Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,567 --> 00:00:26,937
This is crazy.
2
00:01:21,706 --> 00:01:22,746
Do you want pho?
3
00:01:22,832 --> 00:01:24,292
-Sure.
-Okay.
4
00:02:04,124 --> 00:02:05,174
This is crazy.
5
00:02:05,291 --> 00:02:06,461
No, that's not it.
6
00:02:08,002 --> 00:02:09,422
This is crazy.
7
00:02:10,713 --> 00:02:12,883
This is crazy.
She can't have heard this, right?
8
00:02:15,426 --> 00:02:16,256
This is crazy.
9
00:02:17,595 --> 00:02:18,425
This is crazy.
10
00:02:19,973 --> 00:02:21,023
Gosh.
11
00:02:25,603 --> 00:02:28,113
This is crazy.
I'm pretty sure she didn't hear this.
12
00:02:50,420 --> 00:02:52,880
-It's already here.
-Yes. Come have a seat.
13
00:03:12,901 --> 00:03:14,281
-Let's eat.
-Sure.
14
00:03:26,372 --> 00:03:27,502
This is crazy.
15
00:03:29,500 --> 00:03:30,750
This place...
16
00:03:30,835 --> 00:03:33,335
is really good. It's so good.
17
00:03:33,421 --> 00:03:35,051
-This is crazy.
-Yeah. It's pretty good.
18
00:03:35,131 --> 00:03:36,931
-It's a great place.
-Yeah, it is.
19
00:03:38,509 --> 00:03:40,009
When did we fall asleep last night?
20
00:03:40,553 --> 00:03:41,723
I'm not sure.
21
00:03:42,138 --> 00:03:44,678
I passed out too, so I don't remember.
22
00:03:44,766 --> 00:03:45,676
Oh...
23
00:03:50,480 --> 00:03:52,820
-It was cold last night.
-I know, it was cold.
24
00:03:52,899 --> 00:03:55,399
-I almost froze to death.
-We were just cold.
25
00:03:55,485 --> 00:03:57,065
It's instinct to seek sources of heat.
26
00:03:57,153 --> 00:03:59,453
-Like how flowers always face the sun.
-Like survival instinct.
27
00:03:59,530 --> 00:04:01,030
I survived the cold, thanks to you.
28
00:04:05,078 --> 00:04:06,198
By the way...
29
00:04:08,414 --> 00:04:10,504
Did you...
30
00:04:11,584 --> 00:04:14,464
hear anything while you were asleep?
31
00:04:14,545 --> 00:04:16,755
-Hear what?
-Anything at all.
32
00:04:21,386 --> 00:04:22,346
Did you fart?
33
00:04:23,596 --> 00:04:24,636
What?
34
00:04:26,641 --> 00:04:27,481
That...
35
00:04:28,226 --> 00:04:29,846
It was by accident.
36
00:04:29,936 --> 00:04:31,846
It's fine. We're past that.
37
00:05:03,428 --> 00:05:06,428
EPISODE 2
38
00:05:09,726 --> 00:05:12,936
THE DISTANCE BETWEEN YOU AND ME
39
00:05:19,944 --> 00:05:20,994
This is better.
40
00:05:21,446 --> 00:05:22,736
- The...
- Here's dessert.
41
00:05:23,364 --> 00:05:24,534
Thank you.
42
00:05:24,615 --> 00:05:26,405
You can have the mandarins.
43
00:05:27,493 --> 00:05:29,833
-Can I see what you wrote?
-Sure.
44
00:05:31,956 --> 00:05:33,206
There's not much though.
45
00:05:38,671 --> 00:05:39,921
Mm...
46
00:05:43,051 --> 00:05:44,181
Ah...
47
00:05:46,512 --> 00:05:49,772
-You write all kinds of stuff here.
-I have to, or I forget.
48
00:05:50,266 --> 00:05:52,266
And... here.
49
00:05:52,685 --> 00:05:54,055
This is what I'm working on now.
50
00:05:54,145 --> 00:05:56,935
-Do you want to listen to the demo too?
-Sure, why not?
51
00:06:18,127 --> 00:06:21,457
# When I look at you #
52
00:06:22,006 --> 00:06:24,756
# I don't know what to do #
53
00:06:25,093 --> 00:06:28,553
# 'Cause you give me butterflies #
54
00:06:29,222 --> 00:06:31,932
# I wasn't sure enough #
55
00:06:32,016 --> 00:06:33,426
# Until now #
56
00:06:33,518 --> 00:06:38,898
# To fall in love with someone #
57
00:06:39,273 --> 00:06:45,033
# But you came here like destiny #
58
00:06:49,033 --> 00:06:50,703
# Love is beyond words... #
59
00:06:50,785 --> 00:06:51,785
THE CORNERS OF MY HEART TURN RED
60
00:06:51,869 --> 00:06:54,409
# It is not as simple as we think #
61
00:06:55,998 --> 00:07:01,168
# If you really love with all your heart #
62
00:07:01,712 --> 00:07:05,972
# I will try not to hurt
your tender heart #
63
00:07:06,050 --> 00:07:07,890
# By any chance... #
64
00:07:09,345 --> 00:07:10,465
Good, right?
65
00:07:10,555 --> 00:07:11,555
Huh?
66
00:07:12,473 --> 00:07:13,473
Yeah, it is.
67
00:07:13,850 --> 00:07:17,440
And... these are the lyrics to go with it.
68
00:07:20,898 --> 00:07:22,278
Aren't these lyrics...
69
00:07:23,651 --> 00:07:25,451
too plain for this song?
70
00:07:27,155 --> 00:07:28,195
Is it?
71
00:07:29,866 --> 00:07:31,776
"The distance between you and me.
72
00:07:32,535 --> 00:07:34,615
There's nothing we can do.
73
00:07:35,204 --> 00:07:36,874
Corners of my heart blush."
74
00:07:37,707 --> 00:07:41,877
Yeah, the corners of your heart
are blushing red.
75
00:07:42,462 --> 00:07:45,052
It means they're shy.
That's what unrequited love feels like.
76
00:07:45,256 --> 00:07:47,046
You could feel shy,
77
00:07:48,092 --> 00:07:49,722
but you could also be in pain.
78
00:07:50,303 --> 00:07:51,183
Why?
79
00:07:51,596 --> 00:07:53,176
If all you could ever do...
80
00:07:54,682 --> 00:07:56,562
is barely reach him
with the tip of your finger,
81
00:07:58,227 --> 00:07:59,477
wouldn't it be really sad?
82
00:08:03,524 --> 00:08:04,654
Mm...
83
00:08:09,822 --> 00:08:12,032
With someone I love...
84
00:08:14,327 --> 00:08:15,827
this is all I can...
85
00:08:30,176 --> 00:08:32,636
...do. Just grab the hand. Problem solved!
86
00:08:32,720 --> 00:08:34,390
Gosh. How frustrating.
87
00:08:37,683 --> 00:08:38,943
Let's get some air.
88
00:08:40,937 --> 00:08:44,437
This is great. My brain is waking up.
89
00:08:53,324 --> 00:08:54,284
So...
90
00:08:55,826 --> 00:08:59,656
do you feel that way about Jennifer?
91
00:09:01,123 --> 00:09:02,883
There's nothing you can do.
92
00:09:03,918 --> 00:09:07,458
You can barely reach her
by the fingertips.
93
00:09:12,552 --> 00:09:13,552
Right.
94
00:09:14,428 --> 00:09:18,428
But what really matters to me
is not about what I can't do with her.
95
00:09:19,392 --> 00:09:21,232
It's about what I can't do for her.
96
00:09:22,353 --> 00:09:23,523
That's what makes me sad.
97
00:09:24,105 --> 00:09:25,685
What do you want to do for her so badly?
98
00:09:27,191 --> 00:09:30,071
Anything. Everything that she wants.
99
00:09:33,030 --> 00:09:34,490
Well, there's something I want.
100
00:09:39,704 --> 00:09:40,834
What is it?
101
00:09:43,791 --> 00:09:44,711
Chocolate.
102
00:09:48,296 --> 00:09:51,376
-What? I've been craving some.
-Chocolate?
103
00:09:51,465 --> 00:09:53,005
-Just one, please?
-Let's go. I'll buy.
104
00:09:53,092 --> 00:09:54,092
Okay!
105
00:10:00,641 --> 00:10:02,771
How can you say no to something this good?
106
00:10:02,852 --> 00:10:05,152
I don't like it. It's too sweet.
107
00:10:06,272 --> 00:10:07,982
You loved sweets when you were a kid.
108
00:10:08,733 --> 00:10:10,073
Because you loved sweets.
109
00:10:12,987 --> 00:10:14,357
I was humoring you.
110
00:10:15,156 --> 00:10:16,276
Thank you so much.
111
00:10:19,076 --> 00:10:21,156
-Wait for me!
-Hurry up!
112
00:10:24,206 --> 00:10:25,166
They're so cute.
113
00:10:26,125 --> 00:10:29,245
Do you remember when you taught me
how to ride a bicycle?
114
00:10:29,503 --> 00:10:32,723
Of course.
I had to hold onto you every time.
115
00:10:33,257 --> 00:10:35,087
You were such a scaredy-cat.
116
00:10:35,885 --> 00:10:36,715
You know what?
117
00:10:38,179 --> 00:10:39,509
I can even ride scooters now.
118
00:10:40,097 --> 00:10:42,017
I've mastered everything on two wheels.
119
00:10:42,099 --> 00:10:44,519
But four-wheeled is a different story.
120
00:10:45,311 --> 00:10:46,151
What?
121
00:10:48,189 --> 00:10:49,019
A car?
122
00:10:49,106 --> 00:10:52,776
# I want to be happy #
123
00:10:52,860 --> 00:10:55,240
-# I don't want to cry anymore... #
-People walk faster than this.
124
00:10:55,780 --> 00:10:58,570
I feel so much more comfortable
125
00:10:59,241 --> 00:11:00,911
having you sit next to me.
126
00:11:01,410 --> 00:11:03,620
I'm glad one of us is feeling comfortable.
127
00:11:05,665 --> 00:11:06,495
Oh, my.
128
00:11:06,582 --> 00:11:08,832
- Idiot! You think you own the road?
- That scared me.
129
00:11:08,918 --> 00:11:10,418
- Get off the road!
- Hey!
130
00:11:11,253 --> 00:11:12,253
Is he out of his mind?
131
00:11:12,880 --> 00:11:15,720
It's a school zone up there.
Why are people driving so fast?
132
00:11:16,384 --> 00:11:19,644
Maybe because the school zone
is way up there and not here.
133
00:11:21,180 --> 00:11:22,720
- Is that so?
- Yes.
134
00:11:22,807 --> 00:11:24,427
They act like they were never beginners.
135
00:11:26,102 --> 00:11:27,272
Are you cold?
136
00:11:27,353 --> 00:11:29,983
-I'll turn on the heater.
-No! Keep your eyes on the road!
137
00:11:30,064 --> 00:11:31,654
Huh? Okay.
138
00:11:31,732 --> 00:11:34,072
-I'm not cold. I'm having cold sweats.
-Okay.
139
00:11:34,735 --> 00:11:38,195
Then let's make another round
while we're out.
140
00:11:38,280 --> 00:11:40,700
Oh, I need groceries too.
There's nothing to eat at home.
141
00:11:40,783 --> 00:11:41,993
- Right?
- Eyes ahead.
142
00:11:42,076 --> 00:11:43,286
I am, no worries.
143
00:11:43,869 --> 00:11:45,039
Do whatever you want.
144
00:11:45,121 --> 00:11:47,711
Oh, hey! Did you hear that?
145
00:11:47,832 --> 00:11:50,882
You know how people turn on their hazards
after cutting in.
146
00:11:50,960 --> 00:11:54,090
It doesn't mean "thank you",
but more like a way to rub it in.
147
00:11:54,171 --> 00:11:55,721
Maybe I should try it now.
148
00:11:59,009 --> 00:11:59,969
Is it over here?
149
00:12:00,261 --> 00:12:01,971
PRODUCER KANG WOOIL
ACCEPT CALL
150
00:12:02,054 --> 00:12:04,604
- Eunsoo, it's me.
- -Mr. Kang!
151
00:12:04,682 --> 00:12:05,522
Are you out?
152
00:12:05,599 --> 00:12:07,139
Yes, I am. What is it?
153
00:12:07,560 --> 00:12:10,810
If it's okay with you, do you think
you can stop by the studio right now?
154
00:12:10,896 --> 00:12:13,146
I have something to discuss
regarding the song concept.
155
00:12:13,232 --> 00:12:14,862
Oh, right now?
156
00:12:15,776 --> 00:12:16,606
Uh...
157
00:12:16,694 --> 00:12:17,534
Yes, I can.
158
00:12:18,779 --> 00:12:19,989
Then I'll see you soon.
159
00:12:20,197 --> 00:12:21,157
Okay!
160
00:12:22,783 --> 00:12:23,953
You're going right now?
161
00:12:24,410 --> 00:12:25,290
Sunwoo.
162
00:12:26,036 --> 00:12:28,036
-We're past the school zone, right?
-Why do you ask?
163
00:12:28,122 --> 00:12:29,712
I'm sorry in advance.
164
00:12:30,082 --> 00:12:31,002
Hey!
165
00:12:44,930 --> 00:12:46,770
I'm sorry to have interrupted your date.
166
00:12:46,849 --> 00:12:48,729
No, we weren't on a date.
167
00:12:48,809 --> 00:12:50,639
He's just a friend. My best friend.
168
00:12:50,728 --> 00:12:54,438
He's been helping me out with the lyrics
because he knows me best.
169
00:12:54,523 --> 00:12:55,573
I see.
170
00:12:56,150 --> 00:12:57,190
Thank you.
171
00:12:58,444 --> 00:13:01,704
- Oh, this was really good last time.
- Right?
172
00:13:02,448 --> 00:13:05,948
The intro for the demo changed a bit.
So the emotional profile of...
173
00:13:06,035 --> 00:13:07,155
Give me yours.
174
00:13:08,996 --> 00:13:09,866
Huh?
175
00:13:10,498 --> 00:13:12,918
You hate mandarins. Drink that.
176
00:13:15,503 --> 00:13:19,053
She's sick of mandarins.
177
00:13:19,131 --> 00:13:21,631
-Her parents send them from Jeju.
-Oh.
178
00:13:23,594 --> 00:13:26,184
What are you saying? I love mandarins.
179
00:13:26,722 --> 00:13:29,432
You told me just the sight of mandarins
makes you throw up.
180
00:13:29,517 --> 00:13:31,727
Then you even smashed one with your fist.
181
00:13:31,811 --> 00:13:32,851
When did I?
182
00:13:33,395 --> 00:13:35,935
I'm sorry. You should've told me.
183
00:13:36,023 --> 00:13:37,533
-Would you like coffee?
-No! I'm fine.
184
00:13:37,608 --> 00:13:39,568
Mandarin juice is fine.
185
00:13:40,361 --> 00:13:41,201
I see.
186
00:13:42,696 --> 00:13:45,276
Go stay outside.
Go to a cafe or something.
187
00:13:45,366 --> 00:13:48,076
No. It's okay. Don't worry about me.
188
00:13:53,040 --> 00:13:55,460
Please, go on.
189
00:13:56,460 --> 00:13:57,290
Okay.
190
00:14:00,130 --> 00:14:01,720
-Have some.
-Okay.
191
00:14:03,300 --> 00:14:05,220
Then I think...
192
00:14:05,302 --> 00:14:06,722
This should be...
193
00:14:09,932 --> 00:14:13,732
So the man is ultimately giving up
on the woman?
194
00:14:13,811 --> 00:14:17,571
Should we convey his sentiment
in the chorus?
195
00:14:18,274 --> 00:14:19,654
Why is this not coming out?
196
00:14:20,985 --> 00:14:25,065
"Giving up" sounds a bit too negative.
197
00:14:25,489 --> 00:14:29,869
So, this man doesn't want to break
the balance for this woman's sake.
198
00:14:29,952 --> 00:14:32,792
He's just gently letting go.
199
00:14:33,330 --> 00:14:35,540
I think that should be our hook.
200
00:14:37,334 --> 00:14:38,754
"Letting go..."
201
00:14:41,130 --> 00:14:41,960
You know,
202
00:14:42,965 --> 00:14:48,345
it's like you're letting go of him,
but not voluntarily.
203
00:14:48,846 --> 00:14:50,756
Oh, I see.
204
00:14:51,098 --> 00:14:54,228
And you are doing it with a heart
wholly devoted to the one you love.
205
00:14:56,687 --> 00:14:57,857
In other words,
206
00:14:57,938 --> 00:15:03,738
uh... it's like the chilly air
of a winter morning at 4:40 a.m.
207
00:15:05,279 --> 00:15:07,069
Pardon me, mister.
208
00:15:08,532 --> 00:15:10,872
-Yes?
-Is there something on my face?
209
00:15:12,286 --> 00:15:13,656
No.
210
00:15:14,496 --> 00:15:16,286
- Why do you ask?
- I mean...
211
00:15:16,916 --> 00:15:20,916
You were staring only at Eunsoo earlier,
and now you are staring at me.
212
00:15:23,005 --> 00:15:25,085
No, I was looking at the TV behind you.
213
00:15:26,759 --> 00:15:28,009
Don't mind him.
214
00:15:28,093 --> 00:15:33,023
He often got into arguments with strangers
because he would just stare at them.
215
00:15:33,098 --> 00:15:34,388
I see.
216
00:15:34,934 --> 00:15:38,404
Anyway,
I'll put more thought into that part.
217
00:15:38,479 --> 00:15:39,979
Okay. Sure.
218
00:15:40,856 --> 00:15:42,186
-Yes.
-Oh, also...
219
00:15:42,983 --> 00:15:44,863
Try asking your friend too.
220
00:15:45,110 --> 00:15:46,070
About...
221
00:15:47,071 --> 00:15:48,661
the feeling of unrequited love.
222
00:15:51,075 --> 00:15:52,445
I will.
223
00:15:55,663 --> 00:15:57,373
Why were you being so rude?
224
00:15:58,582 --> 00:15:59,632
What did I do?
225
00:15:59,708 --> 00:16:03,548
You told him about me smashing mandarins.
Why would you say that?
226
00:16:03,629 --> 00:16:05,799
You told me to be honest with myself.
227
00:16:05,881 --> 00:16:08,051
And you tell him you like mandarin juice?
228
00:16:08,133 --> 00:16:10,513
-How can you be so undignified?
-Undignified?
229
00:16:11,136 --> 00:16:13,966
I was just being polite.
Wouldn't you have done the same?
230
00:16:14,056 --> 00:16:15,466
-No, I wouldn't have.
-Then, don't.
231
00:16:15,557 --> 00:16:17,387
-I wouldn't have, seriously.
-Fine, don't.
232
00:16:17,851 --> 00:16:19,601
And he wasn't being polite either.
233
00:16:19,687 --> 00:16:22,357
He never asked you what you wanted,
or if there is anything you like.
234
00:16:22,439 --> 00:16:24,729
Who cares? I go there to work,
not to drink juice.
235
00:16:24,817 --> 00:16:28,447
Everything he says is so pretentious.
He's so full of it.
236
00:16:28,529 --> 00:16:31,239
It's his artistic sensibility, okay?
237
00:16:31,740 --> 00:16:34,740
That's how he was able to succeed
in what he does.
238
00:16:34,827 --> 00:16:37,867
Chilly air of a winter morning
at 4:00 a.m. or whatever.
239
00:16:37,955 --> 00:16:40,205
Why would you be out that late?
You should be in bed.
240
00:16:40,290 --> 00:16:42,420
It was 4:40 a.m, Sunwoo.
241
00:16:42,918 --> 00:16:44,708
-He said 4:40 a.m.
-Yeah, whatever.
242
00:16:44,795 --> 00:16:47,455
And why do you hate
all the guys in my life?
243
00:16:47,548 --> 00:16:50,588
You don't like this,
you don't like that.
244
00:16:50,676 --> 00:16:53,636
-That's because every guy you meet is...
-Every guy's what?
245
00:16:54,847 --> 00:16:56,467
-Every guy's what?
-Hold on a second.
246
00:16:56,974 --> 00:16:57,934
Oh, hey.
247
00:17:00,269 --> 00:17:02,269
I'm almost there. Okay.
248
00:17:04,648 --> 00:17:07,278
-Drop me off here.
-We're almost there.
249
00:17:07,359 --> 00:17:09,029
Just drop me off. I'll walk from here.
250
00:17:17,786 --> 00:17:18,616
Hey!
251
00:17:45,481 --> 00:17:49,281
I took care of the deposit on the gallery,
252
00:17:50,611 --> 00:17:52,701
but I'm worried about your reputation.
253
00:17:53,155 --> 00:17:55,565
What if
a rumor starts circulating...
254
00:17:56,867 --> 00:17:58,367
...that you don't keep your promises?
255
00:18:04,625 --> 00:18:08,545
Let's make a good statement of apology.
256
00:18:09,254 --> 00:18:11,054
-Okay?
-Okay.
257
00:18:12,424 --> 00:18:14,054
By the way, where have you been sleeping?
258
00:18:14,551 --> 00:18:16,551
My girlfriend left.
Why aren't you coming in?
259
00:18:18,889 --> 00:18:21,479
-I'm staying at Eunsoo's.
-Oh, you're staying there.
260
00:18:21,683 --> 00:18:23,273
Eunsoo...
261
00:18:25,270 --> 00:18:26,480
That Eunsoo?
262
00:18:28,690 --> 00:18:30,690
Is it finally time?
263
00:18:30,776 --> 00:18:35,316
Great. You can skip everything
and go straight to living together.
264
00:18:35,405 --> 00:18:37,275
I haven't asked her out yet.
265
00:18:39,326 --> 00:18:41,326
But I'm planning on telling her
before I leave Korea.
266
00:18:43,372 --> 00:18:45,332
I really want to be honest with myself.
267
00:18:46,083 --> 00:18:48,133
Yeah, you should be.
268
00:18:50,379 --> 00:18:51,259
Wait.
269
00:18:53,090 --> 00:18:56,260
Is this why you postponed your exhibition?
Because of Eunsoo?
270
00:18:58,637 --> 00:19:00,057
Oh, gosh.
271
00:19:02,224 --> 00:19:04,314
Not necessarily... I mean...
272
00:19:04,393 --> 00:19:06,353
What a relief! Seriously!
273
00:19:07,980 --> 00:19:10,520
I was worried that you might retire.
274
00:19:10,607 --> 00:19:12,687
It's a huge relief to know
that it's just about a girl.
275
00:19:13,360 --> 00:19:15,450
I'm so glad.
276
00:19:16,446 --> 00:19:17,986
Why would I retire?
277
00:19:18,073 --> 00:19:21,083
Good! Clear things up with Eunsoo.
Just come back when you're all finished.
278
00:19:21,160 --> 00:19:23,160
Back to where you should be. Right here.
279
00:19:23,245 --> 00:19:24,495
Don't worry about the apology.
280
00:19:24,580 --> 00:19:27,540
It's nothing! I'll take care of it.
Don't worry at all.
281
00:19:38,677 --> 00:19:40,137
STUDIO RED
282
00:19:40,345 --> 00:19:42,385
I'm not mad anymore. How about you?
283
00:19:50,022 --> 00:19:52,402
Here, a gift of reconciliation.
284
00:19:53,400 --> 00:19:54,360
What is it?
285
00:19:56,695 --> 00:19:57,775
Something to wear...
286
00:20:00,324 --> 00:20:01,784
It's an apron.
287
00:20:02,367 --> 00:20:04,367
I support your side job, Sunwoo.
288
00:20:04,995 --> 00:20:06,325
It's pretty, right?
289
00:20:12,377 --> 00:20:15,207
-Okay, we're good.
-Great, we're good.
290
00:20:15,297 --> 00:20:17,337
You scared me.
I thought you were still mad at me.
291
00:20:17,424 --> 00:20:19,014
Why did you glare at me?
292
00:20:19,676 --> 00:20:21,466
Hey, let's go shopping for groceries now.
293
00:20:21,553 --> 00:20:24,603
You drive. The parking space is so small.
294
00:20:24,681 --> 00:20:27,311
I don't think my car can go down there.
It scares me so much.
295
00:20:32,981 --> 00:20:34,191
Yogurt...
296
00:20:34,274 --> 00:20:35,734
Yogurt sounds nice.
297
00:20:36,235 --> 00:20:37,855
What should we have for dinner?
298
00:20:39,404 --> 00:20:42,784
Tell me what you're craving.
I'll make you dinner tonight.
299
00:20:43,283 --> 00:20:44,993
- You're cooking? Really?
- Yes.
300
00:20:45,077 --> 00:20:46,197
What will you make?
301
00:20:47,037 --> 00:20:48,327
Mm...
302
00:20:49,122 --> 00:20:50,542
We really...
303
00:20:51,083 --> 00:20:53,213
need to get rid
of all the mandarins somehow.
304
00:20:53,543 --> 00:20:55,713
Can I make mandarin rice
or something?
305
00:20:56,213 --> 00:20:57,633
Mandarin rice...
306
00:20:57,714 --> 00:20:58,804
How about preserves?
307
00:20:59,258 --> 00:21:00,378
That sounds good.
308
00:21:01,051 --> 00:21:01,971
Preserves.
309
00:21:02,052 --> 00:21:03,142
Sounds good.
310
00:21:03,220 --> 00:21:04,600
What else do you want?
311
00:21:04,930 --> 00:21:05,890
Uh...
312
00:21:07,849 --> 00:21:10,139
Make me that dish. The one you're best at.
313
00:21:12,688 --> 00:21:16,148
-You mean, my specialty dish?
-Yes.
314
00:21:16,483 --> 00:21:20,363
The dish we always eat
when we celebrate, mourn, or fight?
315
00:21:20,445 --> 00:21:21,445
Is that what you want?
316
00:21:21,530 --> 00:21:22,490
Bingo.
317
00:21:23,782 --> 00:21:24,832
Okay.
318
00:21:24,908 --> 00:21:28,288
Since we fought
a little today, we'll have it for dinner.
319
00:21:29,746 --> 00:21:31,866
-Let's go.
-Let's go!
320
00:21:34,209 --> 00:21:36,499
Cabbage. This should be enough.
321
00:21:36,586 --> 00:21:38,336
No, we can't finish all of this.
322
00:21:38,422 --> 00:21:41,632
# You're simply beautiful, so beautiful #
323
00:21:41,717 --> 00:21:42,547
You're right.
324
00:21:42,634 --> 00:21:45,974
# You're mesmerizing... #
325
00:21:46,054 --> 00:21:49,984
Let's take both, just in case.
We also need lettuce. So keep it.
326
00:21:50,058 --> 00:21:54,518
-# Most beautiful in the whole world #
-Here, you like curry.
327
00:21:55,105 --> 00:21:58,355
-We need dumplings, of course.
-# Where did you come from, I wonder #
328
00:21:58,859 --> 00:22:02,609
-This one.
-# Because you're so beautiful... #
329
00:22:03,822 --> 00:22:04,992
Hurry up.
330
00:22:05,073 --> 00:22:06,703
Why did you even ask?
331
00:22:07,492 --> 00:22:10,412
-# You're perfect in every way #
-Oh, my gosh. Oh, gosh.
332
00:22:11,330 --> 00:22:13,960
Let's take these.
There are only four bottles left.
333
00:22:14,708 --> 00:22:18,548
# Of all the flowers in the world #
334
00:22:19,171 --> 00:22:22,971
# Where have you been all my life? #
335
00:22:23,050 --> 00:22:29,430
# Why are you now swaying my heart? #
336
00:22:29,514 --> 00:22:32,644
# You're simply beautiful,
so beautiful... #
337
00:22:32,726 --> 00:22:33,766
No way.
338
00:22:34,478 --> 00:22:35,398
Use mine.
339
00:22:36,396 --> 00:22:37,476
Let me take care of it.
340
00:22:38,482 --> 00:22:41,232
Listen to me.
This is your pay for being my assistant.
341
00:22:42,778 --> 00:22:44,738
Yes, ma'am.
342
00:22:47,449 --> 00:22:48,869
Hold on...
343
00:22:49,701 --> 00:22:51,661
Did I put this in the cart?
344
00:22:52,329 --> 00:22:53,709
-I did.
-Why?
345
00:22:55,332 --> 00:22:56,502
Because you like these.
346
00:23:00,754 --> 00:23:02,264
It's freezing!
347
00:23:02,381 --> 00:23:03,801
It's so cold.
348
00:23:04,966 --> 00:23:07,386
Let me borrow your apron later.
349
00:23:07,469 --> 00:23:09,929
I'll wear it to make an amazing dish.
350
00:23:10,013 --> 00:23:10,973
Okay...
351
00:23:11,723 --> 00:23:14,233
SEOGWIPO MANDARINS
352
00:23:20,482 --> 00:23:22,322
Mom.
353
00:23:22,401 --> 00:23:25,901
-Hello...
-Mom, wait. Just listen to me first.
354
00:23:25,987 --> 00:23:29,987
You know how
Sunwoo came back for his exhibition.
355
00:23:30,075 --> 00:23:31,905
He just needed...
Can you put that down please?
356
00:23:31,993 --> 00:23:34,963
He just needed a place to stay.
357
00:23:35,038 --> 00:23:37,748
-So that's why he's here. Right?
-Yes, she's right.
358
00:23:38,291 --> 00:23:40,381
- What are those?
- What are those?
359
00:23:40,460 --> 00:23:43,260
They're just things to throw out.
There were expired foods in the fridge.
360
00:23:43,338 --> 00:23:44,168
He's right.
361
00:23:44,256 --> 00:23:46,086
Mom.
362
00:23:46,174 --> 00:23:48,844
He and I have been friends for 20 years.
363
00:23:48,927 --> 00:23:50,427
- For 19 years.
- Huh?
364
00:23:50,512 --> 00:23:53,972
- It's 19 years.
- Yes. We've been best buds for 19 years.
365
00:23:54,057 --> 00:23:57,687
What are friends for?
A friend in need is a friend indeed.
366
00:23:57,769 --> 00:23:59,479
That's what I think.
367
00:24:05,110 --> 00:24:06,190
You two. Come sit here.
368
00:24:06,278 --> 00:24:07,318
-Okay.
-Shall we?
369
00:24:17,914 --> 00:24:19,004
Han Sunwoo.
370
00:24:20,333 --> 00:24:21,213
Yes?
371
00:24:26,465 --> 00:24:30,335
Think about the woes in your heart,
372
00:24:31,011 --> 00:24:33,311
and choose three cards
with your left hand.
373
00:24:34,264 --> 00:24:35,774
Choose from your heart.
374
00:24:35,849 --> 00:24:38,019
-What's up with these Tarot cards?
-I just learned.
375
00:24:38,101 --> 00:24:39,061
So randomly?
376
00:24:40,061 --> 00:24:41,771
-It's fun.
-Is it?
377
00:24:41,855 --> 00:24:45,105
Try staring at the ocean all day.
378
00:24:45,567 --> 00:24:48,027
You'll start getting curious
about the unknown world.
379
00:24:48,820 --> 00:24:49,780
Well?
380
00:24:50,572 --> 00:24:51,452
Take your pick.
381
00:24:52,032 --> 00:24:53,072
Okay.
382
00:24:53,950 --> 00:24:56,660
Conviction! Choose with conviction!
383
00:24:57,162 --> 00:24:58,662
Conviction...
384
00:24:58,747 --> 00:25:00,497
-Choose with conviction.
-Left hand!
385
00:25:08,507 --> 00:25:10,717
-Conviction.
-Conviction...
386
00:25:24,731 --> 00:25:26,611
What is it? What does it mean?
387
00:25:27,651 --> 00:25:28,611
Sunwoo...
388
00:25:29,277 --> 00:25:30,737
you like someone, don't you?
389
00:25:34,824 --> 00:25:35,914
Pure love.
390
00:25:35,992 --> 00:25:36,832
Awesome.
391
00:25:39,621 --> 00:25:40,911
Sincere to the end.
392
00:25:42,207 --> 00:25:44,127
And that person is...
393
00:25:55,053 --> 00:25:57,013
She's very far away.
394
00:25:58,056 --> 00:26:00,426
Hey, it must be Jennifer.
395
00:26:00,517 --> 00:26:02,097
Jennifer. This is crazy.
396
00:26:02,185 --> 00:26:03,975
Mom, you're pretty good.
397
00:26:04,062 --> 00:26:05,652
Do me next.
398
00:26:05,730 --> 00:26:07,650
Will my lyrics be a big hit this time?
399
00:26:07,732 --> 00:26:09,822
- What time is it? It's late.
- What?
400
00:26:09,901 --> 00:26:12,071
-All of a sudden?
-I'm late.
401
00:26:12,153 --> 00:26:13,363
What about me?
402
00:26:14,573 --> 00:26:16,583
Mom, wait. What about me?
403
00:26:17,158 --> 00:26:20,248
Take good care of the house, tenant lady.
404
00:26:20,328 --> 00:26:22,408
I'll come back
any time I get sick of the ocean.
405
00:26:22,497 --> 00:26:23,577
Okay.
406
00:26:24,374 --> 00:26:25,634
-Sunwoo.
-Yes?
407
00:26:27,419 --> 00:26:29,419
-You know I trust you, right?
-I do.
408
00:26:29,879 --> 00:26:30,839
Eunsoo.
409
00:26:31,423 --> 00:26:33,303
-You know I don't trust you, right?
-Yes.
410
00:26:33,383 --> 00:26:36,093
I trust nothing will happen here.
411
00:26:37,470 --> 00:26:41,390
Oh, the pictures from your trip.
Have you tried looking for it?
412
00:26:42,058 --> 00:26:44,308
He doesn't have them either.
He deleted them to make space.
413
00:26:44,394 --> 00:26:46,194
What a shame.
414
00:26:46,271 --> 00:26:48,151
- I know.
- I was collecting those pictures.
415
00:26:48,231 --> 00:26:49,401
I'll get going now.
416
00:26:49,524 --> 00:26:51,114
I brought some mandarins for you.
417
00:26:51,943 --> 00:26:53,993
Mom, please stop sending mandarins.
418
00:26:54,070 --> 00:26:55,410
I'll send you
three more boxes.
419
00:26:55,488 --> 00:26:57,488
Three more? No way, Mom!
420
00:26:57,991 --> 00:27:00,041
Stop sending them to me, okay?
421
00:27:02,078 --> 00:27:03,958
Go in.
422
00:27:04,164 --> 00:27:05,424
After I see you off.
423
00:27:11,296 --> 00:27:12,126
Here.
424
00:27:16,426 --> 00:27:17,716
It's a lucky charm.
425
00:27:20,597 --> 00:27:23,347
- It's cold. Get inside.
- Okay.
426
00:27:23,433 --> 00:27:24,483
Take care.
427
00:27:39,032 --> 00:27:41,532
Let's see. May I try this now?
428
00:27:41,618 --> 00:27:43,538
You were so confident about this.
429
00:27:47,290 --> 00:27:49,670
Well? Awesome, isn't it?
430
00:27:50,502 --> 00:27:52,002
Has it been upgraded?
431
00:27:52,087 --> 00:27:54,707
Living alone levels you up,
even my cooking.
432
00:27:54,798 --> 00:27:56,588
This is really good. No lie.
433
00:27:56,675 --> 00:27:58,005
-Really?
-Yeah.
434
00:27:58,093 --> 00:27:59,973
Eat up.
435
00:28:00,512 --> 00:28:02,602
You must have been surprised
seeing my mom.
436
00:28:03,556 --> 00:28:07,386
Man, why does she keep bringing mandarins?
Am I being punished?
437
00:28:07,769 --> 00:28:10,059
Look at my hands. They're all yellow.
438
00:28:10,730 --> 00:28:11,820
Let me see yours.
439
00:28:15,944 --> 00:28:18,154
You're still okay.
You can eat more of them.
440
00:28:22,659 --> 00:28:23,989
I'm sorry about earlier today.
441
00:28:24,494 --> 00:28:27,754
What now? I thought we were all good.
442
00:28:29,666 --> 00:28:32,036
But why were you so upset?
443
00:28:33,586 --> 00:28:35,206
I wasn't upset. I was just...
444
00:28:36,089 --> 00:28:37,089
Just what?
445
00:28:40,218 --> 00:28:42,468
I was just annoyed
to see you drink mandarin juice.
446
00:28:43,805 --> 00:28:45,305
Of all the things to be annoyed by.
447
00:28:46,307 --> 00:28:49,847
Learn to see who really cares for you.
448
00:28:49,936 --> 00:28:51,266
Okay.
449
00:28:51,730 --> 00:28:53,570
Gosh.
450
00:28:54,983 --> 00:28:56,323
Anyway,
451
00:28:58,194 --> 00:29:04,784
do you get what Mr. Kang said
about the air of 4:40 a.m.?
452
00:29:04,868 --> 00:29:07,408
-Do you have to get it?
-I have to know to write those lyrics.
453
00:29:14,085 --> 00:29:15,665
I imagine it's being lonely in silence.
454
00:29:17,672 --> 00:29:19,552
The lonely feeling
of standing by yourself.
455
00:29:21,301 --> 00:29:24,891
The feeling of wanting to sleep,
but not being able to fall asleep.
456
00:29:26,681 --> 00:29:27,721
Oh...
457
00:29:30,935 --> 00:29:34,555
Hey, should we step outside at 4:40 a.m.?
458
00:29:40,945 --> 00:29:42,195
Eunsoo, you're just...
459
00:29:47,202 --> 00:29:48,702
- Are you serious?
- Yes.
460
00:30:19,901 --> 00:30:20,781
Hey.
461
00:30:22,111 --> 00:30:23,201
Here.
462
00:30:25,573 --> 00:30:28,123
Don't you have any scarves?
463
00:30:28,201 --> 00:30:30,201
Please keep your neck warm.
464
00:30:31,079 --> 00:30:32,209
Thank you.
465
00:30:36,334 --> 00:30:38,214
So we're really doing this.
466
00:30:51,266 --> 00:30:54,386
# My heart flutters whenever I see you #
467
00:30:55,478 --> 00:31:00,898
# I never know what to do #
468
00:31:02,360 --> 00:31:04,400
# Just when I thought... #
469
00:31:04,487 --> 00:31:07,407
BRAINSTORMING MEETING
WHAT IS UNREQUITED LOVE?
470
00:31:07,490 --> 00:31:11,700
# I could no longer love #
471
00:31:12,412 --> 00:31:17,672
# You came to me, my love #
472
00:31:21,921 --> 00:31:26,891
# They say love is more than words #
473
00:31:28,720 --> 00:31:34,060
# I'll pour out my heart
More than anyone else #
474
00:31:34,767 --> 00:31:40,687
# I won't hurt your precious heart #
475
00:31:42,400 --> 00:31:47,200
# I'll protect you now #
476
00:31:49,532 --> 00:31:52,542
# I ponder how #
477
00:31:53,411 --> 00:31:57,501
# How I can comfort you
When you are in need... #
478
00:31:57,582 --> 00:32:00,842
I REGRET OUR LAST MOMENTS
I MISS YOU MORE
479
00:32:00,919 --> 00:32:04,919
# As I walk down an unfamiliar road #
480
00:32:05,006 --> 00:32:09,546
# I buy a flower that reminds me of you #
481
00:32:10,720 --> 00:32:16,020
# And I hurry to see you #
482
00:32:16,893 --> 00:32:22,403
# They say love is more than words #
483
00:32:23,441 --> 00:32:29,321
# I'll pour out my heart
More than anyone else #
484
00:32:29,530 --> 00:32:35,790
# I won't hurt your precious heart #
485
00:32:37,288 --> 00:32:42,288
# I'll protect you #
486
00:32:43,294 --> 00:32:50,134
# I look at you
And I smile for no reason #
487
00:32:50,218 --> 00:32:54,058
# I can't explain #
488
00:32:54,931 --> 00:32:59,851
# This fluttering heart of mine #
489
00:33:01,354 --> 00:33:02,734
Where are the clean towels?
490
00:33:02,814 --> 00:33:05,024
- In the dryer.
- Got it.
491
00:33:17,996 --> 00:33:19,996
DONGHYEON
492
00:33:24,627 --> 00:33:26,047
Hey, Donghyeon. This is Eunsoo.
493
00:33:26,129 --> 00:33:27,209
Is Sunwoo there?
494
00:33:27,296 --> 00:33:29,796
He's washing up.
I'll have him call you back.
495
00:33:29,882 --> 00:33:31,972
No, that will be too late.
496
00:33:32,051 --> 00:33:34,721
Can you by any chanceget on Sunwoo's laptop?
497
00:33:36,097 --> 00:33:36,927
Me?
498
00:33:38,307 --> 00:33:40,727
Can't you just ask Sunwoo when he's out?
499
00:33:40,810 --> 00:33:43,650
There's a photo that needs
to be sent to the agency right away.
500
00:33:43,730 --> 00:33:45,980
It should be in the "Collection 21" folderon his desktop.
501
00:33:46,065 --> 00:33:48,395
Can you send it to me right now?
Help me out, please.
502
00:33:48,484 --> 00:33:50,704
Okay, hold on a second.
503
00:33:51,904 --> 00:33:53,244
What's the file name again?
504
00:33:53,322 --> 00:33:54,412
COLLECTION21
505
00:33:54,490 --> 00:33:55,990
All right.
506
00:34:00,163 --> 00:34:02,373
IS THIS IT?
507
00:34:02,457 --> 00:34:03,537
SEND
508
00:34:03,624 --> 00:34:04,584
FILE UPLOADING
509
00:34:04,667 --> 00:34:05,497
SENDING
510
00:34:07,253 --> 00:34:08,383
Just sent.
511
00:34:13,551 --> 00:34:14,761
Oh, right. My pictures.
512
00:34:16,179 --> 00:34:17,349
Why hasn't he sent me these?
513
00:34:27,231 --> 00:34:28,151
When was it?
514
00:34:29,692 --> 00:34:30,822
Year 2020...
515
00:34:32,779 --> 00:34:34,779
2020JEJU
516
00:34:34,864 --> 00:34:35,744
Found it.
517
00:34:36,115 --> 00:34:37,075
Yes.
518
00:34:37,909 --> 00:34:40,159
He didn't delete them after all...
519
00:34:40,620 --> 00:34:41,620
211211_EUNSOO
2020JEJU
520
00:34:42,205 --> 00:34:43,495
Trying to fool me...
521
00:35:52,108 --> 00:35:55,108
2013_CHRISTMAS
522
00:37:00,718 --> 00:37:03,888
BONUS TRACK
523
00:37:45,888 --> 00:37:47,768
This is crazy.
524
00:37:51,686 --> 00:37:53,266
"This is crazy"?
36659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.