All language subtitles for Godless.2017.S01E07.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:09,467 "Furrier Morgan Printz returned to Omaha today 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,720 after a business trip to Chicago. 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,680 Mr. Printz said, 4 00:00:13,763 --> 00:00:16,891 'It was 40 degrees cold up there, and this being summer, 5 00:00:16,975 --> 00:00:19,894 I'm mighty glad to be back home in Nebraska.'" 6 00:00:20,812 --> 00:00:24,858 Well, you can cross Omaha off my list of exciting places to visit. 7 00:00:24,941 --> 00:00:26,317 And that's on their front page? 8 00:00:27,110 --> 00:00:28,695 What's going on in Taos? 9 00:00:37,704 --> 00:00:40,623 It seems Mr. Grigg wrote about us. 10 00:00:40,707 --> 00:00:41,541 [Charlotte] Us? 11 00:00:42,834 --> 00:00:45,253 -Really? -"The Secret of La Belle." 12 00:00:45,795 --> 00:00:47,630 Oh, well, now. 13 00:00:48,798 --> 00:00:50,508 "The mining town of La Belle, 14 00:00:50,592 --> 00:00:52,385 once a vibrant community, 15 00:00:52,469 --> 00:00:55,096 suffered an unimaginable loss two years ago 16 00:00:55,180 --> 00:00:57,849 when 200 men died in the mine in a single day." 17 00:00:57,932 --> 00:00:58,767 Two hundred? 18 00:00:58,850 --> 00:01:03,146 "Today, the town is a gulch of shacks, tents and derailed cars, 19 00:01:03,229 --> 00:01:05,940 its main street a continuous mudhole. 20 00:01:06,024 --> 00:01:08,234 I personally saw two wrecked rigs 21 00:01:08,318 --> 00:01:10,278 and three dead horses down the cliff." 22 00:01:10,361 --> 00:01:11,571 Derailed cars? 23 00:01:12,238 --> 00:01:14,491 -There's not even a damn train here. -Dear God. 24 00:01:14,574 --> 00:01:15,575 Keep reading. 25 00:01:16,618 --> 00:01:18,411 "Well, as the old saying goes, 26 00:01:18,495 --> 00:01:20,455 it takes a mine to work a mine, 27 00:01:20,538 --> 00:01:23,875 and silver has always been a tricky ore to monetize. 28 00:01:23,958 --> 00:01:26,461 Even hay goes for $60 a ton these days, 29 00:01:26,544 --> 00:01:28,171 so it's no wonder the town, 30 00:01:28,254 --> 00:01:32,675 now nearly exclusively inhabited by widows, is so dirt poor. 31 00:01:33,968 --> 00:01:36,179 It's also no wonder these desperate ladies 32 00:01:36,262 --> 00:01:39,224 would be so willing to harbor a desperate young man, 33 00:01:39,307 --> 00:01:41,476 despite his notorious repute." 34 00:01:42,018 --> 00:01:43,353 What desperate young man? 35 00:01:45,647 --> 00:01:48,024 "You can only imagine this reporter's surprise 36 00:01:48,108 --> 00:01:50,026 upon learning that it is here in La Belle, 37 00:01:50,110 --> 00:01:53,780 among the spinsters, children, and the few broken men, 38 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 that the notorious Roy Goode has chosen to hide." 39 00:01:57,450 --> 00:01:58,827 Spinsters? 40 00:01:59,494 --> 00:02:02,455 "I fear and pray for these wretched women 41 00:02:02,539 --> 00:02:03,998 that they are either long gone 42 00:02:04,082 --> 00:02:07,127 or properly defended for the day soon at hand 43 00:02:07,210 --> 00:02:09,963 when Frank Griffin and his men ride into town 44 00:02:10,046 --> 00:02:14,175 and make good on his promise to punish any community that harbors his son." 45 00:02:14,259 --> 00:02:15,343 That's enough. 46 00:02:16,094 --> 00:02:17,637 [Sadie] I-I don't understand. 47 00:02:17,720 --> 00:02:19,222 Who's he talking about? 48 00:02:19,305 --> 00:02:20,974 What desperate young man? 49 00:02:24,352 --> 00:02:26,729 [instrumental theme music plays] 50 00:03:23,453 --> 00:03:25,121 [in Paiute] 51 00:03:35,882 --> 00:03:37,884 [horses trotting in distance] 52 00:04:10,416 --> 00:04:11,417 [Whitey] We, uh... 53 00:04:12,293 --> 00:04:13,878 We come for Roy Goode. 54 00:04:13,962 --> 00:04:15,296 He's gone. 55 00:04:15,380 --> 00:04:16,422 [Logan] Yeah? 56 00:04:16,923 --> 00:04:18,758 Well, I'm gonna have a look around. 57 00:04:18,841 --> 00:04:19,676 [rifle cocking] 58 00:04:21,594 --> 00:04:24,847 Mister, the only way you're getting off that horse is if I shoot you off. 59 00:04:24,931 --> 00:04:26,557 [chuckles] 60 00:04:27,892 --> 00:04:29,269 You know what, darling? 61 00:04:29,352 --> 00:04:32,438 -I believe you would. -So then you knew who he really was? 62 00:04:33,314 --> 00:04:36,651 -Not until he turned himself in to Bill. -[Charlotte] But even after... 63 00:04:36,734 --> 00:04:37,819 you still kept him. 64 00:04:38,528 --> 00:04:41,072 -Kept him? -You put us in a bad way, Alice. 65 00:04:41,155 --> 00:04:43,574 Sooner or later, Frank Griffin's gonna find out he was here. 66 00:04:43,658 --> 00:04:44,659 If he hasn't already. 67 00:04:45,535 --> 00:04:46,786 I don't understand. 68 00:04:46,869 --> 00:04:49,414 Mr. Grigg says that Roy Goode's like a son to Griffin. 69 00:04:49,831 --> 00:04:52,125 Whatever betrayal he feels, it's downright biblical. 70 00:04:52,208 --> 00:04:54,627 -But if Roy's gone-- -Griffin's made it plain. 71 00:04:55,670 --> 00:04:58,548 He's gonna kill anyone that Roy Goode loves or cares about. 72 00:04:59,465 --> 00:05:02,760 He's already murdered everyone in Creede, and then he burned the town to the ground. 73 00:05:02,844 --> 00:05:04,262 If he knows we've been hiding him-- 74 00:05:04,345 --> 00:05:06,723 That's why he rode off, to keep Frank away from here. 75 00:05:06,806 --> 00:05:08,599 He must have told Bill where Griffin was at. 76 00:05:08,683 --> 00:05:10,310 Got to be why he went off looking for him. 77 00:05:11,811 --> 00:05:13,604 Bill's gone looking for Frank Griffin? 78 00:05:14,814 --> 00:05:17,358 I thought the damn fool was trying to prove himself to you. 79 00:05:19,485 --> 00:05:22,905 I don't believe that Bill McNue is off looking for anybody. That man's a coward. 80 00:05:22,989 --> 00:05:24,907 He's going blind, you dumb quiff. 81 00:05:30,496 --> 00:05:32,415 That's why he don't go shooting off his guns. 82 00:05:35,668 --> 00:05:39,255 Well, we've got to start figuring out how we're gonna defend ourselves. 83 00:05:39,338 --> 00:05:41,007 Y'all got nothing to worry about. 84 00:05:41,591 --> 00:05:43,718 We made a promise. We aim to keep it. 85 00:05:44,218 --> 00:05:45,928 Not gonna let anything happen to you folks. 86 00:05:46,012 --> 00:05:49,182 Really? The five of you are gonna fight Frank Griffin? 87 00:05:49,265 --> 00:05:52,060 We're gonna ride right now to San Marcos, send for more men. 88 00:05:52,143 --> 00:05:54,437 And if Griffin comes before these men arrive? 89 00:05:54,812 --> 00:05:56,898 We'll do whatever we can, ma'am. Charlotte. 90 00:05:56,981 --> 00:05:58,191 Come on. [clicks tongue] 91 00:06:07,408 --> 00:06:09,285 Well, you know I ain't one to run from no fight. 92 00:06:09,368 --> 00:06:10,912 Nobody's gonna fight anybody. 93 00:06:12,371 --> 00:06:16,084 Tomorrow, first thing, we ride out of town, hide up in the hills somewhere. 94 00:06:16,167 --> 00:06:17,001 All of us? 95 00:06:17,085 --> 00:06:19,295 [Mary-Agnes] Maybe if Griffin rides through town... 96 00:06:19,921 --> 00:06:21,672 sees that it's already dead, 97 00:06:21,756 --> 00:06:22,799 he'll keep on going. 98 00:06:27,136 --> 00:06:28,805 I suggest you come with us. 99 00:06:29,680 --> 00:06:30,807 I can't go anywhere. 100 00:06:31,599 --> 00:06:33,851 My boy ran off and I need to go look for him. 101 00:06:34,560 --> 00:06:35,978 If you'll all excuse me... 102 00:07:11,848 --> 00:07:13,057 [horse whinnies] 103 00:07:20,481 --> 00:07:22,108 [man whispering] 104 00:07:24,694 --> 00:07:26,112 [horse whinnies] 105 00:07:35,329 --> 00:07:36,539 [horse whinnies] 106 00:07:38,916 --> 00:07:39,750 [grunts] 107 00:07:57,477 --> 00:08:01,522 Damn Fletcher witch probably got the Paiutes to steal her horses back. 108 00:08:01,606 --> 00:08:03,149 No, that's not possible. 109 00:08:03,232 --> 00:08:05,526 -It was Frank Griffin. -Don't be an imbecile. 110 00:08:05,943 --> 00:08:08,029 Why would he steal our horses and leave? 111 00:08:08,112 --> 00:08:10,406 It was Valentine's boys stole the horses. 112 00:08:11,282 --> 00:08:13,534 -Pure and simple. -Why would they do that? 113 00:08:13,618 --> 00:08:14,785 He made a deal with us. 114 00:08:15,161 --> 00:08:18,164 Which is only good if there's a town of people left to deal with. 115 00:08:19,123 --> 00:08:22,168 Well, we can't all ride anywhere, not with only half a dozen mounts, 116 00:08:22,251 --> 00:08:24,337 we can't walk anywhere quick enough... 117 00:08:25,296 --> 00:08:26,422 so we're stuck here. 118 00:08:27,423 --> 00:08:29,342 How many rifles you got over at the jail? 119 00:08:29,884 --> 00:08:31,219 We got about three. 120 00:08:31,302 --> 00:08:33,262 Bill McNue took one of those. 121 00:08:33,888 --> 00:08:34,889 All right. 122 00:08:36,182 --> 00:08:37,266 All of you, get on home, 123 00:08:37,350 --> 00:08:41,229 get your hands on any weapons your husbands had, bring them to the jailhouse. 124 00:08:44,232 --> 00:08:46,234 What are you looking at her for? Go on! 125 00:08:46,317 --> 00:08:47,944 [murmuring] 126 00:08:59,163 --> 00:09:00,790 [Mary-Agnes] Where you been? 127 00:09:01,123 --> 00:09:03,167 Well, I had a paper to put out. 128 00:09:04,168 --> 00:09:06,546 -Did I miss anything? -Oh, you're just in time. 129 00:09:07,129 --> 00:09:08,881 But I expect you already knew that. 130 00:09:10,132 --> 00:09:13,553 I wrote a lovely piece about the ladies of La Belle. 131 00:09:18,849 --> 00:09:20,601 Now you're crying out of both eyes. 132 00:09:24,146 --> 00:09:25,147 Hey, now! 133 00:09:26,274 --> 00:09:27,275 Get the... 134 00:09:39,662 --> 00:09:40,663 [sighs] 135 00:10:16,991 --> 00:10:18,659 [in Paiute] 136 00:10:26,709 --> 00:10:27,752 He's got a map. 137 00:10:28,669 --> 00:10:30,504 Takes him all the way to California. 138 00:10:41,223 --> 00:10:43,184 [footsteps] 139 00:10:46,937 --> 00:10:49,023 It ain't the folks in La Belle I'm worried about. 140 00:10:49,607 --> 00:10:51,859 It's the folks near La Belle that give me pause. 141 00:10:53,277 --> 00:10:54,612 You ever hear of Blackdom? 142 00:10:55,321 --> 00:10:57,031 That little speck there is a town? 143 00:10:57,615 --> 00:10:58,741 [Gatz] More like a place. 144 00:10:58,824 --> 00:10:59,659 [Frank grunts] 145 00:11:00,159 --> 00:11:01,619 Why does it catch your eye? 146 00:11:03,329 --> 00:11:06,499 About ten, 12 years ago, you recall, we were down in Texas. 147 00:11:06,582 --> 00:11:07,416 [Frank grunts] 148 00:11:07,500 --> 00:11:09,293 We get chased by them slave soldiers, 149 00:11:09,377 --> 00:11:11,629 a whole regiment of blackies in Ranger uniforms. 150 00:11:11,712 --> 00:11:15,049 They was something. Them boys ran us all over the territory. 151 00:11:15,132 --> 00:11:16,217 [sniffs] 152 00:11:16,300 --> 00:11:18,135 They ran us out of the territory. 153 00:11:21,305 --> 00:11:22,431 That was them, huh? 154 00:11:23,641 --> 00:11:26,352 I fed and watered there on my way back down from Taos. 155 00:11:27,144 --> 00:11:29,063 -Oh, they're farmers now... -Mm. 156 00:11:29,146 --> 00:11:31,565 ...but they all gunned up like it's still the war. 157 00:11:31,649 --> 00:11:34,026 I would be, too, if I was them. 158 00:11:36,070 --> 00:11:38,906 But I wonder, why would they get in the middle of a shooting... 159 00:11:39,657 --> 00:11:41,409 that's got nothing to do with them? 160 00:11:42,410 --> 00:11:43,536 Couldn't say. 161 00:11:44,912 --> 00:11:46,997 But they might still be worth an eyeball. 162 00:12:25,077 --> 00:12:27,371 Boy, you cannot be this ignorant. 163 00:12:28,080 --> 00:12:29,081 Mr. Hobbs... 164 00:12:30,541 --> 00:12:33,002 I've been told that by so many folks for so long now, 165 00:12:33,085 --> 00:12:34,336 I've got to believe it's true. 166 00:12:35,379 --> 00:12:36,589 But here I am. 167 00:12:37,131 --> 00:12:38,507 Well, Louise ain't about. 168 00:12:39,341 --> 00:12:42,511 And even if she was, I wouldn't let you within ten feet of her. 169 00:12:43,262 --> 00:12:44,680 [Whitey] That's just fine... 170 00:12:45,139 --> 00:12:48,350 seeing as it's you and the other fellas I came to see. 171 00:12:51,312 --> 00:12:53,189 [Mary-Agnes] You're lucky they didn't shoot you. 172 00:12:53,731 --> 00:12:55,524 [Whitey] I thought for a minute they might. 173 00:12:56,901 --> 00:12:58,527 But you think they'll back us? 174 00:13:00,029 --> 00:13:01,238 They're thinking on it. 175 00:13:03,115 --> 00:13:05,284 And they was all soldiers. I mean, they can't just... 176 00:13:05,784 --> 00:13:08,245 -They can't just watch us get slaughtered. -Why not? 177 00:13:09,121 --> 00:13:10,372 I would, I was them. 178 00:13:15,628 --> 00:13:17,546 Not everyone's gonna be able to fight. 179 00:13:20,090 --> 00:13:22,551 And even if they could, we ain't got enough guns. 180 00:13:23,469 --> 00:13:26,222 What we do got ain't enough to take them out in the open. 181 00:13:28,140 --> 00:13:30,726 Which means we're gonna have to find a way to contain the fight. 182 00:13:30,809 --> 00:13:31,894 Contain it how? 183 00:13:35,481 --> 00:13:37,775 We can try and keep most of it off the streets. 184 00:13:37,858 --> 00:13:39,109 [places gun on table] 185 00:13:39,610 --> 00:13:43,822 Get them off their horses and into someplace where we got the advantage. 186 00:13:45,950 --> 00:13:48,327 Have to be someplace they couldn't burn us out. 187 00:13:55,960 --> 00:13:58,170 Say someplace made of iron and brick. 188 00:14:22,778 --> 00:14:24,196 [panting] 189 00:14:25,155 --> 00:14:26,156 [gasps] 190 00:14:26,240 --> 00:14:27,533 [panting] 191 00:14:32,079 --> 00:14:34,081 [panting] 192 00:14:35,291 --> 00:14:37,001 Go ahead, betray me! 193 00:14:37,084 --> 00:14:38,669 -Any of you got the guts? -Frank. 194 00:14:39,587 --> 00:14:40,754 [Frank] I can shoot you dead. 195 00:14:41,922 --> 00:14:43,507 It's OK. It's just us. 196 00:14:44,008 --> 00:14:44,842 Roy? 197 00:14:45,634 --> 00:14:47,386 [young Roy] That's right, it's Roy. 198 00:14:48,888 --> 00:14:50,306 [panting] 199 00:14:51,765 --> 00:14:52,600 It's OK. 200 00:14:53,517 --> 00:14:54,685 [grunts] 201 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 [young Roy] It's OK. 202 00:14:55,853 --> 00:14:56,979 [hollow thud] 203 00:14:57,563 --> 00:14:59,231 [scrabbling] 204 00:15:00,274 --> 00:15:01,483 [grunts] 205 00:16:00,709 --> 00:16:02,127 [can rattles] 206 00:16:53,846 --> 00:16:55,264 [mutters] Oh, God. 207 00:17:04,523 --> 00:17:05,733 [rustling] 208 00:17:05,816 --> 00:17:06,817 [horse nickers] 209 00:17:07,985 --> 00:17:09,445 How y'all doing this evening? 210 00:17:16,910 --> 00:17:17,995 I know you, mister? 211 00:17:18,078 --> 00:17:19,079 We met. 212 00:17:20,414 --> 00:17:21,623 Fellas. 213 00:17:21,707 --> 00:17:24,710 We ain't much for people sneaking up on us in the dark. 214 00:17:25,544 --> 00:17:27,129 I'm just admiring your stock. 215 00:17:30,507 --> 00:17:31,717 You like them, do you? 216 00:17:31,800 --> 00:17:32,801 I do. 217 00:17:33,927 --> 00:17:36,346 Just as much as the first time I saw them in La Belle. 218 00:17:38,599 --> 00:17:40,142 How'd you fellas end up with them? 219 00:17:41,643 --> 00:17:43,145 The ladies sold them to us. 220 00:17:43,729 --> 00:17:44,897 Now, I wonder... 221 00:17:46,565 --> 00:17:48,484 why'd they do a thing like that, 222 00:17:48,567 --> 00:17:51,195 seeing as how bad they wanted them in the first place? 223 00:17:53,822 --> 00:17:55,365 I do know you. 224 00:17:56,700 --> 00:17:57,785 Boys... 225 00:17:58,994 --> 00:18:02,122 we got us a real celebrity in our midst. 226 00:18:02,956 --> 00:18:04,083 A right luminary. 227 00:18:04,917 --> 00:18:06,710 A big name. Big name. 228 00:18:08,295 --> 00:18:10,798 Why don't you come and sit with us, Mr. Roy Goode? 229 00:18:11,715 --> 00:18:12,925 Share our fire. 230 00:18:13,926 --> 00:18:15,344 Have a drink or two. 231 00:18:16,220 --> 00:18:17,554 I was never much for... 232 00:18:18,055 --> 00:18:20,390 spirits or... company. 233 00:18:21,517 --> 00:18:23,977 That's disappointing, but I understand. 234 00:18:25,437 --> 00:18:27,064 Well, Mr. Goode, 235 00:18:27,147 --> 00:18:28,565 it's all the same to you... 236 00:18:29,775 --> 00:18:31,443 you had best keep on moving. 237 00:18:31,527 --> 00:18:32,361 Go on. 238 00:18:32,444 --> 00:18:34,029 I'm gonna do just that. 239 00:18:35,697 --> 00:18:37,950 But first, I'm gonna cavvy up these animals... 240 00:18:38,742 --> 00:18:40,410 and take them back to La Belle. 241 00:18:40,494 --> 00:18:42,329 [all laugh] 242 00:18:42,412 --> 00:18:43,413 [chuckles] 243 00:18:45,082 --> 00:18:47,126 I'm gonna take your horse, too, friend. 244 00:18:48,669 --> 00:18:50,838 On account of you ain't fit to ride one. 245 00:18:52,589 --> 00:18:53,590 Mister... 246 00:18:56,635 --> 00:18:58,053 I don't think you savvy. 247 00:18:59,513 --> 00:19:02,349 In fact, you're a second away from getting dealt out of the game. 248 00:19:06,645 --> 00:19:09,106 -You've got nothing to say to that? -If you're gonna do it... 249 00:19:10,524 --> 00:19:12,025 [cries out] Shit! 250 00:19:13,819 --> 00:19:14,903 [Roy] Like I said... 251 00:19:16,113 --> 00:19:17,531 [spits] 252 00:19:17,614 --> 00:19:18,657 ...you ain't fit. 253 00:19:19,408 --> 00:19:20,826 [McNue] Tell me, Mr. Goode, 254 00:19:20,909 --> 00:19:24,454 how are you planning on driving those horses all the way back to La Belle? 255 00:19:25,622 --> 00:19:27,291 Oh, don't you look at me, boys. 256 00:19:27,541 --> 00:19:28,584 I ain't help. 257 00:19:29,293 --> 00:19:31,670 So you just keep yourselves nice and still. 258 00:19:33,213 --> 00:19:34,631 They're already still. 259 00:19:34,715 --> 00:19:35,716 Are they? 260 00:19:36,216 --> 00:19:38,886 -How long you been sitting there? -Long enough. 261 00:19:39,595 --> 00:19:42,681 Now, Mr. Goode and I need to get moving... 262 00:19:43,515 --> 00:19:47,186 so we ask that you boys keep an eye on this herd for us until we get back. 263 00:19:47,352 --> 00:19:48,353 Y'all hear me? 264 00:19:50,772 --> 00:19:52,608 [McNue mutters] Horses are gonna have to wait. 265 00:19:53,275 --> 00:19:54,693 [louder] Now, I mean it. 266 00:19:54,776 --> 00:19:56,153 Y'all do as I say. 267 00:19:57,529 --> 00:19:58,947 -[gunshot] -[man cries out] 268 00:19:59,698 --> 00:20:02,034 [groans] What the hell did you do that for? 269 00:20:02,868 --> 00:20:05,078 Oh, just because I'm so damn mean. 270 00:20:05,162 --> 00:20:06,246 [grunts] 271 00:20:06,330 --> 00:20:07,956 [Roy] Now, y'all know who I am. 272 00:20:08,498 --> 00:20:11,251 So you all know I'll find you wherever you go, and I'll kill you. 273 00:20:12,127 --> 00:20:15,714 Just ask these two men rolling around in the dirt if I mean what I say. 274 00:20:16,006 --> 00:20:19,218 Now, I expect to find this herd fed... 275 00:20:20,177 --> 00:20:21,178 watered... 276 00:20:21,929 --> 00:20:24,640 groomed, hell, all pretty-looking, when I get back. 277 00:20:26,516 --> 00:20:27,935 Is that all right with you, fellas? 278 00:20:28,602 --> 00:20:30,354 -Yes, Mr. Goode. -Y-Yes, sir. 279 00:20:30,979 --> 00:20:31,980 Good. 280 00:20:38,320 --> 00:20:40,155 [sighs] 281 00:20:42,658 --> 00:20:43,659 Come on. 282 00:20:48,163 --> 00:20:50,082 [woman] I've never even heard of this man. 283 00:20:50,457 --> 00:20:53,585 I feel like we've chased him some, once upon a time. 284 00:20:54,544 --> 00:20:56,588 I say we owe them folks nothing. 285 00:20:56,672 --> 00:20:57,714 Less than nothing. 286 00:20:58,215 --> 00:21:01,426 But how you gonna feel, you ride through there after they all been massacred? 287 00:21:02,511 --> 00:21:05,806 Not half as bad as I'll feel if y'all got massacred with them. 288 00:21:06,556 --> 00:21:09,226 Well, if the boy's right, we're talking about 30 men, 289 00:21:09,309 --> 00:21:11,937 half of them probably drunk or poorly trained. 290 00:21:12,020 --> 00:21:14,606 We've held off lots more with a lot fewer than that. 291 00:21:16,233 --> 00:21:17,234 I figure... 292 00:21:18,694 --> 00:21:21,196 in the morning, the two of us, 293 00:21:21,280 --> 00:21:23,657 along with Josiah and his pa, 294 00:21:23,740 --> 00:21:27,244 and Mr. Samuels and his two boys, and the Walkers, if they're up for it, 295 00:21:27,327 --> 00:21:28,787 we all ride out to La Belle 296 00:21:28,870 --> 00:21:31,623 to see if there's any fortifications we can help them with. 297 00:21:31,999 --> 00:21:34,668 You don't even know if this boy is telling the truth. 298 00:21:34,751 --> 00:21:37,129 -Whitey don't lie. -That you know of. 299 00:21:38,422 --> 00:21:40,257 Well, it took guts to come out here. 300 00:21:41,341 --> 00:21:42,843 I'll give the boy that much. 301 00:21:45,262 --> 00:21:46,596 [knocking at door] 302 00:21:49,933 --> 00:21:51,852 Evening, sir. Folks. 303 00:21:52,686 --> 00:21:55,731 [chuckles] Oh, my. I see I've interrupted your supper. 304 00:21:55,814 --> 00:21:57,816 Forgive me, uh, but my sons... 305 00:21:59,151 --> 00:22:01,820 My sons and I were wondering if we might water our horses 306 00:22:01,903 --> 00:22:04,448 and purchase a few supplies from you all. 307 00:22:10,412 --> 00:22:12,289 Please, come in. 308 00:22:13,290 --> 00:22:14,291 Thank you. 309 00:22:18,503 --> 00:22:19,504 Are you hungry? 310 00:22:19,588 --> 00:22:22,466 Oh, we don't want to bother you, ma'am. Just some water for the horses. 311 00:22:22,549 --> 00:22:25,510 Maybe some jerky or hardtack if you've got any for purchase. 312 00:22:25,594 --> 00:22:26,928 Then we'll be on our way. 313 00:22:27,763 --> 00:22:29,848 Please, sit down. 314 00:22:45,655 --> 00:22:47,407 Keep an eye on them other houses. 315 00:22:57,584 --> 00:22:59,044 [Frank] This looks mighty good. 316 00:22:59,586 --> 00:23:01,046 Been a while since we... 317 00:23:02,506 --> 00:23:04,007 sat at a proper table. 318 00:23:10,013 --> 00:23:12,682 If you don't mind, we like to say grace before our meals. 319 00:23:25,320 --> 00:23:26,404 Dear Lord, 320 00:23:26,488 --> 00:23:29,199 thank you for the food and fine company... 321 00:23:30,033 --> 00:23:32,953 and the door that was opened by these generous people. 322 00:23:33,620 --> 00:23:34,704 In God's name. 323 00:23:35,247 --> 00:23:36,373 Amen. 324 00:23:36,456 --> 00:23:37,541 [Devlins] Amen. 325 00:23:48,635 --> 00:23:52,139 Do you folks know, by chance, how far we might be from the town of La Belle? 326 00:23:53,014 --> 00:23:54,558 About an hour's ride or so. 327 00:23:55,058 --> 00:23:55,892 Hm. 328 00:23:57,853 --> 00:23:59,104 Are you a preacher? 329 00:23:59,604 --> 00:24:00,605 I am. 330 00:24:08,655 --> 00:24:11,741 I expect we've all in this room done our share of soldiering. 331 00:24:18,498 --> 00:24:20,375 Are the rest of your men outside? 332 00:24:24,296 --> 00:24:25,755 As I recall... 333 00:24:28,008 --> 00:24:29,551 you ran with quite a few. 334 00:24:38,810 --> 00:24:41,062 And is that a pistol I feel right now... 335 00:24:42,564 --> 00:24:44,065 pointed at me under the table? 336 00:24:48,069 --> 00:24:49,654 And these two boys of yours... 337 00:24:50,739 --> 00:24:52,616 they've got, what from I can tell... 338 00:24:53,617 --> 00:24:55,285 four more pistols between them... 339 00:24:56,703 --> 00:24:57,871 under their coats. 340 00:25:00,207 --> 00:25:01,208 Correct? 341 00:25:05,128 --> 00:25:08,131 You yourself, sir, I imagine are well-armed. 342 00:25:10,759 --> 00:25:11,927 As are you. 343 00:25:13,803 --> 00:25:14,804 And you. 344 00:25:17,015 --> 00:25:21,645 So it would appear we're sitting in a room full of men with pistols. 345 00:25:25,023 --> 00:25:26,483 It would appear so. 346 00:25:31,530 --> 00:25:33,573 I ain't got no quarrel with you folks. 347 00:25:35,533 --> 00:25:37,035 My business is in La Belle. 348 00:25:37,744 --> 00:25:40,997 Long as y'all just keep to yourselves, you'll all be just fine. 349 00:25:41,081 --> 00:25:42,999 So we keep being told. 350 00:25:46,294 --> 00:25:47,712 Where did them kids go? 351 00:25:49,673 --> 00:25:52,092 [chuckles] 352 00:25:53,301 --> 00:25:56,846 They didn't call that railroad "underground" for nothing. 353 00:25:56,930 --> 00:25:58,515 [faint creaking] 354 00:26:00,725 --> 00:26:01,726 [hatch opening] 355 00:26:04,562 --> 00:26:05,730 [woman screams] 356 00:26:09,067 --> 00:26:10,860 [screaming] 357 00:26:25,250 --> 00:26:26,251 [whimpers] Don't. 358 00:26:26,334 --> 00:26:27,544 [yells] 359 00:26:29,879 --> 00:26:31,506 Enough! 360 00:26:35,135 --> 00:26:36,303 [splutters] 361 00:26:39,180 --> 00:26:40,348 Enough. 362 00:26:41,766 --> 00:26:43,768 [groaning] 363 00:26:53,403 --> 00:26:54,821 [groaning continues] 364 00:27:00,577 --> 00:27:02,579 [wheezing] 365 00:27:05,957 --> 00:27:07,375 Have you no gun, sir? 366 00:27:08,293 --> 00:27:09,919 [gurgles] 367 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 [Frank sighs] 368 00:27:23,850 --> 00:27:25,852 [panting] 369 00:27:34,235 --> 00:27:35,570 Goddamn it, sir. 370 00:27:40,867 --> 00:27:44,037 I had no quarrel with you. 371 00:27:47,248 --> 00:27:48,666 [gurgling continues] 372 00:27:53,380 --> 00:27:55,382 [gunfire] 373 00:27:57,133 --> 00:27:58,134 [yelling] 374 00:27:59,511 --> 00:28:00,720 Hey, kids! 375 00:28:00,804 --> 00:28:02,222 [panting] 376 00:28:05,058 --> 00:28:07,727 Shh! Shh! Oh, no. No. Shh! 377 00:28:11,231 --> 00:28:12,232 OK, let's go. 378 00:28:12,315 --> 00:28:14,317 [screaming in distance] 379 00:28:18,947 --> 00:28:20,657 [horse whinnies] 380 00:28:31,501 --> 00:28:33,670 [Roy] I didn't intend on coming back. 381 00:28:35,964 --> 00:28:39,759 I was heading up to California when I come upon a huge trail of horses. 382 00:28:39,843 --> 00:28:43,471 Got my curiosity, and that's when I come upon Logan and his bunch. 383 00:28:44,305 --> 00:28:45,306 California? 384 00:28:46,766 --> 00:28:48,935 To tell you the truth, I had me a feeling. 385 00:28:49,811 --> 00:28:51,396 I knew Frank was coming back. 386 00:28:53,314 --> 00:28:55,650 Sure it wasn't another kind of feeling brought you back? 387 00:28:56,901 --> 00:28:58,403 A lot of ways to California. 388 00:29:00,405 --> 00:29:02,782 -Are you talking about Alice? -I'm just talking. 389 00:29:05,285 --> 00:29:07,120 She ain't mine to have, Sheriff. 390 00:29:08,371 --> 00:29:09,789 [horse whinnies in distance] 391 00:29:13,460 --> 00:29:14,627 [Roy] Huh. 392 00:29:17,756 --> 00:29:19,758 -You see him? -The Indian gentleman? 393 00:29:20,925 --> 00:29:24,763 Jesus. I was beginning to think I was seeing things that weren't there. 394 00:29:25,263 --> 00:29:29,309 Oh, no, he's there, all right. Just he ain't exactly alive no more. 395 00:29:32,812 --> 00:29:34,522 I lived with him and his people for a time. 396 00:29:34,606 --> 00:29:37,525 A few months back, he and I tried to cross the San Juan... 397 00:29:38,443 --> 00:29:40,069 and it turns out he can't swim. 398 00:29:41,446 --> 00:29:42,864 I thought for sure he died. 399 00:29:45,617 --> 00:29:47,327 Are you telling me that's a ghost? 400 00:29:57,337 --> 00:29:58,505 And the dog? 401 00:29:59,798 --> 00:30:01,174 The dog went first. 402 00:30:01,257 --> 00:30:03,092 [horse whinnies in distance] 403 00:30:15,188 --> 00:30:17,232 Anywhere with a clear shot of the street. 404 00:30:21,569 --> 00:30:23,613 Anywhere with a clear shot of the street. 405 00:30:26,616 --> 00:30:27,951 [picking up gun] 406 00:30:29,369 --> 00:30:30,537 Head into the parlor. 407 00:30:36,876 --> 00:30:38,586 Why don't you go into the dining room? 408 00:30:47,136 --> 00:30:48,471 Hide in the dining room. 409 00:30:51,808 --> 00:30:53,476 Anywhere with a clear shot of the street. 410 00:31:03,862 --> 00:31:05,822 Anywhere with a clear shot of the street. 411 00:31:29,929 --> 00:31:31,764 You put yourself any place you want. 412 00:31:34,100 --> 00:31:35,101 Hey. 413 00:31:37,520 --> 00:31:39,522 What happened to that detective fella? 414 00:31:47,447 --> 00:31:49,449 Anywhere with a clear shot of the street. 415 00:31:53,036 --> 00:31:55,121 Anywhere with a clear shot of the street. 416 00:31:59,834 --> 00:32:01,544 [Mary-Agnes] Put yourself in the parlor. 417 00:32:05,757 --> 00:32:07,800 Anywhere with a clear shot of the street. 418 00:32:22,273 --> 00:32:23,358 They're in Blackdom. 419 00:32:24,525 --> 00:32:26,861 We've been riding around in circles, hiding all night, 420 00:32:26,945 --> 00:32:28,237 so as not to lead them here. 421 00:32:29,030 --> 00:32:31,574 If they're out there, they already know where we are. 422 00:32:33,409 --> 00:32:36,579 -Put them kids with the others. -I ain't no more of a kid than he is. 423 00:32:36,663 --> 00:32:38,957 I'm gonna stay here and fight with the rest of you. 424 00:32:39,040 --> 00:32:40,416 They killed all my family. 425 00:32:40,875 --> 00:32:43,503 I'm gonna kill each and every one of them before this day's over. 426 00:32:52,011 --> 00:32:53,179 I see why you like her. 427 00:33:04,148 --> 00:33:05,149 Truckee? 428 00:33:49,402 --> 00:33:50,403 Whoa. 429 00:34:26,481 --> 00:34:28,483 [laughter and chattering] 430 00:34:47,794 --> 00:34:49,170 You open it like this. 431 00:34:52,090 --> 00:34:53,424 Load it like so. 432 00:34:54,759 --> 00:34:56,385 [horse whinnies] 433 00:34:58,638 --> 00:34:59,639 Excuse me. 434 00:35:02,767 --> 00:35:04,143 Why are you all still here? 435 00:35:04,685 --> 00:35:06,562 Valentine's boys stole our horses. 436 00:35:08,272 --> 00:35:09,398 You find your boy? 437 00:35:12,193 --> 00:35:15,071 I haven't seen him, but then I've been preoccupied some. 438 00:35:15,446 --> 00:35:16,781 [gunshot] 439 00:35:16,864 --> 00:35:17,907 I'm sorry. 440 00:35:25,832 --> 00:35:26,666 Alice? 441 00:35:28,459 --> 00:35:30,711 Your boy's probably safer wherever he is. 442 00:35:32,505 --> 00:35:35,716 And we could use someone who can handle a rifle without blowing their head off. 443 00:35:57,405 --> 00:35:59,407 [wind howling] 444 00:36:01,242 --> 00:36:03,077 [in Paiute] 445 00:36:05,037 --> 00:36:06,956 [hooves pounding] 446 00:36:51,292 --> 00:36:53,294 [wind howling] 447 00:36:53,377 --> 00:36:54,712 [bird caws] 448 00:36:59,091 --> 00:37:00,968 [creaking] 449 00:37:45,054 --> 00:37:47,056 [hooves pounding] 450 00:37:48,724 --> 00:37:50,726 [horse whinnies] 451 00:38:03,239 --> 00:38:06,242 Ain't nothing but pure-ass luck gonna save us now. 452 00:38:16,669 --> 00:38:18,421 [panting] "The calm... 453 00:38:19,797 --> 00:38:22,216 before the storm." 454 00:38:54,957 --> 00:38:56,959 [horses galloping] 455 00:38:59,337 --> 00:39:00,338 "Roughly... 456 00:39:01,172 --> 00:39:02,757 30 armed..." 457 00:39:02,840 --> 00:39:03,841 [man yells] 458 00:39:04,508 --> 00:39:05,718 "Roughly 100... 459 00:39:06,385 --> 00:39:07,386 heavily... 460 00:39:08,012 --> 00:39:09,805 armed men..." 461 00:39:17,563 --> 00:39:19,190 [horse whinnies] 462 00:39:22,693 --> 00:39:24,695 [horses trotting] 463 00:39:41,879 --> 00:39:43,089 [guns clatter] 464 00:40:02,900 --> 00:40:04,276 He ain't in here! 465 00:40:42,773 --> 00:40:43,983 Where is everybody? 466 00:40:46,444 --> 00:40:47,278 Up there. 467 00:40:56,287 --> 00:40:57,455 Hello, ladies! 468 00:41:03,043 --> 00:41:04,420 You goddamn bitch! 469 00:41:05,171 --> 00:41:06,589 [grunting] 470 00:41:15,681 --> 00:41:16,891 [gunfire continues] 471 00:41:18,559 --> 00:41:19,977 [man cries out] 472 00:41:21,854 --> 00:41:23,689 [horse whinnies] 473 00:41:32,740 --> 00:41:33,824 [woman yells] 474 00:41:34,533 --> 00:41:35,534 [cries out] 475 00:42:16,158 --> 00:42:17,159 [cries out] 476 00:42:22,206 --> 00:42:24,208 [muffled gunfire] 477 00:42:45,187 --> 00:42:46,522 [Grigg] I'm press! 478 00:42:46,605 --> 00:42:47,898 I'm press! I surrender! 479 00:42:48,941 --> 00:42:49,942 [gunfire] 480 00:42:50,025 --> 00:42:51,277 [cries out] 481 00:42:51,360 --> 00:42:52,361 [man] Whoo! 482 00:42:57,283 --> 00:42:58,284 [grunts] 483 00:43:05,958 --> 00:43:07,084 [man] Whoa! Look out! 484 00:43:11,255 --> 00:43:12,256 [man cries out] 485 00:43:14,925 --> 00:43:16,927 [gunfire continues] 486 00:43:24,143 --> 00:43:25,352 [man yells] 487 00:43:26,937 --> 00:43:28,522 [gunfire] 488 00:43:31,609 --> 00:43:32,693 [man hollering] 489 00:43:48,208 --> 00:43:49,209 [yells] 490 00:43:59,094 --> 00:43:59,928 [yells] 491 00:44:08,354 --> 00:44:09,355 [horse whinnies] 492 00:44:09,980 --> 00:44:11,231 [Daryl yells] 493 00:44:12,024 --> 00:44:13,108 [yells] 494 00:44:27,122 --> 00:44:28,666 [screams] 495 00:44:34,838 --> 00:44:36,090 [cries out] 496 00:44:47,559 --> 00:44:48,560 [gun clicks] 497 00:44:55,943 --> 00:44:56,860 [gun clicking] 498 00:44:57,361 --> 00:44:58,445 [cries out] 499 00:45:01,407 --> 00:45:02,408 [yells] 500 00:45:11,834 --> 00:45:13,836 [gunfire continues] 501 00:45:36,316 --> 00:45:38,318 [Frank's men yelling] 502 00:45:45,909 --> 00:45:47,536 [yelling continues] 503 00:46:05,012 --> 00:46:06,597 I'm so sorry, son. 504 00:46:31,455 --> 00:46:33,081 [yelling continues] 505 00:46:36,835 --> 00:46:38,170 Martha! 506 00:46:39,546 --> 00:46:40,797 Martha! 507 00:46:56,480 --> 00:46:57,689 [gunfire] 508 00:48:36,788 --> 00:48:38,415 [gunfire stops] 509 00:48:59,853 --> 00:49:01,480 [Charlotte groans] 510 00:49:10,614 --> 00:49:11,615 [rifles loading] 511 00:49:11,698 --> 00:49:13,283 [Mary-Agnes] What in good holy hell? 512 00:49:20,707 --> 00:49:21,750 Frank. 513 00:49:58,537 --> 00:49:59,955 [rifle cocking] 514 00:50:12,718 --> 00:50:13,969 [cries out] 515 00:50:18,098 --> 00:50:19,099 [cries out] 516 00:50:28,442 --> 00:50:29,443 [cries out] 517 00:50:34,948 --> 00:50:35,991 [cries out] 518 00:50:36,908 --> 00:50:38,243 [horse whinnies] 519 00:50:39,369 --> 00:50:40,662 I ain't blind yet! 520 00:50:41,413 --> 00:50:42,414 [cries out] 521 00:50:44,583 --> 00:50:45,584 [gunfire] 522 00:51:14,946 --> 00:51:15,947 [rifle clicks] 523 00:51:27,876 --> 00:51:28,877 [gasps] 524 00:51:36,635 --> 00:51:37,844 [cries out] 525 00:52:06,790 --> 00:52:08,416 [horse whinnies] 526 00:52:12,629 --> 00:52:13,630 [gunshot] 527 00:52:25,433 --> 00:52:26,726 [horse whinnies] 528 00:52:30,605 --> 00:52:32,607 [wind howling] 529 00:52:34,401 --> 00:52:36,403 [horse whinnies] 530 00:52:56,798 --> 00:52:57,924 [rifle cocking] 531 00:53:20,488 --> 00:53:21,823 [woman coughs] 532 00:54:26,763 --> 00:54:27,764 [grunts] 533 00:54:32,811 --> 00:54:33,812 [grunts] 534 00:55:24,654 --> 00:55:25,655 [gunshot] 535 00:55:27,032 --> 00:55:28,033 [gunshot] 536 00:55:29,492 --> 00:55:30,493 [gunshot] 537 00:55:37,834 --> 00:55:38,835 [gunshot] 538 00:55:40,712 --> 00:55:41,880 Easy, sister. 539 00:55:44,090 --> 00:55:46,176 They only need to be killed but once. 540 00:55:50,513 --> 00:55:51,639 Where are my children? 541 00:56:02,108 --> 00:56:03,735 [coughing] 542 00:56:19,918 --> 00:56:21,127 William! 543 00:56:21,211 --> 00:56:22,212 Trudy! 544 00:56:28,635 --> 00:56:30,053 [William] It's all right, Papa. 545 00:57:11,094 --> 00:57:12,262 Griffin ain't here. 546 00:58:39,641 --> 00:58:40,850 [horse nickers] 547 00:59:10,588 --> 00:59:11,923 [horse nickers] 548 00:59:19,430 --> 00:59:21,432 [boy sobbing] 549 00:59:27,146 --> 00:59:28,773 [horse nickers] 550 00:59:46,082 --> 00:59:47,792 [horse whinnies] 551 00:59:47,875 --> 00:59:49,711 [Truckee sobs] 552 00:59:58,511 --> 00:59:59,679 It's my fault. 553 01:00:04,309 --> 01:00:05,476 [sighs] 554 01:00:12,275 --> 01:00:13,401 [Frank grunts] 555 01:00:16,070 --> 01:00:18,323 I forgot about the trees. 556 01:00:18,406 --> 01:00:19,407 [Frank grunts] 557 01:00:20,658 --> 01:00:21,784 I'm sorry, son. 558 01:00:27,540 --> 01:00:28,833 You can't shoot him! 559 01:00:29,334 --> 01:00:30,418 Oh, I ain't gonna. 560 01:00:33,963 --> 01:00:35,173 He's your animal. 561 01:00:38,718 --> 01:00:39,719 I can't. 562 01:00:41,846 --> 01:00:43,514 He's in a lot of pain, son. 563 01:00:44,140 --> 01:00:45,683 You need to end his suffering. 564 01:00:48,561 --> 01:00:50,438 You'll be doing him a favor. 565 01:00:54,651 --> 01:00:56,277 [flies buzzing] 566 01:01:00,948 --> 01:01:02,283 [horse nickers] 567 01:01:04,619 --> 01:01:05,620 [whispers] I'm sorry. 568 01:01:24,639 --> 01:01:26,641 [gunshot echoes] 569 01:01:29,977 --> 01:01:31,229 [Frank] You done well. 570 01:01:31,312 --> 01:01:32,313 [Truckee sniffs] 571 01:01:33,272 --> 01:01:34,273 [Frank] Tell me, son... 572 01:01:35,441 --> 01:01:36,651 have you got a pappy? 573 01:01:37,193 --> 01:01:38,611 [Roy] Leave him be, Frank. 574 01:01:41,114 --> 01:01:42,156 He's a good boy. 575 01:01:44,534 --> 01:01:46,994 Reminds me of another when I first come upon him. 576 01:01:48,121 --> 01:01:49,122 Innocent. 577 01:01:50,498 --> 01:01:51,708 Full of promise. 578 01:01:53,543 --> 01:01:55,336 Truckee, you come on up here now. 579 01:01:56,504 --> 01:01:57,672 You best go on, son. 580 01:02:08,599 --> 01:02:09,600 Are you all right? 581 01:02:14,939 --> 01:02:16,941 There's a nice flat spot down here. 582 01:02:22,905 --> 01:02:24,449 I want you to get on my horse. 583 01:02:25,199 --> 01:02:27,285 I want you to ride straight home, all right? 584 01:02:27,785 --> 01:02:29,579 And don't turn back, either. Go on. 585 01:04:13,558 --> 01:04:15,142 [Frank] You care about the boy. 586 01:04:16,435 --> 01:04:17,603 Pull your gun, Frank. 587 01:04:19,188 --> 01:04:21,065 That's gonna slow you down some. 588 01:04:23,067 --> 01:04:24,068 [Roy] Come on, now. 589 01:04:24,986 --> 01:04:26,195 Let's just get this done. 590 01:04:26,279 --> 01:04:28,614 Same as it slowed you down up in Creede... 591 01:04:29,657 --> 01:04:30,616 and that box canyon. 592 01:04:30,700 --> 01:04:32,118 Pull your gun, Frank. 593 01:04:36,914 --> 01:04:38,291 I love you, too, son. 594 01:04:52,430 --> 01:04:53,723 [gunshot echoes] 595 01:04:58,769 --> 01:05:01,689 No. No, I... No, I've seen my death. 596 01:05:02,648 --> 01:05:03,649 This ain't it. 597 01:05:05,943 --> 01:05:07,153 You seen wrong. 598 01:05:11,532 --> 01:05:12,742 [body thuds] 599 01:05:33,804 --> 01:05:34,805 Roy! 600 01:05:43,272 --> 01:05:45,691 Don't let that old witch light me on fire again. 601 01:05:54,283 --> 01:05:55,409 [buzzing] 602 01:06:44,834 --> 01:06:46,711 [McNue] Whitey Winn was a sweet soul. 603 01:06:49,005 --> 01:06:50,464 Not all that bright, but... 604 01:06:51,757 --> 01:06:52,842 he was brave. 605 01:06:56,804 --> 01:06:58,347 He's with his ma and pa now, 606 01:06:58,431 --> 01:07:00,933 which, I suppose, is what he always wanted. 607 01:07:04,770 --> 01:07:05,771 He was a... 608 01:07:09,358 --> 01:07:10,484 He was a... 609 01:07:14,155 --> 01:07:16,032 Maggie, you knew the boy best. 610 01:07:16,115 --> 01:07:17,867 Maybe you ought to say a few words. 611 01:07:20,369 --> 01:07:21,996 [Mary-Agnes sobs] 612 01:07:31,922 --> 01:07:34,717 Perhaps I might say a word or two. 613 01:07:35,384 --> 01:07:36,510 And who might you be? 614 01:07:37,386 --> 01:07:38,637 Pastor Garrett Moore. 615 01:07:41,307 --> 01:07:42,433 You're too late. 616 01:07:45,352 --> 01:07:46,395 I do hope not. 617 01:07:57,323 --> 01:07:59,158 [Pastor] "'Tis a fearful thing 618 01:07:59,241 --> 01:08:00,868 to love what death can touch. 619 01:08:01,702 --> 01:08:03,746 A fearful thing to love, 620 01:08:03,829 --> 01:08:06,707 to hope, to dream, to be. 621 01:08:09,293 --> 01:08:11,670 To be, and, oh, to lose. 622 01:08:14,131 --> 01:08:15,591 A thing for fools, this. 623 01:08:17,134 --> 01:08:18,344 And a holy thing. 624 01:08:20,763 --> 01:08:23,349 A holy thing... to love. 625 01:08:25,684 --> 01:08:27,978 For your life has lived in me. 626 01:08:30,648 --> 01:08:32,399 Your laugh once lifted me. 627 01:08:34,777 --> 01:08:37,071 Your word was gift to me. 628 01:08:38,322 --> 01:08:41,158 To remember this brings painful joy. 629 01:08:43,494 --> 01:08:45,663 'Tis a human thing, love. 630 01:08:46,664 --> 01:08:47,790 A holy thing... 631 01:08:50,876 --> 01:08:52,837 to love what death has touched." 632 01:09:26,495 --> 01:09:28,122 [Truckee] Will I ever see you again? 633 01:09:33,502 --> 01:09:34,753 No, son. 634 01:09:53,606 --> 01:09:54,732 God bless you, Roy. 635 01:09:58,360 --> 01:09:59,486 You too, ma'am. 636 01:10:14,043 --> 01:10:15,044 Here. 637 01:10:18,088 --> 01:10:19,256 That's my mama's horse. 638 01:10:19,340 --> 01:10:20,341 I know. 639 01:10:21,592 --> 01:10:23,469 I'm leaving you the black one. 640 01:10:24,386 --> 01:10:26,013 He likes you better, anyway. 641 01:10:26,847 --> 01:10:27,932 [horse snorts] 642 01:10:31,977 --> 01:10:33,020 [Roy] Come here. 643 01:10:36,523 --> 01:10:37,524 "Iyovi." 644 01:10:38,859 --> 01:10:40,527 What does that mean in Paiute? 645 01:10:41,654 --> 01:10:43,906 -"Dove." -Like the bird? 646 01:10:51,747 --> 01:10:52,748 [chuckles] 647 01:11:18,691 --> 01:11:21,110 There's a post yonder still needs righting. 648 01:11:21,610 --> 01:11:23,112 Would you let her know for me? 649 01:11:26,323 --> 01:11:30,911 I found Ed Logan and his boys tied naked to an old oak not too far from town. 650 01:11:31,912 --> 01:11:33,998 The ladies' horses all grazing about. 651 01:11:35,124 --> 01:11:37,042 Any idea how that might have happened? 652 01:11:39,211 --> 01:11:41,547 Maybe talk to your sister about that one. 653 01:11:44,550 --> 01:11:45,968 [horse whinnies in distance] 654 01:11:49,555 --> 01:11:51,056 Take good care of them. 655 01:11:51,682 --> 01:11:52,725 I aim to. 656 01:11:56,228 --> 01:11:59,732 I informed A.T. Grigg that Roy Goode and Frank Griffin killed each other 657 01:11:59,815 --> 01:12:01,400 in a gunfight outside La Belle. 658 01:12:03,944 --> 01:12:05,529 Be a hell of an obituary. 659 01:12:07,656 --> 01:12:09,533 Well, maybe I'll read it sometime. 660 01:12:14,246 --> 01:12:15,622 Good luck to you, Mr. Ward. 661 01:18:04,846 --> 01:18:06,848 [waves lapping] 42188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.