All language subtitles for Men in Kilts A Roadtrip with Sam and Graham S01E06 Scotland By Land, Air And Sea

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,126 --> 00:00:25,040 Well, I think we've picked 2 00:00:25,171 --> 00:00:26,433 a really great spot to start. 3 00:00:26,564 --> 00:00:27,565 - Yeah. - It's a beautiful day. 4 00:00:27,695 --> 00:00:28,870 -And I-I reckon... -Oh, yes. 5 00:00:28,957 --> 00:00:31,177 ...we're gonna cycle up to the very top there. 6 00:00:31,307 --> 00:00:32,613 - No problem. - Easy. 7 00:00:32,744 --> 00:00:33,745 No problem. I've cycled all over Scotland. 8 00:00:33,875 --> 00:00:35,268 I'm ready. 9 00:00:35,398 --> 00:00:36,574 These bikes are gonna do it for us. 10 00:00:36,704 --> 00:00:38,184 Beautiful day. What can go wrong? 11 00:00:38,314 --> 00:00:40,273 I'll leave you for dust. 12 00:00:40,403 --> 00:00:41,753 - Race you. - Bastard. 13 00:00:41,883 --> 00:00:42,971 Bastard! 14 00:00:43,102 --> 00:00:45,017 Ah! Ha ha! 15 00:00:45,147 --> 00:00:46,975 I'm after you, Heughan. 16 00:00:47,106 --> 00:00:48,542 - I'm after you. - See you at the top! 17 00:00:48,629 --> 00:00:50,239 Yes, I'm coming! 18 00:01:01,903 --> 00:01:03,817 We're nearly at the top. It's all right. 19 00:01:03,948 --> 00:01:06,299 Listen, I think we just picked the wrong gear... 20 00:01:06,386 --> 00:01:08,910 ...for that-that turn, and... 21 00:01:09,041 --> 00:01:11,043 I mean, we were so close, mate. We were so close. 22 00:01:11,173 --> 00:01:12,827 -Aye, I know. -Come on, mate. Come on. 23 00:01:12,958 --> 00:01:15,177 -It's all right. -Ah, just got to leave it here. 24 00:01:15,308 --> 00:01:18,703 Oh, God. 25 00:01:18,833 --> 00:01:20,531 It's just, I-I don't think I can go any further. 26 00:01:23,490 --> 00:01:25,187 I think it's the wrong hill. 27 00:01:25,274 --> 00:01:27,015 Oh, p... oh, what? 28 00:01:29,017 --> 00:01:30,192 I think we were supposed to be on that one. 29 00:01:32,368 --> 00:01:35,894 Sam! 30 00:01:49,298 --> 00:01:50,735 Here we are, 31 00:01:50,865 --> 00:01:53,128 in the natural beauty of Scotland. 32 00:01:53,259 --> 00:01:55,304 Everywhere you go in Scotland, round every corner, 33 00:01:55,391 --> 00:01:56,523 I think, you know, you-you just can't help 34 00:01:56,654 --> 00:01:58,612 but be struck by the-the beauty here. 35 00:01:58,743 --> 00:01:59,961 And I think we're gonna explore 36 00:02:00,092 --> 00:02:01,702 some really cool places. 37 00:02:01,833 --> 00:02:04,226 -We're climbing up a rock. -Mm-hmm. 38 00:02:04,313 --> 00:02:06,054 We're going up in the air. 39 00:02:06,185 --> 00:02:09,884 And I think we're gonna be on the sea. 40 00:02:09,970 --> 00:02:11,407 We are. 41 00:02:11,538 --> 00:02:12,365 I mean, we're literally seeing it by sea, 42 00:02:12,495 --> 00:02:14,149 by land, and by air. 43 00:02:14,280 --> 00:02:16,151 I mean, look how still the water is. 44 00:02:16,282 --> 00:02:17,805 It's like glass. 45 00:02:17,936 --> 00:02:20,025 With the mountains in the background there. 46 00:02:20,155 --> 00:02:22,157 Every corner, every turn, you see something new, 47 00:02:22,288 --> 00:02:24,029 something that takes your breath away. 48 00:02:24,159 --> 00:02:26,205 There is no shortage of natural beauty of Scotland. 49 00:02:26,335 --> 00:02:27,772 I know everyone knows and... 50 00:02:27,902 --> 00:02:28,947 or has heard about the Highlands of Scotland. 51 00:02:29,077 --> 00:02:30,775 But there's... you know, 52 00:02:30,862 --> 00:02:32,603 there is a great deal more to it than-than that. 53 00:02:32,733 --> 00:02:33,908 I mean, we have the Islands, which are... 54 00:02:34,039 --> 00:02:35,823 - have their own identity. - Absolutely. 55 00:02:35,954 --> 00:02:37,390 And we're making sure that we're going to visit them. 56 00:02:37,520 --> 00:02:39,000 Gonna go see some of them. 57 00:02:39,131 --> 00:02:41,350 Clans that-that ruled over the... uh, the-the water 58 00:02:41,481 --> 00:02:43,309 and the Highlands and the Islands, 59 00:02:43,396 --> 00:02:44,963 they were so powerful because that was the way to get around. 60 00:02:45,093 --> 00:02:46,617 -It was a... -Yep. 61 00:02:46,747 --> 00:02:47,748 ...actually a really quick way to get around Scotland... 62 00:02:47,879 --> 00:02:49,054 -Yeah, yeah, it was. -...was to go by boat. 63 00:02:49,184 --> 00:02:50,446 Yeah, the logical way to get around, absolutely. 64 00:02:53,798 --> 00:02:56,627 But since our trusty camper van can't swim, 65 00:02:56,714 --> 00:02:59,499 we'll be taking her out on a ferry across the Minch. 66 00:02:59,630 --> 00:03:01,153 It's the channel between the mainland 67 00:03:01,283 --> 00:03:02,668 and the Western Isles. 68 00:03:04,199 --> 00:03:05,984 - Ah, the romantic car park. - Ah... 69 00:03:06,114 --> 00:03:07,942 Look. Lovely. 70 00:03:17,517 --> 00:03:19,127 Look at these midges. 71 00:03:19,214 --> 00:03:21,129 Ah. 72 00:03:21,260 --> 00:03:23,001 They're dive-bombing me. 73 00:03:25,568 --> 00:03:26,831 -Oh, yes, that'll work. -Bwah! 74 00:03:26,918 --> 00:03:28,789 -Yeah, yeah, fist, fist. -Fuck you. 75 00:03:28,920 --> 00:03:31,096 Fist the midge. That's it. 76 00:03:31,226 --> 00:03:32,445 That's it. There's one on your balls! 77 00:03:39,931 --> 00:03:41,541 One of my favorite things 78 00:03:41,672 --> 00:03:43,674 about traveling around Scotland is going on a ferry. 79 00:03:43,804 --> 00:03:45,327 Yeah, you love ferries, don't you? 80 00:03:45,458 --> 00:03:47,242 - Why do you love them so much? - I love it... I do, I do. 81 00:03:47,373 --> 00:03:48,940 I don't know; there's something magical, 82 00:03:49,027 --> 00:03:50,550 really romantic about getting on a ferry 83 00:03:50,681 --> 00:03:51,638 and going to one of these islands and... 84 00:03:51,769 --> 00:03:53,248 Where are we going? 85 00:03:53,379 --> 00:03:54,859 Well, we're crossing from the mainland 86 00:03:54,946 --> 00:03:56,208 over to Lewis across the Minch. 87 00:03:56,338 --> 00:03:58,166 Oh, yes, good. 88 00:03:58,297 --> 00:03:59,385 And, actually, interestingly, 89 00:03:59,515 --> 00:04:00,821 there's-there's so many stories 90 00:04:00,908 --> 00:04:02,083 about the creation of Scotland. 91 00:04:02,170 --> 00:04:03,476 I mean, you look out at, like, 92 00:04:03,606 --> 00:04:05,608 the mountains and-and the sea in between, 93 00:04:05,739 --> 00:04:07,262 and all these little islands are dotted about. 94 00:04:07,393 --> 00:04:08,742 And these stories are-are shared 95 00:04:08,873 --> 00:04:10,657 not only in sort of Scottish culture, 96 00:04:10,744 --> 00:04:12,572 but in-in Irish, and even Norse. 97 00:04:12,703 --> 00:04:13,921 -Mm-hmm. -And there's one... 98 00:04:14,052 --> 00:04:16,097 a great one about the-the old hag 99 00:04:16,228 --> 00:04:17,751 that created Scotland. 100 00:04:17,837 --> 00:04:19,404 It's not a very nice name for her, is it? 101 00:04:19,491 --> 00:04:20,711 -What? -Yeah, an old hag. 102 00:04:20,841 --> 00:04:22,190 She was called the what? The cailleach? 103 00:04:22,321 --> 00:04:23,409 -Cailleach in Gaelic. -The cailleach. 104 00:04:23,539 --> 00:04:25,106 Cailleach, yeah. She's this... 105 00:04:25,193 --> 00:04:26,891 I don't know why they decided to call her a hag. 106 00:04:27,021 --> 00:04:27,848 -Seems a bit mean. -Seems rather unfair. 107 00:04:27,979 --> 00:04:29,415 But she apparently would travel 108 00:04:29,502 --> 00:04:31,722 across Scotland with her wicker basket. 109 00:04:31,809 --> 00:04:34,420 And she would drop these rocks out of her basket, 110 00:04:34,550 --> 00:04:37,728 and these became mountains and islands. 111 00:04:37,858 --> 00:04:39,730 So she wasn't a giantess or anything. 112 00:04:39,860 --> 00:04:40,905 - She was a giant. - She was a... 113 00:04:41,035 --> 00:04:41,732 - oh, she was. - A giant hag. 114 00:04:41,862 --> 00:04:42,776 She was a giant hag. 115 00:04:42,863 --> 00:04:43,690 Yeah. 116 00:04:43,821 --> 00:04:45,300 And the old hag, 117 00:04:45,431 --> 00:04:47,389 she-she would apparently rule over winter, 118 00:04:47,520 --> 00:04:48,956 and then there would be a-another hag. 119 00:04:49,087 --> 00:04:50,523 A smaller hag or still...? 120 00:04:50,653 --> 00:04:52,090 A sort of summery hag, 121 00:04:52,220 --> 00:04:53,656 - and she'd look after summer. - Right. 122 00:04:53,787 --> 00:04:54,962 They were a bit harsh in those days, weren't they, 123 00:04:55,093 --> 00:04:56,572 calling everyone hags? 124 00:04:56,703 --> 00:04:58,357 So these are some of the smaller stones 125 00:04:58,487 --> 00:04:59,227 that the hag threw out of her wicker basket, 126 00:04:59,358 --> 00:05:00,751 the ones over there? 127 00:05:00,838 --> 00:05:01,882 - I-I imagine. - Okay. 128 00:05:01,969 --> 00:05:02,622 I mean, I wouldn't obsess about it. 129 00:05:02,753 --> 00:05:03,841 So they were different size...? 130 00:05:03,971 --> 00:05:05,364 I mean, it wasn't a literal hag. 131 00:05:05,494 --> 00:05:06,887 No, I'm taking this very seriously. 132 00:05:07,018 --> 00:05:09,411 So-so she had really, really large stones 133 00:05:09,542 --> 00:05:11,326 and then, like, little kind of pebbly ones 134 00:05:11,413 --> 00:05:12,327 that she'd just sort of throw... 135 00:05:12,458 --> 00:05:13,285 -threw out at the end? -Yeah. 136 00:05:13,415 --> 00:05:15,156 This is the most extraordinary... 137 00:05:15,287 --> 00:05:17,115 -I'm so glad you told me this. -I wonder who made this up. 138 00:05:17,245 --> 00:05:18,420 Yeah, I mean, there are a great number of stories, 139 00:05:18,551 --> 00:05:19,682 and you can see why. 140 00:05:19,770 --> 00:05:21,684 It's such a sort of inspiring, 141 00:05:21,815 --> 00:05:23,643 -kind of romantic landscape. -Oh, no, it... 142 00:05:23,730 --> 00:05:25,776 One of the most famous myths or legends of Scotland, 143 00:05:25,906 --> 00:05:28,430 the Loch Ness Monster, is a kelpie. 144 00:05:28,517 --> 00:05:30,345 -It's not a kelpie, though. -Well, I believe it is, 145 00:05:30,476 --> 00:05:31,433 because kelpies are-they're... 146 00:05:31,564 --> 00:05:32,913 they're a water horse. 147 00:05:33,044 --> 00:05:34,915 Some... like, there's a mythical creature. 148 00:05:35,046 --> 00:05:36,134 And the Loch Ness Monster, I think, 149 00:05:36,264 --> 00:05:37,483 has a lot of different forms. 150 00:05:40,834 --> 00:05:42,793 I think we need to go to Loch Ness 151 00:05:42,923 --> 00:05:44,446 and see if we can find the monster. 152 00:05:44,577 --> 00:05:46,231 You are the Loch Ness Monster. 153 00:05:49,625 --> 00:05:51,323 Here we are, the Great Glen. 154 00:05:51,453 --> 00:05:52,324 Loch Ness. 155 00:05:52,454 --> 00:05:55,240 It's such an iconic landscape here. 156 00:05:55,370 --> 00:05:57,677 Yeah, and, you know, it was caused by this glacier 157 00:05:57,808 --> 00:05:59,853 moving and cutting this huge sort of scar 158 00:05:59,984 --> 00:06:00,985 across the center of Scotland. 159 00:06:01,115 --> 00:06:02,682 -And here it is, Loch Ness. -Wow. 160 00:06:02,813 --> 00:06:06,338 It's this really deep, really long loch. 161 00:06:06,468 --> 00:06:09,210 What a view. Do you think we'll see Nessie? 162 00:06:09,341 --> 00:06:10,603 Wouldn't that be amazing? 163 00:06:10,733 --> 00:06:13,171 Wow. 164 00:06:13,301 --> 00:06:15,695 I know it's good just to stand, just quietly, 165 00:06:15,826 --> 00:06:17,262 and take it all in 166 00:06:17,392 --> 00:06:19,177 without being disturbed by anybody or... 167 00:06:19,307 --> 00:06:20,047 It's so peaceful. 168 00:06:24,051 --> 00:06:25,313 Is that...? 169 00:06:25,444 --> 00:06:26,575 Oh, no. 170 00:06:28,273 --> 00:06:29,578 Gary. 171 00:06:29,709 --> 00:06:31,493 Aye. 172 00:06:31,624 --> 00:06:32,843 Ah, well, it looks like there's something 173 00:06:32,973 --> 00:06:34,627 even more menacing than Nessie out there: 174 00:06:34,757 --> 00:06:37,108 Outlander's very own Colum MacKenzie. 175 00:06:37,238 --> 00:06:39,719 Now that I have all three of you weasels 176 00:06:39,850 --> 00:06:41,852 gathered together, 177 00:06:41,939 --> 00:06:44,855 who would like to explain Fort William? 178 00:06:44,985 --> 00:06:46,987 In you get, you pair of reprobates. 179 00:06:47,118 --> 00:06:48,380 Let's go. 180 00:06:51,383 --> 00:06:53,298 You know, we couldn't have picked 181 00:06:53,428 --> 00:06:56,040 a more beautiful setting for an Outlander family reunion. 182 00:06:56,170 --> 00:06:58,520 - Stroke! - I like that. 183 00:06:58,607 --> 00:07:00,435 - Stroke! - Stroke who? 184 00:07:00,566 --> 00:07:02,133 Stroke. 185 00:07:02,263 --> 00:07:03,743 Thanks for bringing me out here. 186 00:07:03,830 --> 00:07:04,787 - Thanks. - Yeah, definitely. 187 00:07:04,918 --> 00:07:06,746 We're in the center of Loch Ness. 188 00:07:06,877 --> 00:07:08,879 - Yeah. - It's an incredible loch. 189 00:07:09,009 --> 00:07:11,359 And it's amazing, when you get out to a spot like this, 190 00:07:11,490 --> 00:07:13,579 you know, or top of a mountain or in the middle of Loch Ness 191 00:07:13,709 --> 00:07:16,060 with a madman with a rowboat, 192 00:07:16,147 --> 00:07:18,105 you really feel connected to the land, you know? 193 00:07:18,236 --> 00:07:19,846 And it's amazing to see this landscape. 194 00:07:19,977 --> 00:07:21,587 This land tells a story 195 00:07:21,717 --> 00:07:23,067 of its people, doesn't it? 196 00:07:23,197 --> 00:07:24,546 Well, that's-that's a good point, Graham, 197 00:07:24,677 --> 00:07:26,026 because, uh, one of the key things you understand 198 00:07:26,157 --> 00:07:27,767 is, like... 199 00:07:27,898 --> 00:07:30,117 for the Gaels, their relationship to the land, 200 00:07:30,248 --> 00:07:32,685 wasn't that they owned the land. 201 00:07:32,815 --> 00:07:34,774 It was like the land owned them. 202 00:07:34,861 --> 00:07:36,471 They-they lived in the land. 203 00:07:36,558 --> 00:07:38,473 So the whole idea of ownership 204 00:07:38,604 --> 00:07:40,345 is something altogether different. 205 00:07:40,475 --> 00:07:41,912 - Mm, yeah. - So aye. 206 00:07:41,999 --> 00:07:43,261 Thank you for bringing us out this far, Gary. 207 00:07:43,391 --> 00:07:45,132 Should we go? 208 00:07:45,263 --> 00:07:46,481 As fast as you can, that would be really helpful. 209 00:07:46,568 --> 00:07:47,918 I'm getting used to this, 210 00:07:48,005 --> 00:07:49,397 ferrying you around. 211 00:07:49,484 --> 00:07:50,268 - There you go. - Very good. 212 00:07:51,922 --> 00:07:53,314 - Row, boys. - Row. 213 00:07:53,445 --> 00:07:55,664 See, we capture that relationship 214 00:07:55,795 --> 00:07:57,536 with the land, with the water, aye? 215 00:07:59,494 --> 00:08:01,583 I hope we get back in time for dinner. 216 00:08:07,894 --> 00:08:10,810 What words come to mind when I say 217 00:08:10,941 --> 00:08:12,986 "natural beauty of Scotland"? 218 00:08:13,073 --> 00:08:14,770 Someone that doesn't use many products. 219 00:08:14,901 --> 00:08:16,816 -Ah. Interesting. -Yeah. 220 00:08:16,947 --> 00:08:18,383 So if Scotland was a person... 221 00:08:18,470 --> 00:08:19,645 Yes. 222 00:08:19,775 --> 00:08:23,127 ...Scotland would be very natural. 223 00:08:23,257 --> 00:08:24,867 A little wild. 224 00:08:24,955 --> 00:08:26,086 - A little wild. - A little unkempt. 225 00:08:26,173 --> 00:08:28,871 Maybe the hair would be long. 226 00:08:28,959 --> 00:08:31,526 The hair would certainly be long... in-in a lot of places. 227 00:08:31,657 --> 00:08:34,747 Quite... quite, uh, rugged features. 228 00:08:34,877 --> 00:08:36,749 A passionate expression. 229 00:08:36,879 --> 00:08:39,012 Mm, a little bit wet around the edges. 230 00:08:41,145 --> 00:08:44,104 I-I was actually visualizing a... a face there. 231 00:08:44,235 --> 00:08:45,888 You embody Scotland. 232 00:08:46,019 --> 00:08:47,847 Rugged featured and coarse. 233 00:08:47,978 --> 00:08:49,805 And wet around the edges. 234 00:08:49,936 --> 00:08:51,633 - Got to drop that. - Yeah. 235 00:09:01,730 --> 00:09:04,342 Are we ready to rock? 236 00:09:04,472 --> 00:09:06,561 Are you ready? 237 00:09:06,648 --> 00:09:08,955 For we, who are about to rock! 238 00:09:09,086 --> 00:09:10,652 Are you ready? 239 00:09:10,783 --> 00:09:13,220 Ah! Ah! 240 00:09:13,307 --> 00:09:17,268 Yeah. 241 00:09:17,398 --> 00:09:20,227 Are you ready? 242 00:09:20,314 --> 00:09:22,838 ♪ Oh, yeah, Satan, Satan, Satan ♪ 243 00:09:34,589 --> 00:09:36,504 It's beautiful, isn't it? 244 00:09:36,635 --> 00:09:38,245 Look, there's a ship. I mean, there's a boat. 245 00:09:38,376 --> 00:09:39,246 Ah, now, what's the difference between a ship and a boat? 246 00:09:39,333 --> 00:09:40,900 Oh, I don't know. 247 00:09:41,031 --> 00:09:42,336 What is the difference between a ship and a boat? 248 00:09:42,467 --> 00:09:44,164 A ship has a boat on it. 249 00:09:44,295 --> 00:09:45,818 I just told you that. 250 00:09:45,948 --> 00:09:47,124 You didn't tell me on camera. It doesn't count. 251 00:09:47,254 --> 00:09:48,603 Yeah, all right. 252 00:09:48,734 --> 00:09:49,996 So that's a boat. 253 00:09:50,127 --> 00:09:51,084 That... That is a boat. 254 00:09:51,215 --> 00:09:52,390 And we are on a ship. 255 00:09:52,520 --> 00:09:54,609 And we're on our way to... 256 00:09:54,740 --> 00:09:56,394 The Isle of Skye. 257 00:09:56,524 --> 00:09:59,049 And there are over 900 islands. 258 00:09:59,179 --> 00:10:00,137 -What? -Yes. 259 00:10:00,267 --> 00:10:01,399 No. 260 00:10:01,486 --> 00:10:03,401 Gigha, Arran, uh, 261 00:10:03,531 --> 00:10:05,490 Barra, Harris, Lewis, 262 00:10:05,620 --> 00:10:07,187 South and North Uist, Benbecula. 263 00:10:07,318 --> 00:10:08,667 Are you gonna just name them all? 264 00:10:08,797 --> 00:10:10,103 -Try and name a few. -Okay. 265 00:10:10,234 --> 00:10:11,713 See if you can name ones that I haven't named. 266 00:10:11,844 --> 00:10:14,542 Okay, I'm gonna go for Skye, Lewis, Harris. 267 00:10:14,629 --> 00:10:18,459 -Named all of those. -Um, Staffa, Iona, Rona. 268 00:10:18,590 --> 00:10:20,244 -St. Kilda. -St. Kilda... 269 00:10:20,374 --> 00:10:21,854 Dogger. 270 00:10:21,941 --> 00:10:23,247 That's not an island. 271 00:10:23,377 --> 00:10:25,553 -Not even close. -Eigg. 272 00:10:25,684 --> 00:10:28,513 Aren't these great names? 273 00:10:28,643 --> 00:10:30,341 I used to spend a lot of time on the Isle of Eigg, 274 00:10:30,471 --> 00:10:31,864 which is incredible. 275 00:10:31,951 --> 00:10:33,953 It has-it has one road on the Isle of Eigg. 276 00:10:34,084 --> 00:10:35,824 That's it, one road that goes from-from... 277 00:10:35,911 --> 00:10:37,565 I literally learn something about you every day. 278 00:10:37,696 --> 00:10:39,480 -Yeah. -"Eigg." 279 00:10:39,611 --> 00:10:41,439 It's not something that would drag the tourists in, is it? 280 00:10:41,526 --> 00:10:43,005 -No. -Well, it's Gaelic. 281 00:10:43,136 --> 00:10:45,007 -It's Gaelic. -For... 282 00:10:45,138 --> 00:10:46,444 Egg. 283 00:10:46,531 --> 00:10:48,533 -No. -There's also Muck. 284 00:10:48,620 --> 00:10:50,187 Again, not a great name. 285 00:10:50,274 --> 00:10:51,710 You've definitely drawn the short straw 286 00:10:51,840 --> 00:10:53,973 on the island naming if you live on Muck. 287 00:10:54,060 --> 00:10:55,366 -Yeah. -You know. "Where do you live?" 288 00:10:55,496 --> 00:10:57,368 -"I live on the Isle of Gigha." -Ah. 289 00:10:57,498 --> 00:10:59,805 -"What about you?" -"Oh, the Isle of Muck." 290 00:10:59,892 --> 00:11:01,633 Just up the road from... 291 00:11:01,720 --> 00:11:03,461 fro-from Earwax. 292 00:11:03,591 --> 00:11:04,897 -From Ear... yes! -Aye. 293 00:11:05,027 --> 00:11:07,334 -Bodily fluids. -Aye, beautiful. 294 00:11:07,465 --> 00:11:09,597 Earwax is a very under-visited island. 295 00:11:09,728 --> 00:11:11,077 I know. 296 00:11:11,208 --> 00:11:12,644 There's only one inhabitant. 297 00:11:12,774 --> 00:11:13,775 And he can't hear much. 298 00:11:13,906 --> 00:11:15,212 Look, it's beautiful! 299 00:11:20,042 --> 00:11:22,349 Ah, the Isle of Skye. 300 00:11:22,480 --> 00:11:24,438 You have to take it slowly going through Scotland 301 00:11:24,569 --> 00:11:26,962 because there are so many places to stop and enjoy. 302 00:11:27,093 --> 00:11:28,834 It's absolutely beautiful. 303 00:11:28,964 --> 00:11:31,271 I love going through at sort of the pace of a bicycle. 304 00:11:31,402 --> 00:11:32,881 You're in luck, 305 00:11:33,012 --> 00:11:34,274 'cause we actually are gonna go cycle. 306 00:11:34,405 --> 00:11:35,710 We're gonna be cycling on the Quiraing. 307 00:11:35,841 --> 00:11:37,059 Why is it called the Quiraing, by the way? 308 00:11:37,190 --> 00:11:38,191 I don't know. 309 00:11:38,322 --> 00:11:39,410 Why am I even asking you? 310 00:11:39,540 --> 00:11:40,933 - Yeah. - You don't know. 311 00:11:41,020 --> 00:11:42,456 It's a wonderful destination. 312 00:11:42,587 --> 00:11:44,632 I'm glad I'm visiting it with you, Sam. 313 00:11:44,763 --> 00:11:46,808 Oh, God. 314 00:11:46,939 --> 00:11:48,158 Oh, God, that's cars. 315 00:11:50,551 --> 00:11:51,987 Uh... 316 00:11:58,733 --> 00:12:00,474 Wow. 317 00:12:00,561 --> 00:12:02,084 Wow. 318 00:12:02,172 --> 00:12:04,739 That is totally... 319 00:12:04,870 --> 00:12:06,611 - Huh. - ...totally amazing view. 320 00:12:06,741 --> 00:12:08,308 - Look at that. - Worth it, huh? 321 00:12:08,439 --> 00:12:10,180 Look at that. Wow, the Quiraing. 322 00:12:10,310 --> 00:12:11,703 -Mm. -I'm really glad 323 00:12:11,833 --> 00:12:13,487 you suggested we come up here, actually. 324 00:12:13,618 --> 00:12:14,967 It's beautiful. 325 00:12:15,097 --> 00:12:16,969 I've always thought that cycling in Scotland 326 00:12:17,099 --> 00:12:18,753 is like a metaphor for life. 327 00:12:18,884 --> 00:12:21,365 You know, you get your uphills and your downhills. 328 00:12:21,452 --> 00:12:22,540 - You know, there are... - And the bit in between. 329 00:12:22,670 --> 00:12:24,063 And the bit in between. 330 00:12:24,194 --> 00:12:25,064 Over there's the Old Man of Storr 331 00:12:25,195 --> 00:12:26,370 just behind that outcrop. 332 00:12:26,500 --> 00:12:27,284 Ah! I've climbed that. 333 00:12:27,414 --> 00:12:31,462 Don't say anything about "old man." 334 00:12:31,592 --> 00:12:32,680 Ah, now, this is a question for you. 335 00:12:32,811 --> 00:12:35,553 Why is it called the Old Man of Storr? 336 00:12:35,683 --> 00:12:36,554 -You don't know. -No. 337 00:12:36,684 --> 00:12:38,251 Ah, I figured. 338 00:12:38,382 --> 00:12:39,731 A lot of films are shot here, actually. 339 00:12:39,818 --> 00:12:40,645 Have they really? Which ones? 340 00:12:40,775 --> 00:12:41,733 - Aliens. - Aliens? 341 00:12:41,863 --> 00:12:42,821 Transformers. 342 00:12:42,951 --> 00:12:46,085 Guardian Knights, transform. 343 00:12:46,216 --> 00:12:49,001 Dragon is yours to command. 344 00:12:51,177 --> 00:12:53,353 And now Men in Kilts. 345 00:12:53,484 --> 00:12:55,181 Yeah, there's a lot of similarity 346 00:12:55,268 --> 00:12:56,922 between Aliens, Transformers, and Men in Kilts,actually. 347 00:12:57,052 --> 00:12:58,271 -Mm! -Now, I was hoping 348 00:12:58,402 --> 00:12:59,925 to go somewhere that we could warm up a bit, 349 00:13:00,055 --> 00:13:01,492 because it's, you know, it's... 350 00:13:01,622 --> 00:13:02,928 it's great when you're going up the hill, 351 00:13:03,058 --> 00:13:04,321 but when you stop, it's a bit... 352 00:13:04,408 --> 00:13:05,278 -You feeling a bit chilly? -Yeah, a wee bit. 353 00:13:05,409 --> 00:13:06,018 I can see you're a little chilly. 354 00:13:06,148 --> 00:13:07,280 Please. 355 00:13:07,411 --> 00:13:09,326 -The nipples are... -Stop. 356 00:13:09,456 --> 00:13:11,545 I've got just the spot for us. 357 00:13:11,676 --> 00:13:12,851 Somewhere warm? 358 00:13:12,981 --> 00:13:15,506 Warm, um... 359 00:13:15,636 --> 00:13:17,986 Think spa. Think... 360 00:13:18,117 --> 00:13:19,292 Oh, we're going to a spa? 361 00:13:19,379 --> 00:13:20,989 Volcanic pools, heaters. 362 00:13:21,076 --> 00:13:22,600 Do they have them here? 363 00:13:22,730 --> 00:13:24,166 No, but somewhere similar. 364 00:13:24,297 --> 00:13:25,907 Come on. 365 00:13:31,739 --> 00:13:34,220 We are gonna go see the Fairy Pools at Skye. 366 00:13:34,351 --> 00:13:35,439 I'm looking forward to that. 367 00:13:35,526 --> 00:13:36,918 Wild swimming is important in Scotland. 368 00:13:39,225 --> 00:13:41,271 This isn't hot. 369 00:13:41,401 --> 00:13:42,924 No, it's, uh, it's freezing. 370 00:13:43,055 --> 00:13:44,752 It's mountain water from Scotland. 371 00:13:44,839 --> 00:13:46,798 Ah! Midges! 372 00:13:46,885 --> 00:13:49,061 Ah! Ah! 373 00:13:49,191 --> 00:13:50,758 Wait. It's gonna be worth it. 374 00:13:50,889 --> 00:13:53,283 Ah! Midges! 375 00:13:53,413 --> 00:13:54,719 Come on, my friend. 376 00:13:57,765 --> 00:13:59,201 Ah! Ah! 377 00:13:59,332 --> 00:14:01,073 Oh, my God! 378 00:14:01,203 --> 00:14:02,640 F... freezing! 379 00:14:05,207 --> 00:14:06,296 Ah! Ah! 380 00:14:06,426 --> 00:14:08,559 Oh! 381 00:14:08,689 --> 00:14:10,038 Oh, my God! 382 00:14:10,125 --> 00:14:11,823 Ah! 383 00:14:13,912 --> 00:14:15,305 Oh, my... oh, my... 384 00:14:17,785 --> 00:14:19,178 Holy... 385 00:14:19,265 --> 00:14:21,267 Oh, my God! 386 00:14:31,016 --> 00:14:32,626 Where to next, Dad? 387 00:14:32,757 --> 00:14:34,280 Where shall we go? 388 00:14:34,411 --> 00:14:37,239 We shall be taking a seaplane. 389 00:14:37,370 --> 00:14:39,372 Oh, yeah. 390 00:14:39,503 --> 00:14:40,678 - Great. I love those. - Yes. 391 00:14:40,765 --> 00:14:42,680 - Have you ever been in one? - I-I have. 392 00:14:42,810 --> 00:14:44,856 I've been in this very seaplane, actually. 393 00:14:44,986 --> 00:14:46,161 Ah, and we'll be going across Loch Lomond 394 00:14:46,292 --> 00:14:48,163 and seeing Ben Lomond. 395 00:14:48,250 --> 00:14:49,904 Another part of Scotland is the mountains, you know? 396 00:14:50,035 --> 00:14:51,341 You love climbing them. 397 00:14:51,471 --> 00:14:53,038 I love climbing them. 398 00:14:53,168 --> 00:14:56,041 Ben Lomond was one of the first... Munros that I climbed. 399 00:14:56,128 --> 00:14:57,782 - Really? - Unsuccessfully. 400 00:14:57,869 --> 00:14:58,913 - Unsuccessfully? - Yes. 401 00:14:59,044 --> 00:15:01,655 I fell down half of it. 402 00:15:10,969 --> 00:15:12,710 Oh, guys, nearly ready to go. 403 00:15:12,840 --> 00:15:15,277 Slightly different feel to it, the takeoff. 404 00:15:15,365 --> 00:15:18,193 But we've got a little bit of wave action. 405 00:15:18,280 --> 00:15:20,065 So it's a bit like running over a cobbled street, 406 00:15:20,195 --> 00:15:21,501 you know, like Edinburgh or someplace, you know. 407 00:15:21,588 --> 00:15:24,025 We're approaching warp speed. 408 00:15:24,156 --> 00:15:26,419 The takeoff's gonna be a little jittery. 409 00:15:26,550 --> 00:15:27,725 Oh, yes. 410 00:15:27,855 --> 00:15:29,161 It's shaking. Oh. 411 00:15:29,291 --> 00:15:30,597 It would be really quite difficult 412 00:15:30,728 --> 00:15:32,686 to pour a glass of whisky right now, wouldn't it? 413 00:15:32,817 --> 00:15:35,341 Hold on to your kilts. 414 00:15:42,130 --> 00:15:43,784 Where are we going now? 415 00:15:43,915 --> 00:15:48,267 We are going to fly by Ben Lomond... 416 00:15:48,398 --> 00:15:50,878 - Ah. - ...which is a Munro. 417 00:15:51,009 --> 00:15:52,924 -Ah. -Yes. 418 00:15:53,054 --> 00:15:55,448 Munros are mountains 419 00:15:55,579 --> 00:15:58,843 that are all over 3,000 feet, 420 00:15:58,930 --> 00:16:00,758 and there's about... just under 300 of them. 421 00:16:00,888 --> 00:16:02,412 There's 280-something of them. 422 00:16:02,542 --> 00:16:04,152 H-how many have you climbed? 423 00:16:04,283 --> 00:16:06,981 How many have I climbed? I think I've climbed about... 424 00:16:07,112 --> 00:16:09,854 -25, 27, I think. -That's pretty good. 425 00:16:09,984 --> 00:16:11,377 I've been... also been up Ben Lomond. 426 00:16:11,464 --> 00:16:13,031 Oh, you have climbed it? 427 00:16:13,161 --> 00:16:14,467 I have; I climbed it in wintry conditions. 428 00:16:14,598 --> 00:16:16,687 You literally can't see anything. 429 00:16:16,817 --> 00:16:17,992 You just have to be very careful 430 00:16:18,123 --> 00:16:19,211 because there are sheer drops, 431 00:16:19,341 --> 00:16:21,169 especially on... on Ben Lomond. 432 00:16:21,300 --> 00:16:22,475 -It is... -Wow. 433 00:16:22,606 --> 00:16:23,781 ...on one side of it, quite steep. 434 00:16:26,958 --> 00:16:29,613 You are clear to land. 435 00:16:29,743 --> 00:16:32,877 That is, uh, Men in Kilt Airways. 436 00:16:34,313 --> 00:16:36,489 That'll be the landing. 437 00:16:36,620 --> 00:16:37,838 We made it. 438 00:16:37,969 --> 00:16:39,623 Ah, yes. 439 00:16:45,759 --> 00:16:47,935 So I'm just gonna try and imagine 440 00:16:48,066 --> 00:16:49,807 I've never been to Scotland before. 441 00:16:49,937 --> 00:16:51,722 Yes, you've arrived, and I've picked you up 442 00:16:51,852 --> 00:16:55,160 in this beautifully decorated camper van 443 00:16:55,290 --> 00:16:57,205 that smells like the inside of a whisky barrel. 444 00:16:57,336 --> 00:16:58,729 I'm gonna say that, uh, 445 00:16:58,859 --> 00:17:02,254 I'm from... from the Deep South of America. 446 00:17:02,341 --> 00:17:03,734 Oh, that's an American accent. Right, okay. 447 00:17:03,864 --> 00:17:07,259 And I've arrived here in-in Scote-land, 448 00:17:07,346 --> 00:17:10,567 and, uh, we're driving to wherever you're taking me. 449 00:17:10,654 --> 00:17:12,307 Aye, that's right. 450 00:17:12,394 --> 00:17:13,482 'Scuse-'scuh-'scuse-'scuse... excuse me. 451 00:17:13,569 --> 00:17:15,093 Just, uh, just wait. 452 00:17:15,222 --> 00:17:17,574 Uh, is that English you're talking there? 453 00:17:17,703 --> 00:17:19,967 Aye, that's right, that it is. It's a little bit of English. 454 00:17:20,054 --> 00:17:21,664 Nah, you're sounding real weird. 455 00:17:21,795 --> 00:17:23,449 Is this normal, by the way, the rain? 456 00:17:23,580 --> 00:17:26,059 It was sunshine about ten feet back. 457 00:17:26,146 --> 00:17:27,365 Aye, there are four seasons in every day. 458 00:17:27,497 --> 00:17:29,150 Four seasons in every day. 459 00:17:29,237 --> 00:17:30,412 And now I'm in some kind of a monsoon. 460 00:17:34,199 --> 00:17:37,855 And now we segue very artfully 461 00:17:37,942 --> 00:17:40,031 to mime work. 462 00:17:40,118 --> 00:17:41,772 - Ooh. Oh, I like it. - Um, abseiling. 463 00:17:41,902 --> 00:17:43,164 Actually, I was pulling myself up. 464 00:17:43,295 --> 00:17:44,339 -That's not abseiling. -Oh, you did... 465 00:17:44,426 --> 00:17:45,471 Did you study mime? 466 00:17:49,083 --> 00:17:50,563 Like that. 467 00:17:50,694 --> 00:17:52,304 I would do some right now, but I am driving. 468 00:17:52,434 --> 00:17:54,436 How do you feel about abseiling? 469 00:17:54,567 --> 00:17:56,613 Just to be clear, 470 00:17:56,743 --> 00:17:58,049 you're talking about me going backwards off the side of a cliff, 471 00:17:58,179 --> 00:18:00,660 attached to tiny ropes? 472 00:18:00,791 --> 00:18:02,401 You do remember that I'm terrified of heights, don't you Sam? 473 00:18:02,532 --> 00:18:04,142 It was the whole premise of the show, it was. 474 00:18:04,229 --> 00:18:05,447 Yes, yes. 475 00:18:05,578 --> 00:18:06,666 Yeah, it was gonna be named, you know, 476 00:18:06,753 --> 00:18:08,407 Ways of Winding up Graham. 477 00:18:08,494 --> 00:18:11,062 I think, "Oh, yes, death is just around the corner, 478 00:18:11,192 --> 00:18:12,498 quite literally." 479 00:18:29,428 --> 00:18:31,561 Fantastic location. 480 00:18:31,691 --> 00:18:32,953 It is a beautiful location, 481 00:18:33,040 --> 00:18:34,302 beautiful, beautiful heather. 482 00:18:34,433 --> 00:18:36,043 I-listen, I just need to tell you, 483 00:18:36,174 --> 00:18:37,523 I mean, this whole abseiling thing... 484 00:18:37,654 --> 00:18:39,438 -Yeah. -Um... 485 00:18:39,569 --> 00:18:42,223 I am genuinely quite, uh, nervous about this. 486 00:18:42,354 --> 00:18:44,008 You scared of heights? 487 00:18:44,138 --> 00:18:46,445 - Yeah, you know I am. - Yeah. 488 00:18:46,576 --> 00:18:48,490 We're gonna meet this fantastic person from Skye Adventures. 489 00:18:48,621 --> 00:18:50,492 -We're on... -Does he know what he's doing? 490 00:18:50,580 --> 00:18:52,973 I hope so because this cliff looks pretty high. 491 00:18:54,758 --> 00:18:56,847 - Matt. - Aye. How's it going? 492 00:18:56,977 --> 00:18:58,326 - How you doing? - Matt. 493 00:18:58,457 --> 00:18:59,284 - How're you doing, guys? - What a pleasure, yes. 494 00:18:59,414 --> 00:19:00,633 Where are we? 495 00:19:00,764 --> 00:19:02,330 Uh, so we're on Kilt Rock right now. 496 00:19:02,461 --> 00:19:04,419 -Kilt... Kilt Rock? -Yes. 497 00:19:04,550 --> 00:19:05,943 And I think it's called that because it resembles 498 00:19:06,073 --> 00:19:07,771 the pleats of a kilt. 499 00:19:07,858 --> 00:19:09,468 There are a great many places you can do this all over Skye. 500 00:19:09,555 --> 00:19:10,687 -Am I right? -Ah, yeah. 501 00:19:10,817 --> 00:19:12,036 So we got lots of sea cliffs. 502 00:19:12,166 --> 00:19:13,646 We got lots of cliffs in the mountains. 503 00:19:13,733 --> 00:19:14,778 Yeah, have you ever abseiled in a kilt? 504 00:19:14,908 --> 00:19:16,388 Ah, I haven't. 505 00:19:16,518 --> 00:19:18,433 Um, I think it'd be quite a painful experience. 506 00:19:18,520 --> 00:19:20,305 Yes. How high up are we? 507 00:19:20,392 --> 00:19:22,176 Good question. 508 00:19:22,307 --> 00:19:23,961 So we're about 100 meters above the sea here. 509 00:19:24,091 --> 00:19:25,876 100 meters? 510 00:19:26,006 --> 00:19:27,399 Yes. How you feeling about that, Graham? 511 00:19:27,486 --> 00:19:29,793 Listen, I just do need to say... 512 00:19:29,923 --> 00:19:31,751 um, I probably haven't confessed this to you, Matt... 513 00:19:31,882 --> 00:19:33,884 that I uh, do have a fear of heights. 514 00:19:33,971 --> 00:19:35,233 -Okay. -Yes, I do. 515 00:19:35,363 --> 00:19:36,495 So I'm not joking. 516 00:19:36,626 --> 00:19:38,671 Um, I do have... 517 00:19:38,758 --> 00:19:40,151 it's when people smile when you say that, you go... 518 00:19:40,281 --> 00:19:41,892 -Yes. -"Right, yeah, 519 00:19:42,022 --> 00:19:43,807 I have a fear of heights." "Oh, good." 520 00:19:43,937 --> 00:19:45,722 Yeah, well, I'm looking forward to it because, 521 00:19:45,809 --> 00:19:47,680 man, I did know he's afraid of heights, 522 00:19:47,811 --> 00:19:50,727 so I thought this is the ideal way to get over your fear. 523 00:19:50,814 --> 00:19:52,511 Um, I see you have it all set up for us. 524 00:19:52,642 --> 00:19:53,904 -Let's go for it. -Yeah. 525 00:19:54,034 --> 00:19:55,340 -Should we get ready? -Yeah. 526 00:19:55,470 --> 00:19:57,777 Okay, um, step into these harnesses. 527 00:19:57,908 --> 00:20:00,388 This is a bit like you wearing your... 528 00:20:00,475 --> 00:20:03,827 Don't say...whatever you were about to say, don't say it. 529 00:20:03,957 --> 00:20:06,220 It's quite fetching, isn't it? 530 00:20:06,351 --> 00:20:08,309 So we just want to pull that nice and tight 531 00:20:08,440 --> 00:20:09,746 so you definitely don't fall out of it. 532 00:20:09,833 --> 00:20:11,008 - Some kind of... - Do I just pull these? 533 00:20:11,138 --> 00:20:13,010 -Ah, no, don't! -Oh. 534 00:20:13,140 --> 00:20:14,359 - Keep him away from me. - No, I'm just gonna... 535 00:20:14,489 --> 00:20:16,404 Like, keep him away from me. Keep away from me! 536 00:20:16,535 --> 00:20:18,798 -Keep away. -Are you trying to stall? 537 00:20:18,929 --> 00:20:20,365 -Oh, stop. -Are you trying to not do this? 538 00:20:20,452 --> 00:20:21,932 Would you just stop? 539 00:20:22,062 --> 00:20:23,063 Right. What do we need to know, Matt? 540 00:20:23,194 --> 00:20:24,761 Okay, so abseiling, 541 00:20:24,891 --> 00:20:26,545 so it's just descending a cliff. 542 00:20:26,676 --> 00:20:27,894 Um, so all you need to do... 543 00:20:28,025 --> 00:20:29,548 Just descending a cliff. 544 00:20:29,679 --> 00:20:32,246 ...one, is to walk backwards. 545 00:20:32,377 --> 00:20:34,553 And the second one is to hold on to the rope at all times. 546 00:20:34,640 --> 00:20:36,120 Please remember to hold on to the rope. 547 00:20:36,250 --> 00:20:38,165 I do need you for the rest of the show. 548 00:20:38,252 --> 00:20:41,952 Will it involve me having to look at his ass if I go first? 549 00:20:42,082 --> 00:20:44,389 No, only if you want to. 550 00:20:44,519 --> 00:20:45,607 -I really don't. -Shh. 551 00:20:45,695 --> 00:20:46,696 Just concentrate on the rope. 552 00:20:46,826 --> 00:20:48,567 I've seen Outlander, 553 00:20:48,698 --> 00:20:50,395 and I don't need to see any more of it. 554 00:20:53,703 --> 00:20:55,879 Okay, so um, I'm walking now. 555 00:20:56,009 --> 00:20:57,532 Graham, so if you just, uh, step over there... 556 00:20:57,663 --> 00:20:59,578 - Any famous last words? - Shut up. 557 00:20:59,665 --> 00:21:01,711 -"Shut up"? Is that gonna be... -Yes. 558 00:21:01,841 --> 00:21:03,364 Is that gonna be your famous last words? 559 00:21:03,495 --> 00:21:05,062 That's gonna be on my tomb: "Shut up." 560 00:21:05,192 --> 00:21:06,672 - At your funeral... - "Heughan, shut up." 561 00:21:06,759 --> 00:21:08,500 I'll be like, "Oh, well, the last thing he said to me"... 562 00:21:08,630 --> 00:21:10,632 I'm rewriting my will so that you will not be allowed 563 00:21:10,720 --> 00:21:12,417 to even attend anything to do with my funeral. 564 00:21:12,547 --> 00:21:14,375 I'm gonna be, um, the first person to speak. 565 00:21:14,462 --> 00:21:16,464 I'm gonna do a nice eulogy for you. 566 00:21:16,595 --> 00:21:17,422 - Just stop talking. - Okay. 567 00:21:17,509 --> 00:21:18,815 You want to come over this way? 568 00:21:18,945 --> 00:21:20,425 -You okay? -No, I'm not okay. 569 00:21:20,555 --> 00:21:22,122 -But thanks for asking. -Be really careful now. 570 00:21:22,253 --> 00:21:23,297 The cliff edge is just there. 571 00:21:23,428 --> 00:21:24,690 I'd really rather 572 00:21:24,821 --> 00:21:25,822 you didn't come anywhere near me, actually, Sam. 573 00:21:25,952 --> 00:21:26,953 -Careful! -Aah! 574 00:21:27,084 --> 00:21:28,520 Oh, you gotta be careful, mate. 575 00:21:28,650 --> 00:21:30,000 That's just... it's really close. 576 00:21:30,087 --> 00:21:31,653 -Wow. -Okay. 577 00:21:31,784 --> 00:21:33,786 So, uh, we're just gonna attach you to the rope. 578 00:21:33,873 --> 00:21:35,309 Please get a closeup of this. 579 00:21:35,440 --> 00:21:36,528 So I'm just gonna feed the rope through... 580 00:21:36,658 --> 00:21:37,659 near the gusset there. 581 00:21:37,790 --> 00:21:40,184 Matron. 582 00:21:40,314 --> 00:21:41,533 -And I'm gonna... -Oh, I think I know 583 00:21:41,663 --> 00:21:42,752 -how to do this, Matt. -Yeah. 584 00:21:42,882 --> 00:21:43,840 -Don't. No, no, no! -No, I think I do. 585 00:21:43,970 --> 00:21:45,667 -Oh, no, no, no. Oh, no. -I do. 586 00:21:45,798 --> 00:21:47,234 - Stop it. - I can get it. 587 00:21:47,365 --> 00:21:48,583 No, I don't want you to do it. 588 00:21:48,714 --> 00:21:49,802 -Okay. -I don't want you to do it. 589 00:21:49,889 --> 00:21:50,890 It's a really good knot. 590 00:21:51,021 --> 00:21:51,978 -Trust me. -No. 591 00:21:52,109 --> 00:21:53,588 I-I don't trust you. 592 00:21:53,675 --> 00:21:55,199 I don't trust you. Please carry on. 593 00:21:55,329 --> 00:21:56,461 That doesn't look quite right. 594 00:21:56,591 --> 00:21:58,115 Round the bottom there. 595 00:22:00,682 --> 00:22:02,989 I really hate him. 596 00:22:03,120 --> 00:22:04,164 Come on there, mate. 597 00:22:04,295 --> 00:22:06,645 Oh, it is high, isn't it? 598 00:22:06,776 --> 00:22:08,255 Okay, you really will have to help me, here... 599 00:22:08,386 --> 00:22:09,213 - Yeah. -...'cause I am... 600 00:22:09,300 --> 00:22:10,170 I am genuinely a bit frightened. 601 00:22:10,301 --> 00:22:11,693 That's good. 602 00:22:11,824 --> 00:22:13,565 So all we need you to do is take a couple steps 603 00:22:13,695 --> 00:22:16,220 back towards the, uh, the precipice. 604 00:22:16,350 --> 00:22:17,308 So just... just take me through it, Matt. 605 00:22:17,395 --> 00:22:19,266 What am I doing? 606 00:22:19,353 --> 00:22:20,441 So what were the two things that you had to do? 607 00:22:20,572 --> 00:22:22,095 Yeah, hold on to the rope and... and walk backwards. 608 00:22:22,182 --> 00:22:23,140 -I know that. -Okay. 609 00:22:23,270 --> 00:22:24,750 So that's genuinely it. 610 00:22:24,881 --> 00:22:26,926 Hey, I'm very impressed. You're doing very well. 611 00:22:27,057 --> 00:22:29,450 So don't forget to keep breathing. 612 00:22:29,537 --> 00:22:31,322 Okay, and you're just gonna walk backwards now. 613 00:22:31,452 --> 00:22:32,976 Yeah. 614 00:22:33,106 --> 00:22:36,283 So we just... just concentrate on moving your feet. 615 00:22:36,414 --> 00:22:38,546 Right. One step at a time, my friend. 616 00:22:38,633 --> 00:22:40,026 This is good. 617 00:22:40,157 --> 00:22:42,812 So just keep moving your feet. 618 00:22:42,899 --> 00:22:44,509 All right. 619 00:22:44,639 --> 00:22:46,119 - Right. - Now we're good. 620 00:22:47,947 --> 00:22:49,470 - That's it, buddy. - Okay. 621 00:22:49,601 --> 00:22:51,516 Yeah? 622 00:22:51,646 --> 00:22:52,996 So then you're just gonna keep walking backwards. 623 00:22:54,911 --> 00:22:56,216 There you go. 624 00:22:56,347 --> 00:22:57,652 Main aim is to keep your feet moving. 625 00:22:57,739 --> 00:22:59,437 Keep moving that foot back as well. 626 00:22:59,567 --> 00:23:01,831 - Yeah. - That's it. 627 00:23:01,961 --> 00:23:03,920 -And you've got it. -Oh, God. Oh, God. 628 00:23:04,050 --> 00:23:05,573 Oh, God. 629 00:23:05,704 --> 00:23:07,532 So if you just feed that rope, the back rope. 630 00:23:07,662 --> 00:23:09,012 I can't-I'm not... I don't know what's happening. 631 00:23:09,142 --> 00:23:10,187 Just keep those legs nice and straight. 632 00:23:10,317 --> 00:23:11,362 Just stand up. 633 00:23:11,492 --> 00:23:12,493 There you go. 634 00:23:15,366 --> 00:23:16,976 Okay. Oh, jeez. 635 00:23:17,107 --> 00:23:19,457 Just, yeah, over this side a wee bit. 636 00:23:19,587 --> 00:23:21,111 That's it. Going over the edge, dude. 637 00:23:21,241 --> 00:23:21,894 -You're doing really well. -Just...please. 638 00:23:22,025 --> 00:23:24,505 How's the view? 639 00:23:24,636 --> 00:23:26,768 I really need you to stop talking, Sam. 640 00:23:26,899 --> 00:23:28,770 - I'm serious, okay? - That's great. 641 00:23:28,901 --> 00:23:31,425 You're doing really well, buddy. 642 00:23:31,512 --> 00:23:33,427 Good man. Well done. 643 00:23:35,473 --> 00:23:36,996 Oh, God. 644 00:23:37,083 --> 00:23:38,084 - Oh, God. - All right. 645 00:23:38,215 --> 00:23:39,781 Keep your legs nice and straight. 646 00:23:39,912 --> 00:23:40,870 Oh, God. Jesus Christ. 647 00:23:41,000 --> 00:23:43,046 Ah. Oh. 648 00:23:43,133 --> 00:23:44,351 Jesus. 649 00:23:44,482 --> 00:23:45,570 Fuck. 650 00:23:45,657 --> 00:23:46,745 - Jesus. - Lovely. 651 00:23:46,832 --> 00:23:48,181 Oh, fuck. 652 00:23:48,312 --> 00:23:49,661 Oh. 653 00:23:49,791 --> 00:23:50,880 I actually feel a bit bad. 654 00:23:55,406 --> 00:23:56,363 Great stuff. 655 00:23:56,450 --> 00:23:58,017 Good stuff, mate. 656 00:24:03,588 --> 00:24:04,632 So you've... Have you got me? 657 00:24:04,763 --> 00:24:06,286 Yeah. 658 00:24:07,461 --> 00:24:09,899 Okay, just want to stand up on the ledge there. 659 00:24:10,029 --> 00:24:12,684 That was so terrifying. 660 00:24:12,771 --> 00:24:14,468 That was so fucking frightening. 661 00:24:14,555 --> 00:24:16,079 Well done, buddy. 662 00:24:16,209 --> 00:24:18,385 I am... that was so fucking frightening. 663 00:24:18,516 --> 00:24:20,605 - Nice one. Well done. - Jesus Christ. 664 00:24:20,735 --> 00:24:22,128 I actually feel really bad. 665 00:24:22,259 --> 00:24:24,087 Holy shit. 666 00:24:24,174 --> 00:24:26,045 What the fuck? 667 00:24:26,132 --> 00:24:28,787 Come on, bud. 668 00:24:28,918 --> 00:24:29,919 That's it. 669 00:24:30,006 --> 00:24:32,225 You're doing really well. 670 00:24:32,312 --> 00:24:34,314 Almost there. Come on. 671 00:24:34,445 --> 00:24:35,663 Have you got it? 672 00:24:35,794 --> 00:24:36,926 - Well done. - Yep. 673 00:24:37,013 --> 00:24:38,449 - You got it? - Yeah. 674 00:24:38,579 --> 00:24:40,190 Well done, mate. 675 00:24:40,320 --> 00:24:41,931 Well done. 676 00:24:43,280 --> 00:24:44,281 I am... 677 00:24:45,760 --> 00:24:48,285 Never again. 678 00:24:50,287 --> 00:24:51,984 That is probably one of the most frightening things 679 00:24:52,115 --> 00:24:52,985 I've ever done in my life. 680 00:24:53,116 --> 00:24:54,944 I-it looked pretty scary. 681 00:24:55,074 --> 00:24:56,293 - I actually felt quite bad... - Oh, fuck. 682 00:24:56,423 --> 00:24:58,077 ...that uh, we made you do that. 683 00:24:58,208 --> 00:24:59,600 So, uh... 684 00:24:59,731 --> 00:25:01,080 Well, we'll go back, then, shall we? 685 00:25:01,167 --> 00:25:02,952 I'm gonna... No, I want to see you do it now. 686 00:25:03,082 --> 00:25:04,997 -No, we don't have time. -Oh, shut up. 687 00:25:06,999 --> 00:25:09,175 I'm... I'm a little embarrassed. 688 00:25:09,306 --> 00:25:11,482 I wouldn't be embarrassed. That was impressive for... 689 00:25:11,612 --> 00:25:12,613 - That was great. - ...someone that is 690 00:25:12,744 --> 00:25:14,224 so strong and brave. 691 00:25:14,354 --> 00:25:17,096 No, no, I'm terrified of doing that stuff. 692 00:25:17,183 --> 00:25:18,663 Yeah, you did really well. I'm-I'm really impressed. 693 00:25:18,793 --> 00:25:20,012 -Thank you. -Um... 694 00:25:20,143 --> 00:25:21,709 we'll do the-the bigger one tomorrow. 695 00:25:23,885 --> 00:25:27,672 Ah, lovely day for a... a descent. 696 00:25:27,802 --> 00:25:30,196 So annoying how chirpy you are. 697 00:25:30,327 --> 00:25:32,546 Look at you. Look. 698 00:25:32,633 --> 00:25:34,722 Oh, Jesus. 699 00:25:34,853 --> 00:25:36,420 Oh, holy... 700 00:25:36,507 --> 00:25:38,030 Ah! 701 00:25:38,161 --> 00:25:40,119 Pretty high up. 702 00:25:40,250 --> 00:25:41,381 - Wow. - Nice work. 703 00:25:41,512 --> 00:25:42,600 Yeah, it's lovely. 704 00:25:44,254 --> 00:25:45,951 Good. 705 00:25:46,082 --> 00:25:48,040 I had a flicker of fear across your face there. 706 00:25:48,127 --> 00:25:49,694 We should've brought a drink with us, mate. 707 00:25:49,824 --> 00:25:52,131 It actually looks amazing from here, 708 00:25:52,262 --> 00:25:53,524 - seeing you down there. - Yeah. 709 00:25:53,654 --> 00:25:54,786 It's an-an incredible view. 710 00:25:54,916 --> 00:25:57,484 You can see right across the coast. 711 00:25:57,615 --> 00:25:58,833 Do you know what I had a view of? 712 00:25:58,920 --> 00:26:00,096 The rock right in front of me. 713 00:26:02,141 --> 00:26:04,143 Well done, Sam. 714 00:26:04,274 --> 00:26:04,839 - That's it. - Thank you, mate. 715 00:26:04,970 --> 00:26:05,840 Well done. 716 00:26:07,538 --> 00:26:08,626 Yeah. 717 00:26:11,585 --> 00:26:12,369 - Oh, God! - Oh! 718 00:26:16,460 --> 00:26:18,027 Oh, mate, well done. 719 00:26:18,157 --> 00:26:20,029 -Well done yourself. Well done. -Ah. 720 00:26:24,033 --> 00:26:26,078 Wow. I'm, uh... 721 00:26:26,209 --> 00:26:28,820 I'm still just coming down from that 722 00:26:28,950 --> 00:26:31,301 really quite challenging experience. 723 00:26:31,431 --> 00:26:33,607 You're buzzed, aren't you? 724 00:26:33,738 --> 00:26:36,349 Yeah, I'm just very, very grateful to be alive. 725 00:26:36,480 --> 00:26:37,829 Yeah. 726 00:26:37,916 --> 00:26:39,178 I'm grateful y-you're alive as well... 727 00:26:39,309 --> 00:26:40,049 -Thanks. -...because to be honest, mate, 728 00:26:40,179 --> 00:26:41,354 you know, it's been amazing 729 00:26:41,441 --> 00:26:42,877 sharing all these experiences with you. 730 00:26:43,008 --> 00:26:44,183 We've seen a lot of Scotland, and it really is... 731 00:26:44,314 --> 00:26:45,576 -And... and we... -Just remarkable. 732 00:26:45,706 --> 00:26:48,579 We froze in, uh, those pools... 733 00:26:48,709 --> 00:26:50,363 That's... we got... 734 00:26:50,450 --> 00:26:52,278 While we were eaten alive by midges. 735 00:26:52,409 --> 00:26:56,761 Yeah, the combined midge, uh, freezing-cold water, yeah. 736 00:26:56,891 --> 00:26:58,850 But it was very beautiful. 737 00:26:58,980 --> 00:27:00,634 So come to Scotland. It's beautiful. 738 00:27:00,765 --> 00:27:02,245 It is. No, it is. 739 00:27:02,375 --> 00:27:03,942 -And look, look. -Yeah. 740 00:27:04,073 --> 00:27:05,813 - Look at that. - Mm. 741 00:27:05,944 --> 00:27:08,077 This is a great place to share a dram. 742 00:27:08,207 --> 00:27:09,426 Oh, you brought... you brought a flask? 743 00:27:09,556 --> 00:27:10,296 -Yeah. -Oh, mate. 744 00:27:10,383 --> 00:27:11,645 Well, I only brought one, 745 00:27:11,776 --> 00:27:13,343 'cause I thought you wouldn't survive, 746 00:27:13,473 --> 00:27:14,735 so I thought I was just gonna have this on my own, but... 747 00:27:14,866 --> 00:27:16,172 cheers to you surviving. 748 00:27:16,302 --> 00:27:18,478 Well, thank you, and I'm... 749 00:27:18,565 --> 00:27:21,002 I'm glad I shared it with you, truly. 750 00:27:21,133 --> 00:27:22,439 Yeah, just leave me some, will you? 751 00:27:24,049 --> 00:27:25,398 Cheers. 752 00:27:34,625 --> 00:27:36,366 Uh, I, too, have been naked onstage, 753 00:27:36,496 --> 00:27:39,108 and, in fact, my first job onstage, 754 00:27:39,238 --> 00:27:42,111 I remember o-opening night, 755 00:27:42,241 --> 00:27:44,983 in the front row were a lot of critics... 756 00:27:45,114 --> 00:27:46,941 -Oh. -...and my mum. 757 00:27:47,072 --> 00:27:48,726 Yeah, it's always a bad moment, isn't it? 758 00:27:48,856 --> 00:27:49,944 Yeah. 759 00:27:50,075 --> 00:27:51,598 She must've been so proud. 760 00:27:51,685 --> 00:27:52,860 I did it onstage. 761 00:27:52,991 --> 00:27:55,036 Um, the director had the idea. 762 00:27:55,167 --> 00:27:57,691 He said, um, 763 00:27:57,822 --> 00:27:59,650 "I was thinking of you being nude in this scene, Graham. 764 00:27:59,780 --> 00:28:00,912 - How do you feel about that?" - Mm. 765 00:28:01,042 --> 00:28:02,914 And I was so into it and everything. 766 00:28:03,044 --> 00:28:04,611 My mum and dad, they always came to see everything. 767 00:28:04,698 --> 00:28:06,657 My mum dragged my dad to everything. 768 00:28:06,744 --> 00:28:08,485 I'd warned them that I was gonna be nude. 769 00:28:08,615 --> 00:28:09,790 Yeah. 770 00:28:09,921 --> 00:28:11,488 And after the play, 771 00:28:11,618 --> 00:28:14,534 my dad just looked at me and went... 772 00:28:14,621 --> 00:28:16,536 ..."There was no need for that, Graham." 773 00:28:16,623 --> 00:28:18,059 "No need for that." 774 00:28:18,190 --> 00:28:19,017 "There's-there's no need for that. 775 00:28:19,148 --> 00:28:20,149 We'll never talk about it again." 54817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.