Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,343 --> 00:00:24,779
Don't.
2
00:00:28,522 --> 00:00:29,305
Stop.
3
00:00:31,612 --> 00:00:32,526
Yes?
4
00:00:47,106 --> 00:00:49,282
- ♪ Carry the lad ♪
- Row!
5
00:00:49,456 --> 00:00:50,805
♪ That's born to be king ♪
6
00:00:50,936 --> 00:00:52,198
Faster!
7
00:00:52,372 --> 00:00:57,812
♪ Over the sea to Skye ♪
8
00:01:02,469 --> 00:01:04,123
We're going the wrong way.
9
00:01:18,224 --> 00:01:19,834
Here we are on our way
10
00:01:19,965 --> 00:01:22,533
to begin the next chapter.
11
00:01:22,620 --> 00:01:24,317
Um, song and dance.
12
00:01:24,447 --> 00:01:26,319
Song and dance, which is
13
00:01:26,406 --> 00:01:28,147
a really big part
of Scottish culture.
14
00:01:30,453 --> 00:01:32,151
Scotland:
15
00:01:32,281 --> 00:01:34,632
there is perhaps
no other country
16
00:01:34,762 --> 00:01:37,286
where music has played
such an important role,
17
00:01:37,417 --> 00:01:39,462
from celebration to battle
18
00:01:39,550 --> 00:01:41,029
and everything in between.
19
00:01:41,160 --> 00:01:43,641
Music and the dances
that follow
20
00:01:43,728 --> 00:01:46,382
are forever entwined
in the nation's history.
21
00:01:46,513 --> 00:01:49,037
And of course,
there is one instrument
22
00:01:49,168 --> 00:01:51,736
that is synonymous
with Scottish music:
23
00:01:51,823 --> 00:01:54,434
the bagpipe.
24
00:01:54,565 --> 00:01:56,218
The pipes are a part
of everything,
25
00:01:56,349 --> 00:01:59,091
from Highland dancing
to marching bands
26
00:01:59,178 --> 00:02:00,440
and even traditional
folk parties
27
00:02:00,571 --> 00:02:02,442
like ceilidhs.
28
00:02:02,573 --> 00:02:04,270
There is a musical tradition
29
00:02:04,400 --> 00:02:06,054
that runs deep in Scotland,
30
00:02:06,185 --> 00:02:08,056
as song and dance
are how Highlanders
31
00:02:08,143 --> 00:02:11,407
passed on their history
and culture.
32
00:02:11,494 --> 00:02:13,845
We can truly feel it
in the voices,
33
00:02:13,975 --> 00:02:15,803
the movement,
and the passion of the people
34
00:02:15,934 --> 00:02:18,458
who carry on
that legacy today.
35
00:02:22,941 --> 00:02:25,465
We've set up camp
in the heart of the Highlands,
36
00:02:25,552 --> 00:02:27,685
Glencoe.
37
00:02:27,772 --> 00:02:29,164
We'll be joined
by one of the people
38
00:02:29,295 --> 00:02:32,472
keeping traditional
Scottish music alive,
39
00:02:32,603 --> 00:02:35,083
Gillebride MacMillan,
40
00:02:35,214 --> 00:02:37,608
who plays Gwyllyn the Bard
in Outlander.
41
00:02:46,268 --> 00:02:48,183
- Gillebride.
- Hello, my friend.
42
00:02:48,314 --> 00:02:49,881
Not a bad clearing
you have here.
43
00:02:50,011 --> 00:02:51,143
-How are you, sir?
-Not bad. Yourself?
44
00:02:51,273 --> 00:02:52,535
Excuse me. My mouth's full.
45
00:02:52,666 --> 00:02:53,667
-How you doing?
-How are you?
46
00:02:53,798 --> 00:02:54,886
I'm just full
of Sam's porridge.
47
00:02:56,148 --> 00:02:57,279
-Um...
-Looks good.
48
00:02:57,410 --> 00:02:57,889
Please join us.
Take a seat.
49
00:02:59,368 --> 00:03:01,196
So you're a Gaelic speaker.
50
00:03:01,283 --> 00:03:02,589
I am.
Gaelic's my first language.
51
00:03:02,720 --> 00:03:04,417
Yes, I had no English
before I went to school.
52
00:03:04,547 --> 00:03:06,114
And people still speak Gaelic
in Scotland.
53
00:03:06,245 --> 00:03:07,768
We see a lot of the road signs
are in Gaelic.
54
00:03:07,899 --> 00:03:09,291
There are about 70,000
55
00:03:09,422 --> 00:03:10,945
Gaelic speakers
here in Scotland.
56
00:03:11,076 --> 00:03:12,947
Is it the first language
of the western isles?
57
00:03:13,078 --> 00:03:14,775
It is, yeah.
58
00:03:14,906 --> 00:03:15,820
So when I was growing up,
it would be the first language
59
00:03:15,950 --> 00:03:17,996
of about 90% of the population.
60
00:03:18,126 --> 00:03:19,345
It's very much alive
and kicking.
61
00:03:19,432 --> 00:03:20,868
And then how it lives on,
though,
62
00:03:20,999 --> 00:03:22,000
is through storytelling,
isn't it?
63
00:03:22,130 --> 00:03:23,741
You must yourself hold
a lot of...
64
00:03:23,871 --> 00:03:26,047
a lot of stories and songs.
65
00:03:26,134 --> 00:03:28,093
Yes, I suppose I've got
any song for any occasion.
66
00:03:28,180 --> 00:03:29,442
Well, then we have an occasion.
67
00:03:29,572 --> 00:03:30,530
Give us a song.
68
00:04:16,880 --> 00:04:18,839
So... curious.
69
00:04:18,969 --> 00:04:20,145
Were you much
of a musical theater guy
70
00:04:20,275 --> 00:04:22,277
in your younger days,
when you started out?
71
00:04:22,408 --> 00:04:23,496
Were you doing a lot
of singing and dancing?
72
00:04:23,626 --> 00:04:25,324
-No.
-No, none?
73
00:04:25,454 --> 00:04:26,412
-No, I have to admit...
-No musicals, no?
74
00:04:26,542 --> 00:04:28,066
No, no, I have to admit
75
00:04:28,196 --> 00:04:30,068
that I can't sing or dance.
76
00:04:30,198 --> 00:04:32,984
I need help...
musically speaking.
77
00:04:33,071 --> 00:04:35,247
Well, I-I've had a terrible
history with musicals,
78
00:04:35,377 --> 00:04:37,466
and I did sing in Outlander.
79
00:04:37,597 --> 00:04:38,946
Uh, that was...
80
00:04:39,077 --> 00:04:40,339
it-it had a mixed reception.
81
00:04:40,469 --> 00:04:41,775
Yeah.
82
00:04:41,906 --> 00:04:42,907
"The Maid Get to the Mill
by Nicht."
83
00:04:43,037 --> 00:04:44,299
Oh, God, here we go.
84
00:04:44,430 --> 00:04:45,692
No, I'm not gonna sing it.
85
00:04:45,866 --> 00:04:47,302
♪ She would get
the corn ground ♪
86
00:04:47,476 --> 00:04:49,478
♪ Mill and multure free ♪
87
00:04:49,565 --> 00:04:51,219
♪ Oot and cam'
the miller's lad ♪
88
00:04:51,393 --> 00:04:53,134
♪ Hey, hey, sae wonton ♪
89
00:04:53,265 --> 00:04:54,440
-Yes, you know the one.
-Yeah.
90
00:04:54,570 --> 00:04:56,137
If you ever travel the world...
91
00:04:56,268 --> 00:04:56,921
-Mm.
-...no matter what country
92
00:04:57,051 --> 00:04:58,749
you go to,
93
00:04:58,879 --> 00:05:00,707
I-I always seem to encounter
bagpipes somewhere,
94
00:05:00,794 --> 00:05:02,840
-in the most random places.
-Yes, absolutely.
95
00:05:02,927 --> 00:05:05,059
I was... I remember Santa Monica
in-in Los Angeles,
96
00:05:05,190 --> 00:05:06,582
and I remember hearing
97
00:05:06,713 --> 00:05:08,149
-just on the wind...
-Yeah.
98
00:05:08,280 --> 00:05:09,890
...the call of the bagpipes.
99
00:05:09,977 --> 00:05:12,458
Some people
really do not like them at all.
100
00:05:12,588 --> 00:05:13,807
Well, I think we're gonna
convert a lot of people,
101
00:05:13,894 --> 00:05:15,940
because they are magnificent.
102
00:05:16,027 --> 00:05:18,594
We're gonna meet
fabulous Iain MacGillivray,
103
00:05:18,725 --> 00:05:20,683
-and he's such a great piper.
-Isn't he?
104
00:05:20,814 --> 00:05:22,381
Such a wonderful ambassador
105
00:05:22,468 --> 00:05:24,557
for piping and for Scotland
and for his clan.
106
00:05:24,687 --> 00:05:26,951
Is he not the youngest
107
00:05:27,038 --> 00:05:27,908
chief or commander...
108
00:05:28,039 --> 00:05:30,215
-Clan-clan chief.
-Clan chief, yes.
109
00:05:30,345 --> 00:05:31,782
And we're gonna meet him
at Doune Castle.
110
00:05:34,654 --> 00:05:36,830
Ah, which holds
very, very strong memories...
111
00:05:36,961 --> 00:05:38,440
Very good memories...
112
00:05:38,571 --> 00:05:39,485
- ...for both of us.
- ..for both of us.
113
00:05:39,615 --> 00:05:41,400
If those walls could speak...
114
00:05:44,229 --> 00:05:47,014
-This is Doune Castle.
-Yes, it is, but...
115
00:05:47,145 --> 00:05:48,233
but is it Doune Castle?
116
00:05:48,363 --> 00:05:50,104
It's actually Castle Leoch.
117
00:05:50,191 --> 00:05:52,106
Castle Leoch, your-your home.
118
00:05:52,237 --> 00:05:53,368
My home, exactly.
119
00:05:53,499 --> 00:05:54,892
That was my room
at the top there.
120
00:05:55,022 --> 00:05:56,241
Yeah, it's-yeah, it's the one
that's been knocked off.
121
00:05:56,371 --> 00:05:57,416
Thanks.
122
00:05:57,546 --> 00:05:59,244
But we're here to meet
123
00:05:59,374 --> 00:06:01,159
this fantastic piper,
Iain MacGillivray.
124
00:06:01,289 --> 00:06:02,247
- Iain.
- Nice to meet you gentlemen.
125
00:06:02,377 --> 00:06:03,030
- How you doing, Graham?
- Ah.
126
00:06:03,161 --> 00:06:04,423
Good to see you.
127
00:06:04,553 --> 00:06:06,251
Now, tell us about the pipes,
though.
128
00:06:09,210 --> 00:06:10,821
It's one of the most
ancient forms of music
129
00:06:10,951 --> 00:06:12,518
in all of Europe
and especially in Scotland.
130
00:06:12,648 --> 00:06:14,128
And this is a big part
131
00:06:14,215 --> 00:06:15,782
of, obviously,
Scottish culture as well.
132
00:06:15,869 --> 00:06:18,045
It's a, you know,
quite iconic instrument
133
00:06:18,176 --> 00:06:20,265
and also was, uh, um,
was an instrument of war.
134
00:06:20,395 --> 00:06:21,875
It became outlawed,
or at least,
135
00:06:21,962 --> 00:06:23,050
you weren't allowed to use it
unless it was
136
00:06:23,181 --> 00:06:24,182
part of the military;
is that right?
137
00:06:24,269 --> 00:06:25,139
I mean, the pipers were there
138
00:06:25,226 --> 00:06:26,619
to kind of drum the spirit,
139
00:06:26,706 --> 00:06:27,881
and it was meant to put fear
into the enemies.
140
00:06:28,012 --> 00:06:29,361
-Totally.
-A lot of these pipers
141
00:06:29,491 --> 00:06:30,971
would've been taken
to the battlefield,
142
00:06:31,102 --> 00:06:32,581
and they would've marched
into battle.
143
00:06:32,712 --> 00:06:34,148
And he would've piped
for a bit,
144
00:06:34,235 --> 00:06:36,194
and then he would've handed
the pipes to...
145
00:06:36,281 --> 00:06:38,109
whoever, and then...
146
00:06:38,239 --> 00:06:39,458
"You hold these;
I'm gonna go fight them."
147
00:06:39,588 --> 00:06:40,981
"I don't...
I hold them the last time.
148
00:06:41,112 --> 00:06:42,765
I'm not gonna hold them
this time."
149
00:06:42,896 --> 00:06:44,376
When the British Empire
started to spread,
150
00:06:44,506 --> 00:06:45,856
they used the Scots
on the front line of battle.
151
00:06:45,986 --> 00:06:47,509
Mm-hmm, yeah.
152
00:06:47,640 --> 00:06:49,120
And rather
than just being a lone piper,
153
00:06:49,250 --> 00:06:51,296
it became an orchestral set
of bagpipes and drums,
154
00:06:51,426 --> 00:06:52,645
so multiple pipers,
multiple drummers.
155
00:06:52,732 --> 00:06:53,951
Mm.
156
00:06:54,038 --> 00:06:54,734
And then suddenly,
you come
157
00:06:54,865 --> 00:06:56,475
to this First World War.
158
00:06:56,562 --> 00:06:57,911
- Pipes are still being used.
- Yes.
159
00:06:58,042 --> 00:06:59,173
Scots regiments
are still in kilts.
160
00:06:59,260 --> 00:07:00,522
-Yes, the marching bands.
-Then you get
161
00:07:00,653 --> 00:07:01,828
to the Second World War
and this amazing story
162
00:07:01,959 --> 00:07:03,351
of Bill Millin.
163
00:07:03,482 --> 00:07:04,831
A piper stormed
the beaches of Normandy
164
00:07:04,962 --> 00:07:06,398
playing his pipes,
hurling himself
165
00:07:06,528 --> 00:07:07,660
- across the landing craft...
- Yeah, yeah.
166
00:07:07,790 --> 00:07:08,617
The Germans thought
he was crazy.
167
00:07:08,748 --> 00:07:09,488
They couldn't believe a piper...
168
00:07:09,618 --> 00:07:11,229
I love it.
169
00:07:11,359 --> 00:07:12,056
And he marched up and down
for, like, half an hour.
170
00:07:12,186 --> 00:07:13,666
Yeah, yeah.
171
00:07:13,796 --> 00:07:15,755
And the Germans
stopped shooting at him
172
00:07:15,886 --> 00:07:17,017
because they couldn't believe
173
00:07:17,148 --> 00:07:18,410
that anybody would be
this insane.
174
00:07:18,540 --> 00:07:20,151
It-it's quite a
remarkable story, that, yeah.
175
00:07:20,281 --> 00:07:21,239
-I mean, it's...
-Ah, it's fantastic.
176
00:07:21,369 --> 00:07:22,544
That-that-that symbolizes
177
00:07:22,675 --> 00:07:24,024
literally the essence
of bagpiping
178
00:07:24,155 --> 00:07:26,331
in Scottish music
as well as on the battlefield.
179
00:07:26,461 --> 00:07:28,594
Music is so embedded
in the culture.
180
00:07:28,724 --> 00:07:29,638
It's in your blood.
It's in your blood.
181
00:07:29,769 --> 00:07:31,292
It's-it's in our genes.
182
00:07:31,423 --> 00:07:32,728
That's gonna live with us
with the rest of our days,
183
00:07:32,815 --> 00:07:34,078
- and I'm-I'm so proud of that.
- That's right.
184
00:07:34,208 --> 00:07:34,992
You've got a little bit
of a surprise as well
185
00:07:35,122 --> 00:07:36,210
for Graham.
186
00:07:36,341 --> 00:07:39,257
Well, one
of your great-relatives
187
00:07:39,387 --> 00:07:40,649
is Simon McTavish
of the North West Company
188
00:07:40,736 --> 00:07:42,173
fur trade in Canada.
189
00:07:42,303 --> 00:07:45,089
-Right.
-Well, one of our ancestors,
190
00:07:45,176 --> 00:07:46,917
Willie McGillivray,
was his uncle,
191
00:07:47,047 --> 00:07:48,266
so we are distantly related...
192
00:07:48,396 --> 00:07:50,311
-Oh, my God.
-...which is pretty amazing.
193
00:07:50,442 --> 00:07:51,486
That's fantastic.
194
00:07:51,617 --> 00:07:53,140
Ah!
195
00:07:53,227 --> 00:07:53,924
This is it, brothers in arms.
196
00:07:54,054 --> 00:07:55,664
Brother.
197
00:07:55,751 --> 00:07:57,362
Full circle. Amazing.
198
00:07:57,492 --> 00:07:59,233
Thank you for telling me that.
That's really wonderful.
199
00:07:59,320 --> 00:08:00,931
We wanna hear you
play something for us.
200
00:08:01,061 --> 00:08:02,280
Would you mind?
201
00:08:02,410 --> 00:08:03,455
It'd be a pleasure.
202
00:08:49,109 --> 00:08:51,633
You know, it was really
moving to hear,
203
00:08:51,764 --> 00:08:53,287
Iain play "The Black Bear,"
you know?
204
00:08:53,374 --> 00:08:56,160
It-it was my father's
favorite pipe tune.
205
00:08:56,247 --> 00:08:59,728
They always make me cry a bit,
you know, the bagpipes.
206
00:08:59,815 --> 00:09:02,601
Now that we've learned
a bit about Scottish music,
207
00:09:02,688 --> 00:09:04,037
I think it's time to put
our dancing skills
208
00:09:04,124 --> 00:09:05,604
to the test.
209
00:09:05,734 --> 00:09:07,649
Have you done
sword dancing before?
210
00:09:07,780 --> 00:09:09,695
I mean, obviously,
I was very, very, very good
211
00:09:09,782 --> 00:09:11,392
when I was younger.
212
00:09:11,523 --> 00:09:12,567
It's been a few years
213
00:09:12,698 --> 00:09:14,352
since I've, uh,
put on the pumps.
214
00:09:14,482 --> 00:09:15,396
-Right, yeah.
-Um...
215
00:09:15,527 --> 00:09:17,181
Have you hung up
your swords since?
216
00:09:17,311 --> 00:09:19,835
Well, yes, and then
there was the ballet years...
217
00:09:19,966 --> 00:09:21,837
Ah, yes.
218
00:09:21,924 --> 00:09:23,187
...when I danced
with the Bolshoi.
219
00:09:23,317 --> 00:09:24,449
Yes, Swan Lake,was it?
220
00:09:24,536 --> 00:09:26,059
Yes, yes.
221
00:09:26,190 --> 00:09:27,713
Sugar Plum Fairy,
I can imagine.
222
00:09:27,843 --> 00:09:29,802
Yes, you've never seen a dying
swan like it, wouldn't you.
223
00:09:29,932 --> 00:09:33,240
I would pay good money
to see you onstage,
224
00:09:33,327 --> 00:09:34,328
because I have seen you dance.
225
00:09:34,502 --> 00:09:35,547
♪ I've got rhythm ♪
226
00:09:35,721 --> 00:09:36,983
♪ I've got music ♪
227
00:09:37,114 --> 00:09:38,245
I've seen you dance.
228
00:09:38,332 --> 00:09:39,638
You have rhythm.
That's for sure.
229
00:09:39,812 --> 00:09:41,054
♪ Who could ask
for anything more? ♪
230
00:09:43,076 --> 00:09:44,730
You've got hips as well.
231
00:09:46,384 --> 00:09:48,864
We're gonna meet
a champion Highland dancer,
232
00:09:48,995 --> 00:09:51,258
who's gonna teach us
the Scottish sword dance.
233
00:09:51,737 --> 00:09:53,086
Cerys Jones, what a pleasure.
234
00:09:53,217 --> 00:09:53,913
-I'm Graham.
-Nice to meet you.
235
00:09:54,044 --> 00:09:56,176
Cerys, I'm Sam.
236
00:09:56,263 --> 00:09:57,960
I'm Graham.
237
00:09:58,091 --> 00:09:58,961
And you are
a Highland dancer, Cerys.
238
00:09:59,092 --> 00:10:00,006
Yeah.
239
00:10:02,530 --> 00:10:04,097
So these are
traditional dances.
240
00:10:04,228 --> 00:10:06,708
Do they date back, uh,
many years?
241
00:10:06,839 --> 00:10:08,232
Yeah.
242
00:10:08,362 --> 00:10:10,234
Originally,
it was for soldiers
243
00:10:10,364 --> 00:10:12,149
to get fit
for going into battle.
244
00:10:12,279 --> 00:10:13,541
What an interesting way
245
00:10:13,672 --> 00:10:15,630
-of getting fit, though.
-Go dance.
246
00:10:15,761 --> 00:10:16,979
The soldiers
would dance the swords
247
00:10:17,110 --> 00:10:18,677
before they went into battle.
248
00:10:18,807 --> 00:10:20,287
If they didn't touch
the sword,
249
00:10:20,418 --> 00:10:21,419
they were gonna win.
250
00:10:21,506 --> 00:10:22,507
If they touched the sword,
251
00:10:22,637 --> 00:10:23,551
they were gonna be injured.
252
00:10:23,682 --> 00:10:24,857
And if they kicked it,
253
00:10:24,987 --> 00:10:25,988
they were gonna die
in that battle.
254
00:10:26,076 --> 00:10:26,989
-Wow.
-Yeah.
255
00:10:27,120 --> 00:10:28,034
So if you kick the sword...
256
00:10:28,121 --> 00:10:29,688
You would die in the battle.
257
00:10:29,818 --> 00:10:31,646
It's interesting;
actually, I did have to do
258
00:10:31,777 --> 00:10:34,040
a-a dance in Outlander,
259
00:10:34,171 --> 00:10:35,563
and it was a sort of variation
260
00:10:35,694 --> 00:10:37,348
of the Highland fling
with swords.
261
00:10:42,875 --> 00:10:44,268
You know, it was quite hard
262
00:10:44,398 --> 00:10:45,312
'cause we had
these big boots on,
263
00:10:45,399 --> 00:10:47,053
but, um, I would love to see,
actually,
264
00:10:47,184 --> 00:10:47,967
-how a professional does it.
-Yeah, okay.
265
00:10:48,098 --> 00:10:49,229
Show us what to do.
266
00:10:49,360 --> 00:10:51,884
- Okay.
- Ah, that is sharp.
267
00:10:52,014 --> 00:10:54,191
Wow, you're not mucking about,
are you?
268
00:10:54,321 --> 00:10:55,583
Yet again, something
I never quite imagined
269
00:10:55,670 --> 00:10:57,585
I'd ever be doing, but...
270
00:10:57,716 --> 00:10:59,500
I'm sorry for whatever...
271
00:10:59,631 --> 00:11:00,501
You are about
to witness.
272
00:11:00,632 --> 00:11:02,199
...you're about to see.
273
00:11:02,329 --> 00:11:03,722
Uh, you might not be able
to wipe it from your memory.
274
00:11:05,506 --> 00:11:07,378
And so is this-is this
a complicated step
275
00:11:07,508 --> 00:11:08,335
that we're gonna learn, or...
276
00:11:08,466 --> 00:11:10,859
This shouldn't be
too complicated.
277
00:11:10,990 --> 00:11:13,384
It's a traditional step,
and usually,
278
00:11:13,514 --> 00:11:15,212
the four-, five-,
and six-year-old dancers
279
00:11:15,342 --> 00:11:16,735
would be competing in this one.
280
00:11:16,865 --> 00:11:18,302
Mm, good luck with that, mate.
281
00:11:18,432 --> 00:11:19,825
Right.
282
00:11:19,955 --> 00:11:21,653
-Okay, so...
-Okay, so literally,
283
00:11:21,740 --> 00:11:23,350
-tiny children do this.
-Yeah.
284
00:11:23,437 --> 00:11:25,178
So the very first thing:
285
00:11:25,309 --> 00:11:26,440
you're gonna do two
pas de basque,
286
00:11:26,527 --> 00:11:27,920
which is nice and simple.
287
00:11:28,050 --> 00:11:31,010
It's just jump in and beat,
288
00:11:31,141 --> 00:11:33,708
jump in and beat.
289
00:11:33,839 --> 00:11:34,622
Okay, you'll have
to show me that again.
290
00:11:34,753 --> 00:11:36,755
So-so lift up
291
00:11:36,885 --> 00:11:38,800
that back foot up and down.
292
00:11:38,887 --> 00:11:40,019
- And that goes...
- So you're standing on...
293
00:11:40,150 --> 00:11:41,238
you're standing on this foot?
294
00:11:41,368 --> 00:11:42,804
Yeah, right up on the toes
of it.
295
00:11:42,935 --> 00:11:43,892
- That's it.
- Yeah.
296
00:11:44,023 --> 00:11:45,329
And then you jump
over the other side
297
00:11:45,416 --> 00:11:48,114
of the sword
and change your feet...
298
00:11:48,245 --> 00:11:50,551
and then lift the back one
up and down again.
299
00:11:50,682 --> 00:11:52,510
- Mm.
- Okay, so we're gonna go
300
00:11:52,640 --> 00:11:53,989
- beat...
- Oh.
301
00:11:54,120 --> 00:11:55,643
- ...two, beat.
- Oh, God.
302
00:11:55,774 --> 00:11:57,428
Oh, I'm absolute balls-up,
completely awful.
303
00:11:57,558 --> 00:11:58,646
Yeah.
304
00:11:58,777 --> 00:12:00,605
So you jump... like that?
305
00:12:00,735 --> 00:12:02,346
That's it,
and then over the other side
306
00:12:02,433 --> 00:12:03,608
and then the back leg.
307
00:12:03,695 --> 00:12:05,000
- Right, what's next?
- So...
308
00:12:05,131 --> 00:12:06,001
-I've kicked the sword!
-Ah, you're gonna die
309
00:12:06,132 --> 00:12:07,220
-in battle.
-I'm going to die!
310
00:12:07,351 --> 00:12:09,657
-You're gonna die.
-I'm gonna die.
311
00:12:09,744 --> 00:12:11,616
So you can just imagine them
gathered around the fire.
312
00:12:11,746 --> 00:12:13,835
-Ah!
-"Ah, go on, McTavish.
313
00:12:13,966 --> 00:12:15,489
"Show them... oh, dear.
314
00:12:15,576 --> 00:12:16,751
- Oh, dear, he's gonna die."
- McTavish is dead.
315
00:12:16,838 --> 00:12:19,101
Okay, nice and easy,
the next part.
316
00:12:19,232 --> 00:12:21,147
You're gonna jump and point
your foot out to the side.
317
00:12:21,278 --> 00:12:22,453
Aye, that way.
318
00:12:22,583 --> 00:12:24,237
Oh, sorry.
You just jump across.
319
00:12:24,324 --> 00:12:25,934
-Yeah, that's it.
-I like that.
320
00:12:26,021 --> 00:12:26,848
Then it goes
over the way,
321
00:12:26,979 --> 00:12:28,415
so it's just...
322
00:12:28,546 --> 00:12:31,505
out, in, over, in.
323
00:12:31,636 --> 00:12:32,637
- Out...
- Uh, yeah.
324
00:12:32,767 --> 00:12:34,813
In, over, in.
325
00:12:34,943 --> 00:12:36,206
That's it.
326
00:12:36,336 --> 00:12:37,685
You managed not to... oh, God.
327
00:12:37,816 --> 00:12:39,644
Wounded!
328
00:12:39,774 --> 00:12:40,906
-Sorry, that was really petty.
-Not dead yet.
329
00:12:41,036 --> 00:12:41,994
-Sorry.
-Right.
330
00:12:42,124 --> 00:12:43,082
Right, well, start the music,
331
00:12:43,213 --> 00:12:44,823
and, uh, let's do it, shall we?
332
00:12:44,953 --> 00:12:46,651
What, we're doing it
to music?
333
00:12:46,781 --> 00:12:49,349
Okay, bow,
334
00:12:49,480 --> 00:12:50,698
rise up on your feet,
335
00:12:50,829 --> 00:12:52,004
and go.
336
00:13:08,194 --> 00:13:10,588
And turn over... that's it.
337
00:13:10,718 --> 00:13:13,460
Ah, no!
338
00:13:15,897 --> 00:13:17,203
Oh, no, I've got my back
to you now.
339
00:13:17,334 --> 00:13:18,509
I can't see anything!
340
00:13:20,859 --> 00:13:21,816
Ah, it's an easy one.
You can pick it up.
341
00:13:21,903 --> 00:13:23,862
Oh, oh, and I've
killed myself again!
342
00:13:23,992 --> 00:13:25,559
Well done. Oh.
343
00:13:25,646 --> 00:13:27,735
Oh! Well done? Are you kidding?
344
00:13:27,866 --> 00:13:29,259
Sorry. I'm so sorry.
345
00:13:29,389 --> 00:13:30,651
- Three deaths...
- You did really well.
346
00:13:30,782 --> 00:13:32,523
...to one death.
That was, uh, fantastic.
347
00:13:32,653 --> 00:13:33,567
Thought I would be much better
than that.
348
00:13:33,698 --> 00:13:35,352
Thank you so much
for teaching us that.
349
00:13:35,439 --> 00:13:37,179
It's really difficult.
350
00:13:37,267 --> 00:13:38,485
I think the bow went well.
351
00:13:38,572 --> 00:13:39,878
The bow was good, wasn't it?
352
00:13:40,008 --> 00:13:40,879
- The bow was brilliant.
- That's...
353
00:13:41,009 --> 00:13:42,054
I was really happy
with the bow.
354
00:13:42,184 --> 00:13:43,490
I felt pretty confident,
yeah.
355
00:13:43,621 --> 00:13:45,231
Cerys, thank you so much.
356
00:13:45,362 --> 00:13:46,711
I think I'd rather stick
357
00:13:46,841 --> 00:13:49,279
to wielding swords
than dancing over them.
358
00:13:49,409 --> 00:13:50,628
There's the Highland fling,
and then there was
359
00:13:50,715 --> 00:13:52,673
the Highland fiasco,
which I did, uh...
360
00:13:52,760 --> 00:13:54,414
-Mm.
-...which I do apologize for.
361
00:13:54,545 --> 00:13:55,241
-I'm so sorry.
-Would he get any points
362
00:13:55,372 --> 00:13:57,243
for freestyle?
363
00:13:57,983 --> 00:13:59,724
- Probably not, but...
- Okay.
364
00:13:59,854 --> 00:14:01,291
...I'm gonna say he's done
pretty good.
365
00:14:01,421 --> 00:14:03,075
- You're very kind.
- You are very kind.
366
00:14:03,205 --> 00:14:05,686
Thank you so much
for showing us this.
367
00:14:13,781 --> 00:14:14,347
"I love Scotland."
368
00:14:14,434 --> 00:14:15,827
"Okay, Fred." "Hmm."
369
00:14:15,957 --> 00:14:17,132
That was very good.
I like that.
370
00:14:17,263 --> 00:14:18,525
"Okay, Barney."
371
00:14:18,612 --> 00:14:20,484
Wow, I'm with Fred Flintstone.
372
00:14:20,571 --> 00:14:21,659
It's amazing;
I expect to look down
373
00:14:21,789 --> 00:14:23,095
and see your feet just sort of
374
00:14:23,225 --> 00:14:23,922
pedaling underneath the car.
375
00:14:25,402 --> 00:14:27,491
Wilma!
376
00:14:27,621 --> 00:14:29,971
- I loved that show so much.
- So did I.
377
00:14:30,058 --> 00:14:31,799
So did I. It was brilliant.
378
00:14:31,973 --> 00:14:34,498
♪ When you're
with the Flintstones ♪
379
00:14:34,672 --> 00:14:36,500
♪ Have
a yabba-dabba-doo time ♪
380
00:14:36,674 --> 00:14:38,110
♪ We'll have a day old... ♪
381
00:14:38,240 --> 00:14:39,154
We'll-we'll have a...
382
00:14:39,241 --> 00:14:40,460
"Gay old time"?
383
00:14:40,591 --> 00:14:41,548
-Is it "a gay old time"?
-I don't know.
384
00:14:43,420 --> 00:14:45,639
Where are we off to now?
385
00:14:45,770 --> 00:14:46,771
We've got
the marching band
386
00:14:46,901 --> 00:14:48,033
that we're joining
at Calton Hill
387
00:14:48,163 --> 00:14:49,164
in Edinburgh.
388
00:14:49,251 --> 00:14:50,252
There is...
389
00:14:50,383 --> 00:14:51,819
one of the largest tattoos
390
00:14:51,950 --> 00:14:53,386
held at Edinburgh Castle.
391
00:14:53,517 --> 00:14:55,606
Sam, what is a tattoo?
392
00:14:55,736 --> 00:14:57,956
A tattoo, Mr. McTavish,
is a, I guess,
393
00:14:58,043 --> 00:15:01,481
what, a celebration of military
tradition and music?
394
00:15:01,612 --> 00:15:03,265
Yeah, I think that's
a very good description.
395
00:15:03,396 --> 00:15:04,745
And they have mass bands
396
00:15:04,876 --> 00:15:06,573
from different regiments
playing,
397
00:15:06,704 --> 00:15:09,620
uh, and it really is
a dramatic, wonderful sight.
398
00:15:09,750 --> 00:15:11,665
It's like
the sort of Soviet display
399
00:15:11,796 --> 00:15:12,840
of armaments.
400
00:15:12,971 --> 00:15:14,189
With bagpipes instead.
401
00:15:14,320 --> 00:15:15,539
-With bagpipes.
-Yeah.
402
00:15:15,669 --> 00:15:17,671
When we meet them,
I really wanna, uh...
403
00:15:17,802 --> 00:15:20,239
we need to be respectful.
404
00:15:20,370 --> 00:15:22,328
You know, getting a place
in a marching band
405
00:15:22,459 --> 00:15:24,983
is-is something
that people work towards
406
00:15:25,113 --> 00:15:26,419
-for-for many years.
-Yeah, well, I-I...
407
00:15:26,550 --> 00:15:27,855
we will take it-we'll take it
very seriously.
408
00:15:27,986 --> 00:15:29,248
Yeah, I just...
you know, I just wanna...
409
00:15:29,335 --> 00:15:30,684
Just don't mess around,
all right?
410
00:16:09,549 --> 00:16:10,898
Uh...
411
00:16:10,985 --> 00:16:12,813
okay, guys, thanks, guys.
412
00:16:12,900 --> 00:16:14,902
Bye.
413
00:16:21,256 --> 00:16:23,345
-Yes, okay, we've stopped now.
-Oh.
414
00:16:23,476 --> 00:16:24,521
You don't need
to keep doing it.
415
00:16:24,608 --> 00:16:25,391
-Yeah, sorry.
-Yeah, listen.
416
00:16:25,522 --> 00:16:27,219
Apologies, by the way,
417
00:16:27,306 --> 00:16:29,177
is for what you witnessed
just now...
418
00:16:29,308 --> 00:16:30,701
...when Sam was
419
00:16:30,831 --> 00:16:32,093
getting a bit carried away
with the, uh...
420
00:16:32,224 --> 00:16:34,269
The-the stick thing.
421
00:16:34,400 --> 00:16:35,619
W... Please don't call it
a stick thing.
422
00:16:35,749 --> 00:16:37,621
I think it needs, like,
more glitter and feathers
423
00:16:37,751 --> 00:16:39,057
-and things.
-No, no, it really doesn't.
424
00:16:39,144 --> 00:16:41,146
Gentlemen, you're from
the Glencorse Pipe Band.
425
00:16:41,276 --> 00:16:42,582
-That's right.
-Yeah.
426
00:16:42,713 --> 00:16:43,801
And, um, I believe
you're gonna play a-a song
427
00:16:43,931 --> 00:16:44,976
for us now; is that right?
428
00:16:45,106 --> 00:16:46,064
Yes.
Which ones are you gonna play?
429
00:16:46,194 --> 00:16:47,413
It's called "Scotland For Me."
430
00:16:47,500 --> 00:16:48,980
-That could be...
-If you need, uh,
431
00:16:49,110 --> 00:16:50,764
any more members, we're-we're
more than happy to...
432
00:16:50,851 --> 00:16:54,159
If you're short
of a big bass drummer...
433
00:16:54,289 --> 00:16:56,291
-Or one of these guys.
-...I'll give you my number.
434
00:16:56,422 --> 00:16:57,684
Gentlemen, we'll leave you
to it, and, uh...
435
00:16:57,815 --> 00:16:58,729
Yeah, we're looking forward
to it.
436
00:16:58,816 --> 00:17:00,905
-Okay.
-...we'll be over there.
437
00:17:01,035 --> 00:17:02,472
- Yes, out of your way.
- Thanks, guys.
438
00:17:02,602 --> 00:17:03,603
Thanks very much, guys.
439
00:17:03,734 --> 00:17:05,125
-Thank you.
-Thank you.
440
00:17:05,212 --> 00:17:07,867
Ready, quick march.
441
00:18:14,674 --> 00:18:17,111
All right, band, pipe down.
442
00:18:29,776 --> 00:18:30,603
Oh.
443
00:18:30,734 --> 00:18:32,692
-Oh.
-Oh, God.
444
00:18:32,823 --> 00:18:34,999
This, uh, camper van
has a tail now.
445
00:18:35,129 --> 00:18:37,175
I think it's a large piece
of bog myrtle
446
00:18:37,305 --> 00:18:38,698
that is hanging
out the back of it,
447
00:18:38,829 --> 00:18:40,178
and in the camera,
448
00:18:40,308 --> 00:18:42,354
it looks like we have
a-a bushy tail.
449
00:18:42,484 --> 00:18:44,617
So it's the... it's bog myrtle
450
00:18:44,748 --> 00:18:46,532
hanging out the back
to protect you from midges.
451
00:18:46,663 --> 00:18:48,316
That's right.
452
00:18:48,447 --> 00:18:50,492
Maybe we should rename
this camper van Bog Myrtle.
453
00:18:50,623 --> 00:18:51,755
Bog Myrtle.
454
00:18:51,885 --> 00:18:53,583
Bog Myrtle and the boys.
455
00:18:53,713 --> 00:18:56,107
You know, we do
a lot of driving, and, um,
456
00:18:56,237 --> 00:18:58,283
it doesn't get boring
or tedious
457
00:18:58,413 --> 00:19:00,372
because I feel like I have
458
00:19:00,502 --> 00:19:03,288
just a man
of many, many voices.
459
00:19:03,418 --> 00:19:04,768
When you first saw me naked,
460
00:19:04,898 --> 00:19:06,465
what were you thinking,
461
00:19:06,596 --> 00:19:08,728
and what are you thinking now?
462
00:19:08,859 --> 00:19:11,644
I really think my favorite...
463
00:19:11,775 --> 00:19:12,645
...is Lil' Red.
464
00:19:12,776 --> 00:19:14,168
I call him Lil' Red
465
00:19:14,299 --> 00:19:16,083
'cause he has a barn, you know?
466
00:19:16,214 --> 00:19:18,564
He likes to-he likes to live
in the barn.
467
00:19:18,695 --> 00:19:20,131
Are you gonna do this
the whole way there?
468
00:19:20,261 --> 00:19:21,828
Listen, son,
469
00:19:21,959 --> 00:19:24,048
I don't know, uh,
where in Scotch-land
470
00:19:24,178 --> 00:19:27,225
we're going now, but so far,
471
00:19:27,355 --> 00:19:29,575
I've gotta say,
there's a lot of skirts.
472
00:19:29,706 --> 00:19:31,838
I don't like
to wear those skirts.
473
00:19:31,969 --> 00:19:33,884
I wear men's pants.
474
00:19:34,014 --> 00:19:36,321
I like to let the fly open
475
00:19:36,451 --> 00:19:37,931
just to let the air in,
476
00:19:38,062 --> 00:19:40,238
but I think what you do
is just excessive.
477
00:19:40,368 --> 00:19:42,109
Well, I think you'll find
that the, uh,
478
00:19:42,240 --> 00:19:44,155
kilt is very airy.
479
00:19:44,285 --> 00:19:46,026
A lot of ventilation.
480
00:19:46,157 --> 00:19:48,202
When I see you in one of them,
I wanna run the other way.
481
00:19:48,333 --> 00:19:49,682
I'll be running after you.
482
00:19:55,166 --> 00:19:56,776
Where are we off to now?
483
00:19:56,907 --> 00:19:58,735
We're gonna round it off
with a ceilidh.
484
00:19:58,865 --> 00:20:00,345
Aye.
485
00:20:00,475 --> 00:20:01,172
You've been to a few ceilidhs,
haven't you?
486
00:20:01,302 --> 00:20:02,782
I've been to a few ceilidhs.
487
00:20:02,913 --> 00:20:04,131
Now, for those people
that don't know,
488
00:20:04,262 --> 00:20:06,351
a ceilidh is usually
a meeting of people
489
00:20:06,481 --> 00:20:08,701
where they sing
and play music.
490
00:20:08,832 --> 00:20:10,094
Yeah.
491
00:20:10,224 --> 00:20:11,443
Uh, it's a bit
of a gathering, really.
492
00:20:11,573 --> 00:20:13,445
Yes. I went to one
on the Isle of Mull,
493
00:20:13,575 --> 00:20:15,012
a New Year's ceilidh.
494
00:20:15,142 --> 00:20:17,579
-Oh, wow.
-And it was...
495
00:20:17,710 --> 00:20:19,059
-it was a madhouse.
-Yeah.
496
00:20:19,190 --> 00:20:20,626
They were six deep at the bar
497
00:20:20,757 --> 00:20:22,672
at seven o'clock
in the evening,
498
00:20:22,759 --> 00:20:25,196
and they weren't even t-getting
the whisky in glasses.
499
00:20:25,326 --> 00:20:26,588
They were just drinking it
straight from the bottle.
500
00:20:26,676 --> 00:20:28,155
-Ah.
-If I must...
501
00:20:28,286 --> 00:20:29,156
may as well join in.
502
00:20:29,287 --> 00:20:30,331
Ooh!
503
00:20:32,072 --> 00:20:35,510
Now, that's more in the spirit.
504
00:20:37,077 --> 00:20:39,036
We're here
at Borthwick Castle,
505
00:20:39,166 --> 00:20:40,080
just outside of Edinburgh.
506
00:20:42,561 --> 00:20:44,606
We are with, uh, Finlay Lockie,
507
00:20:44,737 --> 00:20:46,652
and, uh, we're at
our own ceilidh.
508
00:20:46,783 --> 00:20:48,654
We have at that,
and your sporran's all aquiver.
509
00:20:48,785 --> 00:20:50,874
I can see it's ready
to-ready to dance.
510
00:20:50,961 --> 00:20:53,137
I'm feeling
quite sprightly myself.
511
00:20:53,224 --> 00:20:55,139
So please, Finlay,
tell us a little bit
512
00:20:55,269 --> 00:20:58,229
about the history
of ceilidh dancing.
513
00:20:58,359 --> 00:21:00,884
The essence of a ceilidh,
going back
514
00:21:00,971 --> 00:21:02,450
really into the mists
of prehistory,
515
00:21:02,581 --> 00:21:04,626
was a gathering of villages.
516
00:21:04,714 --> 00:21:07,107
So it was a-a big party
in which everybody took place.
517
00:21:07,238 --> 00:21:08,761
But a lot of the dances
that are best known,
518
00:21:08,848 --> 00:21:10,589
like the Reel
of the 51st Division,
519
00:21:10,720 --> 00:21:13,113
was actually invented
by a prisoner of war
520
00:21:13,200 --> 00:21:14,985
in one of the German
prisoner of war camps
521
00:21:15,115 --> 00:21:16,334
during the Second World War.
522
00:21:16,464 --> 00:21:18,292
- Right.
- And part of the idea
523
00:21:18,423 --> 00:21:20,338
was that they would dance
in order to stay warm,
524
00:21:20,468 --> 00:21:21,948
-because it was freezing.
-Yes.
525
00:21:22,035 --> 00:21:22,949
But the dance
is rather beautiful
526
00:21:23,080 --> 00:21:24,690
because part of it involves
527
00:21:24,821 --> 00:21:26,039
forming a Saint Andrew's cross
528
00:21:26,170 --> 00:21:27,693
across the dance,
529
00:21:27,780 --> 00:21:29,782
and that was meant to be
an-a gesture of defiance...
530
00:21:29,913 --> 00:21:31,001
- Right.
- ...a symbol of Scotland
531
00:21:31,131 --> 00:21:31,871
in adversity of being
in a German war.
532
00:21:32,002 --> 00:21:33,003
That's fascinating.
533
00:21:33,133 --> 00:21:35,353
Because it really is part
of our-our-our...
534
00:21:35,483 --> 00:21:37,311
sort of our heritage
and our culture, this.
535
00:21:37,442 --> 00:21:39,574
I mean, I... at school, you know,
I remember being dragged along
536
00:21:39,705 --> 00:21:40,837
to the school hall
and being forced
537
00:21:40,924 --> 00:21:42,577
to pick a partner,
538
00:21:42,664 --> 00:21:44,231
and I hated...
I absolutely hated it.
539
00:21:44,362 --> 00:21:46,059
-Really?
-Now I cannot wait
540
00:21:46,190 --> 00:21:47,757
to get to a ceilidh.
541
00:21:47,887 --> 00:21:49,715
And it really is just an excuse
for a good old party.
542
00:21:49,846 --> 00:21:50,629
- Yeah.
- It is, and there's
543
00:21:50,760 --> 00:21:52,022
absolutely no room for...
544
00:21:52,152 --> 00:21:53,937
British or Scottish reserve.
545
00:21:54,067 --> 00:21:55,547
It just has to go out
to the wind, doesn't it?
546
00:21:55,677 --> 00:21:56,853
-Yeah, yeah.
-You've got to throw yourself
547
00:21:56,983 --> 00:21:58,419
into it with all your heart.
548
00:21:58,506 --> 00:21:59,594
I can't... I cannot wait
to get going.
549
00:21:59,681 --> 00:22:01,031
Right, so let's-let's get
stuck in.
550
00:22:01,161 --> 00:22:02,554
Well, we look forward
to that very much.
551
00:22:02,684 --> 00:22:03,903
Now, is... am I right in thinking
552
00:22:04,034 --> 00:22:05,122
that Sophie's going
to teach you to...
553
00:22:05,252 --> 00:22:06,297
Is Sophie gonna teach us?
554
00:22:10,910 --> 00:22:11,911
Okay, guys,
I'm gonna teach you
555
00:22:11,998 --> 00:22:13,913
the Dashing White Sergeant.
556
00:22:14,044 --> 00:22:15,219
So it could be two men,
one woman...
557
00:22:15,349 --> 00:22:16,263
-Oh, right.
-Two men, one woman.
558
00:22:16,350 --> 00:22:17,743
...or two women, one man.
559
00:22:17,874 --> 00:22:18,962
- Two women, one man?
- Oh, even better.
560
00:22:19,049 --> 00:22:20,528
What you do is,
you join hands...
561
00:22:20,659 --> 00:22:21,703
-We're joining hands?
-...in a circle.
562
00:22:21,791 --> 00:22:22,792
And you would take
eight steps to the left,
563
00:22:22,922 --> 00:22:24,184
trying to do eight steps,
564
00:22:24,271 --> 00:22:25,751
and then you go
eight steps to the right.
565
00:22:25,882 --> 00:22:27,535
-Uh-huh.
-As the leader in the middle...
566
00:22:27,666 --> 00:22:28,493
-You're the leader.
-I'm the leader.
567
00:22:28,623 --> 00:22:29,886
...I turn to my right.
568
00:22:29,973 --> 00:22:31,322
-Ah.
-Yes? And I turn to my left?
569
00:22:31,452 --> 00:22:32,627
-And you turn to your left.
-Yes.
570
00:22:32,758 --> 00:22:33,890
And then we...
571
00:22:34,064 --> 00:22:35,413
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪
572
00:22:35,543 --> 00:22:36,718
Oh, you're doing a do-si-do.
573
00:22:36,849 --> 00:22:38,590
Bit of a do-si-do
to one another.
574
00:22:38,720 --> 00:22:39,852
And is this the way
you do the do-si-do,
575
00:22:39,939 --> 00:22:41,071
or is this kind of freestyle?
576
00:22:41,201 --> 00:22:42,376
I'm making it
a bit of a...
577
00:22:42,507 --> 00:22:43,203
I think you can
freestyle, can't you?
578
00:22:43,290 --> 00:22:44,248
...freestyle. That's perfect.
579
00:22:44,378 --> 00:22:45,553
-Oh, there it is.
-Too much?
580
00:22:45,684 --> 00:22:46,772
No, more, more, more.
581
00:22:46,903 --> 00:22:48,295
It's okay. I won't do it.
582
00:22:48,426 --> 00:22:50,341
And then we clap,
583
00:22:50,471 --> 00:22:51,733
and then we take
each other's hands,
584
00:22:51,864 --> 00:22:53,474
and we spin.
585
00:22:53,561 --> 00:22:55,346
What am I doing
while you're doing that?
586
00:22:55,476 --> 00:22:56,521
-You're...
-Looking awkward?
587
00:22:56,651 --> 00:22:57,609
...looking awkward.
588
00:22:57,739 --> 00:22:58,871
-Oh, okay, I can do that.
-Exactly,
589
00:22:59,002 --> 00:23:00,394
you're looking awkward
and smiling.
590
00:23:00,525 --> 00:23:01,221
-Sort of like a...
-It's gonna go
591
00:23:01,352 --> 00:23:02,657
so horribly wrong.
592
00:23:02,788 --> 00:23:04,007
And so we take
each other's hands,
593
00:23:04,137 --> 00:23:05,138
and we step forwards,
one, two, three.
594
00:23:05,269 --> 00:23:06,879
One, two, three.
595
00:23:07,010 --> 00:23:08,228
- Stamp, stamp.
- Stamp, stamp.
596
00:23:08,359 --> 00:23:09,664
-Back.
-Two, three.
597
00:23:09,751 --> 00:23:11,101
Clap, clap, clap,
598
00:23:11,231 --> 00:23:13,016
and then we go forwards
as a three,
599
00:23:13,146 --> 00:23:14,626
holding hands,
and we duck under...
600
00:23:14,756 --> 00:23:16,106
Oh, God.
601
00:23:16,236 --> 00:23:17,368
...the group that's coming
towards us.
602
00:23:17,498 --> 00:23:19,152
What could possibly
go wrong?
603
00:23:19,283 --> 00:23:20,110
-I think we've got it, right?
-What could possibly go wrong?
604
00:23:20,240 --> 00:23:21,154
-I think we've got it.
-Let's dance.
605
00:23:21,285 --> 00:23:22,199
Come on.
606
00:23:22,286 --> 00:23:23,243
Come on in!
607
00:23:23,374 --> 00:23:24,505
Come on in.
608
00:23:24,636 --> 00:23:26,159
Good luck, everybody.
609
00:23:27,552 --> 00:23:28,858
- Whoo!
- Whoo! Eight.
610
00:23:31,861 --> 00:23:34,428
Eight.
One, two, three four,
611
00:23:34,559 --> 00:23:36,126
five, six, seven, eight.
612
00:23:36,256 --> 00:23:37,910
One.
613
00:23:38,041 --> 00:23:39,172
-I go right. They go...
-Hey!
614
00:23:40,565 --> 00:23:41,609
I go right. I go right.
615
00:23:49,748 --> 00:23:51,881
Oh, yes, I bowed
616
00:23:52,011 --> 00:23:53,230
-when I should have not.
-Ah!
617
00:23:54,971 --> 00:23:56,363
Ah, every time.
618
00:23:58,757 --> 00:24:00,324
Oh!
619
00:24:06,417 --> 00:24:08,201
Whoo!
620
00:24:12,814 --> 00:24:13,685
We got it now.
621
00:24:14,947 --> 00:24:16,340
Oh, hey!
622
00:24:16,470 --> 00:24:17,689
My shoelace!
623
00:24:17,776 --> 00:24:20,344
I know. Mine too!
Mine too!
624
00:24:32,138 --> 00:24:33,444
Oh-ho!
625
00:24:36,577 --> 00:24:39,711
Carry on without me! Just go!
626
00:24:44,977 --> 00:24:47,066
Hey! Ah!
627
00:24:50,200 --> 00:24:52,376
Whoo!
628
00:25:08,044 --> 00:25:10,220
Oh, ah!
629
00:25:10,350 --> 00:25:11,612
Ah! Ah!
630
00:25:11,743 --> 00:25:12,874
Whoo!
631
00:25:13,005 --> 00:25:15,007
Yes!
632
00:25:15,094 --> 00:25:17,705
-Yee-hoo!
-No, no more!
633
00:25:17,836 --> 00:25:19,490
No more.
634
00:25:19,620 --> 00:25:22,667
I know.
635
00:25:22,797 --> 00:25:24,756
I came completely undone.
636
00:25:24,886 --> 00:25:26,976
Completely undone.
637
00:25:27,063 --> 00:25:28,629
- Look at that.
- -Oh, that's the way to do it.
638
00:25:46,082 --> 00:25:47,126
Hair of the dog.
639
00:25:47,257 --> 00:25:48,606
Here's to Scotland.
640
00:25:48,736 --> 00:25:50,347
To the music.
641
00:25:50,477 --> 00:25:52,566
Dancing...
642
00:25:52,697 --> 00:25:54,655
-with...
-Yeah.
643
00:25:54,742 --> 00:25:56,092
-With... yeah.
-...I don't know, everyone.
644
00:26:01,836 --> 00:26:05,492
I used to sing "Greensleeves."
645
00:26:07,581 --> 00:26:10,497
♪ Greensleeves
and a shiny head, he... ♪
646
00:26:11,716 --> 00:26:12,934
♪ Greensleeves ♪
647
00:26:13,065 --> 00:26:14,327
Blah, blah, blah, and, um...
648
00:26:14,501 --> 00:26:16,112
♪ And a bald head ♪
649
00:26:16,242 --> 00:26:18,070
Bald head, no, there's no line
about bald head.
650
00:26:18,201 --> 00:26:19,506
There's no line about...
651
00:26:19,593 --> 00:26:20,942
But you know who wrote
"Greensleeves"?
652
00:26:21,030 --> 00:26:22,857
-Who wrote it?
-Okay, let's see if you can...
653
00:26:22,988 --> 00:26:23,815
Do you have any idea?
654
00:26:23,902 --> 00:26:25,686
Um...
655
00:26:25,817 --> 00:26:26,731
If you have no idea,
you will never guess.
656
00:26:26,818 --> 00:26:28,559
Elton John.
657
00:26:31,344 --> 00:26:33,390
Yes, one of his lesser-known
tracks.
658
00:26:33,520 --> 00:26:35,305
Uh, no, Henry VIII.
659
00:26:35,392 --> 00:26:37,133
-He wrote it?
-Henry VIII wrote...
660
00:26:37,263 --> 00:26:38,482
he-he wrote it to Anne Boleyn.
661
00:26:38,612 --> 00:26:40,788
Obviously, he didn't sing it
to her
662
00:26:40,919 --> 00:26:42,007
just before she had
her head cut off.
46757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.