All language subtitles for Ghosts.S01E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,923 --> 00:00:12,490 TREVOR: Boys, boys. 2 00:00:12,534 --> 00:00:15,102 You notice anything different about me? 3 00:00:15,145 --> 00:00:16,712 ARI: Uh, no, but I noticed 4 00:00:16,755 --> 00:00:18,061 something different about your mom 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,454 when I left her house this morning. 6 00:00:19,497 --> 00:00:22,065 ALL: Oh!Boom! You just got Ari'd. 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,024 Nice, Ari. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,199 No. New suit. 9 00:00:25,242 --> 00:00:26,809 David set me up with his tailor. 10 00:00:26,852 --> 00:00:28,158 My guy's a magician. 11 00:00:28,202 --> 00:00:30,073 He'd have to be to make Trevor look hot. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,640 You just said Trevor looked hot.You love Trevor. 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,076 [laughter]Damn it. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,512 ARI: Pinkus, hand me my briefcase. 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,166 And open it for me. 16 00:00:36,210 --> 00:00:37,515 I'm sorry, what-- am I the summer associate? 17 00:00:37,559 --> 00:00:38,647 DAVID:He's not. Right, right. 18 00:00:38,690 --> 00:00:40,866 Pinkus. So dumb. 19 00:00:40,910 --> 00:00:43,086 Ugh. Chekhov Chill? 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,957 Oh!You just got chilled. 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,307 You guys. 22 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 ALL [chanting]: Chug, chug, chug, chug, 23 00:00:47,830 --> 00:00:49,832 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,703 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 25 00:00:51,747 --> 00:00:53,575 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug... 26 00:00:53,618 --> 00:00:55,533 [shouting, cheering] 27 00:00:55,577 --> 00:00:57,840 All right, all right, I have an announcement. 28 00:00:57,883 --> 00:00:59,494 That's actually a celebratory cocktail, 29 00:00:59,537 --> 00:01:02,540 'cause starting this Monday, you are no longer lowly scum. 30 00:01:02,584 --> 00:01:04,064 You are a full member of the team. 31 00:01:04,107 --> 00:01:05,761 No. No way. I'm getting promoted? 32 00:01:05,804 --> 00:01:08,111 Mazel, Pinkus, and we're taking you out tonight. 33 00:01:08,155 --> 00:01:09,939 Yes!Yeah, my folks are in Europe, 34 00:01:09,982 --> 00:01:11,462 so we're hitting the country estate. 35 00:01:11,506 --> 00:01:13,160 ALL [chanting]: Pinkus, Pinkus, 36 00:01:13,203 --> 00:01:15,814 Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus, 37 00:01:15,858 --> 00:01:17,990 Pinkus, Pinkus... [laughter] 38 00:01:18,034 --> 00:01:20,123 TREVOR: This is gonna be the best night ever! 39 00:01:20,167 --> 00:01:21,385 Yeah! 40 00:01:21,429 --> 00:01:23,518 ♪ 41 00:01:27,565 --> 00:01:29,176 JAY: No, that's great. 42 00:01:29,219 --> 00:01:31,134 Uh-huh. We'll be here. 43 00:01:31,178 --> 00:01:32,527 That was the jeweler. 44 00:01:32,570 --> 00:01:34,137 He thinks he might have found someone, babe. 45 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 No way. That's amazing.What's going on? 46 00:01:36,183 --> 00:01:38,185 Oh, remember the vintage watch we took off the corpse 47 00:01:38,228 --> 00:01:40,143 of Hetty's dead robber baron husband? 48 00:01:40,187 --> 00:01:42,102 How exciting do you think our afterlives are 49 00:01:42,145 --> 00:01:43,973 that we wouldn't remember that? 50 00:01:44,016 --> 00:01:45,322 Well, we may finally have a buyer. 51 00:01:45,366 --> 00:01:46,889 How much does he think we can get? 52 00:01:46,932 --> 00:01:48,934 Enough to knock out our entire debt, babe. 53 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 And the guy's coming up from the city 54 00:01:50,632 --> 00:01:52,416 this afternoon to look at it. 55 00:01:52,460 --> 00:01:55,332 Ooh, man, we really need this sale to go through. 56 00:01:55,376 --> 00:01:58,988 What is that smell? Oh, yeah, desperation. 57 00:01:59,031 --> 00:02:01,599 Listen to me, the most important bargaining chip you have 58 00:02:01,643 --> 00:02:03,645 is the ability to walk away. 59 00:02:03,688 --> 00:02:06,952 I would argue a lead pipe beats that, but I get your point. 60 00:02:06,996 --> 00:02:09,259 The ghosts are saying we shouldn't act too desperate. 61 00:02:09,303 --> 00:02:10,652 Oh, guys, come on. Have some faith. 62 00:02:10,695 --> 00:02:12,567 I'm a master negotiator. 63 00:02:12,610 --> 00:02:14,786 Do you remember the deal I got us on the Mini? 64 00:02:14,830 --> 00:02:17,224 I don't know that that was the victory you think it... 65 00:02:17,267 --> 00:02:21,010 Babe, has our undercarriage rusted? Has it? 66 00:02:21,053 --> 00:02:22,359 No, I think not. 67 00:02:22,403 --> 00:02:24,970 And they threw that in for free. 68 00:02:26,885 --> 00:02:28,409 PETE: Man, 69 00:02:28,452 --> 00:02:30,150 picking something to watch is much more difficult 70 00:02:30,193 --> 00:02:31,281 than it was in the '80s. 71 00:02:31,325 --> 00:02:32,587 [chuckles] Too many choices. 72 00:02:32,630 --> 00:02:34,806 SAMANTHA: Pete, just make up your mind. 73 00:02:34,850 --> 00:02:36,678 Maybe go back through the romantic comedies, 74 00:02:36,721 --> 00:02:38,593 comb through those again?No! 75 00:02:38,636 --> 00:02:40,769 Thor not watch romantic comedies. 76 00:02:40,812 --> 00:02:42,988 Thor hate love. 77 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 You okay, there, big guy? 78 00:02:44,947 --> 00:02:47,776 Thor had a pretty emotional therapy session the other day. 79 00:02:47,819 --> 00:02:52,302 A lot come up. Thor discuss feelings about Flower. 80 00:02:52,346 --> 00:02:55,305 Oh. And what did the therapist say? 81 00:02:55,349 --> 00:02:57,351 [exhales] She thinks I should tell Flower 82 00:02:57,394 --> 00:02:59,483 how I truly feel. 83 00:02:59,527 --> 00:03:02,225 And I agree with her. This is the new you, buddy. 84 00:03:02,269 --> 00:03:03,748 You talk about things. 85 00:03:03,792 --> 00:03:05,446 Thor scared. 86 00:03:05,489 --> 00:03:08,753 Can it ever really work out between a hippie and a Viking? 87 00:03:08,797 --> 00:03:11,452 Oh, now, that's a romantic comedy I would watch. 88 00:03:11,495 --> 00:03:13,280 [chuckles] Can you type in "hippie and Viking," 89 00:03:13,323 --> 00:03:14,455 see if anything comes up? 90 00:03:14,498 --> 00:03:15,934 Oh, yeah, sure. 91 00:03:15,978 --> 00:03:17,849 [sighs] 92 00:03:17,893 --> 00:03:20,069 [doorbell rings] 93 00:03:22,114 --> 00:03:24,334 Welcome. Hi. I'm Sam, 94 00:03:24,378 --> 00:03:26,031 and this is Jay. 95 00:03:26,075 --> 00:03:27,337 Hey, what's up, man? I'm Ari. 96 00:03:27,381 --> 00:03:29,252 Hey, what's going on? 97 00:03:29,296 --> 00:03:30,993 All right, well, we're really excited to have you here. 98 00:03:31,036 --> 00:03:33,169 Not too excited. Just the appropriate amount of excited. 99 00:03:33,213 --> 00:03:35,476 [chuckles] This is gonna be a disaster. 100 00:03:35,519 --> 00:03:39,262 Hey, you know what is nuts? I've actually been here before. 101 00:03:39,306 --> 00:03:40,394 Oh, yeah. 102 00:03:40,437 --> 00:03:42,222 He does seem familiar. 103 00:03:43,701 --> 00:03:46,269 Holy crap. Is that Ari Cantor? 104 00:03:46,313 --> 00:03:49,272 ALL: Oh!Boom! You just got Ari'd. 105 00:03:49,316 --> 00:03:51,361 Wait, you know him? 106 00:03:51,405 --> 00:03:52,797 Yeah, he's, like, my boy. 107 00:03:52,841 --> 00:03:54,625 Know who?I-I was just 108 00:03:54,669 --> 00:03:56,279 asking Jay if he knew you. 109 00:03:56,323 --> 00:03:57,889 [chuckles]I mean, we just met. 110 00:03:57,933 --> 00:03:59,151 Right, so now you know him. 111 00:03:59,195 --> 00:04:00,196 Yep. 112 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 Anyway, yeah, I knew this guy 113 00:04:02,285 --> 00:04:04,331 whose parents owned this place, David Woodstone. 114 00:04:04,374 --> 00:04:06,376 My great-great-great-grandson, 115 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 who was actually kind of a louse. 116 00:04:08,378 --> 00:04:10,554 Uh, David was my uncle. I didn't really know him, 117 00:04:10,598 --> 00:04:12,687 but his mom was my great-aunt Sophie, 118 00:04:12,730 --> 00:04:14,384 who I inherited this place from. 119 00:04:14,428 --> 00:04:16,647 He was obsessed with strippers. 120 00:04:16,691 --> 00:04:18,823 I heard he was a good guy, though. 121 00:04:18,867 --> 00:04:21,391 Man, this place is really bringing back 122 00:04:21,435 --> 00:04:22,871 some memories for me. 123 00:04:22,914 --> 00:04:25,700 JAY: Wow, well, I could show you around, 124 00:04:25,743 --> 00:04:27,571 or do you want to see the watch first? 125 00:04:27,615 --> 00:04:28,920 Nah, not yet. 126 00:04:28,964 --> 00:04:30,748 Cool, uh, yeah. Let's chitchat. 127 00:04:30,792 --> 00:04:32,184 That's how not big of a deal 128 00:04:32,228 --> 00:04:34,186 this whole watch transaction is to me. 129 00:04:34,230 --> 00:04:35,536 Uh, right this way. 130 00:04:35,579 --> 00:04:38,060 I can't believe this. 131 00:04:38,103 --> 00:04:39,148 Trevor, you know this guy? 132 00:04:39,191 --> 00:04:40,671 Ari and I worked together. 133 00:04:40,715 --> 00:04:42,978 He was in my crew. We were, like, best friends. 134 00:04:43,021 --> 00:04:44,588 No way. That's crazy. 135 00:04:44,632 --> 00:04:46,198 You want to know something really crazy? 136 00:04:46,242 --> 00:04:48,113 He was here the night that I died. 137 00:04:48,157 --> 00:04:51,116 Okay, how did you die, and why aren't you wearing any pants? 138 00:04:51,160 --> 00:04:53,031 You've never asked him about this? 139 00:04:53,075 --> 00:04:54,772 I was always curious, but I didn't know the etiquette 140 00:04:54,816 --> 00:04:56,078 around ghost deaths. 141 00:04:56,121 --> 00:04:58,341 [chuckles] Tell her the story, Trev. 142 00:04:58,385 --> 00:05:00,169 TREVOR: All right. 143 00:05:00,212 --> 00:05:01,649 I thought you'd never ask. 144 00:05:07,263 --> 00:05:08,786 It was the year 2000. 145 00:05:08,830 --> 00:05:10,832 Y2K was behind us, mad cow was Europe's problem, 146 00:05:10,875 --> 00:05:12,529 and the future was bright. 147 00:05:12,573 --> 00:05:13,791 Oh, yeah.All right! 148 00:05:13,835 --> 00:05:15,271 Ari, can you hand me that pillow, please? 149 00:05:15,315 --> 00:05:17,491 Why? Is there a Chekhov Chill behind it? 150 00:05:17,534 --> 00:05:18,753 [chuckling]: Oh... 151 00:05:18,796 --> 00:05:20,276 'Cause if there is, you know the rules. 152 00:05:20,320 --> 00:05:22,713 The attempted chiller is himself chilled. 153 00:05:22,757 --> 00:05:24,149 [all shouting] 154 00:05:24,193 --> 00:05:25,107 Damn it! 155 00:05:25,150 --> 00:05:26,978 No one chills the A-dog. 156 00:05:27,022 --> 00:05:28,197 Drink up, Lefkowitz. 157 00:05:28,240 --> 00:05:29,633 Oh, your day will come. 158 00:05:29,677 --> 00:05:31,505 Keep dreaming. 159 00:05:31,548 --> 00:05:32,723 Here we go. 160 00:05:32,767 --> 00:05:33,942 ALL [chanting]: Chug, chug, chug, 161 00:05:33,985 --> 00:05:35,552 chug, chug, chug, 162 00:05:35,596 --> 00:05:37,380 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 163 00:05:37,424 --> 00:05:38,816 chug, chug, chug, 164 00:05:38,860 --> 00:05:40,514 chug, chug... [cheering] 165 00:05:40,557 --> 00:05:42,646 T-Money. Come on.That was awesome. 166 00:05:42,690 --> 00:05:44,735 You better get your buzz on, too, Pinkus. 167 00:05:44,779 --> 00:05:46,171 Help you stay warm 168 00:05:46,215 --> 00:05:47,956 during the Run of Fun.The Run of Fun? 169 00:05:47,999 --> 00:05:50,611 It's just so humiliating. 170 00:05:50,654 --> 00:05:51,916 Uh, what's the Run of Fun? 171 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 How about, instead of any hazing, 172 00:05:53,570 --> 00:05:56,921 we just party and celebrate Pinkus's promotion? 173 00:05:56,965 --> 00:05:58,358 Dude, hazing is to prove loyalty. 174 00:05:58,401 --> 00:05:59,663 We all went through it. 175 00:05:59,707 --> 00:06:01,709 To question it is to break the bro code. 176 00:06:01,752 --> 00:06:03,319 ♪ 177 00:06:03,363 --> 00:06:05,669 Are you breaking the bro code, bro? 178 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 Psych. 179 00:06:12,023 --> 00:06:13,808 Got you.[laughter] 180 00:06:13,851 --> 00:06:16,071 You're running, Pinkus.DAVID: All right, ladies. 181 00:06:16,114 --> 00:06:17,812 Time to take this night up a notch. 182 00:06:17,855 --> 00:06:19,683 ARI: How I love Woodstone's secret drug drawer. 183 00:06:19,727 --> 00:06:21,076 It's so baller. 184 00:06:22,207 --> 00:06:23,818 DAVID: Name of the game 185 00:06:23,861 --> 00:06:25,428 is pill roulette. 186 00:06:25,472 --> 00:06:27,474 Take one, find out what happens. 187 00:06:27,517 --> 00:06:29,127 I'm first. 188 00:06:31,521 --> 00:06:33,958 I wish there was a green one for T-Money. 189 00:06:34,002 --> 00:06:38,223 But yellow and blue make green. 190 00:06:38,267 --> 00:06:40,530 [laughter, shouting] 191 00:06:40,574 --> 00:06:41,531 What?! 192 00:06:41,575 --> 00:06:42,837 Damn! 193 00:06:42,880 --> 00:06:45,317 Two pills![laughs] 194 00:06:45,361 --> 00:06:47,319 And I was a total legend. 195 00:06:47,363 --> 00:06:49,713 For two hours until your heart exploded. 196 00:06:49,757 --> 00:06:51,323 Tell her how you lost your pants. 197 00:06:51,367 --> 00:06:53,413 This is classic Trev. 198 00:06:53,456 --> 00:06:55,153 Well, post-drug cocktail, pre-death, 199 00:06:55,197 --> 00:06:56,981 I had sex with the hot limo driver. 200 00:06:57,025 --> 00:06:59,375 All right, so you died having sex? 201 00:06:59,419 --> 00:07:01,159 No, I died about 15 minutes later. 202 00:07:01,203 --> 00:07:03,074 Then why were your pants not on? 203 00:07:03,118 --> 00:07:04,859 Because we were gonna do it again. 204 00:07:04,902 --> 00:07:06,382 Does a boxer put his robe back on 205 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 between rounds one and two? Come on, Sam. 206 00:07:11,300 --> 00:07:13,171 THORFINN: So, 207 00:07:13,215 --> 00:07:15,478 you probably won't remember this, but, uh, 208 00:07:15,522 --> 00:07:16,697 several months ago, 209 00:07:16,740 --> 00:07:18,350 during Viking funeral, 210 00:07:18,394 --> 00:07:20,570 I was supposed to be sucked off. 211 00:07:20,614 --> 00:07:21,876 Right. 212 00:07:21,919 --> 00:07:24,835 And you said, "No, Thor, don't go. 213 00:07:24,879 --> 00:07:26,271 I love you." 214 00:07:26,315 --> 00:07:28,665 And then I wasn't sucked off, 215 00:07:28,709 --> 00:07:31,451 and then you said, "Never mind." 216 00:07:31,494 --> 00:07:33,540 Okay, yeah, yeah, this is ringing a bell. Yeah, sure. 217 00:07:33,583 --> 00:07:34,715 So... 218 00:07:34,758 --> 00:07:36,325 I was wondering if, maybe, 219 00:07:36,368 --> 00:07:38,675 there was truth to the thing you said 220 00:07:38,719 --> 00:07:41,548 before you said, "Never mind." 221 00:07:43,724 --> 00:07:45,465 Yes, there was. 222 00:07:45,508 --> 00:07:46,727 Really? 223 00:07:46,770 --> 00:07:48,163 Yeah, but-but that was when I thought 224 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 I couldn't have you. 225 00:07:49,556 --> 00:07:54,343 So you only want Thor if Thor not here? 226 00:07:54,386 --> 00:07:56,345 I have intimacy issues, man. 227 00:07:56,388 --> 00:07:58,347 But you had boyfriend Ira. 228 00:07:58,390 --> 00:08:00,175 I remember. He run away like Dane 229 00:08:00,218 --> 00:08:02,090 when attacked by bear. 230 00:08:02,133 --> 00:08:05,441 Well, Ira and I only worked because it was never just us. 231 00:08:05,485 --> 00:08:07,269 We always had a third. 232 00:08:07,312 --> 00:08:08,749 First, there was Phyllis, the blanket hog. 233 00:08:08,792 --> 00:08:11,012 Then Dorothy, another blanket hog. 234 00:08:11,055 --> 00:08:13,188 Blanket politics are really big in throuples. 235 00:08:13,231 --> 00:08:14,711 The point is, 236 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 we always had a buffer to keep things 237 00:08:16,278 --> 00:08:18,062 from getting too intense. 238 00:08:18,106 --> 00:08:19,890 Sorry. 239 00:08:19,934 --> 00:08:23,851 Well, maybe we get buffer. 240 00:08:23,894 --> 00:08:25,417 Huh. 241 00:08:27,158 --> 00:08:29,247 But who would be the third? 242 00:08:30,161 --> 00:08:32,250 ARI: 19th-century 243 00:08:32,294 --> 00:08:33,513 Jacques Bijoux. 244 00:08:33,556 --> 00:08:35,645 A rare find.Mm-hmm. 245 00:08:35,689 --> 00:08:37,560 But not in great condition, is it? 246 00:08:37,604 --> 00:08:39,388 What? Let me see that? 247 00:08:39,431 --> 00:08:40,650 TREVOR: Sam. 248 00:08:40,694 --> 00:08:41,782 I want to hear about the old days. 249 00:08:41,825 --> 00:08:43,392 Bring up my name. 250 00:08:43,435 --> 00:08:45,568 ...some nicks on the bezel.Fine. So, uh, 251 00:08:45,612 --> 00:08:47,744 you mentioned that you used to hang out here 252 00:08:47,788 --> 00:08:49,572 with my Uncle David. 253 00:08:49,616 --> 00:08:52,488 Was there a guy named Trevor Lefkowitz in your crew? 254 00:08:54,621 --> 00:08:56,448 Um, it's hard to say. 255 00:08:56,492 --> 00:08:58,363 I knew a lot of Trevors. 256 00:08:58,407 --> 00:08:59,930 What? We were bros. 257 00:08:59,974 --> 00:09:01,628 Right, i-it's just that, you know, 258 00:09:01,671 --> 00:09:04,195 Uncle David did bring his name up quite a bit. 259 00:09:04,239 --> 00:09:05,632 Oh, because I thought that you said 260 00:09:05,675 --> 00:09:07,155 that you didn't really know your uncle. 261 00:09:07,198 --> 00:09:09,461 Surely, he must remember the night that you died. 262 00:09:09,505 --> 00:09:11,072 Yes. Smart. 263 00:09:11,115 --> 00:09:13,596 Okay, we were here to celebrate Pinkus's promotion. 264 00:09:13,640 --> 00:09:16,251 Bring that up.A-And where exactly is the bezel? 265 00:09:16,294 --> 00:09:17,774 SAMANTHA: You know, I think that it might have been 266 00:09:17,818 --> 00:09:19,123 this one time you guys 267 00:09:19,167 --> 00:09:20,690 were all up here for Pinkus's promotion, 268 00:09:20,734 --> 00:09:22,562 is what I remember my Uncle David telling me, 269 00:09:22,605 --> 00:09:25,913 as a child, during one of our few chats. 270 00:09:25,956 --> 00:09:27,479 JAY: Hey, babe, I think this is 271 00:09:27,523 --> 00:09:30,395 hardly relevant to the negotiations at hand. 272 00:09:30,439 --> 00:09:32,615 [laughs]: Right? How is this relevant? 273 00:09:32,659 --> 00:09:33,877 I don't know... 274 00:09:33,921 --> 00:09:35,966 I'm gonna go make a quick phone call. 275 00:09:36,010 --> 00:09:38,186 What are you doing? You're blowing it. 276 00:09:38,229 --> 00:09:40,449 I'm sorry, but Trevor says he knows the guy. 277 00:09:40,492 --> 00:09:41,929 None of this makes any sense. 278 00:09:41,972 --> 00:09:44,801 How does someone not remember their best bro? 279 00:09:44,845 --> 00:09:47,804 Oh, well, Hamilton pretended to not know me at a party once. 280 00:09:47,848 --> 00:09:49,632 And then "got my name wrong" 281 00:09:49,676 --> 00:09:51,895 several times over the years after that. 282 00:09:51,939 --> 00:09:55,638 [laughs] Classic archrival shenanigans. 283 00:09:58,859 --> 00:10:00,251 What is this for? 284 00:10:00,295 --> 00:10:01,513 We just wanted to ask you 285 00:10:01,557 --> 00:10:02,906 some questions about yourself. 286 00:10:02,950 --> 00:10:04,386 [laughs]: Oh, well, 287 00:10:04,429 --> 00:10:05,822 you know I do love talking about myself. 288 00:10:05,866 --> 00:10:07,476 Ask away. 289 00:10:07,519 --> 00:10:10,435 I would not describe myself as a "people person," no. 290 00:10:10,479 --> 00:10:12,176 I mean, no, I wouldn't say my body 291 00:10:12,220 --> 00:10:14,483 is particularly hairy. Why? 292 00:10:14,526 --> 00:10:16,441 Is this a sex thing? 293 00:10:16,485 --> 00:10:19,531 Am I willing to go with the flow? 294 00:10:19,575 --> 00:10:20,707 No. 295 00:10:20,750 --> 00:10:23,623 Yeah, this is a sex thing. I'm out. 296 00:10:25,015 --> 00:10:27,017 My strong suits? Well, I'm can-do. 297 00:10:27,061 --> 00:10:30,194 Selfless. I tend to put other people's desires and needs 298 00:10:30,238 --> 00:10:31,718 before my own. 299 00:10:31,761 --> 00:10:33,633 Oh, and I have excellent hand-eye coordination. 300 00:10:33,676 --> 00:10:35,504 He's perfect. 301 00:10:35,547 --> 00:10:37,245 Great. Perfect for what? 302 00:10:38,899 --> 00:10:43,251 Look, I came up here to buy a watch, and ten minutes in, 303 00:10:43,294 --> 00:10:45,427 she's grilling me about a dead man. 304 00:10:45,470 --> 00:10:47,864 Did one of you guys snitch? I guess I'm just 305 00:10:47,908 --> 00:10:49,300 kind of worried that maybe, I don't know, 306 00:10:49,344 --> 00:10:50,693 I'm being blackmailed? 307 00:10:50,737 --> 00:10:52,564 Blackmailed?This is getting interesting. 308 00:10:52,608 --> 00:10:55,916 No, I'm not on drugs, but I wish that I was, 309 00:10:55,959 --> 00:10:58,919 'cause I'm freaking out right now. 310 00:10:58,962 --> 00:11:02,226 Oh, right. The secret drug drawer. 311 00:11:02,270 --> 00:11:05,839 I don't know. How long do you think cocaine stays good for? 312 00:11:05,882 --> 00:11:08,711 Who would ever keep it around long enough to find out? 313 00:11:08,755 --> 00:11:10,626 TREVOR: Whoa, whoa, whoa, whoa. 314 00:11:10,670 --> 00:11:12,759 What do you mean, "snitched"? What's he talking about? 315 00:11:12,802 --> 00:11:14,717 He has obviously done something nefarious. 316 00:11:14,761 --> 00:11:16,676 Dude is shaken.[laughs] 317 00:11:16,719 --> 00:11:19,243 Are you telling us everything? What really happened that night? 318 00:11:19,287 --> 00:11:21,637 I told you, I took some bad pills, had totally awesome sex 319 00:11:21,681 --> 00:11:22,986 and then died. 320 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 But I don't know what he means by snitching. 321 00:11:24,771 --> 00:11:27,208 Because there's something you don't know about that night. 322 00:11:27,251 --> 00:11:29,166 None of you do. 323 00:11:31,255 --> 00:11:32,866 Ari betrayed you, Trevor. 324 00:11:32,909 --> 00:11:34,302 What did he do? 325 00:11:34,345 --> 00:11:38,349 He's the one who broke the bro code. 326 00:11:38,393 --> 00:11:39,916 [gasps] 327 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 Oh, come on. That was gasp-worthy. 328 00:11:41,788 --> 00:11:43,485 There's something wrong with you people. 329 00:11:49,230 --> 00:11:50,840 What do you mean, Ari betrayed me? 330 00:11:50,884 --> 00:11:52,407 Okay, look, something happened, 331 00:11:52,450 --> 00:11:53,930 and I never told you because I know how much 332 00:11:53,974 --> 00:11:55,584 you loved your bros. 333 00:11:55,627 --> 00:11:58,500 You had just died and were understandably 334 00:11:58,543 --> 00:11:59,762 a little confused. 335 00:11:59,806 --> 00:12:01,764 What the hell is going on? [shouts] 336 00:12:01,808 --> 00:12:02,896 Who are all you guys? 337 00:12:02,939 --> 00:12:04,636 We are ghosts. 338 00:12:04,680 --> 00:12:06,508 While most spirits pass on, 339 00:12:06,551 --> 00:12:08,902 we are the unfortunate few cursed to spend... 340 00:12:08,945 --> 00:12:11,382 ARI: He's dead!Okay, well, I'm talking here. 341 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 What the hell? This is nuts! 342 00:12:13,471 --> 00:12:14,951 You know, it's a little loud in here. 343 00:12:14,995 --> 00:12:16,300 Maybe we do the welcoming ceremony in another room. 344 00:12:16,344 --> 00:12:17,824 Why do you have an arrow in your neck? 345 00:12:17,867 --> 00:12:20,043 Oh, because I'm dead. But I'm jumping ahead. 346 00:12:20,087 --> 00:12:21,305 We'll get to all that. 347 00:12:21,349 --> 00:12:22,872 Where are your pants, man? 348 00:12:22,916 --> 00:12:25,962 Yeah, probably should have kept those on. Big mistake. 349 00:12:26,006 --> 00:12:28,965 SASAPPIS: While everyone else left to tend to you, I stuck around. 350 00:12:29,009 --> 00:12:31,185 You were in good hands, and I was having too much fun 351 00:12:31,228 --> 00:12:33,187 watching these jerks freak out.I am not freaking out! 352 00:12:33,230 --> 00:12:35,015 Oh, God, what are we gonna do? 353 00:12:35,058 --> 00:12:36,451 Maybe we call 911? 354 00:12:36,494 --> 00:12:37,931 No, I am, like, 70% cocaine right now. 355 00:12:37,974 --> 00:12:39,062 We are not calling the cops. 356 00:12:39,106 --> 00:12:40,455 I can't handle going to jail. 357 00:12:40,498 --> 00:12:42,457 I can't handle going to the Sheraton! 358 00:12:42,500 --> 00:12:44,328 There's only one way out of this. 359 00:12:44,372 --> 00:12:45,765 We call our dads. 360 00:12:48,028 --> 00:12:50,073 They didn't even try to help you? 361 00:12:50,117 --> 00:12:52,032 It gets so much worse. 362 00:12:52,075 --> 00:12:53,729 Okay, my dad said we should lawyer up. 363 00:12:53,773 --> 00:12:55,426 We're probably gonna be fine."Probably"? 364 00:12:55,470 --> 00:12:56,732 My dad says hide the body. 365 00:12:56,776 --> 00:12:58,516 What are you talking about? 366 00:12:58,560 --> 00:13:00,083 We weigh it down, drop the body in the lake 367 00:13:00,127 --> 00:13:02,259 and never speak of this again. 368 00:13:02,303 --> 00:13:04,000 Agreed? 369 00:13:04,044 --> 00:13:05,610 SASAPPIS: And that's exactly what they did. 370 00:13:05,654 --> 00:13:07,961 I'm so sorry, Trevor. 371 00:13:08,004 --> 00:13:11,312 Okay, it's not good, obviously, but they were scared. 372 00:13:11,355 --> 00:13:13,227 Trevor, stop defending them. 373 00:13:13,270 --> 00:13:15,142 They were kids. Some of them were barely 30. 374 00:13:15,185 --> 00:13:16,230 Well, they would've been grandparents 375 00:13:16,273 --> 00:13:17,709 in my day, but go on. 376 00:13:17,753 --> 00:13:19,407 I'm just saying, I would've done the same thing. 377 00:13:19,450 --> 00:13:21,713 No, you wouldn't have, and you know you wouldn't have, 378 00:13:21,757 --> 00:13:23,367 'cause you were different from them. 379 00:13:23,411 --> 00:13:25,717 How do you know?Because I know the story 380 00:13:25,761 --> 00:13:29,112 of how you really lost your pants. 381 00:13:29,156 --> 00:13:31,201 [gasps] 382 00:13:31,245 --> 00:13:34,552 [gasps] Oh, come on. 383 00:13:37,512 --> 00:13:39,340 [laughs] Congratulations, Pete. 384 00:13:39,383 --> 00:13:40,732 THORFINN: Yes, Thor also 385 00:13:40,776 --> 00:13:42,560 very comfortable with new development. 386 00:13:42,604 --> 00:13:44,562 Not rethinking it at all. 387 00:13:44,606 --> 00:13:48,392 Look, truth be told, uh, now that I'm fully up to speed 388 00:13:48,436 --> 00:13:50,220 on what you guys say I have won, 389 00:13:50,264 --> 00:13:52,788 I'm not really sure I want the position. 390 00:13:52,832 --> 00:13:54,790 Oh, well, we can do any position you want. 391 00:13:54,834 --> 00:13:56,357 Not what I'm saying. Uh, I'm talking about 392 00:13:56,400 --> 00:13:58,359 the general position of being the third. 393 00:13:59,839 --> 00:14:01,666 Maybe I could watch. Nope. Hate that. 394 00:14:01,710 --> 00:14:02,885 Uh, thank you, though, 395 00:14:02,929 --> 00:14:03,930 and good luck. 396 00:14:03,973 --> 00:14:05,279 I'll be cheering you guys on. 397 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 From afar. Not from the same roo-- 398 00:14:06,671 --> 00:14:08,369 You understand. 399 00:14:08,412 --> 00:14:10,197 [softly]: Is it possible that I could leave? 400 00:14:10,240 --> 00:14:12,547 Thank you.Uh... 401 00:14:12,590 --> 00:14:15,419 I already told you how I lost the pants, remember? 402 00:14:15,463 --> 00:14:17,769 Refractory period in between rounds with the hot limo driver. 403 00:14:17,813 --> 00:14:19,771 SASAPPIS: Yeah, first of all, you never had sex 404 00:14:19,815 --> 00:14:21,512 with the limo driver. 405 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 Here's what really happened. 406 00:14:22,949 --> 00:14:24,646 Can you stop doing that? 407 00:14:24,689 --> 00:14:25,908 [laughter] 408 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 So, uh, I don't really understand. 409 00:14:27,736 --> 00:14:29,129 Um, the Run of Fun is that I have to somehow 410 00:14:29,172 --> 00:14:31,609 make it back to the city on foot with no money, 411 00:14:31,653 --> 00:14:32,915 wearing nothing but a T-shirt? 412 00:14:32,959 --> 00:14:34,047 Sounds like you understand perfectly. 413 00:14:34,090 --> 00:14:35,657 [laughter] 414 00:14:35,700 --> 00:14:37,050 These guys are mean. 415 00:14:37,093 --> 00:14:38,921 DAVID: He's for sure gonna get hypothermia. 416 00:14:38,965 --> 00:14:40,227 [laughter] 417 00:14:40,270 --> 00:14:41,750 SASAPPIS: But before Pinkus left... 418 00:14:41,793 --> 00:14:42,925 Have fun. 419 00:14:42,969 --> 00:14:44,971 ...you tracked him down. 420 00:14:45,014 --> 00:14:46,929 Pinkus. 421 00:14:48,061 --> 00:14:50,324 You don't have to do this if you don't want to. 422 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 But I really want the promotion. 423 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 All right. 424 00:14:55,198 --> 00:14:57,113 Don't tell anybody about this. 425 00:14:57,157 --> 00:14:59,072 You take my money clip, you get a cab. 426 00:14:59,115 --> 00:15:00,247 I want that back Monday, though. 427 00:15:00,290 --> 00:15:02,423 Serious? Thank you, Trevor. 428 00:15:02,466 --> 00:15:04,294 Oh, wait. 429 00:15:04,338 --> 00:15:06,862 A cab's not gonna let you in without any pants on. 430 00:15:06,906 --> 00:15:09,691 I learned that the hard way during my Run of Fun. 431 00:15:09,734 --> 00:15:11,214 Okay. 432 00:15:11,258 --> 00:15:12,955 [sniffles] Get out of here. 433 00:15:12,999 --> 00:15:15,784 Y-You're just gonna go back in there with no pants? 434 00:15:15,827 --> 00:15:18,047 I'll make up something brilliant. 435 00:15:18,091 --> 00:15:19,962 Wait. Take my boxers. 436 00:15:22,356 --> 00:15:24,662 I don't want your boys rubbing up against my new suit. 437 00:15:24,706 --> 00:15:26,882 [chuckles] Fair enough. 438 00:15:26,926 --> 00:15:28,449 Be free.Thank you 439 00:15:28,492 --> 00:15:30,494 so much. 440 00:15:31,843 --> 00:15:33,584 [exhales] 441 00:15:35,456 --> 00:15:38,241 Guess who just had sex with the hot limo driver! 442 00:15:38,285 --> 00:15:39,460 [others exclaiming] 443 00:15:39,503 --> 00:15:41,462 Trevor, you're a good guy. 444 00:15:41,505 --> 00:15:43,203 I had no idea. 445 00:15:43,246 --> 00:15:44,900 Okay, a little less shocked would be nice. 446 00:15:44,944 --> 00:15:46,684 I don't understand, Sass. 447 00:15:46,728 --> 00:15:48,599 Why did you never call me out about the limo driver thing? 448 00:15:48,643 --> 00:15:50,819 Because I knew why you lied. 449 00:15:50,862 --> 00:15:53,648 Helping Pinkus meant breaking the bro code that you lived by, 450 00:15:53,691 --> 00:15:55,345 and I knew that was important to you. 451 00:15:55,389 --> 00:15:56,868 I can't believe this. 452 00:15:56,912 --> 00:15:58,958 I can't believe those guys would do that. 453 00:15:59,001 --> 00:16:00,785 ALBERTA:Well, shoot, let's take them down. 454 00:16:00,829 --> 00:16:03,005 Tell the press. Ooh, Sam can help us ruin their lives. 455 00:16:03,049 --> 00:16:05,007 That's not gonna make me feel better. 456 00:16:05,051 --> 00:16:08,097 That job, those guys, that was my world. 457 00:16:08,141 --> 00:16:09,925 Maybe I never had any bros at all. 458 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 Maybe my whole life was a lie. 459 00:16:18,151 --> 00:16:20,153 And are you sure Trevor didn't, like, put hot sauce 460 00:16:20,196 --> 00:16:22,111 in the man's pants to burn the guy's wiener? 461 00:16:27,725 --> 00:16:29,249 I wish there was something we could do 462 00:16:29,292 --> 00:16:30,685 to make Trevor feel better. 463 00:16:30,728 --> 00:16:32,078 Well, he said he didn't want revenge, 464 00:16:32,121 --> 00:16:34,036 so we just have to honor that. 465 00:16:34,080 --> 00:16:36,647 No, he said he didn't want to ruin their lives. 466 00:16:36,691 --> 00:16:39,259 But I have another idea to get revenge. 467 00:16:39,302 --> 00:16:43,741 And it is super douchey, so he's gonna love it. 468 00:16:43,785 --> 00:16:45,700 I don't know if you're distracted 469 00:16:45,743 --> 00:16:47,876 or if you're Art of War-ingme with your negotiation tactics, 470 00:16:47,919 --> 00:16:50,096 but I'll tell you what, you're good. 471 00:16:50,139 --> 00:16:52,533 Bro, I'm not even thinking about the watch right now. 472 00:16:52,576 --> 00:16:54,230 Okay, 80% off, final offer. 473 00:16:54,274 --> 00:16:56,232 Hey, how's it going in here? 474 00:16:56,276 --> 00:16:57,799 I got him right where I want him. 475 00:16:57,842 --> 00:16:59,366 Ari, uh, could I talk to Jay for a second? 476 00:16:59,409 --> 00:17:00,584 You can wait in the living room. 477 00:17:00,628 --> 00:17:02,021 Oh, yeah, of course. 478 00:17:02,064 --> 00:17:03,152 You can talk to Jay all you want. 479 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 Wh-What do you guys want 480 00:17:04,632 --> 00:17:06,068 to talk about, exactly? Is it about me? 481 00:17:06,112 --> 00:17:07,722 'Cause if it's about me, I feel like I should know. 482 00:17:07,765 --> 00:17:09,332 Where were you just now? 483 00:17:09,376 --> 00:17:11,987 Just took a walk, down by the lake. 484 00:17:13,162 --> 00:17:14,598 Oh, that's lovely. 485 00:17:14,642 --> 00:17:16,339 I-I didn't even know that you had a lake here. 486 00:17:16,383 --> 00:17:18,559 I'll be in the living room. 487 00:17:18,602 --> 00:17:20,996 What is going on? 488 00:17:21,040 --> 00:17:23,955 Ghost stuff. We just have to wait in here for a few minutes. 489 00:17:25,174 --> 00:17:27,133 [gasps softly] Good news, I have a surprise. 490 00:17:27,176 --> 00:17:28,395 Oh, really? 491 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 Uh, what is it? 492 00:17:30,310 --> 00:17:33,400 Well, I was getting the sense that you were a little nervous 493 00:17:33,443 --> 00:17:35,445 about the whole "finding a third" thing. 494 00:17:35,489 --> 00:17:37,273 Maybe a little.But, of course, 495 00:17:37,317 --> 00:17:41,103 I still have my hang-ups about the whole one-on-one thing, 496 00:17:41,147 --> 00:17:42,496 so I found a compromise. 497 00:17:42,539 --> 00:17:44,628 It's Crash's body. 498 00:17:44,672 --> 00:17:47,283 Oh, yes, it, uh... That... 499 00:17:47,327 --> 00:17:49,764 [laughs] Surprise. 500 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 Well, I figured this is, like, a happy medium. 501 00:17:51,635 --> 00:17:53,681 The two-and-a-half solution, if you will. 502 00:17:55,161 --> 00:17:56,336 [chuckles] 503 00:17:56,379 --> 00:17:58,425 Okay, I cannot do this. 504 00:17:58,468 --> 00:18:00,079 No, no, no, he's cool with it. Watch. 505 00:18:00,122 --> 00:18:02,211 Yeah, you're cool with that, right? Yeah. 506 00:18:02,255 --> 00:18:03,647 He's cool with it. 507 00:18:03,691 --> 00:18:05,171 Yeah-- Wait, no, wh-where you going? 508 00:18:05,214 --> 00:18:07,390 It's not that. Look, 509 00:18:07,434 --> 00:18:10,698 if you not okay with just Thor, I understand, 510 00:18:10,741 --> 00:18:15,050 but if it is more time you need to feel comfortable, 511 00:18:15,094 --> 00:18:17,008 I can wait. 512 00:18:17,052 --> 00:18:18,619 Really? 513 00:18:18,662 --> 00:18:20,577 I've been here a thousand years. 514 00:18:20,621 --> 00:18:22,840 Only met you 50 years ago. 515 00:18:22,884 --> 00:18:25,060 Blink of an eye. 516 00:18:25,104 --> 00:18:28,237 So we can wait till moment is right. 517 00:18:28,281 --> 00:18:30,979 But it might be a long time. 518 00:18:31,022 --> 00:18:35,897 Thor think that maybe Flower worth the wait. 519 00:18:35,940 --> 00:18:38,204 Aw. [laughs softly] 520 00:18:39,422 --> 00:18:42,208 Okay, we should get out of here. I think I got it revved up. 521 00:18:42,251 --> 00:18:44,210 Flattered, but, uh, no, thank you. 522 00:18:44,253 --> 00:18:46,951 [stammers] Nice to see you. 523 00:18:50,694 --> 00:18:53,044 Uh, why are you bringing me in here? I... 524 00:18:53,088 --> 00:18:54,350 No. 525 00:18:54,394 --> 00:18:55,873 I don't want to look at this guy. 526 00:18:55,917 --> 00:18:58,354 Trevor, you thought you did not have bros, 527 00:18:58,398 --> 00:18:59,790 but you are mistaken. 528 00:18:59,834 --> 00:19:02,489 You have bros. And we are they. 529 00:19:02,532 --> 00:19:04,360 Enjoy. 530 00:19:04,404 --> 00:19:06,319 What did you guys do? 531 00:19:06,362 --> 00:19:07,668 Oh, just watch. 532 00:19:07,711 --> 00:19:09,278 Y'all think he's gonna do it?Trust me. 533 00:19:09,322 --> 00:19:11,628 This'll work. ALBERTA: There you go. 534 00:19:11,672 --> 00:19:12,934 Go to the drug drawer. 535 00:19:12,977 --> 00:19:15,241 [grunts]There you go. 536 00:19:15,284 --> 00:19:16,590 ISAAC: Right there...HETTY: Right there. 537 00:19:16,633 --> 00:19:17,852 Oh, you're so close. Do it. 538 00:19:17,895 --> 00:19:19,636 ALL: Do it, do it, do it... 539 00:19:19,680 --> 00:19:21,769 [all cheering] 540 00:19:24,293 --> 00:19:27,035 "I know what you did. 541 00:19:27,078 --> 00:19:28,645 T-Money"? 542 00:19:28,689 --> 00:19:31,996 Oh, my God, you guys. 543 00:19:32,040 --> 00:19:34,738 I believe some sort of celebratory declaration 544 00:19:34,782 --> 00:19:36,087 is in order? 545 00:19:40,135 --> 00:19:44,792 Ari Cantor, I've waited 20 years to say this to you. 546 00:19:44,835 --> 00:19:47,490 You just got chilled. Boom! 547 00:19:47,534 --> 00:19:48,970 [laughter]Come on! 548 00:19:49,013 --> 00:19:50,450 Yeah! Yeah! Yeah! 549 00:19:50,493 --> 00:19:53,017 Is, uh, everything okay? 550 00:19:53,061 --> 00:19:55,585 Um, look... 551 00:19:55,629 --> 00:19:57,979 I don't know what kind of sick game this is, 552 00:19:58,022 --> 00:19:59,633 but how about this? 553 00:19:59,676 --> 00:20:02,766 I'll pay you double what you're asking for the watch, 554 00:20:02,810 --> 00:20:06,248 and we agree to never speak of this again. 555 00:20:06,292 --> 00:20:08,598 Deal. No take-backs. 556 00:20:08,642 --> 00:20:10,948 See? Told you your hubs could handle it. 557 00:20:10,992 --> 00:20:12,776 Good job, babe. Say, Ari, 558 00:20:12,820 --> 00:20:14,430 is that a Chekhov Chill? 559 00:20:14,474 --> 00:20:16,258 When you find one of those, aren't you supposed 560 00:20:16,302 --> 00:20:18,173 to do something with it? 561 00:20:18,217 --> 00:20:19,522 ALL: Ooh... 562 00:20:19,566 --> 00:20:20,697 Seriously? 563 00:20:20,741 --> 00:20:23,744 I don't make the rules... bro. 564 00:20:25,528 --> 00:20:27,748 Get down. Down. 565 00:20:29,619 --> 00:20:31,839 [chanting]: Chug, chug, chug, chug, chug, 566 00:20:31,882 --> 00:20:34,189 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 567 00:20:34,233 --> 00:20:36,583 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 568 00:20:36,626 --> 00:20:38,237 chug, chug, chug, chug, chug... 569 00:20:38,280 --> 00:20:39,977 [laughter] 570 00:20:40,021 --> 00:20:42,066 Yeah! That was the best! 571 00:20:42,110 --> 00:20:44,504 That was the most amazing thing. [whoops] 38686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.