Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,126 --> 00:00:25,040
Well, I think we've picked
2
00:00:25,171 --> 00:00:26,433
a really great spot to start.
3
00:00:26,564 --> 00:00:27,565
- Yeah.
- It's a beautiful day.
4
00:00:27,695 --> 00:00:28,870
-And I-I reckon...
-Oh, yes.
5
00:00:28,957 --> 00:00:31,177
...we're gonna cycle
up to the very top there.
6
00:00:31,307 --> 00:00:32,613
- No problem.
- Easy.
7
00:00:32,744 --> 00:00:33,745
No problem.
I've cycled all over Scotland.
8
00:00:33,875 --> 00:00:35,268
I'm ready.
9
00:00:35,398 --> 00:00:36,574
These bikes are gonna
do it for us.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,184
Beautiful day.
What can go wrong?
11
00:00:38,314 --> 00:00:40,273
I'll leave you for dust.
12
00:00:40,403 --> 00:00:41,753
- Race you.
- Bastard.
13
00:00:41,883 --> 00:00:42,971
Bastard!
14
00:00:43,102 --> 00:00:45,017
Ah! Ha ha!
15
00:00:45,147 --> 00:00:46,975
I'm after you, Heughan.
16
00:00:47,106 --> 00:00:48,542
- I'm after you.
- See you at the top!
17
00:00:48,629 --> 00:00:50,239
Yes, I'm coming!
18
00:01:01,903 --> 00:01:03,817
We're nearly at the top.
It's all right.
19
00:01:03,948 --> 00:01:06,299
Listen, I think we just picked
the wrong gear...
20
00:01:06,386 --> 00:01:08,910
...for that-that turn, and...
21
00:01:09,041 --> 00:01:11,043
I mean, we were so close, mate.
We were so close.
22
00:01:11,173 --> 00:01:12,827
-Aye, I know.
-Come on, mate. Come on.
23
00:01:12,958 --> 00:01:15,177
-It's all right.
-Ah, just got to leave it here.
24
00:01:15,308 --> 00:01:18,703
Oh, God.
25
00:01:18,833 --> 00:01:20,531
It's just, I-I don't think
I can go any further.
26
00:01:23,490 --> 00:01:25,187
I think it's the wrong hill.
27
00:01:25,274 --> 00:01:27,015
Oh, p... oh, what?
28
00:01:29,017 --> 00:01:30,192
I think we were supposed
to be on that one.
29
00:01:32,368 --> 00:01:35,894
Sam!
30
00:01:49,298 --> 00:01:50,735
Here we are,
31
00:01:50,865 --> 00:01:53,128
in the natural beauty
of Scotland.
32
00:01:53,259 --> 00:01:55,304
Everywhere you go in
Scotland, round every corner,
33
00:01:55,391 --> 00:01:56,523
I think, you know, you-you
just can't help
34
00:01:56,654 --> 00:01:58,612
but be struck
by the-the beauty here.
35
00:01:58,743 --> 00:01:59,961
And I think
we're gonna explore
36
00:02:00,092 --> 00:02:01,702
some really cool places.
37
00:02:01,833 --> 00:02:04,226
-We're climbing up a rock.
-Mm-hmm.
38
00:02:04,313 --> 00:02:06,054
We're going up in the air.
39
00:02:06,185 --> 00:02:09,884
And I think we're gonna be
on the sea.
40
00:02:09,970 --> 00:02:11,407
We are.
41
00:02:11,538 --> 00:02:12,365
I mean, we're literally
seeing it by sea,
42
00:02:12,495 --> 00:02:14,149
by land, and by air.
43
00:02:14,280 --> 00:02:16,151
I mean, look how still
the water is.
44
00:02:16,282 --> 00:02:17,805
It's like glass.
45
00:02:17,936 --> 00:02:20,025
With the mountains
in the background there.
46
00:02:20,155 --> 00:02:22,157
Every corner, every turn,
you see something new,
47
00:02:22,288 --> 00:02:24,029
something that takes
your breath away.
48
00:02:24,159 --> 00:02:26,205
There is no shortage
of natural beauty of Scotland.
49
00:02:26,335 --> 00:02:27,772
I know everyone knows and...
50
00:02:27,902 --> 00:02:28,947
or has heard about
the Highlands of Scotland.
51
00:02:29,077 --> 00:02:30,775
But there's... you know,
52
00:02:30,862 --> 00:02:32,603
there is a great deal more
to it than-than that.
53
00:02:32,733 --> 00:02:33,908
I mean, we have the Islands,
which are...
54
00:02:34,039 --> 00:02:35,823
- have their own identity.
- Absolutely.
55
00:02:35,954 --> 00:02:37,390
And we're making sure that
we're going to visit them.
56
00:02:37,520 --> 00:02:39,000
Gonna go see some of them.
57
00:02:39,131 --> 00:02:41,350
Clans that-that ruled over
the... uh, the-the water
58
00:02:41,481 --> 00:02:43,309
and the Highlands
and the Islands,
59
00:02:43,396 --> 00:02:44,963
they were so powerful because
that was the way to get around.
60
00:02:45,093 --> 00:02:46,617
-It was a...
-Yep.
61
00:02:46,747 --> 00:02:47,748
...actually a really quick way
to get around Scotland...
62
00:02:47,879 --> 00:02:49,054
-Yeah, yeah, it was.
-...was to go by boat.
63
00:02:49,184 --> 00:02:50,446
Yeah, the logical way to get
around, absolutely.
64
00:02:53,798 --> 00:02:56,627
But since our trusty
camper van can't swim,
65
00:02:56,714 --> 00:02:59,499
we'll be taking her out
on a ferry across the Minch.
66
00:02:59,630 --> 00:03:01,153
It's the channel
between the mainland
67
00:03:01,283 --> 00:03:02,668
and the Western Isles.
68
00:03:04,199 --> 00:03:05,984
- Ah, the romantic car park.
- Ah...
69
00:03:06,114 --> 00:03:07,942
Look. Lovely.
70
00:03:17,517 --> 00:03:19,127
Look at these midges.
71
00:03:19,214 --> 00:03:21,129
Ah.
72
00:03:21,260 --> 00:03:23,001
They're dive-bombing me.
73
00:03:25,568 --> 00:03:26,831
-Oh, yes, that'll work.
-Bwah!
74
00:03:26,918 --> 00:03:28,789
-Yeah, yeah, fist, fist.
-Fuck you.
75
00:03:28,920 --> 00:03:31,096
Fist the midge.
That's it.
76
00:03:31,226 --> 00:03:32,445
That's it.
There's one on your balls!
77
00:03:39,931 --> 00:03:41,541
One of my favorite things
78
00:03:41,672 --> 00:03:43,674
about traveling around
Scotland is going on a ferry.
79
00:03:43,804 --> 00:03:45,327
Yeah, you love
ferries, don't you?
80
00:03:45,458 --> 00:03:47,242
- Why do you love them so much?
- I love it... I do, I do.
81
00:03:47,373 --> 00:03:48,940
I don't know;
there's something magical,
82
00:03:49,027 --> 00:03:50,550
really romantic
about getting on a ferry
83
00:03:50,681 --> 00:03:51,638
and going to one
of these islands and...
84
00:03:51,769 --> 00:03:53,248
Where are we going?
85
00:03:53,379 --> 00:03:54,859
Well, we're crossing
from the mainland
86
00:03:54,946 --> 00:03:56,208
over to Lewis
across the Minch.
87
00:03:56,338 --> 00:03:58,166
Oh, yes, good.
88
00:03:58,297 --> 00:03:59,385
And, actually, interestingly,
89
00:03:59,515 --> 00:04:00,821
there's-there's so many stories
90
00:04:00,908 --> 00:04:02,083
about the creation of Scotland.
91
00:04:02,170 --> 00:04:03,476
I mean, you look out at, like,
92
00:04:03,606 --> 00:04:05,608
the mountains
and-and the sea in between,
93
00:04:05,739 --> 00:04:07,262
and all these little islands
are dotted about.
94
00:04:07,393 --> 00:04:08,742
And these stories
are-are shared
95
00:04:08,873 --> 00:04:10,657
not only
in sort of Scottish culture,
96
00:04:10,744 --> 00:04:12,572
but in-in Irish,
and even Norse.
97
00:04:12,703 --> 00:04:13,921
-Mm-hmm.
-And there's one...
98
00:04:14,052 --> 00:04:16,097
a great one
about the-the old hag
99
00:04:16,228 --> 00:04:17,751
that created Scotland.
100
00:04:17,837 --> 00:04:19,404
It's not a very nice name
for her, is it?
101
00:04:19,491 --> 00:04:20,711
-What?
-Yeah, an old hag.
102
00:04:20,841 --> 00:04:22,190
She was called the what?
The cailleach?
103
00:04:22,321 --> 00:04:23,409
-Cailleach in Gaelic.
-The cailleach.
104
00:04:23,539 --> 00:04:25,106
Cailleach, yeah.
She's this...
105
00:04:25,193 --> 00:04:26,891
I don't know why they decided
to call her a hag.
106
00:04:27,021 --> 00:04:27,848
-Seems a bit mean.
-Seems rather unfair.
107
00:04:27,979 --> 00:04:29,415
But she apparently
would travel
108
00:04:29,502 --> 00:04:31,722
across Scotland
with her wicker basket.
109
00:04:31,809 --> 00:04:34,420
And she would drop these rocks
out of her basket,
110
00:04:34,550 --> 00:04:37,728
and these became mountains
and islands.
111
00:04:37,858 --> 00:04:39,730
So she wasn't
a giantess or anything.
112
00:04:39,860 --> 00:04:40,905
- She was a giant.
- She was a...
113
00:04:41,035 --> 00:04:41,732
- oh, she was.
- A giant hag.
114
00:04:41,862 --> 00:04:42,776
She was a giant hag.
115
00:04:42,863 --> 00:04:43,690
Yeah.
116
00:04:43,821 --> 00:04:45,300
And the old hag,
117
00:04:45,431 --> 00:04:47,389
she-she would apparently
rule over winter,
118
00:04:47,520 --> 00:04:48,956
and then there
would be a-another hag.
119
00:04:49,087 --> 00:04:50,523
A smaller hag or still...?
120
00:04:50,653 --> 00:04:52,090
A sort of summery hag,
121
00:04:52,220 --> 00:04:53,656
- and she'd look after summer.
- Right.
122
00:04:53,787 --> 00:04:54,962
They were a bit harsh
in those days, weren't they,
123
00:04:55,093 --> 00:04:56,572
calling everyone hags?
124
00:04:56,703 --> 00:04:58,357
So these are some
of the smaller stones
125
00:04:58,487 --> 00:04:59,227
that the hag threw
out of her wicker basket,
126
00:04:59,358 --> 00:05:00,751
the ones over there?
127
00:05:00,838 --> 00:05:01,882
- I-I imagine.
- Okay.
128
00:05:01,969 --> 00:05:02,622
I mean, I wouldn't
obsess about it.
129
00:05:02,753 --> 00:05:03,841
So they were different size...?
130
00:05:03,971 --> 00:05:05,364
I mean, it wasn't
a literal hag.
131
00:05:05,494 --> 00:05:06,887
No, I'm taking this
very seriously.
132
00:05:07,018 --> 00:05:09,411
So-so she had really,
really large stones
133
00:05:09,542 --> 00:05:11,326
and then, like, little
kind of pebbly ones
134
00:05:11,413 --> 00:05:12,327
that she'd just sort of throw...
135
00:05:12,458 --> 00:05:13,285
-threw out at the end?
-Yeah.
136
00:05:13,415 --> 00:05:15,156
This is the most
extraordinary...
137
00:05:15,287 --> 00:05:17,115
-I'm so glad you told me this.
-I wonder who made this up.
138
00:05:17,245 --> 00:05:18,420
Yeah, I mean, there are
a great number of stories,
139
00:05:18,551 --> 00:05:19,682
and you can see why.
140
00:05:19,770 --> 00:05:21,684
It's such a sort of inspiring,
141
00:05:21,815 --> 00:05:23,643
-kind of romantic landscape.
-Oh, no, it...
142
00:05:23,730 --> 00:05:25,776
One of the most famous
myths or legends of Scotland,
143
00:05:25,906 --> 00:05:28,430
the Loch Ness Monster,
is a kelpie.
144
00:05:28,517 --> 00:05:30,345
-It's not a kelpie, though.
-Well, I believe it is,
145
00:05:30,476 --> 00:05:31,433
because kelpies
are-they're...
146
00:05:31,564 --> 00:05:32,913
they're a water horse.
147
00:05:33,044 --> 00:05:34,915
Some... like,
there's a mythical creature.
148
00:05:35,046 --> 00:05:36,134
And the Loch Ness Monster,
I think,
149
00:05:36,264 --> 00:05:37,483
has a lot of different forms.
150
00:05:40,834 --> 00:05:42,793
I think we need to go
to Loch Ness
151
00:05:42,923 --> 00:05:44,446
and see if we can find
the monster.
152
00:05:44,577 --> 00:05:46,231
You are the Loch Ness Monster.
153
00:05:49,625 --> 00:05:51,323
Here we are, the Great Glen.
154
00:05:51,453 --> 00:05:52,324
Loch Ness.
155
00:05:52,454 --> 00:05:55,240
It's such
an iconic landscape here.
156
00:05:55,370 --> 00:05:57,677
Yeah, and, you know,
it was caused by this glacier
157
00:05:57,808 --> 00:05:59,853
moving and cutting
this huge sort of scar
158
00:05:59,984 --> 00:06:00,985
across the center of Scotland.
159
00:06:01,115 --> 00:06:02,682
-And here it is, Loch Ness.
-Wow.
160
00:06:02,813 --> 00:06:06,338
It's this really deep,
really long loch.
161
00:06:06,468 --> 00:06:09,210
What a view.
Do you think we'll see Nessie?
162
00:06:09,341 --> 00:06:10,603
Wouldn't that be amazing?
163
00:06:10,733 --> 00:06:13,171
Wow.
164
00:06:13,301 --> 00:06:15,695
I know it's good just to stand,
just quietly,
165
00:06:15,826 --> 00:06:17,262
and take it all in
166
00:06:17,392 --> 00:06:19,177
without being disturbed
by anybody or...
167
00:06:19,307 --> 00:06:20,047
It's so peaceful.
168
00:06:24,051 --> 00:06:25,313
Is that...?
169
00:06:25,444 --> 00:06:26,575
Oh, no.
170
00:06:28,273 --> 00:06:29,578
Gary.
171
00:06:29,709 --> 00:06:31,493
Aye.
172
00:06:31,624 --> 00:06:32,843
Ah, well, it looks
like there's something
173
00:06:32,973 --> 00:06:34,627
even more menacing than Nessie
out there:
174
00:06:34,757 --> 00:06:37,108
Outlander's very own
Colum MacKenzie.
175
00:06:37,238 --> 00:06:39,719
Now that I have all three
of you weasels
176
00:06:39,850 --> 00:06:41,852
gathered together,
177
00:06:41,939 --> 00:06:44,855
who would like to explain
Fort William?
178
00:06:44,985 --> 00:06:46,987
In you get,
you pair of reprobates.
179
00:06:47,118 --> 00:06:48,380
Let's go.
180
00:06:51,383 --> 00:06:53,298
You know,
we couldn't have picked
181
00:06:53,428 --> 00:06:56,040
a more beautiful setting for
an Outlander family reunion.
182
00:06:56,170 --> 00:06:58,520
- Stroke!
- I like that.
183
00:06:58,607 --> 00:07:00,435
- Stroke!
- Stroke who?
184
00:07:00,566 --> 00:07:02,133
Stroke.
185
00:07:02,263 --> 00:07:03,743
Thanks for bringing me
out here.
186
00:07:03,830 --> 00:07:04,787
- Thanks.
- Yeah, definitely.
187
00:07:04,918 --> 00:07:06,746
We're in the center
of Loch Ness.
188
00:07:06,877 --> 00:07:08,879
- Yeah.
- It's an incredible loch.
189
00:07:09,009 --> 00:07:11,359
And it's amazing, when you get
out to a spot like this,
190
00:07:11,490 --> 00:07:13,579
you know, or top of a mountain
or in the middle of Loch Ness
191
00:07:13,709 --> 00:07:16,060
with a madman with a rowboat,
192
00:07:16,147 --> 00:07:18,105
you really feel connected
to the land, you know?
193
00:07:18,236 --> 00:07:19,846
And it's amazing
to see this landscape.
194
00:07:19,977 --> 00:07:21,587
This land tells a story
195
00:07:21,717 --> 00:07:23,067
of its people, doesn't it?
196
00:07:23,197 --> 00:07:24,546
Well, that's-that's
a good point, Graham,
197
00:07:24,677 --> 00:07:26,026
because, uh, one of the key
things you understand
198
00:07:26,157 --> 00:07:27,767
is, like...
199
00:07:27,898 --> 00:07:30,117
for the Gaels, their
relationship to the land,
200
00:07:30,248 --> 00:07:32,685
wasn't that
they owned the land.
201
00:07:32,815 --> 00:07:34,774
It was like
the land owned them.
202
00:07:34,861 --> 00:07:36,471
They-they lived in the land.
203
00:07:36,558 --> 00:07:38,473
So the whole idea of ownership
204
00:07:38,604 --> 00:07:40,345
is something
altogether different.
205
00:07:40,475 --> 00:07:41,912
- Mm, yeah.
- So aye.
206
00:07:41,999 --> 00:07:43,261
Thank you for bringing us
out this far, Gary.
207
00:07:43,391 --> 00:07:45,132
Should we go?
208
00:07:45,263 --> 00:07:46,481
As fast as you can,
that would be really helpful.
209
00:07:46,568 --> 00:07:47,918
I'm getting used to this,
210
00:07:48,005 --> 00:07:49,397
ferrying you around.
211
00:07:49,484 --> 00:07:50,268
- There you go.
- Very good.
212
00:07:51,922 --> 00:07:53,314
- Row, boys.
- Row.
213
00:07:53,445 --> 00:07:55,664
See, we capture
that relationship
214
00:07:55,795 --> 00:07:57,536
with the land,
with the water, aye?
215
00:07:59,494 --> 00:08:01,583
I hope we get back
in time for dinner.
216
00:08:07,894 --> 00:08:10,810
What words come to mind
when I say
217
00:08:10,941 --> 00:08:12,986
"natural beauty of Scotland"?
218
00:08:13,073 --> 00:08:14,770
Someone that doesn't use
many products.
219
00:08:14,901 --> 00:08:16,816
-Ah. Interesting.
-Yeah.
220
00:08:16,947 --> 00:08:18,383
So if Scotland was a person...
221
00:08:18,470 --> 00:08:19,645
Yes.
222
00:08:19,775 --> 00:08:23,127
...Scotland would be
very natural.
223
00:08:23,257 --> 00:08:24,867
A little wild.
224
00:08:24,955 --> 00:08:26,086
- A little wild.
- A little unkempt.
225
00:08:26,173 --> 00:08:28,871
Maybe the hair would be long.
226
00:08:28,959 --> 00:08:31,526
The hair would certainly be
long... in-in a lot of places.
227
00:08:31,657 --> 00:08:34,747
Quite... quite, uh,
rugged features.
228
00:08:34,877 --> 00:08:36,749
A passionate expression.
229
00:08:36,879 --> 00:08:39,012
Mm, a little bit wet
around the edges.
230
00:08:41,145 --> 00:08:44,104
I-I was actually visualizing
a... a face there.
231
00:08:44,235 --> 00:08:45,888
You embody Scotland.
232
00:08:46,019 --> 00:08:47,847
Rugged featured and coarse.
233
00:08:47,978 --> 00:08:49,805
And wet around the edges.
234
00:08:49,936 --> 00:08:51,633
- Got to drop that.
- Yeah.
235
00:09:01,730 --> 00:09:04,342
Are we ready to rock?
236
00:09:04,472 --> 00:09:06,561
Are you ready?
237
00:09:06,648 --> 00:09:08,955
For we, who are about to rock!
238
00:09:09,086 --> 00:09:10,652
Are you ready?
239
00:09:10,783 --> 00:09:13,220
Ah! Ah!
240
00:09:13,307 --> 00:09:17,268
Yeah.
241
00:09:17,398 --> 00:09:20,227
Are you ready?
242
00:09:20,314 --> 00:09:22,838
♪ Oh, yeah,
Satan, Satan, Satan ♪
243
00:09:34,589 --> 00:09:36,504
It's beautiful, isn't it?
244
00:09:36,635 --> 00:09:38,245
Look, there's a ship.
I mean, there's a boat.
245
00:09:38,376 --> 00:09:39,246
Ah, now, what's the difference
between a ship and a boat?
246
00:09:39,333 --> 00:09:40,900
Oh, I don't know.
247
00:09:41,031 --> 00:09:42,336
What is the difference
between a ship and a boat?
248
00:09:42,467 --> 00:09:44,164
A ship has a boat on it.
249
00:09:44,295 --> 00:09:45,818
I just told you that.
250
00:09:45,948 --> 00:09:47,124
You didn't tell me on camera.
It doesn't count.
251
00:09:47,254 --> 00:09:48,603
Yeah, all right.
252
00:09:48,734 --> 00:09:49,996
So that's a boat.
253
00:09:50,127 --> 00:09:51,084
That...
That is a boat.
254
00:09:51,215 --> 00:09:52,390
And we are on a ship.
255
00:09:52,520 --> 00:09:54,609
And we're on our way to...
256
00:09:54,740 --> 00:09:56,394
The Isle of Skye.
257
00:09:56,524 --> 00:09:59,049
And there are over 900 islands.
258
00:09:59,179 --> 00:10:00,137
-What?
-Yes.
259
00:10:00,267 --> 00:10:01,399
No.
260
00:10:01,486 --> 00:10:03,401
Gigha, Arran, uh,
261
00:10:03,531 --> 00:10:05,490
Barra, Harris, Lewis,
262
00:10:05,620 --> 00:10:07,187
South and North Uist,
Benbecula.
263
00:10:07,318 --> 00:10:08,667
Are you gonna
just name them all?
264
00:10:08,797 --> 00:10:10,103
-Try and name a few.
-Okay.
265
00:10:10,234 --> 00:10:11,713
See if you can name ones
that I haven't named.
266
00:10:11,844 --> 00:10:14,542
Okay, I'm gonna go
for Skye, Lewis, Harris.
267
00:10:14,629 --> 00:10:18,459
-Named all of those.
-Um, Staffa, Iona, Rona.
268
00:10:18,590 --> 00:10:20,244
-St. Kilda.
-St. Kilda...
269
00:10:20,374 --> 00:10:21,854
Dogger.
270
00:10:21,941 --> 00:10:23,247
That's not an island.
271
00:10:23,377 --> 00:10:25,553
-Not even close.
-Eigg.
272
00:10:25,684 --> 00:10:28,513
Aren't these great names?
273
00:10:28,643 --> 00:10:30,341
I used to spend a lot of time
on the Isle of Eigg,
274
00:10:30,471 --> 00:10:31,864
which is incredible.
275
00:10:31,951 --> 00:10:33,953
It has-it has one road
on the Isle of Eigg.
276
00:10:34,084 --> 00:10:35,824
That's it, one road
that goes from-from...
277
00:10:35,911 --> 00:10:37,565
I literally learn something
about you every day.
278
00:10:37,696 --> 00:10:39,480
-Yeah.
-"Eigg."
279
00:10:39,611 --> 00:10:41,439
It's not something that would
drag the tourists in, is it?
280
00:10:41,526 --> 00:10:43,005
-No.
-Well, it's Gaelic.
281
00:10:43,136 --> 00:10:45,007
-It's Gaelic.
-For...
282
00:10:45,138 --> 00:10:46,444
Egg.
283
00:10:46,531 --> 00:10:48,533
-No.
-There's also Muck.
284
00:10:48,620 --> 00:10:50,187
Again, not a great name.
285
00:10:50,274 --> 00:10:51,710
You've definitely drawn
the short straw
286
00:10:51,840 --> 00:10:53,973
on the island naming
if you live on Muck.
287
00:10:54,060 --> 00:10:55,366
-Yeah.
-You know. "Where do you live?"
288
00:10:55,496 --> 00:10:57,368
-"I live on the Isle of Gigha."
-Ah.
289
00:10:57,498 --> 00:10:59,805
-"What about you?"
-"Oh, the Isle of Muck."
290
00:10:59,892 --> 00:11:01,633
Just up the road from...
291
00:11:01,720 --> 00:11:03,461
fro-from Earwax.
292
00:11:03,591 --> 00:11:04,897
-From Ear... yes!
-Aye.
293
00:11:05,027 --> 00:11:07,334
-Bodily fluids.
-Aye, beautiful.
294
00:11:07,465 --> 00:11:09,597
Earwax is
a very under-visited island.
295
00:11:09,728 --> 00:11:11,077
I know.
296
00:11:11,208 --> 00:11:12,644
There's only one inhabitant.
297
00:11:12,774 --> 00:11:13,775
And he can't hear much.
298
00:11:13,906 --> 00:11:15,212
Look, it's beautiful!
299
00:11:20,042 --> 00:11:22,349
Ah, the Isle of Skye.
300
00:11:22,480 --> 00:11:24,438
You have to take it slowly
going through Scotland
301
00:11:24,569 --> 00:11:26,962
because there are so many
places to stop and enjoy.
302
00:11:27,093 --> 00:11:28,834
It's absolutely beautiful.
303
00:11:28,964 --> 00:11:31,271
I love going through at
sort of the pace of a bicycle.
304
00:11:31,402 --> 00:11:32,881
You're in luck,
305
00:11:33,012 --> 00:11:34,274
'cause we actually
are gonna go cycle.
306
00:11:34,405 --> 00:11:35,710
We're gonna be cycling
on the Quiraing.
307
00:11:35,841 --> 00:11:37,059
Why is it called
the Quiraing, by the way?
308
00:11:37,190 --> 00:11:38,191
I don't know.
309
00:11:38,322 --> 00:11:39,410
Why am I even asking you?
310
00:11:39,540 --> 00:11:40,933
- Yeah.
- You don't know.
311
00:11:41,020 --> 00:11:42,456
It's a wonderful destination.
312
00:11:42,587 --> 00:11:44,632
I'm glad I'm visiting it
with you, Sam.
313
00:11:44,763 --> 00:11:46,808
Oh, God.
314
00:11:46,939 --> 00:11:48,158
Oh, God, that's cars.
315
00:11:50,551 --> 00:11:51,987
Uh...
316
00:11:58,733 --> 00:12:00,474
Wow.
317
00:12:00,561 --> 00:12:02,084
Wow.
318
00:12:02,172 --> 00:12:04,739
That is totally...
319
00:12:04,870 --> 00:12:06,611
- Huh.
- ...totally amazing view.
320
00:12:06,741 --> 00:12:08,308
- Look at that.
- Worth it, huh?
321
00:12:08,439 --> 00:12:10,180
Look at that.
Wow, the Quiraing.
322
00:12:10,310 --> 00:12:11,703
-Mm.
-I'm really glad
323
00:12:11,833 --> 00:12:13,487
you suggested
we come up here, actually.
324
00:12:13,618 --> 00:12:14,967
It's beautiful.
325
00:12:15,097 --> 00:12:16,969
I've always thought
that cycling in Scotland
326
00:12:17,099 --> 00:12:18,753
is like a metaphor for life.
327
00:12:18,884 --> 00:12:21,365
You know, you get your uphills
and your downhills.
328
00:12:21,452 --> 00:12:22,540
- You know, there are...
- And the bit in between.
329
00:12:22,670 --> 00:12:24,063
And the bit in between.
330
00:12:24,194 --> 00:12:25,064
Over there's
the Old Man of Storr
331
00:12:25,195 --> 00:12:26,370
just behind that outcrop.
332
00:12:26,500 --> 00:12:27,284
Ah!
I've climbed that.
333
00:12:27,414 --> 00:12:31,462
Don't say anything
about "old man."
334
00:12:31,592 --> 00:12:32,680
Ah, now, this is
a question for you.
335
00:12:32,811 --> 00:12:35,553
Why is it called
the Old Man of Storr?
336
00:12:35,683 --> 00:12:36,554
-You don't know.
-No.
337
00:12:36,684 --> 00:12:38,251
Ah, I figured.
338
00:12:38,382 --> 00:12:39,731
A lot of films
are shot here, actually.
339
00:12:39,818 --> 00:12:40,645
Have they really? Which ones?
340
00:12:40,775 --> 00:12:41,733
- Aliens.
- Aliens?
341
00:12:41,863 --> 00:12:42,821
Transformers.
342
00:12:42,951 --> 00:12:46,085
Guardian Knights, transform.
343
00:12:46,216 --> 00:12:49,001
Dragon is yours to command.
344
00:12:51,177 --> 00:12:53,353
And now Men in Kilts.
345
00:12:53,484 --> 00:12:55,181
Yeah, there's a lot
of similarity
346
00:12:55,268 --> 00:12:56,922
between Aliens, Transformers,
and Men in Kilts,actually.
347
00:12:57,052 --> 00:12:58,271
-Mm!
-Now, I was hoping
348
00:12:58,402 --> 00:12:59,925
to go somewhere
that we could warm up a bit,
349
00:13:00,055 --> 00:13:01,492
because it's, you know, it's...
350
00:13:01,622 --> 00:13:02,928
it's great when you're going up
the hill,
351
00:13:03,058 --> 00:13:04,321
but when you stop,
it's a bit...
352
00:13:04,408 --> 00:13:05,278
-You feeling a bit chilly?
-Yeah, a wee bit.
353
00:13:05,409 --> 00:13:06,018
I can see
you're a little chilly.
354
00:13:06,148 --> 00:13:07,280
Please.
355
00:13:07,411 --> 00:13:09,326
-The nipples are...
-Stop.
356
00:13:09,456 --> 00:13:11,545
I've got just the spot for us.
357
00:13:11,676 --> 00:13:12,851
Somewhere warm?
358
00:13:12,981 --> 00:13:15,506
Warm, um...
359
00:13:15,636 --> 00:13:17,986
Think spa.
Think...
360
00:13:18,117 --> 00:13:19,292
Oh, we're going to a spa?
361
00:13:19,379 --> 00:13:20,989
Volcanic pools, heaters.
362
00:13:21,076 --> 00:13:22,600
Do they have them here?
363
00:13:22,730 --> 00:13:24,166
No, but somewhere similar.
364
00:13:24,297 --> 00:13:25,907
Come on.
365
00:13:31,739 --> 00:13:34,220
We are gonna go see
the Fairy Pools at Skye.
366
00:13:34,351 --> 00:13:35,439
I'm looking forward to that.
367
00:13:35,526 --> 00:13:36,918
Wild swimming is important
in Scotland.
368
00:13:39,225 --> 00:13:41,271
This isn't hot.
369
00:13:41,401 --> 00:13:42,924
No, it's, uh, it's freezing.
370
00:13:43,055 --> 00:13:44,752
It's mountain water
from Scotland.
371
00:13:44,839 --> 00:13:46,798
Ah! Midges!
372
00:13:46,885 --> 00:13:49,061
Ah! Ah!
373
00:13:49,191 --> 00:13:50,758
Wait.
It's gonna be worth it.
374
00:13:50,889 --> 00:13:53,283
Ah! Midges!
375
00:13:53,413 --> 00:13:54,719
Come on, my friend.
376
00:13:57,765 --> 00:13:59,201
Ah! Ah!
377
00:13:59,332 --> 00:14:01,073
Oh, my God!
378
00:14:01,203 --> 00:14:02,640
F... freezing!
379
00:14:05,207 --> 00:14:06,296
Ah! Ah!
380
00:14:06,426 --> 00:14:08,559
Oh!
381
00:14:08,689 --> 00:14:10,038
Oh, my God!
382
00:14:10,125 --> 00:14:11,823
Ah!
383
00:14:13,912 --> 00:14:15,305
Oh, my... oh, my...
384
00:14:17,785 --> 00:14:19,178
Holy...
385
00:14:19,265 --> 00:14:21,267
Oh, my God!
386
00:14:31,016 --> 00:14:32,626
Where to next, Dad?
387
00:14:32,757 --> 00:14:34,280
Where shall we go?
388
00:14:34,411 --> 00:14:37,239
We shall be taking a seaplane.
389
00:14:37,370 --> 00:14:39,372
Oh, yeah.
390
00:14:39,503 --> 00:14:40,678
- Great. I love those.
- Yes.
391
00:14:40,765 --> 00:14:42,680
- Have you ever been in one?
- I-I have.
392
00:14:42,810 --> 00:14:44,856
I've been in
this very seaplane, actually.
393
00:14:44,986 --> 00:14:46,161
Ah, and we'll be going
across Loch Lomond
394
00:14:46,292 --> 00:14:48,163
and seeing Ben Lomond.
395
00:14:48,250 --> 00:14:49,904
Another part of Scotland
is the mountains, you know?
396
00:14:50,035 --> 00:14:51,341
You love climbing them.
397
00:14:51,471 --> 00:14:53,038
I love climbing them.
398
00:14:53,168 --> 00:14:56,041
Ben Lomond was one of the first... Munros that I climbed.
399
00:14:56,128 --> 00:14:57,782
- Really?
- Unsuccessfully.
400
00:14:57,869 --> 00:14:58,913
- Unsuccessfully?
- Yes.
401
00:14:59,044 --> 00:15:01,655
I fell down half of it.
402
00:15:10,969 --> 00:15:12,710
Oh, guys, nearly ready to go.
403
00:15:12,840 --> 00:15:15,277
Slightly different feel to it,
the takeoff.
404
00:15:15,365 --> 00:15:18,193
But we've got a little bit
of wave action.
405
00:15:18,280 --> 00:15:20,065
So it's a bit like running
over a cobbled street,
406
00:15:20,195 --> 00:15:21,501
you know, like Edinburgh
or someplace, you know.
407
00:15:21,588 --> 00:15:24,025
We're approaching warp speed.
408
00:15:24,156 --> 00:15:26,419
The takeoff's gonna be
a little jittery.
409
00:15:26,550 --> 00:15:27,725
Oh, yes.
410
00:15:27,855 --> 00:15:29,161
It's shaking. Oh.
411
00:15:29,291 --> 00:15:30,597
It would be
really quite difficult
412
00:15:30,728 --> 00:15:32,686
to pour a glass of whisky
right now, wouldn't it?
413
00:15:32,817 --> 00:15:35,341
Hold on to your kilts.
414
00:15:42,130 --> 00:15:43,784
Where are we going now?
415
00:15:43,915 --> 00:15:48,267
We are going to fly
by Ben Lomond...
416
00:15:48,398 --> 00:15:50,878
- Ah.
- ...which is a Munro.
417
00:15:51,009 --> 00:15:52,924
-Ah.
-Yes.
418
00:15:53,054 --> 00:15:55,448
Munros are mountains
419
00:15:55,579 --> 00:15:58,843
that are all over 3,000 feet,
420
00:15:58,930 --> 00:16:00,758
and there's about...
just under 300 of them.
421
00:16:00,888 --> 00:16:02,412
There's 280-something of them.
422
00:16:02,542 --> 00:16:04,152
H-how many have you climbed?
423
00:16:04,283 --> 00:16:06,981
How many have I climbed?
I think I've climbed about...
424
00:16:07,112 --> 00:16:09,854
-25, 27, I think.
-That's pretty good.
425
00:16:09,984 --> 00:16:11,377
I've been...
also been up Ben Lomond.
426
00:16:11,464 --> 00:16:13,031
Oh, you have climbed it?
427
00:16:13,161 --> 00:16:14,467
I have; I climbed it
in wintry conditions.
428
00:16:14,598 --> 00:16:16,687
You literally can't see
anything.
429
00:16:16,817 --> 00:16:17,992
You just have to be
very careful
430
00:16:18,123 --> 00:16:19,211
because there are sheer drops,
431
00:16:19,341 --> 00:16:21,169
especially on...
on Ben Lomond.
432
00:16:21,300 --> 00:16:22,475
-It is...
-Wow.
433
00:16:22,606 --> 00:16:23,781
...on one side of it,
quite steep.
434
00:16:26,958 --> 00:16:29,613
You are clear to land.
435
00:16:29,743 --> 00:16:32,877
That is, uh,
Men in Kilt Airways.
436
00:16:34,313 --> 00:16:36,489
That'll be the landing.
437
00:16:36,620 --> 00:16:37,838
We made it.
438
00:16:37,969 --> 00:16:39,623
Ah, yes.
439
00:16:45,759 --> 00:16:47,935
So I'm just gonna try
and imagine
440
00:16:48,066 --> 00:16:49,807
I've never been
to Scotland before.
441
00:16:49,937 --> 00:16:51,722
Yes, you've arrived,
and I've picked you up
442
00:16:51,852 --> 00:16:55,160
in this beautifully decorated
camper van
443
00:16:55,290 --> 00:16:57,205
that smells like the inside
of a whisky barrel.
444
00:16:57,336 --> 00:16:58,729
I'm gonna say that, uh,
445
00:16:58,859 --> 00:17:02,254
I'm from... from the Deep South
of America.
446
00:17:02,341 --> 00:17:03,734
Oh, that's an American accent.
Right, okay.
447
00:17:03,864 --> 00:17:07,259
And I've arrived here
in-in Scote-land,
448
00:17:07,346 --> 00:17:10,567
and, uh, we're driving
to wherever you're taking me.
449
00:17:10,654 --> 00:17:12,307
Aye, that's right.
450
00:17:12,394 --> 00:17:13,482
'Scuse-'scuh-'scuse-'scuse...
excuse me.
451
00:17:13,569 --> 00:17:15,093
Just, uh, just wait.
452
00:17:15,222 --> 00:17:17,574
Uh, is that English
you're talking there?
453
00:17:17,703 --> 00:17:19,967
Aye, that's right, that it is.
It's a little bit of English.
454
00:17:20,054 --> 00:17:21,664
Nah,
you're sounding real weird.
455
00:17:21,795 --> 00:17:23,449
Is this normal,
by the way, the rain?
456
00:17:23,580 --> 00:17:26,059
It was sunshine
about ten feet back.
457
00:17:26,146 --> 00:17:27,365
Aye, there are
four seasons in every day.
458
00:17:27,497 --> 00:17:29,150
Four seasons in every day.
459
00:17:29,237 --> 00:17:30,412
And now I'm in some
kind of a monsoon.
460
00:17:34,199 --> 00:17:37,855
And now we segue very artfully
461
00:17:37,942 --> 00:17:40,031
to mime work.
462
00:17:40,118 --> 00:17:41,772
- Ooh. Oh, I like it.
- Um, abseiling.
463
00:17:41,902 --> 00:17:43,164
Actually, I was pulling
myself up.
464
00:17:43,295 --> 00:17:44,339
-That's not abseiling.
-Oh, you did...
465
00:17:44,426 --> 00:17:45,471
Did you study mime?
466
00:17:49,083 --> 00:17:50,563
Like that.
467
00:17:50,694 --> 00:17:52,304
I would do some right now,
but I am driving.
468
00:17:52,434 --> 00:17:54,436
How do you feel
about abseiling?
469
00:17:54,567 --> 00:17:56,613
Just to be clear,
470
00:17:56,743 --> 00:17:58,049
you're talking about me going
backwards off the side of a cliff,
471
00:17:58,179 --> 00:18:00,660
attached to tiny ropes?
472
00:18:00,791 --> 00:18:02,401
You do remember that I'm terrified
of heights, don't you Sam?
473
00:18:02,532 --> 00:18:04,142
It was the whole premise
of the show, it was.
474
00:18:04,229 --> 00:18:05,447
Yes, yes.
475
00:18:05,578 --> 00:18:06,666
Yeah, it was gonna be named,
you know,
476
00:18:06,753 --> 00:18:08,407
Ways of Winding up Graham.
477
00:18:08,494 --> 00:18:11,062
I think, "Oh, yes, death
is just around the corner,
478
00:18:11,192 --> 00:18:12,498
quite literally."
479
00:18:29,428 --> 00:18:31,561
Fantastic location.
480
00:18:31,691 --> 00:18:32,953
It is a beautiful location,
481
00:18:33,040 --> 00:18:34,302
beautiful, beautiful heather.
482
00:18:34,433 --> 00:18:36,043
I-listen,
I just need to tell you,
483
00:18:36,174 --> 00:18:37,523
I mean,
this whole abseiling thing...
484
00:18:37,654 --> 00:18:39,438
-Yeah.
-Um...
485
00:18:39,569 --> 00:18:42,223
I am genuinely quite, uh,
nervous about this.
486
00:18:42,354 --> 00:18:44,008
You scared of heights?
487
00:18:44,138 --> 00:18:46,445
- Yeah, you know I am.
- Yeah.
488
00:18:46,576 --> 00:18:48,490
We're gonna meet this fantastic
person from Skye Adventures.
489
00:18:48,621 --> 00:18:50,492
-We're on...
-Does he know what he's doing?
490
00:18:50,580 --> 00:18:52,973
I hope so because this cliff
looks pretty high.
491
00:18:54,758 --> 00:18:56,847
- Matt.
- Aye. How's it going?
492
00:18:56,977 --> 00:18:58,326
- How you doing?
- Matt.
493
00:18:58,457 --> 00:18:59,284
- How're you doing, guys?
- What a pleasure, yes.
494
00:18:59,414 --> 00:19:00,633
Where are we?
495
00:19:00,764 --> 00:19:02,330
Uh, so we're on Kilt Rock
right now.
496
00:19:02,461 --> 00:19:04,419
-Kilt... Kilt Rock?
-Yes.
497
00:19:04,550 --> 00:19:05,943
And I think it's called that
because it resembles
498
00:19:06,073 --> 00:19:07,771
the pleats of a kilt.
499
00:19:07,858 --> 00:19:09,468
There are a great many places
you can do this all over Skye.
500
00:19:09,555 --> 00:19:10,687
-Am I right?
-Ah, yeah.
501
00:19:10,817 --> 00:19:12,036
So we got lots of sea cliffs.
502
00:19:12,166 --> 00:19:13,646
We got lots of cliffs
in the mountains.
503
00:19:13,733 --> 00:19:14,778
Yeah, have you ever abseiled
in a kilt?
504
00:19:14,908 --> 00:19:16,388
Ah, I haven't.
505
00:19:16,518 --> 00:19:18,433
Um, I think it'd be quite
a painful experience.
506
00:19:18,520 --> 00:19:20,305
Yes. How high up are we?
507
00:19:20,392 --> 00:19:22,176
Good question.
508
00:19:22,307 --> 00:19:23,961
So we're about
100 meters above the sea here.
509
00:19:24,091 --> 00:19:25,876
100 meters?
510
00:19:26,006 --> 00:19:27,399
Yes. How you feeling
about that, Graham?
511
00:19:27,486 --> 00:19:29,793
Listen, I just do need
to say...
512
00:19:29,923 --> 00:19:31,751
um, I probably haven't
confessed this to you, Matt...
513
00:19:31,882 --> 00:19:33,884
that I uh, do have a fear
of heights.
514
00:19:33,971 --> 00:19:35,233
-Okay.
-Yes, I do.
515
00:19:35,363 --> 00:19:36,495
So I'm not joking.
516
00:19:36,626 --> 00:19:38,671
Um, I do have...
517
00:19:38,758 --> 00:19:40,151
it's when people smile when you
say that, you go...
518
00:19:40,281 --> 00:19:41,892
-Yes.
-"Right, yeah,
519
00:19:42,022 --> 00:19:43,807
I have a fear of heights."
"Oh, good."
520
00:19:43,937 --> 00:19:45,722
Yeah, well, I'm looking forward
to it because,
521
00:19:45,809 --> 00:19:47,680
man, I did know he's afraid
of heights,
522
00:19:47,811 --> 00:19:50,727
so I thought this is the ideal
way to get over your fear.
523
00:19:50,814 --> 00:19:52,511
Um, I see you have it
all set up for us.
524
00:19:52,642 --> 00:19:53,904
-Let's go for it.
-Yeah.
525
00:19:54,034 --> 00:19:55,340
-Should we get ready?
-Yeah.
526
00:19:55,470 --> 00:19:57,777
Okay, um, step
into these harnesses.
527
00:19:57,908 --> 00:20:00,388
This is a bit
like you wearing your...
528
00:20:00,475 --> 00:20:03,827
Don't say...whatever you were
about to say, don't say it.
529
00:20:03,957 --> 00:20:06,220
It's quite fetching, isn't it?
530
00:20:06,351 --> 00:20:08,309
So we just want to pull
that nice and tight
531
00:20:08,440 --> 00:20:09,746
so you definitely don't fall
out of it.
532
00:20:09,833 --> 00:20:11,008
- Some kind of...
- Do I just pull these?
533
00:20:11,138 --> 00:20:13,010
-Ah, no, don't!
-Oh.
534
00:20:13,140 --> 00:20:14,359
- Keep him away from me.
- No, I'm just gonna...
535
00:20:14,489 --> 00:20:16,404
Like, keep him away from me.
Keep away from me!
536
00:20:16,535 --> 00:20:18,798
-Keep away.
-Are you trying to stall?
537
00:20:18,929 --> 00:20:20,365
-Oh, stop.
-Are you trying to not do this?
538
00:20:20,452 --> 00:20:21,932
Would you just stop?
539
00:20:22,062 --> 00:20:23,063
Right. What do we need
to know, Matt?
540
00:20:23,194 --> 00:20:24,761
Okay, so abseiling,
541
00:20:24,891 --> 00:20:26,545
so it's just descending
a cliff.
542
00:20:26,676 --> 00:20:27,894
Um, so all you need to do...
543
00:20:28,025 --> 00:20:29,548
Just descending a cliff.
544
00:20:29,679 --> 00:20:32,246
...one, is to walk backwards.
545
00:20:32,377 --> 00:20:34,553
And the second one is to hold
on to the rope at all times.
546
00:20:34,640 --> 00:20:36,120
Please remember
to hold on to the rope.
547
00:20:36,250 --> 00:20:38,165
I do need you
for the rest of the show.
548
00:20:38,252 --> 00:20:41,952
Will it involve me having to
look at his ass if I go first?
549
00:20:42,082 --> 00:20:44,389
No, only if you want to.
550
00:20:44,519 --> 00:20:45,607
-I really don't.
-Shh.
551
00:20:45,695 --> 00:20:46,696
Just concentrate on the rope.
552
00:20:46,826 --> 00:20:48,567
I've seen Outlander,
553
00:20:48,698 --> 00:20:50,395
and I don't need to see
any more of it.
554
00:20:53,703 --> 00:20:55,879
Okay, so um, I'm walking now.
555
00:20:56,009 --> 00:20:57,532
Graham, so if you
just, uh, step over there...
556
00:20:57,663 --> 00:20:59,578
- Any famous last words?
- Shut up.
557
00:20:59,665 --> 00:21:01,711
-"Shut up"? Is that gonna be...
-Yes.
558
00:21:01,841 --> 00:21:03,364
Is that gonna be
your famous last words?
559
00:21:03,495 --> 00:21:05,062
That's gonna be on my tomb:
"Shut up."
560
00:21:05,192 --> 00:21:06,672
- At your funeral...
- "Heughan, shut up."
561
00:21:06,759 --> 00:21:08,500
I'll be like, "Oh, well,
the last thing he said to me"...
562
00:21:08,630 --> 00:21:10,632
I'm rewriting my will so that
you will not be allowed
563
00:21:10,720 --> 00:21:12,417
to even attend anything to do
with my funeral.
564
00:21:12,547 --> 00:21:14,375
I'm gonna be, um,
the first person to speak.
565
00:21:14,462 --> 00:21:16,464
I'm gonna do a nice eulogy
for you.
566
00:21:16,595 --> 00:21:17,422
- Just stop talking.
- Okay.
567
00:21:17,509 --> 00:21:18,815
You want to come over
this way?
568
00:21:18,945 --> 00:21:20,425
-You okay?
-No, I'm not okay.
569
00:21:20,555 --> 00:21:22,122
-But thanks for asking.
-Be really careful now.
570
00:21:22,253 --> 00:21:23,297
The cliff edge is just there.
571
00:21:23,428 --> 00:21:24,690
I'd really rather
572
00:21:24,821 --> 00:21:25,822
you didn't come anywhere
near me, actually, Sam.
573
00:21:25,952 --> 00:21:26,953
-Careful!
-Aah!
574
00:21:27,084 --> 00:21:28,520
Oh, you gotta be careful, mate.
575
00:21:28,650 --> 00:21:30,000
That's just...
it's really close.
576
00:21:30,087 --> 00:21:31,653
-Wow.
-Okay.
577
00:21:31,784 --> 00:21:33,786
So, uh, we're just gonna attach
you to the rope.
578
00:21:33,873 --> 00:21:35,309
Please get
a closeup of this.
579
00:21:35,440 --> 00:21:36,528
So I'm just gonna feed
the rope through...
580
00:21:36,658 --> 00:21:37,659
near the gusset there.
581
00:21:37,790 --> 00:21:40,184
Matron.
582
00:21:40,314 --> 00:21:41,533
-And I'm gonna...
-Oh, I think I know
583
00:21:41,663 --> 00:21:42,752
-how to do this, Matt.
-Yeah.
584
00:21:42,882 --> 00:21:43,840
-Don't. No, no, no!
-No, I think I do.
585
00:21:43,970 --> 00:21:45,667
-Oh, no, no, no. Oh, no.
-I do.
586
00:21:45,798 --> 00:21:47,234
- Stop it.
- I can get it.
587
00:21:47,365 --> 00:21:48,583
No, I don't want you to do it.
588
00:21:48,714 --> 00:21:49,802
-Okay.
-I don't want you to do it.
589
00:21:49,889 --> 00:21:50,890
It's a really good knot.
590
00:21:51,021 --> 00:21:51,978
-Trust me.
-No.
591
00:21:52,109 --> 00:21:53,588
I-I don't trust you.
592
00:21:53,675 --> 00:21:55,199
I don't trust you.
Please carry on.
593
00:21:55,329 --> 00:21:56,461
That doesn't look quite right.
594
00:21:56,591 --> 00:21:58,115
Round the bottom there.
595
00:22:00,682 --> 00:22:02,989
I really hate him.
596
00:22:03,120 --> 00:22:04,164
Come on there, mate.
597
00:22:04,295 --> 00:22:06,645
Oh, it is high, isn't it?
598
00:22:06,776 --> 00:22:08,255
Okay, you really
will have to help me, here...
599
00:22:08,386 --> 00:22:09,213
- Yeah.
-...'cause I am...
600
00:22:09,300 --> 00:22:10,170
I am genuinely
a bit frightened.
601
00:22:10,301 --> 00:22:11,693
That's good.
602
00:22:11,824 --> 00:22:13,565
So all we need you to do
is take a couple steps
603
00:22:13,695 --> 00:22:16,220
back towards the, uh,
the precipice.
604
00:22:16,350 --> 00:22:17,308
So just... just take me
through it, Matt.
605
00:22:17,395 --> 00:22:19,266
What am I doing?
606
00:22:19,353 --> 00:22:20,441
So what were the two
things that you had to do?
607
00:22:20,572 --> 00:22:22,095
Yeah, hold on to the rope
and... and walk backwards.
608
00:22:22,182 --> 00:22:23,140
-I know that.
-Okay.
609
00:22:23,270 --> 00:22:24,750
So that's genuinely it.
610
00:22:24,881 --> 00:22:26,926
Hey, I'm very impressed.
You're doing very well.
611
00:22:27,057 --> 00:22:29,450
So don't forget
to keep breathing.
612
00:22:29,537 --> 00:22:31,322
Okay, and you're just gonna walk
backwards now.
613
00:22:31,452 --> 00:22:32,976
Yeah.
614
00:22:33,106 --> 00:22:36,283
So we just... just concentrate
on moving your feet.
615
00:22:36,414 --> 00:22:38,546
Right.
One step at a time, my friend.
616
00:22:38,633 --> 00:22:40,026
This is good.
617
00:22:40,157 --> 00:22:42,812
So just keep moving your feet.
618
00:22:42,899 --> 00:22:44,509
All right.
619
00:22:44,639 --> 00:22:46,119
- Right.
- Now we're good.
620
00:22:47,947 --> 00:22:49,470
- That's it, buddy.
- Okay.
621
00:22:49,601 --> 00:22:51,516
Yeah?
622
00:22:51,646 --> 00:22:52,996
So then you're just
gonna keep walking backwards.
623
00:22:54,911 --> 00:22:56,216
There you go.
624
00:22:56,347 --> 00:22:57,652
Main aim is to keep
your feet moving.
625
00:22:57,739 --> 00:22:59,437
Keep moving
that foot back as well.
626
00:22:59,567 --> 00:23:01,831
- Yeah.
- That's it.
627
00:23:01,961 --> 00:23:03,920
-And you've got it.
-Oh, God. Oh, God.
628
00:23:04,050 --> 00:23:05,573
Oh, God.
629
00:23:05,704 --> 00:23:07,532
So if you just feed that rope,
the back rope.
630
00:23:07,662 --> 00:23:09,012
I can't-I'm not...
I don't know what's happening.
631
00:23:09,142 --> 00:23:10,187
Just keep those legs
nice and straight.
632
00:23:10,317 --> 00:23:11,362
Just stand up.
633
00:23:11,492 --> 00:23:12,493
There you go.
634
00:23:15,366 --> 00:23:16,976
Okay. Oh, jeez.
635
00:23:17,107 --> 00:23:19,457
Just, yeah,
over this side a wee bit.
636
00:23:19,587 --> 00:23:21,111
That's it.
Going over the edge, dude.
637
00:23:21,241 --> 00:23:21,894
-You're doing really well.
-Just...please.
638
00:23:22,025 --> 00:23:24,505
How's the view?
639
00:23:24,636 --> 00:23:26,768
I really need you
to stop talking, Sam.
640
00:23:26,899 --> 00:23:28,770
- I'm serious, okay?
- That's great.
641
00:23:28,901 --> 00:23:31,425
You're doing
really well, buddy.
642
00:23:31,512 --> 00:23:33,427
Good man.
Well done.
643
00:23:35,473 --> 00:23:36,996
Oh, God.
644
00:23:37,083 --> 00:23:38,084
- Oh, God.
- All right.
645
00:23:38,215 --> 00:23:39,781
Keep your legs nice
and straight.
646
00:23:39,912 --> 00:23:40,870
Oh, God. Jesus Christ.
647
00:23:41,000 --> 00:23:43,046
Ah. Oh.
648
00:23:43,133 --> 00:23:44,351
Jesus.
649
00:23:44,482 --> 00:23:45,570
Fuck.
650
00:23:45,657 --> 00:23:46,745
- Jesus.
- Lovely.
651
00:23:46,832 --> 00:23:48,181
Oh, fuck.
652
00:23:48,312 --> 00:23:49,661
Oh.
653
00:23:49,791 --> 00:23:50,880
I actually feel a bit bad.
654
00:23:55,406 --> 00:23:56,363
Great stuff.
655
00:23:56,450 --> 00:23:58,017
Good stuff, mate.
656
00:24:03,588 --> 00:24:04,632
So you've... Have you got me?
657
00:24:04,763 --> 00:24:06,286
Yeah.
658
00:24:07,461 --> 00:24:09,899
Okay, just want to stand up
on the ledge there.
659
00:24:10,029 --> 00:24:12,684
That was so terrifying.
660
00:24:12,771 --> 00:24:14,468
That was
so fucking frightening.
661
00:24:14,555 --> 00:24:16,079
Well done, buddy.
662
00:24:16,209 --> 00:24:18,385
I am... that was
so fucking frightening.
663
00:24:18,516 --> 00:24:20,605
- Nice one. Well done.
- Jesus Christ.
664
00:24:20,735 --> 00:24:22,128
I actually feel really bad.
665
00:24:22,259 --> 00:24:24,087
Holy shit.
666
00:24:24,174 --> 00:24:26,045
What the fuck?
667
00:24:26,132 --> 00:24:28,787
Come on, bud.
668
00:24:28,918 --> 00:24:29,919
That's it.
669
00:24:30,006 --> 00:24:32,225
You're doing really well.
670
00:24:32,312 --> 00:24:34,314
Almost there.
Come on.
671
00:24:34,445 --> 00:24:35,663
Have you got it?
672
00:24:35,794 --> 00:24:36,926
- Well done.
- Yep.
673
00:24:37,013 --> 00:24:38,449
- You got it?
- Yeah.
674
00:24:38,579 --> 00:24:40,190
Well done, mate.
675
00:24:40,320 --> 00:24:41,931
Well done.
676
00:24:43,280 --> 00:24:44,281
I am...
677
00:24:45,760 --> 00:24:48,285
Never again.
678
00:24:50,287 --> 00:24:51,984
That is probably one of
the most frightening things
679
00:24:52,115 --> 00:24:52,985
I've ever done in my life.
680
00:24:53,116 --> 00:24:54,944
I-it looked pretty scary.
681
00:24:55,074 --> 00:24:56,293
- I actually felt quite bad...
- Oh, fuck.
682
00:24:56,423 --> 00:24:58,077
...that uh, we made you do that.
683
00:24:58,208 --> 00:24:59,600
So, uh...
684
00:24:59,731 --> 00:25:01,080
Well, we'll go back, then,
shall we?
685
00:25:01,167 --> 00:25:02,952
I'm gonna... No, I want to see
you do it now.
686
00:25:03,082 --> 00:25:04,997
-No, we don't have time.
-Oh, shut up.
687
00:25:06,999 --> 00:25:09,175
I'm...
I'm a little embarrassed.
688
00:25:09,306 --> 00:25:11,482
I wouldn't be embarrassed.
That was impressive for...
689
00:25:11,612 --> 00:25:12,613
- That was great.
- ...someone that is
690
00:25:12,744 --> 00:25:14,224
so strong and brave.
691
00:25:14,354 --> 00:25:17,096
No, no, I'm terrified
of doing that stuff.
692
00:25:17,183 --> 00:25:18,663
Yeah, you did really well.
I'm-I'm really impressed.
693
00:25:18,793 --> 00:25:20,012
-Thank you.
-Um...
694
00:25:20,143 --> 00:25:21,709
we'll do
the-the bigger one tomorrow.
695
00:25:23,885 --> 00:25:27,672
Ah, lovely day for a...
a descent.
696
00:25:27,802 --> 00:25:30,196
So annoying how chirpy you are.
697
00:25:30,327 --> 00:25:32,546
Look at you.
Look.
698
00:25:32,633 --> 00:25:34,722
Oh, Jesus.
699
00:25:34,853 --> 00:25:36,420
Oh, holy...
700
00:25:36,507 --> 00:25:38,030
Ah!
701
00:25:38,161 --> 00:25:40,119
Pretty high up.
702
00:25:40,250 --> 00:25:41,381
- Wow.
- Nice work.
703
00:25:41,512 --> 00:25:42,600
Yeah, it's lovely.
704
00:25:44,254 --> 00:25:45,951
Good.
705
00:25:46,082 --> 00:25:48,040
I had a flicker
of fear across your face there.
706
00:25:48,127 --> 00:25:49,694
We should've brought
a drink with us, mate.
707
00:25:49,824 --> 00:25:52,131
It actually looks amazing
from here,
708
00:25:52,262 --> 00:25:53,524
- seeing you down there.
- Yeah.
709
00:25:53,654 --> 00:25:54,786
It's an-an incredible view.
710
00:25:54,916 --> 00:25:57,484
You can see
right across the coast.
711
00:25:57,615 --> 00:25:58,833
Do you know
what I had a view of?
712
00:25:58,920 --> 00:26:00,096
The rock right in front of me.
713
00:26:02,141 --> 00:26:04,143
Well done, Sam.
714
00:26:04,274 --> 00:26:04,839
- That's it.
- Thank you, mate.
715
00:26:04,970 --> 00:26:05,840
Well done.
716
00:26:07,538 --> 00:26:08,626
Yeah.
717
00:26:11,585 --> 00:26:12,369
- Oh, God!
- Oh!
718
00:26:16,460 --> 00:26:18,027
Oh, mate, well done.
719
00:26:18,157 --> 00:26:20,029
-Well done yourself. Well done.
-Ah.
720
00:26:24,033 --> 00:26:26,078
Wow. I'm, uh...
721
00:26:26,209 --> 00:26:28,820
I'm still just coming down
from that
722
00:26:28,950 --> 00:26:31,301
really quite challenging
experience.
723
00:26:31,431 --> 00:26:33,607
You're buzzed, aren't you?
724
00:26:33,738 --> 00:26:36,349
Yeah, I'm just very,
very grateful to be alive.
725
00:26:36,480 --> 00:26:37,829
Yeah.
726
00:26:37,916 --> 00:26:39,178
I'm grateful
y-you're alive as well...
727
00:26:39,309 --> 00:26:40,049
-Thanks.
-...because to be honest, mate,
728
00:26:40,179 --> 00:26:41,354
you know, it's been amazing
729
00:26:41,441 --> 00:26:42,877
sharing all these experiences
with you.
730
00:26:43,008 --> 00:26:44,183
We've seen a lot of Scotland,
and it really is...
731
00:26:44,314 --> 00:26:45,576
-And... and we...
-Just remarkable.
732
00:26:45,706 --> 00:26:48,579
We froze in, uh, those pools...
733
00:26:48,709 --> 00:26:50,363
That's... we got...
734
00:26:50,450 --> 00:26:52,278
While we were
eaten alive by midges.
735
00:26:52,409 --> 00:26:56,761
Yeah, the combined midge, uh,
freezing-cold water, yeah.
736
00:26:56,891 --> 00:26:58,850
But it was very beautiful.
737
00:26:58,980 --> 00:27:00,634
So come to Scotland.
It's beautiful.
738
00:27:00,765 --> 00:27:02,245
It is. No, it is.
739
00:27:02,375 --> 00:27:03,942
-And look, look.
-Yeah.
740
00:27:04,073 --> 00:27:05,813
- Look at that.
- Mm.
741
00:27:05,944 --> 00:27:08,077
This is a great place
to share a dram.
742
00:27:08,207 --> 00:27:09,426
Oh, you brought...
you brought a flask?
743
00:27:09,556 --> 00:27:10,296
-Yeah.
-Oh, mate.
744
00:27:10,383 --> 00:27:11,645
Well, I only brought one,
745
00:27:11,776 --> 00:27:13,343
'cause I thought
you wouldn't survive,
746
00:27:13,473 --> 00:27:14,735
so I thought I was just gonna
have this on my own, but...
747
00:27:14,866 --> 00:27:16,172
cheers to you surviving.
748
00:27:16,302 --> 00:27:18,478
Well, thank you, and I'm...
749
00:27:18,565 --> 00:27:21,002
I'm glad I shared it
with you, truly.
750
00:27:21,133 --> 00:27:22,439
Yeah, just leave me some,
will you?
751
00:27:24,049 --> 00:27:25,398
Cheers.
752
00:27:34,625 --> 00:27:36,366
Uh, I, too,
have been naked onstage,
753
00:27:36,496 --> 00:27:39,108
and, in fact,
my first job onstage,
754
00:27:39,238 --> 00:27:42,111
I remember o-opening night,
755
00:27:42,241 --> 00:27:44,983
in the front row
were a lot of critics...
756
00:27:45,114 --> 00:27:46,941
-Oh.
-...and my mum.
757
00:27:47,072 --> 00:27:48,726
Yeah, it's always a bad moment,
isn't it?
758
00:27:48,856 --> 00:27:49,944
Yeah.
759
00:27:50,075 --> 00:27:51,598
She must've been so proud.
760
00:27:51,685 --> 00:27:52,860
I did it onstage.
761
00:27:52,991 --> 00:27:55,036
Um, the director had the idea.
762
00:27:55,167 --> 00:27:57,691
He said, um,
763
00:27:57,822 --> 00:27:59,650
"I was thinking of you being
nude in this scene, Graham.
764
00:27:59,780 --> 00:28:00,912
- How do you feel about that?"
- Mm.
765
00:28:01,042 --> 00:28:02,914
And I was so into it
and everything.
766
00:28:03,044 --> 00:28:04,611
My mum and dad, they always
came to see everything.
767
00:28:04,698 --> 00:28:06,657
My mum dragged my dad
to everything.
768
00:28:06,744 --> 00:28:08,485
I'd warned them
that I was gonna be nude.
769
00:28:08,615 --> 00:28:09,790
Yeah.
770
00:28:09,921 --> 00:28:11,488
And after the play,
771
00:28:11,618 --> 00:28:14,534
my dad just looked
at me and went...
772
00:28:14,621 --> 00:28:16,536
..."There was no need
for that, Graham."
773
00:28:16,623 --> 00:28:18,059
"No need for that."
774
00:28:18,190 --> 00:28:19,017
"There's-there's
no need for that.
775
00:28:19,148 --> 00:28:20,149
We'll never talk
about it again."
54817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.