All language subtitles for Men in Kilts A Roadtrip with Sam and Graham S01E07 Clans And Tartans

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,022 --> 00:00:21,415 It's pretty incredible, isn't it? 2 00:00:21,546 --> 00:00:23,286 See right over to the distance on the- 3 00:00:23,417 --> 00:00:25,376 - on your left-hand side? - Is this the time 4 00:00:25,506 --> 00:00:27,508 when you tell me you're afraid of heights? 5 00:00:27,639 --> 00:00:29,902 Yeah, I'm actually not joking about that, 6 00:00:29,989 --> 00:00:33,340 so this is a bit of a tense moment for me, okay? Thank you. 7 00:00:33,471 --> 00:00:34,776 - Don't look down, then. - Thank you. 8 00:00:34,907 --> 00:00:37,866 No, I'm okay... don't- don't, please don't do that. 9 00:00:37,953 --> 00:00:40,216 - Rickety. - I mean it. 10 00:00:40,347 --> 00:00:42,175 Here we are, floating up into the clouds. 11 00:00:42,305 --> 00:00:43,916 Never to be seen again. 12 00:00:44,046 --> 00:00:45,787 Stop it. 13 00:00:45,874 --> 00:00:48,703 There's a beautiful... waterfall here. 14 00:00:48,790 --> 00:00:50,749 I do hope you don't fall in. 15 00:00:50,879 --> 00:00:52,664 You're just determined... 16 00:00:52,794 --> 00:00:53,969 ...to make me suffer. 17 00:00:54,100 --> 00:00:55,667 Yes. Yes. 18 00:00:55,797 --> 00:00:57,190 - For my own amusement. - Yes! 19 00:00:57,320 --> 00:00:58,409 - That's actually the reason... - Yes! 20 00:00:58,539 --> 00:00:59,932 ...we're doing this. 21 00:01:00,062 --> 00:01:00,933 It's nothing to do with clans or Scotland. 22 00:01:01,020 --> 00:01:02,413 - Or history or... - No, no. 23 00:01:02,500 --> 00:01:04,980 It's just- I just want to make you look like a fool. 24 00:01:05,111 --> 00:01:07,853 Yes. Mocking McTavish. 25 00:01:07,983 --> 00:01:09,942 I think we should call it "Mocking McTavish" 26 00:01:10,029 --> 00:01:11,509 in various locations 27 00:01:11,639 --> 00:01:13,032 - around the world. - Yes! 28 00:01:13,162 --> 00:01:15,469 The Various Humiliations of Graham McTavish. 29 00:01:29,831 --> 00:01:31,703 Well, finally, we're gonna be talking... 30 00:01:31,833 --> 00:01:32,921 clans. 31 00:01:33,052 --> 00:01:35,663 Clans. Clans of Scotland. 32 00:01:35,794 --> 00:01:37,360 I mean, even the word... 33 00:01:37,491 --> 00:01:38,884 it's just such a great word, isn't it? 34 00:01:39,014 --> 00:01:41,016 Clans, clans, clans. 35 00:01:41,103 --> 00:01:42,670 Clans... it's just got 36 00:01:42,757 --> 00:01:44,324 such a bite to it, hasn't it? 37 00:01:44,455 --> 00:01:46,848 It just sounds like, "I'm not messing about." 38 00:01:46,935 --> 00:01:48,371 What is a clan? 39 00:01:48,502 --> 00:01:49,503 Well, it's like family, 40 00:01:49,634 --> 00:01:51,897 like a... yeah, a family group. 41 00:01:51,984 --> 00:01:54,595 And the clan chief is almost like a-a father, really. 42 00:01:54,682 --> 00:01:57,206 They're basically responsible, they look after everyone 43 00:01:57,337 --> 00:01:58,643 -that's part of... -Every aspect... 44 00:01:58,773 --> 00:02:00,471 -...this family. -Every aspect of their lives. 45 00:02:00,558 --> 00:02:02,081 -They would mete out justice... -Mm-hmm. 46 00:02:02,211 --> 00:02:05,563 The-the clan chief, just like Colum does in Outlander. 47 00:02:05,693 --> 00:02:07,303 You're asking me to do what, Cally? 48 00:02:07,389 --> 00:02:09,088 I'm not asking you to do anything, 49 00:02:09,218 --> 00:02:11,786 ya half-wit! I'm ordering you. 50 00:02:11,917 --> 00:02:15,486 He makes decisions, and his word is law. 51 00:02:15,616 --> 00:02:17,749 Clans... they all have control over different areas, 52 00:02:17,836 --> 00:02:19,533 and they're always warring with each other 53 00:02:19,664 --> 00:02:21,622 but also forging alliances. 54 00:02:21,753 --> 00:02:23,058 Intermingling, intermarrying. 55 00:02:23,189 --> 00:02:24,582 And then back-stabbing each other. 56 00:02:24,712 --> 00:02:26,975 Rape, murder. Kidnapping. 57 00:02:27,106 --> 00:02:29,543 And then the clans we're gonna go see... MacLeods... 58 00:02:29,674 --> 00:02:31,066 -Yep. -...the MacDonalds, 59 00:02:31,153 --> 00:02:33,460 and, uh, MacGregors and MacLeans, 60 00:02:33,591 --> 00:02:36,332 -and the MacTavishes. -Aye. The MacTavish Clan. 61 00:02:36,463 --> 00:02:38,073 In fact, we're going to be going 62 00:02:38,204 --> 00:02:40,902 to Sween Castle, the family seat. 63 00:02:40,989 --> 00:02:43,644 I don't know an awful lot about my personal history, 64 00:02:43,775 --> 00:02:45,603 uh, clan history. 65 00:02:45,733 --> 00:02:47,430 I mean, on Outlander, I play Jamie Fraser. 66 00:02:47,561 --> 00:02:49,432 Tell me about your family. 67 00:02:49,563 --> 00:02:50,825 Jamie's backstory 68 00:02:50,956 --> 00:02:52,566 is based on the actual Fraser clan. 69 00:02:54,089 --> 00:02:57,919 My father...uh, was a Fraser. 70 00:02:58,050 --> 00:02:59,921 The Gaelic word "clan" 71 00:03:00,052 --> 00:03:02,097 translates broadly to kindred, 72 00:03:02,228 --> 00:03:05,666 and these groups share an identity, name, and lineage. 73 00:03:05,797 --> 00:03:08,843 This tribal system emerged in the 11th century 74 00:03:08,974 --> 00:03:11,803 and offered protection and a sense of belonging. 75 00:03:11,933 --> 00:03:14,414 The clans lost power in 1745 76 00:03:14,545 --> 00:03:16,764 when the British put down the Jacobite uprising 77 00:03:16,895 --> 00:03:18,984 and took control of Scotland. 78 00:03:19,114 --> 00:03:22,378 But today, clans still play a critical role 79 00:03:22,465 --> 00:03:24,555 in defining who Scots are 80 00:03:24,685 --> 00:03:26,513 and where they come from. 81 00:03:28,994 --> 00:03:31,170 The first people we're gonna meet are the MacDonalds... 82 00:03:31,257 --> 00:03:32,911 -Mm. -...and the MacLeods. 83 00:03:33,041 --> 00:03:36,305 -Oh-ho-ho-ho! -Now, they are a mega-feud 84 00:03:36,436 --> 00:03:38,438 -that... -Notorious enemies. 85 00:03:38,525 --> 00:03:41,833 Oh, the horrific things that they did to each other. 86 00:03:41,963 --> 00:03:44,923 It's nasty. I mean, t-this feud went on 87 00:03:45,053 --> 00:03:47,752 -for, I think, 140 years. -We have to be careful 88 00:03:47,882 --> 00:03:51,146 that we don't reignite these... these long, long feuds. 89 00:03:51,277 --> 00:03:53,061 I think you'd secretly like to, though. 90 00:03:53,148 --> 00:03:54,628 I would, actually, to be honest, yeah. 91 00:03:54,759 --> 00:03:56,587 I think pretty much your goal 92 00:03:56,717 --> 00:04:00,112 is to cause an enormous eruption 93 00:04:00,242 --> 00:04:01,766 of violence between clan chiefs. 94 00:04:01,896 --> 00:04:03,463 If I can't wind you up, 95 00:04:03,550 --> 00:04:04,769 -then I'm gonna wind up... -Great. 96 00:04:04,899 --> 00:04:05,944 -The clan. -Fantastic. 97 00:04:07,685 --> 00:04:09,687 - Clan, clan, clan. - No, stop doing that. 98 00:04:09,817 --> 00:04:11,340 You're ruining it for me. 99 00:04:11,471 --> 00:04:12,907 Clans, clans, clans. 100 00:04:16,475 --> 00:04:18,478 We're headed back to the Isle of Skye 101 00:04:18,609 --> 00:04:21,046 to visit Trumpan Church. 102 00:04:21,176 --> 00:04:23,875 The church is the site of a tragic massacre 103 00:04:24,005 --> 00:04:25,790 that occurred as the MacLeods and the MacDonalds 104 00:04:25,877 --> 00:04:29,358 fought for control of the surrounding islands. 105 00:04:29,445 --> 00:04:31,752 Whoever controlled the sea, controlled the land. 106 00:04:36,278 --> 00:04:38,324 We're joined by two men 107 00:04:38,454 --> 00:04:39,586 that I am quite glad they are separated. 108 00:04:39,717 --> 00:04:42,241 MacDonald, MacLeod. 109 00:04:42,328 --> 00:04:43,764 I feel like I'm in the middle of a... 110 00:04:43,895 --> 00:04:45,157 start a cage fight or something, but... 111 00:04:45,244 --> 00:04:47,028 - It is. - Really? Really, that bad? 112 00:04:47,159 --> 00:04:48,639 - Gloves are off. - Let's find out... 113 00:04:48,769 --> 00:04:51,250 what was going on between you guys, 114 00:04:51,380 --> 00:04:53,469 uh, historically? 115 00:04:53,600 --> 00:04:55,950 There was a-a Viking... a very nice man, I'm sure. 116 00:04:56,081 --> 00:04:57,909 - A loving man. - Ljótr. 117 00:04:58,039 --> 00:05:00,607 - Very nice man, a loving man. - -Ljótr from MacLeod. 118 00:05:00,694 --> 00:05:02,217 And that's where the MacLeod Clan started off. 119 00:05:02,348 --> 00:05:03,654 Where they come from. And where... 120 00:05:03,784 --> 00:05:05,394 where do the MacDonalds come into all of this? 121 00:05:05,481 --> 00:05:07,701 - Your turn. - Well, my turn. Well... 122 00:05:07,832 --> 00:05:10,922 Somerled, who Clan MacDonald claims descent from, 123 00:05:11,052 --> 00:05:13,446 he beat the Vikings, and they drove them out. 124 00:05:13,576 --> 00:05:15,187 Why-why-why were you pointing at, uh... 125 00:05:15,274 --> 00:05:16,797 So MacDonalds are 126 00:05:16,928 --> 00:05:19,278 claiming descent from a much greater hero... 127 00:05:19,408 --> 00:05:21,193 . ..than the MacLeods did. 128 00:05:21,280 --> 00:05:23,630 - Oh, okay. - There's been 129 00:05:23,761 --> 00:05:25,850 a lot of animosity between these two sides, 130 00:05:25,980 --> 00:05:28,156 and I-I would love to jump forward 131 00:05:28,287 --> 00:05:31,507 maybe a couple hundred years to the Isle of Eigg. 132 00:05:31,638 --> 00:05:34,336 Um, so, yeah, there was a very bad blood feud. 133 00:05:34,467 --> 00:05:36,599 A party of MacLeods went to the Island of Eigg, 134 00:05:36,730 --> 00:05:38,601 and the MacDonalds hid in a cave. 135 00:05:38,732 --> 00:05:41,474 And the MacLeods had not the brightest idea 136 00:05:41,604 --> 00:05:43,781 to smoke them out. 137 00:05:43,868 --> 00:05:45,783 But instead, they killed them all. 138 00:05:45,913 --> 00:05:47,959 They built a fire to smoke them out, 139 00:05:48,046 --> 00:05:49,264 -and unfortunately... -Yeah. 140 00:05:49,395 --> 00:05:50,570 Yeah, I don't think it's unfortunate. 141 00:05:50,701 --> 00:05:51,963 I think it was deliberate. 142 00:05:52,093 --> 00:05:53,399 So... 143 00:05:53,529 --> 00:05:55,314 the MacLeods killed these MacDonalds. 144 00:05:55,444 --> 00:05:57,272 -Yes. -Let me guess. 145 00:05:57,403 --> 00:05:58,839 The MacDonalds retaliated. 146 00:05:58,970 --> 00:06:01,407 Yes, they did, yes, yeah. And that's... 147 00:06:01,537 --> 00:06:02,887 -Here. -...w-what takes us to here. 148 00:06:02,974 --> 00:06:04,149 -Yeah. -This is... this is where 149 00:06:04,236 --> 00:06:05,193 that happened. 150 00:06:08,066 --> 00:06:11,199 Trumpan Church here is hallowed ground. 151 00:06:13,680 --> 00:06:16,509 The MacDonalds came over in their boats. 152 00:06:16,639 --> 00:06:18,772 They came here one night, 153 00:06:18,903 --> 00:06:22,907 and, uh, when the people here went up there... 154 00:06:23,037 --> 00:06:24,822 they...they set fire, 155 00:06:24,952 --> 00:06:26,475 and they killed everybody. 156 00:06:29,478 --> 00:06:31,742 The MacDonald piper was playing, 157 00:06:31,872 --> 00:06:33,831 and they were shouting, 158 00:06:33,961 --> 00:06:36,050 "Remember the massacre at Eigg," as they killed them. 159 00:06:36,137 --> 00:06:39,097 Just the rage, 160 00:06:39,227 --> 00:06:41,795 the anger on both sides. 161 00:06:41,882 --> 00:06:44,102 It's one of these things about these feuds 162 00:06:44,232 --> 00:06:45,930 that it's all part of things that have happened 163 00:06:46,060 --> 00:06:47,366 hundreds of years ago that have the knock-on effects 164 00:06:47,496 --> 00:06:48,933 all the way down. 165 00:06:49,063 --> 00:06:51,718 We have a slightly different concept of time. 166 00:06:51,805 --> 00:06:53,633 There's so many steps back, 167 00:06:53,764 --> 00:06:55,983 especially if you can trace, you know, families back. 168 00:06:56,114 --> 00:06:59,160 The other thing... it's in the imagination. 169 00:06:59,291 --> 00:07:00,683 It's found its way into poetry and song 170 00:07:00,771 --> 00:07:02,424 and into folklore. 171 00:07:02,555 --> 00:07:04,992 We've got lullabies which are 500 years old 172 00:07:05,123 --> 00:07:06,777 which are still sung. 173 00:07:06,907 --> 00:07:09,605 - That's fantastic. - About this one, uh, 174 00:07:09,736 --> 00:07:11,869 which is about one woman singing to her child 175 00:07:11,999 --> 00:07:13,871 about her husband's head being cut off. 176 00:07:13,958 --> 00:07:15,742 Which doesn't sound that... 177 00:07:15,829 --> 00:07:18,223 -...subject for a lullaby. -Night, darling, sleep well. 178 00:07:18,310 --> 00:07:22,401 Oh, will you sing me the song of the-the...? 179 00:07:22,531 --> 00:07:24,664 Mummy, Mummy, but you know the favorite one, 180 00:07:24,751 --> 00:07:26,405 - The one about... - Again... 181 00:07:26,535 --> 00:07:27,449 - The one about the husband... - Dad's head on a post. 182 00:07:27,580 --> 00:07:28,929 ...being decapitated. 183 00:07:29,060 --> 00:07:30,148 - Sing it again. - Yes. 184 00:07:32,280 --> 00:07:33,499 Think it'll take more than a lullaby 185 00:07:33,629 --> 00:07:35,240 to put that feud to bed. 186 00:07:35,370 --> 00:07:37,851 True. But we did get them to shake hands. 187 00:07:37,938 --> 00:07:40,027 There ya go. 188 00:07:40,158 --> 00:07:41,333 Yes, we did. 189 00:07:55,695 --> 00:07:58,219 I cannot believe 190 00:07:58,306 --> 00:08:01,092 that this was your idea of a good time! 191 00:08:01,222 --> 00:08:03,616 This is so pleasant. It's lovely. 192 00:08:03,746 --> 00:08:05,836 It's a... actually, that's such an interesting adjective... 193 00:08:05,966 --> 00:08:07,576 "pleasant." 194 00:08:07,707 --> 00:08:09,578 Not one I would use. 195 00:08:09,709 --> 00:08:11,624 There's some blackberries there. 196 00:08:11,711 --> 00:08:13,321 Oh, yeah. Yeah, go-go over to the left a bit. 197 00:08:13,452 --> 00:08:14,888 - No. No. - I'm gonna try to get one. 198 00:08:15,019 --> 00:08:16,629 - No, no! - Over here. 199 00:08:16,716 --> 00:08:17,978 Oh, there's one... slow down, slow down, slow down. 200 00:08:18,109 --> 00:08:19,240 - No... - I'll get one. 201 00:08:19,371 --> 00:08:20,938 Just let go of my back! 202 00:08:21,068 --> 00:08:23,244 That's it. See, easy. 203 00:08:23,375 --> 00:08:24,898 This is like my ultimate holiday. 204 00:08:25,029 --> 00:08:27,074 Cycling on a... 205 00:08:27,205 --> 00:08:30,556 a 1980s tandem that is breaking my backside 206 00:08:30,686 --> 00:08:33,689 while you stare into my ass. 207 00:08:33,776 --> 00:08:35,343 Yes. It's remarkable. 208 00:08:35,474 --> 00:08:37,171 This isn't exactly what I imagined 209 00:08:37,302 --> 00:08:38,781 when I first met you. 210 00:08:38,912 --> 00:08:40,609 I think you're doing quite well. 211 00:08:40,696 --> 00:08:42,046 What else have you got up your sleeve... 212 00:08:42,176 --> 00:08:43,699 hot-air balloon? 213 00:08:43,786 --> 00:08:46,485 This is ridiculous. 214 00:08:46,615 --> 00:08:48,400 Are you actually pedaling? 215 00:08:48,530 --> 00:08:50,402 Well... 216 00:08:50,532 --> 00:08:52,839 debatable. 217 00:08:52,970 --> 00:08:54,754 I wish I'd worn my kilt. 218 00:08:54,841 --> 00:08:56,712 Oh, don't be ridiculous. 219 00:08:56,799 --> 00:08:58,323 They offer great padding. 220 00:08:58,453 --> 00:09:00,412 When we're making Outlander, 221 00:09:00,542 --> 00:09:02,936 pleating and dressing in the Fraser tartan 222 00:09:03,067 --> 00:09:04,677 helped me get into my character. 223 00:09:04,807 --> 00:09:06,548 It's a huge part of Jamie's identity. 224 00:09:06,679 --> 00:09:09,334 I suppose every Scot feels that way 225 00:09:09,464 --> 00:09:11,727 about their tartan plaid. They- they've got a long history. 226 00:09:11,814 --> 00:09:13,947 Tartan is the crisscrossed, 227 00:09:14,078 --> 00:09:16,254 multicolored fabric you can find wrapped around 228 00:09:16,384 --> 00:09:18,473 almost anything in Scotland. 229 00:09:18,604 --> 00:09:21,302 Centuries ago, this patterned, woven wool 230 00:09:21,433 --> 00:09:23,522 protected Highlanders from the elements. 231 00:09:23,652 --> 00:09:25,959 Over the years, clans adopted official tartans, 232 00:09:26,090 --> 00:09:28,440 each with their own unique weave and color. 233 00:09:28,570 --> 00:09:30,268 My clan, the MacTavishes, 234 00:09:30,398 --> 00:09:32,705 have a whole range of signature tones, 235 00:09:32,835 --> 00:09:34,794 something for every occasion.. 236 00:09:34,881 --> 00:09:36,578 except riding a bike. 237 00:09:40,104 --> 00:09:41,714 Oh, wow, look at this! 238 00:09:41,844 --> 00:09:42,933 Here we are. 239 00:09:43,020 --> 00:09:45,457 Isn't this amazing? 240 00:09:45,587 --> 00:09:47,720 The Prickly Thistle continues to make 241 00:09:47,850 --> 00:09:51,811 authentic, stylish tartans right here in the Highlands. 242 00:09:51,942 --> 00:09:54,248 We're here to talk with its founder, Clare Campbell, 243 00:09:54,379 --> 00:09:55,684 who's bringing the tartan tradition 244 00:09:55,771 --> 00:09:57,208 into the 21st century. 245 00:09:57,295 --> 00:09:59,166 It's wonderful to have you both here, 246 00:09:59,253 --> 00:10:00,602 and have a look around. 247 00:10:00,733 --> 00:10:02,735 - Let's have a look. - There's probably 248 00:10:02,865 --> 00:10:04,955 more preparation than people would appreciate 249 00:10:05,085 --> 00:10:07,609 in-in producing a tartan, 250 00:10:07,696 --> 00:10:10,351 where you're looking at the colorways that are involved, 251 00:10:10,438 --> 00:10:13,050 you're buying yarn in-in big cones, essentially, 252 00:10:13,180 --> 00:10:15,748 and then you've got to break all of that down like a recipe 253 00:10:15,878 --> 00:10:18,142 and create this beam of warp 254 00:10:18,272 --> 00:10:21,232 that we see coming into the back of the loom. 255 00:10:21,362 --> 00:10:23,190 But you can see at the back there is all of these threads 256 00:10:23,321 --> 00:10:25,671 coming in a very sort of perfect order. 257 00:10:25,801 --> 00:10:28,282 We have a system of making sure that they stay in order, 258 00:10:28,413 --> 00:10:30,893 um, and everything's nice and tight and tension. 259 00:10:31,024 --> 00:10:32,721 And traditionally, obviously, 260 00:10:32,852 --> 00:10:34,245 this would have been done by hand. 261 00:10:34,332 --> 00:10:36,290 Yeah, traditionally, yeah, before the sort of 262 00:10:36,421 --> 00:10:38,423 Industrial Revolution, they were not powered, 263 00:10:38,553 --> 00:10:41,948 um, so they were sort of hand and foot powered. 264 00:10:42,079 --> 00:10:43,471 - Yeah. - When does this date from, 265 00:10:43,602 --> 00:10:44,777 - this, these... - So this particular one 266 00:10:44,907 --> 00:10:46,953 um, is 1954. 267 00:10:47,084 --> 00:10:48,389 -1954? -Whereas... yeah. 268 00:10:48,520 --> 00:10:50,304 These are still quite vintage 269 00:10:50,391 --> 00:10:52,219 in terms of today's standard. 270 00:10:52,306 --> 00:10:54,221 And so this happens to be 271 00:10:54,352 --> 00:10:57,964 one of mine that you're very kindly, uh-uh, weaving here. 272 00:10:58,095 --> 00:10:59,183 - Yeah, they are. - It's a beautiful, 273 00:10:59,313 --> 00:11:00,314 beautiful piece of tartan. 274 00:11:00,445 --> 00:11:02,447 I can't wait 275 00:11:02,577 --> 00:11:04,753 -to wear that, um, um... -Am I getting one? 276 00:11:04,884 --> 00:11:06,886 Uh, you might get one if you're lucky. 277 00:11:07,017 --> 00:11:08,627 Will you give us a little demonstration? 278 00:11:08,757 --> 00:11:10,324 -I'll take my hand out. -Yes, I would, yes. 279 00:11:10,411 --> 00:11:12,587 - Uh, yes. - It might add a nice 280 00:11:12,674 --> 00:11:15,242 -touch to the-the tartan. -The-the color. 281 00:11:15,373 --> 00:11:16,504 Yes. The red is actually your blood. 282 00:11:21,074 --> 00:11:23,294 Every minute, there's a hundred strikes. 283 00:11:23,381 --> 00:11:25,078 So a shuttle goes back and forth a hundred times. 284 00:11:25,209 --> 00:11:28,255 So much is happening at high speed. 285 00:11:28,386 --> 00:11:30,388 And this was done over 200 years ago. 286 00:11:30,475 --> 00:11:32,085 So, I mean, they're just incredible, 287 00:11:32,216 --> 00:11:33,826 and I think they're, you know, they're a work of art. 288 00:11:33,956 --> 00:11:36,524 And we feel really proud to still be using them, to be honest. 289 00:11:36,655 --> 00:11:37,395 As you should. 290 00:11:39,310 --> 00:11:40,702 Brilliant. Great. 291 00:11:45,794 --> 00:11:47,492 On Outlander, we showcase 292 00:11:47,622 --> 00:11:49,537 the traditional waulking process... 293 00:11:49,668 --> 00:11:51,409 handling wool over several hours 294 00:11:51,539 --> 00:11:54,194 to tighten and weatherproof the weave. 295 00:11:57,458 --> 00:11:59,330 The Badenoch Waulking Group 296 00:11:59,460 --> 00:12:01,201 continues to sing the songs weavers developed 297 00:12:01,332 --> 00:12:02,855 to keep and pass the time. 298 00:12:15,520 --> 00:12:16,825 Wonderful! 299 00:12:16,956 --> 00:12:18,349 That's just amazing. 300 00:12:18,479 --> 00:12:20,220 It's completely mesmerizing. 301 00:12:20,307 --> 00:12:22,353 And this is actually an-an ancient 302 00:12:22,483 --> 00:12:25,007 or a traditional way of-of working the wool. 303 00:12:25,095 --> 00:12:26,444 That's right. When it comes off the loom, 304 00:12:26,531 --> 00:12:28,098 it's a very loose weave, 305 00:12:28,228 --> 00:12:31,449 so it had to be rendered waterproof and windproof. 306 00:12:31,579 --> 00:12:33,494 And this was the process way back 307 00:12:33,625 --> 00:12:35,583 before machines were invented. 308 00:12:35,714 --> 00:12:37,411 And tell us about the... the song. 309 00:12:37,542 --> 00:12:39,674 Is it, uh, traditional storytelling, or... 310 00:12:39,805 --> 00:12:41,937 Oh, yes, the songs are all very traditional. 311 00:12:42,068 --> 00:12:44,331 Lot about sailing. Lot about going away to war. 312 00:12:44,462 --> 00:12:46,507 - Mm. - Um, and a lot 313 00:12:46,638 --> 00:12:48,335 of gossip as well. 314 00:12:48,422 --> 00:12:50,511 It was a laborious task, 315 00:12:50,642 --> 00:12:52,513 -and it went on all day. -Right. 316 00:12:52,644 --> 00:12:53,732 - And hard work too. - -So, to pass the time, they just sang. 317 00:12:53,862 --> 00:12:56,343 And there's also a lot of rhythm attached to it as well, 318 00:12:56,474 --> 00:12:57,779 depending on what the pro... what part of the process 319 00:12:57,910 --> 00:12:58,911 you were doing. 320 00:12:58,998 --> 00:13:00,652 The cloth was always wet, 321 00:13:00,782 --> 00:13:02,915 so the cloth was always heavy. 322 00:13:03,045 --> 00:13:05,265 So, therefore, the songs were slower to start off with. 323 00:13:05,352 --> 00:13:08,268 And then as the cloth got lighter and drier, 324 00:13:08,399 --> 00:13:10,096 - the songs got faster. - Yeah. 325 00:13:10,227 --> 00:13:11,271 We'd love to hear another song. 326 00:13:11,402 --> 00:13:12,751 Okay. 327 00:13:12,838 --> 00:13:14,187 I don't know if you're ready for this. 328 00:13:14,318 --> 00:13:15,710 We're ready. 329 00:13:15,841 --> 00:13:16,450 Oh, we're ready. I'm ready. 330 00:13:43,303 --> 00:13:45,479 We are on our way to the location 331 00:13:45,610 --> 00:13:47,873 of what may be the grave 332 00:13:48,003 --> 00:13:50,571 -of Rob Roy MacGregor. -You know, a lot of people 333 00:13:50,702 --> 00:13:52,356 -don't even know who he is. -Yes, well... 334 00:13:52,443 --> 00:13:54,053 -Uh... -I mean, there's been a... 335 00:13:54,184 --> 00:13:55,924 -been a movie about him. -There has, a great movie. 336 00:13:56,055 --> 00:13:57,143 -Many movies, actually. -Great, great movie 337 00:13:57,274 --> 00:13:58,405 with Liam Neeson. 338 00:13:58,492 --> 00:14:00,538 This is Robert Roy MacGregor. 339 00:14:00,625 --> 00:14:02,627 To some, he was a... he was a notorious outlaw, 340 00:14:02,757 --> 00:14:04,759 and to others, he was a-a hero, right? 341 00:14:04,890 --> 00:14:07,588 He was a very, very popular man among his own clan 342 00:14:07,719 --> 00:14:09,329 in-in his day. 343 00:14:09,460 --> 00:14:12,202 And we're talking what, early 1700s? 344 00:14:12,332 --> 00:14:13,768 One could argue, I mean, 345 00:14:13,899 --> 00:14:16,206 he's the most infamous clan leader ever, 346 00:14:16,336 --> 00:14:18,425 sort of like the Robin Hood of the Highlands. 347 00:14:18,556 --> 00:14:20,340 -Mm. -Rob Roy gives safe passage 348 00:14:20,471 --> 00:14:22,255 to your cattle 349 00:14:22,386 --> 00:14:25,693 in return for what was known as blackmail. 350 00:14:25,824 --> 00:14:28,696 The origin, apparently, of that term. 351 00:14:28,783 --> 00:14:30,829 -If you didn't pay Rob Roy... -Uh-huh. 352 00:14:30,959 --> 00:14:32,483 -...blackmail... -Right. 353 00:14:32,613 --> 00:14:34,528 ...then your cattle would mysteriously disappear. 354 00:14:36,922 --> 00:14:38,750 Really interesting clan, not a... not a huge clan. 355 00:14:38,880 --> 00:14:41,883 They had, um, big, big disputes 356 00:14:42,014 --> 00:14:44,799 -with the MacLarens. -I may have done some... 357 00:14:44,930 --> 00:14:46,323 slightly naughty things as well. 358 00:14:46,410 --> 00:14:47,672 Oh, good. 359 00:14:47,802 --> 00:14:50,979 I arranged for them to meet in the same place 360 00:14:51,066 --> 00:14:52,764 at the same time, and they don't know about it. 361 00:14:52,894 --> 00:14:56,115 Oh, so you're deliberately setting up a situation 362 00:14:56,246 --> 00:14:58,987 where they could actually potentially come to blows. 363 00:14:59,118 --> 00:15:00,206 I know, right? 364 00:15:00,337 --> 00:15:01,033 - Great. - Yeah. 365 00:15:01,163 --> 00:15:02,991 Fantastic. 366 00:15:03,122 --> 00:15:04,776 Will they be bringing swords? 367 00:15:04,906 --> 00:15:06,560 I do hope not. 368 00:15:10,042 --> 00:15:12,174 Rob Roy MacGregor spent his last days 369 00:15:12,262 --> 00:15:14,351 in Balquhidder, 370 00:15:14,438 --> 00:15:16,483 where his descendants claim he's buried. 371 00:15:16,570 --> 00:15:19,269 Unfortunately, this is MacLaren land, 372 00:15:19,399 --> 00:15:21,923 and the clan chief here strongly disagrees. 373 00:15:22,054 --> 00:15:23,534 Let's hope some whisky 374 00:15:23,664 --> 00:15:25,579 helps us get to the bottom of it. 375 00:15:26,624 --> 00:15:28,713 We're now walking to what is called the... 376 00:15:28,843 --> 00:15:30,105 - Eaglais Beag. - Eaglais Beag. 377 00:15:30,236 --> 00:15:31,324 - Little Church. - Little Church. 378 00:15:31,455 --> 00:15:33,065 And, uh, I'm gonna get in between you both here, 379 00:15:33,195 --> 00:15:34,806 - Peter, and, uh... - Yes, I think 380 00:15:34,936 --> 00:15:36,416 you're gonna need to get in between them, Sam. 381 00:15:36,547 --> 00:15:37,939 - Oh, aye. - Yes, that's right. 382 00:15:38,070 --> 00:15:39,680 This is actually, 383 00:15:39,811 --> 00:15:41,726 you know, an ancient site, and there was an older church 384 00:15:41,856 --> 00:15:43,771 that we're actually standing almost in the middle of here. 385 00:15:43,902 --> 00:15:46,034 -Pre-Christian. -Oh, definitely pre-Christian. 386 00:15:46,165 --> 00:15:47,471 It's so much the Christian practice 387 00:15:47,601 --> 00:15:50,125 to build on original sites of worship. 388 00:15:50,256 --> 00:15:51,779 Yes, of course, but they were very clever, 389 00:15:51,910 --> 00:15:53,651 weren't they? 390 00:15:53,781 --> 00:15:54,913 They knew... they knew... they didn't want to admit it. 391 00:15:55,043 --> 00:15:56,349 But there's a sacredness that goes down through 392 00:15:56,480 --> 00:15:58,133 -the centuries. -Of course. 393 00:15:58,220 --> 00:16:00,962 So the real question is, who's buried here, then? 394 00:16:01,093 --> 00:16:02,312 - Oh, my... - Well, perhaps... 395 00:16:02,442 --> 00:16:04,270 - I had to... - Perhaps I should let Peter 396 00:16:04,401 --> 00:16:05,837 have first crack at that. 397 00:16:05,924 --> 00:16:08,361 Rob Roy MacGregor was an outlaw for many years. 398 00:16:08,492 --> 00:16:10,015 He eventually settled further up the Glen 399 00:16:10,145 --> 00:16:12,887 beyond Loch Loyal at- in Loch Lairg. 400 00:16:13,018 --> 00:16:14,802 And this is where his sons were. 401 00:16:14,933 --> 00:16:17,370 Rob Roy died in 1734, 402 00:16:17,457 --> 00:16:19,503 and you find in the introduction to Rob Roy 403 00:16:19,633 --> 00:16:21,940 by Walter Scott in 1817, 404 00:16:22,070 --> 00:16:23,768 he said as well that he's buried here. 405 00:16:23,898 --> 00:16:25,683 Okay, this is a very, very compelling case 406 00:16:25,770 --> 00:16:27,119 -for the defense. -It's a very compelling case. 407 00:16:27,249 --> 00:16:28,163 I'll drink to that. 408 00:16:28,294 --> 00:16:29,817 And I'd hesitate to call you 409 00:16:29,904 --> 00:16:31,689 the prosecution. 410 00:16:31,819 --> 00:16:33,734 The-the counter-defense. 411 00:16:33,865 --> 00:16:35,170 The truth will do. 412 00:16:35,301 --> 00:16:37,259 Ooh! Oh, that was... 413 00:16:37,390 --> 00:16:39,131 Oh, I felt that one right there. 414 00:16:39,261 --> 00:16:42,352 Rob Roy died as a result of a quarrel 415 00:16:42,482 --> 00:16:43,918 with the MacLarens. 416 00:16:44,049 --> 00:16:45,746 Um, the fight took place. Rob Roy was wounded. 417 00:16:45,877 --> 00:16:48,140 The fight was stopped, and he died a few weeks later. 418 00:16:48,270 --> 00:16:50,664 Now, this was, and remains, 419 00:16:50,751 --> 00:16:52,623 basically a MacLaren kirkyard. 420 00:16:52,753 --> 00:16:55,669 And Rob Roy had failed in trying to take 421 00:16:55,800 --> 00:16:57,018 a piece of MacLaren land. 422 00:16:57,149 --> 00:16:58,542 He died as a result. 423 00:16:58,672 --> 00:17:00,457 I do not see the MacLarens saying, 424 00:17:00,587 --> 00:17:02,067 "Oh, look, terribly sorry, chaps. 425 00:17:02,197 --> 00:17:03,808 "What a dreadful mistake. 426 00:17:03,938 --> 00:17:06,592 Can we give you pride of place in our kirkyard?" 427 00:17:06,724 --> 00:17:09,640 My own view is that this is more of a memorial. 428 00:17:09,770 --> 00:17:11,337 Something that's been in place for a long time. 429 00:17:11,424 --> 00:17:12,642 - Yes. - Well, I suppose 430 00:17:12,773 --> 00:17:15,254 the only people that know the answer are... 431 00:17:15,385 --> 00:17:17,429 - ...are right there. - It's been fabulous 432 00:17:17,561 --> 00:17:18,605 -having the MacGregors... -Oh, this is fantastic. 433 00:17:18,736 --> 00:17:20,259 ...and the MacLarens here. 434 00:17:20,390 --> 00:17:21,869 -And we are sharing a dram. -Really appreciate it. 435 00:17:22,000 --> 00:17:24,002 -And really, it's, uh... -Yeah, absolutely. 436 00:17:24,131 --> 00:17:25,438 ...It's incredible, so thank you so much, gentlemen. 437 00:17:25,569 --> 00:17:26,918 - Well, to whoever... - To whoever... 438 00:17:27,048 --> 00:17:28,310 ...lies beneath these stones. 439 00:17:28,441 --> 00:17:30,138 - Yes. - Rob Roy. 440 00:17:39,147 --> 00:17:40,584 - Whoa! - I'm getting out of here 441 00:17:40,714 --> 00:17:41,759 before those two can catch up. 442 00:17:41,846 --> 00:17:43,674 Mate, mate, I mean, 443 00:17:43,761 --> 00:17:46,720 you know, they were really super polite with each other, 444 00:17:46,807 --> 00:17:49,506 but the edge was like, "Yes. 445 00:17:49,636 --> 00:17:51,986 "Why would we have your ancestor 446 00:17:52,073 --> 00:17:54,772 "buried in our graveyard when we didn't like him 447 00:17:54,902 --> 00:17:56,164 and it was our church?" 448 00:17:56,251 --> 00:17:58,819 It's this veil of politeness 449 00:17:58,950 --> 00:18:02,170 that, really, i-is paper thin. 450 00:18:02,301 --> 00:18:03,650 Isn't it amazing that, you know, 451 00:18:03,781 --> 00:18:06,174 couple hundred years, but yet still... 452 00:18:06,261 --> 00:18:07,480 still that animosity, 453 00:18:07,611 --> 00:18:09,177 -still that... -Yeah. You know 454 00:18:09,308 --> 00:18:11,005 you're completely on the wrong side of the road, don't you? 455 00:18:11,136 --> 00:18:12,137 Yes, I... well, there are cars parked. 456 00:18:12,267 --> 00:18:13,443 Of course you do! Um... 457 00:18:13,573 --> 00:18:15,532 Okay, enough of the feuding. 458 00:18:15,662 --> 00:18:18,012 I have arranged a visit to my ancestral home. 459 00:18:18,143 --> 00:18:20,188 -Okay. -We have this, 460 00:18:20,319 --> 00:18:22,843 you know, connection with this country 461 00:18:22,974 --> 00:18:26,543 that I have only truly begun to understand, 462 00:18:26,630 --> 00:18:28,327 uh, recently. 463 00:18:28,414 --> 00:18:30,460 All right. Just tell me where to turn. 464 00:18:30,590 --> 00:18:32,462 Oh, no, a visit to the family castle 465 00:18:32,592 --> 00:18:35,029 demands that we travel in style. 466 00:18:46,432 --> 00:18:48,956 So just... like, right foot first. 467 00:18:49,043 --> 00:18:50,784 - Yep. - Oh, yes, very elegant. 468 00:18:54,179 --> 00:18:56,094 Don't put your foot on that. 469 00:18:56,181 --> 00:18:58,400 What, well, the bit that says don't stand on it? 470 00:18:58,531 --> 00:18:59,576 Yeah. 471 00:18:59,706 --> 00:19:01,273 Ah. 472 00:19:01,403 --> 00:19:04,406 No, no, you need to open the other bit. 473 00:19:04,537 --> 00:19:06,452 It's two, it's... No, no, you c... 474 00:19:06,539 --> 00:19:07,975 -No, you can't get into it... -No, it's all right, I got it. 475 00:19:08,106 --> 00:19:10,151 ...like that! That's not how you get in! 476 00:19:10,282 --> 00:19:12,153 - What are you doing? - Well, it's tight. 477 00:19:12,284 --> 00:19:14,199 -It's quite tight! -Just open the door! 478 00:19:14,329 --> 00:19:16,462 - Yeah, right, okay. - Welcome aboard, sir. 479 00:19:16,549 --> 00:19:19,247 Yeah. Could-could you just wait until I get past the door? 480 00:19:19,378 --> 00:19:21,467 Welcome aboard. 481 00:19:27,778 --> 00:19:28,692 - Is that shut? - Going up! 482 00:19:33,566 --> 00:19:35,568 - Ready for takeoff? - Yeah, roger, roger. 483 00:19:35,699 --> 00:19:37,222 Cleared for takeoff. 484 00:19:37,352 --> 00:19:39,659 And we are, uh, weapons hot. 485 00:19:39,746 --> 00:19:40,791 Kids, let's get rid of everything. 486 00:19:40,921 --> 00:19:43,358 Oh, my God. Oh, God, it's properly... 487 00:19:43,489 --> 00:19:46,971 Oh, oh... 488 00:19:51,366 --> 00:19:53,499 -So childish! -Ha ha ha! 489 00:19:59,331 --> 00:20:01,028 Always love that moment. 490 00:20:01,159 --> 00:20:02,943 And we're flying! 491 00:20:06,381 --> 00:20:08,514 Look at that! 492 00:20:08,645 --> 00:20:11,082 I'm very excited to be showing you 493 00:20:11,212 --> 00:20:15,608 the castle of my forefathers. 494 00:20:15,739 --> 00:20:17,610 The MacTavishes. 495 00:20:17,697 --> 00:20:19,090 - Yes. - Wow. 496 00:20:19,220 --> 00:20:21,875 We have a castle, Castle Sween. 497 00:20:22,006 --> 00:20:24,399 Castle Sween. It sounds... 498 00:20:24,486 --> 00:20:26,314 it sounds majestic. 499 00:20:26,401 --> 00:20:28,012 It is majestic. We're a very majestic clan. 500 00:20:28,142 --> 00:20:29,317 You are. 501 00:20:29,448 --> 00:20:32,146 It's possibly the oldest 502 00:20:32,233 --> 00:20:35,802 stone-built castle in Scotland. 503 00:20:35,933 --> 00:20:38,805 I mean, if I know anything about the MacTavishes, 504 00:20:38,936 --> 00:20:42,026 I feel like either... even if it wasn't the oldest 505 00:20:42,113 --> 00:20:44,245 stone-built castle, they would just say it was. 506 00:20:44,332 --> 00:20:45,769 I mean, you probably build it last week. 507 00:20:45,856 --> 00:20:48,075 No. No, it was not built last week. 508 00:20:51,426 --> 00:20:52,732 I think we're actually coming in to land. 509 00:20:52,863 --> 00:20:53,646 We are. 510 00:20:55,213 --> 00:20:56,040 Jesus. 511 00:20:58,085 --> 00:20:59,739 It's like-it's like being driven by you in the van. 512 00:20:59,870 --> 00:21:02,524 Yeah, only... 513 00:21:02,612 --> 00:21:04,614 less things to crash into. 514 00:21:04,744 --> 00:21:06,790 -Um... -Apart from the ground. 515 00:21:09,227 --> 00:21:10,750 - We're coming low. - The water is getting 516 00:21:10,881 --> 00:21:12,230 very, very close... 517 00:21:12,360 --> 00:21:13,623 - Yeah. - ... and we're on an angle. 518 00:21:13,753 --> 00:21:15,581 -We're at a bit of an angle. -Uh, we might want to just 519 00:21:15,712 --> 00:21:17,365 level up a bit. 520 00:21:17,496 --> 00:21:19,193 Where did we find this pilot? 521 00:21:19,324 --> 00:21:21,152 I don't quite know. Oh, God. 522 00:21:21,282 --> 00:21:23,241 - Oh, God. - Oh, are you ready? 523 00:21:26,244 --> 00:21:27,332 - Ah! - Ah! 524 00:21:27,419 --> 00:21:29,073 What? 525 00:21:29,203 --> 00:21:31,641 This is crazy! Sea landing! 526 00:21:33,904 --> 00:21:36,123 Ah. We made it. 527 00:21:36,254 --> 00:21:39,170 Cute castle! Home of the MacTavishes. 528 00:21:39,300 --> 00:21:40,519 That is the home of the M... it looks like 529 00:21:40,650 --> 00:21:42,129 it was built yesterday. 530 00:21:42,260 --> 00:21:43,435 Is this the first time you've been here? 531 00:21:43,522 --> 00:21:46,003 Yes. Yes. 532 00:21:46,133 --> 00:21:48,048 I've dreamt of coming here, obviously, all my life. 533 00:21:48,179 --> 00:21:50,877 Did they tell you where they left the key? 534 00:21:51,008 --> 00:21:52,836 Now, the MacTavishes actually came over 535 00:21:52,966 --> 00:21:55,839 from Ireland, like a lot of the Highlanders, 536 00:21:55,926 --> 00:21:57,492 and married into the Sween family. 537 00:21:57,623 --> 00:22:00,582 That is why it's called Castle Sween. 538 00:22:00,670 --> 00:22:01,758 Can I say something, mate? 539 00:22:01,888 --> 00:22:03,498 -Yeah. -You-you made it sound like 540 00:22:03,585 --> 00:22:05,283 it's gonna be this incredible old castle... 541 00:22:05,413 --> 00:22:07,111 - It is! - Centuries old. 542 00:22:07,198 --> 00:22:10,157 - It's a caravan park. - Don't look at the caravan! 543 00:22:10,288 --> 00:22:11,681 - Look at the castle! - It's-it's quite possibly 544 00:22:11,811 --> 00:22:13,944 a whole community of caravans, 545 00:22:14,074 --> 00:22:15,510 -if not a whole metropolis. -They're probably 546 00:22:15,641 --> 00:22:17,295 all MacTavishes that live in those caravans. 547 00:22:17,425 --> 00:22:19,601 MacTavishes cannae afford to fix a castle, 548 00:22:19,732 --> 00:22:21,865 -but they'll get a caravan. -They're working on it, okay? 549 00:22:21,995 --> 00:22:24,476 It is a very nice caravan park, I have to say. 550 00:22:25,956 --> 00:22:28,959 Ah. Well, there you are. 551 00:22:29,089 --> 00:22:32,005 How does it feel being home? 552 00:22:32,136 --> 00:22:33,659 I'm not gonna lie. It's an emotional moment. 553 00:22:33,790 --> 00:22:34,616 Mm. 554 00:22:37,881 --> 00:22:39,883 Morning. 555 00:22:40,013 --> 00:22:42,146 Are you a MacTavish? 556 00:22:42,276 --> 00:22:44,539 - No. - That wasn't 557 00:22:44,670 --> 00:22:47,064 -really a moment, was it? -I-it's a nice castle... 558 00:22:47,151 --> 00:22:48,543 for... well, for a ruin. 559 00:22:48,674 --> 00:22:50,415 The oldest castle in Scotland. 560 00:22:50,545 --> 00:22:51,808 I just didn't expect to see 561 00:22:51,938 --> 00:22:53,461 - a caravan park. - Would you stop 562 00:22:53,592 --> 00:22:55,115 going on about the caravan park? 563 00:22:55,246 --> 00:22:56,813 -I mean, there's probably... -Look at the castle! 564 00:22:56,943 --> 00:22:59,816 Yes. The castle is magnificent. 565 00:22:59,946 --> 00:23:01,948 - All right, moving on. - Can't we walk around? 566 00:23:02,079 --> 00:23:03,820 No time for that. 567 00:23:03,907 --> 00:23:06,779 I've scheduled a visit to the home of the Frasers. 568 00:23:06,910 --> 00:23:09,216 Ah, yes, the Frasers, 569 00:23:09,303 --> 00:23:10,870 the fictional character you play. 570 00:23:10,957 --> 00:23:12,611 Yeah, well, the very real Frasers 571 00:23:12,742 --> 00:23:14,308 were a powerful clan, 572 00:23:14,439 --> 00:23:16,833 despite their apparent lack of caravans. 573 00:23:16,963 --> 00:23:19,096 But we do have an impressive castle near Beauly. 574 00:23:19,226 --> 00:23:21,054 They have an impressive castle. 575 00:23:21,141 --> 00:23:23,535 You're a fictional Fraser. 576 00:23:25,319 --> 00:23:27,060 We're here at Beaufort castle. 577 00:23:27,191 --> 00:23:30,194 I was desperate to come here 578 00:23:30,324 --> 00:23:31,717 -to talk about the Frasers. -You were. 579 00:23:31,804 --> 00:23:33,284 -You were. -Obviously, I play Jamie Fraser 580 00:23:33,414 --> 00:23:34,851 - in Outlander. - Mm-hmm. 581 00:23:34,981 --> 00:23:36,635 So, when you actually start to dig deeper 582 00:23:36,766 --> 00:23:38,724 into Scotland, into the clans, 583 00:23:38,855 --> 00:23:39,812 you realize it's not... it is not a fantasy. 584 00:23:39,899 --> 00:23:41,074 These are actually real families... 585 00:23:41,205 --> 00:23:42,380 -Yes, indeed. -...we're talking about. 586 00:23:42,510 --> 00:23:43,903 -They were a French family. -Yes, yes. 587 00:23:44,034 --> 00:23:44,948 That's where we have the name Fraser... 588 00:23:45,078 --> 00:23:46,166 Yes, yeah. 589 00:23:46,297 --> 00:23:47,602 ...comes from strawberry, right? 590 00:23:47,733 --> 00:23:49,126 Yeah, yeah, yeah, well, we think it does. 591 00:23:49,256 --> 00:23:51,432 And they've been in Great Britain 592 00:23:51,563 --> 00:23:53,217 - for about 900 years. - Mm. 593 00:23:53,347 --> 00:23:54,740 They arrived with William the Conqueror. 594 00:23:54,871 --> 00:23:56,220 -Ah! -But then what happens 595 00:23:56,350 --> 00:23:57,569 is they come up here, they marry, 596 00:23:57,699 --> 00:23:59,353 they make alliances, 597 00:23:59,484 --> 00:24:03,096 and they get into that argy-bargy 598 00:24:03,227 --> 00:24:04,619 with local clans 599 00:24:04,750 --> 00:24:06,578 where you're competing for territory 600 00:24:06,708 --> 00:24:07,927 and you're competing for influence. 601 00:24:08,058 --> 00:24:10,756 The primary virtue of clanship was 602 00:24:10,887 --> 00:24:13,106 protection, defense. 603 00:24:13,237 --> 00:24:15,717 They were protecting you from predatory neighbors, 604 00:24:15,848 --> 00:24:18,459 of which there were bound to be loads, 605 00:24:18,590 --> 00:24:20,810 and in a symbolic sense, 606 00:24:20,940 --> 00:24:23,377 - you were- you were building up your identity as Clan Fraser. - -Right. 607 00:24:23,508 --> 00:24:26,076 Until you become a powerful clan, like- like they did, 608 00:24:26,206 --> 00:24:29,209 and you build, you know, premises like Beaufort Castle. 609 00:24:29,340 --> 00:24:32,343 When was it first established? 610 00:24:32,473 --> 00:24:35,215 There's been a castle on that footprint or close by 611 00:24:35,346 --> 00:24:38,436 for about 700 years. 612 00:24:38,523 --> 00:24:40,394 But this was built 613 00:24:40,525 --> 00:24:43,006 in the early Victorian period. 614 00:24:43,136 --> 00:24:45,312 So the British burn down Beaufort Castle, 615 00:24:45,443 --> 00:24:48,489 and the Frasers rebuild it stronger and better than ever. 616 00:24:48,620 --> 00:24:50,056 What a clan. 617 00:24:50,187 --> 00:24:51,318 Who were their principal rivals? 618 00:24:51,449 --> 00:24:52,972 -The MacKenzies... -Mm! 619 00:24:53,103 --> 00:24:55,453 -...just north of here. -Aye, that's me. 620 00:24:55,583 --> 00:24:57,455 Yes, it is, of course. Dougal. Dougal. 621 00:24:57,585 --> 00:24:58,673 The war chief. 622 00:24:58,760 --> 00:24:59,936 Yeah, and the Atholl Murrays... 623 00:25:00,066 --> 00:25:01,372 Ah! 624 00:25:01,502 --> 00:25:02,852 ...going down towards Perthshire. 625 00:25:02,982 --> 00:25:04,288 -Yes! -And they are 626 00:25:04,418 --> 00:25:07,421 in the period of... in the period of you two, 627 00:25:07,552 --> 00:25:09,728 of Jamie... you as Jamie and you as Dougal... 628 00:25:09,859 --> 00:25:12,687 they are in a power grab. 629 00:25:12,818 --> 00:25:14,515 -Parasitical. -Yeah. 630 00:25:14,646 --> 00:25:17,301 They just sort of take over and then suck the clan dry 631 00:25:17,431 --> 00:25:18,650 - and then here we are. - Wait... 632 00:25:18,780 --> 00:25:19,956 They do...effectively. 633 00:25:20,086 --> 00:25:21,392 -Sorry. -What? 634 00:25:21,522 --> 00:25:23,002 Par... you're calling them a parasite. 635 00:25:23,133 --> 00:25:24,264 No, I'm not talking about the Frasers. 636 00:25:24,395 --> 00:25:25,831 - Not us. - Not the Frasers. 637 00:25:25,962 --> 00:25:27,746 Steady. I know your- your fictional self 638 00:25:27,877 --> 00:25:29,052 is getting very upset here. 639 00:25:29,139 --> 00:25:30,749 No, I just want to be fair here. 640 00:25:30,836 --> 00:25:32,446 It's... it's... y-you aren't... 641 00:25:32,533 --> 00:25:34,187 ...actually a Fraser. 642 00:25:34,318 --> 00:25:36,320 Just have to break that to you gently. 643 00:25:36,450 --> 00:25:37,582 -Okay. -I'm not? 644 00:25:37,712 --> 00:25:38,975 Moving on. 645 00:25:39,105 --> 00:25:40,802 You could become a balomeel Fraser 646 00:25:40,890 --> 00:25:42,282 if you swear eternal allegiance. 647 00:25:42,413 --> 00:25:43,849 -Oh, really? -Yes. 648 00:25:43,980 --> 00:25:46,025 - And maybe pay a small fee. - Ah. 649 00:25:46,112 --> 00:25:46,765 -It's a bad idea. -That's what I like 650 00:25:46,896 --> 00:25:48,375 about the Frasers. 651 00:25:48,506 --> 00:25:49,942 Did they get on with the MacTavishes, or... 652 00:25:50,029 --> 00:25:51,596 -Well... -Well, we were miles away. 653 00:25:51,726 --> 00:25:53,119 - We were miles away. - Constantly reminded. 654 00:25:53,250 --> 00:25:54,729 The MacTavishes got along with everybody. 655 00:25:54,860 --> 00:25:56,470 No, they didn't. I have to mention. 656 00:25:56,601 --> 00:25:58,820 Look how wonderful, glorious the grounds are here. 657 00:25:58,951 --> 00:26:00,648 - Yeah. - As far as the eye can see, 658 00:26:00,779 --> 00:26:03,390 we have this beautiful castle. 659 00:26:03,521 --> 00:26:05,566 And the MacTavishes have a caravan park. 660 00:26:05,697 --> 00:26:07,873 Oh, do they? A whole one or just one van? 661 00:26:08,004 --> 00:26:09,701 You see-you see, you try and like someone... 662 00:26:09,831 --> 00:26:11,529 No. You didn't turn your back on him, did ya? 663 00:26:11,659 --> 00:26:14,053 Yeah, but you can tell that I'm only... 664 00:26:14,184 --> 00:26:15,011 I'm not fully turning my back on him. 665 00:26:15,141 --> 00:26:15,968 - Keep one eye. - No. 666 00:26:17,796 --> 00:26:19,624 Well, amazing... we managed to 667 00:26:19,754 --> 00:26:22,366 not reignite any clan feuds. 668 00:26:22,496 --> 00:26:23,976 I think we should treat ourselves 669 00:26:24,107 --> 00:26:25,935 to a very nice dinner. 670 00:26:26,065 --> 00:26:27,849 Great, yeah. We can use my castle. 671 00:26:27,980 --> 00:26:29,416 It's not your castle. 672 00:26:33,551 --> 00:26:34,726 You were saying? 673 00:26:34,856 --> 00:26:36,554 It's been a great journey. 674 00:26:36,684 --> 00:26:38,382 We've learned about, you know, 675 00:26:38,512 --> 00:26:40,862 the-the different clan feuds that we've-we've touched upon 676 00:26:40,993 --> 00:26:42,864 with the MacGregors and the MacLeods, 677 00:26:42,995 --> 00:26:44,431 the MacDonalds and the Campbells, 678 00:26:44,562 --> 00:26:46,172 and-and it just goes around and around 679 00:26:46,303 --> 00:26:47,695 and around and around. 680 00:26:47,826 --> 00:26:50,046 It's as interwoven as this tartan. 681 00:26:50,176 --> 00:26:52,135 It-it basically shaped the land. 682 00:26:52,222 --> 00:26:54,398 It's as interwoven as the tartan. I love it. 683 00:26:54,485 --> 00:26:55,790 Have you been storing that one up? 684 00:26:55,877 --> 00:26:59,055 No, I think it's the whisky. It's, uh...pretty strong. 685 00:26:59,185 --> 00:27:01,448 And I've seen the family seat... 686 00:27:01,579 --> 00:27:03,537 -Sween Castle. -You have. 687 00:27:03,668 --> 00:27:05,452 And I've been to the Frasers'. 688 00:27:05,539 --> 00:27:08,368 Here's to long memories... 689 00:27:08,499 --> 00:27:11,241 ...and friendship. 690 00:27:15,985 --> 00:27:17,551 This is a feast 691 00:27:17,682 --> 00:27:19,597 much like the Camerons and the MacIntoshes had I beleive. 692 00:27:19,727 --> 00:27:22,252 I believe that one or other 693 00:27:22,382 --> 00:27:25,646 invited the other clan to dinner 694 00:27:25,733 --> 00:27:28,693 in order to um, put to bed 695 00:27:28,823 --> 00:27:30,912 a feud that they had. 696 00:27:31,000 --> 00:27:32,349 So they're sharing food and drink, 697 00:27:32,479 --> 00:27:33,741 and they were having a nice time. 698 00:27:33,872 --> 00:27:35,308 They're all having a nice time, 699 00:27:35,395 --> 00:27:36,570 and then there's the knife, and then boom. 700 00:27:36,701 --> 00:27:38,224 Oh, so they got stabbed... 701 00:27:38,355 --> 00:27:40,400 It didn't work out the way that they expected. 702 00:27:40,531 --> 00:27:42,620 -Good. -Which I believe is somewhat 703 00:27:42,750 --> 00:27:46,276 of the inspiration for a rather famous episode of, uh, 704 00:27:46,406 --> 00:27:47,973 -Game of Thrones. -Game of what? 705 00:27:48,104 --> 00:27:49,018 -Thrones. -Never heard of it. 52353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.