All language subtitles for Men in Kilts A Roadtrip with Sam and Graham S01E03 Song And Dance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,343 --> 00:00:24,779 Don't. 2 00:00:28,522 --> 00:00:29,305 Stop. 3 00:00:31,612 --> 00:00:32,526 Yes? 4 00:00:47,106 --> 00:00:49,282 - ♪ Carry the lad ♪ - Row! 5 00:00:49,456 --> 00:00:50,805 ♪ That's born to be king ♪ 6 00:00:50,936 --> 00:00:52,198 Faster! 7 00:00:52,372 --> 00:00:57,812 ♪ Over the sea to Skye ♪ 8 00:01:02,469 --> 00:01:04,123 We're going the wrong way. 9 00:01:18,224 --> 00:01:19,834 Here we are on our way 10 00:01:19,965 --> 00:01:22,533 to begin the next chapter. 11 00:01:22,620 --> 00:01:24,317 Um, song and dance. 12 00:01:24,447 --> 00:01:26,319 Song and dance, which is 13 00:01:26,406 --> 00:01:28,147 a really big part of Scottish culture. 14 00:01:30,453 --> 00:01:32,151 Scotland: 15 00:01:32,281 --> 00:01:34,632 there is perhaps no other country 16 00:01:34,762 --> 00:01:37,286 where music has played such an important role, 17 00:01:37,417 --> 00:01:39,462 from celebration to battle 18 00:01:39,550 --> 00:01:41,029 and everything in between. 19 00:01:41,160 --> 00:01:43,641 Music and the dances that follow 20 00:01:43,728 --> 00:01:46,382 are forever entwined in the nation's history. 21 00:01:46,513 --> 00:01:49,037 And of course, there is one instrument 22 00:01:49,168 --> 00:01:51,736 that is synonymous with Scottish music: 23 00:01:51,823 --> 00:01:54,434 the bagpipe. 24 00:01:54,565 --> 00:01:56,218 The pipes are a part of everything, 25 00:01:56,349 --> 00:01:59,091 from Highland dancing to marching bands 26 00:01:59,178 --> 00:02:00,440 and even traditional folk parties 27 00:02:00,571 --> 00:02:02,442 like ceilidhs. 28 00:02:02,573 --> 00:02:04,270 There is a musical tradition 29 00:02:04,400 --> 00:02:06,054 that runs deep in Scotland, 30 00:02:06,185 --> 00:02:08,056 as song and dance are how Highlanders 31 00:02:08,143 --> 00:02:11,407 passed on their history and culture. 32 00:02:11,494 --> 00:02:13,845 We can truly feel it in the voices, 33 00:02:13,975 --> 00:02:15,803 the movement, and the passion of the people 34 00:02:15,934 --> 00:02:18,458 who carry on that legacy today. 35 00:02:22,941 --> 00:02:25,465 We've set up camp in the heart of the Highlands, 36 00:02:25,552 --> 00:02:27,685 Glencoe. 37 00:02:27,772 --> 00:02:29,164 We'll be joined by one of the people 38 00:02:29,295 --> 00:02:32,472 keeping traditional Scottish music alive, 39 00:02:32,603 --> 00:02:35,083 Gillebride MacMillan, 40 00:02:35,214 --> 00:02:37,608 who plays Gwyllyn the Bard in Outlander. 41 00:02:46,268 --> 00:02:48,183 - Gillebride. - Hello, my friend. 42 00:02:48,314 --> 00:02:49,881 Not a bad clearing you have here. 43 00:02:50,011 --> 00:02:51,143 -How are you, sir? -Not bad. Yourself? 44 00:02:51,273 --> 00:02:52,535 Excuse me. My mouth's full. 45 00:02:52,666 --> 00:02:53,667 -How you doing? -How are you? 46 00:02:53,798 --> 00:02:54,886 I'm just full of Sam's porridge. 47 00:02:56,148 --> 00:02:57,279 -Um... -Looks good. 48 00:02:57,410 --> 00:02:57,889 Please join us. Take a seat. 49 00:02:59,368 --> 00:03:01,196 So you're a Gaelic speaker. 50 00:03:01,283 --> 00:03:02,589 I am. Gaelic's my first language. 51 00:03:02,720 --> 00:03:04,417 Yes, I had no English before I went to school. 52 00:03:04,547 --> 00:03:06,114 And people still speak Gaelic in Scotland. 53 00:03:06,245 --> 00:03:07,768 We see a lot of the road signs are in Gaelic. 54 00:03:07,899 --> 00:03:09,291 There are about 70,000 55 00:03:09,422 --> 00:03:10,945 Gaelic speakers here in Scotland. 56 00:03:11,076 --> 00:03:12,947 Is it the first language of the western isles? 57 00:03:13,078 --> 00:03:14,775 It is, yeah. 58 00:03:14,906 --> 00:03:15,820 So when I was growing up, it would be the first language 59 00:03:15,950 --> 00:03:17,996 of about 90% of the population. 60 00:03:18,126 --> 00:03:19,345 It's very much alive and kicking. 61 00:03:19,432 --> 00:03:20,868 And then how it lives on, though, 62 00:03:20,999 --> 00:03:22,000 is through storytelling, isn't it? 63 00:03:22,130 --> 00:03:23,741 You must yourself hold a lot of... 64 00:03:23,871 --> 00:03:26,047 a lot of stories and songs. 65 00:03:26,134 --> 00:03:28,093 Yes, I suppose I've got any song for any occasion. 66 00:03:28,180 --> 00:03:29,442 Well, then we have an occasion. 67 00:03:29,572 --> 00:03:30,530 Give us a song. 68 00:04:16,880 --> 00:04:18,839 So... curious. 69 00:04:18,969 --> 00:04:20,145 Were you much of a musical theater guy 70 00:04:20,275 --> 00:04:22,277 in your younger days, when you started out? 71 00:04:22,408 --> 00:04:23,496 Were you doing a lot of singing and dancing? 72 00:04:23,626 --> 00:04:25,324 -No. -No, none? 73 00:04:25,454 --> 00:04:26,412 -No, I have to admit... -No musicals, no? 74 00:04:26,542 --> 00:04:28,066 No, no, I have to admit 75 00:04:28,196 --> 00:04:30,068 that I can't sing or dance. 76 00:04:30,198 --> 00:04:32,984 I need help... musically speaking. 77 00:04:33,071 --> 00:04:35,247 Well, I-I've had a terrible history with musicals, 78 00:04:35,377 --> 00:04:37,466 and I did sing in Outlander. 79 00:04:37,597 --> 00:04:38,946 Uh, that was... 80 00:04:39,077 --> 00:04:40,339 it-it had a mixed reception. 81 00:04:40,469 --> 00:04:41,775 Yeah. 82 00:04:41,906 --> 00:04:42,907 "The Maid Get to the Mill by Nicht." 83 00:04:43,037 --> 00:04:44,299 Oh, God, here we go. 84 00:04:44,430 --> 00:04:45,692 No, I'm not gonna sing it. 85 00:04:45,866 --> 00:04:47,302 ♪ She would get the corn ground ♪ 86 00:04:47,476 --> 00:04:49,478 ♪ Mill and multure free ♪ 87 00:04:49,565 --> 00:04:51,219 ♪ Oot and cam' the miller's lad ♪ 88 00:04:51,393 --> 00:04:53,134 ♪ Hey, hey, sae wonton ♪ 89 00:04:53,265 --> 00:04:54,440 -Yes, you know the one. -Yeah. 90 00:04:54,570 --> 00:04:56,137 If you ever travel the world... 91 00:04:56,268 --> 00:04:56,921 -Mm. -...no matter what country 92 00:04:57,051 --> 00:04:58,749 you go to, 93 00:04:58,879 --> 00:05:00,707 I-I always seem to encounter bagpipes somewhere, 94 00:05:00,794 --> 00:05:02,840 -in the most random places. -Yes, absolutely. 95 00:05:02,927 --> 00:05:05,059 I was... I remember Santa Monica in-in Los Angeles, 96 00:05:05,190 --> 00:05:06,582 and I remember hearing 97 00:05:06,713 --> 00:05:08,149 -just on the wind... -Yeah. 98 00:05:08,280 --> 00:05:09,890 ...the call of the bagpipes. 99 00:05:09,977 --> 00:05:12,458 Some people really do not like them at all. 100 00:05:12,588 --> 00:05:13,807 Well, I think we're gonna convert a lot of people, 101 00:05:13,894 --> 00:05:15,940 because they are magnificent. 102 00:05:16,027 --> 00:05:18,594 We're gonna meet fabulous Iain MacGillivray, 103 00:05:18,725 --> 00:05:20,683 -and he's such a great piper. -Isn't he? 104 00:05:20,814 --> 00:05:22,381 Such a wonderful ambassador 105 00:05:22,468 --> 00:05:24,557 for piping and for Scotland and for his clan. 106 00:05:24,687 --> 00:05:26,951 Is he not the youngest 107 00:05:27,038 --> 00:05:27,908 chief or commander... 108 00:05:28,039 --> 00:05:30,215 -Clan-clan chief. -Clan chief, yes. 109 00:05:30,345 --> 00:05:31,782 And we're gonna meet him at Doune Castle. 110 00:05:34,654 --> 00:05:36,830 Ah, which holds very, very strong memories... 111 00:05:36,961 --> 00:05:38,440 Very good memories... 112 00:05:38,571 --> 00:05:39,485 - ...for both of us. - ..for both of us. 113 00:05:39,615 --> 00:05:41,400 If those walls could speak... 114 00:05:44,229 --> 00:05:47,014 -This is Doune Castle. -Yes, it is, but... 115 00:05:47,145 --> 00:05:48,233 but is it Doune Castle? 116 00:05:48,363 --> 00:05:50,104 It's actually Castle Leoch. 117 00:05:50,191 --> 00:05:52,106 Castle Leoch, your-your home. 118 00:05:52,237 --> 00:05:53,368 My home, exactly. 119 00:05:53,499 --> 00:05:54,892 That was my room at the top there. 120 00:05:55,022 --> 00:05:56,241 Yeah, it's-yeah, it's the one that's been knocked off. 121 00:05:56,371 --> 00:05:57,416 Thanks. 122 00:05:57,546 --> 00:05:59,244 But we're here to meet 123 00:05:59,374 --> 00:06:01,159 this fantastic piper, Iain MacGillivray. 124 00:06:01,289 --> 00:06:02,247 - Iain. - Nice to meet you gentlemen. 125 00:06:02,377 --> 00:06:03,030 - How you doing, Graham? - Ah. 126 00:06:03,161 --> 00:06:04,423 Good to see you. 127 00:06:04,553 --> 00:06:06,251 Now, tell us about the pipes, though. 128 00:06:09,210 --> 00:06:10,821 It's one of the most ancient forms of music 129 00:06:10,951 --> 00:06:12,518 in all of Europe and especially in Scotland. 130 00:06:12,648 --> 00:06:14,128 And this is a big part 131 00:06:14,215 --> 00:06:15,782 of, obviously, Scottish culture as well. 132 00:06:15,869 --> 00:06:18,045 It's a, you know, quite iconic instrument 133 00:06:18,176 --> 00:06:20,265 and also was, uh, um, was an instrument of war. 134 00:06:20,395 --> 00:06:21,875 It became outlawed, or at least, 135 00:06:21,962 --> 00:06:23,050 you weren't allowed to use it unless it was 136 00:06:23,181 --> 00:06:24,182 part of the military; is that right? 137 00:06:24,269 --> 00:06:25,139 I mean, the pipers were there 138 00:06:25,226 --> 00:06:26,619 to kind of drum the spirit, 139 00:06:26,706 --> 00:06:27,881 and it was meant to put fear into the enemies. 140 00:06:28,012 --> 00:06:29,361 -Totally. -A lot of these pipers 141 00:06:29,491 --> 00:06:30,971 would've been taken to the battlefield, 142 00:06:31,102 --> 00:06:32,581 and they would've marched into battle. 143 00:06:32,712 --> 00:06:34,148 And he would've piped for a bit, 144 00:06:34,235 --> 00:06:36,194 and then he would've handed the pipes to... 145 00:06:36,281 --> 00:06:38,109 whoever, and then... 146 00:06:38,239 --> 00:06:39,458 "You hold these; I'm gonna go fight them." 147 00:06:39,588 --> 00:06:40,981 "I don't... I hold them the last time. 148 00:06:41,112 --> 00:06:42,765 I'm not gonna hold them this time." 149 00:06:42,896 --> 00:06:44,376 When the British Empire started to spread, 150 00:06:44,506 --> 00:06:45,856 they used the Scots on the front line of battle. 151 00:06:45,986 --> 00:06:47,509 Mm-hmm, yeah. 152 00:06:47,640 --> 00:06:49,120 And rather than just being a lone piper, 153 00:06:49,250 --> 00:06:51,296 it became an orchestral set of bagpipes and drums, 154 00:06:51,426 --> 00:06:52,645 so multiple pipers, multiple drummers. 155 00:06:52,732 --> 00:06:53,951 Mm. 156 00:06:54,038 --> 00:06:54,734 And then suddenly, you come 157 00:06:54,865 --> 00:06:56,475 to this First World War. 158 00:06:56,562 --> 00:06:57,911 - Pipes are still being used. - Yes. 159 00:06:58,042 --> 00:06:59,173 Scots regiments are still in kilts. 160 00:06:59,260 --> 00:07:00,522 -Yes, the marching bands. -Then you get 161 00:07:00,653 --> 00:07:01,828 to the Second World War and this amazing story 162 00:07:01,959 --> 00:07:03,351 of Bill Millin. 163 00:07:03,482 --> 00:07:04,831 A piper stormed the beaches of Normandy 164 00:07:04,962 --> 00:07:06,398 playing his pipes, hurling himself 165 00:07:06,528 --> 00:07:07,660 - across the landing craft... - Yeah, yeah. 166 00:07:07,790 --> 00:07:08,617 The Germans thought he was crazy. 167 00:07:08,748 --> 00:07:09,488 They couldn't believe a piper... 168 00:07:09,618 --> 00:07:11,229 I love it. 169 00:07:11,359 --> 00:07:12,056 And he marched up and down for, like, half an hour. 170 00:07:12,186 --> 00:07:13,666 Yeah, yeah. 171 00:07:13,796 --> 00:07:15,755 And the Germans stopped shooting at him 172 00:07:15,886 --> 00:07:17,017 because they couldn't believe 173 00:07:17,148 --> 00:07:18,410 that anybody would be this insane. 174 00:07:18,540 --> 00:07:20,151 It-it's quite a remarkable story, that, yeah. 175 00:07:20,281 --> 00:07:21,239 -I mean, it's... -Ah, it's fantastic. 176 00:07:21,369 --> 00:07:22,544 That-that-that symbolizes 177 00:07:22,675 --> 00:07:24,024 literally the essence of bagpiping 178 00:07:24,155 --> 00:07:26,331 in Scottish music as well as on the battlefield. 179 00:07:26,461 --> 00:07:28,594 Music is so embedded in the culture. 180 00:07:28,724 --> 00:07:29,638 It's in your blood. It's in your blood. 181 00:07:29,769 --> 00:07:31,292 It's-it's in our genes. 182 00:07:31,423 --> 00:07:32,728 That's gonna live with us with the rest of our days, 183 00:07:32,815 --> 00:07:34,078 - and I'm-I'm so proud of that. - That's right. 184 00:07:34,208 --> 00:07:34,992 You've got a little bit of a surprise as well 185 00:07:35,122 --> 00:07:36,210 for Graham. 186 00:07:36,341 --> 00:07:39,257 Well, one of your great-relatives 187 00:07:39,387 --> 00:07:40,649 is Simon McTavish of the North West Company 188 00:07:40,736 --> 00:07:42,173 fur trade in Canada. 189 00:07:42,303 --> 00:07:45,089 -Right. -Well, one of our ancestors, 190 00:07:45,176 --> 00:07:46,917 Willie McGillivray, was his uncle, 191 00:07:47,047 --> 00:07:48,266 so we are distantly related... 192 00:07:48,396 --> 00:07:50,311 -Oh, my God. -...which is pretty amazing. 193 00:07:50,442 --> 00:07:51,486 That's fantastic. 194 00:07:51,617 --> 00:07:53,140 Ah! 195 00:07:53,227 --> 00:07:53,924 This is it, brothers in arms. 196 00:07:54,054 --> 00:07:55,664 Brother. 197 00:07:55,751 --> 00:07:57,362 Full circle. Amazing. 198 00:07:57,492 --> 00:07:59,233 Thank you for telling me that. That's really wonderful. 199 00:07:59,320 --> 00:08:00,931 We wanna hear you play something for us. 200 00:08:01,061 --> 00:08:02,280 Would you mind? 201 00:08:02,410 --> 00:08:03,455 It'd be a pleasure. 202 00:08:49,109 --> 00:08:51,633 You know, it was really moving to hear, 203 00:08:51,764 --> 00:08:53,287 Iain play "The Black Bear," you know? 204 00:08:53,374 --> 00:08:56,160 It-it was my father's favorite pipe tune. 205 00:08:56,247 --> 00:08:59,728 They always make me cry a bit, you know, the bagpipes. 206 00:08:59,815 --> 00:09:02,601 Now that we've learned a bit about Scottish music, 207 00:09:02,688 --> 00:09:04,037 I think it's time to put our dancing skills 208 00:09:04,124 --> 00:09:05,604 to the test. 209 00:09:05,734 --> 00:09:07,649 Have you done sword dancing before? 210 00:09:07,780 --> 00:09:09,695 I mean, obviously, I was very, very, very good 211 00:09:09,782 --> 00:09:11,392 when I was younger. 212 00:09:11,523 --> 00:09:12,567 It's been a few years 213 00:09:12,698 --> 00:09:14,352 since I've, uh, put on the pumps. 214 00:09:14,482 --> 00:09:15,396 -Right, yeah. -Um... 215 00:09:15,527 --> 00:09:17,181 Have you hung up your swords since? 216 00:09:17,311 --> 00:09:19,835 Well, yes, and then there was the ballet years... 217 00:09:19,966 --> 00:09:21,837 Ah, yes. 218 00:09:21,924 --> 00:09:23,187 ...when I danced with the Bolshoi. 219 00:09:23,317 --> 00:09:24,449 Yes, Swan Lake,was it? 220 00:09:24,536 --> 00:09:26,059 Yes, yes. 221 00:09:26,190 --> 00:09:27,713 Sugar Plum Fairy, I can imagine. 222 00:09:27,843 --> 00:09:29,802 Yes, you've never seen a dying swan like it, wouldn't you. 223 00:09:29,932 --> 00:09:33,240 I would pay good money to see you onstage, 224 00:09:33,327 --> 00:09:34,328 because I have seen you dance. 225 00:09:34,502 --> 00:09:35,547 ♪ I've got rhythm ♪ 226 00:09:35,721 --> 00:09:36,983 ♪ I've got music ♪ 227 00:09:37,114 --> 00:09:38,245 I've seen you dance. 228 00:09:38,332 --> 00:09:39,638 You have rhythm. That's for sure. 229 00:09:39,812 --> 00:09:41,054 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 230 00:09:43,076 --> 00:09:44,730 You've got hips as well. 231 00:09:46,384 --> 00:09:48,864 We're gonna meet a champion Highland dancer, 232 00:09:48,995 --> 00:09:51,258 who's gonna teach us the Scottish sword dance. 233 00:09:51,737 --> 00:09:53,086 Cerys Jones, what a pleasure. 234 00:09:53,217 --> 00:09:53,913 -I'm Graham. -Nice to meet you. 235 00:09:54,044 --> 00:09:56,176 Cerys, I'm Sam. 236 00:09:56,263 --> 00:09:57,960 I'm Graham. 237 00:09:58,091 --> 00:09:58,961 And you are a Highland dancer, Cerys. 238 00:09:59,092 --> 00:10:00,006 Yeah. 239 00:10:02,530 --> 00:10:04,097 So these are traditional dances. 240 00:10:04,228 --> 00:10:06,708 Do they date back, uh, many years? 241 00:10:06,839 --> 00:10:08,232 Yeah. 242 00:10:08,362 --> 00:10:10,234 Originally, it was for soldiers 243 00:10:10,364 --> 00:10:12,149 to get fit for going into battle. 244 00:10:12,279 --> 00:10:13,541 What an interesting way 245 00:10:13,672 --> 00:10:15,630 -of getting fit, though. -Go dance. 246 00:10:15,761 --> 00:10:16,979 The soldiers would dance the swords 247 00:10:17,110 --> 00:10:18,677 before they went into battle. 248 00:10:18,807 --> 00:10:20,287 If they didn't touch the sword, 249 00:10:20,418 --> 00:10:21,419 they were gonna win. 250 00:10:21,506 --> 00:10:22,507 If they touched the sword, 251 00:10:22,637 --> 00:10:23,551 they were gonna be injured. 252 00:10:23,682 --> 00:10:24,857 And if they kicked it, 253 00:10:24,987 --> 00:10:25,988 they were gonna die in that battle. 254 00:10:26,076 --> 00:10:26,989 -Wow. -Yeah. 255 00:10:27,120 --> 00:10:28,034 So if you kick the sword... 256 00:10:28,121 --> 00:10:29,688 You would die in the battle. 257 00:10:29,818 --> 00:10:31,646 It's interesting; actually, I did have to do 258 00:10:31,777 --> 00:10:34,040 a-a dance in Outlander, 259 00:10:34,171 --> 00:10:35,563 and it was a sort of variation 260 00:10:35,694 --> 00:10:37,348 of the Highland fling with swords. 261 00:10:42,875 --> 00:10:44,268 You know, it was quite hard 262 00:10:44,398 --> 00:10:45,312 'cause we had these big boots on, 263 00:10:45,399 --> 00:10:47,053 but, um, I would love to see, actually, 264 00:10:47,184 --> 00:10:47,967 -how a professional does it. -Yeah, okay. 265 00:10:48,098 --> 00:10:49,229 Show us what to do. 266 00:10:49,360 --> 00:10:51,884 - Okay. - Ah, that is sharp. 267 00:10:52,014 --> 00:10:54,191 Wow, you're not mucking about, are you? 268 00:10:54,321 --> 00:10:55,583 Yet again, something I never quite imagined 269 00:10:55,670 --> 00:10:57,585 I'd ever be doing, but... 270 00:10:57,716 --> 00:10:59,500 I'm sorry for whatever... 271 00:10:59,631 --> 00:11:00,501 You are about to witness. 272 00:11:00,632 --> 00:11:02,199 ...you're about to see. 273 00:11:02,329 --> 00:11:03,722 Uh, you might not be able to wipe it from your memory. 274 00:11:05,506 --> 00:11:07,378 And so is this-is this a complicated step 275 00:11:07,508 --> 00:11:08,335 that we're gonna learn, or... 276 00:11:08,466 --> 00:11:10,859 This shouldn't be too complicated. 277 00:11:10,990 --> 00:11:13,384 It's a traditional step, and usually, 278 00:11:13,514 --> 00:11:15,212 the four-, five-, and six-year-old dancers 279 00:11:15,342 --> 00:11:16,735 would be competing in this one. 280 00:11:16,865 --> 00:11:18,302 Mm, good luck with that, mate. 281 00:11:18,432 --> 00:11:19,825 Right. 282 00:11:19,955 --> 00:11:21,653 -Okay, so... -Okay, so literally, 283 00:11:21,740 --> 00:11:23,350 -tiny children do this. -Yeah. 284 00:11:23,437 --> 00:11:25,178 So the very first thing: 285 00:11:25,309 --> 00:11:26,440 you're gonna do two pas de basque, 286 00:11:26,527 --> 00:11:27,920 which is nice and simple. 287 00:11:28,050 --> 00:11:31,010 It's just jump in and beat, 288 00:11:31,141 --> 00:11:33,708 jump in and beat. 289 00:11:33,839 --> 00:11:34,622 Okay, you'll have to show me that again. 290 00:11:34,753 --> 00:11:36,755 So-so lift up 291 00:11:36,885 --> 00:11:38,800 that back foot up and down. 292 00:11:38,887 --> 00:11:40,019 - And that goes... - So you're standing on... 293 00:11:40,150 --> 00:11:41,238 you're standing on this foot? 294 00:11:41,368 --> 00:11:42,804 Yeah, right up on the toes of it. 295 00:11:42,935 --> 00:11:43,892 - That's it. - Yeah. 296 00:11:44,023 --> 00:11:45,329 And then you jump over the other side 297 00:11:45,416 --> 00:11:48,114 of the sword and change your feet... 298 00:11:48,245 --> 00:11:50,551 and then lift the back one up and down again. 299 00:11:50,682 --> 00:11:52,510 - Mm. - Okay, so we're gonna go 300 00:11:52,640 --> 00:11:53,989 - beat... - Oh. 301 00:11:54,120 --> 00:11:55,643 - ...two, beat. - Oh, God. 302 00:11:55,774 --> 00:11:57,428 Oh, I'm absolute balls-up, completely awful. 303 00:11:57,558 --> 00:11:58,646 Yeah. 304 00:11:58,777 --> 00:12:00,605 So you jump... like that? 305 00:12:00,735 --> 00:12:02,346 That's it, and then over the other side 306 00:12:02,433 --> 00:12:03,608 and then the back leg. 307 00:12:03,695 --> 00:12:05,000 - Right, what's next? - So... 308 00:12:05,131 --> 00:12:06,001 -I've kicked the sword! -Ah, you're gonna die 309 00:12:06,132 --> 00:12:07,220 -in battle. -I'm going to die! 310 00:12:07,351 --> 00:12:09,657 -You're gonna die. -I'm gonna die. 311 00:12:09,744 --> 00:12:11,616 So you can just imagine them gathered around the fire. 312 00:12:11,746 --> 00:12:13,835 -Ah! -"Ah, go on, McTavish. 313 00:12:13,966 --> 00:12:15,489 "Show them... oh, dear. 314 00:12:15,576 --> 00:12:16,751 - Oh, dear, he's gonna die." - McTavish is dead. 315 00:12:16,838 --> 00:12:19,101 Okay, nice and easy, the next part. 316 00:12:19,232 --> 00:12:21,147 You're gonna jump and point your foot out to the side. 317 00:12:21,278 --> 00:12:22,453 Aye, that way. 318 00:12:22,583 --> 00:12:24,237 Oh, sorry. You just jump across. 319 00:12:24,324 --> 00:12:25,934 -Yeah, that's it. -I like that. 320 00:12:26,021 --> 00:12:26,848 Then it goes over the way, 321 00:12:26,979 --> 00:12:28,415 so it's just... 322 00:12:28,546 --> 00:12:31,505 out, in, over, in. 323 00:12:31,636 --> 00:12:32,637 - Out... - Uh, yeah. 324 00:12:32,767 --> 00:12:34,813 In, over, in. 325 00:12:34,943 --> 00:12:36,206 That's it. 326 00:12:36,336 --> 00:12:37,685 You managed not to... oh, God. 327 00:12:37,816 --> 00:12:39,644 Wounded! 328 00:12:39,774 --> 00:12:40,906 -Sorry, that was really petty. -Not dead yet. 329 00:12:41,036 --> 00:12:41,994 -Sorry. -Right. 330 00:12:42,124 --> 00:12:43,082 Right, well, start the music, 331 00:12:43,213 --> 00:12:44,823 and, uh, let's do it, shall we? 332 00:12:44,953 --> 00:12:46,651 What, we're doing it to music? 333 00:12:46,781 --> 00:12:49,349 Okay, bow, 334 00:12:49,480 --> 00:12:50,698 rise up on your feet, 335 00:12:50,829 --> 00:12:52,004 and go. 336 00:13:08,194 --> 00:13:10,588 And turn over... that's it. 337 00:13:10,718 --> 00:13:13,460 Ah, no! 338 00:13:15,897 --> 00:13:17,203 Oh, no, I've got my back to you now. 339 00:13:17,334 --> 00:13:18,509 I can't see anything! 340 00:13:20,859 --> 00:13:21,816 Ah, it's an easy one. You can pick it up. 341 00:13:21,903 --> 00:13:23,862 Oh, oh, and I've killed myself again! 342 00:13:23,992 --> 00:13:25,559 Well done. Oh. 343 00:13:25,646 --> 00:13:27,735 Oh! Well done? Are you kidding? 344 00:13:27,866 --> 00:13:29,259 Sorry. I'm so sorry. 345 00:13:29,389 --> 00:13:30,651 - Three deaths... - You did really well. 346 00:13:30,782 --> 00:13:32,523 ...to one death. That was, uh, fantastic. 347 00:13:32,653 --> 00:13:33,567 Thought I would be much better than that. 348 00:13:33,698 --> 00:13:35,352 Thank you so much for teaching us that. 349 00:13:35,439 --> 00:13:37,179 It's really difficult. 350 00:13:37,267 --> 00:13:38,485 I think the bow went well. 351 00:13:38,572 --> 00:13:39,878 The bow was good, wasn't it? 352 00:13:40,008 --> 00:13:40,879 - The bow was brilliant. - That's... 353 00:13:41,009 --> 00:13:42,054 I was really happy with the bow. 354 00:13:42,184 --> 00:13:43,490 I felt pretty confident, yeah. 355 00:13:43,621 --> 00:13:45,231 Cerys, thank you so much. 356 00:13:45,362 --> 00:13:46,711 I think I'd rather stick 357 00:13:46,841 --> 00:13:49,279 to wielding swords than dancing over them. 358 00:13:49,409 --> 00:13:50,628 There's the Highland fling, and then there was 359 00:13:50,715 --> 00:13:52,673 the Highland fiasco, which I did, uh... 360 00:13:52,760 --> 00:13:54,414 -Mm. -...which I do apologize for. 361 00:13:54,545 --> 00:13:55,241 -I'm so sorry. -Would he get any points 362 00:13:55,372 --> 00:13:57,243 for freestyle? 363 00:13:57,983 --> 00:13:59,724 - Probably not, but... - Okay. 364 00:13:59,854 --> 00:14:01,291 ...I'm gonna say he's done pretty good. 365 00:14:01,421 --> 00:14:03,075 - You're very kind. - You are very kind. 366 00:14:03,205 --> 00:14:05,686 Thank you so much for showing us this. 367 00:14:13,781 --> 00:14:14,347 "I love Scotland." 368 00:14:14,434 --> 00:14:15,827 "Okay, Fred." "Hmm." 369 00:14:15,957 --> 00:14:17,132 That was very good. I like that. 370 00:14:17,263 --> 00:14:18,525 "Okay, Barney." 371 00:14:18,612 --> 00:14:20,484 Wow, I'm with Fred Flintstone. 372 00:14:20,571 --> 00:14:21,659 It's amazing; I expect to look down 373 00:14:21,789 --> 00:14:23,095 and see your feet just sort of 374 00:14:23,225 --> 00:14:23,922 pedaling underneath the car. 375 00:14:25,402 --> 00:14:27,491 Wilma! 376 00:14:27,621 --> 00:14:29,971 - I loved that show so much. - So did I. 377 00:14:30,058 --> 00:14:31,799 So did I. It was brilliant. 378 00:14:31,973 --> 00:14:34,498 ♪ When you're with the Flintstones ♪ 379 00:14:34,672 --> 00:14:36,500 ♪ Have a yabba-dabba-doo time ♪ 380 00:14:36,674 --> 00:14:38,110 ♪ We'll have a day old... ♪ 381 00:14:38,240 --> 00:14:39,154 We'll-we'll have a... 382 00:14:39,241 --> 00:14:40,460 "Gay old time"? 383 00:14:40,591 --> 00:14:41,548 -Is it "a gay old time"? -I don't know. 384 00:14:43,420 --> 00:14:45,639 Where are we off to now? 385 00:14:45,770 --> 00:14:46,771 We've got the marching band 386 00:14:46,901 --> 00:14:48,033 that we're joining at Calton Hill 387 00:14:48,163 --> 00:14:49,164 in Edinburgh. 388 00:14:49,251 --> 00:14:50,252 There is... 389 00:14:50,383 --> 00:14:51,819 one of the largest tattoos 390 00:14:51,950 --> 00:14:53,386 held at Edinburgh Castle. 391 00:14:53,517 --> 00:14:55,606 Sam, what is a tattoo? 392 00:14:55,736 --> 00:14:57,956 A tattoo, Mr. McTavish, is a, I guess, 393 00:14:58,043 --> 00:15:01,481 what, a celebration of military tradition and music? 394 00:15:01,612 --> 00:15:03,265 Yeah, I think that's a very good description. 395 00:15:03,396 --> 00:15:04,745 And they have mass bands 396 00:15:04,876 --> 00:15:06,573 from different regiments playing, 397 00:15:06,704 --> 00:15:09,620 uh, and it really is a dramatic, wonderful sight. 398 00:15:09,750 --> 00:15:11,665 It's like the sort of Soviet display 399 00:15:11,796 --> 00:15:12,840 of armaments. 400 00:15:12,971 --> 00:15:14,189 With bagpipes instead. 401 00:15:14,320 --> 00:15:15,539 -With bagpipes. -Yeah. 402 00:15:15,669 --> 00:15:17,671 When we meet them, I really wanna, uh... 403 00:15:17,802 --> 00:15:20,239 we need to be respectful. 404 00:15:20,370 --> 00:15:22,328 You know, getting a place in a marching band 405 00:15:22,459 --> 00:15:24,983 is-is something that people work towards 406 00:15:25,113 --> 00:15:26,419 -for-for many years. -Yeah, well, I-I... 407 00:15:26,550 --> 00:15:27,855 we will take it-we'll take it very seriously. 408 00:15:27,986 --> 00:15:29,248 Yeah, I just... you know, I just wanna... 409 00:15:29,335 --> 00:15:30,684 Just don't mess around, all right? 410 00:16:09,549 --> 00:16:10,898 Uh... 411 00:16:10,985 --> 00:16:12,813 okay, guys, thanks, guys. 412 00:16:12,900 --> 00:16:14,902 Bye. 413 00:16:21,256 --> 00:16:23,345 -Yes, okay, we've stopped now. -Oh. 414 00:16:23,476 --> 00:16:24,521 You don't need to keep doing it. 415 00:16:24,608 --> 00:16:25,391 -Yeah, sorry. -Yeah, listen. 416 00:16:25,522 --> 00:16:27,219 Apologies, by the way, 417 00:16:27,306 --> 00:16:29,177 is for what you witnessed just now... 418 00:16:29,308 --> 00:16:30,701 ...when Sam was 419 00:16:30,831 --> 00:16:32,093 getting a bit carried away with the, uh... 420 00:16:32,224 --> 00:16:34,269 The-the stick thing. 421 00:16:34,400 --> 00:16:35,619 W... Please don't call it a stick thing. 422 00:16:35,749 --> 00:16:37,621 I think it needs, like, more glitter and feathers 423 00:16:37,751 --> 00:16:39,057 -and things. -No, no, it really doesn't. 424 00:16:39,144 --> 00:16:41,146 Gentlemen, you're from the Glencorse Pipe Band. 425 00:16:41,276 --> 00:16:42,582 -That's right. -Yeah. 426 00:16:42,713 --> 00:16:43,801 And, um, I believe you're gonna play a-a song 427 00:16:43,931 --> 00:16:44,976 for us now; is that right? 428 00:16:45,106 --> 00:16:46,064 Yes. Which ones are you gonna play? 429 00:16:46,194 --> 00:16:47,413 It's called "Scotland For Me." 430 00:16:47,500 --> 00:16:48,980 -That could be... -If you need, uh, 431 00:16:49,110 --> 00:16:50,764 any more members, we're-we're more than happy to... 432 00:16:50,851 --> 00:16:54,159 If you're short of a big bass drummer... 433 00:16:54,289 --> 00:16:56,291 -Or one of these guys. -...I'll give you my number. 434 00:16:56,422 --> 00:16:57,684 Gentlemen, we'll leave you to it, and, uh... 435 00:16:57,815 --> 00:16:58,729 Yeah, we're looking forward to it. 436 00:16:58,816 --> 00:17:00,905 -Okay. -...we'll be over there. 437 00:17:01,035 --> 00:17:02,472 - Yes, out of your way. - Thanks, guys. 438 00:17:02,602 --> 00:17:03,603 Thanks very much, guys. 439 00:17:03,734 --> 00:17:05,125 -Thank you. -Thank you. 440 00:17:05,212 --> 00:17:07,867 Ready, quick march. 441 00:18:14,674 --> 00:18:17,111 All right, band, pipe down. 442 00:18:29,776 --> 00:18:30,603 Oh. 443 00:18:30,734 --> 00:18:32,692 -Oh. -Oh, God. 444 00:18:32,823 --> 00:18:34,999 This, uh, camper van has a tail now. 445 00:18:35,129 --> 00:18:37,175 I think it's a large piece of bog myrtle 446 00:18:37,305 --> 00:18:38,698 that is hanging out the back of it, 447 00:18:38,829 --> 00:18:40,178 and in the camera, 448 00:18:40,308 --> 00:18:42,354 it looks like we have a-a bushy tail. 449 00:18:42,484 --> 00:18:44,617 So it's the... it's bog myrtle 450 00:18:44,748 --> 00:18:46,532 hanging out the back to protect you from midges. 451 00:18:46,663 --> 00:18:48,316 That's right. 452 00:18:48,447 --> 00:18:50,492 Maybe we should rename this camper van Bog Myrtle. 453 00:18:50,623 --> 00:18:51,755 Bog Myrtle. 454 00:18:51,885 --> 00:18:53,583 Bog Myrtle and the boys. 455 00:18:53,713 --> 00:18:56,107 You know, we do a lot of driving, and, um, 456 00:18:56,237 --> 00:18:58,283 it doesn't get boring or tedious 457 00:18:58,413 --> 00:19:00,372 because I feel like I have 458 00:19:00,502 --> 00:19:03,288 just a man of many, many voices. 459 00:19:03,418 --> 00:19:04,768 When you first saw me naked, 460 00:19:04,898 --> 00:19:06,465 what were you thinking, 461 00:19:06,596 --> 00:19:08,728 and what are you thinking now? 462 00:19:08,859 --> 00:19:11,644 I really think my favorite... 463 00:19:11,775 --> 00:19:12,645 ...is Lil' Red. 464 00:19:12,776 --> 00:19:14,168 I call him Lil' Red 465 00:19:14,299 --> 00:19:16,083 'cause he has a barn, you know? 466 00:19:16,214 --> 00:19:18,564 He likes to-he likes to live in the barn. 467 00:19:18,695 --> 00:19:20,131 Are you gonna do this the whole way there? 468 00:19:20,261 --> 00:19:21,828 Listen, son, 469 00:19:21,959 --> 00:19:24,048 I don't know, uh, where in Scotch-land 470 00:19:24,178 --> 00:19:27,225 we're going now, but so far, 471 00:19:27,355 --> 00:19:29,575 I've gotta say, there's a lot of skirts. 472 00:19:29,706 --> 00:19:31,838 I don't like to wear those skirts. 473 00:19:31,969 --> 00:19:33,884 I wear men's pants. 474 00:19:34,014 --> 00:19:36,321 I like to let the fly open 475 00:19:36,451 --> 00:19:37,931 just to let the air in, 476 00:19:38,062 --> 00:19:40,238 but I think what you do is just excessive. 477 00:19:40,368 --> 00:19:42,109 Well, I think you'll find that the, uh, 478 00:19:42,240 --> 00:19:44,155 kilt is very airy. 479 00:19:44,285 --> 00:19:46,026 A lot of ventilation. 480 00:19:46,157 --> 00:19:48,202 When I see you in one of them, I wanna run the other way. 481 00:19:48,333 --> 00:19:49,682 I'll be running after you. 482 00:19:55,166 --> 00:19:56,776 Where are we off to now? 483 00:19:56,907 --> 00:19:58,735 We're gonna round it off with a ceilidh. 484 00:19:58,865 --> 00:20:00,345 Aye. 485 00:20:00,475 --> 00:20:01,172 You've been to a few ceilidhs, haven't you? 486 00:20:01,302 --> 00:20:02,782 I've been to a few ceilidhs. 487 00:20:02,913 --> 00:20:04,131 Now, for those people that don't know, 488 00:20:04,262 --> 00:20:06,351 a ceilidh is usually a meeting of people 489 00:20:06,481 --> 00:20:08,701 where they sing and play music. 490 00:20:08,832 --> 00:20:10,094 Yeah. 491 00:20:10,224 --> 00:20:11,443 Uh, it's a bit of a gathering, really. 492 00:20:11,573 --> 00:20:13,445 Yes. I went to one on the Isle of Mull, 493 00:20:13,575 --> 00:20:15,012 a New Year's ceilidh. 494 00:20:15,142 --> 00:20:17,579 -Oh, wow. -And it was... 495 00:20:17,710 --> 00:20:19,059 -it was a madhouse. -Yeah. 496 00:20:19,190 --> 00:20:20,626 They were six deep at the bar 497 00:20:20,757 --> 00:20:22,672 at seven o'clock in the evening, 498 00:20:22,759 --> 00:20:25,196 and they weren't even t-getting the whisky in glasses. 499 00:20:25,326 --> 00:20:26,588 They were just drinking it straight from the bottle. 500 00:20:26,676 --> 00:20:28,155 -Ah. -If I must... 501 00:20:28,286 --> 00:20:29,156 may as well join in. 502 00:20:29,287 --> 00:20:30,331 Ooh! 503 00:20:32,072 --> 00:20:35,510 Now, that's more in the spirit. 504 00:20:37,077 --> 00:20:39,036 We're here at Borthwick Castle, 505 00:20:39,166 --> 00:20:40,080 just outside of Edinburgh. 506 00:20:42,561 --> 00:20:44,606 We are with, uh, Finlay Lockie, 507 00:20:44,737 --> 00:20:46,652 and, uh, we're at our own ceilidh. 508 00:20:46,783 --> 00:20:48,654 We have at that, and your sporran's all aquiver. 509 00:20:48,785 --> 00:20:50,874 I can see it's ready to-ready to dance. 510 00:20:50,961 --> 00:20:53,137 I'm feeling quite sprightly myself. 511 00:20:53,224 --> 00:20:55,139 So please, Finlay, tell us a little bit 512 00:20:55,269 --> 00:20:58,229 about the history of ceilidh dancing. 513 00:20:58,359 --> 00:21:00,884 The essence of a ceilidh, going back 514 00:21:00,971 --> 00:21:02,450 really into the mists of prehistory, 515 00:21:02,581 --> 00:21:04,626 was a gathering of villages. 516 00:21:04,714 --> 00:21:07,107 So it was a-a big party in which everybody took place. 517 00:21:07,238 --> 00:21:08,761 But a lot of the dances that are best known, 518 00:21:08,848 --> 00:21:10,589 like the Reel of the 51st Division, 519 00:21:10,720 --> 00:21:13,113 was actually invented by a prisoner of war 520 00:21:13,200 --> 00:21:14,985 in one of the German prisoner of war camps 521 00:21:15,115 --> 00:21:16,334 during the Second World War. 522 00:21:16,464 --> 00:21:18,292 - Right. - And part of the idea 523 00:21:18,423 --> 00:21:20,338 was that they would dance in order to stay warm, 524 00:21:20,468 --> 00:21:21,948 -because it was freezing. -Yes. 525 00:21:22,035 --> 00:21:22,949 But the dance is rather beautiful 526 00:21:23,080 --> 00:21:24,690 because part of it involves 527 00:21:24,821 --> 00:21:26,039 forming a Saint Andrew's cross 528 00:21:26,170 --> 00:21:27,693 across the dance, 529 00:21:27,780 --> 00:21:29,782 and that was meant to be an-a gesture of defiance... 530 00:21:29,913 --> 00:21:31,001 - Right. - ...a symbol of Scotland 531 00:21:31,131 --> 00:21:31,871 in adversity of being in a German war. 532 00:21:32,002 --> 00:21:33,003 That's fascinating. 533 00:21:33,133 --> 00:21:35,353 Because it really is part of our-our-our... 534 00:21:35,483 --> 00:21:37,311 sort of our heritage and our culture, this. 535 00:21:37,442 --> 00:21:39,574 I mean, I... at school, you know, I remember being dragged along 536 00:21:39,705 --> 00:21:40,837 to the school hall and being forced 537 00:21:40,924 --> 00:21:42,577 to pick a partner, 538 00:21:42,664 --> 00:21:44,231 and I hated... I absolutely hated it. 539 00:21:44,362 --> 00:21:46,059 -Really? -Now I cannot wait 540 00:21:46,190 --> 00:21:47,757 to get to a ceilidh. 541 00:21:47,887 --> 00:21:49,715 And it really is just an excuse for a good old party. 542 00:21:49,846 --> 00:21:50,629 - Yeah. - It is, and there's 543 00:21:50,760 --> 00:21:52,022 absolutely no room for... 544 00:21:52,152 --> 00:21:53,937 British or Scottish reserve. 545 00:21:54,067 --> 00:21:55,547 It just has to go out to the wind, doesn't it? 546 00:21:55,677 --> 00:21:56,853 -Yeah, yeah. -You've got to throw yourself 547 00:21:56,983 --> 00:21:58,419 into it with all your heart. 548 00:21:58,506 --> 00:21:59,594 I can't... I cannot wait to get going. 549 00:21:59,681 --> 00:22:01,031 Right, so let's-let's get stuck in. 550 00:22:01,161 --> 00:22:02,554 Well, we look forward to that very much. 551 00:22:02,684 --> 00:22:03,903 Now, is... am I right in thinking 552 00:22:04,034 --> 00:22:05,122 that Sophie's going to teach you to... 553 00:22:05,252 --> 00:22:06,297 Is Sophie gonna teach us? 554 00:22:10,910 --> 00:22:11,911 Okay, guys, I'm gonna teach you 555 00:22:11,998 --> 00:22:13,913 the Dashing White Sergeant. 556 00:22:14,044 --> 00:22:15,219 So it could be two men, one woman... 557 00:22:15,349 --> 00:22:16,263 -Oh, right. -Two men, one woman. 558 00:22:16,350 --> 00:22:17,743 ...or two women, one man. 559 00:22:17,874 --> 00:22:18,962 - Two women, one man? - Oh, even better. 560 00:22:19,049 --> 00:22:20,528 What you do is, you join hands... 561 00:22:20,659 --> 00:22:21,703 -We're joining hands? -...in a circle. 562 00:22:21,791 --> 00:22:22,792 And you would take eight steps to the left, 563 00:22:22,922 --> 00:22:24,184 trying to do eight steps, 564 00:22:24,271 --> 00:22:25,751 and then you go eight steps to the right. 565 00:22:25,882 --> 00:22:27,535 -Uh-huh. -As the leader in the middle... 566 00:22:27,666 --> 00:22:28,493 -You're the leader. -I'm the leader. 567 00:22:28,623 --> 00:22:29,886 ...I turn to my right. 568 00:22:29,973 --> 00:22:31,322 -Ah. -Yes? And I turn to my left? 569 00:22:31,452 --> 00:22:32,627 -And you turn to your left. -Yes. 570 00:22:32,758 --> 00:22:33,890 And then we... 571 00:22:34,064 --> 00:22:35,413 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 572 00:22:35,543 --> 00:22:36,718 Oh, you're doing a do-si-do. 573 00:22:36,849 --> 00:22:38,590 Bit of a do-si-do to one another. 574 00:22:38,720 --> 00:22:39,852 And is this the way you do the do-si-do, 575 00:22:39,939 --> 00:22:41,071 or is this kind of freestyle? 576 00:22:41,201 --> 00:22:42,376 I'm making it a bit of a... 577 00:22:42,507 --> 00:22:43,203 I think you can freestyle, can't you? 578 00:22:43,290 --> 00:22:44,248 ...freestyle. That's perfect. 579 00:22:44,378 --> 00:22:45,553 -Oh, there it is. -Too much? 580 00:22:45,684 --> 00:22:46,772 No, more, more, more. 581 00:22:46,903 --> 00:22:48,295 It's okay. I won't do it. 582 00:22:48,426 --> 00:22:50,341 And then we clap, 583 00:22:50,471 --> 00:22:51,733 and then we take each other's hands, 584 00:22:51,864 --> 00:22:53,474 and we spin. 585 00:22:53,561 --> 00:22:55,346 What am I doing while you're doing that? 586 00:22:55,476 --> 00:22:56,521 -You're... -Looking awkward? 587 00:22:56,651 --> 00:22:57,609 ...looking awkward. 588 00:22:57,739 --> 00:22:58,871 -Oh, okay, I can do that. -Exactly, 589 00:22:59,002 --> 00:23:00,394 you're looking awkward and smiling. 590 00:23:00,525 --> 00:23:01,221 -Sort of like a... -It's gonna go 591 00:23:01,352 --> 00:23:02,657 so horribly wrong. 592 00:23:02,788 --> 00:23:04,007 And so we take each other's hands, 593 00:23:04,137 --> 00:23:05,138 and we step forwards, one, two, three. 594 00:23:05,269 --> 00:23:06,879 One, two, three. 595 00:23:07,010 --> 00:23:08,228 - Stamp, stamp. - Stamp, stamp. 596 00:23:08,359 --> 00:23:09,664 -Back. -Two, three. 597 00:23:09,751 --> 00:23:11,101 Clap, clap, clap, 598 00:23:11,231 --> 00:23:13,016 and then we go forwards as a three, 599 00:23:13,146 --> 00:23:14,626 holding hands, and we duck under... 600 00:23:14,756 --> 00:23:16,106 Oh, God. 601 00:23:16,236 --> 00:23:17,368 ...the group that's coming towards us. 602 00:23:17,498 --> 00:23:19,152 What could possibly go wrong? 603 00:23:19,283 --> 00:23:20,110 -I think we've got it, right? -What could possibly go wrong? 604 00:23:20,240 --> 00:23:21,154 -I think we've got it. -Let's dance. 605 00:23:21,285 --> 00:23:22,199 Come on. 606 00:23:22,286 --> 00:23:23,243 Come on in! 607 00:23:23,374 --> 00:23:24,505 Come on in. 608 00:23:24,636 --> 00:23:26,159 Good luck, everybody. 609 00:23:27,552 --> 00:23:28,858 - Whoo! - Whoo! Eight. 610 00:23:31,861 --> 00:23:34,428 Eight. One, two, three four, 611 00:23:34,559 --> 00:23:36,126 five, six, seven, eight. 612 00:23:36,256 --> 00:23:37,910 One. 613 00:23:38,041 --> 00:23:39,172 -I go right. They go... -Hey! 614 00:23:40,565 --> 00:23:41,609 I go right. I go right. 615 00:23:49,748 --> 00:23:51,881 Oh, yes, I bowed 616 00:23:52,011 --> 00:23:53,230 -when I should have not. -Ah! 617 00:23:54,971 --> 00:23:56,363 Ah, every time. 618 00:23:58,757 --> 00:24:00,324 Oh! 619 00:24:06,417 --> 00:24:08,201 Whoo! 620 00:24:12,814 --> 00:24:13,685 We got it now. 621 00:24:14,947 --> 00:24:16,340 Oh, hey! 622 00:24:16,470 --> 00:24:17,689 My shoelace! 623 00:24:17,776 --> 00:24:20,344 I know. Mine too! Mine too! 624 00:24:32,138 --> 00:24:33,444 Oh-ho! 625 00:24:36,577 --> 00:24:39,711 Carry on without me! Just go! 626 00:24:44,977 --> 00:24:47,066 Hey! Ah! 627 00:24:50,200 --> 00:24:52,376 Whoo! 628 00:25:08,044 --> 00:25:10,220 Oh, ah! 629 00:25:10,350 --> 00:25:11,612 Ah! Ah! 630 00:25:11,743 --> 00:25:12,874 Whoo! 631 00:25:13,005 --> 00:25:15,007 Yes! 632 00:25:15,094 --> 00:25:17,705 -Yee-hoo! -No, no more! 633 00:25:17,836 --> 00:25:19,490 No more. 634 00:25:19,620 --> 00:25:22,667 I know. 635 00:25:22,797 --> 00:25:24,756 I came completely undone. 636 00:25:24,886 --> 00:25:26,976 Completely undone. 637 00:25:27,063 --> 00:25:28,629 - Look at that. - -Oh, that's the way to do it. 638 00:25:46,082 --> 00:25:47,126 Hair of the dog. 639 00:25:47,257 --> 00:25:48,606 Here's to Scotland. 640 00:25:48,736 --> 00:25:50,347 To the music. 641 00:25:50,477 --> 00:25:52,566 Dancing... 642 00:25:52,697 --> 00:25:54,655 -with... -Yeah. 643 00:25:54,742 --> 00:25:56,092 -With... yeah. -...I don't know, everyone. 644 00:26:01,836 --> 00:26:05,492 I used to sing "Greensleeves." 645 00:26:07,581 --> 00:26:10,497 ♪ Greensleeves and a shiny head, he... ♪ 646 00:26:11,716 --> 00:26:12,934 ♪ Greensleeves ♪ 647 00:26:13,065 --> 00:26:14,327 Blah, blah, blah, and, um... 648 00:26:14,501 --> 00:26:16,112 ♪ And a bald head ♪ 649 00:26:16,242 --> 00:26:18,070 Bald head, no, there's no line about bald head. 650 00:26:18,201 --> 00:26:19,506 There's no line about... 651 00:26:19,593 --> 00:26:20,942 But you know who wrote "Greensleeves"? 652 00:26:21,030 --> 00:26:22,857 -Who wrote it? -Okay, let's see if you can... 653 00:26:22,988 --> 00:26:23,815 Do you have any idea? 654 00:26:23,902 --> 00:26:25,686 Um... 655 00:26:25,817 --> 00:26:26,731 If you have no idea, you will never guess. 656 00:26:26,818 --> 00:26:28,559 Elton John. 657 00:26:31,344 --> 00:26:33,390 Yes, one of his lesser-known tracks. 658 00:26:33,520 --> 00:26:35,305 Uh, no, Henry VIII. 659 00:26:35,392 --> 00:26:37,133 -He wrote it? -Henry VIII wrote... 660 00:26:37,263 --> 00:26:38,482 he-he wrote it to Anne Boleyn. 661 00:26:38,612 --> 00:26:40,788 Obviously, he didn't sing it to her 662 00:26:40,919 --> 00:26:42,007 just before she had her head cut off. 46757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.