All language subtitles for I Killed Ra(1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,752 --> 00:00:04,497 Prince Felix Yusupov, you killed Rasputin. 2 00:00:05,453 --> 00:00:06,506 Yes. 3 00:00:06,626 --> 00:00:10,387 - How old are you, Prince? - Nearly 80. 4 00:00:10,507 --> 00:00:13,292 How old were you when you killed Rasputin? 5 00:00:13,966 --> 00:00:15,511 Twenty-nine. 6 00:00:15,771 --> 00:00:19,503 Prince, are you a member of the Russian Royal family? 7 00:00:20,787 --> 00:00:25,279 No, but my wife is the niece of Emperor Nicholas II. 8 00:00:25,399 --> 00:00:30,294 - Princess, were you aware of your husband's plans? - Yes, I was. 9 00:00:30,414 --> 00:00:32,276 - Did you approve of them? - Yes. 10 00:00:32,396 --> 00:00:34,632 Princess, it's been said that 11 00:00:34,752 --> 00:00:39,692 you were in a way the bait your husband used to lure Rasputin 12 00:00:39,812 --> 00:00:42,110 to his house on the night of the murder. Is that true? 13 00:00:42,230 --> 00:00:45,089 - That's not true at all. - Why? 14 00:00:45,209 --> 00:00:49,263 Because I wasn't even there. I was in the Crimea. 15 00:00:49,755 --> 00:00:52,434 Prince, in your final years, 16 00:00:52,554 --> 00:00:57,873 when you think of Rasputin, what is your feeling about him? 17 00:00:57,993 --> 00:00:59,322 Disgust. 18 00:00:59,697 --> 00:01:03,341 Did you have any personal interest in Rasputin's murder? 19 00:01:03,461 --> 00:01:04,284 None. 20 00:01:04,404 --> 00:01:07,253 Prince, in similar circumstances, 21 00:01:07,373 --> 00:01:12,963 if you had to make such a decision again, would you do the same thing? 22 00:01:13,083 --> 00:01:14,138 Yes. 23 00:01:14,466 --> 00:01:18,838 All your life, you've refused to allow anyone to film your story. 24 00:01:18,958 --> 00:01:22,758 The films made about Rasputin were done without your authorization. 25 00:01:22,878 --> 00:01:25,901 Yet now, for the first time, you've given permission for us 26 00:01:26,021 --> 00:01:29,840 to make this film. And for the first time, you appear before the camera. 27 00:01:29,960 --> 00:01:32,784 Prince Yusupov, why? 28 00:01:32,904 --> 00:01:36,885 Because the other films did not tell the true story. 29 00:01:37,215 --> 00:01:40,652 The man you've just heard, the man who killed Rasputin, 30 00:01:40,772 --> 00:01:44,410 will now examine his memories. 31 00:02:10,774 --> 00:02:16,393 I KILLED RASPUTIN 32 00:02:17,384 --> 00:02:21,265 Directed by 33 00:02:33,470 --> 00:02:41,107 Subtitles by mitbrille Karagarga@2014 34 00:05:21,109 --> 00:05:25,589 One hour more. Perhaps, two. 35 00:05:26,464 --> 00:05:30,266 I should be rid for ever of Grigori Yefimovich Rasputin. 36 00:05:30,904 --> 00:05:33,186 And all the images which haunt me. 37 00:05:42,725 --> 00:05:46,497 First time I met him was in 1909. 38 00:05:47,086 --> 00:05:48,743 I'd just returned from abroad. 39 00:05:48,863 --> 00:05:51,295 I was paying a visit to my friends, the Sukhotins. 40 00:06:21,389 --> 00:06:23,999 - Good grace... - Maria! Maria! Maria! 41 00:06:24,119 --> 00:06:26,965 - Your going to strangle me. - Enjoy Maria! Enjoy. 42 00:06:27,085 --> 00:06:28,344 Oh, my little prince... 43 00:06:28,464 --> 00:06:31,501 You haven't changed, you know. You'll live to a thousand. 44 00:06:32,472 --> 00:06:36,034 - How is Masha? - Not a day goes by that she doesn't speak about you. 45 00:06:36,154 --> 00:06:39,013 - Then go quickly and tell her that I'm here. - Yes at once, my little prince. 46 00:06:39,133 --> 00:06:41,145 Stop calling me, your 'little prince'. 47 00:06:43,529 --> 00:06:45,128 The Prince is here. 48 00:06:46,770 --> 00:06:48,356 Mother, it's Felix. 49 00:06:55,542 --> 00:06:57,866 - Felix. - Masha. 50 00:06:57,986 --> 00:07:00,148 - Felix, I'm so happy. - So am I. 51 00:07:00,268 --> 00:07:02,415 - I've missed you, you know. - Hello Felix. 52 00:07:02,535 --> 00:07:04,835 - Madam, how do you do? - When did you come back? 53 00:07:04,955 --> 00:07:06,338 Early about an hour ago. 54 00:07:07,349 --> 00:07:09,755 Won't you come in? Have a cup of tea. 55 00:07:12,663 --> 00:07:14,932 - I have so much to tell you. - So have I. 56 00:07:15,052 --> 00:07:17,392 You haven't got time now Masha, you know that very well. 57 00:07:17,512 --> 00:07:19,797 - Sit down. - Oh, am I disturbing you? 58 00:07:20,358 --> 00:07:22,203 Are you expecting somebody? 59 00:07:23,357 --> 00:07:24,943 Sit down. 60 00:07:25,858 --> 00:07:29,166 - Felix, we're expecting Father Grigori. - Ah, which Father Grigori? 61 00:07:29,286 --> 00:07:30,587 Rasputin. 62 00:07:30,847 --> 00:07:32,933 - He will be here any minute now. - Rasputin? 63 00:07:32,935 --> 00:07:34,873 - You don't know him? - Sure, I do. 64 00:07:34,993 --> 00:07:39,096 Why all of all Saint Petersburg knows him. Whole Russia talks about nothing else. 65 00:07:39,216 --> 00:07:41,164 He is a wonderful man. He is a saint. 66 00:07:41,165 --> 00:07:43,627 Rasputin is a saint? You mustn't joke, Masha. 67 00:07:43,743 --> 00:07:45,491 - Felix, you shouldn't... - What? 68 00:07:46,202 --> 00:07:47,773 Mother, you tell him. 69 00:07:48,238 --> 00:07:50,920 Felix, you mustn't believe everything people say. 70 00:07:51,040 --> 00:07:52,574 He saved the Tsarevich's life. 71 00:07:52,694 --> 00:07:55,684 - The most famous doctors were powerless. - And Rasputin came. 72 00:07:55,804 --> 00:07:59,160 - And he saved? It's ridiculous. - Felix, you don't know anything. 73 00:07:59,411 --> 00:08:01,533 He really has supernatural gifts. 74 00:08:01,653 --> 00:08:04,030 The monk, Theodore himself recognized him as a saint... 75 00:08:04,150 --> 00:08:05,585 The monk, Theodore might have been wrong. 76 00:08:05,705 --> 00:08:09,104 - The Empress believed in him blindly, Felix. - Blindly as you say. 77 00:08:09,105 --> 00:08:12,365 - Felix, you have to be so stupid. - And you're so naive. 78 00:08:14,369 --> 00:08:15,668 Oh, I'm sorry. 79 00:08:16,173 --> 00:08:17,636 I better go. 80 00:08:17,791 --> 00:08:19,782 I'll come and see you again some other day. 81 00:08:19,806 --> 00:08:21,702 No, Felix. Please don't go. Please, stay. 82 00:08:21,708 --> 00:08:23,225 I've told him so much about you. 83 00:08:23,280 --> 00:08:25,961 About me. Why? I have nothing to say to him. 84 00:08:26,081 --> 00:08:29,132 I'm not interested in him, I don't want to know him. 85 00:08:29,843 --> 00:08:31,112 Careful, here he comes. 86 00:08:40,073 --> 00:08:42,178 God will be with you, Petrovna. 87 00:08:42,970 --> 00:08:45,431 And with you, my little Masha. 88 00:08:52,973 --> 00:08:54,121 Who is this? 89 00:08:54,241 --> 00:08:56,800 Prince Yusupov. The friend we spoke about. 90 00:08:56,920 --> 00:08:59,204 Felix Yusupov. 91 00:09:00,106 --> 00:09:01,979 So that's who you are. 92 00:09:06,431 --> 00:09:08,809 I'm glad to meet you. 93 00:09:10,203 --> 00:09:12,800 I've heard many things about you in this house. 94 00:09:14,208 --> 00:09:16,427 Ah, let me take a good look at you. 95 00:09:17,083 --> 00:09:20,227 Well, you are young and attractive. 96 00:09:20,347 --> 00:09:23,589 Your eyes are as clear as the water of the spring. 97 00:09:25,984 --> 00:09:27,624 Just like a young girl, bashful. 98 00:09:28,073 --> 00:09:30,905 - Please. - Don't get angry. 99 00:09:31,520 --> 00:09:34,554 For do not forget the words of God, the Father of Nebat and 100 00:09:34,674 --> 00:09:36,764 to Jeroboam his servent. 101 00:09:37,188 --> 00:09:39,252 You obey the commands of the Lord 102 00:09:39,525 --> 00:09:43,727 if you follow the footsteps of your God, and if you do what is good. 103 00:09:47,827 --> 00:09:49,905 - That's not good. - Oh, Masha. 104 00:09:50,025 --> 00:09:53,328 - I'm sorry mother, I couldn't find any other. - Where is the tea? 105 00:09:53,588 --> 00:09:57,524 - Forgive me, Grigori Yefimovich. - I forgive you, my dear. 106 00:09:57,975 --> 00:09:59,806 This time I'll say nothing. 107 00:10:03,904 --> 00:10:06,105 Well now dear boy, what are your plans? 108 00:10:06,406 --> 00:10:08,305 - The Military Academy? - No. 109 00:10:08,579 --> 00:10:10,642 - Attached to the Court? - No. 110 00:10:10,916 --> 00:10:13,665 - So you don't do anything? - I happen to have big estates. 111 00:10:13,760 --> 00:10:15,663 They give me quite enough to do. 112 00:10:15,991 --> 00:10:18,601 It's the best way to serve Russia and the Tsar. 113 00:10:19,640 --> 00:10:21,116 "And the Tsar." 114 00:10:21,236 --> 00:10:25,550 The Tsar is Russia. You talk like a revolutioner, Felix. 115 00:10:25,947 --> 00:10:28,940 No, that's not what he meant, Grigori Yefimovich. 116 00:10:29,060 --> 00:10:31,072 I know, I know my child. 117 00:10:31,879 --> 00:10:34,605 You see what a good friend who actually defends you. 118 00:10:34,725 --> 00:10:36,369 Well, that's only natural. 119 00:10:36,710 --> 00:10:40,004 You're like each other. You've been made for one another. 120 00:10:42,245 --> 00:10:44,227 Do you believe in God, Felix? 121 00:10:45,311 --> 00:10:46,391 Of course. 122 00:10:47,402 --> 00:10:50,245 Listen carefully to what I'm going to say to you. 123 00:10:51,202 --> 00:10:54,499 Saint Petersburg is a city which is rotten. 124 00:10:54,830 --> 00:10:56,685 Everyone's corrupt. 125 00:10:57,396 --> 00:10:59,301 Their lives are all lies. 126 00:11:00,295 --> 00:11:02,706 Things were different in my little village. 127 00:11:02,826 --> 00:11:04,801 There they know that before reaching God 128 00:11:04,921 --> 00:11:08,618 man must have been satiated with all the pleasures of the spirit and the flesh. 129 00:11:08,726 --> 00:11:10,148 Look at the people around you. 130 00:11:10,256 --> 00:11:12,901 They cry, they whimper, they beat their breast. 131 00:11:13,016 --> 00:11:17,990 Instead of being strong and creative. For man was created the God's image 132 00:11:18,106 --> 00:11:21,616 and the holy scripture tells us. You know all these things, Felix? 133 00:11:22,193 --> 00:11:23,193 Yeah? 134 00:11:23,683 --> 00:11:25,018 Look here. 135 00:11:25,526 --> 00:11:29,656 At this icon hanging on the wall, this is the true faith. 136 00:11:30,142 --> 00:11:32,490 This is our Russia. 137 00:11:32,736 --> 00:11:36,270 I myself nailed in here and ever since that day 138 00:11:36,727 --> 00:11:39,980 the truth has dwelt here in this house. 139 00:11:43,083 --> 00:11:44,431 No smiling, Felix. 140 00:11:45,684 --> 00:11:47,707 Don't I frighten you? 141 00:11:49,751 --> 00:11:51,516 Then you are the only one. 142 00:11:52,133 --> 00:11:54,132 All of Russia is afraid of me. 143 00:11:56,655 --> 00:12:01,273 You know, I believe we'll be good friends, my dear. 144 00:12:04,597 --> 00:12:06,209 Shortly after this first encounter 145 00:12:06,316 --> 00:12:09,313 I left Russia for England without seeing Rasputin again. 146 00:12:09,818 --> 00:12:12,333 I'd spent three years at Oxford University. 147 00:12:12,743 --> 00:12:15,281 But I was unable to get Rasputin out of my mind. 148 00:12:16,588 --> 00:12:19,669 The news I recieved from friends in Russia aren't from the embassy 149 00:12:19,693 --> 00:12:20,994 agreed on one point. 150 00:12:21,114 --> 00:12:24,771 That Rasputin's influence was increasing at the Russian Court. 151 00:13:51,948 --> 00:13:53,055 There. 152 00:13:53,492 --> 00:13:57,825 35 hp, 4 speeds, 2 carburators, one chouffeur, 150 rubels. 153 00:14:00,599 --> 00:14:02,395 And what's his name? 154 00:14:03,469 --> 00:14:06,216 - He must be French. - Yes, very French. 155 00:14:06,336 --> 00:14:10,081 - Why don't you buy yourself an English car? - The English only buy French cars. 156 00:14:10,712 --> 00:14:13,511 If his Imperial Highness, the Grand Duke Dmitri 157 00:14:13,631 --> 00:14:17,297 would accept the small present that I have chosen for him. 158 00:14:20,419 --> 00:14:24,164 Don't be silly, you needed a watch dog. 159 00:14:24,406 --> 00:14:26,027 His name is Gugus. 160 00:14:26,143 --> 00:14:29,521 He understands only French but doesn't obey in any language. 161 00:14:29,918 --> 00:14:34,800 Vova Tamarin, famous actor of the Alexander Theater. 162 00:14:35,356 --> 00:14:37,383 Step forward and listen. 163 00:14:41,071 --> 00:14:43,288 - Sarah Bernhard. - Shhh! 164 00:14:43,408 --> 00:14:46,018 The divine Sarah Benrhard. 165 00:14:47,112 --> 00:14:49,609 Lieutenant Serge Hukhotin. 166 00:14:49,973 --> 00:14:53,950 The brilliant officer you already are to the soldier you one day will be. 167 00:14:54,388 --> 00:14:57,449 Let me present you the life of the great Russian strategiest, 168 00:14:57,569 --> 00:14:59,470 General Durakin. 169 00:14:59,962 --> 00:15:01,876 - Very drole. - Open it. 170 00:15:06,632 --> 00:15:07,684 You like it? 171 00:15:09,366 --> 00:15:10,910 What time is it? 172 00:15:12,414 --> 00:15:14,409 5.30 p.m. and I'm on duty. Thank you. 173 00:15:14,529 --> 00:15:18,386 Oh, the Grand Duke Alexander's coming to tell you, Wednesday... 174 00:15:18,506 --> 00:15:19,962 I thought that the Grand Duke was off report. 175 00:15:20,082 --> 00:15:23,323 Princess Irina. Dimitri is in love with her. 176 00:15:23,443 --> 00:15:24,704 Dimitri is in love... 177 00:15:33,815 --> 00:15:36,917 Go on everyone! You can't stay around here. Go on! Move! 178 00:16:11,307 --> 00:16:14,272 The tango is the greatest thing in Paris. 179 00:16:15,994 --> 00:16:17,627 Can't you ever be serious, Felix? 180 00:16:17,747 --> 00:16:19,975 If I were I'd lose my reputation, your Highness. 181 00:16:19,998 --> 00:16:21,894 Come and sit down. I want to talk to you. 182 00:16:23,296 --> 00:16:25,018 Take his queen. 183 00:16:27,239 --> 00:16:30,036 - Your Highness shouldn't cheat. - I appriciate your advice. 184 00:16:30,052 --> 00:16:32,023 - Thank you to come here today, your Highness? - Why wouldn't I? 185 00:16:32,143 --> 00:16:33,897 You normally go to court on Wednesday. 186 00:16:34,093 --> 00:16:36,605 Russia has seen many changes in your abscence, Felix. 187 00:16:36,933 --> 00:16:39,912 There is no more service at court. There is no more court. 188 00:16:40,336 --> 00:16:42,209 What do you mean, your Highness? 189 00:16:42,329 --> 00:16:44,575 Tsar and Tsarina live in a modest fashion 190 00:16:44,695 --> 00:16:48,101 like commoners. - Like members of the middle class. 191 00:16:49,167 --> 00:16:50,969 We've closed off most of the palace. 192 00:16:51,089 --> 00:16:53,128 There're practically no receptions anymore. 193 00:16:53,248 --> 00:16:54,472 No music, no live over. 194 00:16:55,798 --> 00:16:59,406 - I'll be right back. - You stand by and watch that Russia dies. 195 00:17:00,039 --> 00:17:01,874 The Tsar sees no friends. 196 00:17:01,989 --> 00:17:04,786 - God knows he didn't have many. - Oh, don't say that Xenia. 197 00:17:04,819 --> 00:17:06,478 There are even more serious things. 198 00:17:06,585 --> 00:17:09,182 The general slightness, discontent, strikes. 199 00:17:09,302 --> 00:17:11,906 The army has repositioned my regiment to repress them. 200 00:17:12,357 --> 00:17:13,806 Farm workers. 201 00:17:14,148 --> 00:17:18,125 I'm no longer sure of my own men. The time's come to extrem measures. 202 00:17:18,245 --> 00:17:19,984 Don't you share my opinion, Felix? 203 00:17:20,449 --> 00:17:23,821 - Excuse me, you are not listening what I'm saying. - I'm listening, your Highness. 204 00:17:24,122 --> 00:17:28,072 We must either be able to crush the revolt or grant the reforms they asked for. 205 00:17:28,755 --> 00:17:31,075 My dear, I'm by no means of liberal, you know it. 206 00:17:31,100 --> 00:17:33,140 But anything is better than temper rising. 207 00:17:33,394 --> 00:17:35,171 Leave us Irina, will you? 208 00:17:36,360 --> 00:17:39,230 The Tsar is afraid, afraid of everything. Afraid to act. 209 00:17:39,722 --> 00:17:42,148 The whole of Europe has its eyes fixed on us, 210 00:17:42,268 --> 00:17:44,608 and meanwhile we... - We have Rasputin. 211 00:17:44,840 --> 00:17:48,325 - Rasputin? - A dirty peasant, mystifier. 212 00:17:48,599 --> 00:17:50,587 He is the one who is ruling Russia, Felix. 213 00:17:50,707 --> 00:17:53,125 The Tsar and the Tsarina are just toys in his hands. 214 00:17:53,526 --> 00:17:55,699 As what little I know of his private life, 215 00:17:55,819 --> 00:17:59,388 his activities are after dark the less said the better. 216 00:18:00,331 --> 00:18:02,512 Only last week, Nicholas refused to recieve me. 217 00:18:02,611 --> 00:18:04,972 It seems he was in confidence with Rasputin. 218 00:19:05,782 --> 00:19:08,382 If I'd been informed of your Highness arriving in Paris 219 00:19:08,383 --> 00:19:10,564 I would have prepaired other necklaces for her. 220 00:19:10,653 --> 00:19:13,971 For the time being I can only show your Highness this diamond necklace. 221 00:19:14,922 --> 00:19:17,908 It's quite beautiful, isn't it? When can you show me the others? 222 00:19:17,932 --> 00:19:20,725 Let me think for a minute. We have got one beautiful set of pearls 223 00:19:20,840 --> 00:19:22,210 a necklace of saphires... 224 00:19:22,211 --> 00:19:25,531 Now... it would be at least 3 weeks before they are ready. 225 00:19:25,651 --> 00:19:27,608 As long as that? Is that the best you can do? 226 00:19:27,728 --> 00:19:29,502 I'll do all I possibly can, your Highness. 227 00:19:29,617 --> 00:19:32,325 But it's a pity your Highness, the Grand Duchess Anastasia Mikhailovna 228 00:19:32,441 --> 00:19:35,055 who came last week couldn't tell me you'd be coming for Paris, too. 229 00:19:35,171 --> 00:19:37,470 She must have forgotten. She is a bit lite headed 230 00:19:37,585 --> 00:19:40,703 - Would you please explain the clasp? - Yes, indeed. 231 00:19:40,976 --> 00:19:42,884 Just fit the two ends together. 232 00:19:43,000 --> 00:19:44,935 Thank you. My husband will help me, won't you darling? 233 00:19:45,051 --> 00:19:46,113 Of course, my darling. 234 00:19:46,233 --> 00:19:49,247 The Grand Duchess Anastasia spoke to me of an extraordinary, 235 00:19:49,339 --> 00:19:52,373 Russian faith healer. A name, something like Raputin, Rashputhin. 236 00:19:52,444 --> 00:19:53,808 - Rasputin. - Ah, Rasputin. 237 00:19:53,928 --> 00:19:56,451 Of course, your Highness. I was told he was American. 238 00:19:56,566 --> 00:19:58,086 Lies, absolut lies. 239 00:19:58,206 --> 00:20:00,341 Oh, just as I thought your Highness. 240 00:20:00,461 --> 00:20:03,568 People say so many things about faith healers. 241 00:20:04,501 --> 00:20:08,366 So Rasputin has something to do with the war breakout. 242 00:20:08,486 --> 00:20:10,848 - War at a time like this. - How much is it? 243 00:20:11,715 --> 00:20:13,062 War. 244 00:20:15,732 --> 00:20:18,017 Our honeymoon ended in Berlin. 245 00:20:18,559 --> 00:20:23,084 We barely caught the last train to Saint Petersburg. 246 00:20:25,380 --> 00:20:28,271 Enthusiasm and patriotic feeling had already began to dwindle. 247 00:20:28,445 --> 00:20:31,458 General feeling was one of uneasiness of worry. 248 00:20:32,016 --> 00:20:35,408 In Moscow, in Saint Petersburg, at the Court, everywhere, 249 00:20:35,528 --> 00:20:39,738 the same pervasive fear. The Tsar and the Tsarina stood alone. 250 00:20:40,096 --> 00:20:42,313 And Rasputin bided his time. 251 00:20:43,358 --> 00:20:46,447 Meanwhile our soldiers were being killed off, 252 00:20:46,563 --> 00:20:48,290 without even knowing why. 253 00:20:57,476 --> 00:20:59,690 Thank you, your Highness. 254 00:21:00,879 --> 00:21:05,399 - Serge. Nobody told me you were here. - I arrived yesterday. 255 00:21:05,776 --> 00:21:07,198 I hope it's not too serious. 256 00:21:07,318 --> 00:21:10,246 Not so bad. That's what's left of my regiment. 257 00:21:11,904 --> 00:21:16,341 - This war is frightful. - Yeah, frightful. 258 00:21:17,918 --> 00:21:20,569 You know, I organized this hospital myself. 259 00:21:21,485 --> 00:21:25,803 - This palace belongs to me and... - It's very nice of you. 260 00:21:27,412 --> 00:21:30,385 - I hope they've given you a good room. - My bed is right here. 261 00:21:30,417 --> 00:21:32,740 Oh, it's outragious. I'll have you moved at once.. 262 00:21:32,763 --> 00:21:34,584 No, don't bother. I'm leaving tomorrow. 263 00:21:34,699 --> 00:21:36,751 I'll finish my convalescence at home. 264 00:21:38,257 --> 00:21:41,630 - Do you need again? - Of course, why not? 265 00:21:44,435 --> 00:21:48,312 I'm exempted from the army. You see... 266 00:21:51,632 --> 00:21:55,366 - I'm an only son. - So am I. 267 00:21:55,899 --> 00:21:58,717 - I'm an only son, too. - Mr. Felix! 268 00:21:58,837 --> 00:21:59,980 I'm coming. 269 00:22:02,197 --> 00:22:04,515 - I'll see you soon. - I'll see you soon. 270 00:23:31,422 --> 00:23:34,361 Be generous for our great soldiers... 271 00:23:34,481 --> 00:23:38,270 - Masha! - Felix! Excuse me. 272 00:23:40,974 --> 00:23:43,831 - Have you heard about the marriage? - Yes, Felix. 273 00:23:44,514 --> 00:23:47,330 - Are you happy? - I think so, yes. 274 00:23:47,450 --> 00:23:48,730 And you? Are you all right? 275 00:23:48,801 --> 00:23:51,179 - Yes, my little Prince, I'm all right. - Really? 276 00:23:51,299 --> 00:23:55,333 - Yes. Why? - Because I wanted to know. 277 00:23:55,989 --> 00:24:00,035 - When shall we see each other again? - Whenever you have time, Felix. 278 00:24:00,445 --> 00:24:03,511 You know, Grigori Yefimovich often talks about you. 279 00:24:03,631 --> 00:24:06,673 I'm not interested in Grigori Yefimovich I've told you before, Masha. 280 00:24:06,793 --> 00:24:08,190 - Felix. - Duska, do me a favour. 281 00:24:08,310 --> 00:24:10,148 Don't talk to me about that man. 282 00:24:10,268 --> 00:24:13,469 I want to forget that he exists. I want some tea. 283 00:24:13,770 --> 00:24:15,582 Rasputin never forgets. 284 00:24:15,702 --> 00:24:18,499 - He hadn't forgotten you, Felix. - You are dreaming, Masha. 285 00:24:18,517 --> 00:24:22,524 Rasputin does not think of me and it's much, much better that way. 286 00:24:23,344 --> 00:24:25,709 - Are you leaving already? - I have too, Felix. 287 00:24:25,829 --> 00:24:28,592 - I hope to see you soon. - See you soon. 288 00:24:29,664 --> 00:24:33,108 Oh that's incredible. You can't believe it. 289 00:24:33,228 --> 00:24:35,363 I have just left the meeting of the Duma. 290 00:24:35,483 --> 00:24:37,386 We have an unoffical authority. 291 00:24:37,506 --> 00:24:40,398 But who will replace the Grand Duke Nicholas, the head of the army? 292 00:24:40,518 --> 00:24:44,547 The Tsar, your Highness, the Tsar himself. His Majesty left immediately for the front. 293 00:24:44,668 --> 00:24:46,499 So Rasputin's got what he wanted. 294 00:24:46,619 --> 00:24:50,079 Our country is in the hands of a traitor. A spy in the pay of the Germans. 295 00:24:50,138 --> 00:24:52,537 Who will have the courage to kill him? 296 00:26:09,613 --> 00:26:13,497 - Go ahead. - You seem a bit odd today. 297 00:26:14,602 --> 00:26:17,401 Dimitri, I want your help. 298 00:26:18,056 --> 00:26:22,255 - I'm going to save Russia. - Well, that's easily said. 299 00:26:22,375 --> 00:26:23,972 And easily done. 300 00:26:24,291 --> 00:26:26,524 - I'm going to kill Rasputin. - You? 301 00:26:26,958 --> 00:26:29,347 Yes, me. You don't believe me? 302 00:26:29,467 --> 00:26:31,932 Well, I wasn't prepaired for a surprise of that sort. 303 00:26:32,691 --> 00:26:35,035 I'm going to kill Rasputin, I tell you. 304 00:26:35,155 --> 00:26:37,727 - He is a traitor. - A traitor? 305 00:26:38,308 --> 00:26:41,531 Yes, he is a spy of the Germans. I heard it from excellent authority. 306 00:26:41,555 --> 00:26:45,085 Ah, well if he is a German spy I'll do anything that you'd ask. 307 00:26:45,473 --> 00:26:49,274 It's serious, you know. Think well, before you'd make a descision. 308 00:26:49,394 --> 00:26:52,354 There's nothing to think about. The descision is made. 309 00:26:53,198 --> 00:26:55,076 No, you don't believe me. 310 00:26:55,196 --> 00:26:57,213 See you later. 311 00:27:02,596 --> 00:27:05,839 - You'll do this alone? - I'm not mad, Serge. 312 00:27:06,379 --> 00:27:09,165 There are enough brave people. I know many. 313 00:27:09,620 --> 00:27:11,181 You, for one. 314 00:27:12,333 --> 00:27:15,473 Tell me Serge, can I count on you? 315 00:27:15,593 --> 00:27:17,561 - Are you serious? - Very serious. 316 00:27:18,037 --> 00:27:20,786 I can't believe what you say, Felix. It couldn't be a game. 317 00:27:20,804 --> 00:27:24,761 No Serge, this is no game. Believe me. 318 00:27:24,881 --> 00:27:26,792 I'm afriad you don't know what you are up against. 319 00:27:26,912 --> 00:27:28,714 It's not easy to kill a man like him. 320 00:27:29,102 --> 00:27:33,111 He's guarded everywhere. Two agencies give him protection. 321 00:27:33,231 --> 00:27:35,864 The Ukrana and private detectives paid by the banks. 322 00:27:37,119 --> 00:27:39,600 You must have a plan if you hope to succeed. 323 00:27:39,718 --> 00:27:41,819 And find someone who can approch him. 324 00:27:43,352 --> 00:27:44,988 I can approach him. 325 00:27:46,137 --> 00:27:49,416 Felix, how long it's been since I've seen you. 326 00:27:51,159 --> 00:27:54,098 I think I must have really frightened you the last time we met. 327 00:27:54,218 --> 00:27:56,666 - Is anybody telephoned for me? - No. 328 00:27:56,988 --> 00:27:59,155 Well, tell me what have you been doing? 329 00:27:59,275 --> 00:28:01,824 I've spent 3 years at Oxford, at the university. 330 00:28:01,944 --> 00:28:04,402 Aren't there any universities in Russia? 331 00:28:04,522 --> 00:28:08,609 Russia's God's Country, Felix. Why did you leave Russia? 332 00:28:08,974 --> 00:28:12,624 - You wasted a lot of time. - No, I don't think so. I learnt a lot. 333 00:28:12,744 --> 00:28:15,703 Why should you study? It's completly useless. 334 00:28:16,140 --> 00:28:17,989 You don't need to study. Why should you? 335 00:28:18,013 --> 00:28:22,592 Did I ever study anything? And yet the Tsar listens to me. And the Tsarina. 336 00:28:22,912 --> 00:28:25,033 I'm a famous man in Russia. 337 00:28:25,467 --> 00:28:28,316 No, Felix that's not the right way. The right way... 338 00:28:28,436 --> 00:28:33,153 is to love God. And to honor his holy name. Nothing else. 339 00:28:33,273 --> 00:28:35,850 Felix, come and talk to me. 340 00:28:36,794 --> 00:28:37,978 Felix... 341 00:28:38,822 --> 00:28:41,050 when will you be going to the front? 342 00:28:41,300 --> 00:28:45,329 Since the death of his brother, Nicholas, Felix has been the only son, Father Grigori. 343 00:28:45,353 --> 00:28:47,124 Don't make any excuses for him. 344 00:28:47,244 --> 00:28:49,542 He can enlist as a volunteer for service whenever he wants. 345 00:28:49,662 --> 00:28:52,599 I volunteered last week as junior officer of the Pages Corps 346 00:28:53,079 --> 00:28:54,708 You didn't tell me. 347 00:28:55,816 --> 00:28:59,920 - I wanted to wait until I had my uniform. - Bravo Felix, bravo. 348 00:29:00,285 --> 00:29:04,431 "And he rushed for furiously upon the enemy troops 349 00:29:04,551 --> 00:29:06,490 and cut them to pieces by the slopes of the valley." 350 00:29:06,610 --> 00:29:08,178 Thus did Joshua. 351 00:29:08,499 --> 00:29:11,715 Come, take some tea. Come Felix, come, come. 352 00:29:11,835 --> 00:29:13,928 Come here, come sit with me. 353 00:29:14,048 --> 00:29:18,582 Come, my dear. How good is to hear that you volunteered. 354 00:29:19,373 --> 00:29:20,513 Come here. 355 00:29:24,004 --> 00:29:27,335 Haven't you anything to say? 356 00:29:28,338 --> 00:29:30,896 I have learnt many things, Felix. 357 00:29:31,831 --> 00:29:35,807 I do my best to serve the Tsar. And it's not always easy. 358 00:29:36,117 --> 00:29:37,710 I have many enemies. 359 00:29:37,825 --> 00:29:39,589 They want my downfall. 360 00:29:39,850 --> 00:29:43,381 Others forget me. And go away like you, Felix. 361 00:29:45,182 --> 00:29:48,391 And I must go on fighting alone. 362 00:29:48,937 --> 00:29:52,360 Fighting to serve Russia. Felix. 363 00:29:54,842 --> 00:29:57,704 Now I need all the friends I have, Felix. 364 00:30:00,312 --> 00:30:03,292 Masha. Masha! 365 00:30:09,210 --> 00:30:10,466 Hello! 366 00:30:11,742 --> 00:30:13,534 Just a moment, please. 367 00:30:13,909 --> 00:30:16,536 Grigori Yefimovich, it's for you. 368 00:30:24,205 --> 00:30:27,331 Hello! Yes. 369 00:30:31,008 --> 00:30:32,284 Be right over. 370 00:30:59,698 --> 00:31:02,322 They are so beautiful even. 371 00:31:20,566 --> 00:31:22,095 Champagne. 372 00:31:32,380 --> 00:31:34,310 What's the matter Felix? 373 00:31:35,159 --> 00:31:39,137 I saw Rasputin this afternoon. I don't know. 374 00:31:39,685 --> 00:31:43,089 I think it's better to give up. Not to try to see him again. 375 00:31:43,677 --> 00:31:47,682 Masha Sukhotin'd called you a little while ago. On behalf of Rasputin. 376 00:31:47,791 --> 00:31:51,135 He wants to see you tomorrow at the Sukhotin's with your guitar. 377 00:31:51,243 --> 00:31:52,880 He wants to hear you sing. 378 00:32:56,589 --> 00:32:59,671 Grigori Yefimovich, may I remind you 379 00:32:59,791 --> 00:33:02,825 that the tsar and the Tsarina are expecting you at Tsarskoe Selo. 380 00:33:04,667 --> 00:33:08,713 Ah, yes I remember. I've completely forgotten. 381 00:33:09,588 --> 00:33:13,442 - Oh, what's the difference. - But Grigori Yefimovich. 382 00:33:15,322 --> 00:33:19,096 I won't go. They are just.. 383 00:33:20,187 --> 00:33:22,843 When I do come, suprise them, 384 00:33:23,218 --> 00:33:25,896 the Tsarina is even more pleased. 385 00:33:30,026 --> 00:33:31,948 Go on singing, Felix. 386 00:33:32,552 --> 00:33:36,878 - I'm tired Grigori Yefimovich. - You are too young to be tired. 387 00:33:37,607 --> 00:33:41,758 - I haven't been well lately. - Why didn't you tell me so before? 388 00:33:43,239 --> 00:33:47,537 The Almighty God gave me the ability to bring health to the body and soul. 389 00:33:48,398 --> 00:33:52,943 I'll give you a little herb. You must let it steep in water, in the morning you drink it. 390 00:33:53,387 --> 00:33:55,521 It'll restore your spirit. 391 00:33:56,227 --> 00:33:58,292 Make you stronger than the others. 392 00:33:58,657 --> 00:34:04,337 But tonight we'll go to the gypsies. And Masha will come with us. 393 00:34:05,660 --> 00:34:08,720 You'll see what a good time you can have with Rasputin. 394 00:34:09,277 --> 00:34:12,556 I'm sorry Grigori Yefimovich but tonight I can not. 395 00:34:12,676 --> 00:34:14,223 Why not Felix? 396 00:34:14,730 --> 00:34:20,316 - Have you got such an important... - My wife has invited some friends. 397 00:34:24,787 --> 00:34:29,875 - Your wife? - Princess Irina, the Tsar's niece. 398 00:34:32,726 --> 00:34:37,563 Oh, Princess Irina. Your impatience is understandable. 399 00:34:38,764 --> 00:34:42,642 You must introduce me to her. But Felix... 400 00:34:43,806 --> 00:34:46,015 you've been keeping things from me. 401 00:34:46,521 --> 00:34:49,095 I haven't even been told that you are married. 402 00:35:42,335 --> 00:35:44,851 It was a long time before I saw Rasputin again. 403 00:35:45,213 --> 00:35:50,402 My Officers training with the Pages Corps took up most of my time. 404 00:35:52,445 --> 00:35:55,239 I avoided thinking about him. 405 00:37:06,372 --> 00:37:09,887 You must forgive me Masha. I've been very busy with the Pages Corps. 406 00:37:11,485 --> 00:37:14,079 I must admit you look splendid in your uniform. 407 00:37:14,482 --> 00:37:18,186 Rasputin is cross of you also. He is cross because you disappeared again. 408 00:37:18,302 --> 00:37:20,856 I was wondering how long it would be before you mentioned him. 409 00:37:20,972 --> 00:37:24,010 Well, apoligize for me, explain to him. 410 00:37:24,126 --> 00:37:26,539 I'm going to see him tomorrow. Come with me Felix. 411 00:37:26,992 --> 00:37:28,329 No, no, no. 412 00:37:30,019 --> 00:37:35,194 Do it for me. Rasputin will be so happy to see you again. 413 00:37:35,872 --> 00:37:38,136 You will come, won't you? 414 00:37:40,546 --> 00:37:42,836 All right, I'll come with you. 415 00:37:43,316 --> 00:37:48,107 Tell me. You really go to the gypsies with Rasputin? 416 00:37:51,690 --> 00:37:53,580 Call for me tomorrow at six. 417 00:37:53,700 --> 00:37:54,700 Extra 418 00:37:55,366 --> 00:37:58,403 Reads out. News Headline. 419 00:38:04,425 --> 00:38:07,763 The police guard the front entrance if you don't want to be seen you... 420 00:38:07,830 --> 00:38:10,637 - You mean the police don't guard the back stairs? - No. 421 00:38:10,757 --> 00:38:12,632 Rasputin doesn't find it neccessary. 422 00:38:18,139 --> 00:38:22,246 Oh, there you are at last. Come in. Come on. 423 00:38:29,772 --> 00:38:31,141 Follow me. 424 00:38:43,324 --> 00:38:46,518 Make yourselves at home I'll be with you in five minutes. 425 00:39:04,729 --> 00:39:08,516 - Does he often recieve flowers like these? - Oh yes, very often. 426 00:39:17,845 --> 00:39:20,743 Hello! It's me, yes. 427 00:39:21,104 --> 00:39:24,039 No, I have no time now. Call back tomorrow. 428 00:39:29,365 --> 00:39:32,989 It's terrible. All those people are disturbing him for nothing. 429 00:39:33,109 --> 00:39:34,729 Pestering him. 430 00:39:35,139 --> 00:39:38,539 - He has so much to do. - Uhm. 431 00:39:39,451 --> 00:39:43,580 Excuse me please, but I've got so many things to do. 432 00:39:44,059 --> 00:39:45,132 Now then. 433 00:39:48,021 --> 00:39:51,173 Women send me flowers as if I were a primadonna. 434 00:39:51,721 --> 00:39:54,367 The women are all crazy. 435 00:39:55,303 --> 00:39:58,085 The trouble is I love flowers so much. 436 00:39:59,378 --> 00:40:01,591 Masha, leave us alone, please. 437 00:40:05,196 --> 00:40:06,679 Well, my dear boy 438 00:40:06,799 --> 00:40:10,167 you've been avoiding me again. It's not very nice of you. 439 00:40:11,314 --> 00:40:13,543 You know I miss you when I don't see you. 440 00:40:13,663 --> 00:40:18,501 I've liked you from the very first time I met you and later tonight 441 00:40:18,621 --> 00:40:21,079 when I see the Tsar and Tsarina in the palace 442 00:40:21,199 --> 00:40:23,452 I'm going to tell them how the little prince 443 00:40:23,572 --> 00:40:25,515 has finally come back to pay Rasputin a visit. 444 00:40:25,635 --> 00:40:29,579 Look Grigori Yefimovich I'd rather you didn't talk about me. 445 00:40:30,744 --> 00:40:34,212 Your parents don't like me, especially your mother. 446 00:40:35,033 --> 00:40:38,546 Oh, I know Felix. But don't let it worry you. 447 00:40:38,889 --> 00:40:42,556 If that's the way you want it, then nobody will know. 448 00:40:43,194 --> 00:40:44,609 Oh, please, please. 449 00:40:47,232 --> 00:40:48,778 Hello! 450 00:40:48,898 --> 00:40:51,453 What? It's me, yes. 451 00:40:52,646 --> 00:40:54,374 Are you certain? 452 00:40:55,384 --> 00:40:58,207 Then you can tell him that his career is now finished. 453 00:40:58,327 --> 00:41:00,413 I'm going to smash him, do you understand me? 454 00:41:00,466 --> 00:41:03,762 I will smash him. Even if he is an aristocrat and a General. 455 00:41:04,406 --> 00:41:06,819 Well I am not impressed with all that, Nevermind. 456 00:41:07,468 --> 00:41:12,390 My dear boy, these fools from the Duma getting me out of the way. 457 00:41:12,751 --> 00:41:16,022 That's all they can think about. They all hate me because they realize 458 00:41:16,046 --> 00:41:18,956 that I am the light guiding the Tsar's noble Russia. 459 00:41:19,321 --> 00:41:21,573 And because I have his Majesty's confindence but 460 00:41:21,693 --> 00:41:23,725 if they try to out wit me then 461 00:41:23,845 --> 00:41:26,006 I will see to it the Duma is desolved. 462 00:41:26,126 --> 00:41:29,065 I will send all the deputies to the front. Take my word for it. 463 00:41:29,639 --> 00:41:31,989 They will have cause to remember me. 464 00:41:35,940 --> 00:41:38,587 But they can't attack Rasputin like that. 465 00:41:39,955 --> 00:41:41,780 Oh their lies, their intrigues. 466 00:41:42,123 --> 00:41:47,403 Always the same old story, 'Rasputin wants the down fall of the Tsar' 467 00:41:48,954 --> 00:41:53,768 Why would I want the downfall of Nicholas Alexander, tell me why. 468 00:41:57,777 --> 00:42:00,195 You should leave here Grigori Yefimovich. 469 00:42:01,587 --> 00:42:03,480 - Leave here? - Yes. 470 00:42:06,623 --> 00:42:09,041 - Why would I have gone? - Leave Saint Petersburg. 471 00:42:09,866 --> 00:42:12,212 Go back to your home, your village. 472 00:42:18,727 --> 00:42:22,666 - Can you give me a reason, why? - Your enemies are ready for everything. 473 00:42:24,185 --> 00:42:25,917 It's too dangerous for you. 474 00:42:26,037 --> 00:42:29,140 - No. - Oh, yes. 475 00:42:30,914 --> 00:42:34,273 - Believe me, Grigori Yefimovich. - No. 476 00:42:34,993 --> 00:42:37,156 God would not let such a thing happen. 477 00:42:37,535 --> 00:42:41,235 It was God who'd comanded me to go to the Tsar, His will be done. 478 00:42:41,487 --> 00:42:43,366 His will be done. 479 00:42:43,687 --> 00:42:46,434 You must not believe all that you hear Felix. 480 00:42:46,552 --> 00:42:49,600 People tells so many lies, but... 481 00:42:51,715 --> 00:42:54,858 they will suffer the consequences. 482 00:42:54,978 --> 00:42:58,428 It will bring them only bad luck. 483 00:43:22,387 --> 00:43:24,892 Is he an extraordinary man, isn't he? 484 00:43:29,757 --> 00:43:30,757 Yes. 485 00:43:31,337 --> 00:43:32,427 Yes. 486 00:43:36,646 --> 00:43:37,940 We must kill him. 487 00:43:39,548 --> 00:43:41,103 We must kill him now. 488 00:43:42,826 --> 00:43:44,631 Well, say something. 489 00:43:48,388 --> 00:43:50,402 There is no reason to wait. 490 00:43:59,206 --> 00:44:00,801 He is right, Serge. 491 00:44:05,008 --> 00:44:06,008 No. 492 00:44:07,295 --> 00:44:08,527 Why not? 493 00:44:09,068 --> 00:44:11,662 Because killing Rasputin is more than simple murder. 494 00:44:12,086 --> 00:44:15,130 It's a political act, 'coup d'etat'. 495 00:44:15,914 --> 00:44:17,044 No, no. 496 00:44:18,285 --> 00:44:20,400 Rasputin's murder is not sufficient. 497 00:44:21,247 --> 00:44:23,894 His friends occupy the key positions in the government, 498 00:44:24,009 --> 00:44:25,734 in the army and the civil service. 499 00:44:26,432 --> 00:44:28,833 We must first have from politicians. 500 00:44:30,230 --> 00:44:32,481 We must surrend ourselves with influencial men. 501 00:44:33,402 --> 00:44:36,748 - Only then we will able to act. - Yes, yes, all that is... 502 00:44:37,923 --> 00:44:42,270 Once Rasputin is dead the Tsar will be free, the present government abolished. 503 00:44:43,169 --> 00:44:44,677 That's not all Felix. 504 00:44:44,747 --> 00:44:48,207 The Socialists are just waiting for the opportunity to overthrow the Tsar. 505 00:44:48,230 --> 00:44:50,131 - The people in this... - Yes, I know. 506 00:44:51,160 --> 00:44:52,825 There is a revolution brewing. 507 00:44:53,398 --> 00:44:56,059 We must be very careful before we act. 508 00:45:00,744 --> 00:45:01,986 All right. 509 00:45:05,756 --> 00:45:07,935 Deputy Purishkevich. 510 00:45:08,283 --> 00:45:11,446 - My family knows him well. - Vladimir Purishkevich? 511 00:45:13,071 --> 00:45:15,246 He has great influence in the Duma. 512 00:45:16,430 --> 00:45:18,990 He is also a strong personal enemy of Rasputin's. 513 00:45:19,418 --> 00:45:21,368 That's not a bad idea Felix. 514 00:45:22,953 --> 00:45:27,181 You must go and see Rasputin. It is essential that he trusts you. 515 00:45:35,980 --> 00:45:39,981 I kept you waiting Prince. Please, forgive me. 516 00:45:40,670 --> 00:45:42,992 Come. Would you please take a seat. 517 00:45:43,670 --> 00:45:47,184 - No, no, not now I'm busy. Later on. - Very well, excuse me. 518 00:45:51,016 --> 00:45:53,275 The session was stormy. 519 00:45:54,172 --> 00:45:56,613 And once more we have a new ministry. 520 00:46:00,947 --> 00:46:03,617 Alexander Trepov has been named prime minister. 521 00:46:03,737 --> 00:46:06,696 Alexander Trepov? But he is incapable. 522 00:46:08,037 --> 00:46:09,931 He is a friend of Rasputin. 523 00:46:10,253 --> 00:46:13,416 Have you reached the descision, Vladimir Purishkevich? 524 00:46:13,440 --> 00:46:16,086 You asked me to wait a week before giving me an answer. 525 00:46:16,207 --> 00:46:18,087 Prince, I'm with you. 526 00:46:19,528 --> 00:46:21,674 I'm ready to meet your friends. 527 00:46:24,107 --> 00:46:27,346 - That's what you wanted to know, isn't it? - Certainly. 528 00:46:27,466 --> 00:46:31,176 - Are your sure that Rasputin is not suspicious of you? - Quite sure. 529 00:46:31,437 --> 00:46:33,292 Besides I see him almost every day. 530 00:46:34,412 --> 00:46:38,416 I would think he'd been suspicious for the very reason the you do see him so often. 531 00:46:38,850 --> 00:46:42,746 I've found an excuse. Very good excuse. 532 00:46:43,933 --> 00:46:45,279 Good. 533 00:46:53,774 --> 00:46:56,397 Now, please relax Felix. 534 00:46:57,261 --> 00:46:59,403 Don't be afraid. 535 00:47:00,332 --> 00:47:03,063 So there. 536 00:47:03,783 --> 00:47:06,454 I'm going to heal you, Felix. 537 00:47:07,357 --> 00:47:10,106 So believe what I say. 538 00:47:11,440 --> 00:47:14,238 I believe you, Grigori Yefimovich. 539 00:47:21,458 --> 00:47:24,721 And in the name of God... 540 00:47:28,001 --> 00:47:29,336 Holy spirit... 541 00:47:29,657 --> 00:47:35,124 I shall drive out the evil, the evil which is in you. 542 00:47:35,396 --> 00:47:40,389 In your heart, I shall drive it out. 543 00:50:09,099 --> 00:50:11,478 There. I'm very proud of you, Felix. 544 00:50:12,659 --> 00:50:16,262 We will accomplish great things together. 545 00:50:27,974 --> 00:50:31,676 If your Majesties will look this way, please. Attention! 546 00:50:32,735 --> 00:50:34,220 Don't move, please. 547 00:50:46,624 --> 00:50:51,181 Each day it became more difficult for me to resist Rasputin's hypnotic power. 548 00:50:52,583 --> 00:50:58,194 Yet I had to go and see him every day. 549 00:50:59,185 --> 00:51:01,649 But the moment was approching. 550 00:51:05,792 --> 00:51:09,665 I decided to send Irina away. So she would not become involved. 551 00:51:09,785 --> 00:51:12,751 In any case she'd be safer at her Crimean estate. 552 00:51:29,605 --> 00:51:31,316 It'll be all right, Felix. 553 00:52:39,285 --> 00:52:41,998 Comerades! Workers! Peasants! Soldiers! 554 00:52:42,118 --> 00:52:44,788 Unite! Drive out the Tsar and his clique! 555 00:52:47,471 --> 00:52:48,471 Gentlemen! 556 00:52:51,643 --> 00:52:52,738 May I? 557 00:52:54,993 --> 00:52:57,612 We must be ready for action. I just let my friends, 558 00:52:57,732 --> 00:53:00,834 the opposition is prepared to take measures. Are you ready? 559 00:53:01,621 --> 00:53:04,373 - Yes. - Splendid. 560 00:53:04,778 --> 00:53:07,000 I'm leaving for the front at the 30th December. 561 00:53:07,502 --> 00:53:09,834 We must carry out our plan by that date. 562 00:53:10,292 --> 00:53:13,140 - We are ready to go ahead now. - Good. 563 00:53:15,446 --> 00:53:18,622 - Would you please tell me details of your plan? - It's very simple. 564 00:53:20,070 --> 00:53:23,393 We go along with Felix to Rasputin's. We knock at the door... 565 00:53:23,986 --> 00:53:26,783 - Rasputin then comes to open the back door as usual. - Yes. 566 00:53:26,891 --> 00:53:29,900 We push our way into the kitchen and shot him death point-blank. 567 00:53:32,831 --> 00:53:35,811 - Are you in agreement, your Imperial Highness? - I agree, yes. 568 00:53:42,107 --> 00:53:44,753 - And you are in agreement as well? - Yes. 569 00:53:44,869 --> 00:53:48,080 - Well, I am not. - And why not? 570 00:53:50,517 --> 00:53:54,628 Three minutes after this little adventure of yours the police will arrive. 571 00:53:55,868 --> 00:53:58,049 We are taking certain risk but we expected too. 572 00:53:58,073 --> 00:54:00,241 We're wasting time. Believe me we'll take care of it. 573 00:54:00,356 --> 00:54:03,107 I wanted really to find out Prince if your object is to kill Rasputin, 574 00:54:03,222 --> 00:54:05,009 or to free Russia of Rasputin? 575 00:54:05,695 --> 00:54:07,231 It's the same thing. 576 00:54:07,346 --> 00:54:09,373 I'm sorry, it's not the same thing at all. 577 00:54:11,030 --> 00:54:14,727 Your plan may have its advantages but it's sure to cause trouble for all of us. 578 00:54:14,751 --> 00:54:17,074 One-half hour afterwards the whole city will know. 579 00:54:17,935 --> 00:54:21,192 And we can only save Russia if we are the only ones who know that 580 00:54:21,308 --> 00:54:23,994 Rasputin's been killed. The only ones. 581 00:54:25,090 --> 00:54:28,280 You see it's simple assassinated then our enemies can profit by it. 582 00:54:29,089 --> 00:54:31,990 They must know nothing about it for as long as possible. 583 00:54:32,659 --> 00:54:36,261 The party which will be at a disadvantage is the one who will be unprepaired. 584 00:54:37,054 --> 00:54:40,941 Which explains why you mustn't kill Rasputin in his own home but in your apartment. 585 00:54:40,965 --> 00:54:43,545 You must kill him right here in your own house. 586 00:54:44,505 --> 00:54:46,091 In my house? 587 00:54:47,825 --> 00:54:50,261 But this is preposterous. 588 00:54:51,877 --> 00:54:56,909 - The most elementary laws of hospitality... - It is the only solution. 589 00:54:57,925 --> 00:55:00,343 Rasputin will come here without suspecting anything. 590 00:55:00,367 --> 00:55:03,594 I can't ask a man to my house as a friend and then kill him. 591 00:55:03,710 --> 00:55:04,710 Prince... 592 00:55:06,607 --> 00:55:09,024 We are not talking of you but of Rasputin. 593 00:55:09,139 --> 00:55:11,272 I share your view point Vladimir Purishkevich. 594 00:55:11,955 --> 00:55:13,448 I also agree. 595 00:55:14,081 --> 00:55:18,872 The faith of Russia is at stake Felix. Have you forgotten who Rasputin is? 596 00:57:00,946 --> 00:57:03,859 This is where we'll kill him. It's soundproof. 597 00:57:05,985 --> 00:57:08,308 Will such a place tend to arouse fear in Rasputin? 598 00:57:08,449 --> 00:57:11,767 - He'll suspect something. - He won't have any reason to be suspicious. 599 00:57:11,791 --> 00:57:14,161 I've intended to furnish this room for a long time. 600 00:57:14,249 --> 00:57:16,477 And I know exactly what I'm going to do with it. 601 00:57:18,917 --> 00:57:22,159 Here drapers then small table, 602 00:57:22,436 --> 00:57:25,615 ornaments, vases, icon, ect... 603 00:57:26,085 --> 00:57:27,246 Here... 604 00:57:28,331 --> 00:57:30,786 a round dining table. 605 00:57:31,604 --> 00:57:33,068 Four chairs. 606 00:57:34,128 --> 00:57:35,299 Carpet. 607 00:57:38,956 --> 00:57:42,254 Here I'll put a cabinet or something. 608 00:57:43,774 --> 00:57:46,139 Large cupboard, 609 00:57:48,296 --> 00:57:50,063 candelabra, 610 00:57:50,177 --> 00:57:51,608 in wrought iron, 611 00:57:52,625 --> 00:57:54,084 small armchair, 612 00:57:56,071 --> 00:57:58,825 and a lamp here. 613 00:57:59,128 --> 00:58:00,823 How will we kill him? 614 00:58:02,709 --> 00:58:05,411 - It should be all over a few shots. - Who will fire them? 615 00:58:05,465 --> 00:58:06,676 I will. 616 00:58:08,799 --> 00:58:11,011 - I insist. - Good. 617 00:58:12,869 --> 00:58:15,600 Excuse me for asking Prince, but have you much experience 618 00:58:15,715 --> 00:58:17,810 in use of arms? - Why do you ask? 619 00:58:19,136 --> 00:58:22,746 Because I believe there is a better solution. A safer method. 620 00:58:24,224 --> 00:58:25,413 Posion. 621 00:58:26,201 --> 00:58:28,000 Much less elegant but infallible. 622 00:58:29,647 --> 00:58:32,870 I have taken the liberty of bringing a friend, he is waiting outside. 623 00:58:33,323 --> 00:58:36,568 - May I bring him in, Prince? - You may. 624 00:58:45,128 --> 00:58:46,241 Good. 625 00:59:08,223 --> 00:59:12,246 - Gentlemen, let me present my friend Dr. Lazovert. - Gentlemen. 626 00:59:12,802 --> 00:59:14,682 Dr. Lazovert will be able to procure 627 00:59:14,705 --> 00:59:17,028 the nesseccery amount of Potassium cyanide for us. 628 00:59:17,476 --> 00:59:21,396 And now Prince, it will be up to you to invite Rasputin. 629 00:59:27,248 --> 00:59:28,495 Follow me. 630 00:59:49,963 --> 00:59:52,623 - Grigori Yefimovich. - Hm? 631 00:59:54,312 --> 00:59:56,289 No, nothing. 632 01:00:02,325 --> 01:00:03,505 Felix. 633 01:00:04,413 --> 01:00:06,820 How do you spell the word, 'counsel'? 634 01:00:10,512 --> 01:00:13,444 - 'Counsel', that depends. - On what? 635 01:00:15,168 --> 01:00:16,690 What is the sentence. 636 01:00:18,965 --> 01:00:22,313 I'm counselling then you will obey. This is for Alexander Trepov. 637 01:00:22,621 --> 01:00:25,004 - One 'S', two 'L's. - Oh, yes. 638 01:00:25,778 --> 01:00:27,182 That's what I put. 639 01:00:29,845 --> 01:00:31,491 He'll do it? 640 01:00:31,605 --> 01:00:34,084 - What? Who? - Alexander Trepov. 641 01:00:34,861 --> 01:00:38,079 - Do as you counselled. - Of course. 642 01:00:38,912 --> 01:00:41,552 All the ministers obey me. What would you expect? 643 01:00:41,666 --> 01:00:45,310 If they have their positions in the government it's thanks to me. 644 01:00:46,341 --> 01:00:50,685 Believe me, they're all frightened to death in their court uniforms. 645 01:00:51,141 --> 01:00:55,384 A word from me, your down the drain. 646 01:00:57,727 --> 01:01:00,369 That's the way you must treat the aristocrat. 647 01:01:01,096 --> 01:01:03,854 It makes them feel the muzik. 648 01:01:03,974 --> 01:01:06,317 Who is free to walk with his dirty old boots 649 01:01:06,437 --> 01:01:09,275 on the shiny white floors of the Imperial Palace. 650 01:01:09,837 --> 01:01:12,849 Just because you are Dukes, Princes, Counts, Barons. 651 01:01:12,969 --> 01:01:15,684 You imagine that you can do anything you want. 652 01:01:16,664 --> 01:01:19,967 You are so overbearing, so sworn with pride 653 01:01:20,087 --> 01:01:23,235 that wouldn't take much for you to fltyoff like ballons on the sky. 654 01:01:24,444 --> 01:01:26,469 Pride goes before a fall. 655 01:01:26,589 --> 01:01:29,161 But if you want the grace of God 656 01:01:29,281 --> 01:01:31,973 then you must stifle the pride within you. 657 01:01:33,374 --> 01:01:35,513 What are you looking at me for Felix, hm? 658 01:01:35,633 --> 01:01:38,844 I am not talking about you are a good lad. Oh, Felix. 659 01:01:38,964 --> 01:01:40,728 And the women... 660 01:01:42,566 --> 01:01:47,311 they are worse than the men. Much worse, there is no end to their pride. 661 01:01:49,075 --> 01:01:52,605 I'd like to see them crawling at my feet all those Grand ladies. 662 01:01:52,725 --> 01:01:56,185 I'd take them to the Turkish bath I'd force them to take off their clothes 663 01:01:56,280 --> 01:01:58,881 and I say, 'Wash the muzik!'. 664 01:02:01,322 --> 01:02:03,506 After that they are not so proud anymore. 665 01:02:03,626 --> 01:02:05,801 They are meek, my little lad. 666 01:02:06,463 --> 01:02:11,544 Why are you so sad? You are not drinking Felix. You should, you know. 667 01:02:11,664 --> 01:02:14,236 For wine is a gift of God. 668 01:02:14,845 --> 01:02:21,621 You know I get from wine an extraordinary strength of body and spirit. 669 01:02:22,146 --> 01:02:25,698 I have plans Felix. Plans which are going to surprise the world. 670 01:02:25,818 --> 01:02:27,112 And you will help me. 671 01:02:27,460 --> 01:02:30,135 I'll make you a minister if you wish. 672 01:02:31,156 --> 01:02:34,007 - Are you listening to me? - Yes. 673 01:02:34,127 --> 01:02:37,103 No, you are somewhere else. What's wrong with you? 674 01:02:37,223 --> 01:02:38,632 Nothing. 675 01:02:38,752 --> 01:02:40,114 Well, listen to me then. 676 01:02:41,324 --> 01:02:43,970 There has been too much bloodshed. 677 01:02:44,351 --> 01:02:47,553 We must stop that war the Germans are our brothers. 678 01:02:47,933 --> 01:02:52,382 For the Lord said, "Thou shall love my enemy like thine own brother." 679 01:02:53,477 --> 01:02:56,149 So we must put an end of this war. 680 01:02:56,787 --> 01:03:00,633 The Tsar doen't want to do that. But the poor Tsar... 681 01:03:00,753 --> 01:03:04,172 he is like a child. He has no will. 682 01:03:06,089 --> 01:03:08,544 But he will abticate Felix. 683 01:03:08,664 --> 01:03:12,012 I'm going to ask him to do, he will yeal in favour of Tsarevich... 684 01:03:12,132 --> 01:03:15,996 and Alexandra will be the Regent she will not contradict what I'll say. 685 01:03:16,116 --> 01:03:18,095 She will listen to my counsel. 686 01:03:19,028 --> 01:03:21,994 The Russian people will be happy once again. 687 01:03:22,975 --> 01:03:25,621 You will be a help to me, Felix. 688 01:03:27,168 --> 01:03:29,819 I have influencel friends in Russia. 689 01:03:31,822 --> 01:03:33,875 As well as abroad. 690 01:03:35,229 --> 01:03:36,872 Ah, just a minute. 691 01:03:43,959 --> 01:03:48,134 Go into the next room for a few minutes. It's better if you are not seen here. 692 01:04:36,732 --> 01:04:37,924 Good. 693 01:04:39,050 --> 01:04:40,617 What I want to ask... 694 01:04:59,966 --> 01:05:01,380 Hello. 695 01:05:03,411 --> 01:05:05,161 Who are you? 696 01:05:05,663 --> 01:05:08,900 Excuse me, but I must go. Urgent business. 697 01:05:09,013 --> 01:05:10,290 I'll see you tomorrow. 698 01:05:10,403 --> 01:05:12,118 - Grigori Yefimovich. - Yes? 699 01:05:14,501 --> 01:05:15,896 What is it? 700 01:05:17,936 --> 01:05:21,728 My wife, Princess Irina would be very happy if you came to our house one evening. 701 01:05:21,740 --> 01:05:23,471 No. No. no. 702 01:05:24,248 --> 01:05:26,196 Oh, yes that's a good idea. Now then. 703 01:05:26,600 --> 01:05:29,905 I'll be very happy to meet your wife. What do you suggest? 704 01:05:31,233 --> 01:05:33,715 The day after tomorrow if that suits you. 705 01:05:33,831 --> 01:05:36,477 The day after tomorrow is the 29th. 706 01:05:37,392 --> 01:05:39,844 - Yeah... - Yes, that's fine. 707 01:05:39,964 --> 01:05:42,247 I'll come my dear, I'll be happy too. 708 01:05:42,367 --> 01:05:45,120 Oh, you don't know my daughter, Mounia, do you? 709 01:05:46,936 --> 01:05:49,645 Let's go. Come, I'm going to be late. 710 01:06:17,814 --> 01:06:21,509 - We may never see each other again. - Why do you say things like that? 711 01:06:21,629 --> 01:06:25,339 Who knows what will happen. 712 01:06:25,459 --> 01:06:28,555 Moscow isn't the end of the world, you know. 713 01:06:28,675 --> 01:06:30,171 Will you write to me? 714 01:06:30,750 --> 01:06:32,650 Of course I'll write to you. 715 01:06:34,428 --> 01:06:40,725 - I found it very depressing here. - Oh, I love it here. 716 01:06:41,378 --> 01:06:43,326 Brings back happy memories. 717 01:06:44,033 --> 01:06:46,916 When I was a child I used to come here often with my family. 718 01:06:48,769 --> 01:06:51,096 Have you seen Rasputin recently? 719 01:06:51,216 --> 01:06:54,290 Mother's invited him to dinner tonight so he can say good bye. 720 01:06:55,111 --> 01:06:57,695 I do hope you're going to seeing him, Felix. 721 01:06:57,815 --> 01:07:00,615 He is so lonely, he has so many enemies. 722 01:07:00,957 --> 01:07:03,489 Anything could happen to him. 723 01:07:04,242 --> 01:07:05,999 Oh Masha. 724 01:07:06,345 --> 01:07:08,398 - What's the matter... - Nothing. 725 01:07:09,265 --> 01:07:10,931 I'm a little... 726 01:07:11,934 --> 01:07:13,486 dispirited. 727 01:07:14,272 --> 01:07:17,398 It's this endless war. 728 01:07:17,923 --> 01:07:20,432 Rasputin says it won't last much longer. 729 01:07:20,751 --> 01:07:23,601 He is doing everything he can to get the Tsar to make peace. 730 01:07:23,721 --> 01:07:28,744 - Oh, what did he tell you exactly? - Well, he didn't explain, but I trust him. 731 01:07:29,451 --> 01:07:32,745 - He is the only one who can save us. - Or destroy us. 732 01:07:32,865 --> 01:07:34,593 Don't joke Felix. 733 01:07:34,982 --> 01:07:37,925 To save Russia he is ready to sacriface everything. 734 01:07:38,045 --> 01:07:41,415 - Including Russia herself. - I don't understand you. 735 01:07:41,917 --> 01:07:44,306 - What have you got against him? - Nothing really. 736 01:07:44,426 --> 01:07:47,091 I wasn't speaking seriously. Pay no attention. 737 01:07:47,776 --> 01:07:51,882 - He is a remarkable man. - Yes, I know. 738 01:07:52,002 --> 01:07:55,509 I know, he is a remarkable man and you are ravishing. 739 01:07:55,629 --> 01:07:58,261 Really? Oh, thank you my Prince. 740 01:08:01,275 --> 01:08:03,602 I'm going to miss you, you know. 741 01:08:04,254 --> 01:08:08,201 - What will you do after I have gone? - I have no idea. 742 01:08:08,321 --> 01:08:09,965 Nothing as usual. 743 01:08:11,129 --> 01:08:14,088 - You're funny. - Very funny. 744 01:08:15,183 --> 01:08:18,521 I've never felt more like weeping than I do now. 745 01:08:18,641 --> 01:08:20,825 Come on. 746 01:08:38,587 --> 01:08:40,055 Go, please. 747 01:09:57,637 --> 01:10:00,006 Your Highness, friends arrived. 748 01:10:00,126 --> 01:10:02,291 Oh, good. Thank you, thank you. 749 01:10:45,039 --> 01:10:48,757 I congratulate you, Prince. We have no time to lose. 750 01:11:05,583 --> 01:11:08,968 - Which cakes, Prince? - The pink ones. 751 01:11:09,963 --> 01:11:12,995 - They're his favorite. - Yes. 752 01:12:50,688 --> 01:12:53,283 How long does it take the poison to have effect doctor? 753 01:12:54,202 --> 01:12:55,729 Its action is immediate. 754 01:13:22,831 --> 01:13:25,933 - There. - Wait. 755 01:13:36,856 --> 01:13:39,067 Rasputin here. 756 01:13:40,755 --> 01:13:42,584 Myself there. 757 01:13:43,274 --> 01:13:46,081 - Good. - The poisoned glasses. 758 01:13:51,761 --> 01:13:53,312 Cakes. 759 01:14:01,600 --> 01:14:03,431 Come gentlemen. 760 01:14:36,879 --> 01:14:39,152 Here is your costume, doctor. 761 01:14:40,757 --> 01:14:46,044 As soon as you hear us return make a lot of noise, talk, put the gramophone on. 762 01:14:46,409 --> 01:14:49,398 It is essential he believes that Irina is in here. 763 01:14:51,861 --> 01:14:53,367 That's all. 764 01:16:13,681 --> 01:16:17,970 - Who is it? - It's me, Grigori Yefimovich. 765 01:16:22,675 --> 01:16:24,659 Come on in, my dear. 766 01:16:36,333 --> 01:16:38,729 I'll be with you in a moment. 767 01:16:42,037 --> 01:16:44,504 - Anybody else will be there? - I beg your pardon? 768 01:16:45,074 --> 01:16:48,382 - Will anyone else be there? - Irina has a few friends but 769 01:16:48,502 --> 01:16:52,600 they won't stay long. Don't worry, you won't see them. 770 01:16:54,356 --> 01:16:56,431 Some way it's better. 771 01:16:56,797 --> 01:16:59,353 You know I'm very touched by your invitation. 772 01:16:59,473 --> 01:17:02,706 For long time I wanted to meet your wife, the Princess. 773 01:17:02,826 --> 01:17:05,991 Yeah, give me my coat, will you? 774 01:17:07,223 --> 01:17:09,847 I want to make a good impression on her. 775 01:17:09,967 --> 01:17:13,536 You know that Alexander Trepov just rang me on the phone to warn me. 776 01:17:13,656 --> 01:17:15,590 Nobody told me. 777 01:17:15,710 --> 01:17:19,240 I should be careful. Someone is going to attack me this evening. 778 01:17:19,360 --> 01:17:21,280 Don't worry about it. 779 01:17:21,400 --> 01:17:25,341 They won't succeed. They don't know that I'm invulnerable. 780 01:17:27,554 --> 01:17:29,653 The diary of my daughter. 781 01:17:33,414 --> 01:17:36,402 Ready. Now we can go. 782 01:17:57,063 --> 01:17:59,801 - Is that your car? - Yes, Grigori Yefimovich. 783 01:17:59,921 --> 01:18:02,424 - Let's go to the gypsies instead. - It's not the right time Felix. 784 01:18:02,544 --> 01:18:04,090 I want to meet your wife. 785 01:18:36,675 --> 01:18:40,622 - What's that? - Irina's friends. They won't stay long. 786 01:18:40,742 --> 01:18:43,200 Irina will join us downstairs. 787 01:18:47,307 --> 01:18:48,699 Please. 788 01:18:52,646 --> 01:18:57,050 This is a nice room. Did you decorate it? 789 01:19:03,580 --> 01:19:06,112 Haha, desk with big drawers. 790 01:19:06,232 --> 01:19:08,260 Let's see how it works. 791 01:19:08,564 --> 01:19:10,092 It's amusing. 792 01:19:17,695 --> 01:19:24,562 I love these things. Always wanted to own one. 793 01:19:31,819 --> 01:19:34,459 Would you like something, Grigori Yefimovich? 794 01:19:34,579 --> 01:19:36,724 No. thank you. Not right away. 795 01:19:51,005 --> 01:19:54,758 - And what is your wife think of me? - She knows you well. 796 01:19:55,477 --> 01:19:57,507 We often talk about you. 797 01:19:58,483 --> 01:20:02,067 No, no. You are the Prince, come and sit down. 798 01:20:04,964 --> 01:20:06,379 I'd like a drink. 799 01:20:06,782 --> 01:20:11,043 Grigori Yefimovich, Alexander Trepov warned you about the plot, didn't he? 800 01:20:11,163 --> 01:20:13,416 - Yes. - Did he give you any details? 801 01:20:13,536 --> 01:20:15,224 No, none. 802 01:20:21,813 --> 01:20:26,553 Are you sure your wife doesn't have anything against me? 803 01:20:26,673 --> 01:20:28,520 Of course, not. 804 01:20:32,501 --> 01:20:35,970 They won't be leaving for quite a while. 805 01:20:37,071 --> 01:20:38,760 Come, sit down. 806 01:20:46,761 --> 01:20:48,908 That's what I call good wine. 807 01:20:49,250 --> 01:20:53,243 - What kind of wine is it? - Comes from my Crimean estate. 808 01:20:54,762 --> 01:20:56,681 - No, thank you. - Too bad. 809 01:20:58,572 --> 01:21:00,420 It's really excellent. 810 01:21:03,684 --> 01:21:06,147 What's the matter Felix? Don't you feel well? 811 01:21:06,267 --> 01:21:09,518 - Yes, yes, I'm all right. - Are you sorry inviting me tonight? 812 01:21:09,638 --> 01:21:12,771 You can tell me so. We are good friends after all. 813 01:21:12,891 --> 01:21:15,932 Well, why don't enjoy yourself, it's so pleasent here? 814 01:21:16,730 --> 01:21:20,335 Play on the guitar, sing something and make you feel better. 815 01:21:24,978 --> 01:21:29,154 Sing Felix. I love listening to you. 816 01:21:38,809 --> 01:21:40,407 Well, go ahead. 817 01:22:50,381 --> 01:22:52,984 Go on. Continue. 818 01:24:21,148 --> 01:24:24,534 Felix, give me a drink, will you? I'm thirsty. The madeira. 819 01:24:25,442 --> 01:24:27,290 Can not mix different wines. 820 01:24:27,930 --> 01:24:30,744 That's all nonesense. Felix, come on. 821 01:24:37,538 --> 01:24:38,582 Pardon. 822 01:24:38,702 --> 01:24:42,055 Never mind that. Whoever breaks the glass pays for it. 823 01:24:42,529 --> 01:24:43,812 Here. 824 01:25:13,511 --> 01:25:15,762 What do you suppose they can be doing up there? 825 01:25:15,877 --> 01:25:17,567 Your wife has forgotten us. 826 01:25:18,124 --> 01:25:19,739 I will go and see. 827 01:25:20,381 --> 01:25:22,432 Yes, go and see. 828 01:25:37,634 --> 01:25:39,104 Where is Lazovert? 829 01:25:40,714 --> 01:25:43,383 Poison has no effect. Where is Lazovert? 830 01:25:45,320 --> 01:25:47,975 Excuse me, but I've just stepped out for a breath of air. 831 01:25:47,999 --> 01:25:49,459 The poison has no effect. 832 01:25:50,760 --> 01:25:53,035 - That's impossible. - What do you mean? 833 01:25:53,155 --> 01:25:56,507 He has drunk the poisoned wine he has eaten the poisoned cakes. 834 01:25:56,627 --> 01:25:59,541 - There was enough there to kill a regiment. - Don't waste time now. 835 01:25:59,661 --> 01:26:01,794 We must'nt want Rasputin to escape here alive. 836 01:26:01,811 --> 01:26:03,767 - We all have weapons. - Wait, wait, wait. 837 01:26:07,198 --> 01:26:08,818 I began this... 838 01:26:13,275 --> 01:26:14,898 I'll finish it. 839 01:27:03,428 --> 01:27:05,823 How do you feel, Grigori Yefimovich? 840 01:27:08,470 --> 01:27:10,377 Your wife isn't coming, hm? 841 01:27:11,442 --> 01:27:13,212 I expected this much. 842 01:27:14,092 --> 01:27:16,474 She is under her mother-in-law's influence. 843 01:27:17,179 --> 01:27:20,436 I'll find out everything sooner or later, I'm not so dumb. 844 01:27:20,556 --> 01:27:22,566 Let's go visit the gypsies. 845 01:27:23,093 --> 01:27:25,124 It's too late Grigori Yefimovich. 846 01:27:25,244 --> 01:27:27,585 No. Never for Rasputin. 847 01:27:27,705 --> 01:27:30,943 The gypsies know me and they wait whole night for me. 848 01:27:34,707 --> 01:27:36,524 I have this beautiful crucifix. 849 01:27:38,057 --> 01:27:39,956 Won't you give it to me? 850 01:27:45,635 --> 01:27:47,408 Felix... 851 01:27:49,102 --> 01:27:50,716 Felix... 852 01:28:22,865 --> 01:28:25,351 Lazovert, you put on Rasputin's hat and coat. 853 01:28:26,122 --> 01:28:28,877 There is a possibility the police had followed him here. 854 01:28:28,896 --> 01:28:30,980 It would make things much easier if Rasputin 855 01:28:31,005 --> 01:28:32,949 could be seen leaving the palace as well. 856 01:28:33,443 --> 01:28:36,214 - Hukhotin, you will drive the car. - Yes. 857 01:28:36,760 --> 01:28:39,636 - Price, you'd better not stay here. - No, no. 858 01:28:39,751 --> 01:28:42,315 I'll go on his place. What about the same size? 859 01:28:42,429 --> 01:28:43,662 All right. 860 01:28:44,869 --> 01:28:46,177 That's right. 861 01:28:47,159 --> 01:28:48,702 How much time will you need? 862 01:28:48,817 --> 01:28:50,197 Time to start up the car, 863 01:28:50,533 --> 01:28:52,927 to be seen by the police, an hour or so. 864 01:28:52,928 --> 01:28:55,323 We'll be back to get the body in two hours. 865 01:28:57,883 --> 01:29:00,801 Come Felix. Don't stay here. 866 01:29:34,903 --> 01:29:37,635 Thanks to you, everything went well, Prince. 867 01:29:38,029 --> 01:29:41,080 In two hours Rasputin's body will have been disposed off 868 01:29:41,156 --> 01:29:43,171 in the icy water of the Neva. 869 01:29:44,651 --> 01:29:46,175 Where are you going? 870 01:32:24,170 --> 01:32:25,881 Grigori Yefimovich. 871 01:32:31,263 --> 01:32:33,069 Grigori Yefimovich. 872 01:32:39,450 --> 01:32:41,131 Grigori Yefimovich. 873 01:32:45,708 --> 01:32:47,456 Grigori Yefimovich. 874 01:32:48,628 --> 01:32:50,339 Grigori Yefimovich. 875 01:32:51,615 --> 01:32:54,011 Grigori Yefimovich. 876 01:32:55,460 --> 01:32:57,822 Grigori Yefimovich. 877 01:33:27,169 --> 01:33:33,055 Thus perished Rasputin the man who was called the Tsar above the Tsar. 878 01:33:33,175 --> 01:33:36,835 But his death did not save Imperial Russia... 879 01:33:36,955 --> 01:33:41,848 Three months later the revolution broke out! 880 01:33:41,966 --> 01:33:46,645 Althought he had incurred the Tsar's anger Prince Felix Yusupov was able 881 01:33:46,763 --> 01:33:51,621 to take advantage of the chaos of the civil war and made his escape to France. 882 01:33:51,741 --> 01:33:56,236 He has lived three in exile ever since with his wife Princess Irina... 71177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.