648 00:26:54,631 --> 00:26:56,776 and, uh, she insists she was never in the business 649 00:26:56,800 --> 00:26:58,010 of hurting innocent mothers, 650 00:26:58,034 --> 00:27:01,046 because those mothers were never innocent. 651 00:27:01,070 --> 00:27:02,748 So what is she guilty of? 652 00:27:02,772 --> 00:27:04,417 Their children weren't really sick. 653 00:27:04,441 --> 00:27:06,952 The mothers were making them sick. 654 00:27:06,976 --> 00:27:09,254 Binstock says she was hurting the mothers 655 00:27:09,278 --> 00:27:11,223 as punishment for what they did to their own kids, 656 00:27:11,247 --> 00:27:12,792 and the longer she kept them, 657 00:27:12,816 --> 00:27:14,794 the healthier their children became. 658 00:27:14,818 --> 00:27:17,229 I've read about it. Munchausen's. 659 00:27:17,253 --> 00:27:20,666 Yeah, well, it's actually Munchausen's by Proxy, to be exact. 660 00:27:20,690 --> 00:27:23,403 It's a mental illness and a form of child abuse. 661 00:27:23,427 --> 00:27:25,438 Sir? Can you... Can you please help me? 662 00:27:25,462 --> 00:27:26,772 My daughter, she's had an accident, 663 00:27:26,796 --> 00:27:28,408 - and I need some towels. - What for? 664 00:27:28,432 --> 00:27:30,541 - Did you page the nurse? - I-I... It's not working. 665 00:27:30,565 --> 00:27:31,634 What are you doing? There's nothing... 666 00:27:31,658 --> 00:27:32,607 Can you just please 667 00:27:32,631 --> 00:27:33,613 - get us a few towels? - Mom! 668 00:27:33,637 --> 00:27:36,115 - Please, please, sir? - Okay, okay. Just give me a minute. 669 00:27:36,139 --> 00:27:37,389 - Thank you. - Mom... 670 00:27:37,413 --> 00:27:39,985 The darkness in this world still manages to surprise me. 671 00:27:40,009 --> 00:27:41,487 Let me remind everyone, 672 00:27:41,511 --> 00:27:43,055 this nurse is still a murderer. 673 00:27:43,079 --> 00:27:45,090 She came at Dembe and I with a scalpel. 674 00:27:45,114 --> 00:27:46,892 So, can we trust anything she says? 675 00:27:46,916 --> 00:27:48,360 No. We can't. 676 00:27:48,384 --> 00:27:51,864 But children's lives may be at risk, so we need to act fast. 677 00:27:51,888 --> 00:27:53,466 Park, look into medical records 678 00:27:53,490 --> 00:27:55,134 of the children of the abductees. 679 00:27:55,158 --> 00:27:56,636 Aram, reach out to the agents 680 00:27:56,660 --> 00:27:58,270 with the mothers being examined. 681 00:27:58,294 --> 00:28:00,473 Have them stall reunification with their children. 682 00:28:00,497 --> 00:28:02,141 And, Dembe, Ressler, 683 00:28:02,165 --> 00:28:04,143 go to the hospital and separate Mary Sutton from her daughter 684 00:28:04,167 --> 00:28:05,545 until we learn more. 685 00:28:05,569 --> 00:28:06,603 (CELL PHONE RINGS) 686 00:28:07,504 --> 00:28:08,881 This is Agent Herndon. 687 00:28:08,905 --> 00:28:10,282 We have reason to believe Mary Sutton 688 00:28:10,306 --> 00:28:11,884 may be a danger to her daughter. 689 00:28:11,908 --> 00:28:13,133 Can you verify their whereabouts? 690 00:28:14,478 --> 00:28:15,521 I can't. 691 00:28:16,118 --> 00:28:17,419 What do you mean? 692 00:28:17,933 --> 00:28:19,139 They're gone. 693 00:28:22,318 --> 00:28:25,397 I don't believe it. I don't believe any of it. 694 00:28:25,421 --> 00:28:27,082 Well, we don't need you to believe, Mr. Sutton, 695 00:28:27,106 --> 00:28:28,501 but we do need your help. 696 00:28:28,525 --> 00:28:31,303 Your wife slipped FBI protective custody 30 minutes ago. 697 00:28:31,327 --> 00:28:32,311 - (SIGHS) - She fled the hospital 698 00:28:32,335 --> 00:28:33,473 with your daughter. 699 00:28:33,497 --> 00:28:35,274 You don't know what you're talking about. 700 00:28:35,298 --> 00:28:36,671 You weren't there. 701 00:28:36,695 --> 00:28:39,244 All the nights Mary sat up with Sarah, all the dirty sheets, 702 00:28:39,268 --> 00:28:41,681 all the midnight trips to the emergency room. 703 00:28:41,705 --> 00:28:43,716 When was the last time you spoke to your wife? 704 00:28:43,740 --> 00:28:46,351 Earlier today. She said she'd call when I'd get off work. 705 00:28:46,375 --> 00:28:47,953 How long ago was that? 706 00:28:47,977 --> 00:28:49,378 (SIGHS) 707 00:28:50,514 --> 00:28:51,891 Hour and a half. 708 00:28:52,621 --> 00:28:54,256 It doesn't mean anything. 709 00:28:54,751 --> 00:28:56,261 Do you have another residence? 710 00:28:56,285 --> 00:28:58,363 Somewhere your wife might have taken your daughter? 711 00:28:58,387 --> 00:29:01,200 Another residence? With our medical bills? 712 00:29:01,224 --> 00:29:04,101 I had to find a second job just to get us by. 713 00:29:05,161 --> 00:29:07,540 I-I take care of the money. Mary takes... 714 00:29:07,564 --> 00:29:08,898 (SIGHS) 715 00:29:11,735 --> 00:29:14,680 Mary is the most selfless mother in the world. 716 00:29:14,704 --> 00:29:16,248 She is. 717 00:29:16,272 --> 00:29:17,983 RESSLER: Don't beat yourself up too much. 718 00:29:18,007 --> 00:29:19,752 Based on what we're learning, 719 00:29:19,776 --> 00:29:22,722 your wife's been deceiving an entire medical community, 720 00:29:22,746 --> 00:29:25,290 teachers, friends, foundations. 721 00:29:25,314 --> 00:29:26,999 Do you mind if we borrow this? 722 00:29:29,378 --> 00:29:30,512 Take whatever you want. 723 00:29:32,201 --> 00:29:33,755 Just bring my daughter home. 724 00:29:35,191 --> 00:29:37,926 And my wife. I know there's an explanation. 725 00:29:41,392 --> 00:29:42,435 (DOOR CLOSES) 726 00:29:42,632 --> 00:29:46,445 Ooh! Look at this place! 727 00:29:46,469 --> 00:29:48,047 What are we doing here? 728 00:29:48,071 --> 00:29:49,749 Well, I thought maybe we'd get 729 00:29:49,773 --> 00:29:52,351 some of those cinnamon rolls you love so much from here. 730 00:29:52,375 --> 00:29:54,153 But we're not at the hospital. 731 00:29:54,177 --> 00:29:56,486 That doctor said I need to finish my infusion or... 732 00:29:56,946 --> 00:29:58,891 That doctor's an idiot. 733 00:29:58,915 --> 00:30:01,060 (PILL BOTTLES CLATTERING LIGHTLY) 734 00:30:01,084 --> 00:30:02,451 You're acting weird. 735 00:30:03,653 --> 00:30:05,698 Why haven't you called Dad yet? He'll worry. 736 00:30:05,722 --> 00:30:07,266 Oh, you lay back. 737 00:30:07,290 --> 00:30:08,957 I brought some of your medication from home. 738 00:30:09,659 --> 00:30:11,637 It'll help you rest. 739 00:30:11,987 --> 00:30:13,288 Then you'll call Dad? 740 00:30:14,430 --> 00:30:15,732 Of course I will. 741 00:30:16,839 --> 00:30:18,173 There we go. 742 00:30:19,769 --> 00:30:23,448 (MONITOR BEEPING) 743 00:30:23,472 --> 00:30:25,651 MAN: (OVER P.A.) Dr. Patterson, Code 9340. 744 00:30:25,675 --> 00:30:27,620 Mom. 745 00:30:27,644 --> 00:30:29,254 Can you believe it? 746 00:30:29,278 --> 00:30:30,980 It's a miracle. (BREATHES DEEPLY) 747 00:30:31,715 --> 00:30:33,382 (BEEPING CONTINUES) 748 00:30:34,483 --> 00:30:35,828 You okay? 749 00:30:35,852 --> 00:30:40,332 (SIGHS) I'm just... overwhelmed. 750 00:30:40,356 --> 00:30:41,767 I know. 751 00:30:42,044 --> 00:30:43,245 I feel the same way. 752 00:30:49,306 --> 00:30:51,844 Bill Sutton has no idea where his wife and daughter are. 753 00:30:51,868 --> 00:30:53,268 Where are we on medical records? 754 00:30:53,292 --> 00:30:56,015 We don't have them yet. We're waiting on DOJ authorization. 755 00:30:56,039 --> 00:30:58,851 Uh, maybe we don't have to wait. 756 00:30:58,875 --> 00:31:01,987 This is all evidence collected from that abandoned hospital 757 00:31:02,011 --> 00:31:04,089 where Ressler and Dembe 758 00:31:04,113 --> 00:31:07,026 apprehended their nurse friend with the scalpel. 759 00:31:07,050 --> 00:31:09,695 Turns out Binstock and our Blacklister 760 00:31:09,719 --> 00:31:12,064 kept almost immaculate records 761 00:31:12,088 --> 00:31:15,107 of the families they surveilled. 762 00:31:15,571 --> 00:31:19,718 All of the children here have confusing and extensive medical records, 763 00:31:19,863 --> 00:31:25,044 a clear indication of Munchausen's by Proxy. 764 00:31:25,068 --> 00:31:26,946 I can't keep track of the bad guy here anymore. 765 00:31:26,970 --> 00:31:29,048 We're trying to find an assailant 766 00:31:29,072 --> 00:31:30,983 who's harming Mary Sutton, 767 00:31:31,007 --> 00:31:32,652 but Mary Sutton is doing irreparable harm 768 00:31:32,676 --> 00:31:33,919 to her own daughter. 769 00:31:33,943 --> 00:31:35,487 Who am I slapping the cuffs on? 770 00:31:35,511 --> 00:31:37,056 How about we slap the cuffs on everyone 771 00:31:37,080 --> 00:31:38,290 until that little girl is safe? 772 00:31:38,314 --> 00:31:39,659 Ask questions later. 773 00:31:39,683 --> 00:31:41,794 Fact is, we're dealing with two criminals... 774 00:31:41,818 --> 00:31:44,163 Mary Sutton and the woman who tried to abduct her. 775 00:31:44,187 --> 00:31:46,265 ARAM: Well, I did some digging on Binstock. 776 00:31:46,289 --> 00:31:48,267 She worked as a home healthcare nurse 777 00:31:48,291 --> 00:31:50,903 for a young girl named Chelsea Mason, 778 00:31:50,927 --> 00:31:53,572 who had a rare GI disorder. 779 00:31:53,596 --> 00:31:56,742 After Chelsea died, Binstock left the nursing field, 780 00:31:56,766 --> 00:32:00,179 and Eva Mason, Chelsea's older sister, 781 00:32:00,203 --> 00:32:01,947 received a fortune in settlements, 782 00:32:01,971 --> 00:32:05,117 all from hospitals that performed needless procedures 783 00:32:05,141 --> 00:32:07,152 that only worsened Chelsea's condition. 784 00:32:07,176 --> 00:32:09,755 Turns out, Chelsea wasn't really sick. 785 00:32:09,779 --> 00:32:11,156 Her mother was poisoning her. 786 00:32:11,180 --> 00:32:13,192 COOPER: So, we think this sister, Eva, 787 00:32:13,216 --> 00:32:16,028 has a personal vendetta against mothers who hurt their children 788 00:32:16,052 --> 00:32:17,562 and that she's the co-conspirator 789 00:32:17,586 --> 00:32:19,131 who tried to abduct Mary Sutton? 790 00:32:19,155 --> 00:32:21,366 Binstock and Eva do share a past. 791 00:32:21,390 --> 00:32:23,335 PARK: How do they ID the mothers? 792 00:32:23,359 --> 00:32:26,939 Well, Eva volunteers for the Tiny Fighters Foundation, 793 00:32:26,963 --> 00:32:29,608 where she films interviews, 794 00:32:29,632 --> 00:32:31,410 looking for signs of Munchausen's. 795 00:32:31,434 --> 00:32:34,546 If a mother fits the profile, then Binstock, 796 00:32:34,570 --> 00:32:37,616 who works part-time as an insurance claims adjustor, 797 00:32:37,640 --> 00:32:40,753 confirms she's correct via medical records that don't add up. 798 00:32:40,777 --> 00:32:42,187 How do we find Eva Mason? 799 00:32:42,211 --> 00:32:44,056 If she's out there, she's after the Suttons. 800 00:32:44,080 --> 00:32:46,726 Well, I did run a search and got a hit on her credit card 801 00:32:46,750 --> 00:32:48,393 being used in Delaware a few hours ago, 802 00:32:48,417 --> 00:32:50,462 but she could be anywhere by now. 803 00:32:50,486 --> 00:32:52,331 If she's a videographer for Tiny Fighters, 804 00:32:52,355 --> 00:32:53,933 I might know where they are. 805 00:32:53,957 --> 00:32:55,567 I was just watching this. 806 00:32:55,591 --> 00:32:57,369 (DISC DRIVE WHIRS, CLICKS) 807 00:32:57,393 --> 00:32:59,071 (KEYS CLACKING) 808 00:32:59,095 --> 00:33:01,606 EVA: What do you do to cope when things get hard? 809 00:33:01,630 --> 00:33:03,608 Gosh, I don't know. 810 00:33:03,632 --> 00:33:06,345 Oh, so many things. Um, Disney. 811 00:33:06,369 --> 00:33:07,813 And Sarah has a group of friends 812 00:33:07,837 --> 00:33:10,615 who did a dance-a-thon fundraiser. 813 00:33:10,639 --> 00:33:13,318 And we really like our mother/daughter spa trips. 814 00:33:13,725 --> 00:33:15,320 EVA: Oh. Where do you go? 815 00:33:15,344 --> 00:33:16,956 Oh, we go to a place in Delaware 816 00:33:16,980 --> 00:33:18,791 called Primrose Grand Hotel. 817 00:33:18,815 --> 00:33:20,092 SARAH: That was the best girls'... 818 00:33:20,116 --> 00:33:21,994 - You said Eva Mason's in Delaware? - MARY: Oh! 819 00:33:22,018 --> 00:33:23,561 That can't be a coincidence. 820 00:33:23,585 --> 00:33:25,630 Verify the Suttons are at that hotel 821 00:33:25,654 --> 00:33:27,280 and get there before Eva does. 822 00:33:30,326 --> 00:33:31,804 Honey, I'm gonna get some ice. I'll be right back. 823 00:33:31,828 --> 00:33:33,472 Okay. 824 00:33:33,496 --> 00:33:35,164 ♪♪♪♪ 825 00:33:43,506 --> 00:33:44,506 (SNIFFLES) 826 00:33:50,513 --> 00:33:52,381 (DOOR OPENS) 827 00:33:53,416 --> 00:33:54,417 (DOOR CLOSES) 828 00:33:59,022 --> 00:34:00,232 What are you doing here? 829 00:34:00,256 --> 00:34:01,666 - S-Sweetheart... - Where's my mom? 830 00:34:01,690 --> 00:34:03,836 You need medical attention. 831 00:34:03,860 --> 00:34:05,938 How would you know? You're not a doctor. 832 00:34:05,962 --> 00:34:08,440 Oh, no. I'm... I'm more than a doctor. 833 00:34:08,464 --> 00:34:11,210 I am a miracle worker. 834 00:34:11,234 --> 00:34:13,743 And I am going to cure you. 835 00:34:14,037 --> 00:34:16,997 Hey! Get away from my daughter! 836 00:34:20,910 --> 00:34:23,655 It's you. You tried to attack me! 837 00:34:23,679 --> 00:34:25,257 And I did that to protect your daughter, 838 00:34:25,281 --> 00:34:27,215 and I failed, but I won't fail twice. 839 00:34:28,184 --> 00:34:30,830 Oh, this is s-so much quicker than you deserve, 840 00:34:30,854 --> 00:34:32,898 but I will use it on you. 841 00:34:32,922 --> 00:34:35,407 - Unless... - Unless what? 842 00:34:35,524 --> 00:34:37,536 I call an ambulance. 843 00:34:37,560 --> 00:34:39,671 Sarah goes to the hospital for treatment. 844 00:34:39,695 --> 00:34:41,340 You come with me. 845 00:34:41,364 --> 00:34:43,075 She doesn't need a hospital. She needs her mother. 846 00:34:43,099 --> 00:34:44,709 Stop it! Both of you! 847 00:34:44,733 --> 00:34:46,545 - Sarah! - Sarah! 848 00:34:46,569 --> 00:34:48,380 Just... No, don't. Before you do anything, let me explain, sweetheart. 849 00:34:48,404 --> 00:34:49,923 Sarah! Put that gun down! 850 00:34:49,947 --> 00:34:51,183 Okay, sweetheart, just listen to me, all right? 851 00:34:51,207 --> 00:34:53,052 FBI! Lower your weapons! Sarah! 852 00:34:53,076 --> 00:34:54,887 What... What's going on? 853 00:34:54,911 --> 00:34:58,057 - All right, put your guns down. - This woman is crazy! 854 00:34:58,081 --> 00:34:59,324 She tried to attack me! 855 00:34:59,348 --> 00:35:01,293 Sarah, your mom is the one making you sick. 856 00:35:01,317 --> 00:35:02,761 She gives you, what, pills? 857 00:35:02,785 --> 00:35:04,629 How do you feel when you take them, honey? 858 00:35:04,653 --> 00:35:05,730 You're lying. 859 00:35:05,754 --> 00:35:08,567 MARY: Sarah, listen to me. Look at me. 860 00:35:08,591 --> 00:35:11,003 This woman is insane. I would never try to hurt you. 861 00:35:11,027 --> 00:35:13,512 I love you more than anyone. 862 00:35:14,130 --> 00:35:15,707 Is my mom making me sick? 863 00:35:15,731 --> 00:35:18,277 Please, put the weapons down. Nobody needs to get hurt. 864 00:35:18,301 --> 00:35:20,880 This woman is a child abuser. 865 00:35:20,904 --> 00:35:22,714 DEMBE: And she will be punished for that. 866 00:35:22,738 --> 00:35:24,283 (SCOFFS) L-Like my mother was? 867 00:35:24,307 --> 00:35:25,774 We know about your sister. 868 00:35:27,400 --> 00:35:29,402 No, you don't know. 869 00:35:29,691 --> 00:35:33,004 You did not watch my mother drain the life out of her, 870 00:35:33,029 --> 00:35:34,673 confine her to one room. 871 00:35:34,698 --> 00:35:36,535 (VOICE BREAKING) Her only friends were dolls. 872 00:35:37,720 --> 00:35:39,198 I knew what she was doing, 873 00:35:39,222 --> 00:35:41,533 and nobody listened to me. 874 00:35:41,557 --> 00:35:44,904 The system is failing these children! 875 00:35:44,928 --> 00:35:47,072 And they do not have time to waste! 876 00:35:47,096 --> 00:35:48,273 Their lives are at stake! 877 00:35:48,297 --> 00:35:49,408 Aah! 878 00:35:49,432 --> 00:35:50,709 - Sorry! - Sarah! 879 00:35:50,733 --> 00:35:52,511 - RESSLER: Don't move. - (BREATHING HEAVILY) 880 00:35:52,535 --> 00:35:55,247 I'm sorry. I-I'm sorry, I'm sorry. 881 00:35:55,271 --> 00:35:56,681 - Stay there. Do not move. - I'm sorry. 882 00:35:56,705 --> 00:35:58,150 Sarah, are you okay? Get back. Get back. 883 00:35:58,174 --> 00:35:59,584 She's my daughter! Back! 884 00:35:59,608 --> 00:36:01,320 What is wrong with you? This is my daughter! 885 00:36:01,344 --> 00:36:02,487 (SHOUTING FADES) 886 00:36:02,511 --> 00:36:04,313 (BREATHING HEAVILY) 887 00:36:09,152 --> 00:36:10,286 (CELL PHONE RINGS) 888 00:36:10,920 --> 00:36:12,131 (CELL PHONE BEEPS) 889 00:36:12,155 --> 00:36:13,632 Senator Panabaker. 890 00:36:13,656 --> 00:36:16,001 PANABAKER: I-I'm calling to thank you. 891 00:36:16,025 --> 00:36:18,003 I asked you to help me find the truth. 892 00:36:18,027 --> 00:36:19,911 You did exactly that. 893 00:36:20,263 --> 00:36:22,507 How is your family handling things? 894 00:36:22,804 --> 00:36:24,373 My son is devastated. 895 00:36:25,468 --> 00:36:27,646 Took my granddaughter out for the afternoon. 896 00:36:27,670 --> 00:36:29,781 I didn't want her to be there when the arrest happens. 897 00:36:29,805 --> 00:36:31,984 She's been through so much already. 898 00:36:32,008 --> 00:36:34,186 Children have a way of surprising you. 899 00:36:34,210 --> 00:36:36,052 They're so resilient. 900 00:36:36,479 --> 00:36:38,757 And now she has a chance at a healthy life. 901 00:36:38,781 --> 00:36:40,659 You gave her that. 902 00:36:40,683 --> 00:36:43,929 Not her parents, not the FBI, 903 00:36:44,265 --> 00:36:45,566 you, Cynthia. 904 00:36:50,026 --> 00:36:52,152 I am so glad to be getting out of here. 905 00:36:52,895 --> 00:36:54,039 (SIGHS) 906 00:36:54,063 --> 00:36:55,574 Sheila Panabaker? 907 00:36:55,598 --> 00:36:56,875 Yes? 908 00:36:56,899 --> 00:36:57,809 You're under arrest. 909 00:36:58,219 --> 00:36:59,253 What? 910 00:37:01,070 --> 00:37:02,613 - (HANDCUFFS CLICK) - What are you doing? 911 00:37:02,771 --> 00:37:05,484 Stop. Marshall. Marshall. 912 00:37:05,508 --> 00:37:06,818 Stop it. 913 00:37:06,842 --> 00:37:08,487 Get your hands off of me! 914 00:37:08,511 --> 00:37:10,455 PANABAKER: Bottoms up, little lady. 915 00:37:10,479 --> 00:37:11,479 (SLURPS) 916 00:37:12,315 --> 00:37:14,293 Mmm. Mmm! 917 00:37:14,317 --> 00:37:16,217 Doesn't that just hit the spot? 918 00:37:17,720 --> 00:37:20,032 You know, I used to bring your daddy to this very cafe 919 00:37:20,056 --> 00:37:22,067 when he was little after his hockey practice. 920 00:37:22,091 --> 00:37:24,017 Little, but so fast. 921 00:37:25,694 --> 00:37:27,772 Mom doesn't let me have sweets. 922 00:37:28,156 --> 00:37:29,758 Because I get so sick. 923 00:37:30,533 --> 00:37:32,744 Charlotte Anne Panabaker, 924 00:37:32,768 --> 00:37:35,214 this hot chocolate will not make you sick. 925 00:37:35,451 --> 00:37:37,619 That is a guarantee from Grandma. 926 00:37:41,677 --> 00:37:42,677 (LAUGHS) 927 00:37:43,679 --> 00:37:45,024 That's my girl. 928 00:37:45,048 --> 00:37:46,048 (CHUCKLES) 929 00:37:47,050 --> 00:37:49,418 ♪♪♪♪ 930 00:37:55,958 --> 00:37:57,802 (CLEARS THROAT) 931 00:37:57,826 --> 00:37:59,738 (SIGHS LIGHTLY) 932 00:37:59,762 --> 00:38:03,075 Dr. Jansen? Of the psychiatry clinic here? 933 00:38:03,099 --> 00:38:04,209 Yes? 934 00:38:04,233 --> 00:38:05,477 Uh, do we know each other? 935 00:38:05,501 --> 00:38:07,112 - No. - (VEHICLE DOOR CLOSES) 936 00:38:07,136 --> 00:38:09,272 But we need a moment of your time, please. 937 00:38:21,317 --> 00:38:22,727 (CAR DOOR CLOSES) Dr. Jansen. 938 00:38:22,751 --> 00:38:24,896 Please, don't hurt me. 939 00:38:24,920 --> 00:38:26,098 I have two kids. 940 00:38:26,122 --> 00:38:28,167 Doctor, I have nothing but respect 941 00:38:28,191 --> 00:38:30,902 for professionals who treat mental illness. 942 00:38:30,926 --> 00:38:32,471 It's a neglected epidemic, 943 00:38:32,495 --> 00:38:34,606 and you're doing exemplary work, 944 00:38:34,630 --> 00:38:37,309 but I don't have time to be polite. 945 00:38:37,333 --> 00:38:41,386 So, please, tell me what you know about this device. 946 00:38:42,805 --> 00:38:44,449 Where did this come from? 947 00:38:44,473 --> 00:38:46,085 You tell me, and we'll both know. 948 00:38:46,109 --> 00:38:49,454 I'm... I'm not wildly familiar with it, 949 00:38:49,478 --> 00:38:51,390 but it looks to be a prototype 950 00:38:51,414 --> 00:38:53,758 of something I saw last year. 951 00:38:53,782 --> 00:38:56,128 We were going to initiate a pilot program 952 00:38:56,152 --> 00:38:57,562 with some of my mood disorder patients. 953 00:38:57,586 --> 00:39:01,200 It, uh, monitors medication use, 954 00:39:01,224 --> 00:39:05,137 but patient advocacy groups were worried about privacy, 955 00:39:05,161 --> 00:39:07,939 so the whole thing just kind of fell apart. 956 00:39:07,963 --> 00:39:09,456 Who developed the device? 957 00:39:09,998 --> 00:39:11,543 It's a tragic story, actually. 958 00:39:11,567 --> 00:39:13,502 A lot of those going around. 959 00:39:15,138 --> 00:39:18,250 A young man came to my office begging to be seen. 960 00:39:18,274 --> 00:39:21,253 His wife suffered from an acute psychiatric condition. 961 00:39:21,277 --> 00:39:22,921 I-I-I-I don't recall which, 962 00:39:22,945 --> 00:39:24,823 but she was always inconsistent 963 00:39:24,847 --> 00:39:26,598 about her meds. 964 00:39:26,928 --> 00:39:29,541 And then one day, she had a tragically violent episode 965 00:39:29,566 --> 00:39:31,144 that cost innocent lives. 966 00:39:31,720 --> 00:39:33,732 The man was devastated. 967 00:39:33,756 --> 00:39:37,336 He went back to school, and he developed an ingestible tracker 968 00:39:37,360 --> 00:39:40,139 that could monitor a patient's compliance 969 00:39:40,163 --> 00:39:42,841 so that no one else would have to live that nightmare. 970 00:39:42,865 --> 00:39:45,144 He pleaded with me to give the tech a shot. 971 00:39:45,168 --> 00:39:47,446 Like I said, I had every intention of testing it... 972 00:39:47,470 --> 00:39:48,947 Do you remember the man's name? 973 00:39:48,971 --> 00:39:51,183 (SIGHS) 974 00:39:51,207 --> 00:39:53,352 It started with a "K," I know. 975 00:39:53,376 --> 00:39:55,954 Um... Kennison. 976 00:39:55,978 --> 00:40:00,359 Yes, uh, Andrew Kennison. 977 00:40:00,383 --> 00:40:01,550 (CLEARS THROAT) 978 00:40:04,907 --> 00:40:07,419 You wouldn't have actually shot me, would you? 979 00:40:07,556 --> 00:40:08,833 If she was going to shoot you, 980 00:40:08,857 --> 00:40:10,809 she would have pointed the gun at you. 981 00:40:15,097 --> 00:40:16,975 (SIGHS) Hey. 982 00:40:16,999 --> 00:40:18,243 I got here as soon as I could. 983 00:40:18,267 --> 00:40:19,678 Is this about the case? 984 00:40:19,702 --> 00:40:21,079 It's not. 985 00:40:21,103 --> 00:40:24,216 Agent Ressler, did you attend your NA meeting tonight? 986 00:40:24,240 --> 00:40:26,017 Yeah, of course I did. I always go... 987 00:40:26,041 --> 00:40:28,187 I'm sorry, but what's this all about? 988 00:40:28,211 --> 00:40:29,211 I mean... 989 00:40:31,214 --> 00:40:32,795 Does no one trust me? 990 00:40:32,819 --> 00:40:35,694 I mean, first, Aram doesn't want to go out in the field with me, 991 00:40:35,718 --> 00:40:39,431 and then you guys are all talking behind my back about my sponsor? 992 00:40:39,455 --> 00:40:41,366 I'm doing the meetings. I'm doing the steps. 993 00:40:41,390 --> 00:40:43,768 I'm clean. (SCOFFS) 994 00:40:43,792 --> 00:40:45,537 I don't need this intervention crap. 995 00:40:45,561 --> 00:40:47,872 Oh. Well, that's not what this is. 996 00:40:47,896 --> 00:40:50,509 Oh, no, no. So, what? I'm crazy now, huh? 997 00:40:50,533 --> 00:40:52,277 Is that it? Great. 998 00:40:52,301 --> 00:40:54,279 So, in case everybody's lost count, 999 00:40:54,303 --> 00:40:57,081 I just got my two-month chip yesterday from that sponsor 1000 00:40:57,105 --> 00:40:59,418 that you guys definitely weren't talking about. 1001 00:40:59,442 --> 00:41:00,619 Look, I'm trying here. 1002 00:41:00,643 --> 00:41:01,900 I'm really trying. 1003 00:41:01,924 --> 00:41:03,279 And we couldn't be prouder. 1004 00:41:06,148 --> 00:41:09,261 We knew this was a big milestone for you. 1005 00:41:09,285 --> 00:41:10,995 We wanted your sponsor's name 1006 00:41:11,019 --> 00:41:14,233 in case they wanted to join us. 1007 00:41:14,257 --> 00:41:15,434 For what? 1008 00:41:15,458 --> 00:41:17,302 Your party. Ta-da! 1009 00:41:17,326 --> 00:41:18,937 Oh, my God. 1010 00:41:18,961 --> 00:41:21,273 It, uh, took me a few tries to, uh, pick up the cake, 1011 00:41:21,297 --> 00:41:22,106 but I got there. 1012 00:41:22,130 --> 00:41:23,708 Wow. Wow. 1013 00:41:23,732 --> 00:41:25,444 Oh, I also made a killer playlist. (SNIFFLES) 1014 00:41:25,468 --> 00:41:27,279 Oh, God. Not with that damn playlist again. 1015 00:41:27,303 --> 00:41:29,448 DEMBE: He's been obsessing all week. 1016 00:41:29,472 --> 00:41:30,722 I'm really dumb. 1017 00:41:31,440 --> 00:41:34,475 Look, I'm sorry. I, uh... 1018 00:41:34,590 --> 00:41:38,003 I know I'm not always the, uh, feelings guy, 1019 00:41:38,314 --> 00:41:39,898 but this really... 1020 00:41:41,950 --> 00:41:43,127 Means... 1021 00:41:43,151 --> 00:41:44,296 We know what it means. 1022 00:41:44,320 --> 00:41:46,112 And you mean the same thing to us. 1023 00:41:48,056 --> 00:41:50,335 Thank you. Truly. 1024 00:41:50,359 --> 00:41:51,903 ♪ Ah, invincible... ♪ 1025 00:41:51,927 --> 00:41:53,061 (SCOFFS) 1026 00:41:55,331 --> 00:41:57,476 ♪ When we love... ♪ 1027 00:41:57,500 --> 00:41:58,743 (CHUCKLES LIGHTLY) 1028 00:41:58,767 --> 00:42:03,515 ♪ Ah, invincible... ♪ 1029 00:42:03,539 --> 00:42:05,584 - Do you want the big slice there? - Sure. 1030 00:42:05,608 --> 00:42:07,286 ♪ When we love ♪ 1031 00:42:07,310 --> 00:42:09,120 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1032 00:42:09,144 --> 00:42:10,679 (LAUGHTER) 1033 00:42:12,981 --> 00:42:16,160 (INDISTINCT CONVERSATION) 1034 00:42:16,184 --> 00:42:18,186 (LAUGHTER) 1035 00:42:20,556 --> 00:42:24,092 ♪♪♪♪ 74119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.