Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,005 --> 00:00:24,399
Oh, fuck.
2
00:00:24,529 --> 00:00:25,878
What the fuck?
3
00:00:26,009 --> 00:00:30,318
I'm going to kill him.
4
00:00:30,405 --> 00:00:31,971
He's dead. He's...
5
00:00:34,844 --> 00:00:36,585
I'm gonna get you.
6
00:00:36,715 --> 00:00:37,803
-Ah!
-Oh!
7
00:00:45,637 --> 00:00:48,031
Scotland is a land
of many superstitions.
8
00:00:48,118 --> 00:00:49,554
That's quite true.
9
00:00:49,685 --> 00:00:51,426
There's a superstition
about the direction
10
00:00:51,556 --> 00:00:52,514
-you stir your porridge.
-Really?
11
00:00:52,644 --> 00:00:53,906
You wanna stir your porridge...
12
00:00:54,037 --> 00:00:55,168
is it clockwise
or anticlockwise?
13
00:00:55,299 --> 00:00:56,387
It's pretty important you know.
14
00:00:56,518 --> 00:00:57,432
Basically to ward off
the devil.
15
00:00:57,562 --> 00:00:58,607
-Right.
-I feel like I didn't...
16
00:00:58,737 --> 00:01:00,043
haven't been getting it right.
17
00:01:00,173 --> 00:01:01,044
Have you been turning it
in the wrong direction?
18
00:01:01,131 --> 00:01:02,741
-I think I have.
-Yeah, you are basically
19
00:01:02,872 --> 00:01:04,177
Satan's little helper.
20
00:01:04,308 --> 00:01:05,918
Whenever I make porridge, yeah.
21
00:01:06,049 --> 00:01:08,704
They say Satan's clever.
22
00:01:08,834 --> 00:01:10,575
He'd hardly catch
many unsuspecting souls
23
00:01:10,706 --> 00:01:13,926
if he laid his traps
in bogs and tunnels.
24
00:01:14,057 --> 00:01:15,667
Do you have superstitions?
I bet you do.
25
00:01:15,798 --> 00:01:17,408
-The only one I really have...
-I bet you do.
26
00:01:17,539 --> 00:01:19,497
...to be honest,
is when I run a marathon.
27
00:01:19,628 --> 00:01:21,282
I'll always have a new pair
of socks for each marathon.
28
00:01:21,412 --> 00:01:23,414
Well, I mean,
that's-that's not superstition.
29
00:01:23,545 --> 00:01:24,633
That's just hygiene.
30
00:01:24,763 --> 00:01:26,156
Do you have any superstitions?
31
00:01:26,287 --> 00:01:27,549
Yeah, I kind of do.
I have these sort of weird...
32
00:01:27,679 --> 00:01:28,463
Black cat!
33
00:01:30,116 --> 00:01:32,075
Wow. Uh... I used...
34
00:01:32,205 --> 00:01:32,989
Ladder.
35
00:01:35,208 --> 00:01:36,732
-C-can I continue?
-Okay.
36
00:01:36,862 --> 00:01:38,690
I don't want this episode to be
37
00:01:38,821 --> 00:01:41,606
just one near heart attack
after another for me,
38
00:01:41,737 --> 00:01:42,694
if that's okay.
39
00:01:42,825 --> 00:01:43,869
-Aye, okay.
-Yeah.
40
00:01:44,000 --> 00:01:45,044
Oh, my God! What's that?
41
00:01:45,131 --> 00:01:46,916
Oh, shoot, it was just a...
42
00:01:47,046 --> 00:01:49,658
Ho-ho! Oh. Oh.
43
00:01:52,443 --> 00:01:53,662
I'm going to have
such a good day.
44
00:01:53,792 --> 00:01:56,882
Yeah,
you're gonna get it so... oh.
45
00:01:57,013 --> 00:01:58,797
Scotland's landscape
is littered
46
00:01:58,884 --> 00:02:01,278
with castles,
cemeteries, and ruins.
47
00:02:01,365 --> 00:02:03,367
The past is ever present,
48
00:02:03,498 --> 00:02:05,543
and the barrier between
the world of the living
49
00:02:05,674 --> 00:02:07,893
and the world of the dead
is especially thin.
50
00:02:08,024 --> 00:02:09,459
In years past,
51
00:02:09,547 --> 00:02:11,767
Highlanders would summon
ancestral spirits
52
00:02:11,897 --> 00:02:13,769
to stand alongside them
in battle.
53
00:02:13,899 --> 00:02:16,946
Now Scots invoke
the memory of the dead
54
00:02:17,076 --> 00:02:21,167
through quaint superstitions
and terrifying ghost stories.
55
00:02:21,298 --> 00:02:24,170
And it's not just ghosts
that haunt the Scottish mind.
56
00:02:24,301 --> 00:02:26,172
The devil himself lurks
around every corner
57
00:02:26,303 --> 00:02:27,783
and in every shadow.
58
00:02:27,913 --> 00:02:29,959
It was
this ever-present specter
59
00:02:30,089 --> 00:02:31,526
of the devil
that led to the passage
60
00:02:31,613 --> 00:02:34,920
of 1563's Witchcraft Act.
61
00:02:35,007 --> 00:02:37,270
Still, the old ways are
neither gone nor forgotten.
62
00:02:37,401 --> 00:02:38,881
Many modern Scots keep
63
00:02:38,968 --> 00:02:41,362
the ancient flame of paganism
burning brightly
64
00:02:41,449 --> 00:02:43,668
like the bonfires of Beltane.
65
00:02:43,799 --> 00:02:45,583
With all this
as backdrop, is it any wonder
66
00:02:45,714 --> 00:02:47,455
that Diana Gabaldon said
of Scotland...
67
00:02:47,585 --> 00:02:49,457
"There's no place on Earth
68
00:02:49,587 --> 00:02:51,763
"with more of the old
superstitions and magic
69
00:02:51,850 --> 00:02:54,157
mixed into its daily life."
70
00:02:54,853 --> 00:02:59,292
Here we are
in Greyfriars Kirkyard.
71
00:02:59,423 --> 00:03:01,120
Part church, part prison,
and part graveyard.
72
00:03:01,207 --> 00:03:02,513
Yeah.
73
00:03:02,644 --> 00:03:03,558
It's the final resting place
74
00:03:03,688 --> 00:03:05,298
of the Covenanters,
75
00:03:05,429 --> 00:03:06,822
Scotland's most famous
religious dissidents.
76
00:03:06,909 --> 00:03:07,823
- Yes.
- And this is a woman
77
00:03:07,953 --> 00:03:09,259
that proclaims
that as a child,
78
00:03:09,346 --> 00:03:11,174
she would draw skulls.
79
00:03:11,304 --> 00:03:13,176
Charlotte,
your job title is...
80
00:03:13,306 --> 00:03:14,438
- Death historian.
- A death historian.
81
00:03:14,569 --> 00:03:15,526
A death historian.
82
00:03:15,657 --> 00:03:16,745
And this is, as you said,
83
00:03:16,832 --> 00:03:18,703
one of your-your favorite
places.
84
00:03:18,834 --> 00:03:20,966
It is a remarkably
spooky place
85
00:03:21,097 --> 00:03:23,055
and in fact, actually, I think,
86
00:03:23,186 --> 00:03:25,754
possibly one of the most
populated places in Edinburgh
87
00:03:25,841 --> 00:03:26,842
under the ground.
88
00:03:26,972 --> 00:03:27,843
- By far.
- Really?
89
00:03:27,930 --> 00:03:29,192
- Yes.
- By far.
90
00:03:29,322 --> 00:03:32,108
We are talking
fingers and everything...
91
00:03:32,238 --> 00:03:33,457
-Coming out of the ground.
-...coming out of the ground.
92
00:03:33,588 --> 00:03:35,067
- Up here...
- Mm-hmm.
93
00:03:35,198 --> 00:03:37,330
- ...there was a prison where...
- Yes. Yes.
94
00:03:37,461 --> 00:03:38,897
Oh, yeah, there's...
oh, yeah.
95
00:03:38,984 --> 00:03:40,333
...hundreds of people
were-were buried.
96
00:03:40,464 --> 00:03:41,683
Do you wanna go in a prison?
97
00:03:41,813 --> 00:03:43,685
- I thi... I do.
- You do?
98
00:03:43,772 --> 00:03:44,512
Can we go and have a look
in a prison?
99
00:03:44,642 --> 00:03:45,861
There's so much to see here.
100
00:03:45,991 --> 00:03:47,079
I think we should start
wandering along.
101
00:03:47,210 --> 00:03:47,993
Are you gonna get naked
in the prison?
102
00:03:48,124 --> 00:03:49,473
-What?
-Um... that... well...
103
00:03:49,604 --> 00:03:51,170
Well, you've done that already,
haven't you, Sam?
104
00:03:51,301 --> 00:03:53,608
You-you never know.
It did happen in Outlander.
105
00:03:53,738 --> 00:03:55,523
Yes, you did.
I seem to remember that, yeah.
106
00:03:55,653 --> 00:03:57,438
It is a remarkable place.
107
00:03:57,568 --> 00:04:00,571
Is it... dare I ask,
is it haunted as the bells...
108
00:04:00,702 --> 00:04:02,617
-Well, does it feel haunted?
-...go off?
109
00:04:02,747 --> 00:04:03,879
Well, by tradition,
110
00:04:04,009 --> 00:04:06,577
every single burial ground
is haunted
111
00:04:06,708 --> 00:04:08,492
because the last person
to be buried
112
00:04:08,623 --> 00:04:10,929
in a graveyard
or a burial ground
113
00:04:11,060 --> 00:04:13,323
is meant to look after
the rest of the bodies.
114
00:04:13,454 --> 00:04:15,412
Tell us a little bit
about the Covenanters.
115
00:04:15,498 --> 00:04:17,849
Who were Presbyterian
religious dissidents.
116
00:04:17,979 --> 00:04:19,460
Yes, Charles I,
who was the last monarch
117
00:04:19,590 --> 00:04:21,200
to be born in Scotland,
118
00:04:21,330 --> 00:04:23,072
he was under
the Episcopalian faith
119
00:04:23,202 --> 00:04:24,813
rather than
the Presbyterian faith.
120
00:04:24,943 --> 00:04:26,467
He brought in
the new prayer book
121
00:04:26,554 --> 00:04:28,599
and the whole of Edinburgh
rioted about this.
122
00:04:28,730 --> 00:04:30,427
They did not want
this new prayer book.
123
00:04:30,558 --> 00:04:32,560
Here at Greyfriars,
there was a riot of women
124
00:04:32,690 --> 00:04:35,040
who chased the minister
out of the building
125
00:04:35,171 --> 00:04:37,086
because they were not gonna
have this new prayer book.
126
00:04:37,173 --> 00:04:40,176
This man here,
we have Alexander Henderson.
127
00:04:40,306 --> 00:04:41,525
He was one
of the founding people
128
00:04:41,612 --> 00:04:44,049
who wrote up
the-the National Covenant.
129
00:04:44,180 --> 00:04:46,312
Oh. Hence Covenanters.
130
00:04:46,443 --> 00:04:48,227
This was signed
inside Greyfriars Kirk itself.
131
00:04:48,358 --> 00:04:49,490
Wow.
132
00:04:49,620 --> 00:04:50,752
And basically they were saying,
133
00:04:50,882 --> 00:04:51,753
"We are loyal subjects
to the king."
134
00:04:51,883 --> 00:04:53,450
Yep.
135
00:04:53,581 --> 00:04:55,321
"We're quite happy to do
whatever the king wishes.
136
00:04:55,452 --> 00:04:57,323
"Just take the Episcopalianism
out of Scotland
137
00:04:57,454 --> 00:04:58,847
and we'll all be fine."
138
00:04:58,934 --> 00:05:00,849
King Charles clearly
didn't agree.
139
00:05:00,936 --> 00:05:02,546
We're going towards
the Covenanters' prison now.
140
00:05:02,677 --> 00:05:04,461
The Covenanters
were rounded up.
141
00:05:04,592 --> 00:05:06,202
There was over a thousand
of them.
142
00:05:06,332 --> 00:05:08,204
- And they were brought here.
- A thousand?
143
00:05:08,334 --> 00:05:08,813
- Over a thousand.
- In here?
144
00:05:08,944 --> 00:05:10,467
Wow.
145
00:05:10,554 --> 00:05:11,729
But basically
just an open piece of ground.
146
00:05:11,860 --> 00:05:13,296
Open to the damp,
the cold.
147
00:05:13,426 --> 00:05:15,341
They got one penny loaf a day.
148
00:05:15,472 --> 00:05:16,995
That was their ration each.
149
00:05:17,126 --> 00:05:18,170
So a lot of people died
of starvation
150
00:05:18,301 --> 00:05:19,476
while they were here.
151
00:05:19,607 --> 00:05:22,000
What it came down to is
380 people left.
152
00:05:22,131 --> 00:05:23,611
They stuck by their guns.
153
00:05:23,698 --> 00:05:25,874
The Covenanters believed
they were God's people.
154
00:05:26,004 --> 00:05:28,441
-They were not gonna back down.
-May we go in?
155
00:05:28,529 --> 00:05:29,965
I'm quite happy
to take you into the prison.
156
00:05:30,095 --> 00:05:30,792
- Please.
- Thank you, then.
157
00:05:38,103 --> 00:05:39,583
After you.
158
00:05:39,714 --> 00:05:41,803
No, really, I insist.
After you.
159
00:05:41,933 --> 00:05:44,675
Oh, God.
160
00:05:52,988 --> 00:05:54,293
Are-are you
locking us in?
161
00:05:54,424 --> 00:05:56,121
I am locking us in.
162
00:05:56,208 --> 00:05:58,254
- Yeah, fine.
- Is there a reason?
163
00:05:58,384 --> 00:06:02,780
It's best to have people...
unable to get in.
164
00:06:02,911 --> 00:06:04,565
A homeless man broke in
165
00:06:04,695 --> 00:06:06,218
on a really dark
and stormy night.
166
00:06:06,349 --> 00:06:07,480
Uh-huh.
167
00:06:07,611 --> 00:06:08,960
He saw this grate
at the bottom.
168
00:06:09,091 --> 00:06:10,701
Yes.
169
00:06:10,832 --> 00:06:11,789
And through the grate,
he saw some stairs.
170
00:06:11,920 --> 00:06:13,661
Yes. Now, let me guess.
171
00:06:13,748 --> 00:06:15,358
-He went down the stairs.
-He went down the stairs.
172
00:06:15,488 --> 00:06:16,751
-Why? Why?
-Don't go down the stairs?
173
00:06:16,838 --> 00:06:18,013
He went down the stairs.
174
00:06:18,100 --> 00:06:19,710
If you're in a graveyard,
it's simple.
175
00:06:19,841 --> 00:06:21,538
-Don't go down the stairs.
-Rule 101 of horror movies.
176
00:06:21,669 --> 00:06:23,279
He's homeless. He's cold.
177
00:06:23,409 --> 00:06:26,325
Meanwhile, in the graveyard,
Graeme the caretaker
178
00:06:26,412 --> 00:06:28,284
and his little pooch
were walking around.
179
00:06:28,414 --> 00:06:29,720
Ah, Graeme the caretaker.
180
00:06:29,851 --> 00:06:30,895
Not sure if it's Graham
with a H.
181
00:06:31,026 --> 00:06:31,896
It's another Graeme.
Don't worry.
182
00:06:32,027 --> 00:06:33,158
Mm-hmm, mm-hmm.
183
00:06:33,289 --> 00:06:34,290
Graeme hears a noise
184
00:06:34,377 --> 00:06:35,726
coming from
George Mackenzie's tomb,
185
00:06:35,813 --> 00:06:38,207
which is meant to be haunted
because George Mackenzie,
186
00:06:38,337 --> 00:06:40,078
atrocities against the people,
it was said
187
00:06:40,209 --> 00:06:42,559
that his spirit would
never be allowed to rest.
188
00:06:42,690 --> 00:06:43,995
We have
the homeless man downstairs,
189
00:06:44,126 --> 00:06:47,042
and he sees three wooden boxes.
190
00:06:47,172 --> 00:06:48,130
He doesn't open them.
191
00:06:48,260 --> 00:06:49,261
What's inside the wooden box?
192
00:06:49,392 --> 00:06:51,176
No, he does not.
193
00:06:51,307 --> 00:06:52,613
-He opens...
-Oh, for goodness' sake.
194
00:06:52,743 --> 00:06:54,484
...the wooden box
and steps back,
195
00:06:54,615 --> 00:06:57,182
and as he steps back,
the wooden flooring gives way
196
00:06:57,313 --> 00:06:59,837
and he falls
into another burial pit.
197
00:06:59,968 --> 00:07:02,492
Graeme sees
this horrendous face
198
00:07:02,623 --> 00:07:04,015
coming up towards him.
199
00:07:04,146 --> 00:07:06,409
-Covered in gunk.
-Covered in gunk.
200
00:07:06,496 --> 00:07:08,585
Graeme and the dog go running
one way out of the graveyard,
201
00:07:08,716 --> 00:07:11,849
and this homeless man
goes off elsewhere.
202
00:07:11,980 --> 00:07:13,285
We don't know what happened
to the homeless man.
203
00:07:13,416 --> 00:07:14,939
He's probably still in shock,
I think.
204
00:07:15,026 --> 00:07:16,985
Graeme's not
a caretaker anymore.
205
00:07:17,115 --> 00:07:18,769
Should imagine not.
206
00:07:18,900 --> 00:07:20,728
But this is
where it goes sinister.
207
00:07:20,858 --> 00:07:22,425
-Oh, there's more.
-There's more.
208
00:07:22,555 --> 00:07:24,122
Oh, sorry.
Shall we continue walking?
209
00:07:24,253 --> 00:07:26,559
No, we don't need
to continue walking.
210
00:07:26,690 --> 00:07:27,909
Oh, we're here, are we?
211
00:07:28,039 --> 00:07:28,561
- We are here.
- Oh, God!
212
00:07:28,692 --> 00:07:31,260
Oh.
213
00:07:31,390 --> 00:07:32,827
On that fateful night,
214
00:07:32,957 --> 00:07:36,308
something was released
from George Mackenzie's tomb.
215
00:07:36,395 --> 00:07:39,311
Whatever was meant to torment
George Mackenzie forevermore
216
00:07:39,442 --> 00:07:41,966
was released out of that coffin
that night,
217
00:07:42,097 --> 00:07:45,187
and for some reason,
it has taken its leave
218
00:07:45,317 --> 00:07:47,145
in the Covenanters' prison.
219
00:07:47,276 --> 00:07:48,277
Après vous.
220
00:07:48,364 --> 00:07:50,366
I just... I'm really scared!
221
00:07:50,496 --> 00:07:51,715
I'm really scared.
222
00:07:51,846 --> 00:07:53,151
Listen, I'm not
normally somebody
223
00:07:53,282 --> 00:07:54,152
who is scared
about this sort of thing, but...
224
00:07:54,283 --> 00:07:55,937
No, you're not.
225
00:07:56,067 --> 00:07:58,200
You know... okay, let's just
take in the view, okay?
226
00:07:58,330 --> 00:08:00,637
-A black hole...
-Mm-hmm.
227
00:08:00,768 --> 00:08:03,684
-...with an iron gate.
-Mm.
228
00:08:03,814 --> 00:08:05,903
In you go, gentlemen.
After you.
229
00:08:06,034 --> 00:08:08,645
Holy shit.
230
00:08:08,776 --> 00:08:10,342
It's horrible.
231
00:08:10,473 --> 00:08:12,562
It is.
232
00:08:12,693 --> 00:08:14,433
All right, you'll just notice
some of the area
233
00:08:14,564 --> 00:08:16,218
in the ceiling up here,
234
00:08:16,348 --> 00:08:17,610
- the discoloration.
- Yes.
235
00:08:17,741 --> 00:08:19,395
Yep.
236
00:08:19,525 --> 00:08:20,526
Wait. Oh, don't.
237
00:08:22,877 --> 00:08:24,400
Is that your...
238
00:08:24,487 --> 00:08:25,314
I have to tell you
what happens in here
239
00:08:25,401 --> 00:08:26,532
and I have to keep you
locked in.
240
00:08:26,663 --> 00:08:28,099
-Is that your idea?
-Wasn't my idea.
241
00:08:28,186 --> 00:08:30,493
Now we are locked
into the Black Mausoleum.
242
00:08:30,623 --> 00:08:32,060
I'm gonna pass you
these photographs.
243
00:08:32,190 --> 00:08:33,801
Oh, yes. Photographs. Great.
244
00:08:35,715 --> 00:08:37,674
Oh, God, no.
245
00:08:37,805 --> 00:08:40,503
These are photographs
that people have sent in
246
00:08:40,633 --> 00:08:42,157
of things that have happened
to them
247
00:08:42,287 --> 00:08:44,681
while they've been standing
within the Black Mausoleum.
248
00:08:44,812 --> 00:08:48,772
They get burns,
bite marks, bruises,
249
00:08:48,859 --> 00:08:50,469
and then there's the knockouts.
250
00:08:50,556 --> 00:08:51,514
-The what?
-The what?
251
00:08:51,644 --> 00:08:53,124
The knockouts.
252
00:08:53,255 --> 00:08:54,778
People have been knocked out
in here?
253
00:08:54,909 --> 00:08:58,434
If you're standing in there
and you feel an intense cold
254
00:08:58,564 --> 00:09:00,001
building up inside you,
255
00:09:00,131 --> 00:09:02,003
you can take a step
to the side.
256
00:09:02,090 --> 00:09:04,657
Why-why-why-why-why-why would
we take a step to the side?
257
00:09:04,788 --> 00:09:06,747
Because a few seconds later,
you will be on the ground.
258
00:09:06,877 --> 00:09:07,965
Oh, I see. Right. Okay.
259
00:09:08,052 --> 00:09:10,141
Now, I've seen big, burly men
260
00:09:10,272 --> 00:09:11,795
end up on that floor.
261
00:09:11,926 --> 00:09:13,362
- Have you really?
- I have,
262
00:09:13,492 --> 00:09:14,406
and I've had
nothing to do with it.
263
00:09:14,537 --> 00:09:17,061
And... right.
264
00:09:17,192 --> 00:09:19,063
Why is the ceiling
so discolored?
265
00:09:23,415 --> 00:09:25,200
I don't know.
266
00:09:26,027 --> 00:09:29,291
This is one
of the weirdest places
267
00:09:29,421 --> 00:09:30,988
I've ever been to in my life.
268
00:09:31,119 --> 00:09:31,989
I think we should move on.
269
00:09:38,866 --> 00:09:40,215
I'm looking forward
to Wormiston House.
270
00:09:40,345 --> 00:09:42,043
Mm.
271
00:09:42,173 --> 00:09:44,393
I'm looking forward to hearing
some of the stories
272
00:09:44,523 --> 00:09:46,961
of the witch trials,
of the persecution, of...
273
00:09:47,091 --> 00:09:48,789
well, of course, the thing is,
274
00:09:48,919 --> 00:09:51,008
you know, they-they talked
about witchcraft,
275
00:09:51,139 --> 00:09:54,838
but really, in-in fact, it was
just about persecuting people
276
00:09:54,969 --> 00:09:56,840
who weren't doing
anything wrong.
277
00:09:56,971 --> 00:09:58,015
That's the reality of it.
They...
278
00:09:58,102 --> 00:09:59,103
Well, I mean,
they were witches, right?
279
00:09:59,234 --> 00:10:00,626
-What?
- They were witches, though.
280
00:10:00,757 --> 00:10:01,802
I mean, if you're a witch...
281
00:10:01,932 --> 00:10:03,760
Geillis Duncan,
282
00:10:03,891 --> 00:10:04,848
you're under arrest
for witchcraft.
283
00:10:06,545 --> 00:10:08,286
Under whose orders?
284
00:10:08,373 --> 00:10:11,420
Well, lookee here.
The other sorceress.
285
00:10:11,550 --> 00:10:13,248
Would you have burnt me
as a witch?
286
00:10:13,378 --> 00:10:14,771
Absolutely.
287
00:10:14,902 --> 00:10:16,164
-Really? No hesitation.
-Absolutely.
288
00:10:16,294 --> 00:10:17,905
You would have gone
and reported
289
00:10:17,992 --> 00:10:19,645
-to the witchfinder general and said...
-Yes. I'd say-
290
00:10:19,776 --> 00:10:21,822
"There's a man down the road.
291
00:10:21,952 --> 00:10:23,693
He looks a bit witchy to me."
292
00:10:23,780 --> 00:10:25,434
"There's definitely a stench
of witch coming off him."
293
00:10:25,564 --> 00:10:26,827
"Yes, I saw him... I saw him
294
00:10:26,957 --> 00:10:28,829
dancing with Satan
in his garden."
295
00:10:28,959 --> 00:10:32,136
"He does funny voices too.
He speaks like the devil."
296
00:10:32,267 --> 00:10:33,921
Right.
Well, that's good to know.
297
00:10:34,008 --> 00:10:36,967
Weren't actors burnt,
um, or at least mistrusted?
298
00:10:37,098 --> 00:10:39,274
-Oh, actors? Oh, my goodness.
-Yeah.
299
00:10:39,404 --> 00:10:41,580
They used to bury actors
at crossroads,
300
00:10:41,711 --> 00:10:43,887
I think sometimes with a stake
through their heart,
301
00:10:44,018 --> 00:10:46,237
because they-they were
so terrified
302
00:10:46,324 --> 00:10:49,545
of them, um, coming back,
because they didn't trust them
303
00:10:49,675 --> 00:10:51,242
because they could pretend
to be other people.
304
00:10:51,373 --> 00:10:53,723
It was a very terrifying time
to live.
305
00:10:53,854 --> 00:10:55,986
Pretty much like right now
with you.
306
00:11:00,469 --> 00:11:02,732
"Light thickens
307
00:11:02,863 --> 00:11:05,866
"and the crow makes wing
to the rooky wood.
308
00:11:05,996 --> 00:11:09,521
"Good things of day
begin to droop and drowse,
309
00:11:09,652 --> 00:11:13,047
"and night's black agents
to their preys do rouse.
310
00:11:13,177 --> 00:11:16,528
"Ere the bat hath flown
his cloistered flight
311
00:11:16,659 --> 00:11:19,531
"and the shard-borne beetle
with his drowsy hums
312
00:11:19,662 --> 00:11:23,274
"has rung night's yawning peal,
there shall be done
313
00:11:23,361 --> 00:11:25,842
a deed of dreadful note."
314
00:11:28,236 --> 00:11:29,150
- Leonard.
- Hello, sir.
315
00:11:29,237 --> 00:11:30,891
Leonard Low.
Pleasure to meet you.
316
00:11:31,021 --> 00:11:33,371
I'm not sure I'm gonna shake
your hand, Mr. Low.
317
00:11:33,458 --> 00:11:35,243
I see your T-shirt
with a cauldron
318
00:11:35,373 --> 00:11:38,333
with skeletons being burnt
by the devil
319
00:11:38,463 --> 00:11:41,597
as the crow makes its way
towards the... wicked wood.
320
00:11:41,727 --> 00:11:43,512
-Rooky wood. Rooky wood.
-Rooky wood.
321
00:11:43,642 --> 00:11:45,557
I love it when you quote
Shakespeare; it's great.
322
00:11:45,688 --> 00:11:47,820
Can't mention witches
without mentioning Shakespeare.
323
00:11:47,951 --> 00:11:51,128
He learnt the story
of the three witches of Forres
324
00:11:51,259 --> 00:11:53,217
and incorporated it
into Macbeth,you see?
325
00:11:53,348 --> 00:11:55,045
That's a true story.
326
00:11:55,132 --> 00:11:58,092
And the Spence family
that built Wormiston Castle,
327
00:11:58,222 --> 00:11:59,528
they're related
to the MacDuffs of-of Macbeth.
328
00:11:59,658 --> 00:12:01,138
-Ah.
-Really?
329
00:12:01,269 --> 00:12:04,925
I dare-daren't ask,
but this magnificent house,
330
00:12:05,055 --> 00:12:07,971
castle, Wormiston,
what happened here?
331
00:12:08,102 --> 00:12:11,670
The Lindsay family took
this house over in 1621.
332
00:12:11,801 --> 00:12:14,021
They were the sheriffs
of Crail.
333
00:12:14,151 --> 00:12:16,066
Crail's a little village
just around the coast.
334
00:12:16,197 --> 00:12:19,896
Recently, I was speaking
to Sir James Lindsay.
335
00:12:20,027 --> 00:12:22,072
"James, your ancestors
were the sheriff.
336
00:12:22,203 --> 00:12:25,075
"And they would've stood
in jurisdiction
337
00:12:25,162 --> 00:12:28,774
over my ancestor, Bessie Mason,
who was burnt for a witch."
338
00:12:28,905 --> 00:12:30,298
-Your ancestor was burnt as a witch?
-Yes, aye.
339
00:12:30,428 --> 00:12:31,777
Aye, burnt as a witch,
340
00:12:31,864 --> 00:12:33,170
and it was the owner
of this castle,
341
00:12:33,257 --> 00:12:34,606
his ancestors that did it.
342
00:12:34,693 --> 00:12:37,914
And Scotland
was particularly zealous
343
00:12:38,045 --> 00:12:39,394
in its persecution of witches,
wasn't it...
344
00:12:39,524 --> 00:12:40,569
-Yes.
-...compared to anywhere else.
345
00:12:40,699 --> 00:12:43,398
Well, in England,
it was treated as a crime,
346
00:12:43,528 --> 00:12:45,095
a crime that you could-
you could be hanged for.
347
00:12:45,226 --> 00:12:46,444
Right, right.
348
00:12:46,575 --> 00:12:48,359
But in Scotland,
it was treated as heresy,
349
00:12:48,490 --> 00:12:50,579
and heresy, you have to be
burned. Every bit of you.
350
00:12:50,709 --> 00:12:52,146
Oh, of course.
You have to be burnt.
351
00:12:52,276 --> 00:12:54,322
Burn the witch! Burn them both!
352
00:12:57,499 --> 00:12:59,805
Conduct the prisoners
to the pyre, if you please.
353
00:13:02,373 --> 00:13:04,506
I think it's about time
we went and saw
354
00:13:04,636 --> 00:13:07,117
where all the action took place
in the dungeon.
355
00:13:07,248 --> 00:13:08,814
Oh, great.
Yes, let's go to the dungeon.
356
00:13:08,901 --> 00:13:10,468
Fantastic. I can't wait.
357
00:13:11,948 --> 00:13:13,645
Let's go to the scary place.
358
00:13:13,732 --> 00:13:15,821
Let's go to the big scary place
where there's no exit.
359
00:13:17,780 --> 00:13:19,477
Jail cells in Scotland
360
00:13:19,608 --> 00:13:20,783
weren't that secure,
361
00:13:20,913 --> 00:13:22,524
but this one is a beauty.
362
00:13:22,654 --> 00:13:24,395
If you come here... I've got-
I've got a bowl of food.
363
00:13:24,526 --> 00:13:25,701
I don't really know
364
00:13:25,788 --> 00:13:26,702
if I want
to follow you anywhere.
365
00:13:26,832 --> 00:13:28,008
This is a bowl of lovely stones
366
00:13:28,095 --> 00:13:30,401
and a bit of, uh, fresh, uh,
whatever that is,
367
00:13:30,488 --> 00:13:32,882
and-and what-what you'd do
as, um, the jailer,
368
00:13:33,013 --> 00:13:34,449
you'd feed your witches
369
00:13:34,579 --> 00:13:36,016
by pushing that through there
to feed 'em.
370
00:13:36,146 --> 00:13:37,452
So if you could push that
through there...
371
00:13:37,539 --> 00:13:38,409
-Yep.
-...you'll get an idea...
372
00:13:38,540 --> 00:13:39,671
-Oh! No! No!
-Oh, God! Oh, God!
373
00:13:39,802 --> 00:13:41,195
-Not again!
-Oh, damn you!
374
00:13:41,325 --> 00:13:43,980
I knew it!
375
00:13:44,111 --> 00:13:45,547
-I'm gonna get you for that.
-I knew it.
376
00:13:45,677 --> 00:13:46,678
-Was it you?
-I knew you couldn't trust him.
377
00:13:46,809 --> 00:13:47,940
It's a hungry witch.
378
00:13:48,071 --> 00:13:49,029
So we're going in, are we?
379
00:13:49,159 --> 00:13:50,508
- Yeah.
- Right.
380
00:13:50,639 --> 00:13:52,162
Oh, God, I don't know
if I wanna go in there.
381
00:13:52,293 --> 00:13:54,121
Well, yeah, after you.
Definitely after you.
382
00:13:54,208 --> 00:13:55,644
Go on!
383
00:13:55,774 --> 00:13:56,993
Are you gonna
come out, though?
384
00:13:57,124 --> 00:13:59,517
There's no one there.
385
00:13:59,604 --> 00:14:01,389
Oh, my God.
386
00:14:01,476 --> 00:14:03,739
Oh, God. Oh.
387
00:14:03,869 --> 00:14:05,349
It's very cramped.
388
00:14:05,480 --> 00:14:07,786
- Anyway...
- Yeah, no.
389
00:14:07,917 --> 00:14:09,484
- You're going next.
- Wow.
390
00:14:09,571 --> 00:14:11,921
We need-we need a light.
391
00:14:12,052 --> 00:14:14,097
- Come on in, Sam. Don't be shy.
- Oh, God.
392
00:14:19,494 --> 00:14:22,105
This is
a truly terrifying collection
393
00:14:22,236 --> 00:14:23,846
of ironmongery
that you have here.
394
00:14:23,976 --> 00:14:26,762
A witch is to confess
to her sins.
395
00:14:26,892 --> 00:14:29,460
Normally, they would deny all
accusations of witchcraft...
396
00:14:29,591 --> 00:14:30,809
Yeah.
397
00:14:30,896 --> 00:14:32,072
...because
the-the-the end result
398
00:14:32,202 --> 00:14:33,682
doesn't look too good for them.
399
00:14:33,769 --> 00:14:35,249
Mm.
400
00:14:35,336 --> 00:14:36,206
But they had
these methods
401
00:14:36,337 --> 00:14:39,166
to get a confession
through torture.
402
00:14:39,296 --> 00:14:43,431
What we have here is, uh,
16th-century, uh, thumb screws.
403
00:14:43,561 --> 00:14:45,824
-Ah, the thumb screw. Okay.
-The dreaded thumb screw.
404
00:14:45,955 --> 00:14:48,392
Now, if I lift, uh,
this up here
405
00:14:48,523 --> 00:14:50,177
and you stick a couple
of thumbs in there...
406
00:14:50,307 --> 00:14:51,439
- "I'm not a witch."
- Oh.
407
00:14:51,569 --> 00:14:53,832
- "I'm not a witch."
- Oh, immediately...
408
00:14:53,963 --> 00:14:55,573
But see, we-we've got
this device here
409
00:14:55,660 --> 00:14:57,271
to twist it down to nothing.
410
00:14:57,401 --> 00:14:58,533
Okay, you can stop now, Sam.
411
00:14:58,620 --> 00:14:59,577
Thanks.
412
00:14:59,708 --> 00:15:01,101
And-and it got...
413
00:15:01,188 --> 00:15:01,884
That's actually getting
quite sore.
414
00:15:02,014 --> 00:15:02,972
This would crush your bones.
415
00:15:03,103 --> 00:15:04,626
I can't take my thumbs out now.
416
00:15:04,713 --> 00:15:06,497
I'd have a confession
in front of you now.
417
00:15:06,628 --> 00:15:08,064
-"Sign it."
-So they'd be standing...
418
00:15:08,151 --> 00:15:09,674
-"Sign it."
-Right.
419
00:15:09,805 --> 00:15:10,632
And of course, you go "No."
420
00:15:10,762 --> 00:15:11,937
I would just tighten it more.
421
00:15:12,068 --> 00:15:13,504
-And then keep going and...
-Yeah. Yeah.
422
00:15:13,635 --> 00:15:15,985
When it came
to making their mark,
423
00:15:16,116 --> 00:15:17,682
many couldn't make their mark
424
00:15:17,813 --> 00:15:19,815
because they'd had
their fingers destroyed
425
00:15:19,945 --> 00:15:21,730
in the torture process.
426
00:15:21,860 --> 00:15:23,384
If he was deemed a witch,
427
00:15:23,514 --> 00:15:24,994
then maybe I might use
one of these.
428
00:15:25,081 --> 00:15:26,256
You wouldn't believe it,
429
00:15:26,387 --> 00:15:27,736
but this is one
of the lighter punishments.
430
00:15:27,866 --> 00:15:30,304
Before the Witchcraft Act
came into being,
431
00:15:30,434 --> 00:15:31,783
many witches were found
432
00:15:31,914 --> 00:15:33,785
and they-they were simply tried
in the courts
433
00:15:33,916 --> 00:15:35,439
and banished,
434
00:15:35,570 --> 00:15:37,615
and to be banished,
you had to be branded.
435
00:15:37,746 --> 00:15:39,748
-You'd be branded a witch.
-Where would you be branded?
436
00:15:39,878 --> 00:15:41,315
You'd be branded in the face,
on the cheek.
437
00:15:41,445 --> 00:15:42,838
-On the forehead, or...
-Around the cheek.
438
00:15:42,968 --> 00:15:44,753
Is this your own personal item?
439
00:15:44,883 --> 00:15:46,537
Uh, no.
Uh, y-yes, I collect these...
440
00:15:46,668 --> 00:15:48,060
You can loosen them now.
441
00:15:48,191 --> 00:15:50,628
I-I collect these-these items.
442
00:15:50,759 --> 00:15:51,977
Oh, let me help you with that.
443
00:15:52,064 --> 00:15:54,763
These-these are-these are
actually real.
444
00:15:54,893 --> 00:15:56,243
-Now...
-Yes, I'll take one of these.
445
00:15:56,373 --> 00:15:57,244
-Thank you.
-This is a pricker.
446
00:15:57,374 --> 00:15:59,811
Oh, look. It's just a little...
447
00:15:59,942 --> 00:16:01,422
It's like a needle...
needle or something.
448
00:16:01,552 --> 00:16:03,728
It-it's a brass bodkin needle.
449
00:16:03,859 --> 00:16:05,904
Um, now, this would be thrust
into his body...
450
00:16:06,035 --> 00:16:07,341
Oh.
451
00:16:07,471 --> 00:16:09,995
...um, inch by inch,
arm, back, face.
452
00:16:10,126 --> 00:16:11,954
-Anywhere I want?
-Yep.
453
00:16:12,084 --> 00:16:13,651
If you're one
of the devil's creatures
454
00:16:13,782 --> 00:16:16,263
and he's given you
his baptism rites of his own
455
00:16:16,393 --> 00:16:18,917
and he's taken away
your Christian baptism rites,
456
00:16:19,048 --> 00:16:22,617
he's left a mark on your body
that is insensible to pain.
457
00:16:22,747 --> 00:16:24,749
So I need to prick you
with this thing
458
00:16:24,880 --> 00:16:27,404
until I get a spot on your body
which you're not gonna go...
459
00:16:27,535 --> 00:16:28,579
-Which it doesn't hurt.
-Ah.
460
00:16:28,710 --> 00:16:30,102
When you don't... where it...
461
00:16:30,190 --> 00:16:34,194
that's so diabolically awful.
462
00:16:34,324 --> 00:16:35,586
What's this, Leonard?
463
00:16:35,717 --> 00:16:36,065
Oh, this is-this is
another device.
464
00:16:36,152 --> 00:16:38,067
Ah.
465
00:16:38,154 --> 00:16:39,590
See, you-you've-
you've entered the jail.
466
00:16:39,721 --> 00:16:40,635
You need to be restrained,
you see?
467
00:16:40,765 --> 00:16:41,636
-Hmm.
-Well, we'd...
468
00:16:41,766 --> 00:16:43,290
Hold on. Hold on.
Hold on. Hold on.
469
00:16:43,420 --> 00:16:44,247
-What's going on here?
-We'd unscrew this, you see.
470
00:16:44,378 --> 00:16:45,901
Well, you're-you're clearly
a witch,
471
00:16:46,031 --> 00:16:46,989
so we need to lock you up.
472
00:16:47,119 --> 00:16:48,817
How did I become the witch?
473
00:16:48,947 --> 00:16:51,776
Just shh... see, witches...
you're talking too much.
474
00:16:51,863 --> 00:16:53,474
-You would've totally...
-Keep talking, you.
475
00:16:53,561 --> 00:16:56,172
-If there was anybody-anybody...
-Yes, come on.
476
00:16:56,259 --> 00:16:57,956
Let me just-let me just
help you with this
477
00:16:58,087 --> 00:16:59,349
so that I don't actually cut
my own...
478
00:16:59,480 --> 00:17:00,785
And then his hands
through here, is it?
479
00:17:00,916 --> 00:17:02,091
Yeah, yeah, yeah.
Just put his hands in there.
480
00:17:02,222 --> 00:17:04,135
One of his little witchy wrists
481
00:17:04,267 --> 00:17:05,442
and your other
witchy one there.
482
00:17:05,529 --> 00:17:07,227
Hold on. Hold on.
All right, mate. Calm down.
483
00:17:07,314 --> 00:17:10,186
-There we go.
-We're all having fun now.
484
00:17:10,317 --> 00:17:12,231
-You just tighten that up now.
-Yeah, we tighten it up there.
485
00:17:12,318 --> 00:17:14,190
Yes, not so clever now,
are you, witch?
486
00:17:14,321 --> 00:17:16,192
That's actually
really quite solid.
487
00:17:16,279 --> 00:17:17,715
- Did you... listen.
- Ah.
488
00:17:17,846 --> 00:17:18,890
Can I... hold on one second.
Hold on one second.
489
00:17:18,977 --> 00:17:21,676
-Shh.
-What the... holy shit.
490
00:17:21,806 --> 00:17:23,417
-Let's just get that on there.
-Wait. Wait. Wait. Wait.
491
00:17:23,504 --> 00:17:25,069
-What-what are you doing?
-Yep.
492
00:17:25,201 --> 00:17:26,811
-Come on, witch.
-He's making an awful noise.
493
00:17:26,942 --> 00:17:29,379
Oh.
494
00:17:29,510 --> 00:17:31,512
-Now, this is a witch's branks.
-Okay.
495
00:17:31,642 --> 00:17:34,689
This'd be your first initial
walk through the village.
496
00:17:34,819 --> 00:17:36,778
You'd go for a walk with this,
and, uh,
497
00:17:36,908 --> 00:17:39,433
everyone would be like,
"Oh, look, there's a witch."
498
00:17:39,563 --> 00:17:40,695
'Cause why else would you be
wearing it?
499
00:17:40,825 --> 00:17:42,349
Then we could
throw things at him.
500
00:17:42,479 --> 00:17:43,263
They'd throw things
at me as well?
501
00:17:43,393 --> 00:17:44,699
They'd be thinking, um,
502
00:17:44,829 --> 00:17:46,918
"That ship that sunk
last week,
503
00:17:47,049 --> 00:17:49,660
the crops that failed,
the-the child that died"...
504
00:17:49,791 --> 00:17:51,271
Basically anything
that had gone wrong
505
00:17:51,358 --> 00:17:52,663
in the village
or in the community
506
00:17:52,750 --> 00:17:54,622
they would blame
on the poor soul
507
00:17:54,752 --> 00:17:56,580
that was walking along
with all this clobber on.
508
00:17:56,667 --> 00:17:57,668
You would get it.
509
00:17:57,755 --> 00:17:59,061
Are you gonna confess?
510
00:17:59,191 --> 00:18:00,497
-Could you...
-Are you gonna confess?
511
00:18:00,628 --> 00:18:01,629
I-I'm gonna confess something
in a minute, yeah.
512
00:18:01,759 --> 00:18:03,021
Are you gonna confess?
513
00:18:03,152 --> 00:18:04,371
C-could you do me
a favor, Leonard,
514
00:18:04,501 --> 00:18:06,416
and, uh, actually remove this
from my arms?
515
00:18:06,547 --> 00:18:07,939
-Ah.
-What do you reckon?
516
00:18:08,026 --> 00:18:10,202
The problem is,
we don't have the key.
517
00:18:10,290 --> 00:18:11,378
We don't know
if he's a witch yet.
518
00:18:11,508 --> 00:18:12,857
Yeah.
I'll tell you what, Leonard.
519
00:18:12,988 --> 00:18:15,207
Why don't we go have
a cup of tea
520
00:18:15,338 --> 00:18:17,514
and-and we'll come back and see
if he'll confess later on?
521
00:18:17,645 --> 00:18:19,211
You just stay there.
522
00:18:19,299 --> 00:18:20,125
I think it's probably gonna
fall off eventually.
523
00:18:20,256 --> 00:18:20,952
Pints time, is it?
524
00:18:21,083 --> 00:18:22,998
Oh. Okay.
525
00:18:27,698 --> 00:18:28,786
Sam?
526
00:18:30,266 --> 00:18:31,311
Sam.
527
00:18:33,530 --> 00:18:34,575
Sam.
528
00:18:43,410 --> 00:18:45,890
We're in the Outer Hebrides,
the Isle of Lewis,
529
00:18:46,021 --> 00:18:48,763
a beautiful, beautiful island.
530
00:18:48,893 --> 00:18:51,113
This is one
of the most iconic locations
531
00:18:51,243 --> 00:18:52,941
in Outlander.
532
00:19:02,516 --> 00:19:03,430
-After me?
-After you.
533
00:19:03,560 --> 00:19:04,387
Thank you.
534
00:19:06,476 --> 00:19:07,956
-There you go.
-Oh! Ooh.
535
00:19:08,086 --> 00:19:10,524
Sorry.
536
00:19:10,654 --> 00:19:12,090
So here we are.
537
00:19:13,353 --> 00:19:15,267
We're in Callanish Stones.
538
00:19:15,398 --> 00:19:16,747
Feels like
I'm coming home a little bit.
539
00:19:20,577 --> 00:19:22,013
Just look at them.
540
00:19:23,928 --> 00:19:25,103
I mean,
they're like works of art.
541
00:19:25,234 --> 00:19:28,106
They're truly beautiful.
542
00:19:28,237 --> 00:19:31,849
So Outlander took casts
of some of these stones.
543
00:19:31,980 --> 00:19:33,198
Did they?
They came up here...
544
00:19:33,329 --> 00:19:34,939
T hey came up here
and took a cast of it.
545
00:19:35,070 --> 00:19:36,680
But they're in the studio,
and these get moved around
546
00:19:36,811 --> 00:19:38,334
and we put them
in different locations.
547
00:19:38,465 --> 00:19:39,901
But it's amazing to actually
be here and see them.
548
00:19:40,031 --> 00:19:42,077
When you come over
the-the brow of the hill here
549
00:19:42,207 --> 00:19:43,861
you see them standing
550
00:19:43,948 --> 00:19:45,210
silhouetted
on-on the landscape,
551
00:19:45,341 --> 00:19:46,560
they are-they're really
quite something.
552
00:19:46,647 --> 00:19:47,909
They are-they are amazing,
553
00:19:48,039 --> 00:19:50,172
and this is one of the...
554
00:19:50,259 --> 00:19:53,088
I think, the most impressive
stone circles in Britain,
555
00:19:53,218 --> 00:19:54,698
if not Europe.
556
00:19:54,785 --> 00:19:55,873
I mean, there's...
I've been to a few.
557
00:19:56,004 --> 00:19:56,961
Avebury's great.
Obviously, Stonehenge.
558
00:19:57,048 --> 00:19:58,310
Stonehenge, obviously.
559
00:19:58,441 --> 00:19:59,921
This is
the Stonehenge of the north.
560
00:20:00,051 --> 00:20:01,139
It-it is.
561
00:20:01,226 --> 00:20:02,837
- It is.
- It is.
562
00:20:02,967 --> 00:20:05,535
And is this the stone
in the show...
563
00:20:05,622 --> 00:20:06,754
-This is the one.
-...that Claire touches?
564
00:20:06,884 --> 00:20:07,885
This is the one, and actually,
there was a point
565
00:20:08,016 --> 00:20:10,279
where we did a shoot
for one of the seasons
566
00:20:10,410 --> 00:20:12,716
where we had the stone
in a studio
567
00:20:12,847 --> 00:20:15,719
surrounded by, I think,
a hundred cameras,
568
00:20:15,850 --> 00:20:17,678
so we did this amazing
sequence -Oh wow.
569
00:20:17,808 --> 00:20:20,028
where it spins around
and I'm on one side
570
00:20:20,158 --> 00:20:22,422
and Caitriona
was on the other.
571
00:20:22,509 --> 00:20:24,511
Um... yeah, so we just need
to get a hundred cameras
572
00:20:24,598 --> 00:20:26,295
and we could
re-create it here.
573
00:20:26,426 --> 00:20:29,254
Whatev-whatever reason they had
for bringing these things here,
574
00:20:29,385 --> 00:20:30,560
-they had a reason,
-Yeah.
575
00:20:30,691 --> 00:20:32,736
and it was-it was-it was
a reason that was enough
576
00:20:32,867 --> 00:20:34,912
for them to drag these
a mile and a half.
577
00:20:35,043 --> 00:20:36,436
Can you imagine?
578
00:20:36,523 --> 00:20:37,393
What was it...
when were these built?
579
00:20:37,480 --> 00:20:39,395
Two thousand nine hundred B.C.
580
00:20:39,526 --> 00:20:41,528
Right, so 4...
nearly 5,000 years ago,
581
00:20:41,615 --> 00:20:43,007
they did that.
582
00:20:43,094 --> 00:20:44,139
I don't know
how they would have done it.
583
00:20:44,269 --> 00:20:45,836
I don't know how they did it.
584
00:20:45,923 --> 00:20:47,185
There's loads of myths
about these stones.
585
00:20:47,316 --> 00:20:49,797
They may have been giants
that were frozen,
586
00:20:49,927 --> 00:20:51,799
the ones that didn't convert
to Christianity.
587
00:20:51,886 --> 00:20:52,843
They don't... as they say,
don't know
588
00:20:52,974 --> 00:20:54,105
what they were used for,
589
00:20:54,236 --> 00:20:55,455
some sort of pagan ritual,
maybe,
590
00:20:55,585 --> 00:20:57,282
maybe a gathering spot.
591
00:20:57,369 --> 00:20:58,414
Some people think
they were used
592
00:20:58,545 --> 00:21:01,025
for the cycles of the moon.
593
00:21:01,156 --> 00:21:02,462
Yeah.
594
00:21:02,592 --> 00:21:03,375
Um, different times
of the year, -Yeah.
595
00:21:03,463 --> 00:21:05,116
every sort of 18 years,
I think,
596
00:21:05,247 --> 00:21:07,336
there's-there's a point where
the sun hits a certain point.
597
00:21:07,467 --> 00:21:08,555
Yeah.
598
00:21:11,906 --> 00:21:14,648
Do you think that the people
who put these here
599
00:21:14,778 --> 00:21:17,433
could ever have imagined
that they would've been used
600
00:21:17,564 --> 00:21:20,175
for a television show
about time traveling
601
00:21:20,262 --> 00:21:22,612
back to the Highlands
of Scotland?
602
00:21:23,700 --> 00:21:25,006
I think they'd be-be
pretty happy about it.
603
00:21:25,136 --> 00:21:26,137
-Would they?
-Yeah.
604
00:21:26,268 --> 00:21:27,356
Maybe they'd be...
605
00:21:27,487 --> 00:21:28,836
Maybe that's why
they were built.
606
00:21:28,966 --> 00:21:30,968
One thing's for certain,
they would've known things
607
00:21:31,099 --> 00:21:32,883
-that have been lost...
-Yeah.
608
00:21:33,014 --> 00:21:34,711
...the people
that brought these here.
609
00:21:34,842 --> 00:21:37,932
And, uh... but that's
kind of wonderful in a way,
610
00:21:38,062 --> 00:21:39,760
that we'll... we don't know.
611
00:21:39,890 --> 00:21:41,936
Sometimes it's good to...
for-for mystery in life,
612
00:21:42,066 --> 00:21:44,765
don't you think?
613
00:21:44,895 --> 00:21:46,723
I would love to have gone back
into that time
614
00:21:46,854 --> 00:21:49,509
and seen-seen
what went on here
615
00:21:49,639 --> 00:21:52,512
and felt the excitement
of being at this site
616
00:21:52,642 --> 00:21:54,514
and the-the-the-the awe
617
00:21:54,644 --> 00:21:57,908
and seeing the sun set
or the-the moon rise and...
618
00:21:58,039 --> 00:22:01,303
it-it must have been... for them,
it must have been so magical.
619
00:22:02,217 --> 00:22:04,436
Forgive me,
but I have to do this.
620
00:22:04,567 --> 00:22:05,655
Do what?
621
00:22:05,786 --> 00:22:07,091
No one's here really,
622
00:22:07,178 --> 00:22:09,790
and, um, it's my only chance.
623
00:22:09,877 --> 00:22:11,618
I mean, I see
every other tourist do it.
624
00:22:11,705 --> 00:22:12,880
Can we-can we just do it
together?
625
00:22:12,967 --> 00:22:14,925
Yes, yes, yes.
626
00:22:15,056 --> 00:22:16,623
I'm-I'm sorry, mate.
627
00:22:16,753 --> 00:22:17,537
Ready?
628
00:22:20,583 --> 00:22:22,498
I-I'm gonna break it
to you gently.
629
00:22:22,629 --> 00:22:23,760
It's not gonna work.
630
00:22:25,370 --> 00:22:27,372
The magic of television?
631
00:22:27,503 --> 00:22:29,157
It's fiction.
632
00:22:29,287 --> 00:22:30,462
Outlander's fiction.
633
00:22:30,593 --> 00:22:31,986
-What?
-It's fiction.
634
00:22:32,116 --> 00:22:33,640
-What, going through the stone?
-Fiction.
635
00:22:33,727 --> 00:22:35,903
You seem to have really
have gone into this weird place
636
00:22:36,033 --> 00:22:37,687
where you actually think
that you're really a Highlander
637
00:22:37,774 --> 00:22:39,689
living in the 18th-centu...
638
00:22:39,820 --> 00:22:40,995
Just touch the stones.
639
00:22:41,125 --> 00:22:42,126
You're telling me
if I touch this,
640
00:22:42,213 --> 00:22:42,910
I won't go through the stone?
641
00:22:43,040 --> 00:22:44,781
Touch the stones.
642
00:22:46,043 --> 00:22:48,350
-You wanna make a bet?
-I'm prepared to be surprised.
643
00:22:53,442 --> 00:22:55,618
Yep. Go on.
644
00:22:55,705 --> 00:22:57,228
Yep.
645
00:22:57,359 --> 00:22:58,665
Here he goes.
646
00:22:58,795 --> 00:23:00,754
Grah!
647
00:23:04,801 --> 00:23:06,150
Still here.
648
00:23:09,066 --> 00:23:10,677
-Ah.
-There you go.
649
00:23:10,807 --> 00:23:12,461
-Feel better now?
-Yeah.
650
00:23:12,592 --> 00:23:14,202
Good.
Okay, which way is it now?
651
00:23:14,332 --> 00:23:16,465
That way? Which way?
652
00:23:35,005 --> 00:23:36,616
Do you have
any pagan tendencies?
653
00:23:36,746 --> 00:23:38,139
I do, yes.
654
00:23:38,269 --> 00:23:39,531
I was actually a druid
in a past life.
655
00:23:39,662 --> 00:23:41,708
Oh.
656
00:23:41,838 --> 00:23:43,840
I ask because our next stop
is a Beltane celebration.
657
00:23:43,971 --> 00:23:46,060
Beltane falls on my birthday,
and it...
658
00:23:46,190 --> 00:23:47,235
Right. Okay.
659
00:23:47,365 --> 00:23:48,715
For many years growing up,
660
00:23:48,845 --> 00:23:50,804
there used to be
this big Beltane festival
661
00:23:50,891 --> 00:23:51,892
-in Edinburgh.
-Your mum used to come in
662
00:23:52,022 --> 00:23:54,546
covered in paint,
whirling fire?
663
00:23:54,677 --> 00:23:55,983
"Hello."
664
00:23:56,070 --> 00:23:56,766
"Happy birthday, Sam."
665
00:23:56,897 --> 00:23:58,028
"Happy birthday, Sam."
666
00:23:58,115 --> 00:23:59,769
"I'm going to swallow fire
for you."
667
00:23:59,900 --> 00:24:02,076
"I'm now going to burn you
at the stake."
668
00:24:02,206 --> 00:24:03,512
I never quite know
669
00:24:03,643 --> 00:24:06,210
whether these people
really believe
670
00:24:06,341 --> 00:24:07,777
in the pagan festival
671
00:24:07,908 --> 00:24:09,779
or they just like
a good old party
672
00:24:09,910 --> 00:24:11,563
where they sort of
throw fire around.
673
00:24:11,694 --> 00:24:13,914
Yeah, I think-I think there's
definitely a mix of people,
674
00:24:14,044 --> 00:24:16,177
people that take it
really seriously
675
00:24:16,264 --> 00:24:18,135
and those that are there
just for a really good time.
676
00:24:23,924 --> 00:24:25,795
I'm so excited.
677
00:24:25,882 --> 00:24:27,275
Can you tell?
678
00:24:27,405 --> 00:24:29,886
We decided
to-to re-create Beltane here,
679
00:24:30,017 --> 00:24:32,367
which is, uh, a pagan festival
which celebrates...
680
00:24:32,497 --> 00:24:34,238
Justina, you can
maybe help us here.
681
00:24:34,369 --> 00:24:36,414
Beltane is the celebration
of fertility -Fertility.
682
00:24:36,545 --> 00:24:39,635
-when everything comes to full-full-blown life.
-Fertility stuff.
683
00:24:39,766 --> 00:24:41,985
-It feels very positive, right?
-It is.
684
00:24:42,116 --> 00:24:44,422
So what are we, uh...
what are we to expect?
685
00:24:44,553 --> 00:24:47,077
Or experience tonight?
686
00:24:47,208 --> 00:24:48,122
Well, we are going
to light this fire.
687
00:24:48,252 --> 00:24:49,732
Okay.
688
00:24:49,863 --> 00:24:50,733
Fire has always been
the element
689
00:24:50,864 --> 00:24:52,866
which drew people together.
690
00:24:52,996 --> 00:24:55,216
And we are going to sing
and dance around it
691
00:24:55,303 --> 00:24:57,479
and celebrate being alive,
being here,
692
00:24:57,609 --> 00:25:00,961
celebrate our ancestors
who were here before us,
693
00:25:01,091 --> 00:25:05,139
and just open up for whatever-
whatever may happen.
694
00:25:05,269 --> 00:25:06,444
Let's be open
to whatever may happen.
695
00:25:06,531 --> 00:25:07,924
Whatever may happen.
Goodness me.
696
00:25:08,055 --> 00:25:09,534
I-I've certainly
discovered that
697
00:25:09,621 --> 00:25:11,623
in the last several weeks.
698
00:25:11,754 --> 00:25:14,104
Whatever may happen, yes.
699
00:25:14,235 --> 00:25:16,106
Okay.
Let's get the fire started.
700
00:25:16,237 --> 00:25:17,717
Let's get this fire started,
huh?
701
00:26:29,571 --> 00:26:32,443
-Yeah!
-Come on!
702
00:26:32,574 --> 00:26:34,924
-Yeah!
-Yeah!
703
00:26:35,055 --> 00:26:37,057
Oh, yeah!
704
00:26:43,367 --> 00:26:44,804
Yeah!
705
00:26:44,934 --> 00:26:46,588
Yeah!
706
00:26:46,718 --> 00:26:48,285
Yeah!
707
00:26:52,724 --> 00:26:55,640
Oh, mate. Wow.
708
00:26:55,771 --> 00:26:57,991
It's been insane, hasn't it?
709
00:26:58,121 --> 00:26:59,906
And... sorry to bring it up,
710
00:26:59,993 --> 00:27:01,429
but, uh, you did seem
to attempt
711
00:27:01,559 --> 00:27:03,344
to, uh, scare me to death.
712
00:27:03,474 --> 00:27:04,867
But I-I wanted to take
this moment to just say...
713
00:27:04,954 --> 00:27:06,477
-Mate...
-...I remember that.
714
00:27:06,608 --> 00:27:07,304
...there were a couple
other things we wanted to try,
715
00:27:07,435 --> 00:27:09,611
but...
716
00:27:09,741 --> 00:27:10,917
You needed me
for the rest of the show.
717
00:27:11,004 --> 00:27:11,918
Yeah, unfortunately.
718
00:27:12,048 --> 00:27:13,484
Yeah.
719
00:27:13,571 --> 00:27:14,964
But anyway,
here's to paganism, eh?
720
00:27:15,095 --> 00:27:16,531
To paganism.
721
00:27:19,273 --> 00:27:20,796
Oh, God.
722
00:27:23,233 --> 00:27:25,148
Oh, God, you're not
getting naked again, are you?
723
00:27:25,279 --> 00:27:26,454
Come on, mate!
724
00:27:26,584 --> 00:27:27,847
-Oh, all right.
-Let's go.
725
00:27:27,934 --> 00:27:28,935
All right, all right,
all right.
726
00:27:29,065 --> 00:27:30,501
-He's like a child.
-Yeah!
727
00:27:47,867 --> 00:27:49,564
-I don't want to go, Jamie.
-Come on, Claire.
728
00:27:49,694 --> 00:27:51,044
-You gotta go back.
-I don't... no.
729
00:27:51,174 --> 00:27:52,175
There's no place for you here.
730
00:27:52,306 --> 00:27:53,655
Jamie, no.
But you're so wonderful.
731
00:27:53,785 --> 00:27:55,483
Stop it. Stop. Stop.
Leave me alone, Claire.
732
00:27:55,613 --> 00:27:57,920
-You're so pretty.
-You're leaning... what...
733
00:27:58,051 --> 00:27:59,269
No, I've not touched it yet.
I'm not touching it.
734
00:27:59,400 --> 00:28:00,096
Oh, you're not touching it?
Okay.
735
00:28:00,227 --> 00:28:01,837
-No.
-Okay.
736
00:28:01,968 --> 00:28:03,273
Sorry, we're-we're completely
losing our minds now.
54082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.