All language subtitles for A.Marine.Story.2010.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,180 --> 00:02:17,050 - Hi. - Hi. 2 00:02:17,050 --> 00:02:19,460 So when did Frank's close down? 3 00:02:19,460 --> 00:02:22,460 Oh, two years, three years ago. 4 00:02:22,460 --> 00:02:23,660 - Oh? - Yeah. 5 00:02:27,060 --> 00:02:29,900 Is it OK if I stow this here while I shop? 6 00:02:30,490 --> 00:02:33,270 Uh, yeah, go ahead, honey. 7 00:02:39,900 --> 00:02:41,680 Can I get a pack of smokes? 8 00:02:41,900 --> 00:02:44,210 Um... sure. What kind do you want? 9 00:02:44,210 --> 00:02:45,950 What do those say right there? 10 00:02:45,950 --> 00:02:47,680 These are lights. 11 00:02:47,910 --> 00:02:50,360 What are those ones, those ones down there. .. 12 00:02:52,380 --> 00:02:54,360 Just those blue ones there. 13 00:02:54,360 --> 00:02:56,330 These are menthol flavored. 14 00:02:56,330 --> 00:02:58,230 The other ones there, to the right. 15 00:02:58,230 --> 00:03:00,170 $6.24 with tax. 16 00:03:01,060 --> 00:03:03,090 Um... 17 00:03:05,960 --> 00:03:08,440 You know what... I forgot my money at home. 18 00:03:08,440 --> 00:03:10,470 I'm gonna have to come back. 19 00:03:16,940 --> 00:03:18,210 Call 911! 20 00:03:19,340 --> 00:03:21,180 I will break this arm. I will break it! 21 00:03:21,180 --> 00:03:22,480 Hold Still... 22 00:03:23,950 --> 00:03:25,220 Hold Still! 23 00:03:37,360 --> 00:03:40,070 That boy is just swirlin' down the drain. 24 00:03:40,070 --> 00:03:41,730 Seems like they all are. 25 00:03:41,960 --> 00:03:44,140 Didn't have meth labs around when we were that age. 26 00:03:44,140 --> 00:03:46,340 Things don’t always change for the better, I guess. 27 00:03:46,340 --> 00:03:47,750 No, they don't. 28 00:03:47,970 --> 00:03:50,510 I don't remember it being your job to do something about it. 29 00:03:50,510 --> 00:03:52,350 I wasn't looking for trouble, Max. 30 00:03:52,350 --> 00:03:54,480 That's not the way he tells it. 31 00:03:54,480 --> 00:03:57,250 Look, four deployments would make Gandhi trigger-happy, 32 00:03:57,250 --> 00:03:58,990 so I get you might be high-strung. 33 00:03:58,990 --> 00:04:01,650 But stand down, soldier. You gotta leave this stuff to me. 34 00:04:01,650 --> 00:04:04,220 I know, it was stupid, it won’t happen again. 35 00:04:04,220 --> 00:04:06,670 You've got a more important fight. 36 00:04:08,120 --> 00:04:11,370 I'd give you a lift, but I'm a little short-handed. 37 00:04:11,370 --> 00:04:13,030 It's fine. 38 00:04:13,030 --> 00:04:14,670 - How long you in town? - Couple of weeks. 39 00:04:14,670 --> 00:04:16,140 Good. 40 00:04:16,140 --> 00:04:18,110 Say hi to the General when you speak to him. 41 00:04:18,110 --> 00:04:19,440 I will. 42 00:04:23,070 --> 00:04:24,780 Hey, Max. 43 00:04:25,010 --> 00:04:26,510 There was a girl. 44 00:04:27,180 --> 00:04:30,160 - Tall, brown hair? - Yeah. 45 00:04:44,360 --> 00:04:46,270 You carry any tequila? 46 00:05:15,760 --> 00:05:17,700 Not open yet. 47 00:05:20,060 --> 00:05:23,310 Holy crap! ls that an Everett? 48 00:05:23,310 --> 00:05:24,370 Hi, Shelly. 49 00:05:24,370 --> 00:05:27,180 Alexandra Everett, what the hell you doin' home? 50 00:05:27,180 --> 00:05:29,180 Don't you Know there's a war on? 51 00:05:31,340 --> 00:05:34,340 I-low's your clad and your brother? Everybody still got all their pieces? 52 00:05:34,340 --> 00:05:35,750 Yeah, so far. 53 00:05:35,750 --> 00:05:37,850 We pray for that, yes, we do. 54 00:05:38,080 --> 00:05:39,750 You're lookin' marvelous as ever. 55 00:05:39,750 --> 00:05:41,460 Thanks. You, too. 56 00:05:41,460 --> 00:05:43,550 Oh, please. Marines aren't supposed to lie. 57 00:05:43,550 --> 00:05:45,160 Let me buy you a drink. 58 00:05:45,160 --> 00:05:48,190 No, thanks. I just stopped by to say hi and use the head. 59 00:05:48,190 --> 00:05:49,860 OK, you know where it is. 60 00:05:50,730 --> 00:05:53,330 You on foot? I can give you a ride to the house. 61 00:05:53,330 --> 00:05:54,310 No, thanks. 62 00:05:54,310 --> 00:05:56,500 I need to walk off that train ride. 63 00:05:56,500 --> 00:05:58,740 Ten miles ain't a walk, honey. That's a hike. 64 00:07:11,170 --> 00:07:13,710 Three new messages... 65 00:07:13,710 --> 00:07:15,280 Alexandra, hi, 66 00:07:15,280 --> 00:07:17,380 this is Tracy Flores from San Lucas Realty. 67 00:07:17,380 --> 00:07:19,550 Could you please call me back and just confirm 68 00:07:19,550 --> 00:07:22,890 that you are there and that I shouldn't book the house? 69 00:07:22,890 --> 00:07:23,730 Thanks. 70 00:07:26,260 --> 00:07:28,630 Alex, it's your father. 71 00:07:28,630 --> 00:07:31,660 Been trying to reach you on your cell, with no luck. 72 00:07:31,660 --> 00:07:35,270 The realtor said something about you staying at the house. 73 00:07:35,270 --> 00:07:38,740 If you are, call me. 74 00:07:38,740 --> 00:07:41,840 Hey Alex, it's Joe. Just heard the news. 75 00:07:41,840 --> 00:07:42,560 Wow... 76 00:08:30,750 --> 00:08:34,000 And we had a choice of our own - either fake the word of a madman 77 00:08:34,000 --> 00:08:38,400 or fake action to defend America and the world. 78 00:08:38,400 --> 00:08:40,630 Faced with that choice, 79 00:08:40,630 --> 00:08:45,270 I will defend America every time. 80 00:08:46,740 --> 00:08:49,680 It's generally believed there's been a let up in the 81 00:08:49,680 --> 00:08:52,880 violence of late in Iraq - that is until today. .. 82 00:08:52,880 --> 00:08:55,050 The car bomb ripped through the mostly Shiite area 83 00:08:55,280 --> 00:08:57,660 of North Baghdad, called Al Haria. 84 00:08:57,660 --> 00:09:01,680 The car parked next to a bus stop at rush hour... 85 00:09:01,680 --> 00:09:04,060 The explosion in the mainly Shiite area 86 00:09:04,290 --> 00:09:06,390 engulfed shops and residential flats, 87 00:09:06,390 --> 00:09:08,800 causing chaos and confusion amidst the busy streets. .. 88 00:09:08,800 --> 00:09:11,000 The meth lab explosion in a Bear Valley home last night 89 00:09:11,000 --> 00:09:13,800 has left one person dead and another with severe burns. 90 00:09:13,800 --> 00:09:15,810 It's the third meth lab explosion this year... 91 00:09:16,470 --> 00:09:17,440 Hey! 92 00:09:18,730 --> 00:09:20,540 You bought this? 93 00:09:20,540 --> 00:09:22,480 She's still got some life in her. 94 00:09:22,480 --> 00:09:24,350 I see you put the flag up. 95 00:09:24,350 --> 00:09:26,380 An Everett is home. 96 00:09:26,380 --> 00:09:27,550 For now. 97 00:09:29,310 --> 00:09:30,850 Take a look in my back seat. 98 00:09:33,050 --> 00:09:36,430 Her name is Saffron - Saffron Snow. 99 00:09:37,320 --> 00:09:39,600 - You remember the Snows? - Yeah. 100 00:09:39,600 --> 00:09:41,430 You heard about the accident? 101 00:09:41,430 --> 00:09:43,090 Drunk driver ran a red light. 102 00:09:43,330 --> 00:09:44,900 Killed both her parents and her brother, 103 00:09:44,900 --> 00:09:47,640 but somehow she walked away, which is a friggin' miracle. 104 00:09:47,640 --> 00:09:49,010 This is her grandmother. 105 00:09:49,010 --> 00:09:50,940 Mrs. Snow. 106 00:09:50,940 --> 00:09:52,710 Alexandra, you remember me? 107 00:09:52,710 --> 00:09:54,840 Of course. You were friends with my mother. 108 00:09:54,840 --> 00:09:56,910 I haven't seen you since she passed. 109 00:09:56,910 --> 00:09:58,780 She'd be so proud of you. 110 00:09:58,780 --> 00:10:01,750 She had such plans for this place. 111 00:10:03,880 --> 00:10:05,120 So look... 112 00:10:05,350 --> 00:10:07,120 I was wondering if you could help us out. 113 00:10:07,350 --> 00:10:08,590 That stunt the other day 114 00:10:08,590 --> 00:10:10,600 was pretty much the last one for Saffron. 115 00:10:10,600 --> 00:10:12,000 The judge gave her a choice: 116 00:10:12,000 --> 00:10:14,730 go into the military or go to jail. 117 00:10:14,730 --> 00:10:16,900 With those friends she keeps, 118 00:10:16,900 --> 00:10:19,800 I'm afraid she'd choose going to jail. 119 00:10:19,800 --> 00:10:21,640 She's old enough we’re not talking Juvee, either. 120 00:10:21,640 --> 00:10:24,080 She's got to the end of the month to get her act together 121 00:10:24,080 --> 00:10:27,510 and make a good impression on a recruiter, or else. 122 00:10:27,510 --> 00:10:30,780 We thought if you’d just have a few words with her, 123 00:10:30,780 --> 00:10:31,880 get her motivated. 124 00:10:31,880 --> 00:10:34,620 - I'm no recruiter, Max. - I know. 125 00:10:34,620 --> 00:10:36,150 But she's a good kid, Alex. 126 00:10:36,380 --> 00:10:37,450 Please... 127 00:10:37,450 --> 00:10:39,150 She's stopped listening to me. 128 00:10:39,380 --> 00:10:41,860 I just don't know what else to do. 129 00:10:46,920 --> 00:10:48,630 All right. 130 00:10:48,630 --> 00:10:50,900 Better get her out of that car before she cooks. 131 00:10:50,900 --> 00:10:51,840 Great. 132 00:10:51,840 --> 00:10:53,770 Thank you, thank you. 133 00:10:53,770 --> 00:10:56,780 I know you know how she must feel. 134 00:11:02,940 --> 00:11:05,150 Now you listen to that lady, you understand? 135 00:11:07,110 --> 00:11:09,020 Hey, Max, just leave her here. 136 00:11:09,020 --> 00:11:10,850 I'll run her back home later. 137 00:11:29,730 --> 00:11:31,840 There's water over there if you need it. 138 00:11:39,110 --> 00:11:41,050 You learn how to do that in the Army? 139 00:11:41,050 --> 00:11:42,180 Marine Corps. 140 00:11:49,450 --> 00:11:51,490 Ain't you supposed to give me some sort of pep talk 141 00:11:51,490 --> 00:11:52,860 about the military or something? 142 00:11:52,860 --> 00:11:54,130 I don't think so. 143 00:11:54,960 --> 00:11:57,560 Uh, OK. Why not? 144 00:11:58,230 --> 00:12:01,570 Your grandma said you don't listen much anymore... 145 00:12:01,570 --> 00:12:03,230 I don't think I'll waste my breath 146 00:12:03,470 --> 00:12:05,570 until I now I've got your full attention. 147 00:12:05,570 --> 00:12:07,170 I'm sorry, you say somethin'? 148 00:12:09,910 --> 00:12:11,250 I'll tell you what. 149 00:12:11,470 --> 00:12:13,580 Come back here tomorrow morning, on your own, 150 00:12:13,580 --> 00:12:15,710 and I'll help you out If you're interested. 151 00:12:18,180 --> 00:12:19,850 OK. Whatever. 152 00:12:26,820 --> 00:12:28,100 You got another car? 153 00:12:31,090 --> 00:12:32,500 Nope. 154 00:12:34,700 --> 00:12:36,870 But you said you'd drop me back! 155 00:12:36,870 --> 00:12:39,000 Oh, you heard that, did you? 156 00:12:41,270 --> 00:12:43,270 All right, then can I use your phone? 157 00:12:43,510 --> 00:12:44,780 Use your legs. 158 00:12:44,780 --> 00:12:46,620 I live like five miles from here! 159 00:12:46,620 --> 00:12:48,640 Shouldn't take you too long then. 160 00:12:48,640 --> 00:12:50,850 You know I didn't steal anything! 161 00:12:50,850 --> 00:12:53,260 You saw me, you know I didn't! I was just there! 162 00:12:56,850 --> 00:13:00,860 March back here tomorrow morning, early, 163 00:13:00,860 --> 00:13:02,990 without that stud in your nose, and we'll talk. 164 00:13:04,990 --> 00:13:06,030 Fuck you! 165 00:13:16,070 --> 00:13:18,070 Our message to the commanders in the field 166 00:13:18,070 --> 00:13:19,640 and to our leadership is that, 167 00:13:19,640 --> 00:13:21,850 based on our current deployment model, 168 00:13:21,850 --> 00:13:23,880 the troop levels associated with the surge 169 00:13:23,880 --> 00:13:26,650 cannot be sustained indefinitely. 170 00:13:26,650 --> 00:13:29,320 That said, I have heard... 171 00:13:29,550 --> 00:13:31,760 Here's your Pentagon Channel Report... 172 00:13:31,760 --> 00:13:33,560 Diplomatic commitments from Iran 173 00:13:33,560 --> 00:13:36,130 to help stabilize and improve the security situation 174 00:13:36,130 --> 00:13:38,100 in Iraq remain unfulfilled. 175 00:13:38,100 --> 00:13:40,110 That's according to Major General. .. 176 00:14:09,890 --> 00:14:12,270 Everybody offered me a lift but you. 177 00:14:12,930 --> 00:14:14,870 Looks like you need the exercise. 178 00:14:16,260 --> 00:14:17,770 Hey, girl. 179 00:14:20,800 --> 00:14:22,680 Get him another one, would you? 180 00:14:22,680 --> 00:14:23,910 I'll have the same. 181 00:14:24,710 --> 00:14:27,980 Will we be startin' a tab then? 182 00:14:29,280 --> 00:14:30,850 Yeah, why not. 183 00:14:31,850 --> 00:14:34,350 So what else is going on? 184 00:14:34,350 --> 00:14:36,380 You seen Holly? 185 00:14:36,620 --> 00:14:38,120 I think she's livin' up in Fresno now, 186 00:14:38,120 --> 00:14:40,720 but I haven't spoken to her since she went off to college 187 00:14:40,720 --> 00:14:42,740 and you went off to get the tattoo. 188 00:14:43,260 --> 00:14:44,790 Wow... 189 00:14:44,790 --> 00:14:46,860 That's been a while then. 190 00:14:47,760 --> 00:14:49,940 Strange how you just lose track of people. 191 00:14:51,900 --> 00:14:54,140 At least I see the flag up once in a while. 192 00:14:54,140 --> 00:14:55,810 That's a reminder. 193 00:14:58,940 --> 00:15:02,820 I should have stopped by to say hello a lot sooner. 194 00:15:02,820 --> 00:15:04,080 I'm sorry. 195 00:15:05,910 --> 00:15:08,120 Ah... 196 00:15:08,120 --> 00:15:09,690 You got married. 197 00:15:12,720 --> 00:15:14,290 I did too. 198 00:15:16,060 --> 00:15:17,430 You didn't miss much. 199 00:15:20,230 --> 00:15:22,170 So... 200 00:15:22,170 --> 00:15:23,940 When do you go back? 201 00:15:23,940 --> 00:15:26,140 I am planning my next move... 202 00:15:27,670 --> 00:15:29,910 I got my honorable discharge. 203 00:15:33,010 --> 00:15:35,320 I thought they weren't lettin' anyone out. 204 00:15:36,040 --> 00:15:37,080 They are. 205 00:15:37,980 --> 00:15:40,150 Yeah, but I thought you were in for life - 206 00:15:40,150 --> 00:15:41,790 family tradition and all. 207 00:15:47,820 --> 00:15:50,460 Listen, if it has anything to do with your marriage 208 00:15:50,690 --> 00:15:52,470 to what's-his-name... 209 00:15:52,690 --> 00:15:55,770 If he comes around here, I'm gonna knock him down for ya. 210 00:15:55,770 --> 00:15:57,970 He's a Navy SEAL, Leo. 211 00:15:57,970 --> 00:16:00,310 Be a friggin' Walrus, I'll still knock him down. 212 00:16:01,170 --> 00:16:02,480 He's not comin' around. 213 00:16:08,440 --> 00:16:10,790 So you're out... 214 00:16:11,980 --> 00:16:13,960 What next? 215 00:16:13,960 --> 00:16:15,480 Exactly. 216 00:16:17,250 --> 00:16:19,390 We'll have to find something fun for you to do then. 217 00:16:26,760 --> 00:16:27,930 Leo, I-- 218 00:16:27,930 --> 00:16:29,240 Hold that thought. 219 00:16:29,240 --> 00:16:30,110 - Boys! - Leo! 220 00:16:30,930 --> 00:16:33,140 Get down here. Somebody I want you to meet. 221 00:16:33,800 --> 00:16:35,510 AH right, guys, let’s go. To the troops! 222 00:16:35,740 --> 00:16:36,880 To the troops! 223 00:16:38,970 --> 00:16:41,420 - Ah! - Yeah! 224 00:16:41,420 --> 00:16:43,320 How would you even Know there's a war on? 225 00:16:43,320 --> 00:16:44,880 They ain't raised taxes, they lowered 'em. 226 00:16:44,880 --> 00:16:46,290 Don't you read the bumper stickers? 227 00:16:46,290 --> 00:16:49,020 Yeah, and those yellow ribbons. Those help. 228 00:16:49,880 --> 00:16:53,020 So you lady Marines all really Semper Fi and shit? 229 00:16:53,020 --> 00:16:54,400 We're just called Marines. 230 00:16:54,400 --> 00:16:56,770 But you still do all that secretarial work, right? 231 00:16:56,770 --> 00:16:58,860 They fly jets, idiot, helicopters. 232 00:16:58,860 --> 00:17:00,530 The only thing they don't do is ground combat, 233 00:17:00,760 --> 00:17:01,540 but that's gonna change. 234 00:17:01,760 --> 00:17:04,140 Combat? No fuckin' way. 235 00:17:04,140 --> 00:17:05,410 No offense, honey. 236 00:17:05,410 --> 00:17:06,880 Try not to be a prick. 237 00:17:06,880 --> 00:17:09,180 What Turk is saying, in his graceful manner-- 238 00:17:09,180 --> 00:17:10,340 Very graceful. 239 00:17:10,340 --> 00:17:13,220 ... the difference between men and women-- 240 00:17:13,220 --> 00:17:15,150 A gun is a great equalizer. 241 00:17:15,150 --> 00:17:17,280 Yeah, yeah, but some jobs men are just better at, 242 00:17:17,280 --> 00:17:18,550 because of the muscle mass. 243 00:17:18,780 --> 00:17:20,160 Muscle mass, Stenny! 244 00:17:20,160 --> 00:17:22,420 It's not that women aren't part of the team, 245 00:17:22,420 --> 00:17:24,900 there's just the strength issue. 246 00:17:24,900 --> 00:17:25,560 He's right. 247 00:17:25,790 --> 00:17:28,030 There's that saying that the strongest woman 248 00:17:28,030 --> 00:17:29,300 is equal to the weakest man. 249 00:17:29,300 --> 00:17:30,300 What? 250 00:17:30,300 --> 00:17:32,130 It's true, so if we're talking about combat-- 251 00:17:32,130 --> 00:17:33,900 What did you just say? 252 00:17:35,200 --> 00:17:37,040 I didn't saying anything, I'm just-- 253 00:17:37,040 --> 00:17:38,480 You just said that 254 00:17:38,480 --> 00:17:41,380 the strongest woman is equal to the weakest man? 255 00:17:41,380 --> 00:17:43,140 Yeah. 256 00:17:43,140 --> 00:17:45,310 I'd take that bet. 257 00:17:45,310 --> 00:17:48,410 Dale, arm-wrestle her. 258 00:17:48,410 --> 00:17:51,190 - Yeah, buddy! - Yeah! 259 00:17:51,190 --> 00:17:52,320 I'm not the weakest. 260 00:17:52,320 --> 00:17:54,120 You want to go round robin on this? 261 00:17:54,120 --> 00:17:55,390 Cut to the chase. You're it. 262 00:17:55,390 --> 00:17:57,060 Woo!!! 263 00:17:57,060 --> 00:17:59,000 Come on! 264 00:18:00,090 --> 00:18:02,190 It'll be like a little science experiment. 265 00:18:02,190 --> 00:18:03,200 You got her, buddy. 266 00:18:03,200 --> 00:18:05,930 Come on, baby, make me proud. 267 00:18:07,100 --> 00:18:08,600 A good clean fight... 268 00:18:08,830 --> 00:18:11,610 No kicking, no biting, Dale. 269 00:18:11,830 --> 00:18:12,940 I got 20 on Alex. 270 00:18:12,940 --> 00:18:14,110 I got that bet. 271 00:18:14,110 --> 00:18:15,610 Good. Put your money on the table. 272 00:18:15,840 --> 00:18:17,370 - Here we go. - Ready? 273 00:18:17,370 --> 00:18:20,390 One, two, wrestle. 274 00:18:20,390 --> 00:18:22,220 Come on! 275 00:18:22,220 --> 00:18:23,590 Put her down! 276 00:18:29,520 --> 00:18:31,220 What the hell'?! 277 00:18:31,220 --> 00:18:32,490 What happened? 278 00:18:32,490 --> 00:18:36,230 Well, we put that theory to rest, boys. 279 00:18:36,230 --> 00:18:38,030 Yeah, wait, wait! 280 00:18:38,030 --> 00:18:40,900 I get shot, she can't carry me off the field. 281 00:18:40,900 --> 00:18:43,240 I can't carry you off the field. 282 00:18:43,240 --> 00:18:45,340 All right, let's test this with a real man. 283 00:18:45,340 --> 00:18:46,500 A lefty! 284 00:18:49,600 --> 00:18:52,310 All right, hold on, hold on. You Know what, guys? 285 00:18:52,310 --> 00:18:54,050 I think we proved the point. 286 00:18:55,880 --> 00:18:57,520 - Alex, my compliments. - Thank you. 287 00:18:58,410 --> 00:19:01,220 - I'm buying. - That's my money. 288 00:19:01,220 --> 00:19:03,090 Cool! 289 00:19:10,990 --> 00:19:14,170 The front line is just about anywhere you drive a HumVee, 290 00:19:14,170 --> 00:19:17,400 so women are in combat every day. 291 00:19:17,400 --> 00:19:19,240 But you can relax. 292 00:19:19,240 --> 00:19:21,580 It's not gonna be official policy any time soon. 293 00:19:24,310 --> 00:19:29,050 I had a buddy who was a Marine, and the women Marines... 294 00:19:29,050 --> 00:19:32,680 well, all the other grunts called them W. M.'s. 295 00:19:32,910 --> 00:19:34,420 Waste of money. 296 00:19:34,420 --> 00:19:36,620 - That's what he said. - Jesus, Turk. 297 00:19:36,620 --> 00:19:38,290 He's really not our friend. 298 00:19:38,290 --> 00:19:40,200 - That's what he said. - it's all right. 299 00:19:40,200 --> 00:19:42,130 We have an all-volunteer military 300 00:19:42,130 --> 00:19:43,530 that's stretched pretty thin 301 00:19:43,530 --> 00:19:46,060 and they'll take pretty much anyone they can get, 302 00:19:46,060 --> 00:19:49,510 so I'd say if you're not gonna join up, 303 00:19:49,510 --> 00:19:51,070 you can shut the fuck up. 304 00:19:52,230 --> 00:19:54,040 Well, she's got you there, bud. 305 00:19:54,470 --> 00:19:55,710 What'd I miss? 306 00:19:57,610 --> 00:19:59,590 Where are you going? 307 00:19:59,590 --> 00:20:01,310 There's your difference right there, boys... 308 00:20:01,310 --> 00:20:03,120 Bladder the size of an acorn. 309 00:20:08,350 --> 00:20:09,520 How's that? 310 00:20:09,520 --> 00:20:11,000 He just decked her! 311 00:20:11,000 --> 00:20:12,520 She shoved me! 312 00:20:17,490 --> 00:20:19,170 What's goin' on? 313 00:20:19,170 --> 00:20:20,500 All right, darlin', that's enough. 314 00:20:25,970 --> 00:20:28,240 They hand out balls to the lady Marines, too? 315 00:20:28,240 --> 00:20:30,310 Everybody calm the hell down! 316 00:20:30,310 --> 00:20:32,340 - Turk, stay away from her! - Screw that, 317 00:20:32,340 --> 00:20:34,080 I'm tired of this toy soldier bullshit! 318 00:20:34,080 --> 00:20:35,280 I said back off! 319 00:20:36,980 --> 00:20:39,020 Jesus! Just chill out! 320 00:20:39,020 --> 00:20:40,050 Go sit down. 321 00:20:41,320 --> 00:20:42,590 Now you can hit me. 322 00:20:42,590 --> 00:20:44,260 I said, sit down! 323 00:20:50,330 --> 00:20:52,000 I'm callin' the police! 324 00:20:53,130 --> 00:20:54,200 Turk! 325 00:20:55,400 --> 00:20:56,670 Hey, Turk! 326 00:21:10,750 --> 00:21:12,320 God! 327 00:21:41,040 --> 00:21:43,750 (News plays on radio) 328 00:21:58,490 --> 00:22:00,130 Sorry, Mom. 329 00:22:34,500 --> 00:22:37,740 What I'm about to say is extremely confusing to me, 330 00:22:37,740 --> 00:22:40,340 and I'm sure will come as a shock. 331 00:22:43,200 --> 00:22:45,880 You're being investigated for conduct unbecoming an officer. 332 00:22:47,310 --> 00:22:48,250 What? 333 00:22:48,250 --> 00:22:50,260 Specifically, homosexual conduct. 334 00:22:51,280 --> 00:22:52,850 That's absurd. 335 00:22:54,180 --> 00:22:58,360 Emails describing the nature of a relationship have been discovered. 336 00:22:58,360 --> 00:23:00,330 Sir, I have sent no emails. 337 00:23:00,330 --> 00:23:03,490 You received them - on a military email account. 338 00:23:03,490 --> 00:23:05,770 Junk mail, immediately deleted. 339 00:23:05,770 --> 00:23:08,540 - Apparently there’s other evidence. - What evidence? 340 00:23:08,540 --> 00:23:10,870 That'll come out in the hearing. 341 00:23:10,870 --> 00:23:13,780 I'm just informing you that the process is in motion. 342 00:23:13,780 --> 00:23:15,640 But who put the process in motion? 343 00:23:15,640 --> 00:23:16,580 It doesn't matter. 344 00:23:16,580 --> 00:23:19,640 Sir, I have the right to know my accuser. 345 00:23:19,640 --> 00:23:22,520 Doesn't work that way, Alex. 346 00:23:22,520 --> 00:23:24,720 Look, hopefully we can clear this up 347 00:23:24,720 --> 00:23:26,920 when the board of inquiry is convened. 348 00:23:27,150 --> 00:23:28,630 But you should know, 349 00:23:28,630 --> 00:23:30,930 if they do find against you, you might end up 350 00:23:31,150 --> 00:23:32,930 with something worse than an honorable discharge, 351 00:23:33,150 --> 00:23:34,570 which you'd still get if you decide 352 00:23:34,570 --> 00:23:36,540 to separate before the hearing. 353 00:23:36,540 --> 00:23:39,270 So, just keep that in mind. 354 00:23:39,270 --> 00:23:41,740 Sir, with respect, this whole thing is ridiculous. 355 00:23:41,740 --> 00:23:42,870 I'm married. 356 00:23:42,870 --> 00:23:44,670 Yes, I know. 357 00:23:44,670 --> 00:23:46,200 It doesn't matter. 358 00:24:10,460 --> 00:24:12,200 What am I doing?! 359 00:24:13,560 --> 00:24:14,700 Dammit. 360 00:24:26,210 --> 00:24:27,310 God dammit. 361 00:24:39,450 --> 00:24:40,760 Anybody in there? 362 00:24:43,490 --> 00:24:44,730 Hello? 363 00:24:46,690 --> 00:24:48,260 Hey Marine lady! 364 00:24:53,230 --> 00:24:55,770 You better be home after making me walk all this way. 365 00:24:56,600 --> 00:24:58,410 Did you walk? 366 00:24:58,410 --> 00:25:00,920 Or am I gonna find your car at the bottom of the hill? 367 00:25:00,920 --> 00:25:02,620 I walked! 368 00:25:02,620 --> 00:25:03,950 OK... 369 00:25:05,350 --> 00:25:07,880 Let's see if you're lying. 370 00:25:09,480 --> 00:25:11,330 OK, so I drove. 371 00:25:12,890 --> 00:25:14,920 I was gonna be late. 372 00:25:14,920 --> 00:25:17,370 All right, now you get to clean all the crap 373 00:25:17,370 --> 00:25:19,840 off the driveway from here to wherever your car is. 374 00:25:19,840 --> 00:25:21,770 Yeah, right. 375 00:25:21,770 --> 00:25:23,040 Listen, I'm here, OK? 376 00:25:23,260 --> 00:25:25,040 So just give me some talk or whatever. 377 00:25:25,270 --> 00:25:27,300 Talk is cheap, but it ain't free. 378 00:25:29,270 --> 00:25:31,270 Oh, my God... You're insane. 379 00:25:31,270 --> 00:25:33,380 No, I just know that talk ain't gonna work 380 00:25:33,380 --> 00:25:34,890 on a meth head with an attitude problem. 381 00:25:34,890 --> 00:25:36,050 I am not a meth head. 382 00:25:36,280 --> 00:25:38,450 Look, you're gonna wash out of bootcamp your very first day 383 00:25:38,450 --> 00:25:40,690 and end up in a prison cell, or worse. 384 00:25:40,690 --> 00:25:42,020 I can get you ready, 385 00:25:42,020 --> 00:25:44,530 but I told you I'm not gonna waste my time. 386 00:25:44,530 --> 00:25:47,400 So either give me total submission or get gone. 387 00:25:56,960 --> 00:25:59,600 There's a rake and garbage bags in the garage. 388 00:26:10,510 --> 00:26:12,490 What a major bitch. 389 00:26:15,950 --> 00:26:17,520 Punk. 390 00:26:21,820 --> 00:26:23,630 I got you water. 391 00:26:33,330 --> 00:26:34,110 Saffron? 392 00:27:15,640 --> 00:27:19,090 And breathe, ladies. 393 00:27:19,090 --> 00:27:21,490 Extend through the fingertips, 394 00:27:21,490 --> 00:27:23,620 lift the back thigh up, 395 00:27:23,620 --> 00:27:26,500 opening the hips and breathe. 396 00:27:26,500 --> 00:27:28,800 Strong pose, fire pose. 397 00:27:30,060 --> 00:27:32,830 Find some water in the pose, 398 00:27:32,830 --> 00:27:35,570 find some flexibility in the pose... 399 00:27:35,570 --> 00:27:39,640 Somebody smile, somebody smile... 400 00:27:39,640 --> 00:27:44,140 Extend and... reverse crescent 401 00:27:44,140 --> 00:27:48,180 and up over, reversing the palm.. 402 00:27:48,410 --> 00:27:50,820 And looking up... 403 00:27:54,720 --> 00:27:56,820 Breathe. 404 00:28:01,420 --> 00:28:03,800 Hold the position. 405 00:28:04,460 --> 00:28:05,660 The crazy thing is, 406 00:28:05,660 --> 00:28:08,200 I didn't realize until after I enlisted. 407 00:28:08,430 --> 00:28:10,530 At that point you kinda keep it to yourself 408 00:28:10,530 --> 00:28:12,130 if you like your job... 409 00:28:12,130 --> 00:28:13,940 I loved my job. 410 00:28:21,640 --> 00:28:24,950 God, I feel like we should go get a drink or something... 411 00:28:24,950 --> 00:28:26,720 I've got to go teach. 412 00:28:26,720 --> 00:28:28,990 I gotta head back anyway. 413 00:28:30,990 --> 00:28:32,560 I just thought I was gonna lose it 414 00:28:32,560 --> 00:28:34,830 if I didn't tell somebody the truth. 415 00:28:36,760 --> 00:28:38,240 You can keep it a secret, right? 416 00:28:38,460 --> 00:28:39,900 Yeah, yeah. 417 00:28:41,000 --> 00:28:43,480 What about your family? 418 00:28:43,480 --> 00:28:45,700 No, they don't need to know. 419 00:28:45,700 --> 00:28:48,180 Not while my brother's deployed. 420 00:28:48,180 --> 00:28:50,150 Not while my father's still alive. 421 00:28:53,240 --> 00:28:54,780 Leo? 422 00:28:56,480 --> 00:28:58,620 This needs to stay between us, OK? 423 00:28:58,620 --> 00:28:59,820 Of course. 424 00:29:07,250 --> 00:29:09,260 You know, I always thought you had 425 00:29:09,490 --> 00:29:11,230 a little crush on me in high school. 426 00:29:12,630 --> 00:29:13,930 Uh uh... 427 00:29:14,800 --> 00:29:16,140 Oh! 428 00:29:19,500 --> 00:29:22,110 Your crush on Leo didn't do you much good, either. 429 00:29:22,110 --> 00:29:23,710 No thanks to you. 430 00:29:24,510 --> 00:29:28,210 What a confused and frustrated little triangle that was. 431 00:29:28,210 --> 00:29:29,920 Yeah. 432 00:29:37,050 --> 00:29:37,770 Hey... 433 00:29:39,190 --> 00:29:41,260 You've got your ring on the wrong hand. 434 00:29:43,060 --> 00:29:45,800 Is that some kind of code? 435 00:29:45,800 --> 00:29:47,030 No... 436 00:29:47,030 --> 00:29:49,940 I just broke this finger. It won’t fit anymore. 437 00:29:52,070 --> 00:29:53,770 Does your husband know? 438 00:30:02,780 --> 00:30:05,550 I'm just hereto pay for the damages. 439 00:30:05,550 --> 00:30:07,860 It's been taken care of. 440 00:30:08,750 --> 00:30:09,850 Leo? 441 00:30:13,920 --> 00:30:15,260 What's he drinkin'? 442 00:30:25,670 --> 00:30:26,940 You rack. 443 00:30:29,100 --> 00:30:31,080 I get a little dizzy bending over. 444 00:30:36,740 --> 00:30:39,090 Garbage! 445 00:30:39,090 --> 00:30:43,030 Garbage... is gold! 446 00:30:44,120 --> 00:30:46,220 You ain't got a shot now. 447 00:30:51,060 --> 00:30:52,060 Hey! 448 00:30:53,060 --> 00:30:55,370 You forfeit the game that way. 449 00:30:57,800 --> 00:30:59,900 Shooting Willy Nilly is silly. 450 00:31:02,040 --> 00:31:03,710 Fine. 451 00:31:03,710 --> 00:31:05,240 Forfeit then. 452 00:31:05,240 --> 00:31:08,280 We don't train to shoot half-cocked. 453 00:31:09,940 --> 00:31:13,260 Half-crooked, you mean. 454 00:31:13,260 --> 00:31:15,120 You're fully crooked. 455 00:31:15,880 --> 00:31:19,130 I can't do it. I won't. So, I'm going home. 456 00:31:19,130 --> 00:31:21,000 And I'm not even gonna drive, 457 00:31:21,000 --> 00:31:23,160 because that's just a bigger bullet. 458 00:31:23,160 --> 00:31:25,930 I salute that wise decision. 459 00:31:25,930 --> 00:31:27,230 As you were. 460 00:31:30,000 --> 00:31:31,340 Hang a right out the door 461 00:31:31,340 --> 00:31:34,040 and keep walking until you see your mailbox. 462 00:31:34,040 --> 00:31:35,240 Night, Turk! 463 00:31:38,210 --> 00:31:42,210 stands for Walkin' Marine! 464 00:31:42,210 --> 00:31:43,880 Ooo-rah! 465 00:31:46,980 --> 00:31:50,900 I used to drive a Chevrolet... 466 00:31:50,900 --> 00:31:56,270 Now I'm walkin' everyday... 467 00:31:56,270 --> 00:32:02,040 I used to drive a Cadillac... 468 00:32:02,040 --> 00:32:07,170 Now I'm humpin' with my pack... 469 00:32:07,170 --> 00:32:10,240 (female Marines) ff! Die in e combat zone... 470 00:32:10,240 --> 00:32:13,310 (Drill Instructor) Box me up and ship me home! 471 00:32:30,360 --> 00:32:34,400 Close Combat Instructor, Drill Sergeant, 472 00:32:34,400 --> 00:32:37,880 Amphibious warfare School graduate... 473 00:32:37,880 --> 00:32:39,940 Top marks all around. 474 00:32:39,940 --> 00:32:42,000 And a Mustang to boot. 475 00:32:43,740 --> 00:32:45,770 Just so we're clear, 476 00:32:45,770 --> 00:32:47,750 I don't see how you being a lesbian 477 00:32:47,750 --> 00:32:49,850 makes a damn bit of difference. 478 00:32:49,850 --> 00:32:51,290 I am not a lesbian. 479 00:32:51,290 --> 00:32:53,820 And I didn't just ask you if you were. 480 00:32:53,820 --> 00:32:56,190 I'm just following the assumption. 481 00:32:58,120 --> 00:33:01,100 We fight side by side with the British and they let the gays in 482 00:33:01,100 --> 00:33:03,100 so, believe me, I know how stupid this is. 483 00:33:03,100 --> 00:33:04,260 Yes, sir. 484 00:33:05,390 --> 00:33:07,390 Certainly you’ve had to deal with this issue in your command, 485 00:33:07,390 --> 00:33:09,100 haven't you? 486 00:33:09,100 --> 00:33:11,340 I had two men tell me they were in love with each other 487 00:33:11,340 --> 00:33:13,240 right after September 11th. 488 00:33:13,240 --> 00:33:14,750 How did you handle it? 489 00:33:14,750 --> 00:33:16,840 I told them to kiss. They couldn't. 490 00:33:18,410 --> 00:33:20,850 And you left it there? 491 00:33:20,850 --> 00:33:23,510 They were just afraid of what was coming. 492 00:33:23,740 --> 00:33:25,380 They got over it. 493 00:33:25,380 --> 00:33:27,390 So they stayed in the fight. 494 00:33:29,150 --> 00:33:32,530 See, that's the issue, right there. 495 00:33:32,750 --> 00:33:35,200 If a homosexual is allowed to stay in the fight, 496 00:33:35,200 --> 00:33:36,760 maybe die in the fight, 497 00:33:36,760 --> 00:33:39,100 there's no way in hell some politician can tell 'em 498 00:33:39,100 --> 00:33:41,540 who they can or can't marry. You see what I mean? 499 00:33:41,760 --> 00:33:46,940 It's not a matter of unit cohesion or troop morale. 500 00:33:46,940 --> 00:33:48,470 It's about the damn marriage issue-- 501 00:33:48,470 --> 00:33:51,480 Respectfully, I appreciate your insight, 502 00:33:51,480 --> 00:33:54,420 but I really, really don't care about this crap. 503 00:33:58,910 --> 00:34:00,390 At ease, Major. 504 00:34:03,320 --> 00:34:05,490 I just want to be free to do my job, sir. 505 00:34:08,460 --> 00:34:10,800 Now is not the time to be losing any Marine, 506 00:34:10,800 --> 00:34:12,300 that's certain. 507 00:34:12,300 --> 00:34:14,400 Is there a way to at least push this off 508 00:34:14,400 --> 00:34:16,910 until I'm eligible for my pension next year? 509 00:34:18,330 --> 00:34:20,940 I'll see if I can slow the wheels. 510 00:34:20,940 --> 00:34:24,040 I'd appreciate whatever you can do on my behalf, sir. 511 00:34:27,170 --> 00:34:28,410 Got your back. 512 00:34:29,810 --> 00:34:30,580 Dismissed. 513 00:35:27,970 --> 00:35:29,380 Corpsman up! 514 00:35:29,380 --> 00:35:30,910 Corpsman! 515 00:35:30,910 --> 00:35:32,650 You got a man down over here... 516 00:35:34,410 --> 00:35:36,250 Bone check. 517 00:35:36,250 --> 00:35:37,880 All good. 518 00:35:37,880 --> 00:35:40,590 Hotel, Echo, Lima, Papa! 519 00:35:40,590 --> 00:35:43,220 This is Devilfish 1-2 calling medevac. 520 00:35:43,220 --> 00:35:44,960 I'm hit! 521 00:35:49,360 --> 00:35:51,430 Anybody copy? I said I'm hit! 522 00:36:00,300 --> 00:36:02,250 Where is everybody? 523 00:36:08,910 --> 00:36:10,290 Where is everybody? 524 00:37:01,500 --> 00:37:03,370 What a bender you're on. 525 00:37:06,100 --> 00:37:07,510 Well, come on in. 526 00:37:17,010 --> 00:37:19,150 The first thing you're gonna see when you get off the bus 527 00:37:19,150 --> 00:37:21,520 is a line of yellow footmarks. 528 00:37:21,520 --> 00:37:23,320 You put your feet on them. 529 00:37:23,550 --> 00:37:25,460 Stand at attention, like this. 530 00:37:25,460 --> 00:37:27,160 Eyes and head straight to the front. 531 00:37:27,160 --> 00:37:29,430 Don't look in my eyes. Look straight front. 532 00:37:29,430 --> 00:37:31,230 Do not ever make eye contact. 533 00:37:35,300 --> 00:37:37,240 It will be late in the evening. 534 00:37:37,240 --> 00:37:40,070 You will be tired and hungry and disoriented. 535 00:37:40,070 --> 00:37:41,770 And that's exactly the way they want you, 536 00:37:42,000 --> 00:37:43,500 because for the next few hours 537 00:37:43,500 --> 00:37:46,480 every manifestation of what you consider to be your identity 538 00:37:46,480 --> 00:37:48,040 will be stripped away. 539 00:37:48,040 --> 00:37:51,220 Your clothing, your hairstyle, your mannerisms, 540 00:37:51,220 --> 00:37:53,450 speech patterns, bad habits, everything. 541 00:37:53,450 --> 00:37:56,480 They get in your face and call you maggot even if you're a girl? 542 00:37:56,480 --> 00:37:57,790 Yes. 543 00:37:58,020 --> 00:37:59,790 - Show me. - No. 544 00:38:02,360 --> 00:38:04,670 Sheriff said you were a drill instructor once. 545 00:38:04,670 --> 00:38:06,140 Let's see it. 546 00:38:06,140 --> 00:38:07,230 No. 547 00:38:09,130 --> 00:38:10,800 Do it. Call me a maggot. 548 00:38:11,030 --> 00:38:12,810 You know you want to. 549 00:38:13,030 --> 00:38:15,040 Ever since you saw me you’ve had it out for me. 550 00:38:15,040 --> 00:38:16,100 So just do it. 551 00:38:16,100 --> 00:38:18,480 It's not like you haven't already been a major bitch anyway. 552 00:38:18,480 --> 00:38:19,420 I'm curious to see-- 553 00:38:19,420 --> 00:38:21,580 Curious will get you killed, recruit! 554 00:38:21,580 --> 00:38:25,280 From now on, everything you need to know I will tell you! 555 00:38:25,280 --> 00:38:28,090 Everything you think you know, you will forget! 556 00:38:28,090 --> 00:38:30,490 Did I not just explain to you now to stand at attention? 557 00:38:30,490 --> 00:38:31,720 Shoulders back! 558 00:38:31,720 --> 00:38:33,250 How old are you, Snow? 559 00:38:33,250 --> 00:38:35,390 - Uh, 20. - Uh'? Uh'? 560 00:38:35,390 --> 00:38:37,270 We do not say 'uh' in the Marine Corps. 561 00:38:37,270 --> 00:38:39,530 Uh is something you hear from little lady meth-heads 562 00:38:39,530 --> 00:38:41,060 who sell their twats for a fix. 563 00:38:41,060 --> 00:38:43,100 You sell your twat for a fix, Snowblind? 564 00:38:43,100 --> 00:38:44,440 Uh, no-- I mean no! 565 00:38:44,440 --> 00:38:46,310 You will answer me ma'am, yes ma'am. 566 00:38:46,310 --> 00:38:47,440 Do you understand me? 567 00:38:47,440 --> 00:38:49,310 - Ma'am, yes, ma'am. - Ma'am, yes, ma'am. 568 00:38:49,310 --> 00:38:52,320 Did it take you 20 years to get this stupid, Snowflake? 569 00:38:52,320 --> 00:38:53,440 - OK. - Hey! 570 00:38:53,440 --> 00:38:55,450 Did I tell you to step off your marks? 571 00:38:55,450 --> 00:38:57,510 Why are you not standing on your marks? 572 00:38:57,510 --> 00:38:59,420 Do you need your fix, Snowblind, 573 00:38:59,420 --> 00:39:01,320 or are you just ready to run home to grandma? 574 00:39:01,320 --> 00:39:04,350 All right, I get it, OK! Stop it, stop it! 575 00:39:04,350 --> 00:39:05,520 Holy shit! 576 00:39:10,560 --> 00:39:13,270 I am not a meth-head! I've never even tried it! 577 00:39:17,600 --> 00:39:19,470 I'm just being hard on you 578 00:39:19,470 --> 00:39:22,480 so you're not completely unprepared for boot camp. 579 00:39:22,480 --> 00:39:24,410 What I've been describing here 580 00:39:24,410 --> 00:39:26,850 is day one with the Marine Corps. 581 00:39:26,850 --> 00:39:29,850 The Marine Corps is the toughest, the elite. 582 00:39:31,280 --> 00:39:32,880 With you I think we try Air Force. 583 00:39:35,620 --> 00:39:36,890 Where you goin'? 584 00:39:37,120 --> 00:39:38,190 Aspirin. 585 00:39:47,460 --> 00:39:49,340 What's next, Major Bitch? 586 00:39:59,170 --> 00:40:00,380 That's not bad. 587 00:40:01,880 --> 00:40:03,350 Don't stop! 588 00:40:03,350 --> 00:40:04,380 You said a mile. 589 00:40:04,380 --> 00:40:06,190 Yeah, but we gotta time you for three. 590 00:40:06,190 --> 00:40:07,920 Keep goin'! Go, go, go! 591 00:40:08,150 --> 00:40:10,220 Move! Go! 592 00:40:10,220 --> 00:40:11,890 Come on, love it, do it... 593 00:40:12,820 --> 00:40:14,630 Just go until your body stops. 594 00:40:14,630 --> 00:40:16,190 Don't listen to your mind. 595 00:40:16,190 --> 00:40:17,220 Good. 596 00:40:17,820 --> 00:40:20,400 Come on, stay up there, stay. Come on, come on! 597 00:40:21,800 --> 00:40:24,540 Well, you didn't pass the minimum physical requirements, 598 00:40:24,540 --> 00:40:26,600 but you did better than I thought you would. 599 00:40:26,600 --> 00:40:27,910 Really? 600 00:40:27,910 --> 00:40:28,940 Rule number one... 601 00:40:29,170 --> 00:40:30,710 Never smile within sight of your drill Instructor. 602 00:40:30,710 --> 00:40:32,810 You have no right looking happy in boot camp. 603 00:40:32,810 --> 00:40:35,410 And ff you do look happy, they’ll remedy the situation. 604 00:40:37,580 --> 00:40:40,890 Used to be a beauty queen... 605 00:40:40,890 --> 00:40:43,260 Now I got my M-16... 606 00:40:48,460 --> 00:40:51,960 They're gonna hound you all day, make you make mistakes. 607 00:40:52,190 --> 00:40:53,540 You're gonna feel worthless sometimes, 608 00:40:53,540 --> 00:40:55,270 but that's the enemy you fight. 609 00:40:55,270 --> 00:40:56,870 You're not worthless, you're just learning. 610 00:40:57,600 --> 00:40:58,840 You OK? 611 00:40:59,670 --> 00:41:01,580 Get some rest, I'll see you tomorrow morning. 612 00:41:09,410 --> 00:41:10,850 - Leo. - Saff. 613 00:41:15,280 --> 00:41:16,990 What happened to your face? 614 00:41:17,220 --> 00:41:19,490 Managed to get hit with a razor this time. 615 00:41:21,490 --> 00:41:23,430 What are you doing with her? 616 00:41:23,430 --> 00:41:25,330 Little project. 617 00:41:26,760 --> 00:41:30,000 Well, I came over to offer another apology 618 00:41:30,230 --> 00:41:32,870 over the idiocy that happened the other night. 619 00:41:32,870 --> 00:41:34,740 This is the idiot maker. 620 00:41:34,740 --> 00:41:36,610 How 'bout some coffee? 621 00:41:36,610 --> 00:41:38,740 - If you say so. - C'mon. 622 00:41:42,610 --> 00:41:44,560 What? 623 00:41:44,560 --> 00:41:48,390 Just... memories. 624 00:41:48,390 --> 00:41:51,450 I got a shoebox full of those C'mon. 625 00:42:08,670 --> 00:42:10,510 Hey, you wanna ride? 626 00:42:10,510 --> 00:42:12,540 No, thanks. Just go on. 627 00:42:28,490 --> 00:42:30,330 Don 't slam the door. 628 00:42:34,590 --> 00:42:36,010 Food's on the counter. 629 00:42:45,740 --> 00:42:48,880 I spoke to your mother. 630 00:42:48,880 --> 00:42:55,350 She said don't worry, everyone is just fine. 631 00:42:58,320 --> 00:43:01,530 Said to make sure I told you that. 632 00:43:13,000 --> 00:43:14,810 Do you hear me? 633 00:43:14,810 --> 00:43:16,040 Yes. 634 00:43:36,890 --> 00:43:38,870 Saffron. .. 635 00:43:38,870 --> 00:43:40,960 Don't worry. 636 00:43:40,960 --> 00:43:44,130 Everyone is gonna be just fine. 637 00:43:44,360 --> 00:43:45,210 Help is comin'... 638 00:43:49,540 --> 00:43:52,520 Help is... 639 00:44:33,410 --> 00:44:35,690 There's no bikes in boot camp! 640 00:44:36,650 --> 00:44:39,030 Come on! My legs are toast! 641 00:44:39,030 --> 00:44:41,190 You will fall down, but you will get up. 642 00:44:41,420 --> 00:44:43,660 You will be pushed beyond your limits, but you will comply 643 00:44:43,660 --> 00:44:46,190 because you have no idea what your limits are. 644 00:44:46,430 --> 00:44:47,600 I'm at my limit. 645 00:44:47,600 --> 00:44:49,660 - Are you gonna puke? - No. 646 00:44:49,660 --> 00:44:51,680 Then you're nowhere near your limit. 647 00:44:52,000 --> 00:44:54,770 Come on, keep moving. Let's go! 648 00:44:54,770 --> 00:44:57,610 - I can't-- - Can't'? That's not a word. 649 00:44:57,610 --> 00:44:58,620 Seriously-- 650 00:44:58,620 --> 00:45:00,710 Seriously, I will go full Drill Instructor on you. 651 00:45:00,710 --> 00:45:01,810 Oh, no, please don't. 652 00:45:01,810 --> 00:45:04,220 Then block the mind chatter. This is about willpower now. 653 00:45:04,440 --> 00:45:05,820 Are you listening? 654 00:45:05,820 --> 00:45:07,620 - Ears! - Open, ma'am. 655 00:45:07,620 --> 00:45:09,630 Then take your eyes, put them on the horizon 656 00:45:09,630 --> 00:45:10,890 and go there! 657 00:45:15,460 --> 00:45:17,490 Outstanding! 658 00:45:17,490 --> 00:45:20,160 You have been a zombie maggot your entire life, 659 00:45:20,160 --> 00:45:23,230 and now thanks to your country you're starting to wake up. 660 00:45:23,460 --> 00:45:25,700 - Say thank you! - Ma'am, thank you, ma'am. 661 00:45:25,700 --> 00:45:28,610 That's right! Ma'am, thank you, Ma'am. 662 00:45:29,140 --> 00:45:30,980 Don't let me get ahead of you. 663 00:45:30,980 --> 00:45:33,250 Stay in front of me or I will own this bike. 664 00:45:34,040 --> 00:45:36,020 This bike is mine! 665 00:45:44,650 --> 00:45:46,630 OK, I surrender. 666 00:45:47,150 --> 00:45:48,630 Can you swim? 667 00:45:48,630 --> 00:45:50,530 Captain of the swim team in high school. 668 00:45:50,530 --> 00:45:52,700 Maybe we’ll ship you off to the Navy. 669 00:45:58,500 --> 00:46:01,880 So... You're friends with Leo? 670 00:46:01,880 --> 00:46:03,540 Yeah. 671 00:46:03,540 --> 00:46:05,280 Uh huh. 672 00:46:05,510 --> 00:46:06,950 Old boyfriend? 673 00:46:06,950 --> 00:46:08,650 High school. 674 00:46:09,940 --> 00:46:11,580 He shaved for you. 675 00:46:15,050 --> 00:46:16,530 Right. 676 00:46:19,920 --> 00:46:21,800 Is Burner your boyfriend? 677 00:46:23,160 --> 00:46:25,030 I guess he was. 678 00:46:25,030 --> 00:46:26,970 They're all just boys, you know. 679 00:46:26,970 --> 00:46:28,300 I don't know what they're doin' 680 00:46:28,530 --> 00:46:31,200 and I don't wanna take the time to figure it out. 681 00:46:31,200 --> 00:46:33,710 I just want a little squeeze here, 682 00:46:33,710 --> 00:46:35,640 a little massage there, 683 00:46:35,640 --> 00:46:37,270 a little exploration. 684 00:46:37,270 --> 00:46:39,010 Not all that jack-hammerin'! 685 00:46:39,740 --> 00:46:41,220 Is that too much to ask? 686 00:47:06,100 --> 00:47:07,770 Ahhh! 687 00:47:07,770 --> 00:47:09,710 And you brought civilization with you. 688 00:47:09,710 --> 00:47:10,940 How nice. 689 00:47:11,700 --> 00:47:14,080 - Should I open it? - Yes. Quickly. 690 00:47:14,080 --> 00:47:15,350 I'll get some glasses. 691 00:47:22,950 --> 00:47:24,930 You seem tense. What's up? 692 00:47:27,190 --> 00:47:29,900 I'm standing in your house... 693 00:47:29,900 --> 00:47:32,300 I got dressed up... 694 00:47:32,300 --> 00:47:35,100 I brought a gift. 695 00:47:35,100 --> 00:47:37,800 I hope you don't think I'm hitting on you. 696 00:47:40,600 --> 00:47:42,050 Are you? 697 00:47:43,300 --> 00:47:44,710 No... 698 00:47:44,710 --> 00:47:46,380 - Aww... - Oh, God, no. 699 00:47:46,610 --> 00:47:47,910 Am l'? 700 00:47:47,910 --> 00:47:50,680 Girl, you're a hot mess. 701 00:47:53,010 --> 00:47:54,990 It's OK to cry. 702 00:47:54,990 --> 00:47:58,150 Marines don't cry; their eyeballs sweat. 703 00:48:08,130 --> 00:48:09,870 ls this a dance club? 704 00:48:09,870 --> 00:48:10,900 Can be. 705 00:48:11,900 --> 00:48:13,640 There aren't any men in here. 706 00:48:13,640 --> 00:48:17,770 I know... Every night is ladies night. 707 00:48:17,770 --> 00:48:21,010 - Someone might see us. - That's the whole idea. 708 00:48:21,870 --> 00:48:23,880 Let's go! 709 00:48:23,880 --> 00:48:27,020 You've never been in a gay bar before. 710 00:48:27,020 --> 00:48:28,790 Of course not. 711 00:48:30,120 --> 00:48:34,030 But you’ve mingled... with the ladies. 712 00:48:34,950 --> 00:48:36,020 Tequila! 713 00:48:36,020 --> 00:48:37,900 Whoa, sailor, relax. 714 00:48:37,900 --> 00:48:39,900 We're just here to meet a friend. 715 00:48:42,060 --> 00:48:44,100 I don't want to meet anybody. Let's just go. 716 00:48:44,100 --> 00:48:44,970 Relax. 717 00:48:44,970 --> 00:48:47,880 It's just someone I work with at the yoga studio. 718 00:48:47,880 --> 00:48:49,710 Oh! There she is. 719 00:48:58,810 --> 00:49:00,290 Then you became a what? 720 00:49:00,290 --> 00:49:03,060 A Deputy Provost Marshall. 721 00:49:03,060 --> 00:49:04,720 It's like a cop. 722 00:49:04,720 --> 00:49:06,200 Oh... 723 00:49:09,160 --> 00:49:12,030 Iraqis mostly about policing now. 724 00:49:12,030 --> 00:49:14,470 Seems like they had you doing a lot. 725 00:49:14,690 --> 00:49:16,110 A lot of opportunity there. 726 00:49:16,900 --> 00:49:18,380 You think? 727 00:49:18,380 --> 00:49:19,810 Two wars. 728 00:49:22,240 --> 00:49:23,370 I'm sorry. 729 00:49:23,370 --> 00:49:25,940 I gotta come right out and ask you something. 730 00:49:25,940 --> 00:49:27,320 What? 731 00:49:29,110 --> 00:49:31,280 Did you vote for George Bush? 732 00:49:31,280 --> 00:49:32,030 No. 733 00:49:33,150 --> 00:49:34,490 Good. 734 00:49:35,110 --> 00:49:37,920 There's really only one answer to that question. 735 00:49:39,990 --> 00:49:42,090 Actually, I don't vote for presidents. 736 00:49:43,260 --> 00:49:45,460 The Commander in Chief is the Commander in Chief. 737 00:49:45,460 --> 00:49:48,230 I find it's best not to get invested in outcomes. 738 00:49:51,860 --> 00:49:53,970 Is that answer still OK? 739 00:49:55,300 --> 00:49:56,370 Yes. 740 00:50:03,740 --> 00:50:06,380 You don't think Holly minded when we ditched her? 741 00:50:06,380 --> 00:50:07,130 No. 742 00:50:07,850 --> 00:50:11,230 And it didn't seem too obvious when we left together? 743 00:50:11,230 --> 00:50:12,750 Who cares? 744 00:50:22,060 --> 00:50:25,270 Mmm... You are hungry, aren't you? 745 00:51:24,020 --> 00:51:25,370 Where are you going? 746 00:51:25,370 --> 00:51:28,430 Alex, what's going on? Are you all right? 747 00:51:29,360 --> 00:51:31,540 It's just my roommate. Calm down. 748 00:51:34,370 --> 00:51:37,140 Come on, talk to me. 749 00:51:39,240 --> 00:51:41,340 Alex, come back to bed. 750 00:51:48,150 --> 00:51:49,920 - Sir. - Shut the door. 751 00:51:52,390 --> 00:51:53,630 When I said I had your back, 752 00:51:53,850 --> 00:51:55,960 I thought we understood each other. 753 00:51:58,320 --> 00:52:01,500 That's why your promotion was held up. 754 00:52:01,500 --> 00:52:03,630 The fact that your father retired with two stars 755 00:52:03,860 --> 00:52:05,500 probably kept anything else from happening. 756 00:52:05,500 --> 00:52:08,240 Sir, that person was a very close friend of mine. 757 00:52:08,240 --> 00:52:10,980 - Anybody can see that! - No, just a friend. 758 00:52:10,980 --> 00:52:12,540 I was shipping out the next morning, 759 00:52:12,540 --> 00:52:14,450 We were saying goodbye. 760 00:52:37,530 --> 00:52:39,370 You got caught, Alex. 761 00:52:40,300 --> 00:52:42,040 I was drunk. 762 00:52:42,970 --> 00:52:45,420 And that's what you're gonna tell the board of inquiry? 763 00:52:46,070 --> 00:52:47,520 Yes. 764 00:52:51,040 --> 00:52:53,250 OK... 765 00:52:53,250 --> 00:52:56,690 We'll say you were well hammered and taken advantage of, 766 00:52:56,920 --> 00:53:00,060 or some latent feelings were unlocked by the booze, 767 00:53:00,060 --> 00:53:02,030 but that you're straight. 768 00:53:02,030 --> 00:53:04,300 A bit confused, but straight. 769 00:53:04,300 --> 00:53:06,630 Yes, exactly. 770 00:53:06,630 --> 00:53:09,200 And those emails were a prank of some kind. 771 00:53:09,200 --> 00:53:11,040 Her fantasy, not mine. 772 00:53:14,330 --> 00:53:16,340 It would help if we had more proof. 773 00:53:18,140 --> 00:53:19,950 Proof, sir? 774 00:53:20,440 --> 00:53:23,420 The burden lies with you, Alex. 775 00:53:23,420 --> 00:53:25,720 Aside from my already being married, 776 00:53:25,950 --> 00:53:28,190 what exactly are we talking about here? 777 00:53:30,320 --> 00:53:32,630 Have you been faithful? 778 00:53:32,630 --> 00:53:35,960 Is there any man on base who can put this whole thing to rest? 779 00:53:39,330 --> 00:53:42,430 Adultery is also illegal, sir. 780 00:53:42,430 --> 00:53:44,200 How would that help me? 781 00:53:44,460 --> 00:53:46,470 Call it the lesser of two evils. 782 00:54:24,300 --> 00:54:25,280 Hey! 783 00:54:29,210 --> 00:54:30,550 Yeah, baby! 784 00:54:47,060 --> 00:54:49,800 Yeah! USA is number one! 785 00:55:24,760 --> 00:55:26,680 Hey, gorgeous... 786 00:55:26,680 --> 00:55:28,370 Wanna make some lunch money? 787 00:55:32,140 --> 00:55:34,580 Burner... You made bail. 788 00:55:35,240 --> 00:55:36,580 How about that? 789 00:55:37,140 --> 00:55:39,280 Thought you'd pitch in a buck. 790 00:55:39,280 --> 00:55:41,380 You didn't even come to visit. 791 00:55:41,380 --> 00:55:44,090 Yeah... Sorry. 792 00:55:45,620 --> 00:55:47,330 Where are you headed? 793 00:55:47,330 --> 00:55:49,730 Nowhere. Just around. 794 00:55:49,730 --> 00:55:51,500 I'm goin' that way. Hop in. 795 00:55:53,360 --> 00:55:55,100 I don't want any trouble.. 796 00:55:55,100 --> 00:55:56,370 There's no trouble. 797 00:55:58,160 --> 00:56:00,340 Listen, I can't even be seen talking with you. 798 00:56:01,470 --> 00:56:02,670 I'm sorry. 799 00:56:05,100 --> 00:56:06,140 Cut her off! 800 00:56:16,650 --> 00:56:18,890 I must have been gone too long. 801 00:56:19,120 --> 00:56:20,860 Let me reintroduce myself. 802 00:56:30,830 --> 00:56:31,580 Hi. 803 00:56:57,160 --> 00:56:58,400 Whoaaa! 804 00:57:01,160 --> 00:57:03,570 That is way overdosin' on the Kool-Aid, yo. 805 00:57:03,570 --> 00:57:05,170 Don't say yo. 806 00:57:06,670 --> 00:57:09,410 Ma'am, yes, ma'am, but jimmy. 807 00:57:10,270 --> 00:57:11,610 What happened to you? 808 00:57:13,710 --> 00:57:15,280 Nothin'. 809 00:57:17,340 --> 00:57:18,820 What did this? 810 00:57:19,650 --> 00:57:21,420 Tree branch. 811 00:57:21,420 --> 00:57:23,360 Tree branch with fingers? 812 00:57:28,920 --> 00:57:31,420 Think you can teach me some karate moves? 813 00:57:32,730 --> 00:57:34,230 Yeah. 814 00:57:35,190 --> 00:57:37,900 Wait. You leavin'? 815 00:57:37,900 --> 00:57:40,600 I don't know what I was doing. Pick that up. 816 00:57:47,470 --> 00:57:49,680 Put your hands on my shoulders. 817 00:57:49,680 --> 00:57:51,450 If someone's gonna grab your shoulders, 818 00:57:51,450 --> 00:57:53,980 first thing is you smack and grab here on the wrist... 819 00:57:56,220 --> 00:57:58,320 Put your arm on top of my arm. 820 00:57:58,320 --> 00:57:59,850 Yeah, that's it. 821 00:58:04,360 --> 00:58:06,340 If you're choking, the first thing is to 822 00:58:06,340 --> 00:58:08,430 turn your head so you can breathe... 823 00:58:11,400 --> 00:58:15,000 Put your hand down along this seam and fold it over... 824 00:58:15,230 --> 00:58:17,480 E-5, Sergeant; E-6, Staff Sergeant; 825 00:58:17,480 --> 00:58:19,310 E-7, Master Sergeant-- 826 00:58:19,310 --> 00:58:20,540 No. 827 00:58:20,540 --> 00:58:22,550 E-7 is Gunnery Sergeant. 828 00:58:23,440 --> 00:58:24,420 Right. 829 00:58:24,420 --> 00:58:26,420 E-8, Master Sergeant and First Sergeant; 830 00:58:26,420 --> 00:58:29,390 E-9, Master Gunnery Sergeant and Sergeant Major... 831 00:58:29,390 --> 00:58:30,690 Give me 20 pushups. 832 00:58:30,690 --> 00:58:32,820 Oh, come on, all the way down. 833 00:58:32,820 --> 00:58:36,990 57, 58, 59, 60... 834 00:58:36,990 --> 00:58:38,630 Yeah! 835 00:58:38,630 --> 00:58:40,500 Call me maggot now, bitch! 836 00:58:42,660 --> 00:58:45,510 Turn it, twist it, pop... 837 00:58:46,570 --> 00:58:48,340 I'll see you bright and early. 838 00:58:48,340 --> 00:58:50,310 Ma'am, yes, ma'am! 839 00:58:55,640 --> 00:58:58,420 So what's the deal with this house? 840 00:58:58,420 --> 00:59:01,450 Your dad doesn't seem to wanna live here... 841 00:59:01,450 --> 00:59:02,980 You don't wanna hang around. 842 00:59:03,620 --> 00:59:07,060 The General is happier in Florida with his cronies. 843 00:59:07,290 --> 00:59:09,600 And I'm not ready to settle down yet. 844 00:59:10,690 --> 00:59:12,670 Why don't you just sell it? 845 00:59:12,670 --> 00:59:14,330 My mom's ashes are here. 846 00:59:30,440 --> 00:59:32,680 - How many times have you gone? - Three. 847 00:59:32,680 --> 00:59:34,660 How many are you gonna do? 848 00:59:34,660 --> 00:59:36,960 One more than my body tells me I can. 849 00:59:38,420 --> 00:59:39,920 That was in the mailbox. 850 00:59:43,690 --> 00:59:45,570 Hey, don't wear your legs out! 851 00:59:45,570 --> 00:59:46,830 We're goin' to a party! 852 00:59:49,330 --> 00:59:50,710 It's a good idea you had. 853 00:59:50,710 --> 00:59:53,570 Thanks for goin' along with it. 854 00:59:53,570 --> 00:59:56,840 She's on my team. No arguments, birthday boy. 855 00:59:57,540 --> 00:59:59,710 I tried to invite Dale. 856 00:59:59,710 --> 01:00:02,480 I was hopin' we could make up and all be friends, 857 01:00:02,480 --> 01:00:03,710 but no one's seen him. 858 01:00:04,710 --> 01:00:06,710 Well, how about this for a replacement? 859 01:00:09,480 --> 01:00:10,590 Leo? 860 01:00:10,590 --> 01:00:11,890 Holly? 861 01:00:13,650 --> 01:00:14,930 Hey, you. 862 01:00:19,060 --> 01:00:21,000 Am I the only one gettin' older around here? 863 01:00:21,000 --> 01:00:23,370 - No. - You haven't changed a bit. 864 01:00:23,370 --> 01:00:24,370 Yes, she has. 865 01:00:24,370 --> 01:00:26,380 She never would have done something like this 866 01:00:26,380 --> 01:00:28,970 back in the day - our little granola girl. 867 01:00:28,970 --> 01:00:31,140 - What's up, Marine? - Hey! 868 01:00:31,370 --> 01:00:32,680 Ready to play? 869 01:00:33,410 --> 01:00:34,880 Green team get ready! 870 01:00:37,610 --> 01:00:38,850 Red team get ready! 871 01:00:39,610 --> 01:00:41,150 OK, everybody, don't bunch up, 872 01:00:41,380 --> 01:00:43,450 but always keep a teammate within eyesight. 873 01:00:43,450 --> 01:00:45,160 Let's paint these losers! 874 01:00:46,390 --> 01:00:47,760 Here we go... 875 01:00:47,760 --> 01:00:49,630 You might want to tuck your head down. 876 01:00:51,390 --> 01:00:52,770 Hey, beanpole. 877 01:00:58,100 --> 01:01:00,170 That came outta nowhere. 878 01:01:00,400 --> 01:01:01,780 Usually does. 879 01:01:03,570 --> 01:01:04,880 Get your hand up. 880 01:01:18,650 --> 01:01:20,130 That wasn't nice. 881 01:01:21,050 --> 01:01:22,760 Happy birthday, Leo. 882 01:01:24,790 --> 01:01:25,790 Hey, Stenny. 883 01:01:27,430 --> 01:01:28,800 Fuck! 884 01:01:28,800 --> 01:01:31,140 Stenny! I'm on your team! 885 01:01:31,140 --> 01:01:32,700 Oops! 886 01:01:32,700 --> 01:01:33,800 You're outta there! 887 01:01:33,800 --> 01:01:35,710 - Sorry, OK? - Fuck. 888 01:01:37,470 --> 01:01:38,950 That was quick. 889 01:01:38,950 --> 01:01:40,180 Friendly fire. 890 01:01:41,440 --> 01:01:42,940 Yellow... 891 01:01:42,940 --> 01:01:44,980 Looks like alien blood. 892 01:01:44,980 --> 01:01:46,680 Better than the red stuff. 893 01:01:47,750 --> 01:01:49,450 I don't know, you know. .. 894 01:01:49,450 --> 01:01:53,090 I mean, workin' out, makin' beds, gettin' yelled at- 895 01:01:53,090 --> 01:01:54,220 that's one thing. 896 01:01:54,450 --> 01:01:56,630 But killin' people, that's something else. 897 01:01:57,920 --> 01:02:00,230 I can't even get a spider out of the tub. 898 01:02:00,460 --> 01:02:03,500 The military is gonna train you to do lots of things. 899 01:02:03,500 --> 01:02:05,670 Non-killer stuff. 900 01:02:05,670 --> 01:02:08,680 I think there's only a week of rifle training in the Air Force. 901 01:02:09,740 --> 01:02:11,940 Still... 902 01:02:11,940 --> 01:02:14,540 I just don't think I have it in me. 903 01:02:14,540 --> 01:02:18,720 That impulse, or instinct, or whatever it is. 904 01:02:22,650 --> 01:02:25,030 Yeah, baby, eat paint! 905 01:02:28,750 --> 01:02:31,700 The green team is drunk drivers. 906 01:02:34,930 --> 01:02:38,530 The red team is your family... Alive. 907 01:02:46,940 --> 01:02:48,110 Damn! 908 01:02:49,010 --> 01:02:50,280 Bastard! 909 01:02:51,710 --> 01:02:53,020 I'm out! 910 01:02:56,120 --> 01:02:58,990 New game! 911 01:02:58,990 --> 01:03:01,290 Stenny, you head up the left flank. 912 01:03:01,520 --> 01:03:03,660 Everyone, if you stick in one spot too long 913 01:03:03,660 --> 01:03:05,290 you just broadcast your position. 914 01:03:05,890 --> 01:03:08,130 Turk? Turk'?! 915 01:03:08,130 --> 01:03:10,070 Keep movin'... I got it. 916 01:03:16,670 --> 01:03:17,980 Let's go. 917 01:03:24,940 --> 01:03:27,180 Keep your head down and check your colors before you shoot. 918 01:03:27,180 --> 01:03:29,210 Don't shoot your teammate. Go, go! 919 01:04:00,210 --> 01:04:01,210 Yes. 920 01:04:01,210 --> 01:04:02,250 That's my girl. 921 01:04:09,760 --> 01:04:11,200 Saffron, keep moving! 922 01:04:11,200 --> 01:04:12,860 Move up! I'll cover you! 923 01:04:31,680 --> 01:04:33,710 Ow!!! 924 01:04:49,730 --> 01:04:50,760 Holly? 925 01:04:52,160 --> 01:04:54,140 That's for your next birthday, sunshine. 926 01:04:54,140 --> 01:04:57,700 Leo, you son of a bitch! 927 01:04:57,700 --> 01:04:59,650 I-lolly, we're on the same team! 928 01:05:02,640 --> 01:05:03,710 Get him! 929 01:05:09,310 --> 01:05:11,290 Try not to get paint everywhere! 930 01:05:11,290 --> 01:05:13,160 It's more like colored egg whites or something. 931 01:05:13,160 --> 01:05:15,170 Try not to get eggs everywhere. 932 01:05:15,170 --> 01:05:17,790 Stenny, which one is red? 933 01:05:17,790 --> 01:05:19,770 He can't tell you that. 934 01:05:19,770 --> 01:05:21,400 He's color blind, ain't you, Stenny? 935 01:05:21,400 --> 01:05:24,840 You shot me twice in the back! 936 01:05:24,840 --> 01:05:27,100 My aim just really sucks. 937 01:05:27,100 --> 01:05:28,240 Here you go. 938 01:05:28,240 --> 01:05:30,840 Wait, hold on. She's got a big day tomorrow. 939 01:05:30,840 --> 01:05:33,910 I'm taking her down to the recruiting station. 940 01:05:33,910 --> 01:05:35,780 - Excuse me? - it's time. 941 01:05:35,780 --> 01:05:37,050 You sure about that? 942 01:05:37,050 --> 01:05:39,060 Yep, you're strong enough now. 943 01:05:39,060 --> 01:05:41,790 Not quite as much of a punk as she used to be either. 944 01:05:41,790 --> 01:05:43,760 I don't know about that. 945 01:05:43,760 --> 01:05:45,760 Seriously, though... 946 01:05:45,760 --> 01:05:47,760 After everything you’ve been through, 947 01:05:47,760 --> 01:05:51,230 after all you’ve survived, that is saying a hell of a lot. 948 01:05:52,220 --> 01:05:53,830 To Saffron... 949 01:05:53,830 --> 01:05:57,240 I think you’ve already made a lot of people very proud. 950 01:05:57,240 --> 01:05:59,330 (all) To Saffron! 951 01:06:01,770 --> 01:06:03,750 Hey, she's gotta have a beer now! 952 01:06:05,300 --> 01:06:06,940 Her eyeballs are sweating. 953 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 Girls are awesome. 954 01:06:12,080 --> 01:06:14,850 I'm gonna drop her at home. Save my chair for me. 955 01:06:14,850 --> 01:06:15,980 Gentlemen. .. 956 01:06:15,980 --> 01:06:17,050 Attention! 957 01:06:18,050 --> 01:06:19,120 Aw... 958 01:06:21,050 --> 01:06:22,400 At ease. 959 01:06:22,400 --> 01:06:24,030 I'll go with you, hold on. 960 01:06:24,030 --> 01:06:25,930 And leave Holly alone with this wolf pack? 961 01:06:25,930 --> 01:06:27,100 Mmmm... 962 01:06:34,270 --> 01:06:36,510 That girl was a train-wreck three weeks ago. 963 01:06:36,740 --> 01:06:38,270 Alex really shaped her up, didn't she? 964 01:06:38,270 --> 01:06:40,010 You shoulda married hen boss. 965 01:06:40,010 --> 01:06:42,020 It should be clear to all by now, Stenny, 966 01:06:42,020 --> 01:06:43,520 that I'm nowhere near worthy. 967 01:06:43,740 --> 01:06:44,520 Screw that. 968 01:06:44,740 --> 01:06:46,150 She never really liked you anyway. 969 01:06:46,150 --> 01:06:47,850 - True. - Thanks, Bill. 970 01:06:47,850 --> 01:06:49,950 Has anyone ever met her husband? 971 01:06:52,080 --> 01:06:54,030 Should I come in and talk to your grandma? 972 01:06:55,020 --> 01:06:56,930 No, she'll be way in her cups by now. 973 01:06:57,820 --> 01:06:59,860 I'll pick you up around ten then? 974 01:06:59,860 --> 01:07:01,800 I think I'll march up to your place. 975 01:07:01,800 --> 01:07:03,810 It'll help take the edge off. 976 01:07:03,810 --> 01:07:06,470 Just don’t wear those clothes and everything will be fine. 977 01:07:10,040 --> 01:07:11,540 What if I'm not ready? 978 01:07:11,770 --> 01:07:13,910 They'll make you ready. That's their job. 979 01:07:14,940 --> 01:07:16,440 What if I don't make it? 980 01:07:16,440 --> 01:07:18,550 Well, as my mom used to say, 981 01:07:18,780 --> 01:07:22,780 "Failure ain't the falling down, it's the staying down." 982 01:07:24,780 --> 01:07:27,530 She died when I was around your age. 983 01:07:28,820 --> 01:07:30,420 I don't know if you knew that. 984 01:07:31,260 --> 01:07:32,360 I did. 985 01:07:33,830 --> 01:07:35,400 Heard she was a real beauty. 986 01:07:37,800 --> 01:07:39,170 She was. 987 01:07:42,530 --> 01:07:45,810 - Get some sleep. - I'll try. 988 01:08:09,360 --> 01:08:11,200 What the hell is this? 989 01:08:13,430 --> 01:08:16,110 I was waitin' around hoping you’d tell me. 990 01:08:22,040 --> 01:08:23,880 So... 991 01:08:25,080 --> 01:08:26,280 Tell me. 992 01:08:27,850 --> 01:08:29,090 Is all that true? 993 01:08:31,020 --> 01:08:32,520 What the fuck have you done? 994 01:08:37,120 --> 01:08:38,500 Come on. 995 01:08:38,500 --> 01:08:40,330 Flags flyin'! 996 01:08:40,330 --> 01:08:41,930 We're home! 997 01:08:42,390 --> 01:08:43,570 Whoa! 998 01:08:43,570 --> 01:08:45,540 What's with all the carpeting? 999 01:08:45,540 --> 01:08:46,870 We'll take a tour tomorrow. 1000 01:08:46,870 --> 01:08:48,970 Come on, you can sleep in Nicky's room. 1001 01:08:48,970 --> 01:08:52,070 Nicky... I-low's he doing? 1002 01:08:52,070 --> 01:08:53,410 He's giving 'em hell. 1003 01:08:53,410 --> 01:08:56,010 I want to ask you abut Saffron. 1004 01:08:56,010 --> 01:08:57,150 What? 1005 01:08:57,150 --> 01:09:00,550 Why are you sending her away to them, 1006 01:09:00,550 --> 01:09:03,080 after what they did to you? 1007 01:09:03,080 --> 01:09:04,960 When somebody falls, 1008 01:09:04,960 --> 01:09:07,020 Somebody’s gotta take their place. 1009 01:09:07,890 --> 01:09:10,420 You didn't fall. 1010 01:09:12,420 --> 01:09:14,460 I left them one short. 1011 01:09:14,460 --> 01:09:16,530 Which one? 1012 01:09:18,930 --> 01:09:20,670 C'mon, take those clothes off. They're filthy. 1013 01:09:21,330 --> 01:09:22,400 I gotta pee. 1014 01:09:26,000 --> 01:09:29,610 OK, c'mon, it's this way. 1015 01:09:35,110 --> 01:09:37,250 Ahhh!!! 1016 01:09:39,250 --> 01:09:40,360 What is it! 1017 01:09:40,360 --> 01:09:42,190 You got shot. 1018 01:09:42,190 --> 01:09:45,170 Oh, I thought I had measles... 1019 01:09:45,170 --> 01:09:46,430 You're OK. 1020 01:09:49,490 --> 01:09:51,340 Oooh, your neck... 1021 01:09:51,340 --> 01:09:53,000 Yeah, I know. 1022 01:09:53,000 --> 01:09:54,170 Let me see what you got. 1023 01:09:54,170 --> 01:09:57,110 Damn, you're a leopard! 1024 01:09:57,110 --> 01:09:59,640 Stenny f ragged you good. 1025 01:10:11,680 --> 01:10:15,060 He kissed my hand after you left. 1026 01:10:15,060 --> 01:10:16,460 Leo? 1027 01:10:16,460 --> 01:10:18,130 Yes. 1028 01:10:18,130 --> 01:10:20,000 And now I kiss you. 1029 01:10:22,960 --> 01:10:24,340 OK... 1030 01:10:24,340 --> 01:10:26,570 Now everybody’s happy... 1031 01:10:30,500 --> 01:10:33,240 Everybody gets what they wanted. 1032 01:10:33,240 --> 01:10:35,150 That's nice. 1033 01:10:35,150 --> 01:10:37,590 - Come on. - Where you going? 1034 01:10:37,590 --> 01:10:39,180 To bed. 1035 01:10:39,180 --> 01:10:40,750 Oh, no. 1036 01:10:40,980 --> 01:10:42,080 OK. 1037 01:10:45,350 --> 01:10:46,590 Go to sleep. 1038 01:11:12,010 --> 01:11:13,420 She late? 1039 01:11:13,420 --> 01:11:14,550 Yeah. 1040 01:11:16,280 --> 01:11:18,060 Why don't you go get her? 1041 01:11:18,680 --> 01:11:19,430 No. 1042 01:11:21,490 --> 01:11:24,400 Horse to water kind of thing? 1043 01:11:24,400 --> 01:11:25,530 Basically. 1044 01:11:29,590 --> 01:11:32,540 I think I drunk-dialed Leo last night. 1045 01:11:32,540 --> 01:11:34,600 Uh, Oh. 1046 01:11:37,170 --> 01:11:39,550 And I offer a blanket mea culpa 1047 01:11:39,550 --> 01:11:42,420 for any other stupidity that may have transpired. 1048 01:11:42,420 --> 01:11:44,150 You didn't break anything. 1049 01:11:45,410 --> 01:11:47,820 So, what's next for you? 1050 01:11:48,810 --> 01:11:51,730 I gotta get a job. 1051 01:11:51,730 --> 01:11:54,060 I was just short of my pension. 1052 01:11:55,250 --> 01:11:57,290 God, those idiots. 1053 01:11:58,390 --> 01:12:00,700 I wish ignorance was painful. 1054 01:12:11,570 --> 01:12:13,170 Where are you? 1055 01:12:16,070 --> 01:12:17,640 OK... 1056 01:12:17,640 --> 01:12:21,180 Give me the address. I'll be there as soon as I can. 1057 01:12:23,080 --> 01:12:24,190 By the airport? 1058 01:12:45,100 --> 01:12:46,450 - Hi, Joe. - Hey. 1059 01:12:53,610 --> 01:12:55,520 You wanna sit down? 1060 01:12:57,320 --> 01:13:01,390 I, uh, pulled a few favors to get a flight routed through here. 1061 01:13:01,390 --> 01:13:04,200 They actually gave me leave. Can you believe that? 1062 01:13:04,200 --> 01:13:06,730 Just to come home and file for divorce. 1063 01:13:06,730 --> 01:13:08,430 I could have done it. 1064 01:13:08,430 --> 01:13:09,730 No... 1065 01:13:09,730 --> 01:13:11,740 Somethings up. 1066 01:13:11,740 --> 01:13:13,640 I need to play this right. 1067 01:13:13,640 --> 01:13:17,240 Go back to the base, raise a stink, file the papers. 1068 01:13:17,240 --> 01:13:19,750 Let everybody see. .. 1069 01:13:19,750 --> 01:13:22,510 I'm gonna have to put on a show, 1070 01:13:22,510 --> 01:13:24,420 say some crappy things about you. 1071 01:13:29,180 --> 01:13:30,390 I'm sorry. 1072 01:13:34,420 --> 01:13:37,400 So... Tell me what happened. 1073 01:13:42,160 --> 01:13:43,800 They had pictures. 1074 01:13:45,160 --> 01:13:47,300 They were taken four years ago. 1075 01:13:47,300 --> 01:13:49,400 The pictures were four years old? 1076 01:13:49,400 --> 01:13:50,340 Yes. 1077 01:13:50,340 --> 01:13:53,870 And they finally just got around to showing it to a review board? 1078 01:13:55,310 --> 01:13:58,690 There were some harmless emails, too, 1079 01:13:58,690 --> 01:14:00,750 recent ones - None that I sent. 1080 01:14:00,750 --> 01:14:02,760 - Harmless? - Yes. 1081 01:14:04,480 --> 01:14:06,590 You must have done somethin' else. 1082 01:14:06,590 --> 01:14:08,390 Were you drinkin' again? 1083 01:14:09,220 --> 01:14:09,970 No. 1084 01:14:10,620 --> 01:14:13,570 Did you piss anybody off? Hit on the wrong girl? 1085 01:14:13,570 --> 01:14:14,300 No. 1086 01:14:14,300 --> 01:14:17,400 Maybe they were scrutinizing me because they caught wind of you. 1087 01:14:28,740 --> 01:14:31,410 I wasn't with anyone the entire four years 1088 01:14:31,410 --> 01:14:33,550 since those photos were taken. 1089 01:14:34,650 --> 01:14:36,990 I knew it was getting risky, 1090 01:14:37,220 --> 01:14:39,790 so I transferred to a new base, I severed all ties, 1091 01:14:39,790 --> 01:14:43,730 and I have been immaculate, pristine, since. 1092 01:14:43,730 --> 01:14:45,390 When you transferred, did you sleep around 1093 01:14:45,390 --> 01:14:47,270 with any of the guys on the base? 1094 01:14:47,270 --> 01:14:49,970 No. I thought marrying you covered that. 1095 01:14:49,970 --> 01:14:52,840 Come on, that's no fail safe. 1096 01:14:52,840 --> 01:14:54,900 You know you’ve got to feed the rumor mill. 1097 01:14:54,900 --> 01:14:57,000 What about Pollard? He's not married. 1098 01:14:57,240 --> 01:14:59,340 You could have broken a sweat on his back. 1099 01:15:01,910 --> 01:15:03,540 I did. 1100 01:15:07,710 --> 01:15:09,620 It didn't matter. He was just playing me. 1101 01:15:10,520 --> 01:15:11,890 I'm sorry. 1102 01:15:19,520 --> 01:15:21,470 It might not be worth it, Joe. 1103 01:15:23,800 --> 01:15:24,900 It's got to be. 1104 01:15:38,280 --> 01:15:39,880 Call me when you file the papers. 1105 01:15:39,880 --> 01:15:40,910 I will. 1106 01:15:43,510 --> 01:15:44,520 Be careful. 1107 01:16:16,510 --> 01:16:17,690 Tequila, Shel. 1108 01:16:32,630 --> 01:16:33,800 What? 1109 01:16:34,730 --> 01:16:37,470 I'd like to say it's none of my business, 1110 01:16:37,470 --> 01:16:40,450 except it was taped to the door of my business. 1111 01:16:40,870 --> 01:16:43,380 And I have no idea who put it there. 1112 01:16:51,350 --> 01:16:53,020 I run a business Where judging people 1113 01:16:53,020 --> 01:16:55,090 don't make a whole lot of sense. 1114 01:16:58,720 --> 01:16:59,720 And? 1115 01:17:01,590 --> 01:17:03,660 I don't think this is right. 1116 01:17:03,660 --> 01:17:06,370 That girl is really screwed up enough as it is. 1117 01:17:11,540 --> 01:17:13,910 OK, Shelly, thanks for everything. 1118 01:17:13,910 --> 01:17:15,880 Say goodbye to the fellas for me. 1119 01:17:15,880 --> 01:17:18,580 Calm down. No one's runnin' you out of town. 1120 01:17:18,580 --> 01:17:20,590 - That should cover my tab. - Hey! 1121 01:17:23,510 --> 01:17:25,790 Mind if we talk in your office, Shel? 1122 01:17:26,850 --> 01:17:28,060 Go ahead. 1123 01:17:30,390 --> 01:17:32,160 Somebody papered the town last night. 1124 01:17:32,390 --> 01:17:34,730 I was able rip most of them down, I think. 1125 01:17:34,730 --> 01:17:36,600 Got 'em in my truck. 1126 01:17:36,600 --> 01:17:37,800 Oh, God... 1127 01:17:37,800 --> 01:17:39,640 I know this is complete crap. 1128 01:17:39,640 --> 01:17:41,580 I was here when this picture was taken, 1129 01:17:41,580 --> 01:17:43,170 and nothing was going on. 1130 01:17:43,400 --> 01:17:45,070 You can do anything with photos these days, 1131 01:17:45,070 --> 01:17:46,710 manipulate 'em... 1132 01:17:46,710 --> 01:17:48,580 But who would bother? 1133 01:18:03,920 --> 01:18:06,660 This part is complete crap. 1134 01:18:06,660 --> 01:18:07,900 Of course. 1135 01:18:11,500 --> 01:18:13,100 This part is true. 1136 01:18:21,470 --> 01:18:23,510 Since when? 1137 01:18:23,510 --> 01:18:25,520 Since long after. 1138 01:18:30,980 --> 01:18:32,690 Oh, man... 1139 01:18:34,850 --> 01:18:36,700 That's funny. 1140 01:18:41,490 --> 01:18:42,990 Wish you'd told me. 1141 01:18:45,760 --> 01:18:47,110 I couldn't. 1142 01:18:54,670 --> 01:18:59,020 So the million dollar question, of course, is... 1143 01:18:59,020 --> 01:19:00,820 did I ruin things for you? 1144 01:19:03,550 --> 01:19:04,300 No! 1145 01:19:09,020 --> 01:19:11,130 Just a preference then? 1146 01:19:13,020 --> 01:19:14,130 No. 1147 01:19:29,710 --> 01:19:32,120 All right, let's just focus on who did this. 1148 01:19:32,610 --> 01:19:35,250 I have no idea... 1149 01:19:35,250 --> 01:19:37,760 But I really need to find Saffron. 1150 01:19:58,570 --> 01:19:59,710 Mrs. Snow? 1151 01:20:02,910 --> 01:20:04,110 Saffron? 1152 01:20:05,080 --> 01:20:06,110 Saffron! 1153 01:20:28,200 --> 01:20:29,680 Put that shit out! 1154 01:20:31,840 --> 01:20:33,610 - Who is it? - Pizza. 1155 01:20:40,980 --> 01:20:42,690 I want to talk to Saffron. 1156 01:20:42,690 --> 01:20:44,020 Yeah, talk? That's it? 1157 01:20:46,120 --> 01:20:47,120 Saffron. 1158 01:20:47,120 --> 01:20:48,960 Go home! I'm fine! 1159 01:20:48,960 --> 01:20:50,290 She don't wanna talk no more. 1160 01:20:50,290 --> 01:20:52,230 Get her out here or I'll call the Sheriff. 1161 01:20:52,230 --> 01:20:53,230 And say what? 1162 01:20:53,230 --> 01:20:55,240 Whatever I need to to get him here. 1163 01:20:55,240 --> 01:20:57,210 Look, I just want five minutes. 1164 01:21:01,270 --> 01:21:02,970 Saffron, get out here! 1165 01:21:02,970 --> 01:21:04,840 Tell her to go away! 1166 01:21:04,840 --> 01:21:06,040 I'm talkin' to her. 1167 01:21:21,090 --> 01:21:23,120 OK, we're marching out of here double time. 1168 01:21:23,120 --> 01:21:24,260 Pull yourself together. 1169 01:21:25,160 --> 01:21:26,860 There's no point. 1170 01:21:26,860 --> 01:21:29,270 I went to the recruiter's office. 1171 01:21:29,270 --> 01:21:30,860 They had the pictures. 1172 01:21:32,000 --> 01:21:33,410 It's OK. I can take care of it. 1173 01:21:33,630 --> 01:21:35,410 No, it's done! 1174 01:21:35,630 --> 01:21:36,810 I can fix it-- 1175 01:21:36,810 --> 01:21:39,110 Listen, I'm not your toy soldier anymore! 1176 01:21:41,240 --> 01:21:43,190 I'm not your girlfriend and you're not my mother, 1177 01:21:43,190 --> 01:21:44,690 so just leave me alone. 1178 01:21:45,980 --> 01:21:47,750 I'm your friend. 1179 01:21:47,750 --> 01:21:49,880 And a soldier or sailor you can be. 1180 01:21:51,850 --> 01:21:53,330 Well... 1181 01:21:53,330 --> 01:21:55,800 I'm a meth head now, so... 1182 01:21:58,790 --> 01:22:00,430 it's OK, come on. 1183 01:22:00,660 --> 01:22:04,160 Come on... let's get out of here. 1184 01:22:06,060 --> 01:22:08,100 Hey! Where do you think you're goin'?! 1185 01:22:10,400 --> 01:22:12,240 You got her high, you son-of-a-bitch! 1186 01:22:12,240 --> 01:22:13,810 Stop it! 1187 01:22:13,810 --> 01:22:15,910 You're gonna regret those photos, I swear to God! 1188 01:22:15,910 --> 01:22:17,210 You're being an idiot! 1189 01:22:17,210 --> 01:22:19,020 Don't you get it'?! 1190 01:22:19,020 --> 01:22:21,850 They don't want me!! 1191 01:22:21,850 --> 01:22:25,260 They're gonna take a meth head instead of you? 1192 01:22:25,260 --> 01:22:26,760 They're gonna take 1193 01:22:26,760 --> 01:22:29,920 a worthless piece of shit like me instead of you? 1194 01:22:29,920 --> 01:22:30,930 Saffron-- 1195 01:22:30,930 --> 01:22:33,770 Don't you understand I should be dead right now? 1196 01:22:36,990 --> 01:22:40,340 I'm the last person who should have walked out of that car alive??! 1197 01:22:51,740 --> 01:22:53,280 Dude, careful where you shoot that. 1198 01:22:55,780 --> 01:22:57,350 You'll blow up the house. 1199 01:22:57,350 --> 01:22:58,990 Tie her hands. 1200 01:22:59,720 --> 01:23:01,200 Fuck this, man. We're outta here. 1201 01:23:14,270 --> 01:23:15,400 I got this. 1202 01:23:18,970 --> 01:23:19,970 OK? 1203 01:23:23,410 --> 01:23:25,510 Bust into my house 1204 01:23:25,740 --> 01:23:29,120 and toss me all around like that... 1205 01:23:29,120 --> 01:23:31,460 Maybe I'll make the citizens arrest this time. 1206 01:23:33,250 --> 01:23:36,230 Or maybe I just shoot you in self-defense. 1207 01:23:38,420 --> 01:23:40,200 On the other hand, 1208 01:23:40,200 --> 01:23:42,300 maybe you came here lookin' for somethin' else. 1209 01:23:47,300 --> 01:23:50,280 You really screwed me in the store that day, 1210 01:23:50,280 --> 01:23:52,140 you know that? 1211 01:23:52,140 --> 01:23:55,380 Could it be you came by just to return the favor? 1212 01:23:57,170 --> 01:24:00,020 Maybe you need to prove you're straight... 1213 01:24:00,020 --> 01:24:01,920 Like Saff just did. 1214 01:24:05,550 --> 01:24:07,960 You don't need pictures... 1215 01:24:07,960 --> 01:24:09,900 'cause I get it all on video. 1216 01:24:29,840 --> 01:24:32,320 OK, maybe it's self-defense then! 1217 01:24:32,320 --> 01:24:33,480 Burner! No! 1218 01:24:41,820 --> 01:24:42,590 No! 1219 01:24:59,370 --> 01:25:01,080 Why'd you fuckin' do that? 1220 01:25:38,480 --> 01:25:39,920 Give me your cell phone. 1221 01:25:40,910 --> 01:25:42,120 Give me your cell phone! 1222 01:25:51,060 --> 01:25:55,130 I need two ambulances and fire response at 12 Stanton. 1223 01:25:55,130 --> 01:25:58,330 Female, 20 years old, gunshot wound to the abdomen. 1224 01:25:58,330 --> 01:26:00,400 Send MazMat, too. There's a meth lab here. 1225 01:26:05,540 --> 01:26:07,110 It's not yellow. 1226 01:26:09,270 --> 01:26:11,150 Help is coming, help is coming. 1227 01:26:11,150 --> 01:26:12,550 It's OK. 1228 01:26:21,150 --> 01:26:23,130 Anything we can do, just tell me. 1229 01:26:25,290 --> 01:26:27,030 I can offer you that lift home. 1230 01:26:28,190 --> 01:26:29,170 No, thanks. 1231 01:26:29,930 --> 01:26:32,460 Come by the station tomorrow, if you're up to it. 1232 01:26:33,930 --> 01:26:34,710 OK. 1233 01:26:37,600 --> 01:26:40,010 It was good that you tried... 1234 01:26:40,010 --> 01:26:41,680 Some of these kids are worth catching. 1235 01:26:43,310 --> 01:26:44,410 Yeah. 1236 01:27:08,570 --> 01:27:10,640 It's not your fault. 1237 01:27:10,640 --> 01:27:12,200 It's gonna be OK. 1238 01:28:12,500 --> 01:28:15,140 Thought you were takin' the day off. 1239 01:28:15,140 --> 01:28:17,270 They're a little short-handed. 1240 01:28:17,270 --> 01:28:19,140 What about the party? 1241 01:28:19,700 --> 01:28:21,270 I'll be there. 1242 01:28:26,440 --> 01:28:27,820 How you doin'? 1243 01:28:28,050 --> 01:28:31,320 Are you happy? Sad? 1244 01:28:31,320 --> 01:28:33,350 Are you pissed off? 1245 01:28:34,690 --> 01:28:37,190 No, it's good. 1246 01:28:37,190 --> 01:28:39,290 - Yeah? - Yeah. 1247 01:28:39,290 --> 01:28:41,200 It just came a little late. 1248 01:28:51,700 --> 01:28:54,310 Well, it's official, folks - 1249 01:28:54,310 --> 01:28:56,650 the ”Don't Ask, Don't Tell" policy is history 1250 01:28:56,650 --> 01:28:59,120 as the President just now signed into law 1251 01:28:59,120 --> 01:29:02,590 a bill allowing gays to serve openly in the military. 1252 01:29:02,590 --> 01:29:04,250 A lot of mixed reaction out there, 1253 01:29:04,250 --> 01:29:07,090 which we will illustrate in song after this... 1254 01:29:41,490 --> 01:29:43,290 - Freeze! - Stop! 1255 01:29:51,130 --> 01:29:52,330 I got him! 1256 01:29:54,570 --> 01:29:56,240 Get off me! 1257 01:29:56,240 --> 01:29:58,250 Anything in your pockets gonna stick me? 1258 01:29:59,140 --> 01:30:00,910 - Hi, Dale. - You're a cop'?! 1259 01:30:01,140 --> 01:30:04,590 Yeah, if I can't fight the War on Terror, there's always the War on Drugs! 1260 01:30:04,590 --> 01:30:07,710 I'm arresting you for manufacturing crystal meth. 1261 01:30:07,710 --> 01:30:09,620 Oh, and I'm also giving you a citation 1262 01:30:09,620 --> 01:30:11,420 for a cracked sideview mirror. 1263 01:30:12,220 --> 01:30:13,660 Nice pictures, by the way. 1264 01:30:52,220 --> 01:30:53,530 Nice uniform. 1265 01:30:55,460 --> 01:30:56,730 Same to you. 1266 01:30:58,730 --> 01:31:00,440 Sorry I was late. 1267 01:31:00,860 --> 01:31:03,710 I got a good story to tell you about my morning. 1268 01:31:03,710 --> 01:31:06,940 - I got some stories for you, too. - I'll bet you do. 1269 01:31:06,940 --> 01:31:09,310 (Dispatcher) 22-11 to county... 1270 01:31:09,310 --> 01:31:11,510 All available units.... 1271 01:31:11,510 --> 01:31:12,890 Duty calls. 1272 01:31:14,210 --> 01:31:16,320 I gotta march off that train ride anyway. 1273 01:31:16,320 --> 01:31:18,330 Outstanding, Marine. 1274 01:31:18,330 --> 01:31:20,730 I'll see you at your welcome home party tonight. 1275 01:31:20,730 --> 01:31:22,820 - Don't be late. - M'am, yes, m'am. 1276 01:31:42,910 --> 01:31:47,480 Mama, mama, can't you see... 1277 01:31:47,480 --> 01:31:50,490 What the corps has done to me... 1278 01:32:30,950 --> 01:32:35,930 1, 2, 3, 4, United States Marine Corps! 87569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.