All language subtitles for Our.Boys.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,292 --> 00:01:35,710 Good luck today. 2 00:01:37,920 --> 00:01:41,090 Don't worry. Just focus. Be yourself. 3 00:01:42,591 --> 00:01:45,010 - Are you okay ? - Why did you ask ? 4 00:01:46,304 --> 00:01:47,722 Don't I look okay ? 5 00:01:49,140 --> 00:01:52,935 You look great. You look just like... 6 00:01:53,353 --> 00:01:55,979 - Like a real Yeshiva guy. - But you asked. 7 00:01:56,104 --> 00:01:58,524 If something's wrong, tell me. 8 00:01:59,442 --> 00:02:03,445 I'm proud of you. Why do you have to turn everything into a problem ? 9 00:02:03,570 --> 00:02:08,116 You're going back the yeshiva where you belong, we are very happy. 10 00:02:50,826 --> 00:02:52,286 Get on already ! 11 00:02:57,040 --> 00:02:59,168 What's with you ? Get on already ! 12 00:03:03,840 --> 00:03:06,717 I am writing according to the instructions. 13 00:03:06,842 --> 00:03:10,346 Situation: I did not get on the bus to the Yeshiva. 14 00:03:12,348 --> 00:03:16,436 Emotion: Anxiety, 100. Depression, 90. Shame, 100. 15 00:03:17,311 --> 00:03:20,230 Automatic thought: I am a complete loser. 16 00:03:20,439 --> 00:03:22,400 I don't stand a chance in life. 17 00:03:22,650 --> 00:03:26,570 And that's on top of being ungrateful toward dad and grandpa. 18 00:03:26,820 --> 00:03:29,657 I'll never be able to get back to the Yeshiva, 19 00:03:29,782 --> 00:03:34,203 so maybe I'm better off dead, because I'm just a burden on everybody. 20 00:03:36,581 --> 00:03:38,040 Excellent. 21 00:03:39,250 --> 00:03:40,585 Okay... 22 00:03:45,006 --> 00:03:48,718 So we have: Situation: Bus. 23 00:03:51,971 --> 00:03:53,680 Feeling... 24 00:03:54,057 --> 00:03:56,266 Anxiety: 100. 25 00:03:57,435 --> 00:03:58,895 100, Avishai ? 26 00:03:59,645 --> 00:04:00,896 Fine. 27 00:04:04,275 --> 00:04:07,361 Automatic thought... 28 00:04:09,614 --> 00:04:13,533 Supporting evidence, contradicting evidence. 29 00:04:15,578 --> 00:04:16,870 Okay. 30 00:04:19,247 --> 00:04:22,752 Avishai, you read it to me, start with the supporting... 31 00:04:25,463 --> 00:04:29,716 I'd like to leave earlier today. 32 00:04:32,427 --> 00:04:34,639 Avishai, look at me. 33 00:04:37,266 --> 00:04:40,894 - Is something wrong ? - No, no... 34 00:04:50,571 --> 00:04:53,490 OUR BOYS 35 00:04:56,576 --> 00:04:59,663 Chapter 4: THE DAWN MARTYR 36 00:05:02,458 --> 00:05:04,961 So, who is this Yosef Haim Ben David ? 37 00:05:06,004 --> 00:05:08,505 Not who we expected, that's for sure. 38 00:05:10,632 --> 00:05:14,220 What do we have ? His phone traced to the Jerusalem Forest 39 00:05:14,345 --> 00:05:17,682 on the night of the murder and ownership of the Honda. 40 00:05:17,889 --> 00:05:21,394 We haven't found any ties to extremist organizations. 41 00:05:21,519 --> 00:05:23,812 It's still under investigation. 42 00:05:24,312 --> 00:05:28,942 His house, in Adam. Two kilometers from Jerusalem, next to Hizma. 43 00:05:29,526 --> 00:05:32,321 As you can see, the settlement is hooked up. 44 00:05:32,487 --> 00:05:36,408 No extremists here. Just people looking for better housing. 45 00:05:36,617 --> 00:05:40,120 Born and raised in Har Nof, right above the crime scene. 46 00:05:40,245 --> 00:05:44,625 Few of his siblings and his parents still live there. 47 00:05:45,459 --> 00:05:49,463 His father, Rabbi Shalom Ben David, is a well-known in Har Nof. 48 00:05:49,588 --> 00:05:54,843 He's 29, married to Pnina, they've got an 18-month-old baby. 49 00:05:55,218 --> 00:05:58,973 No criminal record, he's been under psychiatric treatment 50 00:05:59,098 --> 00:06:02,225 for a few years, and we're checking out why. Alina. 51 00:06:02,642 --> 00:06:05,271 His psychiatrist's name is Dvora Segal. 52 00:06:05,396 --> 00:06:08,106 We have a subpoena for his medical records. 53 00:06:08,274 --> 00:06:12,444 He's not one of these two, so he must be the driver. 54 00:06:13,653 --> 00:06:17,367 As for the other two, we've got nothing yet. 55 00:06:18,242 --> 00:06:20,536 So you've got nothing on nobody. 56 00:06:21,745 --> 00:06:24,206 This is the well-known Uri Korb, 57 00:06:25,207 --> 00:06:28,543 Deputy District Attorney for the Jerusalem District. 58 00:06:29,795 --> 00:06:34,091 He's accompanying the investigation on behalf of the prosecution. 59 00:06:39,012 --> 00:06:40,264 What do you think ? 60 00:06:40,555 --> 00:06:44,018 I hope that by Shabbath we'll arrest the prime suspect. 61 00:06:44,185 --> 00:06:47,062 - You sure about that ? - That's our aspiration. 62 00:06:47,187 --> 00:06:53,235 Listen. Here's the directive and I'm coming from the cabinet with this. 63 00:06:53,610 --> 00:06:57,615 We have to work with the highest possible bar for this arrest. 64 00:06:57,824 --> 00:06:59,324 What does that mean ? 65 00:06:59,449 --> 00:07:03,538 You don't arrest anybody unless you've got 100 percent certainty. 66 00:07:03,663 --> 00:07:07,709 We need time, because from a PR stand point, it's a disaster. 67 00:07:10,502 --> 00:07:11,545 Understood. 68 00:07:11,754 --> 00:07:15,466 Up until yesterday we were the victim, we could do anything. 69 00:07:16,550 --> 00:07:19,762 Mike, stretch it as long as you can, buy me time. 70 00:07:21,889 --> 00:07:25,393 Do not cleanse the blood of the martyr ! 71 00:07:26,269 --> 00:07:29,605 We salute his mother ! 72 00:07:38,697 --> 00:07:41,826 - We'll bury him in the Temple Mount. - God Willing ! 73 00:07:42,201 --> 00:07:47,290 To the Temple Mount we march, millions of martyrs ! 74 00:07:49,917 --> 00:07:51,918 Make way, let us through. 75 00:07:53,004 --> 00:07:57,257 To the Temple Mount we march, millions of martyrs ! 76 00:08:28,331 --> 00:08:31,334 They only understand force. Don't be afraid. 77 00:08:31,459 --> 00:08:35,129 They know you're backed by youths who are prepared to die. 78 00:08:35,254 --> 00:08:37,923 Don't believe everything they tell you. 79 00:08:38,048 --> 00:08:40,509 Stop, Majid. I know how to handle this. 80 00:08:46,974 --> 00:08:48,768 My condolences, Abu Iyad. 81 00:08:49,268 --> 00:08:51,019 - Where is he ? - On his way. 82 00:08:51,144 --> 00:08:54,190 I'd like to thank you for honoring our agreement 83 00:08:54,315 --> 00:08:59,028 and coming with two ambulances. Let's discuss the funeral arrangements. 84 00:08:59,153 --> 00:09:02,698 What kind of police force negotiates over dead bodies ? 85 00:09:02,823 --> 00:09:06,535 - You have an army, soldiers... - This is not the time to fight. 86 00:09:06,910 --> 00:09:08,705 Let Hussein talk. 87 00:09:09,621 --> 00:09:12,375 Hussein, come with me, let's talk. 88 00:09:18,630 --> 00:09:20,883 Why haven't you dug the grave yet ? 89 00:09:21,842 --> 00:09:25,596 - You're burying him in Shuafat ? - I haven't decided yet. 90 00:09:25,721 --> 00:09:29,558 Everybody wants to bury him in the cemetery in the Temple Mount. 91 00:09:29,683 --> 00:09:31,936 - You gave me your word. - No, I didn't. 92 00:09:32,102 --> 00:09:36,106 I told you his mother wants him close to home, in Shuafat cemetery. 93 00:09:36,231 --> 00:09:40,068 If you don't bury him in Shuafat, I can't release the body. 94 00:09:41,863 --> 00:09:45,365 We don't want the masses marching on the Temple Mount. 95 00:09:45,490 --> 00:09:48,161 That's a world war. Do you understand that ? 96 00:09:48,327 --> 00:09:50,830 I don't want any more blood spilled here. 97 00:09:51,121 --> 00:09:54,207 When my son's blood was spilled, you didn't care ! 98 00:09:54,584 --> 00:09:59,172 I wish we could have prevented it. We're the police, Hussein, not God. 99 00:10:01,381 --> 00:10:05,219 You want me to sign an agreement that I'll bury him in Shuafat ? 100 00:10:05,427 --> 00:10:08,806 - Give me a piece of paper. - No, I trust you. 101 00:10:10,265 --> 00:10:13,019 - Then go get him. - I'm glad we agreed. 102 00:10:14,604 --> 00:10:16,438 But there's one more thing. 103 00:10:17,815 --> 00:10:20,400 The situation is volatile in Jerusalem, 104 00:10:20,525 --> 00:10:24,529 so hold the funeral at night, when everyone's breaking the fast. 105 00:10:24,654 --> 00:10:28,033 Fewer people show up, it'll be less dangerous. Okay ? 106 00:10:28,241 --> 00:10:30,827 - It's better for everyone. - No, no, no. 107 00:10:31,203 --> 00:10:34,539 I'm having his funeral during the day, the proper way. 108 00:10:34,706 --> 00:10:38,336 - You want a world war ? - You want to give him to me ? 109 00:10:38,461 --> 00:10:41,505 Give him. You don't ? You know what will happen. 110 00:10:41,798 --> 00:10:46,052 - Hussein ! - I want to bury him now. 111 00:10:54,351 --> 00:10:55,852 Wait. 112 00:11:01,484 --> 00:11:02,943 Mike ? 113 00:11:08,032 --> 00:11:11,119 ...that Mohammed, son of Abed-Allah ben Numair, 114 00:11:11,244 --> 00:11:16,916 has told us that Abu-Mowaya so told him Al-Amash, 115 00:11:17,291 --> 00:11:21,129 from the mouth Masaruk, who heard from Abed Alla Ben Morah, 116 00:11:21,294 --> 00:11:24,590 and said we asked Abed Allah about this verse: 117 00:11:26,384 --> 00:11:31,179 "Do not think those killed on behalf of the Lord's path are dead." 118 00:11:33,390 --> 00:11:36,436 "They live alongside the Lord." 119 00:11:40,063 --> 00:11:41,732 MATH 120 00:11:44,777 --> 00:11:47,989 Iyad, what does this say ? 121 00:11:52,784 --> 00:11:54,912 Smile. Foot... 122 00:11:56,581 --> 00:11:57,914 I love Toto. 123 00:12:01,711 --> 00:12:05,255 - What is Toto ? - I have no idea. 124 00:12:07,633 --> 00:12:10,635 - Where are you going ? - I don't want to sit here. 125 00:12:10,802 --> 00:12:13,221 Don't throw stones ! They'll shoot you ! 126 00:12:13,347 --> 00:12:16,350 - Who cares ? - Please, son, stay here. 127 00:12:19,644 --> 00:12:22,105 - I want to see Mohammed. - No. 128 00:12:23,191 --> 00:12:25,860 None of us will see Mohammed like this. 129 00:12:39,456 --> 00:12:41,250 - Okay. - Okay what ? 130 00:12:41,375 --> 00:12:44,921 Okay, have the funeral now. As long as it's in Shuafat. 131 00:12:45,046 --> 00:12:47,590 Where is he ? I don't see your ambulance. 132 00:12:53,261 --> 00:12:55,431 He's coming. He's here. 133 00:13:16,119 --> 00:13:19,998 Hussein, you have to identify the body. It's protocol. 134 00:13:23,000 --> 00:13:24,751 Majid, go. 135 00:14:07,336 --> 00:14:08,962 You have to sign here. 136 00:14:17,138 --> 00:14:18,639 I'm sorry. 137 00:14:25,104 --> 00:14:27,023 It's his forensics envelope. 138 00:14:27,190 --> 00:14:30,150 These are his belongings. Sign here. 139 00:14:37,616 --> 00:14:38,909 Hussein. 140 00:14:42,913 --> 00:14:44,414 Hussein ! 141 00:14:56,927 --> 00:15:01,474 Hussein, go in the empty ambulance so they'll think the body is there. 142 00:15:03,850 --> 00:15:06,937 - Hussein ! - Enough with the "Hussein, Hussein". 143 00:15:07,062 --> 00:15:08,980 Let me take my boy home. 144 00:15:11,525 --> 00:15:12,777 Go ! 145 00:15:55,068 --> 00:15:59,615 - Dr. Segal ? - Yes. Please, come on Sunday. 146 00:16:00,198 --> 00:16:04,328 - I'm done working, it's Shabbath. - It's urgent. 147 00:16:13,254 --> 00:16:14,629 Come in. 148 00:16:26,517 --> 00:16:31,980 Okay. I should say in advance that I don't cooperate with all the... 149 00:16:32,731 --> 00:16:36,778 - All the what ? - The legal and welfare authorities. 150 00:16:37,653 --> 00:16:42,240 I'm not sure you understand the sensitivities in this community, 151 00:16:42,908 --> 00:16:45,286 you usually do more harm than good. 152 00:16:46,412 --> 00:16:49,874 What would you like to know about Yosef Haim Ben David ? 153 00:16:49,999 --> 00:16:54,253 I want to make sure you know that what I'll tell you is confidential. 154 00:16:55,504 --> 00:16:58,758 I'm sure you heard about the murder of the Arab boy. 155 00:16:59,591 --> 00:17:02,386 Yosef Haim Ben David is our prime suspect. 156 00:17:07,224 --> 00:17:09,434 When's the last time you saw him ? 157 00:17:14,106 --> 00:17:16,192 - Dvora ? - Yes. 158 00:17:19,112 --> 00:17:21,739 A few days ago, I can't remember exactly. 159 00:17:21,905 --> 00:17:24,784 I have my appointment calendar in the clinic. 160 00:17:26,035 --> 00:17:27,996 - Hello. - Good afternoon. 161 00:17:28,162 --> 00:17:30,038 - What is your name ? - Simon. 162 00:17:30,205 --> 00:17:33,542 This is my husband, professor Amitay Dikstein. 163 00:17:34,460 --> 00:17:37,337 Simon is from the Prime Minister's office. 164 00:17:39,757 --> 00:17:43,510 - Is everything okay ? - One of my patients... 165 00:17:46,638 --> 00:17:48,307 It's confidential. 166 00:17:49,099 --> 00:17:52,103 I'd like to point out that I am a lawyer as well. 167 00:17:52,644 --> 00:17:55,314 I don't practice, but if you need advice... 168 00:17:55,440 --> 00:17:59,152 We'll just go down to the clinic and go over a few things. 169 00:18:00,653 --> 00:18:01,820 Are you sure ? 170 00:18:20,798 --> 00:18:22,299 So far, so good. 171 00:18:27,763 --> 00:18:31,267 He was here on Monday to pick up his prescriptions. 172 00:18:32,894 --> 00:18:35,980 Was there anything odd about him ? His behavior ? 173 00:18:36,146 --> 00:18:40,442 No, he was hypo-manic like he has been recently, he talks a lot, 174 00:18:40,692 --> 00:18:43,820 doesn't sleep, does a lot of shopping. 175 00:18:43,945 --> 00:18:48,910 Gifts to himself, his nephews. It's not a psychotic state. 176 00:18:50,036 --> 00:18:51,871 Can it lead to violence ? 177 00:18:53,789 --> 00:18:58,294 - Nothing that would be relevant. - I'll decide what's relevant. 178 00:19:01,338 --> 00:19:02,923 Okay. 179 00:19:03,799 --> 00:19:07,595 I can come back with a search warrant and take all you've got. 180 00:19:09,388 --> 00:19:11,348 - Then do it. - Okay. 181 00:19:13,476 --> 00:19:16,311 Don't leave the house for the next few hours. 182 00:19:23,277 --> 00:19:26,364 Simon ! I want to explain something. 183 00:19:27,073 --> 00:19:30,034 This is exactly the point. Please, sit down. 184 00:19:33,829 --> 00:19:35,330 Look... 185 00:19:36,207 --> 00:19:40,377 About a year ago, he woke up with an obsessive thought 186 00:19:41,003 --> 00:19:43,213 that he was going to hurt his baby. 187 00:19:43,548 --> 00:19:46,509 - Yosef Haim ? - Yes. He never laid a finger on her. 188 00:19:46,675 --> 00:19:49,846 He asked his wife to take her to his parents. 189 00:19:50,471 --> 00:19:54,392 Then he came right here, and I recommended hospitalization. 190 00:19:54,851 --> 00:19:56,728 And you didn't report this ? 191 00:19:56,853 --> 00:20:00,189 The law states that only if there is a reason to believe 192 00:20:00,314 --> 00:20:04,693 that an offense has been committed against a minor, we should report. 193 00:20:04,818 --> 00:20:06,738 - I see. - No, you don't. 194 00:20:07,195 --> 00:20:10,782 Now you've branded him dangerous for life, for no reason, 195 00:20:10,907 --> 00:20:13,786 and that's what the police would've done. 196 00:20:14,662 --> 00:20:18,915 I do well with the ultra-orthodox community 197 00:20:19,083 --> 00:20:23,211 because I work with them, within the family, within the community. 198 00:20:23,337 --> 00:20:26,715 In coordination with the rabbis. And it works. 199 00:20:27,133 --> 00:20:29,926 - Until now. - Are you sure it's him ? 200 00:20:30,094 --> 00:20:31,804 Have you arrested him ? 201 00:20:33,890 --> 00:20:38,019 Tell me, his family, these nephews he buys things for. 202 00:20:40,104 --> 00:20:44,232 - Do you know any of them ? - I'm sorry I can't answer that. 203 00:20:44,901 --> 00:20:47,153 Your warrant doesn't cover that. 204 00:21:59,558 --> 00:22:01,685 It's the martyr's body ! 205 00:22:02,854 --> 00:22:05,397 Take it easy, guys ! Not like this ! 206 00:22:06,023 --> 00:22:08,151 Preserve the honor of the martyr ! 207 00:22:14,740 --> 00:22:16,534 How will we get through ? 208 00:22:21,538 --> 00:22:24,959 Preserve the honor of the martyr ! Not like this ! 209 00:22:27,336 --> 00:22:30,088 - The martyr is there ! - Guys, be patient ! 210 00:23:12,714 --> 00:23:15,300 Not like this, guys ! 211 00:23:26,854 --> 00:23:28,480 Guys, please ! 212 00:23:28,897 --> 00:23:31,192 Calm down ! 213 00:23:31,317 --> 00:23:33,027 This is undignified. 214 00:23:33,443 --> 00:23:35,363 It's undignified. 215 00:23:41,326 --> 00:23:43,496 Allah is great ! 216 00:23:51,796 --> 00:23:56,675 I need a road block, route 60, all the way to the Old City, airtight. ASAP. 217 00:23:58,094 --> 00:24:00,637 Allah is great ! 218 00:24:05,018 --> 00:24:07,019 Stop, bring him back ! 219 00:24:09,063 --> 00:24:12,025 Majid, I want my son back. 220 00:24:14,484 --> 00:24:16,695 He's not only your son anymore. 221 00:24:18,780 --> 00:24:22,660 To the Temple Mount we march, millions of martyrs ! 222 00:24:35,339 --> 00:24:37,924 But it looks like they're locals. 223 00:24:38,384 --> 00:24:41,511 We know the Hamas and the Jihad want an escalation, 224 00:24:41,636 --> 00:24:43,765 but this doesn't look planned. 225 00:24:44,307 --> 00:24:47,684 Get closer to them. Raise the phone. 226 00:24:49,061 --> 00:24:50,480 I want to see faces. 227 00:24:50,730 --> 00:24:53,316 I don't know, maybe local instigators. 228 00:24:53,482 --> 00:24:55,108 Might be the family. 229 00:24:55,233 --> 00:24:58,570 Don't let them pass the roadblock. Whatever it takes. 230 00:24:58,904 --> 00:25:00,906 They want to reach Temple Mount. 231 00:25:01,031 --> 00:25:04,035 There is no god but Allah, Allah loves the martyr ! 232 00:25:05,869 --> 00:25:07,288 Iyad, stay strong ! 233 00:25:07,704 --> 00:25:11,834 They won't let us reach Temple Mount. There will be a massacre today. 234 00:25:12,250 --> 00:25:14,170 We have to do something, Majid ! 235 00:25:14,295 --> 00:25:17,298 - Do what ? - Repeat after me. 236 00:25:18,799 --> 00:25:22,053 The martyr of dawn united the Palestinians ! 237 00:25:22,595 --> 00:25:25,890 The martyr of dawn united the Palestinians ! 238 00:25:26,848 --> 00:25:30,310 The martyr of dawn united the Palestinians ! 239 00:25:50,999 --> 00:25:53,375 Looks like they're turning around. 240 00:26:02,300 --> 00:26:05,930 The martyr of dawn united the Palestinians ! 241 00:26:15,189 --> 00:26:16,566 This isn't over. 242 00:26:17,858 --> 00:26:19,277 It's just starting. 243 00:26:19,402 --> 00:26:22,154 - You got cameras on the cemetery ? - Yeah. 244 00:26:23,155 --> 00:26:27,201 An arrest of suspects in the boy's murder could calm things down. 245 00:26:27,535 --> 00:26:29,953 It'll show that we're doing our job. 246 00:26:30,954 --> 00:26:33,290 We don't have enough evidence. 247 00:26:33,458 --> 00:26:35,876 Not even for the main suspect from Adam ? 248 00:26:36,001 --> 00:26:38,962 - There's tons of material. - Not for an arrest. 249 00:26:39,172 --> 00:26:42,842 Then you push too, Avishai. You afraid of these Ashkenazim ? 250 00:26:43,259 --> 00:26:47,512 Tell him it's for Rabbi Shalom Ben David, you'll go ahead of others. 251 00:26:47,637 --> 00:26:51,558 Remember, Jerusalem kugel, not the regular kind. 252 00:26:51,683 --> 00:26:54,519 The spicy one, otherwise he won't eat it. 253 00:26:54,644 --> 00:26:56,646 Get two. No, ten. 254 00:26:57,147 --> 00:26:59,776 I'll pick you up at the bus stop. 255 00:26:59,983 --> 00:27:01,818 Alright. 256 00:27:03,904 --> 00:27:05,656 What's that on the roof ? 257 00:27:05,865 --> 00:27:08,326 Can anyone tell me what's on the roof ? 258 00:27:20,046 --> 00:27:24,008 My good man, it's bad for your eyes to look up at the sun. 259 00:27:25,509 --> 00:27:29,430 I know, I need to work on that. Thank you for pointing it out. 260 00:27:30,097 --> 00:27:33,101 - You thinking of enlisting ? - I don't know. 261 00:27:34,602 --> 00:27:37,438 - I'm only sixteen. - Sure, in your own time. 262 00:27:38,480 --> 00:27:40,066 But don't look at the sun. 263 00:27:40,566 --> 00:27:43,236 Avi, the car is arriving, give us faces. 264 00:27:46,948 --> 00:27:48,865 - Is that a Tavor ? - Yes. 265 00:27:49,241 --> 00:27:50,951 Good for you. Where to ? 266 00:27:51,201 --> 00:27:52,912 Can you ID who is who ? 267 00:27:53,162 --> 00:27:57,416 If they're minors and not on social media, it'll be tough. I'll try. 268 00:28:01,753 --> 00:28:06,174 - I feel bad leaving you here, bro. - It's fine, I'll wait for the bus. 269 00:28:07,801 --> 00:28:10,346 Well, good luck ! Have a good Sabbath. 270 00:28:25,569 --> 00:28:28,780 - An AK47 can't compare to an M16. - Of course it can. 271 00:28:28,905 --> 00:28:31,701 The M16 is ancient, it's been around forever. 272 00:28:31,826 --> 00:28:35,747 - Because it's the most reliable. - AK47 is the most reliable. 273 00:28:37,248 --> 00:28:39,250 They're on their way to Har Nof. 274 00:28:39,416 --> 00:28:43,086 - It's the murder scene. - The grandfather lives in Har Nof. 275 00:28:47,592 --> 00:28:50,552 - Yo, turn here into the forest. - What for ? 276 00:28:51,261 --> 00:28:53,972 That's where they burned the gay Arab. 277 00:28:54,390 --> 00:28:55,474 Let's take a look. 278 00:28:55,892 --> 00:28:59,354 I'm not your cabbie. If you work with Search and Rescue, 279 00:28:59,479 --> 00:29:02,940 when you've seen one crime scene, you've seen them all. 280 00:29:03,066 --> 00:29:06,193 - But I haven't seen any. - Shut up already, Kobi ! 281 00:29:07,653 --> 00:29:10,073 Yinon, did you guys jam on Wednesday ? 282 00:29:11,365 --> 00:29:13,992 - Wednesday. - Just the three of us. 283 00:29:14,410 --> 00:29:17,579 - And you didn't call me ? - No, it didn't work out. 284 00:29:17,704 --> 00:29:21,209 What ? Way to bail, guys. 285 00:29:22,501 --> 00:29:26,923 - There were security considerations. - Security considerations ? 286 00:29:27,089 --> 00:29:30,718 - Don't you listen to the news ? - Whatever. You guys bailed. 287 00:29:30,884 --> 00:29:33,471 - He's just pulling your chain. - Beep. 288 00:29:35,181 --> 00:29:39,309 "Beep" ? You guys all secretive now ? 289 00:29:39,602 --> 00:29:41,813 Kobi, shut up, you talk too much. 290 00:29:42,230 --> 00:29:46,233 You know why we don't take you anywhere ? 'Cause you never shut up. 291 00:29:48,778 --> 00:29:50,570 - I don't shut up ? - No. 292 00:29:52,490 --> 00:29:53,865 What's "beep" ? 293 00:30:27,232 --> 00:30:29,484 Fuck. This could go on for months. 294 00:30:31,237 --> 00:30:32,864 Mike, check it again. 295 00:30:33,780 --> 00:30:35,615 We're ready for an arrest. 296 00:30:35,741 --> 00:30:39,202 I've got men at Har Nof, just waiting for your go-ahead. 297 00:30:47,795 --> 00:30:50,839 - Avishai, did you bring the thing ? - Hold on, guys. 298 00:30:51,132 --> 00:30:53,217 I'm telling you now, be quiet. 299 00:30:53,343 --> 00:30:56,386 Grandpa's sleeping, be quiet when you go on in. 300 00:30:56,762 --> 00:31:00,223 Grandma's sleeping, this is a surprise for Grandpa. 301 00:31:00,349 --> 00:31:02,018 Nice and smooth. Okay ? 302 00:31:02,852 --> 00:31:04,144 Let's go ! 303 00:31:04,770 --> 00:31:08,023 Matanya ! You want Grandpa to see you like this ? 304 00:31:08,357 --> 00:31:10,233 Get your tassels out ! 305 00:31:12,153 --> 00:31:13,738 And fix your skullcap ! 306 00:31:15,198 --> 00:31:17,200 Okay, we have Matanya too. 307 00:31:23,080 --> 00:31:25,791 That's it. I have the family tree. 308 00:31:26,166 --> 00:31:28,586 A masterpiece. A fucking clan. 309 00:31:29,086 --> 00:31:30,546 Pull it up. 310 00:31:37,470 --> 00:31:38,805 Look at that ! 311 00:31:43,101 --> 00:31:46,561 Our latest indication from Ben David's psychiatrist 312 00:31:46,688 --> 00:31:49,773 is that he has violent tendencies. 313 00:31:50,607 --> 00:31:54,194 She tried to gloss it over, but that's how it seems to me. 314 00:31:54,778 --> 00:31:58,324 Second, he's hanging out with this group of nephews. 315 00:31:59,157 --> 00:32:02,996 They admire him, he buys them stuff, they do what he says. 316 00:32:03,871 --> 00:32:05,832 Fishman, take off the girls. 317 00:32:06,624 --> 00:32:08,875 Children. Adults. 318 00:32:12,587 --> 00:32:14,007 This is the list. 319 00:32:14,715 --> 00:32:17,259 Those five with him are his nephews, 320 00:32:17,384 --> 00:32:19,886 they're at their grandfather's house. 321 00:32:20,012 --> 00:32:21,681 Matanya, flip it over. 322 00:32:23,223 --> 00:32:24,892 Hold the door. 323 00:32:27,561 --> 00:32:31,190 More, more, more. That's it, put it down. 324 00:32:32,066 --> 00:32:33,859 Sshhhh, keep it down. 325 00:32:35,862 --> 00:32:37,739 - Grandpa ! - Hello, Dad. 326 00:32:39,574 --> 00:32:40,950 What is this ? 327 00:32:41,534 --> 00:32:44,287 It's for your back, Dad. It's orthopedic. 328 00:32:45,872 --> 00:32:47,623 What am I going to do with it ? 329 00:32:47,749 --> 00:32:51,169 You said your back was bothering you in your studying. 330 00:32:51,294 --> 00:32:55,088 - I'm not sitting on that thing. - It'll be good for your back. 331 00:32:55,213 --> 00:32:58,634 - It's adjustable, it massages, try it. - No ! 332 00:33:02,137 --> 00:33:03,556 I don't want it. 333 00:33:04,515 --> 00:33:08,394 Why are you wasting time and the money you don't have ? 334 00:33:10,188 --> 00:33:11,564 Fine, fine. 335 00:33:14,901 --> 00:33:18,363 You're never happy. I just want to to be comfortable. 336 00:33:18,695 --> 00:33:21,824 - You all helped him get it here? - Yes. 337 00:33:22,366 --> 00:33:25,243 Thank you, but if you want to do a good deed, 338 00:33:25,827 --> 00:33:29,790 get me a pillow for my back. Avishai, how are you ? 339 00:33:31,291 --> 00:33:34,336 - What have you got there ? - Food for the Sabbath. 340 00:33:34,461 --> 00:33:37,131 Pnina made it. She knows you like pilaf, 341 00:33:37,423 --> 00:33:40,718 so she made it for you for Sabbath. 342 00:33:40,926 --> 00:33:44,430 And Avishai bought some Jerusalem kugel from Geula. 343 00:33:44,555 --> 00:33:46,891 - Want some ? - Not before the Sabbath. 344 00:33:47,016 --> 00:33:51,186 - Thank Pnina for me. Yinon ! - Yes, Grandpa. 345 00:33:51,688 --> 00:33:53,439 Come here for a second. 346 00:33:55,775 --> 00:34:00,488 Tell me, do you know which tractate you'll be studying in Hebron ? 347 00:34:01,990 --> 00:34:06,702 No, Sanhedrin, I assume. I don't know if I got in or not. 348 00:34:09,038 --> 00:34:11,331 I spoke to the head of the Yeshiva. 349 00:34:13,208 --> 00:34:15,585 Did I get in ? Yes ? 350 00:34:16,086 --> 00:34:17,547 Thank God ! 351 00:34:18,047 --> 00:34:20,465 - Congratulations. - Thank you. 352 00:34:21,717 --> 00:34:25,096 Now instead your nonsense, treat your grandfather 353 00:34:25,221 --> 00:34:27,139 with some Torah wisdom. 354 00:34:27,347 --> 00:34:29,891 - Now ? - Just a taste, for the Sabbath. 355 00:34:30,726 --> 00:34:33,563 - Sure, Grandpa. - Listen to what Yinon says. 356 00:34:33,688 --> 00:34:36,940 Think of something to treat your Grandpa with, too. 357 00:34:37,775 --> 00:34:40,737 Avishai, how about you ? 358 00:34:43,822 --> 00:34:45,282 How about you ? 359 00:34:47,452 --> 00:34:51,748 Have you given some thought to the Yeshiva ? Have you made a decision ? 360 00:34:53,373 --> 00:34:58,295 I, I, I... 361 00:35:03,342 --> 00:35:06,762 You're stuttering. Again. You know why ? 362 00:35:07,262 --> 00:35:10,266 Your mouth has not spoken the Torah for so long. 363 00:35:10,474 --> 00:35:12,893 Now it's like gravel in your mouth. 364 00:35:13,853 --> 00:35:17,648 Like someone who never ran and now is running to catch the bus. 365 00:35:17,815 --> 00:35:20,610 It's impossible. Moses had a stutter. 366 00:35:21,985 --> 00:35:25,614 Bad stutter. But when he delivered the Torah to the people, 367 00:35:25,739 --> 00:35:27,199 did he stutter ? 368 00:35:27,407 --> 00:35:32,038 Did he stutter, Avishai ? No, he didn't. You know why ? 369 00:35:32,746 --> 00:35:35,416 Because he was speaking the word of Torah. 370 00:35:35,541 --> 00:35:38,710 If you're immersed in the Torah, I promise you, 371 00:35:38,835 --> 00:35:41,713 your stutter will disappear. 372 00:35:42,507 --> 00:35:44,800 Avishai, come say hello to grandma. 373 00:35:45,050 --> 00:35:48,179 Can't you see you are making his stuttering worse ? 374 00:35:48,346 --> 00:35:52,474 Not everyone is like you and Yinon. Maybe the yeshiva is not for him. 375 00:35:52,599 --> 00:35:56,436 Avishai is not like you, don't drag him down to your level. 376 00:36:02,110 --> 00:36:04,862 Avishai, go say hello to your grandmother. 377 00:36:04,987 --> 00:36:08,199 And think what words of Torah you want to speak to me. 378 00:36:13,663 --> 00:36:16,289 Someone get me a glass of water, please. 379 00:36:21,795 --> 00:36:23,255 Sanhedrin ! 380 00:36:26,217 --> 00:36:28,802 These are all the nephews who are there: 381 00:36:28,927 --> 00:36:31,889 Kobi Ben David, his brother Avi Ben David, 382 00:36:32,556 --> 00:36:38,478 Avishai Elbaz, Yinon Edri, and his brother Matanya Edri. 383 00:36:39,563 --> 00:36:40,940 Now, listen up. 384 00:36:41,065 --> 00:36:43,483 These are the kidnappers. 385 00:36:47,780 --> 00:36:49,699 They're a little hard to ID. 386 00:36:52,952 --> 00:36:54,494 Yosef Haim. 387 00:36:59,625 --> 00:37:02,378 That's this ? You smell like a bonfire. 388 00:37:04,755 --> 00:37:07,342 - Who else is there ? - It's Avishai. 389 00:37:08,550 --> 00:37:11,637 - Avishai, Rachel's son ? - Miri's son. 390 00:37:12,554 --> 00:37:14,139 Miri's son. 391 00:37:14,724 --> 00:37:17,309 Even they can't tell themselves apart. 392 00:37:17,601 --> 00:37:19,311 Say hello to Grandma. 393 00:37:27,862 --> 00:37:29,280 Bless you. 394 00:37:32,949 --> 00:37:34,369 How are you, Mom ? 395 00:37:34,827 --> 00:37:37,829 I brought Dad an armchair. but he won't sit in it. 396 00:37:37,954 --> 00:37:41,751 - Do you know he hid my radio ? - It's good for his back. From China. 397 00:37:42,626 --> 00:37:46,213 He doesn't like it when people buy him nice things. 398 00:37:46,338 --> 00:37:49,092 God forbid he should enjoy this world a bit. 399 00:37:50,760 --> 00:37:53,471 Is that how a Torah scholar behaves ? 400 00:37:53,596 --> 00:37:57,809 - Tell him to give me back my radio. - The radio is in the kitchen, mom. 401 00:37:57,934 --> 00:38:00,936 He hid my radio. I don't know what's going on. 402 00:38:01,813 --> 00:38:06,233 I've been praying for three days. Have they found the boys ? 403 00:38:07,360 --> 00:38:10,445 - What boys ? - The hitchhikers. 404 00:38:12,280 --> 00:38:16,077 May God watch over them and return them to their parents. 405 00:38:23,126 --> 00:38:27,338 Why aren't you saying Amen ? Say Amen. 406 00:38:29,548 --> 00:38:33,260 - Yosef Haim, say Amen. - I can't, it's past its time. 407 00:38:33,969 --> 00:38:38,266 - Past its time ? - They're dead, mom. 408 00:38:41,601 --> 00:38:44,813 They found them on Tuesday. They were murdered. 409 00:38:49,235 --> 00:38:53,072 - Why didn't your father tell me ? - He didn't want to upset you. 410 00:38:55,282 --> 00:38:57,367 They are animals ! 411 00:39:00,413 --> 00:39:02,664 Animals ! 412 00:39:03,498 --> 00:39:06,001 - Who does such a thing ? - Only animals. 413 00:39:06,126 --> 00:39:08,420 Who kills little children ? 414 00:39:09,880 --> 00:39:12,507 Animals, mom. Don't cry. 415 00:39:14,885 --> 00:39:16,387 Margalit ? 416 00:39:16,804 --> 00:39:19,181 May God help their families. 417 00:39:19,766 --> 00:39:22,768 - What happened ? - Losing a child is for life. 418 00:39:22,893 --> 00:39:24,811 Margalit ? 419 00:39:26,271 --> 00:39:28,065 The boys... 420 00:39:28,900 --> 00:39:32,862 - Why did you tell her ? - She's praying in vain ! 421 00:39:33,487 --> 00:39:36,907 - You're an expert now ? - Who'd do such a thing ? 422 00:39:37,909 --> 00:39:40,077 Only animals. 423 00:39:41,829 --> 00:39:44,623 She's in a bad state. Call Dr. Segal, now. 424 00:39:45,041 --> 00:39:46,793 May god keep us. 425 00:39:46,918 --> 00:39:48,418 Avishai, leave. 426 00:39:51,088 --> 00:39:53,007 Margalit, my love, I'm here. 427 00:39:53,173 --> 00:39:54,759 Dvora ! 428 00:39:56,010 --> 00:39:57,344 Who is it ? 429 00:40:00,222 --> 00:40:02,307 Someone called Yosef Haim. 430 00:40:33,047 --> 00:40:35,590 If I tell you, could I get you in trouble ? 431 00:40:39,929 --> 00:40:40,972 No. 432 00:40:43,807 --> 00:40:45,934 The Arab boy who was killed... 433 00:40:50,023 --> 00:40:51,398 She's not there. 434 00:40:53,192 --> 00:40:54,818 I'll go get her pills. 435 00:40:59,907 --> 00:41:01,826 Don't do anything stupid. 436 00:41:19,344 --> 00:41:22,554 Just so you know, they've started doing things. 437 00:41:24,891 --> 00:41:27,518 There are people who've done things, mom. 438 00:41:27,643 --> 00:41:30,396 Dad has no idea. Trust me, he has no idea. 439 00:41:30,813 --> 00:41:32,606 One day, you'll see, 440 00:41:33,483 --> 00:41:37,110 you'll be very proud of me. Very, very proud of me. 441 00:41:38,780 --> 00:41:45,077 Wow, that's it ! It's a done deal, Simon. 442 00:41:47,288 --> 00:41:48,873 Let's get Korb in here. 443 00:41:48,998 --> 00:41:52,043 This is fucking grounds for arrest. No ? 444 00:41:54,920 --> 00:41:56,547 Yes, get him in here. 445 00:43:09,536 --> 00:43:12,331 When they're in the water, we've got no sound. 446 00:43:12,456 --> 00:43:15,043 Yosef Haim's phone is with his clothes. 447 00:43:15,251 --> 00:43:19,172 Great. Killers who have time for some synchronized swimming. 448 00:43:19,463 --> 00:43:21,423 They won't stay much longer. 449 00:43:22,215 --> 00:43:24,385 Let's arrest them now, Simon. 450 00:43:25,552 --> 00:43:27,722 You know that it's Yosef Haim. 451 00:43:28,139 --> 00:43:31,601 If it's not of the other five, they must know something. 452 00:43:31,893 --> 00:43:35,855 - We've got more work to do with them. - Look what you've got here. 453 00:43:36,021 --> 00:43:39,067 The quietest arrest possible, they're isolated. 454 00:43:39,233 --> 00:43:42,862 In minutes, the cops can be there. Their car is far away. 455 00:43:42,987 --> 00:43:47,282 A clean arrest. No media, no nothing. Let's do it. 456 00:43:48,826 --> 00:43:50,661 - Hey, Mike. - What's new ? 457 00:43:51,454 --> 00:43:54,373 Yosef Haim more or less confessed. 458 00:43:55,166 --> 00:43:58,168 We're trying to figure out who else was there. 459 00:43:58,378 --> 00:43:59,545 Look ! 460 00:44:00,755 --> 00:44:02,255 Louder ! 461 00:44:03,090 --> 00:44:06,135 A few Ashkenazim told you you're better than us, 462 00:44:06,260 --> 00:44:08,429 so now you're full of yourself. 463 00:44:10,931 --> 00:44:12,724 Can't I tell you anything ? 464 00:44:12,849 --> 00:44:16,353 Everyone can smell the stink of your pride. 465 00:44:16,853 --> 00:44:20,233 You'll fit in real nice in Hebron Yeshiva. Loser... 466 00:44:20,358 --> 00:44:24,653 What do you even know about Hebron, about an upper-level Yeshiva ? 467 00:44:24,820 --> 00:44:28,949 I suggest you take this Sabbath to do some soul-searching. 468 00:44:29,199 --> 00:44:33,204 I'm done talking to you. It's like talking to a five-year-old. 469 00:44:33,871 --> 00:44:35,706 Matanya, we're going ! 470 00:44:36,373 --> 00:44:38,333 - Why ? - I'm going home. 471 00:44:38,626 --> 00:44:41,461 What about spending the Sabbath together ? 472 00:44:41,586 --> 00:44:45,090 I don't feel like it. Not the Sabbath, and not in general. 473 00:44:45,257 --> 00:44:48,969 I want to be with grownups during the Sabbath for a change. 474 00:44:50,847 --> 00:44:54,099 Yinon, listen, I love you, we all love you, 475 00:44:55,059 --> 00:44:57,894 and we're happy you got into Hebron Yeshiva, 476 00:44:58,021 --> 00:45:00,148 but pull the stick out of your ass. 477 00:45:00,313 --> 00:45:02,442 Yinon, please, don't leave. 478 00:45:06,903 --> 00:45:08,655 Matanya, we're leaving. 479 00:45:08,780 --> 00:45:13,077 Maybe they're planning something else. This is about prevention ! 480 00:45:13,202 --> 00:45:15,871 I'm not so sure. They don't fit the profile. 481 00:45:16,039 --> 00:45:19,833 - What has fit the profile so far ? - Enough, Itzik. 482 00:45:20,001 --> 00:45:22,128 What's with you ? 483 00:45:22,503 --> 00:45:25,547 - Maybe they're your relatives. - My relatives ?! 484 00:45:25,840 --> 00:45:28,885 Then what is your deal with this Rabbi Shalom ? 485 00:45:29,010 --> 00:45:32,889 You think you know his deal ? I don't know, so neither do you, 486 00:45:33,056 --> 00:45:35,057 that's why I have to check it out. 487 00:45:35,182 --> 00:45:39,436 Give me an hour to interrogate him, and I'll tell you what happened. 488 00:45:40,813 --> 00:45:43,358 Uri, do we have grounds for an arrest ? 489 00:45:43,858 --> 00:45:47,487 For Yosef Haim, yes. It's circumstantial, but it adds up. 490 00:45:47,612 --> 00:45:51,490 As for the others, you can detain them. But you have no evidence. 491 00:45:52,909 --> 00:45:54,827 It's all about confessions. 492 00:45:55,036 --> 00:45:57,454 - Look. - Turn it on. 493 00:45:58,664 --> 00:46:02,043 - Why can't we hear ? - He's not next to his cellphone. 494 00:46:06,463 --> 00:46:10,510 He just got into the Ashkenazi Yeshiva and he's acting like them. 495 00:46:10,760 --> 00:46:12,302 Cold, mean ! 496 00:46:13,054 --> 00:46:15,597 You call that a Torah student ? He's trash. 497 00:46:15,722 --> 00:46:18,768 - I think I'll go home too. - What ? 498 00:46:27,193 --> 00:46:30,822 I promise, not a word about this on Sabbath. It'll be fun. 499 00:46:30,947 --> 00:46:33,324 Without you, I'll be stuck with them. 500 00:46:34,199 --> 00:46:37,161 - What do you keep looking up ? - No reason. 501 00:46:39,163 --> 00:46:41,916 Avishai, are you still taking the pills ? 502 00:46:43,208 --> 00:46:48,755 - Yeah. But I ran out of some. - Is that why you're stuttering ? 503 00:46:50,842 --> 00:46:52,342 I don't know. 504 00:46:53,719 --> 00:46:57,014 - Maybe I should call Dvora. - No, don't. No need. 505 00:46:57,806 --> 00:47:00,309 I'll get you your pills. Okay ? 506 00:47:05,023 --> 00:47:07,775 Kobi, Avi, Sabbath is in one hour, let's go. 507 00:47:07,900 --> 00:47:10,695 If we leave now, we can jam before the Sabbath. 508 00:47:10,820 --> 00:47:12,572 Isn't Yinon coming ? 509 00:47:12,864 --> 00:47:15,949 Soon it's Sabbath, no phones and no audio at all. 510 00:47:17,869 --> 00:47:22,081 Mike, I don't get it. We've arrested people for a fraction of this. 511 00:47:22,331 --> 00:47:25,626 You always say, first we arrest, then we investigate. 512 00:47:25,751 --> 00:47:27,336 Itzik, I got it ! 513 00:47:28,755 --> 00:47:31,548 Simon, it's your call. 514 00:47:33,717 --> 00:47:35,344 I need this Sabbath. 515 00:47:37,429 --> 00:47:40,849 Something's not right. I have to figure it out. 516 00:47:43,101 --> 00:47:45,855 This is different... These kids... 517 00:47:47,023 --> 00:47:50,275 I still think some organizations could be involved. 518 00:47:50,735 --> 00:47:54,197 What is this place, Adam ? Who calls the shots ? 519 00:47:57,867 --> 00:48:00,702 - I have to get in there. - Do you have a way in ? 520 00:48:01,704 --> 00:48:03,121 I think so. 521 00:48:45,081 --> 00:48:46,873 You forgot this with me. 522 00:48:49,543 --> 00:48:53,505 There are a lot of people downstairs. They want to console you. 523 00:48:53,797 --> 00:48:56,925 - And reporters... - I'll be down in a bit. 524 00:49:04,307 --> 00:49:05,684 What is that ? 525 00:49:06,893 --> 00:49:09,856 The police gave it to me, Mohammed's things. 526 00:49:13,400 --> 00:49:16,778 We won't open it. We don't need to know what's inside. 527 00:49:26,748 --> 00:49:29,375 Put on your shoes, let's go downstairs. 528 00:49:30,083 --> 00:49:32,461 You go. I don't want to see anyone. 529 00:50:00,907 --> 00:50:02,492 It'll do you good. 530 00:50:05,119 --> 00:50:07,079 What's all the stuff outside ? 531 00:50:07,246 --> 00:50:09,623 Mom's is going back to the old age home. 532 00:50:09,831 --> 00:50:13,126 - It's not an old age home. - Assisted living. Sorry. 533 00:50:13,335 --> 00:50:16,547 Don't make me the bad guy. Mom can't live with me. 534 00:50:17,172 --> 00:50:20,134 The place I got you in Jerusalem is the finest. 535 00:50:20,425 --> 00:50:23,762 That's why I'm going, because it's the best. 536 00:50:25,014 --> 00:50:26,974 - Thank you. - The best. 537 00:50:28,559 --> 00:50:31,269 Why don't you come over to me for the Sabbath ? 538 00:50:31,396 --> 00:50:35,358 It'll do us all good. You can't be alone all the time, Shimon. 539 00:50:35,858 --> 00:50:41,239 - Thank you, but I can't. - Sabbath is out of style for him. 540 00:50:42,907 --> 00:50:46,119 Cut it out, mom. Give me your skullcap. 541 00:50:46,744 --> 00:50:48,161 Why ? 542 00:50:48,286 --> 00:50:50,623 To say the blessing before I drink. 543 00:50:50,748 --> 00:50:54,335 - Don't make this into a joke. - I'm serious. Give it to me. 544 00:51:04,469 --> 00:51:08,266 Blessed are You, God, by whose word all comes into being. 545 00:51:12,228 --> 00:51:15,188 - Give me back the skullcap. - I want to keep it. 546 00:51:16,273 --> 00:51:18,985 - Did you pack her medication ? - Yes. 547 00:51:20,318 --> 00:51:24,824 - There won't be a trace of me. - Okay. 548 00:51:27,367 --> 00:51:30,288 The Sabbath starts in 20 minutes. Let's go. 549 00:51:33,081 --> 00:51:36,293 We go in and prepare for Sabbath. You got it ? 550 00:51:37,253 --> 00:51:41,840 No yelling, set the Sabbath timer, cut the toilet paper into squares... 551 00:51:41,965 --> 00:51:43,967 They're in the village... 552 00:51:46,512 --> 00:51:49,974 Lighting of Sabbath candles on 7:13. 553 00:51:51,309 --> 00:51:53,686 In comes Sabbath, all is well. 554 00:51:57,815 --> 00:52:01,235 Avishai, where are you going ? We'll light the candles. 555 00:52:01,360 --> 00:52:03,737 - I'll be right back. - Are you okay ? 556 00:52:04,864 --> 00:52:07,492 - I'm great. - Are you sure ? 557 00:52:09,494 --> 00:52:12,163 - Don't I look okay ? - No. 558 00:52:13,331 --> 00:52:14,998 Thank you for asking. 559 00:52:32,224 --> 00:52:33,976 Avishai Elbaz 560 00:52:41,525 --> 00:52:43,735 - Did you light the candles ? - Yes. 561 00:52:43,860 --> 00:52:46,447 - Want me to get it ? - No. 562 00:52:48,240 --> 00:52:51,369 - Avishai. Good Sabbath. - Good Sabbath. 563 00:52:54,288 --> 00:52:58,751 I'm sorry to trouble you. I just wanted to say that... 564 00:53:00,378 --> 00:53:05,257 I'm sorry that I left like I did, and I'll take those pills like you said. 565 00:53:05,675 --> 00:53:07,844 We'll renew your prescription. 566 00:53:10,429 --> 00:53:12,056 How are you ? 567 00:53:16,018 --> 00:53:17,519 Avishai ? 568 00:53:20,148 --> 00:53:21,815 I made a mistake. 569 00:53:25,152 --> 00:53:27,280 Do you want to tell me about it ? 570 00:53:29,324 --> 00:53:33,786 I know you think I have the strength to get over my difficulties, 571 00:53:34,369 --> 00:53:38,081 but I'm not always strong enough. 572 00:53:41,043 --> 00:53:42,670 I understand. 573 00:53:45,465 --> 00:53:48,550 Do you want to tell me about this mistake you made ? 574 00:53:48,675 --> 00:53:50,427 Maybe I can help. 575 00:53:53,764 --> 00:53:56,893 I should have listened to my grandfather. 576 00:53:58,268 --> 00:54:02,273 About the Yeshiva, Avishai ? That's the mistake ? 577 00:54:04,358 --> 00:54:05,943 Yes. 578 00:54:07,195 --> 00:54:13,201 I should have gone back to the Yeshiva. And I ruined everything. 579 00:54:18,956 --> 00:54:24,836 Okay, Avishai, come see me on Sunday morning, before everyone, okay ? 580 00:54:25,963 --> 00:54:29,759 - At 7 a.m., can you do that ? - Yes. 581 00:54:30,802 --> 00:54:35,472 We'll talk for a bit, and I'll get you new prescriptions. 582 00:54:36,306 --> 00:54:39,101 - But show up Avishai. - I will, God Willing. 583 00:54:39,893 --> 00:54:43,481 Thank you. I'm sorry to trouble you. 584 00:54:43,940 --> 00:54:47,902 You're not troubling me. Call me whenever you need to. 585 00:54:50,405 --> 00:54:53,115 - Good Sabbath, Avishai. - Good Sabbath. 586 00:55:04,085 --> 00:55:05,670 Avishai ! 587 00:55:06,086 --> 00:55:10,425 Avishai, it's your turn to shower, Sabbath is almost here ! 588 00:55:41,706 --> 00:55:45,418 To your right and your left, you will burst forth, 589 00:55:45,918 --> 00:55:48,963 And the Lord will you revere, 590 00:55:49,672 --> 00:55:53,009 By the hand of a child of Perez, 591 00:55:54,052 --> 00:55:57,472 We will rejoice and sing happily. 592 00:55:58,514 --> 00:56:01,726 Come in peace, crown of your husband, 593 00:56:02,518 --> 00:56:05,730 With rejoicing and cheerfulness 594 00:56:06,606 --> 00:56:09,858 Let's go, my beloved, to meet the bride, 595 00:56:10,610 --> 00:56:13,862 And let us welcome the presence of Sabbath. 596 00:56:23,164 --> 00:56:26,291 END OF EPISODE 4 47332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.