Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,208 --> 00:00:10,250
JJ and I are facing each other.
There are no more rules in this game.
2
00:00:10,333 --> 00:00:12,208
Match is set. Gloves are on.
3
00:00:12,292 --> 00:00:15,167
It's now going to be a knockout round.
4
00:00:15,292 --> 00:00:18,333
The popular Pinnacle
case hearing is today.
5
00:00:18,583 --> 00:00:21,458
And Janardhan Jaitley
is representing the government.
6
00:00:22,625 --> 00:00:26,000
Janardhan Jaitley isn't
just a well-known lawyer,
7
00:00:26,083 --> 00:00:28,792
in fact, he's also a
candidate for the CM's post.
8
00:00:28,875 --> 00:00:30,208
The intriguing fact is,
9
00:00:30,375 --> 00:00:35,208
that the case is being
defended by his own Prodigy,
10
00:00:35,292 --> 00:00:36,962
Ms. Niharika Singh.
11
00:00:37,042 --> 00:00:41,667
For your information, when she blamed
the government for the same case,
12
00:00:41,750 --> 00:00:43,458
her case was dismissed.
13
00:00:43,542 --> 00:00:47,292
This could be Janardhan
Jaitley's last case as a lawyer.
14
00:00:47,375 --> 00:00:49,708
With twice the fire
and new strategy,
15
00:00:49,792 --> 00:00:52,458
Ms. Singh is making claims at
the Indian National Bank,
16
00:00:52,542 --> 00:00:54,542
which is a nationalised bank.
17
00:00:56,875 --> 00:00:58,917
Her efforts are to use any methods,
18
00:00:59,000 --> 00:01:01,375
to justify the means.
19
00:01:01,458 --> 00:01:03,250
This can be a landmark judgement.
20
00:01:03,417 --> 00:01:07,667
And we've Janardhan Jaitley
on the line to discuss this.
21
00:01:07,792 --> 00:01:10,000
Look here,
ordinary people have been provoked,
22
00:01:10,083 --> 00:01:11,875
to blow this matter
out of proportion.
23
00:01:11,958 --> 00:01:14,708
But I believe we'll be victorious,
our case is airtight.
24
00:01:14,792 --> 00:01:16,375
The banks have
millions of depositors,
25
00:01:16,583 --> 00:01:18,667
so they deserve the first right.
26
00:01:18,875 --> 00:01:23,333
The rules cannot be changed for a
couple of hundred Pinnacle employees.
27
00:01:24,125 --> 00:01:25,292
I'm a public servant myself.
28
00:01:25,375 --> 00:01:26,958
- Ma'am...
- Ms. Singh.
29
00:01:27,042 --> 00:01:27,792
Ma'am, please.
30
00:01:27,875 --> 00:01:30,458
What do you think?
What will be the court's judgement?
31
00:01:30,750 --> 00:01:32,167
- No comments.
- Please, ma'am.
32
00:01:33,417 --> 00:01:35,003
It's your duty to tell the people.
33
00:01:35,083 --> 00:01:36,083
- Ma'am.
- No comments
34
00:01:36,167 --> 00:01:37,458
No comments.
35
00:01:37,625 --> 00:01:40,083
Ma'am, say something.
Ma'am...
36
00:01:55,792 --> 00:01:58,792
Your honour, the bank is
a secure creditor of this company.
37
00:01:58,875 --> 00:02:04,042
As a result, the banks deserve
to settle their loan first.
38
00:02:04,333 --> 00:02:06,292
I am not questioning the
inconvenience of the people.
39
00:02:06,375 --> 00:02:08,708
But these laws cannot be
changed for a handful of people.
40
00:02:08,833 --> 00:02:11,083
In fact, expecting such a judgement,
41
00:02:11,208 --> 00:02:13,458
is like challenging
the justice system.
42
00:02:13,708 --> 00:02:16,003
Your honour,
maybe my opposing council,
43
00:02:16,083 --> 00:02:18,003
couldn't take some
time off his election rally
44
00:02:18,083 --> 00:02:19,792
and study the case.
45
00:02:19,875 --> 00:02:21,833
Maybe he couldn't find the time.
46
00:02:22,333 --> 00:02:23,583
Well, through this appeal,
47
00:02:23,667 --> 00:02:27,583
we're challenging the existing law
and not the system.
48
00:02:27,667 --> 00:02:31,625
Corporate interest is being given
first preference, over human rights.
49
00:02:31,708 --> 00:02:34,417
Your honour, everyone wants
to be above the poverty line,
50
00:02:34,625 --> 00:02:37,292
but laws don't change
with such emotional arguments.
51
00:02:37,375 --> 00:02:41,500
This bank which claims to
be the company's biggest creditor,
52
00:02:41,583 --> 00:02:45,250
I want to present their
negligence conduct before you.
53
00:02:45,333 --> 00:02:48,333
May I present my
first material witness?
54
00:02:48,542 --> 00:02:50,583
Objection your honour,
this isn't done.
55
00:02:50,667 --> 00:02:52,250
There's no mention
of a witness here.
56
00:02:52,333 --> 00:02:56,000
Well, because we got the witness'
confirmation in the morning.
57
00:02:56,083 --> 00:02:58,208
Your honour,
this is very important for the case.
58
00:02:58,292 --> 00:03:03,917
I really hope this is not
a trick to waste the court's time.
59
00:03:04,000 --> 00:03:05,583
Your honour, I would never.
60
00:03:05,708 --> 00:03:09,167
We keep receiving updates about
you from the BAR Council, Ms. Singh.
61
00:03:09,958 --> 00:03:12,917
How can we permit the witness
without any preparation?
62
00:03:13,000 --> 00:03:16,167
She said that she
found out today morning.
63
00:03:16,250 --> 00:03:17,333
Let's hear him out.
64
00:03:17,417 --> 00:03:18,458
Thank you, your honour.
65
00:03:18,542 --> 00:03:21,292
Your honour, my witness is Mr.
Devnath Bhatt,
66
00:03:21,583 --> 00:03:25,875
who is the Manager of the Indian
National Bank's South Extension Branch.
67
00:03:25,958 --> 00:03:29,333
Even though an NPA...
68
00:03:29,542 --> 00:03:31,750
Meaning being a
Non-Performing Asset,
69
00:03:31,833 --> 00:03:33,917
he sanctioned a loan
to Late Sharad Goenka.
70
00:03:34,000 --> 00:03:35,667
Ms. Singh has turned
into a storyteller.
71
00:03:35,833 --> 00:03:36,958
She's an artist.
72
00:03:37,083 --> 00:03:39,750
We never heard about this Mr. Bhatt.
73
00:03:40,083 --> 00:03:41,875
Well, let me assure you, Mr.
Jaitley.
74
00:03:41,958 --> 00:03:43,000
He's not fictional.
75
00:03:43,083 --> 00:03:44,167
I've proof.
76
00:03:54,125 --> 00:03:55,917
As you can see,
77
00:03:56,000 --> 00:03:58,208
this is Mr.
Bhatt's salary documentation.
78
00:03:58,292 --> 00:04:01,625
His total annual income
is about 1.7 million,
79
00:04:01,708 --> 00:04:03,917
and his last month's expenses,
80
00:04:04,000 --> 00:04:05,458
including staying
at Pinnacle Hotels,
81
00:04:05,542 --> 00:04:07,333
amounts to about 2.2 million,
82
00:04:07,417 --> 00:04:09,962
which is more than
his annual salary.
83
00:04:10,042 --> 00:04:13,920
If you notice, those documents
have been signed as complimentary.
84
00:04:14,000 --> 00:04:16,667
And you want to believe
it because you say so.
85
00:04:16,750 --> 00:04:18,750
They will be forensically audited.
86
00:04:19,042 --> 00:04:20,500
There's a procedure.
87
00:04:20,583 --> 00:04:22,542
Documents will be investigated.
88
00:04:22,625 --> 00:04:25,792
To make your job easier,
I've also submitted a document,
89
00:04:25,875 --> 00:04:29,125
signed by the CFO of
Pinnacle Group of Hospitality.
90
00:04:29,333 --> 00:04:31,920
who's become an approver for ED.
91
00:04:32,000 --> 00:04:33,667
You certainly deserve some credit.
92
00:04:33,750 --> 00:04:35,750
Meaning your client
is also your witness.
93
00:04:35,833 --> 00:04:38,125
You must have heard
about witness credibility.
94
00:04:38,208 --> 00:04:39,125
Right, your honour?
95
00:04:39,250 --> 00:04:41,917
Of course, I did but
I thought maybe you won't ask.
96
00:04:42,208 --> 00:04:44,792
Well anyway your honour,
I've photographic evidence,
97
00:04:44,875 --> 00:04:46,833
which I would like
to share with the court.
98
00:04:50,125 --> 00:04:52,583
His presence at the
various Pinnacle Hotels.
99
00:04:53,542 --> 00:04:56,250
Can we have it on
the big screen, please?
100
00:04:59,750 --> 00:05:02,667
As we can see,
these are images of Mr. Bhatt,
101
00:05:02,750 --> 00:05:04,667
at various Pinnacle Hotels.
102
00:05:04,750 --> 00:05:08,458
This is Mr.
Bhatt on Goa's wine tasting holiday.
103
00:05:08,958 --> 00:05:10,375
Jaipur for two weeks,
104
00:05:10,458 --> 00:05:12,333
and New Year's eve, Kerala.
105
00:05:12,458 --> 00:05:15,625
Your honour, I've even submitted
the witness' signed statement.
106
00:05:16,333 --> 00:05:18,750
Two weeks ago,
he even applied for a VRS.
107
00:05:18,833 --> 00:05:20,292
With such proofs and witnesses,
108
00:05:20,375 --> 00:05:22,125
she's taking the case in
a different direction, your honour.
109
00:05:22,708 --> 00:05:24,083
What does this prove?
110
00:05:24,167 --> 00:05:25,750
The case is about creditors' rights.
111
00:05:26,167 --> 00:05:27,542
Your honour, through my witness,
112
00:05:27,625 --> 00:05:29,875
I want to point out only one thing.
113
00:05:30,292 --> 00:05:31,833
That the lender and borrower,
114
00:05:31,917 --> 00:05:32,962
are both corrupt.
115
00:05:33,042 --> 00:05:36,542
Well I mean the bank was
aware that Goenka is a defaulter,
116
00:05:36,625 --> 00:05:40,125
and yet they sanctioned
him a second fresh loan.
117
00:05:40,208 --> 00:05:43,667
Why should my clients pay for,
the bank and Goenka's corruption?
118
00:05:43,750 --> 00:05:44,833
Why should they suffer?
119
00:05:44,917 --> 00:05:47,292
When the bank's lent the money,
it has to be paid back.
120
00:05:47,750 --> 00:05:50,500
Pinnacle's corruption
doesn't reduce the loan amount.
121
00:05:50,583 --> 00:05:52,167
The bank is the largest creditor.
122
00:05:52,333 --> 00:05:54,125
After the company's liquidation,
123
00:05:54,208 --> 00:05:56,542
the bank has the first
right to the money.
124
00:05:57,000 --> 00:05:59,542
No your honour,
in fact, I would like to remind you,
125
00:05:59,625 --> 00:06:03,875
of Vikram Chatterjee and
the ORS Vs Union of India case.
126
00:06:03,958 --> 00:06:07,167
Where a famous builder
borrowed money from the bank,
127
00:06:07,250 --> 00:06:09,375
and collected advances
from the people.
128
00:06:09,458 --> 00:06:11,375
By showing them their dream home.
129
00:06:11,458 --> 00:06:13,667
The people never
got their dream home,
130
00:06:13,750 --> 00:06:15,208
nor their money back.
131
00:06:15,292 --> 00:06:17,917
In that case,
the Supreme Court's verdict was,
132
00:06:18,000 --> 00:06:20,962
that the first and foremost
right of recovery belongs to them.
133
00:06:21,042 --> 00:06:24,292
Since bank and authorities
had not acted in good faith,
134
00:06:24,375 --> 00:06:25,708
and were negligent.
135
00:06:25,833 --> 00:06:29,208
In this case,
the bank is a part of the scam.
136
00:06:30,125 --> 00:06:32,250
Your honour,
I would like to request,
137
00:06:32,333 --> 00:06:35,667
my client's compensation
should be cleared first.
138
00:06:35,750 --> 00:06:37,167
Ms. Singh,
I understand your sentiments,
139
00:06:37,250 --> 00:06:40,208
but legal judgement cannot
be done over emotions.
140
00:06:40,583 --> 00:06:42,958
Your honour, my witness Mr. Bhatt,
141
00:06:43,458 --> 00:06:45,583
is afraid to be get noticed.
142
00:06:45,667 --> 00:06:48,542
These documents were signed
in the presence of the magistrate.
143
00:06:48,833 --> 00:06:52,962
Well, if you like we could have the
same hearing in a closed chamber,
144
00:06:53,042 --> 00:06:54,750
with the witness being present.
145
00:06:55,208 --> 00:06:59,417
Fine, fresh evidence has come to
light in connection with the case.
146
00:06:59,667 --> 00:07:04,792
Before moving forward, the
court will take an hour's recess.
147
00:07:05,333 --> 00:07:08,625
The court will reconvene in an hour.
148
00:07:13,833 --> 00:07:15,750
I think MP sir is furious.
149
00:07:19,500 --> 00:07:25,042
Every minute is important
before the exam ends.
150
00:07:26,042 --> 00:07:28,875
Pass or fail can depend on it.
151
00:07:29,667 --> 00:07:34,292
And I know the value
of every minute.
152
00:07:36,625 --> 00:07:38,458
- Our demands...
- Must be fulfilled!
153
00:07:38,542 --> 00:07:40,167
This is the fight for our salary!
154
00:07:40,250 --> 00:07:41,833
This is the fight for our rights!
155
00:07:41,917 --> 00:07:43,458
This is the fight for our salary!
156
00:07:43,542 --> 00:07:45,083
This is the fight for our rights!
157
00:07:45,208 --> 00:07:46,875
- Our demands...
- Must be fulfilled!
158
00:07:53,208 --> 00:07:54,708
This is the fight for our salary!
159
00:07:54,792 --> 00:07:55,958
This is the fight for our rights!
160
00:07:56,042 --> 00:07:57,250
This is the fight for our salary!
161
00:07:57,333 --> 00:07:58,667
This is the fight for our rights!
162
00:07:58,750 --> 00:08:00,375
This is the fight for our salary!
163
00:08:00,542 --> 00:08:01,208
Manish
164
00:08:01,292 --> 00:08:03,750
This is the fight for our salary!
165
00:08:03,833 --> 00:08:05,667
- Our demands...
- Must be fulfilled!
166
00:08:05,750 --> 00:08:07,500
- Our demands...
- Must be fulfilled!
167
00:08:07,583 --> 00:08:09,167
This is the fight for our salary!
168
00:08:09,250 --> 00:08:10,833
This is the fight for our rights!
169
00:08:10,958 --> 00:08:12,375
This is the fight for our salary!
170
00:08:12,458 --> 00:08:14,000
This is the fight for our rights!
171
00:08:14,083 --> 00:08:15,792
- Our demands...
- Must be fulfilled!
172
00:08:15,875 --> 00:08:17,292
Ma'am, several people
are on a hunger strike.
173
00:08:17,375 --> 00:08:19,167
What do you think
the judgement will be?
174
00:08:19,792 --> 00:08:21,667
- Our demands...
- Must be fulfilled!
175
00:08:22,417 --> 00:08:25,917
For several years you chose me
as your CM and let me serve you.
176
00:08:26,000 --> 00:08:30,583
And I couldn't watch you all suffer.
177
00:08:30,958 --> 00:08:32,167
This country is my home.
178
00:08:32,250 --> 00:08:33,917
And its people are my family.
179
00:08:34,750 --> 00:08:37,917
So I'm here with a handful
of MLAs from my party,
180
00:08:38,000 --> 00:08:40,042
to support my family in this fight.
181
00:08:40,458 --> 00:08:41,375
The salary of Pinnacle's employees,
182
00:08:41,458 --> 00:08:44,458
should be cleared before
the National Bank's credit.
183
00:08:44,542 --> 00:08:46,042
It's what we want as well.
184
00:08:46,708 --> 00:08:49,875
The bank should face legal
action under anti-corruption laws.
185
00:08:50,125 --> 00:08:54,417
The shameful fact is
that our party's CM candidate,
186
00:08:54,500 --> 00:08:58,542
Janardhan Jaitley is
fighting against your rights.
187
00:08:58,875 --> 00:09:00,875
I condemn his actions,
188
00:09:00,958 --> 00:09:03,208
and lend my full support to you.
189
00:09:05,417 --> 00:09:08,250
All of us were waiting with bated
breath for the landmark judgement.
190
00:09:08,542 --> 00:09:10,708
Two senior leaders
from the ruling party,
191
00:09:10,792 --> 00:09:13,208
seem to be challenging each other.
192
00:09:13,542 --> 00:09:17,625
Ma'am, don't you think it could be
risky going against your own party?
193
00:09:18,292 --> 00:09:21,125
Things are not as they seem.
194
00:09:21,833 --> 00:09:23,750
That's politics.
195
00:09:24,250 --> 00:09:26,292
- Let's go.
- Yes, ma'am.
196
00:09:28,083 --> 00:09:31,958
Ex-CM Mrinalini Singh went to
meet the Pinnacle supporters on...
197
00:09:32,042 --> 00:09:33,917
the site and lend them her support.
198
00:09:34,167 --> 00:09:38,792
For your information,
the next CM candidate
199
00:09:38,875 --> 00:09:41,375
Janardhan Jaitley
is favouring the bank.
200
00:09:41,458 --> 00:09:43,208
- Our demands...
- Must be fulfilled!
201
00:09:43,292 --> 00:09:44,962
This is the fight for our salary!
202
00:09:45,042 --> 00:09:46,542
This is the fight for our rights!
203
00:09:46,667 --> 00:09:48,083
This is the fight for our salary!
204
00:09:48,292 --> 00:09:50,042
This is the fight for our rights!
205
00:09:59,833 --> 00:10:00,250
Hello
206
00:10:00,333 --> 00:10:03,042
JJ sir, I hope you know,
207
00:10:03,583 --> 00:10:06,292
that Mrinalini is the
favourite of the people.
208
00:10:06,375 --> 00:10:09,250
She also has strong support
from the party's MLAs.
209
00:10:09,833 --> 00:10:12,292
Even if she losses
the Pinnacle case,
210
00:10:13,083 --> 00:10:18,000
her loyal investors won't
let the party fund run dry.
211
00:10:18,167 --> 00:10:20,625
Madam is in the news again.
212
00:10:21,167 --> 00:10:22,875
You do understand, don't you?
213
00:10:32,583 --> 00:10:34,333
I expected you to call sooner.
214
00:10:34,417 --> 00:10:37,750
Mrinalini,
I thought you took a sabbatical
215
00:10:37,833 --> 00:10:39,583
from politics and resting at home.
216
00:10:39,667 --> 00:10:42,458
But I've been hearing
your voice on every channel.
217
00:10:43,458 --> 00:10:46,917
God's blessed me with a
voice that's heard loud and clear.
218
00:10:47,667 --> 00:10:49,792
And anyway, this isn't politics, JJ.
219
00:10:49,875 --> 00:10:52,833
I only went to support
them on humanitarian grounds.
220
00:10:53,500 --> 00:10:55,333
But at the same time you're right,
you know.
221
00:10:55,417 --> 00:10:57,958
Spend some time with
friends and family.
222
00:10:58,708 --> 00:11:02,750
I realised this when Rohini died.
223
00:11:04,458 --> 00:11:08,792
I never sat down with
you to share the pain.
224
00:11:09,500 --> 00:11:11,125
We should meet, shouldn't we?
225
00:11:11,208 --> 00:11:14,333
I guess you've been meeting
with that cheap lawyer pretty often.
226
00:11:14,625 --> 00:11:16,833
Even though you're not in power,
At least keep some good company.
227
00:11:16,917 --> 00:11:18,167
Maybe that will come into use.
228
00:11:19,292 --> 00:11:20,208
Good luck.
229
00:11:23,625 --> 00:11:25,333
Interesting point of view.
230
00:11:28,917 --> 00:11:31,833
Keeping in view the arguments
presented to us by both the sides
231
00:11:32,042 --> 00:11:33,833
we have come to the decision that
232
00:11:34,375 --> 00:11:37,417
the affidavits signed by Mr.
Devnath Bhatt,
233
00:11:37,500 --> 00:11:40,714
prove that he is guilty as charged.
234
00:11:41,375 --> 00:11:45,708
Rasthriya Bank and Sharad
Goenka both are at fault.
235
00:11:46,958 --> 00:11:49,750
Thereby, we have come to this conclusion
236
00:11:49,833 --> 00:11:52,708
that Pinnacle employees
should be the first
237
00:11:52,792 --> 00:11:58,676
to benefit after the liquidation
of Pinnacle's assets.
238
00:11:59,875 --> 00:12:03,625
The court urges the government
to lead an investigation
239
00:12:03,708 --> 00:12:07,042
into the charges that have been
raised during the course of this hearing.
240
00:12:12,167 --> 00:12:13,542
Well done, Ms. Singh.
241
00:12:13,625 --> 00:12:16,333
The Pinnacle employees
needed a lawyer like you,
242
00:12:16,417 --> 00:12:20,000
who fought with courage
and not brute force.
243
00:12:20,667 --> 00:12:21,583
Good job.
244
00:12:21,667 --> 00:12:23,042
Thank you, your honour.
245
00:12:30,583 --> 00:12:32,625
Ma'am, ma'am...
246
00:12:33,375 --> 00:12:36,962
Well, the court's judgement is in the
favour of Pinnacle Group's employees.
247
00:12:37,042 --> 00:12:40,250
I believe we'll have
to wait for the final order.
248
00:12:40,333 --> 00:12:41,667
We seem to have won it.
249
00:12:41,750 --> 00:12:43,958
Yeah!
250
00:12:52,042 --> 00:12:54,500
Are you congratulating
me or finally accepting defeat?
251
00:12:56,083 --> 00:12:58,375
Until now, you were facing a lawyer,
Niharika Singh,
252
00:12:58,458 --> 00:13:00,003
whose hands were tied.
253
00:13:00,083 --> 00:13:02,542
I'm going to be the next CM.
254
00:13:02,917 --> 00:13:04,542
So your happy days are over.
255
00:13:05,042 --> 00:13:06,333
Be careful.
256
00:13:07,208 --> 00:13:10,003
A student has defeated her mentor.
257
00:13:10,083 --> 00:13:11,542
So she deserved congratulations.
258
00:13:11,625 --> 00:13:15,708
I am not Dronacharya who
will ask for her thumb in exchange.
259
00:13:17,625 --> 00:13:19,667
- Sir, one picture.
- Of course. Go ahead.
260
00:13:23,208 --> 00:13:24,625
Go on, ma'am.
261
00:13:58,833 --> 00:14:00,542
Won't you even have
breakfast together?
262
00:14:03,417 --> 00:14:05,792
Why are you so two-faced, dad?
263
00:14:09,333 --> 00:14:10,958
I saw your interview yesterday.
264
00:14:11,333 --> 00:14:12,792
I've told you a dozen times,
265
00:14:12,875 --> 00:14:15,125
don't mix emotion with work.
266
00:14:15,833 --> 00:14:17,375
Yesterday is in the past.
267
00:14:17,667 --> 00:14:19,125
The news of our separation
is in the headlines,
268
00:14:19,208 --> 00:14:22,375
but soon everyone will
read about our union.
269
00:14:23,583 --> 00:14:24,920
Come sit, have breakfast.
270
00:14:25,000 --> 00:14:27,083
Raju, serve Akshay's breakfast.
271
00:14:27,167 --> 00:14:29,167
No, Raju, it's okay.
272
00:14:31,167 --> 00:14:35,792
You and I are only on
the newspaper headlines, dad.
273
00:14:36,792 --> 00:14:41,042
But you've always
mixed work in emotions.
274
00:14:43,667 --> 00:14:45,083
I'm leaving this house.
275
00:14:46,042 --> 00:14:50,208
It's finally time that
you and I go our separate ways.
276
00:15:06,333 --> 00:15:08,500
Randeep, any update?
277
00:15:08,583 --> 00:15:12,417
Niharika's got her hands
on Rohini's autopsy report.
278
00:15:22,000 --> 00:15:22,958
Ma'am.
279
00:15:23,042 --> 00:15:24,583
The Party President
has given you an appointment
280
00:15:24,667 --> 00:15:26,042
for 6 pm for day after tomorrow
281
00:15:26,542 --> 00:15:28,500
- And JJ?
- 6:30. After you.
282
00:15:28,583 --> 00:15:31,792
This could mean
only one thing, ma'am.
283
00:15:31,875 --> 00:15:33,208
Congratulations...
284
00:15:38,333 --> 00:15:42,583
Lawyer Niharika Singh has become
hot property for headline news.
285
00:15:42,667 --> 00:15:45,500
The echo of Pinnacle Case victory
is still resonating in the air.
286
00:15:45,583 --> 00:15:49,042
and Ms. Singh has already
started work on the Webpal case
287
00:15:53,708 --> 00:15:55,500
People V/s Webpal
288
00:15:55,583 --> 00:15:58,708
Case No. ORS 1/582
289
00:15:58,792 --> 00:16:00,750
Mr. Ashok,
you must have seen her submission.
290
00:16:00,833 --> 00:16:02,208
Yes, your lordship.
291
00:16:02,542 --> 00:16:06,333
If you permit, I would like to prove
the charges against my company false.
292
00:16:06,583 --> 00:16:08,208
- Granted.
- Thank you, your honour.
293
00:16:08,292 --> 00:16:11,292
Under the Indian Information
Technology Act 2000,
294
00:16:11,375 --> 00:16:13,833
Intermediary Protection
Laws have been formed.
295
00:16:14,042 --> 00:16:16,708
Section 79 of the
IT act clearly states,
296
00:16:16,792 --> 00:16:19,708
if the third party
shares any information,
297
00:16:19,792 --> 00:16:21,333
communication or data,
298
00:16:21,417 --> 00:16:24,458
the intermediary cannot
be held liable for it.
299
00:16:24,750 --> 00:16:29,792
Under which such allegations
against my client Webpal, are invalid
300
00:16:30,000 --> 00:16:33,962
In other words, social
media sites are only a medium,
301
00:16:34,042 --> 00:16:35,250
not publishers.
302
00:16:35,417 --> 00:16:40,583
Legally they cannot be charged
for the user's opinion or actions.
303
00:16:41,208 --> 00:16:44,917
In another example, if an
accident occurs on the highway,
304
00:16:45,000 --> 00:16:48,083
then it's the driver's
fault and not the roads.
305
00:16:49,833 --> 00:16:53,667
Well, your honour, if my opposing
council's theatrics are over,
306
00:16:53,750 --> 00:16:55,458
can I present a legal argument?
307
00:16:55,625 --> 00:16:56,458
Go ahead.
308
00:16:56,542 --> 00:16:59,250
Your honour,
my allegations against Webpal,
309
00:16:59,333 --> 00:17:02,292
are valid under the
examples given by him.
310
00:17:03,083 --> 00:17:05,375
So thank you for
making my job easier.
311
00:17:06,000 --> 00:17:08,042
Now let's take a look
at the laws he stated.
312
00:17:08,417 --> 00:17:10,962
Your honour if the
intermediary has knowledge
313
00:17:11,042 --> 00:17:13,875
that the information
being spread through the site
314
00:17:13,958 --> 00:17:15,917
violates the law,
315
00:17:16,000 --> 00:17:19,875
then section 79 cannot
be used in its defence.
316
00:17:19,958 --> 00:17:23,625
In fact,
it makes them abettors to crime.
317
00:17:24,083 --> 00:17:26,708
Your honour, what abatement is Ms.
Singh talking about.
318
00:17:26,917 --> 00:17:30,583
According to your taste and
interest, the computer's algorithm,
319
00:17:30,667 --> 00:17:35,375
can show you things that you've
either watched or want to watch.
320
00:17:35,583 --> 00:17:38,875
For example,
like a shirt, or a holiday plan.
321
00:17:38,958 --> 00:17:40,250
Or a plane booking.
322
00:17:40,333 --> 00:17:43,292
But finally using that
option and clicking on it,
323
00:17:43,375 --> 00:17:45,417
is a person's personal choice.
324
00:17:45,708 --> 00:17:47,333
The site has options.
325
00:17:47,417 --> 00:17:49,042
The choice belongs
to the individual.
326
00:17:49,667 --> 00:17:51,167
The algorithm has no intent.
327
00:17:52,625 --> 00:17:56,958
Ms. Singh is looking for
loopholes to save a stalker.
328
00:17:57,042 --> 00:17:58,003
There are none.
329
00:17:58,083 --> 00:18:00,292
Your honour,
let's look at the basics.
330
00:18:00,625 --> 00:18:03,583
These complex
algorithms are created,
331
00:18:03,667 --> 00:18:06,958
so they can imitate
intelligent human behaviour.
332
00:18:07,125 --> 00:18:10,375
So they can take decisions
and choices on our behalf.
333
00:18:10,667 --> 00:18:14,125
Your honour, if they design
Webpal's algorithm personally,
334
00:18:14,250 --> 00:18:17,458
then being unable to control
it makes them the culprit.
335
00:18:17,667 --> 00:18:20,167
When we search for
someone on Webpal,
336
00:18:20,250 --> 00:18:22,042
then all the information
related to him,
337
00:18:22,125 --> 00:18:24,917
let's say photos,
videos, their friends,
338
00:18:25,000 --> 00:18:28,583
likes-dislikes keep constantly
popping up on your screen.
339
00:18:28,708 --> 00:18:33,625
Almost like subconsciously
they are forcing us to stalk them
340
00:18:33,708 --> 00:18:36,167
Your honour, if stalking is a crime,
341
00:18:36,292 --> 00:18:39,003
then instigating
stalking is also a crime.
342
00:18:39,083 --> 00:18:40,962
Your honour, this needs to stop.
343
00:18:41,042 --> 00:18:43,625
There needs to be a legal liability.
344
00:18:43,750 --> 00:18:45,625
We've heard arguments
from both sides.
345
00:18:46,833 --> 00:18:48,875
But to move this case forward,
346
00:18:48,958 --> 00:18:50,708
charges and counter-charges
aren't enough.
347
00:18:50,792 --> 00:18:52,000
We need evidence.
348
00:18:52,125 --> 00:18:54,167
For further research in this case,
349
00:18:54,417 --> 00:18:57,333
I refer it to the
Law Commission of India.
350
00:18:57,917 --> 00:19:01,417
And propose to put the
petitioner on the panel.
351
00:19:01,792 --> 00:19:03,042
Thank you, your honour.
352
00:19:05,875 --> 00:19:07,625
JJ sir, it's been sent
to the Law Commission.
353
00:19:07,708 --> 00:19:08,750
Good.
354
00:19:09,125 --> 00:19:11,417
Come over some day for dinner.
355
00:19:11,583 --> 00:19:13,083
You're the CM candidate.
356
00:19:13,500 --> 00:19:15,000
Dinner alone won't do.
357
00:19:16,292 --> 00:19:17,875
Okay, see you.
358
00:19:26,417 --> 00:19:28,750
Your appointment for
tomorrow is after Mrinalini.
359
00:19:28,833 --> 00:19:30,042
Yes.
360
00:19:30,625 --> 00:19:32,083
That's not good.
361
00:19:33,333 --> 00:19:35,333
The Pinnacle case wasn't
in your favour either.
362
00:19:38,458 --> 00:19:40,417
But as far as I know you,
363
00:19:41,833 --> 00:19:44,000
you always save
one move for the last.
364
00:19:47,625 --> 00:19:49,833
Did you get your ticket
and passport done?
365
00:19:51,333 --> 00:19:53,003
No, but soon.
366
00:19:53,083 --> 00:19:54,458
What are you doing?
367
00:19:56,250 --> 00:19:58,083
Leave this country
as soon as possible.
368
00:19:58,708 --> 00:19:59,920
If the autopsy report leaks out,
369
00:20:00,000 --> 00:20:01,583
then nothing can save you.
370
00:20:01,667 --> 00:20:03,583
And you'll take me with you.
371
00:20:05,833 --> 00:20:08,542
The girl I chose to always ignore,
372
00:20:08,625 --> 00:20:10,250
Has become a sliver in my neck.
373
00:20:11,542 --> 00:20:14,333
Deal with this doctor and leave.
374
00:20:14,583 --> 00:20:16,167
Leave the rest to me.
375
00:20:16,625 --> 00:20:18,458
- Yes.
- See you.
376
00:20:22,458 --> 00:20:23,917
Listen to me carefully.
377
00:20:24,250 --> 00:20:27,500
All of Mrinalini's
MLAs and supporters,
378
00:20:27,583 --> 00:20:30,208
should receive this
photograph that I sent
379
00:20:30,292 --> 00:20:32,000
by 11:30.
380
00:20:32,292 --> 00:20:33,708
Okay.
381
00:20:33,792 --> 00:20:35,167
Right.
382
00:20:35,250 --> 00:20:36,833
See you.
383
00:20:44,708 --> 00:20:46,583
Mrinalini called.
384
00:20:46,667 --> 00:20:48,962
She's meeting the Party President today.
385
00:20:49,042 --> 00:20:50,458
Do you know what that means?
386
00:20:50,792 --> 00:20:53,083
It's loud and clear. JJ's out.
387
00:20:53,333 --> 00:20:55,042
Yeah, how does that feel?
388
00:20:56,583 --> 00:20:58,625
He escaped the Meher Salam case,
389
00:20:58,750 --> 00:21:00,708
but Rohini case has to be airtight.
390
00:21:01,208 --> 00:21:02,792
He can't escape this time.
391
00:21:02,958 --> 00:21:06,625
Once I send him behind
bars then I can relax finally.
392
00:21:07,375 --> 00:21:08,792
We can't find his DNA.
393
00:21:09,208 --> 00:21:11,042
But we've his righthand man's DNA.
394
00:21:11,250 --> 00:21:13,250
What enmity could
he have with Rohini?
395
00:21:14,500 --> 00:21:18,333
We just have to find the
doctor who performed the autopsy.
396
00:21:18,417 --> 00:21:19,958
Ajit's on it.
397
00:21:22,833 --> 00:21:24,292
He sent this photo.
398
00:21:59,458 --> 00:22:01,000
Am I disturbing you?
399
00:22:01,333 --> 00:22:02,667
Anything important?
400
00:22:07,167 --> 00:22:09,125
- Joking.
- Oh, man.
401
00:22:09,208 --> 00:22:11,250
I thought there's something...
402
00:22:13,958 --> 00:22:17,125
You know, it's been ages
since we last laughed together.
403
00:22:18,333 --> 00:22:20,042
But don't get used to it.
404
00:22:20,208 --> 00:22:21,542
So what brings you here?
405
00:22:21,625 --> 00:22:23,792
You must show respect to me now.
406
00:22:23,875 --> 00:22:25,250
I am not just Akshay anymore,
407
00:22:25,333 --> 00:22:27,500
now I'm the owner of
Jaitley and Associates.
408
00:22:27,583 --> 00:22:29,667
- Wow! Really?
- Yup.
409
00:22:29,750 --> 00:22:31,208
- Is it official?
- Yeah, it's official.
410
00:22:31,583 --> 00:22:32,833
How does that chair feel?
411
00:22:32,917 --> 00:22:34,125
Oh, God. That chair...
412
00:22:34,208 --> 00:22:37,292
It's old and creaky,
but I've even changed the nameplate.
413
00:22:37,667 --> 00:22:42,125
By the way,
thanks for spreading "the next CM".
414
00:22:42,208 --> 00:22:43,962
It was a genius idea.
415
00:22:44,042 --> 00:22:46,208
He dumped the firm as
soon as there was a problem.
416
00:22:46,292 --> 00:22:47,708
I mean it's unbelievable.
417
00:22:47,792 --> 00:22:49,792
I mean it's all thanks to Mrinalini.
418
00:22:49,875 --> 00:22:52,042
She's politically so well connected.
419
00:22:52,542 --> 00:22:55,917
Because I only know poor
helpless crime reporters.
420
00:22:56,042 --> 00:22:58,875
Yeah, I wonder why you're
always stuck with problematic
421
00:22:58,958 --> 00:23:01,292
dangerous, killer murderer types.
422
00:23:04,333 --> 00:23:06,083
There was one more thing.
423
00:23:09,875 --> 00:23:11,583
- What is this?
- Open it.
424
00:23:20,000 --> 00:23:21,833
Surya Shekhawat's will.
425
00:23:24,833 --> 00:23:26,542
After JJ left the firm,
426
00:23:27,042 --> 00:23:28,625
I found this among his documents.
427
00:23:28,708 --> 00:23:32,458
Uncle willed everything
to you in his will.
428
00:23:33,125 --> 00:23:35,000
Dad never wanted you to find this out.
429
00:23:36,042 --> 00:23:38,125
I hope uncle's
property benefits you.
430
00:23:39,292 --> 00:23:42,750
Well, I never wanted anything
from him back then, not now.
431
00:23:42,833 --> 00:23:44,417
Wait, don't be impulsive.
432
00:23:44,667 --> 00:23:47,542
You just got it,
just think about it once.
433
00:23:47,625 --> 00:23:49,042
Just think about it.
434
00:23:49,958 --> 00:23:52,333
Akshay, you know this.
435
00:23:52,792 --> 00:23:56,500
Only our DNA match,
he's not my father.
436
00:23:57,208 --> 00:23:59,500
He was never around
when I needed him.
437
00:24:01,042 --> 00:24:03,208
I mean I've grown
up without a father.
438
00:24:05,917 --> 00:24:07,833
He couldn't be a part
of my life when he was alive,
439
00:24:07,917 --> 00:24:09,917
so why should I make him
a part of me now that he's dead?
440
00:24:13,042 --> 00:24:14,292
Hey guys...
441
00:24:14,542 --> 00:24:15,708
Hey guys, all okay?
442
00:24:15,792 --> 00:24:16,917
- Yeah...
- Okay.
443
00:24:17,000 --> 00:24:19,083
I came to pick you up.
444
00:24:19,375 --> 00:24:20,958
You were supposed
to take aunty home.
445
00:24:21,042 --> 00:24:22,833
- Oh, it's time already.
- Yeah.
446
00:24:23,125 --> 00:24:24,292
I didn't realise.
447
00:24:26,458 --> 00:24:28,167
Yeah, come along.
448
00:24:28,250 --> 00:24:29,792
You should come along too.
449
00:24:30,000 --> 00:24:32,292
Actually,
mom's coming home after a long time,
450
00:24:32,375 --> 00:24:33,583
we're trying to throw
a surprise party.
451
00:24:33,667 --> 00:24:34,920
Yeah man, you should totally come.
452
00:24:35,000 --> 00:24:36,875
We'll celebrate Stump's
victory as well.
453
00:24:37,000 --> 00:24:38,792
Simone's lawyer called.
454
00:24:38,875 --> 00:24:40,083
They have accepted my offer.
455
00:24:40,167 --> 00:24:42,000
Wow, congratulations!
456
00:24:42,083 --> 00:24:46,003
I guess one's ego evaporates
with the fear of going to jail.
457
00:24:46,083 --> 00:24:47,708
And Lim called as well.
458
00:24:47,792 --> 00:24:49,542
They'll be retracting
the case as promised.
459
00:24:51,125 --> 00:24:51,833
Wow...
460
00:24:51,917 --> 00:24:53,792
Come, mom will be happy to see you.
461
00:24:53,875 --> 00:24:55,000
Come.
462
00:24:55,292 --> 00:24:56,792
I'll see you, Akshay.
463
00:25:12,083 --> 00:25:14,042
Puneet, turn on the lights.
464
00:25:16,000 --> 00:25:17,792
Surprise!
465
00:25:17,958 --> 00:25:18,958
God!
466
00:25:19,083 --> 00:25:21,042
But you were out of town,
weren't you?
467
00:25:29,000 --> 00:25:31,792
Well, I wasn't expecting
so many people,
468
00:25:31,875 --> 00:25:33,375
but...
469
00:25:34,042 --> 00:25:36,583
Oh my God!
470
00:25:37,917 --> 00:25:39,875
Ohh...
471
00:25:40,458 --> 00:25:41,792
What is this?
472
00:25:41,875 --> 00:25:42,958
Marry me?
473
00:25:43,250 --> 00:25:44,292
Me?
474
00:25:44,375 --> 00:25:46,792
No. Niharika, how about you?
475
00:25:47,042 --> 00:25:49,250
Please, aunty, if you're free?
476
00:25:49,708 --> 00:25:51,875
I'm sick of being this single guy.
Seriously.
477
00:25:51,958 --> 00:25:53,625
Shut up. Of course, I'll marry you.
478
00:25:53,708 --> 00:25:55,625
Thank you.
Thank you so much.
479
00:25:56,708 --> 00:25:58,292
That's so sweet.
480
00:25:59,583 --> 00:26:01,417
Congratulations!
481
00:26:02,292 --> 00:26:03,167
Congratulations!
482
00:26:03,250 --> 00:26:04,875
Thank you.
Thank you.
483
00:26:15,000 --> 00:26:16,292
- Hi.
- Hey.
484
00:26:16,375 --> 00:26:17,625
You here?
485
00:26:17,917 --> 00:26:19,542
Can we talk alone?
486
00:26:20,125 --> 00:26:21,417
Yeah.
487
00:26:23,625 --> 00:26:25,042
Come.
488
00:26:26,792 --> 00:26:28,042
I've a piece of information.
489
00:26:28,458 --> 00:26:30,417
That hit and run expert, Bunty,
490
00:26:31,333 --> 00:26:33,083
who caused mom's accident.
491
00:26:33,625 --> 00:26:35,125
He was hired by Neeraj.
492
00:26:36,708 --> 00:26:40,833
This is still a piece of
information and not solid evidence.
493
00:26:42,833 --> 00:26:46,292
Maybe Bunty is behind
Sue's accident as well.
494
00:26:47,083 --> 00:26:48,750
Because Bunty is missing.
495
00:26:49,000 --> 00:26:51,375
His phone's switched off
so we can't locate him either.
496
00:26:51,875 --> 00:26:55,208
We got to decide what to do next.
497
00:26:56,250 --> 00:26:58,375
Because we know Neeraj
is behind everything.
498
00:27:01,167 --> 00:27:02,625
Come on.
499
00:27:03,708 --> 00:27:04,792
- Hello, ma'am.
- Hello. Hello.
500
00:27:04,875 --> 00:27:06,750
Hi, guys.
Hey...
501
00:27:08,792 --> 00:27:10,208
Well, attention, attention.
502
00:27:10,292 --> 00:27:11,875
I've an announcement to make.
503
00:27:11,958 --> 00:27:17,208
I found out through Late
Surya Shekhawat's lawyer,
504
00:27:17,292 --> 00:27:19,458
that he's disowned his rapist son
505
00:27:19,750 --> 00:27:23,125
and made me the sole
owner of his properties.
506
00:27:23,208 --> 00:27:24,083
What?
507
00:27:24,167 --> 00:27:29,708
So as his biological daughter,
I want to fulfil his last wish.
508
00:27:30,000 --> 00:27:33,500
I want to take everything from
Neeraj and bring him to the streets.
509
00:27:33,583 --> 00:27:36,500
Cheers to that and cheers
to JJ never becoming the CM.
510
00:27:36,667 --> 00:27:38,583
Cheers to that.
511
00:27:39,750 --> 00:27:44,667
In recent news, the next
CM of Delhi will soon be chosen.
512
00:27:44,750 --> 00:27:48,962
After ex-CM Mrinalini Singh
withdrew due to health conditions,
513
00:27:49,042 --> 00:27:52,375
she's been in the limelight again.
514
00:27:52,458 --> 00:27:55,250
According to the party
president's close sources,
515
00:27:55,333 --> 00:27:57,542
that her resignation was accepted.
516
00:27:57,625 --> 00:28:00,792
But chances are she
might be reinstated again.
517
00:28:00,875 --> 00:28:03,875
While one half of the
party is in favour of a new CM,
518
00:28:03,958 --> 00:28:06,750
and name that comes
first is Janardhan Jaitley.
519
00:28:06,833 --> 00:28:08,750
He's not only a popular lawyer,
520
00:28:08,833 --> 00:28:12,042
but he's won the trust of
party members within a short period,
521
00:28:12,125 --> 00:28:15,208
and also become an associate
to the party president.
522
00:28:25,750 --> 00:28:27,417
- Hi.
- Hi.
523
00:28:27,667 --> 00:28:28,917
You here?
524
00:28:29,000 --> 00:28:30,375
Why? Am I not allowed here?
525
00:28:30,458 --> 00:28:32,375
Of course, you are.
526
00:28:34,958 --> 00:28:36,708
- Congratulations.
- Thanks.
527
00:28:36,792 --> 00:28:38,000
Come.
528
00:28:47,667 --> 00:28:49,458
I came to say thanks.
529
00:28:50,583 --> 00:28:52,042
You gave me the letter
at the right time.
530
00:28:52,125 --> 00:28:53,542
Seriously?
531
00:28:54,083 --> 00:28:55,792
That's the least I could do for you.
532
00:29:00,125 --> 00:29:01,417
Niharika...
533
00:29:03,500 --> 00:29:04,917
Come back.
534
00:29:09,958 --> 00:29:13,792
I mean...come back to the firm.
535
00:29:21,583 --> 00:29:23,083
Akshay, I don't think I can.
536
00:29:25,750 --> 00:29:27,042
I mean...
537
00:29:27,917 --> 00:29:33,375
we're so comfortable
wherever we are.
538
00:29:34,083 --> 00:29:35,875
It's also perfect.
539
00:29:36,208 --> 00:29:38,583
Don't you think we
should be where we are?
540
00:29:40,042 --> 00:29:42,792
Yeah, sure.
541
00:29:49,208 --> 00:29:50,875
I think I should...
542
00:30:00,958 --> 00:30:02,167
Best of luck.
543
00:30:24,500 --> 00:30:27,083
- Hello.
- Hi, is it Akshay Jaitley?
544
00:30:27,167 --> 00:30:28,042
Speaking.
545
00:30:28,125 --> 00:30:30,292
Hi, this is Rohan Batra from Webpal.
546
00:30:31,042 --> 00:30:35,792
I'm sure you know about the case
filed against us by Niharika Singh.
547
00:30:36,667 --> 00:30:39,708
Mr. Jaitley,
we need legal representation.
548
00:30:40,167 --> 00:30:43,917
Niharika has media
and public's support.
549
00:30:44,458 --> 00:30:47,083
And to beat her we
need the best of the best.
550
00:30:47,375 --> 00:30:48,833
And who knows her in and out?
551
00:30:48,917 --> 00:30:51,292
We feel you would be our best bet.
552
00:30:51,625 --> 00:30:53,292
Akshay, trust me.
553
00:30:53,375 --> 00:30:55,208
You won't regret this decision.
554
00:31:02,292 --> 00:31:03,875
Hello. How is everyone?
555
00:31:03,958 --> 00:31:05,333
All good?
556
00:31:22,000 --> 00:31:23,667
What do you two think?
557
00:31:23,750 --> 00:31:25,208
I'll roll over and die.
558
00:31:25,417 --> 00:31:28,003
Don't forget I put Pinnacle's
money in the party fund.
559
00:31:28,083 --> 00:31:29,167
And some properties too.
560
00:31:29,250 --> 00:31:30,958
I've all the evidence.
561
00:31:31,458 --> 00:31:33,625
If I'm going down I'll
take everyone with me.
562
00:31:33,708 --> 00:31:35,083
Great.
563
00:31:36,042 --> 00:31:37,333
Praise the Lord.
564
00:31:37,417 --> 00:31:40,542
You'll burn down the
entire empire for your ego.
565
00:31:41,208 --> 00:31:44,667
I've details of your
properties, madam.
566
00:31:45,292 --> 00:31:49,167
And more pictures of your
connection with Sharad Goenka,
567
00:31:49,250 --> 00:31:53,417
which I've sent party
MLAs in your support.
568
00:31:54,000 --> 00:31:59,167
Your MLAs handed over a letter to
the party president in my favour.
569
00:31:59,792 --> 00:32:02,583
I've been serving this
state for four years.
570
00:32:02,792 --> 00:32:04,500
Even the poll reports state that
571
00:32:04,583 --> 00:32:07,542
...the party will win next
year due to my work.
572
00:32:07,875 --> 00:32:09,625
And you want to replace me.
573
00:32:09,750 --> 00:32:10,962
And for what?
574
00:32:11,042 --> 00:32:13,333
For this man who
murdered his own wife.
575
00:32:13,417 --> 00:32:14,792
You know that, don't you?
576
00:32:15,000 --> 00:32:17,333
How can you embarrass us like this?
577
00:32:18,375 --> 00:32:22,917
JJ told me that Niharika Singh
is leading this spear campaign.
578
00:32:24,375 --> 00:32:26,000
You two are senior politicians.
579
00:32:26,208 --> 00:32:28,875
Learn to behave like one.
580
00:32:28,958 --> 00:32:31,500
This conversation
won't leave this room.
581
00:32:32,000 --> 00:32:35,250
Ambition is a very
useful horse in politics,
582
00:32:35,333 --> 00:32:37,042
but only when in control
583
00:32:38,208 --> 00:32:41,917
Control your ambitions you two.
584
00:32:43,250 --> 00:32:46,542
I've to decide.
585
00:32:56,208 --> 00:32:59,003
Guys, here's to our biggest victory.
586
00:32:59,083 --> 00:33:00,083
- Cheers.
- Cheers.
587
00:33:00,167 --> 00:33:02,458
Not our biggest, our first.
588
00:33:02,542 --> 00:33:05,375
We're here for bigger
and better things in life.
589
00:33:05,542 --> 00:33:07,917
And also for never giving up.
590
00:33:08,000 --> 00:33:09,962
Cheers!
591
00:33:10,042 --> 00:33:12,083
Ms. Niharika Singh,
592
00:33:12,208 --> 00:33:17,583
I hope you're not joining politics after
your new friend Mrinalini Singh.
593
00:33:26,042 --> 00:33:32,708
After due deliberations
and very intense consultations,
594
00:33:33,042 --> 00:33:34,750
I'm very happy to announce
595
00:33:35,042 --> 00:33:39,583
that we have democratically
reached a decision.
596
00:33:40,042 --> 00:33:43,917
Mrinalini, please address the media.
597
00:33:44,042 --> 00:33:45,833
Thank you, Mr. President.
598
00:33:46,042 --> 00:33:48,750
Guys, come over.
599
00:33:51,250 --> 00:33:54,667
Thanks to your love and
wishes I am healthy again.
600
00:33:54,750 --> 00:33:56,750
So I want to thank you all.
601
00:33:56,833 --> 00:34:00,125
I've suggested my colleague
Janardhan Jaitley's...
602
00:34:00,208 --> 00:34:02,000
...name as the next CM candidate,
603
00:34:02,208 --> 00:34:04,333
who is very deserving
and hard-working.
604
00:34:04,500 --> 00:34:06,042
I'm happily announcing that
605
00:34:06,125 --> 00:34:07,833
the party executive has
accepted
606
00:34:08,000 --> 00:34:10,003
- my proposal as well.
- What is this?
607
00:34:10,083 --> 00:34:12,750
I thought Mrinalini is on your side.
608
00:34:12,833 --> 00:34:15,583
And I believe that CM Jaitley will
609
00:34:15,792 --> 00:34:21,375
work with utmost dedication and hard
work, for this post and for Delhi.
610
00:34:21,458 --> 00:34:23,000
Mr. Jaitley.
611
00:34:26,583 --> 00:34:31,167
I thank my senior colleague
and sister Mrinalini.
612
00:34:31,583 --> 00:34:35,208
And expect her cooperation
and blessings will remain with me.
613
00:34:36,083 --> 00:34:41,667
I'm glad she's agreed to be the
deputy CM at the party's request.
614
00:34:42,583 --> 00:34:45,458
Due to her health conditions,
615
00:34:45,542 --> 00:34:47,167
she won't be able to
give her full cooperation,
616
00:34:47,250 --> 00:34:49,833
but yet she hasn't deserted
her brother in this battle.
617
00:34:49,917 --> 00:34:50,792
Thank you so much!
618
00:34:52,792 --> 00:34:54,292
That's why it's said in politics
619
00:34:54,375 --> 00:34:57,125
there are no permanent
friends or enemies.
620
00:34:57,375 --> 00:34:59,958
Exactly why I'm not
going to join politics.
621
00:35:04,208 --> 00:35:06,208
My friends and
enemies are permanent.
622
00:35:31,750 --> 00:35:35,833
I've been waiting for you
to call and congratulate me.
623
00:35:36,667 --> 00:35:40,000
Remember what I
said to you Niharika.
624
00:35:40,583 --> 00:35:42,875
Until now you were facing a lawyer,
Niharika Singh,
625
00:35:42,958 --> 00:35:44,458
whose hands were tied.
626
00:35:44,542 --> 00:35:46,875
I'm going to be the CM now.
627
00:35:47,333 --> 00:35:48,958
Your happy days are over.
628
00:35:50,000 --> 00:35:52,708
So save your neck.
629
00:35:53,542 --> 00:35:54,875
Understood.
630
00:35:55,208 --> 00:35:56,708
Good luck.
631
00:35:58,167 --> 00:36:01,083
If victory is attained
through defeating others,
632
00:36:01,167 --> 00:36:03,000
then would it be right to say,
633
00:36:03,250 --> 00:36:06,292
that victory is synonymous
with sadistic pleasure?
634
00:36:07,625 --> 00:36:12,792
In life your kin
are your biggest enemy.
635
00:36:17,750 --> 00:36:20,458
Even the right job done
the wrong way,
636
00:36:20,792 --> 00:36:23,542
often backlashes at you.
637
00:36:28,750 --> 00:36:33,333
The one you trust, only betray you.
638
00:36:35,167 --> 00:36:38,917
I've learned one lesson from
the difficult situations in life.
639
00:36:39,208 --> 00:36:42,625
It's not easy to take
any important decision.
640
00:36:43,667 --> 00:36:48,167
The battle maybe over
but the war is not.
641
00:36:49,208 --> 00:36:52,708
Not everything in life is good
or bad, right or wrong.
642
00:36:53,000 --> 00:36:56,500
Sometimes you've to choose
between legal and illegal.
643
00:37:00,417 --> 00:37:02,333
I've chosen my path.
644
00:37:03,125 --> 00:37:05,375
But will I find my destination?
49040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.