Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,752 --> 00:00:04,497
Prince Felix Yusupov,
you killed Rasputin.
2
00:00:05,453 --> 00:00:06,506
Yes.
3
00:00:06,626 --> 00:00:10,387
- How old are you, Prince?
- Nearly 80.
4
00:00:10,507 --> 00:00:13,292
How old were you
when you killed Rasputin?
5
00:00:13,966 --> 00:00:15,511
Twenty-nine.
6
00:00:15,771 --> 00:00:19,503
Prince, are you a member
of the Russian Royal family?
7
00:00:20,787 --> 00:00:25,279
No, but my wife is the niece of
Emperor Nicholas II.
8
00:00:25,399 --> 00:00:30,294
- Princess, were you aware of
your husband's plans? - Yes, I was.
9
00:00:30,414 --> 00:00:32,276
- Did you approve of them?
- Yes.
10
00:00:32,396 --> 00:00:34,632
Princess, it's been said that
11
00:00:34,752 --> 00:00:39,692
you were in a way the bait
your husband used to lure Rasputin
12
00:00:39,812 --> 00:00:42,110
to his house on the night
of the murder. Is that true?
13
00:00:42,230 --> 00:00:45,089
- That's not true at all.
- Why?
14
00:00:45,209 --> 00:00:49,263
Because I wasn't even there.
I was in the Crimea.
15
00:00:49,755 --> 00:00:52,434
Prince, in your final years,
16
00:00:52,554 --> 00:00:57,873
when you think of Rasputin,
what is your feeling about him?
17
00:00:57,993 --> 00:00:59,322
Disgust.
18
00:00:59,697 --> 00:01:03,341
Did you have any personal interest
in Rasputin's murder?
19
00:01:03,461 --> 00:01:04,284
None.
20
00:01:04,404 --> 00:01:07,253
Prince, in similar circumstances,
21
00:01:07,373 --> 00:01:12,963
if you had to make such a decision again,
would you do the same thing?
22
00:01:13,083 --> 00:01:14,138
Yes.
23
00:01:14,466 --> 00:01:18,838
All your life, you've refused to allow
anyone to film your story.
24
00:01:18,958 --> 00:01:22,758
The films made about Rasputin were done
without your authorization.
25
00:01:22,878 --> 00:01:25,901
Yet now, for the first time,
you've given permission for us
26
00:01:26,021 --> 00:01:29,840
to make this film. And for the first time,
you appear before the camera.
27
00:01:29,960 --> 00:01:32,784
Prince Yusupov, why?
28
00:01:32,904 --> 00:01:36,885
Because the other films
did not tell the true story.
29
00:01:37,215 --> 00:01:40,652
The man you've just heard,
the man who killed Rasputin,
30
00:01:40,772 --> 00:01:44,410
will now examine his memories.
31
00:02:10,774 --> 00:02:16,393
I KILLED RASPUTIN
32
00:02:17,384 --> 00:02:21,265
Directed by
33
00:02:33,470 --> 00:02:41,107
Subtitles by mitbrille
Karagarga@2014
34
00:05:21,109 --> 00:05:25,589
One hour more.
Perhaps, two.
35
00:05:26,464 --> 00:05:30,266
I should be rid for ever
of Grigori Yefimovich Rasputin.
36
00:05:30,904 --> 00:05:33,186
And all the images
which haunt me.
37
00:05:42,725 --> 00:05:46,497
First time I met him was in 1909.
38
00:05:47,086 --> 00:05:48,743
I'd just returned from abroad.
39
00:05:48,863 --> 00:05:51,295
I was paying a visit to my friends,
the Sukhotins.
40
00:06:21,389 --> 00:06:23,999
- Good grace...
- Maria! Maria! Maria!
41
00:06:24,119 --> 00:06:26,965
- Your going to strangle me.
- Enjoy Maria! Enjoy.
42
00:06:27,085 --> 00:06:28,344
Oh, my little prince...
43
00:06:28,464 --> 00:06:31,501
You haven't changed, you know.
You'll live to a thousand.
44
00:06:32,472 --> 00:06:36,034
- How is Masha? - Not a day goes by
that she doesn't speak about you.
45
00:06:36,154 --> 00:06:39,013
- Then go quickly and tell her that I'm
here. - Yes at once, my little prince.
46
00:06:39,133 --> 00:06:41,145
Stop calling me, your 'little prince'.
47
00:06:43,529 --> 00:06:45,128
The Prince is here.
48
00:06:46,770 --> 00:06:48,356
Mother, it's Felix.
49
00:06:55,542 --> 00:06:57,866
- Felix.
- Masha.
50
00:06:57,986 --> 00:07:00,148
- Felix, I'm so happy.
- So am I.
51
00:07:00,268 --> 00:07:02,415
- I've missed you, you know.
- Hello Felix.
52
00:07:02,535 --> 00:07:04,835
- Madam, how do you do?
- When did you come back?
53
00:07:04,955 --> 00:07:06,338
Early about an hour ago.
54
00:07:07,349 --> 00:07:09,755
Won't you come in?
Have a cup of tea.
55
00:07:12,663 --> 00:07:14,932
- I have so much to tell you.
- So have I.
56
00:07:15,052 --> 00:07:17,392
You haven't got time now Masha,
you know that very well.
57
00:07:17,512 --> 00:07:19,797
- Sit down.
- Oh, am I disturbing you?
58
00:07:20,358 --> 00:07:22,203
Are you expecting somebody?
59
00:07:23,357 --> 00:07:24,943
Sit down.
60
00:07:25,858 --> 00:07:29,166
- Felix, we're expecting Father Grigori.
- Ah, which Father Grigori?
61
00:07:29,286 --> 00:07:30,587
Rasputin.
62
00:07:30,847 --> 00:07:32,933
- He will be here any minute now.
- Rasputin?
63
00:07:32,935 --> 00:07:34,873
- You don't know him?
- Sure, I do.
64
00:07:34,993 --> 00:07:39,096
Why all of all Saint Petersburg knows him.
Whole Russia talks about nothing else.
65
00:07:39,216 --> 00:07:41,164
He is a wonderful man.
He is a saint.
66
00:07:41,165 --> 00:07:43,627
Rasputin is a saint?
You mustn't joke, Masha.
67
00:07:43,743 --> 00:07:45,491
- Felix, you shouldn't...
- What?
68
00:07:46,202 --> 00:07:47,773
Mother, you tell him.
69
00:07:48,238 --> 00:07:50,920
Felix, you mustn't believe everything
people say.
70
00:07:51,040 --> 00:07:52,574
He saved the Tsarevich's life.
71
00:07:52,694 --> 00:07:55,684
- The most famous doctors were powerless.
- And Rasputin came.
72
00:07:55,804 --> 00:07:59,160
- And he saved? It's ridiculous.
- Felix, you don't know anything.
73
00:07:59,411 --> 00:08:01,533
He really has supernatural gifts.
74
00:08:01,653 --> 00:08:04,030
The monk, Theodore himself
recognized him as a saint...
75
00:08:04,150 --> 00:08:05,585
The monk, Theodore
might have been wrong.
76
00:08:05,705 --> 00:08:09,104
- The Empress believed in him blindly,
Felix. - Blindly as you say.
77
00:08:09,105 --> 00:08:12,365
- Felix, you have to be so stupid.
- And you're so naive.
78
00:08:14,369 --> 00:08:15,668
Oh, I'm sorry.
79
00:08:16,173 --> 00:08:17,636
I better go.
80
00:08:17,791 --> 00:08:19,782
I'll come and see you again
some other day.
81
00:08:19,806 --> 00:08:21,702
No, Felix. Please don't go.
Please, stay.
82
00:08:21,708 --> 00:08:23,225
I've told him so much about you.
83
00:08:23,280 --> 00:08:25,961
About me. Why?
I have nothing to say to him.
84
00:08:26,081 --> 00:08:29,132
I'm not interested in him,
I don't want to know him.
85
00:08:29,843 --> 00:08:31,112
Careful, here he comes.
86
00:08:40,073 --> 00:08:42,178
God will be with you, Petrovna.
87
00:08:42,970 --> 00:08:45,431
And with you, my little Masha.
88
00:08:52,973 --> 00:08:54,121
Who is this?
89
00:08:54,241 --> 00:08:56,800
Prince Yusupov.
The friend we spoke about.
90
00:08:56,920 --> 00:08:59,204
Felix Yusupov.
91
00:09:00,106 --> 00:09:01,979
So that's who you are.
92
00:09:06,431 --> 00:09:08,809
I'm glad to meet you.
93
00:09:10,203 --> 00:09:12,800
I've heard many things about you
in this house.
94
00:09:14,208 --> 00:09:16,427
Ah, let me take a good look at you.
95
00:09:17,083 --> 00:09:20,227
Well, you are young and attractive.
96
00:09:20,347 --> 00:09:23,589
Your eyes are as clear as
the water of the spring.
97
00:09:25,984 --> 00:09:27,624
Just like a young girl, bashful.
98
00:09:28,073 --> 00:09:30,905
- Please.
- Don't get angry.
99
00:09:31,520 --> 00:09:34,554
For do not forget the words of God,
the Father of Nebat and
100
00:09:34,674 --> 00:09:36,764
to Jeroboam his servent.
101
00:09:37,188 --> 00:09:39,252
You obey the commands of the Lord
102
00:09:39,525 --> 00:09:43,727
if you follow the footsteps of your God,
and if you do what is good.
103
00:09:47,827 --> 00:09:49,905
- That's not good.
- Oh, Masha.
104
00:09:50,025 --> 00:09:53,328
- I'm sorry mother, I couldn't find
any other. - Where is the tea?
105
00:09:53,588 --> 00:09:57,524
- Forgive me, Grigori Yefimovich.
- I forgive you, my dear.
106
00:09:57,975 --> 00:09:59,806
This time I'll say nothing.
107
00:10:03,904 --> 00:10:06,105
Well now dear boy,
what are your plans?
108
00:10:06,406 --> 00:10:08,305
- The Military Academy?
- No.
109
00:10:08,579 --> 00:10:10,642
- Attached to the Court?
- No.
110
00:10:10,916 --> 00:10:13,665
- So you don't do anything?
- I happen to have big estates.
111
00:10:13,760 --> 00:10:15,663
They give me quite enough to do.
112
00:10:15,991 --> 00:10:18,601
It's the best way to serve Russia
and the Tsar.
113
00:10:19,640 --> 00:10:21,116
"And the Tsar."
114
00:10:21,236 --> 00:10:25,550
The Tsar is Russia. You talk like
a revolutioner, Felix.
115
00:10:25,947 --> 00:10:28,940
No, that's not what he meant,
Grigori Yefimovich.
116
00:10:29,060 --> 00:10:31,072
I know, I know my child.
117
00:10:31,879 --> 00:10:34,605
You see what a good friend
who actually defends you.
118
00:10:34,725 --> 00:10:36,369
Well, that's only natural.
119
00:10:36,710 --> 00:10:40,004
You're like each other.
You've been made for one another.
120
00:10:42,245 --> 00:10:44,227
Do you believe in God, Felix?
121
00:10:45,311 --> 00:10:46,391
Of course.
122
00:10:47,402 --> 00:10:50,245
Listen carefully to
what I'm going to say to you.
123
00:10:51,202 --> 00:10:54,499
Saint Petersburg is a city
which is rotten.
124
00:10:54,830 --> 00:10:56,685
Everyone's corrupt.
125
00:10:57,396 --> 00:10:59,301
Their lives are all lies.
126
00:11:00,295 --> 00:11:02,706
Things were different
in my little village.
127
00:11:02,826 --> 00:11:04,801
There they know that
before reaching God
128
00:11:04,921 --> 00:11:08,618
man must have been satiated with all
the pleasures of the spirit and the flesh.
129
00:11:08,726 --> 00:11:10,148
Look at the people around you.
130
00:11:10,256 --> 00:11:12,901
They cry, they whimper,
they beat their breast.
131
00:11:13,016 --> 00:11:17,990
Instead of being strong and creative.
For man was created the God's image
132
00:11:18,106 --> 00:11:21,616
and the holy scripture tells us.
You know all these things, Felix?
133
00:11:22,193 --> 00:11:23,193
Yeah?
134
00:11:23,683 --> 00:11:25,018
Look here.
135
00:11:25,526 --> 00:11:29,656
At this icon hanging on the wall,
this is the true faith.
136
00:11:30,142 --> 00:11:32,490
This is our Russia.
137
00:11:32,736 --> 00:11:36,270
I myself nailed in here
and ever since that day
138
00:11:36,727 --> 00:11:39,980
the truth has dwelt here
in this house.
139
00:11:43,083 --> 00:11:44,431
No smiling, Felix.
140
00:11:45,684 --> 00:11:47,707
Don't I frighten you?
141
00:11:49,751 --> 00:11:51,516
Then you are the only one.
142
00:11:52,133 --> 00:11:54,132
All of Russia is afraid of me.
143
00:11:56,655 --> 00:12:01,273
You know, I believe
we'll be good friends, my dear.
144
00:12:04,597 --> 00:12:06,209
Shortly after this first encounter
145
00:12:06,316 --> 00:12:09,313
I left Russia for England
without seeing Rasputin again.
146
00:12:09,818 --> 00:12:12,333
I'd spent three years
at Oxford University.
147
00:12:12,743 --> 00:12:15,281
But I was unable to get Rasputin
out of my mind.
148
00:12:16,588 --> 00:12:19,669
The news I recieved from friends
in Russia aren't from the embassy
149
00:12:19,693 --> 00:12:20,994
agreed on one point.
150
00:12:21,114 --> 00:12:24,771
That Rasputin's influence was increasing
at the Russian Court.
151
00:13:51,948 --> 00:13:53,055
There.
152
00:13:53,492 --> 00:13:57,825
35 hp, 4 speeds, 2 carburators,
one chouffeur, 150 rubels.
153
00:14:00,599 --> 00:14:02,395
And what's his name?
154
00:14:03,469 --> 00:14:06,216
- He must be French.
- Yes, very French.
155
00:14:06,336 --> 00:14:10,081
- Why don't you buy yourself an English
car? - The English only buy French cars.
156
00:14:10,712 --> 00:14:13,511
If his Imperial Highness,
the Grand Duke Dmitri
157
00:14:13,631 --> 00:14:17,297
would accept the small present
that I have chosen for him.
158
00:14:20,419 --> 00:14:24,164
Don't be silly,
you needed a watch dog.
159
00:14:24,406 --> 00:14:26,027
His name is Gugus.
160
00:14:26,143 --> 00:14:29,521
He understands only French
but doesn't obey in any language.
161
00:14:29,918 --> 00:14:34,800
Vova Tamarin, famous actor
of the Alexander Theater.
162
00:14:35,356 --> 00:14:37,383
Step forward and listen.
163
00:14:41,071 --> 00:14:43,288
- Sarah Bernhard.
- Shhh!
164
00:14:43,408 --> 00:14:46,018
The divine Sarah Benrhard.
165
00:14:47,112 --> 00:14:49,609
Lieutenant Serge Hukhotin.
166
00:14:49,973 --> 00:14:53,950
The brilliant officer you already are
to the soldier you one day will be.
167
00:14:54,388 --> 00:14:57,449
Let me present you the life of
the great Russian strategiest,
168
00:14:57,569 --> 00:14:59,470
General Durakin.
169
00:14:59,962 --> 00:15:01,876
- Very drole.
- Open it.
170
00:15:06,632 --> 00:15:07,684
You like it?
171
00:15:09,366 --> 00:15:10,910
What time is it?
172
00:15:12,414 --> 00:15:14,409
5.30 p.m. and I'm on duty.
Thank you.
173
00:15:14,529 --> 00:15:18,386
Oh, the Grand Duke Alexander's
coming to tell you, Wednesday...
174
00:15:18,506 --> 00:15:19,962
I thought that
the Grand Duke was off report.
175
00:15:20,082 --> 00:15:23,323
Princess Irina.
Dimitri is in love with her.
176
00:15:23,443 --> 00:15:24,704
Dimitri is in love...
177
00:15:33,815 --> 00:15:36,917
Go on everyone! You can't stay
around here. Go on! Move!
178
00:16:11,307 --> 00:16:14,272
The tango is the greatest thing
in Paris.
179
00:16:15,994 --> 00:16:17,627
Can't you ever be serious, Felix?
180
00:16:17,747 --> 00:16:19,975
If I were I'd lose
my reputation, your Highness.
181
00:16:19,998 --> 00:16:21,894
Come and sit down.
I want to talk to you.
182
00:16:23,296 --> 00:16:25,018
Take his queen.
183
00:16:27,239 --> 00:16:30,036
- Your Highness shouldn't cheat.
- I appriciate your advice.
184
00:16:30,052 --> 00:16:32,023
- Thank you to come here today,
your Highness? - Why wouldn't I?
185
00:16:32,143 --> 00:16:33,897
You normally go to court
on Wednesday.
186
00:16:34,093 --> 00:16:36,605
Russia has seen many changes
in your abscence, Felix.
187
00:16:36,933 --> 00:16:39,912
There is no more service at court.
There is no more court.
188
00:16:40,336 --> 00:16:42,209
What do you mean, your Highness?
189
00:16:42,329 --> 00:16:44,575
Tsar and Tsarina live
in a modest fashion
190
00:16:44,695 --> 00:16:48,101
like commoners.
- Like members of the middle class.
191
00:16:49,167 --> 00:16:50,969
We've closed off most of the palace.
192
00:16:51,089 --> 00:16:53,128
There're practically
no receptions anymore.
193
00:16:53,248 --> 00:16:54,472
No music, no live over.
194
00:16:55,798 --> 00:16:59,406
- I'll be right back. - You stand by
and watch that Russia dies.
195
00:17:00,039 --> 00:17:01,874
The Tsar sees no friends.
196
00:17:01,989 --> 00:17:04,786
- God knows he didn't have many.
- Oh, don't say that Xenia.
197
00:17:04,819 --> 00:17:06,478
There are even more serious things.
198
00:17:06,585 --> 00:17:09,182
The general slightness, discontent,
strikes.
199
00:17:09,302 --> 00:17:11,906
The army has repositioned
my regiment to repress them.
200
00:17:12,357 --> 00:17:13,806
Farm workers.
201
00:17:14,148 --> 00:17:18,125
I'm no longer sure of my own men.
The time's come to extrem measures.
202
00:17:18,245 --> 00:17:19,984
Don't you share my opinion, Felix?
203
00:17:20,449 --> 00:17:23,821
- Excuse me, you are not listening what
I'm saying. - I'm listening, your Highness.
204
00:17:24,122 --> 00:17:28,072
We must either be able to crush the revolt
or grant the reforms they asked for.
205
00:17:28,755 --> 00:17:31,075
My dear, I'm by no means
of liberal, you know it.
206
00:17:31,100 --> 00:17:33,140
But anything is better
than temper rising.
207
00:17:33,394 --> 00:17:35,171
Leave us Irina, will you?
208
00:17:36,360 --> 00:17:39,230
The Tsar is afraid, afraid of
everything. Afraid to act.
209
00:17:39,722 --> 00:17:42,148
The whole of Europe has
its eyes fixed on us,
210
00:17:42,268 --> 00:17:44,608
and meanwhile we...
- We have Rasputin.
211
00:17:44,840 --> 00:17:48,325
- Rasputin?
- A dirty peasant, mystifier.
212
00:17:48,599 --> 00:17:50,587
He is the one
who is ruling Russia, Felix.
213
00:17:50,707 --> 00:17:53,125
The Tsar and the Tsarina
are just toys in his hands.
214
00:17:53,526 --> 00:17:55,699
As what little I know of
his private life,
215
00:17:55,819 --> 00:17:59,388
his activities are after dark
the less said the better.
216
00:18:00,331 --> 00:18:02,512
Only last week, Nicholas refused
to recieve me.
217
00:18:02,611 --> 00:18:04,972
It seems he was in confidence
with Rasputin.
218
00:19:05,782 --> 00:19:08,382
If I'd been informed of
your Highness arriving in Paris
219
00:19:08,383 --> 00:19:10,564
I would have prepaired
other necklaces for her.
220
00:19:10,653 --> 00:19:13,971
For the time being I can only show
your Highness this diamond necklace.
221
00:19:14,922 --> 00:19:17,908
It's quite beautiful, isn't it?
When can you show me the others?
222
00:19:17,932 --> 00:19:20,725
Let me think for a minute.
We have got one beautiful set of pearls
223
00:19:20,840 --> 00:19:22,210
a necklace of saphires...
224
00:19:22,211 --> 00:19:25,531
Now... it would be at least 3 weeks
before they are ready.
225
00:19:25,651 --> 00:19:27,608
As long as that?
Is that the best you can do?
226
00:19:27,728 --> 00:19:29,502
I'll do all I possibly can,
your Highness.
227
00:19:29,617 --> 00:19:32,325
But it's a pity your Highness,
the Grand Duchess Anastasia Mikhailovna
228
00:19:32,441 --> 00:19:35,055
who came last week couldn't tell me
you'd be coming for Paris, too.
229
00:19:35,171 --> 00:19:37,470
She must have forgotten.
She is a bit lite headed
230
00:19:37,585 --> 00:19:40,703
- Would you please explain the clasp?
- Yes, indeed.
231
00:19:40,976 --> 00:19:42,884
Just fit the two ends together.
232
00:19:43,000 --> 00:19:44,935
Thank you. My husband will
help me, won't you darling?
233
00:19:45,051 --> 00:19:46,113
Of course, my darling.
234
00:19:46,233 --> 00:19:49,247
The Grand Duchess Anastasia
spoke to me of an extraordinary,
235
00:19:49,339 --> 00:19:52,373
Russian faith healer. A name,
something like Raputin, Rashputhin.
236
00:19:52,444 --> 00:19:53,808
- Rasputin.
- Ah, Rasputin.
237
00:19:53,928 --> 00:19:56,451
Of course, your Highness.
I was told he was American.
238
00:19:56,566 --> 00:19:58,086
Lies, absolut lies.
239
00:19:58,206 --> 00:20:00,341
Oh, just as I thought your Highness.
240
00:20:00,461 --> 00:20:03,568
People say so many things
about faith healers.
241
00:20:04,501 --> 00:20:08,366
So Rasputin has something to do
with the war breakout.
242
00:20:08,486 --> 00:20:10,848
- War at a time like this.
- How much is it?
243
00:20:11,715 --> 00:20:13,062
War.
244
00:20:15,732 --> 00:20:18,017
Our honeymoon ended in Berlin.
245
00:20:18,559 --> 00:20:23,084
We barely caught the last train
to Saint Petersburg.
246
00:20:25,380 --> 00:20:28,271
Enthusiasm and patriotic feeling
had already began to dwindle.
247
00:20:28,445 --> 00:20:31,458
General feeling was one
of uneasiness of worry.
248
00:20:32,016 --> 00:20:35,408
In Moscow, in Saint Petersburg,
at the Court, everywhere,
249
00:20:35,528 --> 00:20:39,738
the same pervasive fear.
The Tsar and the Tsarina stood alone.
250
00:20:40,096 --> 00:20:42,313
And Rasputin bided his time.
251
00:20:43,358 --> 00:20:46,447
Meanwhile our soldiers
were being killed off,
252
00:20:46,563 --> 00:20:48,290
without even knowing why.
253
00:20:57,476 --> 00:20:59,690
Thank you, your Highness.
254
00:21:00,879 --> 00:21:05,399
- Serge. Nobody told me you were here.
- I arrived yesterday.
255
00:21:05,776 --> 00:21:07,198
I hope it's not too serious.
256
00:21:07,318 --> 00:21:10,246
Not so bad. That's
what's left of my regiment.
257
00:21:11,904 --> 00:21:16,341
- This war is frightful.
- Yeah, frightful.
258
00:21:17,918 --> 00:21:20,569
You know, I organized
this hospital myself.
259
00:21:21,485 --> 00:21:25,803
- This palace belongs to me and...
- It's very nice of you.
260
00:21:27,412 --> 00:21:30,385
- I hope they've given you a good room.
- My bed is right here.
261
00:21:30,417 --> 00:21:32,740
Oh, it's outragious.
I'll have you moved at once..
262
00:21:32,763 --> 00:21:34,584
No, don't bother.
I'm leaving tomorrow.
263
00:21:34,699 --> 00:21:36,751
I'll finish my convalescence at home.
264
00:21:38,257 --> 00:21:41,630
- Do you need again?
- Of course, why not?
265
00:21:44,435 --> 00:21:48,312
I'm exempted from the army.
You see...
266
00:21:51,632 --> 00:21:55,366
- I'm an only son.
- So am I.
267
00:21:55,899 --> 00:21:58,717
- I'm an only son, too.
- Mr. Felix!
268
00:21:58,837 --> 00:21:59,980
I'm coming.
269
00:22:02,197 --> 00:22:04,515
- I'll see you soon.
- I'll see you soon.
270
00:23:31,422 --> 00:23:34,361
Be generous for our great soldiers...
271
00:23:34,481 --> 00:23:38,270
- Masha!
- Felix! Excuse me.
272
00:23:40,974 --> 00:23:43,831
- Have you heard about the marriage?
- Yes, Felix.
273
00:23:44,514 --> 00:23:47,330
- Are you happy?
- I think so, yes.
274
00:23:47,450 --> 00:23:48,730
And you? Are you all right?
275
00:23:48,801 --> 00:23:51,179
- Yes, my little Prince, I'm all right.
- Really?
276
00:23:51,299 --> 00:23:55,333
- Yes. Why?
- Because I wanted to know.
277
00:23:55,989 --> 00:24:00,035
- When shall we see each other again?
- Whenever you have time, Felix.
278
00:24:00,445 --> 00:24:03,511
You know, Grigori Yefimovich
often talks about you.
279
00:24:03,631 --> 00:24:06,673
I'm not interested in Grigori Yefimovich
I've told you before, Masha.
280
00:24:06,793 --> 00:24:08,190
- Felix.
- Duska, do me a favour.
281
00:24:08,310 --> 00:24:10,148
Don't talk to me about that man.
282
00:24:10,268 --> 00:24:13,469
I want to forget that he exists.
I want some tea.
283
00:24:13,770 --> 00:24:15,582
Rasputin never forgets.
284
00:24:15,702 --> 00:24:18,499
- He hadn't forgotten you, Felix.
- You are dreaming, Masha.
285
00:24:18,517 --> 00:24:22,524
Rasputin does not think of me
and it's much, much better that way.
286
00:24:23,344 --> 00:24:25,709
- Are you leaving already?
- I have too, Felix.
287
00:24:25,829 --> 00:24:28,592
- I hope to see you soon.
- See you soon.
288
00:24:29,664 --> 00:24:33,108
Oh that's incredible.
You can't believe it.
289
00:24:33,228 --> 00:24:35,363
I have just left
the meeting of the Duma.
290
00:24:35,483 --> 00:24:37,386
We have an unoffical authority.
291
00:24:37,506 --> 00:24:40,398
But who will replace the Grand Duke
Nicholas, the head of the army?
292
00:24:40,518 --> 00:24:44,547
The Tsar, your Highness, the Tsar himself.
His Majesty left immediately for the front.
293
00:24:44,668 --> 00:24:46,499
So Rasputin's got what he wanted.
294
00:24:46,619 --> 00:24:50,079
Our country is in the hands of a traitor.
A spy in the pay of the Germans.
295
00:24:50,138 --> 00:24:52,537
Who will have the courage to kill him?
296
00:26:09,613 --> 00:26:13,497
- Go ahead.
- You seem a bit odd today.
297
00:26:14,602 --> 00:26:17,401
Dimitri, I want your help.
298
00:26:18,056 --> 00:26:22,255
- I'm going to save Russia.
- Well, that's easily said.
299
00:26:22,375 --> 00:26:23,972
And easily done.
300
00:26:24,291 --> 00:26:26,524
- I'm going to kill Rasputin.
- You?
301
00:26:26,958 --> 00:26:29,347
Yes, me. You don't believe me?
302
00:26:29,467 --> 00:26:31,932
Well, I wasn't prepaired
for a surprise of that sort.
303
00:26:32,691 --> 00:26:35,035
I'm going to kill Rasputin, I tell you.
304
00:26:35,155 --> 00:26:37,727
- He is a traitor.
- A traitor?
305
00:26:38,308 --> 00:26:41,531
Yes, he is a spy of the Germans.
I heard it from excellent authority.
306
00:26:41,555 --> 00:26:45,085
Ah, well if he is a German spy
I'll do anything that you'd ask.
307
00:26:45,473 --> 00:26:49,274
It's serious, you know.
Think well, before you'd make a descision.
308
00:26:49,394 --> 00:26:52,354
There's nothing to think about.
The descision is made.
309
00:26:53,198 --> 00:26:55,076
No, you don't believe me.
310
00:26:55,196 --> 00:26:57,213
See you later.
311
00:27:02,596 --> 00:27:05,839
- You'll do this alone?
- I'm not mad, Serge.
312
00:27:06,379 --> 00:27:09,165
There are enough brave people.
I know many.
313
00:27:09,620 --> 00:27:11,181
You, for one.
314
00:27:12,333 --> 00:27:15,473
Tell me Serge,
can I count on you?
315
00:27:15,593 --> 00:27:17,561
- Are you serious?
- Very serious.
316
00:27:18,037 --> 00:27:20,786
I can't believe what you say, Felix.
It couldn't be a game.
317
00:27:20,804 --> 00:27:24,761
No Serge, this is no game.
Believe me.
318
00:27:24,881 --> 00:27:26,792
I'm afriad you don't know
what you are up against.
319
00:27:26,912 --> 00:27:28,714
It's not easy to kill a man like him.
320
00:27:29,102 --> 00:27:33,111
He's guarded everywhere.
Two agencies give him protection.
321
00:27:33,231 --> 00:27:35,864
The Ukrana and private detectives
paid by the banks.
322
00:27:37,119 --> 00:27:39,600
You must have a plan
if you hope to succeed.
323
00:27:39,718 --> 00:27:41,819
And find someone
who can approch him.
324
00:27:43,352 --> 00:27:44,988
I can approach him.
325
00:27:46,137 --> 00:27:49,416
Felix, how long it's been
since I've seen you.
326
00:27:51,159 --> 00:27:54,098
I think I must have really frightened you
the last time we met.
327
00:27:54,218 --> 00:27:56,666
- Is anybody telephoned for me?
- No.
328
00:27:56,988 --> 00:27:59,155
Well, tell me
what have you been doing?
329
00:27:59,275 --> 00:28:01,824
I've spent 3 years at Oxford,
at the university.
330
00:28:01,944 --> 00:28:04,402
Aren't there any universities
in Russia?
331
00:28:04,522 --> 00:28:08,609
Russia's God's Country, Felix.
Why did you leave Russia?
332
00:28:08,974 --> 00:28:12,624
- You wasted a lot of time.
- No, I don't think so. I learnt a lot.
333
00:28:12,744 --> 00:28:15,703
Why should you study?
It's completly useless.
334
00:28:16,140 --> 00:28:17,989
You don't need to study.
Why should you?
335
00:28:18,013 --> 00:28:22,592
Did I ever study anything? And yet
the Tsar listens to me. And the Tsarina.
336
00:28:22,912 --> 00:28:25,033
I'm a famous man in Russia.
337
00:28:25,467 --> 00:28:28,316
No, Felix that's not the right way.
The right way...
338
00:28:28,436 --> 00:28:33,153
is to love God. And to honor
his holy name. Nothing else.
339
00:28:33,273 --> 00:28:35,850
Felix, come and talk to me.
340
00:28:36,794 --> 00:28:37,978
Felix...
341
00:28:38,822 --> 00:28:41,050
when will you be going
to the front?
342
00:28:41,300 --> 00:28:45,329
Since the death of his brother, Nicholas,
Felix has been the only son, Father Grigori.
343
00:28:45,353 --> 00:28:47,124
Don't make any excuses for him.
344
00:28:47,244 --> 00:28:49,542
He can enlist as a volunteer for service
whenever he wants.
345
00:28:49,662 --> 00:28:52,599
I volunteered last week
as junior officer of the Pages Corps
346
00:28:53,079 --> 00:28:54,708
You didn't tell me.
347
00:28:55,816 --> 00:28:59,920
- I wanted to wait until I had
my uniform. - Bravo Felix, bravo.
348
00:29:00,285 --> 00:29:04,431
"And he rushed for furiously
upon the enemy troops
349
00:29:04,551 --> 00:29:06,490
and cut them to pieces
by the slopes of the valley."
350
00:29:06,610 --> 00:29:08,178
Thus did Joshua.
351
00:29:08,499 --> 00:29:11,715
Come, take some tea.
Come Felix, come, come.
352
00:29:11,835 --> 00:29:13,928
Come here, come sit with me.
353
00:29:14,048 --> 00:29:18,582
Come, my dear. How good is
to hear that you volunteered.
354
00:29:19,373 --> 00:29:20,513
Come here.
355
00:29:24,004 --> 00:29:27,335
Haven't you anything to say?
356
00:29:28,338 --> 00:29:30,896
I have learnt many things, Felix.
357
00:29:31,831 --> 00:29:35,807
I do my best to serve the Tsar.
And it's not always easy.
358
00:29:36,117 --> 00:29:37,710
I have many enemies.
359
00:29:37,825 --> 00:29:39,589
They want my downfall.
360
00:29:39,850 --> 00:29:43,381
Others forget me.
And go away like you, Felix.
361
00:29:45,182 --> 00:29:48,391
And I must go on fighting alone.
362
00:29:48,937 --> 00:29:52,360
Fighting to serve Russia.
Felix.
363
00:29:54,842 --> 00:29:57,704
Now I need all the friends
I have, Felix.
364
00:30:00,312 --> 00:30:03,292
Masha. Masha!
365
00:30:09,210 --> 00:30:10,466
Hello!
366
00:30:11,742 --> 00:30:13,534
Just a moment, please.
367
00:30:13,909 --> 00:30:16,536
Grigori Yefimovich, it's for you.
368
00:30:24,205 --> 00:30:27,331
Hello! Yes.
369
00:30:31,008 --> 00:30:32,284
Be right over.
370
00:30:59,698 --> 00:31:02,322
They are so beautiful even.
371
00:31:20,566 --> 00:31:22,095
Champagne.
372
00:31:32,380 --> 00:31:34,310
What's the matter Felix?
373
00:31:35,159 --> 00:31:39,137
I saw Rasputin this afternoon.
I don't know.
374
00:31:39,685 --> 00:31:43,089
I think it's better to give up.
Not to try to see him again.
375
00:31:43,677 --> 00:31:47,682
Masha Sukhotin'd called you a little
while ago. On behalf of Rasputin.
376
00:31:47,791 --> 00:31:51,135
He wants to see you tomorrow
at the Sukhotin's with your guitar.
377
00:31:51,243 --> 00:31:52,880
He wants to hear you sing.
378
00:32:56,589 --> 00:32:59,671
Grigori Yefimovich,
may I remind you
379
00:32:59,791 --> 00:33:02,825
that the tsar and the Tsarina are
expecting you at Tsarskoe Selo.
380
00:33:04,667 --> 00:33:08,713
Ah, yes I remember.
I've completely forgotten.
381
00:33:09,588 --> 00:33:13,442
- Oh, what's the difference.
- But Grigori Yefimovich.
382
00:33:15,322 --> 00:33:19,096
I won't go. They are just..
383
00:33:20,187 --> 00:33:22,843
When I do come, suprise them,
384
00:33:23,218 --> 00:33:25,896
the Tsarina is even more pleased.
385
00:33:30,026 --> 00:33:31,948
Go on singing, Felix.
386
00:33:32,552 --> 00:33:36,878
- I'm tired Grigori Yefimovich.
- You are too young to be tired.
387
00:33:37,607 --> 00:33:41,758
- I haven't been well lately.
- Why didn't you tell me so before?
388
00:33:43,239 --> 00:33:47,537
The Almighty God gave me the ability
to bring health to the body and soul.
389
00:33:48,398 --> 00:33:52,943
I'll give you a little herb. You must let it
steep in water, in the morning you drink it.
390
00:33:53,387 --> 00:33:55,521
It'll restore your spirit.
391
00:33:56,227 --> 00:33:58,292
Make you stronger than the others.
392
00:33:58,657 --> 00:34:04,337
But tonight we'll go to the gypsies.
And Masha will come with us.
393
00:34:05,660 --> 00:34:08,720
You'll see what a good time
you can have with Rasputin.
394
00:34:09,277 --> 00:34:12,556
I'm sorry Grigori Yefimovich but
tonight I can not.
395
00:34:12,676 --> 00:34:14,223
Why not Felix?
396
00:34:14,730 --> 00:34:20,316
- Have you got such an important...
- My wife has invited some friends.
397
00:34:24,787 --> 00:34:29,875
- Your wife?
- Princess Irina, the Tsar's niece.
398
00:34:32,726 --> 00:34:37,563
Oh, Princess Irina.
Your impatience is understandable.
399
00:34:38,764 --> 00:34:42,642
You must introduce me to her.
But Felix...
400
00:34:43,806 --> 00:34:46,015
you've been keeping
things from me.
401
00:34:46,521 --> 00:34:49,095
I haven't even been told that
you are married.
402
00:35:42,335 --> 00:35:44,851
It was a long time before
I saw Rasputin again.
403
00:35:45,213 --> 00:35:50,402
My Officers training with the Pages
Corps took up most of my time.
404
00:35:52,445 --> 00:35:55,239
I avoided thinking about him.
405
00:37:06,372 --> 00:37:09,887
You must forgive me Masha.
I've been very busy with the Pages Corps.
406
00:37:11,485 --> 00:37:14,079
I must admit you look splendid
in your uniform.
407
00:37:14,482 --> 00:37:18,186
Rasputin is cross of you also.
He is cross because you disappeared again.
408
00:37:18,302 --> 00:37:20,856
I was wondering how long it would be
before you mentioned him.
409
00:37:20,972 --> 00:37:24,010
Well, apoligize for me,
explain to him.
410
00:37:24,126 --> 00:37:26,539
I'm going to see him tomorrow.
Come with me Felix.
411
00:37:26,992 --> 00:37:28,329
No, no, no.
412
00:37:30,019 --> 00:37:35,194
Do it for me. Rasputin will be
so happy to see you again.
413
00:37:35,872 --> 00:37:38,136
You will come, won't you?
414
00:37:40,546 --> 00:37:42,836
All right, I'll come with you.
415
00:37:43,316 --> 00:37:48,107
Tell me. You really go
to the gypsies with Rasputin?
416
00:37:51,690 --> 00:37:53,580
Call for me tomorrow at six.
417
00:37:53,700 --> 00:37:54,700
Extra
418
00:37:55,366 --> 00:37:58,403
Reads out.
News Headline.
419
00:38:04,425 --> 00:38:07,763
The police guard the front entrance
if you don't want to be seen you...
420
00:38:07,830 --> 00:38:10,637
- You mean the police don't guard
the back stairs? - No.
421
00:38:10,757 --> 00:38:12,632
Rasputin doesn't find it neccessary.
422
00:38:18,139 --> 00:38:22,246
Oh, there you are at last.
Come in. Come on.
423
00:38:29,772 --> 00:38:31,141
Follow me.
424
00:38:43,324 --> 00:38:46,518
Make yourselves at home
I'll be with you in five minutes.
425
00:39:04,729 --> 00:39:08,516
- Does he often recieve flowers like these?
- Oh yes, very often.
426
00:39:17,845 --> 00:39:20,743
Hello!
It's me, yes.
427
00:39:21,104 --> 00:39:24,039
No, I have no time now.
Call back tomorrow.
428
00:39:29,365 --> 00:39:32,989
It's terrible. All those people are
disturbing him for nothing.
429
00:39:33,109 --> 00:39:34,729
Pestering him.
430
00:39:35,139 --> 00:39:38,539
- He has so much to do.
- Uhm.
431
00:39:39,451 --> 00:39:43,580
Excuse me please, but
I've got so many things to do.
432
00:39:44,059 --> 00:39:45,132
Now then.
433
00:39:48,021 --> 00:39:51,173
Women send me flowers
as if I were a primadonna.
434
00:39:51,721 --> 00:39:54,367
The women are all crazy.
435
00:39:55,303 --> 00:39:58,085
The trouble is
I love flowers so much.
436
00:39:59,378 --> 00:40:01,591
Masha, leave us alone, please.
437
00:40:05,196 --> 00:40:06,679
Well, my dear boy
438
00:40:06,799 --> 00:40:10,167
you've been avoiding me again.
It's not very nice of you.
439
00:40:11,314 --> 00:40:13,543
You know I miss you
when I don't see you.
440
00:40:13,663 --> 00:40:18,501
I've liked you from the very first time
I met you and later tonight
441
00:40:18,621 --> 00:40:21,079
when I see the Tsar and Tsarina
in the palace
442
00:40:21,199 --> 00:40:23,452
I'm going to tell them
how the little prince
443
00:40:23,572 --> 00:40:25,515
has finally come back
to pay Rasputin a visit.
444
00:40:25,635 --> 00:40:29,579
Look Grigori Yefimovich
I'd rather you didn't talk about me.
445
00:40:30,744 --> 00:40:34,212
Your parents don't like me,
especially your mother.
446
00:40:35,033 --> 00:40:38,546
Oh, I know Felix.
But don't let it worry you.
447
00:40:38,889 --> 00:40:42,556
If that's the way you want it,
then nobody will know.
448
00:40:43,194 --> 00:40:44,609
Oh, please, please.
449
00:40:47,232 --> 00:40:48,778
Hello!
450
00:40:48,898 --> 00:40:51,453
What? It's me, yes.
451
00:40:52,646 --> 00:40:54,374
Are you certain?
452
00:40:55,384 --> 00:40:58,207
Then you can tell him that
his career is now finished.
453
00:40:58,327 --> 00:41:00,413
I'm going to smash him,
do you understand me?
454
00:41:00,466 --> 00:41:03,762
I will smash him. Even if he is
an aristocrat and a General.
455
00:41:04,406 --> 00:41:06,819
Well I am not impressed
with all that, Nevermind.
456
00:41:07,468 --> 00:41:12,390
My dear boy, these fools from the Duma
getting me out of the way.
457
00:41:12,751 --> 00:41:16,022
That's all they can think about.
They all hate me because they realize
458
00:41:16,046 --> 00:41:18,956
that I am the light guiding
the Tsar's noble Russia.
459
00:41:19,321 --> 00:41:21,573
And because I have
his Majesty's confindence but
460
00:41:21,693 --> 00:41:23,725
if they try to out wit me then
461
00:41:23,845 --> 00:41:26,006
I will see to it the
Duma is desolved.
462
00:41:26,126 --> 00:41:29,065
I will send all the deputies to the front.
Take my word for it.
463
00:41:29,639 --> 00:41:31,989
They will have cause
to remember me.
464
00:41:35,940 --> 00:41:38,587
But they can't attack
Rasputin like that.
465
00:41:39,955 --> 00:41:41,780
Oh their lies, their intrigues.
466
00:41:42,123 --> 00:41:47,403
Always the same old story,
'Rasputin wants the down fall of the Tsar'
467
00:41:48,954 --> 00:41:53,768
Why would I want the downfall of
Nicholas Alexander, tell me why.
468
00:41:57,777 --> 00:42:00,195
You should leave here
Grigori Yefimovich.
469
00:42:01,587 --> 00:42:03,480
- Leave here?
- Yes.
470
00:42:06,623 --> 00:42:09,041
- Why would I have gone?
- Leave Saint Petersburg.
471
00:42:09,866 --> 00:42:12,212
Go back to your home,
your village.
472
00:42:18,727 --> 00:42:22,666
- Can you give me a reason, why?
- Your enemies are ready for everything.
473
00:42:24,185 --> 00:42:25,917
It's too dangerous for you.
474
00:42:26,037 --> 00:42:29,140
- No.
- Oh, yes.
475
00:42:30,914 --> 00:42:34,273
- Believe me, Grigori Yefimovich.
- No.
476
00:42:34,993 --> 00:42:37,156
God would not let
such a thing happen.
477
00:42:37,535 --> 00:42:41,235
It was God who'd comanded me to go
to the Tsar, His will be done.
478
00:42:41,487 --> 00:42:43,366
His will be done.
479
00:42:43,687 --> 00:42:46,434
You must not believe
all that you hear Felix.
480
00:42:46,552 --> 00:42:49,600
People tells so many lies, but...
481
00:42:51,715 --> 00:42:54,858
they will suffer the consequences.
482
00:42:54,978 --> 00:42:58,428
It will bring them only bad luck.
483
00:43:22,387 --> 00:43:24,892
Is he an extraordinary man, isn't he?
484
00:43:29,757 --> 00:43:30,757
Yes.
485
00:43:31,337 --> 00:43:32,427
Yes.
486
00:43:36,646 --> 00:43:37,940
We must kill him.
487
00:43:39,548 --> 00:43:41,103
We must kill him now.
488
00:43:42,826 --> 00:43:44,631
Well, say something.
489
00:43:48,388 --> 00:43:50,402
There is no reason to wait.
490
00:43:59,206 --> 00:44:00,801
He is right, Serge.
491
00:44:05,008 --> 00:44:06,008
No.
492
00:44:07,295 --> 00:44:08,527
Why not?
493
00:44:09,068 --> 00:44:11,662
Because killing Rasputin is
more than simple murder.
494
00:44:12,086 --> 00:44:15,130
It's a political act, 'coup d'etat'.
495
00:44:15,914 --> 00:44:17,044
No, no.
496
00:44:18,285 --> 00:44:20,400
Rasputin's murder is not sufficient.
497
00:44:21,247 --> 00:44:23,894
His friends occupy
the key positions in the government,
498
00:44:24,009 --> 00:44:25,734
in the army and the civil service.
499
00:44:26,432 --> 00:44:28,833
We must first have from politicians.
500
00:44:30,230 --> 00:44:32,481
We must surrend ourselves
with influencial men.
501
00:44:33,402 --> 00:44:36,748
- Only then we will able to act.
- Yes, yes, all that is...
502
00:44:37,923 --> 00:44:42,270
Once Rasputin is dead the Tsar will be
free, the present government abolished.
503
00:44:43,169 --> 00:44:44,677
That's not all Felix.
504
00:44:44,747 --> 00:44:48,207
The Socialists are just waiting for
the opportunity to overthrow the Tsar.
505
00:44:48,230 --> 00:44:50,131
- The people in this...
- Yes, I know.
506
00:44:51,160 --> 00:44:52,825
There is a revolution brewing.
507
00:44:53,398 --> 00:44:56,059
We must be very careful
before we act.
508
00:45:00,744 --> 00:45:01,986
All right.
509
00:45:05,756 --> 00:45:07,935
Deputy Purishkevich.
510
00:45:08,283 --> 00:45:11,446
- My family knows him well.
- Vladimir Purishkevich?
511
00:45:13,071 --> 00:45:15,246
He has great influence in the Duma.
512
00:45:16,430 --> 00:45:18,990
He is also a strong
personal enemy of Rasputin's.
513
00:45:19,418 --> 00:45:21,368
That's not a bad idea Felix.
514
00:45:22,953 --> 00:45:27,181
You must go and see Rasputin.
It is essential that he trusts you.
515
00:45:35,980 --> 00:45:39,981
I kept you waiting Prince.
Please, forgive me.
516
00:45:40,670 --> 00:45:42,992
Come. Would you please
take a seat.
517
00:45:43,670 --> 00:45:47,184
- No, no, not now I'm busy. Later on.
- Very well, excuse me.
518
00:45:51,016 --> 00:45:53,275
The session was stormy.
519
00:45:54,172 --> 00:45:56,613
And once more we have a new ministry.
520
00:46:00,947 --> 00:46:03,617
Alexander Trepov has been named
prime minister.
521
00:46:03,737 --> 00:46:06,696
Alexander Trepov?
But he is incapable.
522
00:46:08,037 --> 00:46:09,931
He is a friend of Rasputin.
523
00:46:10,253 --> 00:46:13,416
Have you reached the descision,
Vladimir Purishkevich?
524
00:46:13,440 --> 00:46:16,086
You asked me to wait a week
before giving me an answer.
525
00:46:16,207 --> 00:46:18,087
Prince, I'm with you.
526
00:46:19,528 --> 00:46:21,674
I'm ready to meet your friends.
527
00:46:24,107 --> 00:46:27,346
- That's what you wanted
to know, isn't it? - Certainly.
528
00:46:27,466 --> 00:46:31,176
- Are your sure that Rasputin is not
suspicious of you? - Quite sure.
529
00:46:31,437 --> 00:46:33,292
Besides I see him almost every day.
530
00:46:34,412 --> 00:46:38,416
I would think he'd been suspicious for
the very reason the you do see him so often.
531
00:46:38,850 --> 00:46:42,746
I've found an excuse.
Very good excuse.
532
00:46:43,933 --> 00:46:45,279
Good.
533
00:46:53,774 --> 00:46:56,397
Now, please relax Felix.
534
00:46:57,261 --> 00:46:59,403
Don't be afraid.
535
00:47:00,332 --> 00:47:03,063
So there.
536
00:47:03,783 --> 00:47:06,454
I'm going to heal you, Felix.
537
00:47:07,357 --> 00:47:10,106
So believe what I say.
538
00:47:11,440 --> 00:47:14,238
I believe you, Grigori Yefimovich.
539
00:47:21,458 --> 00:47:24,721
And in the name of God...
540
00:47:28,001 --> 00:47:29,336
Holy spirit...
541
00:47:29,657 --> 00:47:35,124
I shall drive out the evil,
the evil which is in you.
542
00:47:35,396 --> 00:47:40,389
In your heart, I shall drive it out.
543
00:50:09,099 --> 00:50:11,478
There. I'm very proud of you, Felix.
544
00:50:12,659 --> 00:50:16,262
We will accomplish
great things together.
545
00:50:27,974 --> 00:50:31,676
If your Majesties will look
this way, please. Attention!
546
00:50:32,735 --> 00:50:34,220
Don't move, please.
547
00:50:46,624 --> 00:50:51,181
Each day it became more difficult for me
to resist Rasputin's hypnotic power.
548
00:50:52,583 --> 00:50:58,194
Yet I had to go
and see him every day.
549
00:50:59,185 --> 00:51:01,649
But the moment was approching.
550
00:51:05,792 --> 00:51:09,665
I decided to send Irina away.So she would not become involved.
551
00:51:09,785 --> 00:51:12,751
In any case she'd be safer
at her Crimean estate.
552
00:51:29,605 --> 00:51:31,316
It'll be all right, Felix.
553
00:52:39,285 --> 00:52:41,998
Comerades! Workers!
Peasants! Soldiers!
554
00:52:42,118 --> 00:52:44,788
Unite! Drive out
the Tsar and his clique!
555
00:52:47,471 --> 00:52:48,471
Gentlemen!
556
00:52:51,643 --> 00:52:52,738
May I?
557
00:52:54,993 --> 00:52:57,612
We must be ready for action.
I just let my friends,
558
00:52:57,732 --> 00:53:00,834
the opposition is prepared
to take measures. Are you ready?
559
00:53:01,621 --> 00:53:04,373
- Yes.
- Splendid.
560
00:53:04,778 --> 00:53:07,000
I'm leaving for the front
at the 30th December.
561
00:53:07,502 --> 00:53:09,834
We must carry out our plan
by that date.
562
00:53:10,292 --> 00:53:13,140
- We are ready to go ahead now.
- Good.
563
00:53:15,446 --> 00:53:18,622
- Would you please tell me details
of your plan? - It's very simple.
564
00:53:20,070 --> 00:53:23,393
We go along with Felix to
Rasputin's. We knock at the door...
565
00:53:23,986 --> 00:53:26,783
- Rasputin then comes to open
the back door as usual. - Yes.
566
00:53:26,891 --> 00:53:29,900
We push our way into the kitchen
and shot him death point-blank.
567
00:53:32,831 --> 00:53:35,811
- Are you in agreement, your
Imperial Highness? - I agree, yes.
568
00:53:42,107 --> 00:53:44,753
- And you are in agreement as well?
- Yes.
569
00:53:44,869 --> 00:53:48,080
- Well, I am not.
- And why not?
570
00:53:50,517 --> 00:53:54,628
Three minutes after this little adventure
of yours the police will arrive.
571
00:53:55,868 --> 00:53:58,049
We are taking certain risk
but we expected too.
572
00:53:58,073 --> 00:54:00,241
We're wasting time.
Believe me we'll take care of it.
573
00:54:00,356 --> 00:54:03,107
I wanted really to find out Prince
if your object is to kill Rasputin,
574
00:54:03,222 --> 00:54:05,009
or to free Russia of Rasputin?
575
00:54:05,695 --> 00:54:07,231
It's the same thing.
576
00:54:07,346 --> 00:54:09,373
I'm sorry, it's not
the same thing at all.
577
00:54:11,030 --> 00:54:14,727
Your plan may have its advantages but
it's sure to cause trouble for all of us.
578
00:54:14,751 --> 00:54:17,074
One-half hour afterwards
the whole city will know.
579
00:54:17,935 --> 00:54:21,192
And we can only save Russia if we are
the only ones who know that
580
00:54:21,308 --> 00:54:23,994
Rasputin's been killed.
The only ones.
581
00:54:25,090 --> 00:54:28,280
You see it's simple assassinated
then our enemies can profit by it.
582
00:54:29,089 --> 00:54:31,990
They must know nothing about it
for as long as possible.
583
00:54:32,659 --> 00:54:36,261
The party which will be at a disadvantage
is the one who will be unprepaired.
584
00:54:37,054 --> 00:54:40,941
Which explains why you mustn't kill Rasputin
in his own home but in your apartment.
585
00:54:40,965 --> 00:54:43,545
You must kill him right here
in your own house.
586
00:54:44,505 --> 00:54:46,091
In my house?
587
00:54:47,825 --> 00:54:50,261
But this is preposterous.
588
00:54:51,877 --> 00:54:56,909
- The most elementary laws of
hospitality... - It is the only solution.
589
00:54:57,925 --> 00:55:00,343
Rasputin will come here without
suspecting anything.
590
00:55:00,367 --> 00:55:03,594
I can't ask a man to my house
as a friend and then kill him.
591
00:55:03,710 --> 00:55:04,710
Prince...
592
00:55:06,607 --> 00:55:09,024
We are not talking of you
but of Rasputin.
593
00:55:09,139 --> 00:55:11,272
I share your view point
Vladimir Purishkevich.
594
00:55:11,955 --> 00:55:13,448
I also agree.
595
00:55:14,081 --> 00:55:18,872
The faith of Russia is at stake Felix.
Have you forgotten who Rasputin is?
596
00:57:00,946 --> 00:57:03,859
This is where we'll kill him.
It's soundproof.
597
00:57:05,985 --> 00:57:08,308
Will such a place tend to
arouse fear in Rasputin?
598
00:57:08,449 --> 00:57:11,767
- He'll suspect something. - He won't
have any reason to be suspicious.
599
00:57:11,791 --> 00:57:14,161
I've intended to furnish this room
for a long time.
600
00:57:14,249 --> 00:57:16,477
And I know exactly
what I'm going to do with it.
601
00:57:18,917 --> 00:57:22,159
Here drapers then small table,
602
00:57:22,436 --> 00:57:25,615
ornaments, vases, icon, ect...
603
00:57:26,085 --> 00:57:27,246
Here...
604
00:57:28,331 --> 00:57:30,786
a round dining table.
605
00:57:31,604 --> 00:57:33,068
Four chairs.
606
00:57:34,128 --> 00:57:35,299
Carpet.
607
00:57:38,956 --> 00:57:42,254
Here I'll put a cabinet
or something.
608
00:57:43,774 --> 00:57:46,139
Large cupboard,
609
00:57:48,296 --> 00:57:50,063
candelabra,
610
00:57:50,177 --> 00:57:51,608
in wrought iron,
611
00:57:52,625 --> 00:57:54,084
small armchair,
612
00:57:56,071 --> 00:57:58,825
and a lamp here.
613
00:57:59,128 --> 00:58:00,823
How will we kill him?
614
00:58:02,709 --> 00:58:05,411
- It should be all over a few shots.
- Who will fire them?
615
00:58:05,465 --> 00:58:06,676
I will.
616
00:58:08,799 --> 00:58:11,011
- I insist.
- Good.
617
00:58:12,869 --> 00:58:15,600
Excuse me for asking Prince,
but have you much experience
618
00:58:15,715 --> 00:58:17,810
in use of arms?
- Why do you ask?
619
00:58:19,136 --> 00:58:22,746
Because I believe there is a better
solution. A safer method.
620
00:58:24,224 --> 00:58:25,413
Posion.
621
00:58:26,201 --> 00:58:28,000
Much less elegant but infallible.
622
00:58:29,647 --> 00:58:32,870
I have taken the liberty of bringing
a friend, he is waiting outside.
623
00:58:33,323 --> 00:58:36,568
- May I bring him in, Prince?
- You may.
624
00:58:45,128 --> 00:58:46,241
Good.
625
00:59:08,223 --> 00:59:12,246
- Gentlemen, let me present my friend
Dr. Lazovert. - Gentlemen.
626
00:59:12,802 --> 00:59:14,682
Dr. Lazovert will be
able to procure
627
00:59:14,705 --> 00:59:17,028
the nesseccery amount of
Potassium cyanide for us.
628
00:59:17,476 --> 00:59:21,396
And now Prince, it will be
up to you to invite Rasputin.
629
00:59:27,248 --> 00:59:28,495
Follow me.
630
00:59:49,963 --> 00:59:52,623
- Grigori Yefimovich.
- Hm?
631
00:59:54,312 --> 00:59:56,289
No, nothing.
632
01:00:02,325 --> 01:00:03,505
Felix.
633
01:00:04,413 --> 01:00:06,820
How do you spell the word, 'counsel'?
634
01:00:10,512 --> 01:00:13,444
- 'Counsel', that depends.
- On what?
635
01:00:15,168 --> 01:00:16,690
What is the sentence.
636
01:00:18,965 --> 01:00:22,313
I'm counselling then you will obey.
This is for Alexander Trepov.
637
01:00:22,621 --> 01:00:25,004
- One 'S', two 'L's.
- Oh, yes.
638
01:00:25,778 --> 01:00:27,182
That's what I put.
639
01:00:29,845 --> 01:00:31,491
He'll do it?
640
01:00:31,605 --> 01:00:34,084
- What? Who?
- Alexander Trepov.
641
01:00:34,861 --> 01:00:38,079
- Do as you counselled.
- Of course.
642
01:00:38,912 --> 01:00:41,552
All the ministers obey me.
What would you expect?
643
01:00:41,666 --> 01:00:45,310
If they have their positions in the
government it's thanks to me.
644
01:00:46,341 --> 01:00:50,685
Believe me, they're all frightened
to death in their court uniforms.
645
01:00:51,141 --> 01:00:55,384
A word from me,
your down the drain.
646
01:00:57,727 --> 01:01:00,369
That's the way you must treat
the aristocrat.
647
01:01:01,096 --> 01:01:03,854
It makes them feel the muzik.
648
01:01:03,974 --> 01:01:06,317
Who is free to walk
with his dirty old boots
649
01:01:06,437 --> 01:01:09,275
on the shiny white floors
of the Imperial Palace.
650
01:01:09,837 --> 01:01:12,849
Just because you are Dukes,
Princes, Counts, Barons.
651
01:01:12,969 --> 01:01:15,684
You imagine that you can do
anything you want.
652
01:01:16,664 --> 01:01:19,967
You are so overbearing,
so sworn with pride
653
01:01:20,087 --> 01:01:23,235
that wouldn't take much for you
to fltyoff like ballons on the sky.
654
01:01:24,444 --> 01:01:26,469
Pride goes before a fall.
655
01:01:26,589 --> 01:01:29,161
But if you want the grace of God
656
01:01:29,281 --> 01:01:31,973
then you must stifle the pride
within you.
657
01:01:33,374 --> 01:01:35,513
What are you looking at me
for Felix, hm?
658
01:01:35,633 --> 01:01:38,844
I am not talking about you
are a good lad. Oh, Felix.
659
01:01:38,964 --> 01:01:40,728
And the women...
660
01:01:42,566 --> 01:01:47,311
they are worse than the men. Much worse,
there is no end to their pride.
661
01:01:49,075 --> 01:01:52,605
I'd like to see them crawling at my feet
all those Grand ladies.
662
01:01:52,725 --> 01:01:56,185
I'd take them to the Turkish bath
I'd force them to take off their clothes
663
01:01:56,280 --> 01:01:58,881
and I say, 'Wash the muzik!'.
664
01:02:01,322 --> 01:02:03,506
After that they are
not so proud anymore.
665
01:02:03,626 --> 01:02:05,801
They are meek, my little lad.
666
01:02:06,463 --> 01:02:11,544
Why are you so sad? You are not
drinking Felix. You should, you know.
667
01:02:11,664 --> 01:02:14,236
For wine is a gift of God.
668
01:02:14,845 --> 01:02:21,621
You know I get from wine an extraordinary
strength of body and spirit.
669
01:02:22,146 --> 01:02:25,698
I have plans Felix. Plans which are
going to surprise the world.
670
01:02:25,818 --> 01:02:27,112
And you will help me.
671
01:02:27,460 --> 01:02:30,135
I'll make you a minister
if you wish.
672
01:02:31,156 --> 01:02:34,007
- Are you listening to me?
- Yes.
673
01:02:34,127 --> 01:02:37,103
No, you are somewhere else.
What's wrong with you?
674
01:02:37,223 --> 01:02:38,632
Nothing.
675
01:02:38,752 --> 01:02:40,114
Well, listen to me then.
676
01:02:41,324 --> 01:02:43,970
There has been too much bloodshed.
677
01:02:44,351 --> 01:02:47,553
We must stop that war
the Germans are our brothers.
678
01:02:47,933 --> 01:02:52,382
For the Lord said, "Thou shall love
my enemy like thine own brother."
679
01:02:53,477 --> 01:02:56,149
So we must put an end of this war.
680
01:02:56,787 --> 01:03:00,633
The Tsar doen't want to do that.
But the poor Tsar...
681
01:03:00,753 --> 01:03:04,172
he is like a child.
He has no will.
682
01:03:06,089 --> 01:03:08,544
But he will abticate Felix.
683
01:03:08,664 --> 01:03:12,012
I'm going to ask him to do, he will
yeal in favour of Tsarevich...
684
01:03:12,132 --> 01:03:15,996
and Alexandra will be the Regent
she will not contradict what I'll say.
685
01:03:16,116 --> 01:03:18,095
She will listen to my counsel.
686
01:03:19,028 --> 01:03:21,994
The Russian people will be happy
once again.
687
01:03:22,975 --> 01:03:25,621
You will be a help to me, Felix.
688
01:03:27,168 --> 01:03:29,819
I have influencel friends in Russia.
689
01:03:31,822 --> 01:03:33,875
As well as abroad.
690
01:03:35,229 --> 01:03:36,872
Ah, just a minute.
691
01:03:43,959 --> 01:03:48,134
Go into the next room for a few minutes.
It's better if you are not seen here.
692
01:04:36,732 --> 01:04:37,924
Good.
693
01:04:39,050 --> 01:04:40,617
What I want to ask...
694
01:04:59,966 --> 01:05:01,380
Hello.
695
01:05:03,411 --> 01:05:05,161
Who are you?
696
01:05:05,663 --> 01:05:08,900
Excuse me, but I must go.
Urgent business.
697
01:05:09,013 --> 01:05:10,290
I'll see you tomorrow.
698
01:05:10,403 --> 01:05:12,118
- Grigori Yefimovich.
- Yes?
699
01:05:14,501 --> 01:05:15,896
What is it?
700
01:05:17,936 --> 01:05:21,728
My wife, Princess Irina would be very happy
if you came to our house one evening.
701
01:05:21,740 --> 01:05:23,471
No. No. no.
702
01:05:24,248 --> 01:05:26,196
Oh, yes that's a good idea.
Now then.
703
01:05:26,600 --> 01:05:29,905
I'll be very happy to meet your wife.
What do you suggest?
704
01:05:31,233 --> 01:05:33,715
The day after tomorrow
if that suits you.
705
01:05:33,831 --> 01:05:36,477
The day after tomorrow is the 29th.
706
01:05:37,392 --> 01:05:39,844
- Yeah...
- Yes, that's fine.
707
01:05:39,964 --> 01:05:42,247
I'll come my dear, I'll be happy too.
708
01:05:42,367 --> 01:05:45,120
Oh, you don't know my daughter,
Mounia, do you?
709
01:05:46,936 --> 01:05:49,645
Let's go. Come,
I'm going to be late.
710
01:06:17,814 --> 01:06:21,509
- We may never see each other again.
- Why do you say things like that?
711
01:06:21,629 --> 01:06:25,339
Who knows what will happen.
712
01:06:25,459 --> 01:06:28,555
Moscow isn't the end of
the world, you know.
713
01:06:28,675 --> 01:06:30,171
Will you write to me?
714
01:06:30,750 --> 01:06:32,650
Of course I'll write to you.
715
01:06:34,428 --> 01:06:40,725
- I found it very depressing here.
- Oh, I love it here.
716
01:06:41,378 --> 01:06:43,326
Brings back happy memories.
717
01:06:44,033 --> 01:06:46,916
When I was a child I used to
come here often with my family.
718
01:06:48,769 --> 01:06:51,096
Have you seen Rasputin recently?
719
01:06:51,216 --> 01:06:54,290
Mother's invited him to dinner tonight
so he can say good bye.
720
01:06:55,111 --> 01:06:57,695
I do hope you're going to
seeing him, Felix.
721
01:06:57,815 --> 01:07:00,615
He is so lonely,
he has so many enemies.
722
01:07:00,957 --> 01:07:03,489
Anything could happen to him.
723
01:07:04,242 --> 01:07:05,999
Oh Masha.
724
01:07:06,345 --> 01:07:08,398
- What's the matter...
- Nothing.
725
01:07:09,265 --> 01:07:10,931
I'm a little...
726
01:07:11,934 --> 01:07:13,486
dispirited.
727
01:07:14,272 --> 01:07:17,398
It's this endless war.
728
01:07:17,923 --> 01:07:20,432
Rasputin says it won't last
much longer.
729
01:07:20,751 --> 01:07:23,601
He is doing everything he can
to get the Tsar to make peace.
730
01:07:23,721 --> 01:07:28,744
- Oh, what did he tell you exactly?
- Well, he didn't explain, but I trust him.
731
01:07:29,451 --> 01:07:32,745
- He is the only one who can save us.
- Or destroy us.
732
01:07:32,865 --> 01:07:34,593
Don't joke Felix.
733
01:07:34,982 --> 01:07:37,925
To save Russia he is ready
to sacriface everything.
734
01:07:38,045 --> 01:07:41,415
- Including Russia herself.
- I don't understand you.
735
01:07:41,917 --> 01:07:44,306
- What have you got against him?
- Nothing really.
736
01:07:44,426 --> 01:07:47,091
I wasn't speaking seriously.
Pay no attention.
737
01:07:47,776 --> 01:07:51,882
- He is a remarkable man.
- Yes, I know.
738
01:07:52,002 --> 01:07:55,509
I know, he is a remarkable man
and you are ravishing.
739
01:07:55,629 --> 01:07:58,261
Really? Oh, thank you my Prince.
740
01:08:01,275 --> 01:08:03,602
I'm going to miss you, you know.
741
01:08:04,254 --> 01:08:08,201
- What will you do after I have gone?
- I have no idea.
742
01:08:08,321 --> 01:08:09,965
Nothing as usual.
743
01:08:11,129 --> 01:08:14,088
- You're funny.
- Very funny.
744
01:08:15,183 --> 01:08:18,521
I've never felt more like weeping
than I do now.
745
01:08:18,641 --> 01:08:20,825
Come on.
746
01:08:38,587 --> 01:08:40,055
Go, please.
747
01:09:57,637 --> 01:10:00,006
Your Highness, friends arrived.
748
01:10:00,126 --> 01:10:02,291
Oh, good. Thank you, thank you.
749
01:10:45,039 --> 01:10:48,757
I congratulate you, Prince.
We have no time to lose.
750
01:11:05,583 --> 01:11:08,968
- Which cakes, Prince?
- The pink ones.
751
01:11:09,963 --> 01:11:12,995
- They're his favorite.
- Yes.
752
01:12:50,688 --> 01:12:53,283
How long does it take the poison
to have effect doctor?
753
01:12:54,202 --> 01:12:55,729
Its action is immediate.
754
01:13:22,831 --> 01:13:25,933
- There.
- Wait.
755
01:13:36,856 --> 01:13:39,067
Rasputin here.
756
01:13:40,755 --> 01:13:42,584
Myself there.
757
01:13:43,274 --> 01:13:46,081
- Good.
- The poisoned glasses.
758
01:13:51,761 --> 01:13:53,312
Cakes.
759
01:14:01,600 --> 01:14:03,431
Come gentlemen.
760
01:14:36,879 --> 01:14:39,152
Here is your costume, doctor.
761
01:14:40,757 --> 01:14:46,044
As soon as you hear us return make a lot
of noise, talk, put the gramophone on.
762
01:14:46,409 --> 01:14:49,398
It is essential he believes
that Irina is in here.
763
01:14:51,861 --> 01:14:53,367
That's all.
764
01:16:13,681 --> 01:16:17,970
- Who is it?
- It's me, Grigori Yefimovich.
765
01:16:22,675 --> 01:16:24,659
Come on in, my dear.
766
01:16:36,333 --> 01:16:38,729
I'll be with you in a moment.
767
01:16:42,037 --> 01:16:44,504
- Anybody else will be there?
- I beg your pardon?
768
01:16:45,074 --> 01:16:48,382
- Will anyone else be there?
- Irina has a few friends but
769
01:16:48,502 --> 01:16:52,600
they won't stay long.
Don't worry, you won't see them.
770
01:16:54,356 --> 01:16:56,431
Some way it's better.
771
01:16:56,797 --> 01:16:59,353
You know I'm very touched
by your invitation.
772
01:16:59,473 --> 01:17:02,706
For long time I wanted to meet
your wife, the Princess.
773
01:17:02,826 --> 01:17:05,991
Yeah, give me my coat, will you?
774
01:17:07,223 --> 01:17:09,847
I want to make
a good impression on her.
775
01:17:09,967 --> 01:17:13,536
You know that Alexander Trepov just
rang me on the phone to warn me.
776
01:17:13,656 --> 01:17:15,590
Nobody told me.
777
01:17:15,710 --> 01:17:19,240
I should be careful. Someone is
going to attack me this evening.
778
01:17:19,360 --> 01:17:21,280
Don't worry about it.
779
01:17:21,400 --> 01:17:25,341
They won't succeed. They don't know
that I'm invulnerable.
780
01:17:27,554 --> 01:17:29,653
The diary of my daughter.
781
01:17:33,414 --> 01:17:36,402
Ready. Now we can go.
782
01:17:57,063 --> 01:17:59,801
- Is that your car?
- Yes, Grigori Yefimovich.
783
01:17:59,921 --> 01:18:02,424
- Let's go to the gypsies instead.
- It's not the right time Felix.
784
01:18:02,544 --> 01:18:04,090
I want to meet your wife.
785
01:18:36,675 --> 01:18:40,622
- What's that?
- Irina's friends. They won't stay long.
786
01:18:40,742 --> 01:18:43,200
Irina will join us downstairs.
787
01:18:47,307 --> 01:18:48,699
Please.
788
01:18:52,646 --> 01:18:57,050
This is a nice room.
Did you decorate it?
789
01:19:03,580 --> 01:19:06,112
Haha, desk with big drawers.
790
01:19:06,232 --> 01:19:08,260
Let's see how it works.
791
01:19:08,564 --> 01:19:10,092
It's amusing.
792
01:19:17,695 --> 01:19:24,562
I love these things.
Always wanted to own one.
793
01:19:31,819 --> 01:19:34,459
Would you like something,
Grigori Yefimovich?
794
01:19:34,579 --> 01:19:36,724
No. thank you. Not right away.
795
01:19:51,005 --> 01:19:54,758
- And what is your wife think of me?
- She knows you well.
796
01:19:55,477 --> 01:19:57,507
We often talk about you.
797
01:19:58,483 --> 01:20:02,067
No, no. You are the Prince,
come and sit down.
798
01:20:04,964 --> 01:20:06,379
I'd like a drink.
799
01:20:06,782 --> 01:20:11,043
Grigori Yefimovich, Alexander Trepov
warned you about the plot, didn't he?
800
01:20:11,163 --> 01:20:13,416
- Yes.
- Did he give you any details?
801
01:20:13,536 --> 01:20:15,224
No, none.
802
01:20:21,813 --> 01:20:26,553
Are you sure your wife doesn't have
anything against me?
803
01:20:26,673 --> 01:20:28,520
Of course, not.
804
01:20:32,501 --> 01:20:35,970
They won't be leaving
for quite a while.
805
01:20:37,071 --> 01:20:38,760
Come, sit down.
806
01:20:46,761 --> 01:20:48,908
That's what I call good wine.
807
01:20:49,250 --> 01:20:53,243
- What kind of wine is it?
- Comes from my Crimean estate.
808
01:20:54,762 --> 01:20:56,681
- No, thank you.
- Too bad.
809
01:20:58,572 --> 01:21:00,420
It's really excellent.
810
01:21:03,684 --> 01:21:06,147
What's the matter Felix?
Don't you feel well?
811
01:21:06,267 --> 01:21:09,518
- Yes, yes, I'm all right.
- Are you sorry inviting me tonight?
812
01:21:09,638 --> 01:21:12,771
You can tell me so.
We are good friends after all.
813
01:21:12,891 --> 01:21:15,932
Well, why don't enjoy yourself,
it's so pleasent here?
814
01:21:16,730 --> 01:21:20,335
Play on the guitar, sing something
and make you feel better.
815
01:21:24,978 --> 01:21:29,154
Sing Felix.
I love listening to you.
816
01:21:38,809 --> 01:21:40,407
Well, go ahead.
817
01:22:50,381 --> 01:22:52,984
Go on. Continue.
818
01:24:21,148 --> 01:24:24,534
Felix, give me a drink, will you?
I'm thirsty. The madeira.
819
01:24:25,442 --> 01:24:27,290
Can not mix different wines.
820
01:24:27,930 --> 01:24:30,744
That's all nonesense.
Felix, come on.
821
01:24:37,538 --> 01:24:38,582
Pardon.
822
01:24:38,702 --> 01:24:42,055
Never mind that.
Whoever breaks the glass pays for it.
823
01:24:42,529 --> 01:24:43,812
Here.
824
01:25:13,511 --> 01:25:15,762
What do you suppose
they can be doing up there?
825
01:25:15,877 --> 01:25:17,567
Your wife has forgotten us.
826
01:25:18,124 --> 01:25:19,739
I will go and see.
827
01:25:20,381 --> 01:25:22,432
Yes, go and see.
828
01:25:37,634 --> 01:25:39,104
Where is Lazovert?
829
01:25:40,714 --> 01:25:43,383
Poison has no effect.
Where is Lazovert?
830
01:25:45,320 --> 01:25:47,975
Excuse me, but I've just stepped out
for a breath of air.
831
01:25:47,999 --> 01:25:49,459
The poison has no effect.
832
01:25:50,760 --> 01:25:53,035
- That's impossible.
- What do you mean?
833
01:25:53,155 --> 01:25:56,507
He has drunk the poisoned wine
he has eaten the poisoned cakes.
834
01:25:56,627 --> 01:25:59,541
- There was enough there to kill
a regiment. - Don't waste time now.
835
01:25:59,661 --> 01:26:01,794
We must'nt want Rasputin to escape
here alive.
836
01:26:01,811 --> 01:26:03,767
- We all have weapons.
- Wait, wait, wait.
837
01:26:07,198 --> 01:26:08,818
I began this...
838
01:26:13,275 --> 01:26:14,898
I'll finish it.
839
01:27:03,428 --> 01:27:05,823
How do you feel, Grigori Yefimovich?
840
01:27:08,470 --> 01:27:10,377
Your wife isn't coming, hm?
841
01:27:11,442 --> 01:27:13,212
I expected this much.
842
01:27:14,092 --> 01:27:16,474
She is under her mother-in-law's
influence.
843
01:27:17,179 --> 01:27:20,436
I'll find out everything sooner
or later, I'm not so dumb.
844
01:27:20,556 --> 01:27:22,566
Let's go visit the gypsies.
845
01:27:23,093 --> 01:27:25,124
It's too late Grigori Yefimovich.
846
01:27:25,244 --> 01:27:27,585
No. Never for Rasputin.
847
01:27:27,705 --> 01:27:30,943
The gypsies know me and
they wait whole night for me.
848
01:27:34,707 --> 01:27:36,524
I have this beautiful crucifix.
849
01:27:38,057 --> 01:27:39,956
Won't you give it to me?
850
01:27:45,635 --> 01:27:47,408
Felix...
851
01:27:49,102 --> 01:27:50,716
Felix...
852
01:28:22,865 --> 01:28:25,351
Lazovert, you put on
Rasputin's hat and coat.
853
01:28:26,122 --> 01:28:28,877
There is a possibility the police
had followed him here.
854
01:28:28,896 --> 01:28:30,980
It would make things
much easier if Rasputin
855
01:28:31,005 --> 01:28:32,949
could be seen leaving
the palace as well.
856
01:28:33,443 --> 01:28:36,214
- Hukhotin, you will drive the car.
- Yes.
857
01:28:36,760 --> 01:28:39,636
- Price, you'd better not stay here.
- No, no.
858
01:28:39,751 --> 01:28:42,315
I'll go on his place.
What about the same size?
859
01:28:42,429 --> 01:28:43,662
All right.
860
01:28:44,869 --> 01:28:46,177
That's right.
861
01:28:47,159 --> 01:28:48,702
How much time will you need?
862
01:28:48,817 --> 01:28:50,197
Time to start up the car,
863
01:28:50,533 --> 01:28:52,927
to be seen by the police,
an hour or so.
864
01:28:52,928 --> 01:28:55,323
We'll be back to get the body
in two hours.
865
01:28:57,883 --> 01:29:00,801
Come Felix.
Don't stay here.
866
01:29:34,903 --> 01:29:37,635
Thanks to you,
everything went well, Prince.
867
01:29:38,029 --> 01:29:41,080
In two hours Rasputin's body
will have been disposed off
868
01:29:41,156 --> 01:29:43,171
in the icy water of the Neva.
869
01:29:44,651 --> 01:29:46,175
Where are you going?
870
01:32:24,170 --> 01:32:25,881
Grigori Yefimovich.
871
01:32:31,263 --> 01:32:33,069
Grigori Yefimovich.
872
01:32:39,450 --> 01:32:41,131
Grigori Yefimovich.
873
01:32:45,708 --> 01:32:47,456
Grigori Yefimovich.
874
01:32:48,628 --> 01:32:50,339
Grigori Yefimovich.
875
01:32:51,615 --> 01:32:54,011
Grigori Yefimovich.
876
01:32:55,460 --> 01:32:57,822
Grigori Yefimovich.
877
01:33:27,169 --> 01:33:33,055
Thus perished Rasputin the man
who was called the Tsar above the Tsar.
878
01:33:33,175 --> 01:33:36,835
But his death did not save
Imperial Russia...
879
01:33:36,955 --> 01:33:41,848
Three months later
the revolution broke out!
880
01:33:41,966 --> 01:33:46,645
Althought he had incurred the Tsar's
anger Prince Felix Yusupov was able
881
01:33:46,763 --> 01:33:51,621
to take advantage of the chaos of the
civil war and made his escape to France.
882
01:33:51,741 --> 01:33:56,236
He has lived three in exile ever since
with his wife Princess Irina...
71177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.