Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,650 --> 00:00:26,860
‐ Cheers.
‐ Cheers, you guys.
2
00:00:33,742 --> 00:00:36,036
‐ How are the huevos rancheros?
3
00:00:36,662 --> 00:00:38,997
‐ They're pretty good.
‐ Can I have a bite?
4
00:00:38,997 --> 00:00:40,999
‐ I don't love you anymore.
5
00:00:45,087 --> 00:00:47,673
I mean, the Dodgers have gotto bring somebody up
6
00:00:47,673 --> 00:00:49,258
to fill that position at this point.
7
00:00:49,258 --> 00:00:51,760
Well, I think E. B.'s a perfect candidate.I mean, after you...
8
00:00:51,760 --> 00:00:53,595
That's right.He bumped it up.
9
00:00:53,595 --> 00:00:54,972
.348. You know, he's also...
10
00:00:57,224 --> 00:00:59,351
- I really am sorry, Jules.
11
00:01:00,477 --> 00:01:02,771
‐ What about all the plans
we have coming up?
12
00:01:04,439 --> 00:01:06,108
Lake Tahoe in December?
13
00:01:06,108 --> 00:01:09,945
‐ Well... I mean,
it's my company's retreat, right?
14
00:01:09,945 --> 00:01:11,363
So...
15
00:01:11,989 --> 00:01:13,699
‐ Ramona's wedding this spring?
16
00:01:13,699 --> 00:01:15,409
‐ You mean Ramona, my sister?
17
00:01:18,245 --> 00:01:20,539
‐ Let me guess,
you're keeping Johnny Drama.
18
00:01:22,416 --> 00:01:24,042
‐ You can have Turtle.
19
00:01:24,626 --> 00:01:26,670
‐ Great. Great, Jeremy.
20
00:01:26,670 --> 00:01:29,256
Now I have a cat named Turtle
for no reason.
21
00:01:29,840 --> 00:01:31,758
Should I be aware
of anything else in my life
22
00:01:31,758 --> 00:01:33,677
that completely revolves around you?
23
00:01:35,095 --> 00:01:37,389
‐ That's my sweatshirt,
but I don't need it now.
‐ Forget it.
24
00:01:37,389 --> 00:01:40,058
‐ You don't have to do that.
‐ Oh, I'd love to do that.
25
00:01:40,726 --> 00:01:42,144
I got it!
26
00:01:43,020 --> 00:01:45,397
‐ You don't have to fold it...
‐ I clean when I'm upset.
27
00:01:45,397 --> 00:01:46,690
‐ ...'cause it's a sweatshirt, so...
28
00:01:48,150 --> 00:01:50,194
‐ Just...
29
00:01:50,194 --> 00:01:51,778
Five years.
30
00:01:53,697 --> 00:01:55,199
We've been through a lot together.
31
00:01:55,199 --> 00:01:58,202
‐ Exactly. Now imagine doing
what we just did
32
00:01:58,202 --> 00:02:01,914
like 10 more times and then dying.
33
00:02:01,914 --> 00:02:03,665
Okay, that's what marriage is.
34
00:02:04,249 --> 00:02:07,794
I just, I would never want to put you
through something like that, dollface.
35
00:02:10,339 --> 00:02:12,508
So, I'll crash with my sister
36
00:02:12,508 --> 00:02:14,885
while you move your stuff out.
37
00:02:15,636 --> 00:02:17,012
You're gonna be okay.
38
00:02:17,012 --> 00:02:20,182
All right? You're so much stronger
than everybody thinks you are.
39
00:02:21,517 --> 00:02:26,104
‐ We've hung out together like
every day for half a decade.
40
00:02:26,855 --> 00:02:28,732
I don't really know what to do now.
41
00:02:30,275 --> 00:02:32,110
‐ I think what you do now is...
42
00:02:32,110 --> 00:02:33,737
go back.
43
00:02:34,196 --> 00:02:36,240
What? Go back where?
44
00:02:37,115 --> 00:02:38,867
‐ Back to hanging out with other women.
45
00:03:02,891 --> 00:03:05,185
Come on, lady, I don't have all day.
46
00:03:05,185 --> 00:03:06,728
‐ Um...
47
00:03:06,728 --> 00:03:08,814
Excuse me, can you tell me
where this bus is...
48
00:03:12,943 --> 00:03:15,904
‐ What? You never seen
an old cat lady before?
49
00:03:36,466 --> 00:03:38,468
‐ We just bought a kayak.
50
00:03:45,642 --> 00:03:47,603
‐ Um, I think I'd like to get off.
51
00:03:47,603 --> 00:03:49,313
‐ No can do, sweetheart.
52
00:03:49,313 --> 00:03:52,649
If you're here, it means you spent
so much time on the other side,
53
00:03:52,649 --> 00:03:54,359
you need some help getting back.
54
00:03:54,359 --> 00:03:56,862
‐ Back to spending time
with other women?
55
00:03:56,862 --> 00:03:59,114
That's... that's really what this is?
56
00:03:59,114 --> 00:04:00,449
‐ Take it from me, ma'am.
57
00:04:00,449 --> 00:04:03,785
Relationships with other women
are sacred and necessary.
58
00:04:03,785 --> 00:04:07,831
In today's world, the bonds of sisterhood
are all you have to turn to.
59
00:04:08,457 --> 00:04:10,375
‐ "Bonds of sisterhood"?
60
00:04:10,375 --> 00:04:14,046
‐ Well, you can always try
being a guy's girl.
61
00:04:14,046 --> 00:04:15,547
‐ Shall we shag and have beer?
62
00:04:15,547 --> 00:04:17,549
‐ I totally love video games.
‐ I love beer.
63
00:04:17,549 --> 00:04:20,427
I'm not like other girls.
‐ I totally love video games.
64
00:04:20,427 --> 00:04:22,471
‐ I'm totally in love with video games.
‐ Shall we shag and have beer?
65
00:04:22,471 --> 00:04:24,890
‐ Anyone want to get wings? Anyone?
66
00:04:26,642 --> 00:04:30,395
‐ That's it, I can't do this anymore.
Stop the bus!
67
00:04:40,822 --> 00:04:43,283
‐ I live with my mom, want to get married?
68
00:04:43,825 --> 00:04:46,161
‐ Another one bites the dust.
69
00:04:52,584 --> 00:04:54,503
Don't look so worried.
70
00:04:54,503 --> 00:04:57,589
Just remember, women need
each other now more than ever.
71
00:04:57,589 --> 00:05:00,843
Turn your back on them
and you end up alone.
72
00:05:00,843 --> 00:05:03,262
You can guess what happens then.
73
00:05:14,356 --> 00:05:18,068
This terminal is for womenreturning from relationships only.
74
00:05:18,068 --> 00:05:21,738
Please reconnect with your girlfriendsand proceed to emotional baggage claim.
75
00:05:28,245 --> 00:05:31,498
This terminal's for womenreturning from relationships only.
76
00:05:31,498 --> 00:05:35,711
Please reconnect with your girlfriendsand proceed to emotional baggage claim.
77
00:05:47,639 --> 00:05:50,601
‐ Okay, there seems to be a hold
on your account as a woman.
78
00:05:50,601 --> 00:05:53,395
I just need to ask you
a few routine questions.
79
00:05:53,395 --> 00:05:56,106
Have you recently slept
with a close friend's boyfriend?
80
00:05:56,106 --> 00:05:58,358
‐ No.
‐ Have you recently made comments
81
00:05:58,358 --> 00:06:01,945
about a female politician's inability
to lead due to her menstrual cycle?
82
00:06:01,945 --> 00:06:02,988
‐ No.
83
00:06:04,615 --> 00:06:07,534
Um... there has to be
some kind of mistake.
84
00:06:07,534 --> 00:06:10,245
I mean, I support women.
I love women.
85
00:06:10,245 --> 00:06:12,164
I did a breast cancer walk last year.
86
00:06:12,164 --> 00:06:14,791
‐ It says here that was organized
by your ex‐boyfriend's mother.
87
00:06:16,293 --> 00:06:18,003
‐ Okay.
‐ Ah, here it is.
88
00:06:18,003 --> 00:06:20,297
Your personal relationships
have all expired.
89
00:06:20,297 --> 00:06:23,383
‐ Personal relation...
Are you saying I don't have any‐‐
90
00:06:23,383 --> 00:06:25,385
‐ Friends. You have no friends.
91
00:06:26,094 --> 00:06:28,055
‐ I have friends.
I have tons of friends.
92
00:06:28,847 --> 00:06:31,266
It's probably just taking
a second to load.
93
00:06:32,518 --> 00:06:33,977
‐ Don't touch my property.
94
00:06:33,977 --> 00:06:37,064
You had friends, but you neglected them,
so they all expired.
95
00:06:37,064 --> 00:06:38,941
‐ Friends can't expire.
Friends aren't milk.
96
00:06:38,941 --> 00:06:41,193
I'm sorry, but you're wrong.
And you know what?
97
00:06:41,193 --> 00:06:44,738
I am getting out of here
to see my best friend right now.
98
00:06:47,449 --> 00:06:49,326
You wouldn't happen to have
a recent address
99
00:06:49,326 --> 00:06:51,203
for Madison Maxwell, would you?
100
00:06:51,203 --> 00:06:52,913
‐ Please leave.
‐ Cool.
101
00:06:58,794 --> 00:07:01,338
‐ Oh, my God.
Jeremy broke up with you.
102
00:07:01,338 --> 00:07:05,133
‐ What? That's crazy. I'm here to see you.
103
00:07:09,721 --> 00:07:11,515
Jeremy broke up with me.
104
00:07:11,515 --> 00:07:14,017
I could have been coming back
for something else, you don't know.
105
00:07:14,017 --> 00:07:15,435
‐ I don't know?
106
00:07:15,435 --> 00:07:17,688
I was your freshman roommate,
your best friend,
107
00:07:17,688 --> 00:07:20,107
and the only person you told
about being sexually attracted
108
00:07:20,107 --> 00:07:22,025
to that male cartoon character
from Kim Possible.
109
00:07:22,025 --> 00:07:26,280
‐ I said Ron Stoppable's smile
was well drawn,
110
00:07:26,280 --> 00:07:28,156
and I said that in confidence.
111
00:07:28,156 --> 00:07:29,366
‐ I don't have time for this.
112
00:07:29,366 --> 00:07:31,076
I'm doing PR for a client
at a women's summit
113
00:07:31,076 --> 00:07:32,494
about the importance of inner beauty,
114
00:07:32,494 --> 00:07:34,371
and I obviously can't go
if I have nothing cute to wear.
115
00:07:34,371 --> 00:07:36,498
‐ Are you picking up my‐‐
‐ I clean when I'm upset.
116
00:07:37,624 --> 00:07:39,710
‐ I have to be at the summit
in an hour and now I have
117
00:07:39,710 --> 00:07:42,254
an emotionally induced migraine
that necessitates a cup of coffee.
118
00:07:42,671 --> 00:07:44,715
Okay, I understand.
119
00:07:45,883 --> 00:07:48,302
Just out of curiosity
and totally unrelated,
120
00:07:48,302 --> 00:07:50,053
where are you going to get coffee?
121
00:07:51,597 --> 00:07:52,723
‐ Thanks.
122
00:07:52,723 --> 00:07:54,641
I don't know what you expect me to say.
123
00:07:54,641 --> 00:07:56,935
The last time we spoke
was you replying to a spam email
124
00:07:56,935 --> 00:07:58,395
that got sent from my account.
125
00:07:58,395 --> 00:08:02,024
‐ Okay, I legitimately thought you were
recommending laser hair removal.
126
00:08:02,900 --> 00:08:05,527
You're supposed to be the one to tell me
that I'm better off now
127
00:08:05,527 --> 00:08:08,405
and that I should be going out
instead of wallowing at home.
128
00:08:08,405 --> 00:08:11,408
‐ Are you kidding? I tried for years
to get you to go out more.
129
00:08:11,408 --> 00:08:14,036
You acted like Stella and I were trying
to indoctrinate you into a cult.
130
00:08:14,578 --> 00:08:18,457
‐ I mean, you did wear matching clothes
and there was all that weird chanting.
131
00:08:18,957 --> 00:08:20,250
‐ It was a sorority.
132
00:08:23,378 --> 00:08:26,256
‐ So, is Stella still dating
that Croatian pirate?
133
00:08:26,256 --> 00:08:29,051
‐ Not everyone who violates maritime law
is a pirate, Jules.
134
00:08:29,051 --> 00:08:31,261
But no, she isn't.
Which is the kind of thing you'd know
135
00:08:31,261 --> 00:08:33,305
if you hadn't been
avoiding us for the last five years.
136
00:08:33,305 --> 00:08:34,973
‐ I was never avoiding you, I just...
137
00:08:34,973 --> 00:08:37,184
got a little preoccupied.
138
00:08:37,184 --> 00:08:38,810
‐ You were like this before Jeremy.
139
00:08:38,810 --> 00:08:40,646
Your excuses just used to be worse.
140
00:08:40,646 --> 00:08:42,898
You tried to get out
of a St. Patrick's Day party once
141
00:08:42,898 --> 00:08:44,900
because you had to "redry your laundry."
142
00:08:44,900 --> 00:08:47,027
‐ Oh, you've never gotten a clump
of wet T‐shirts
143
00:08:47,027 --> 00:08:48,612
caught in the fitted sheets?
144
00:08:49,321 --> 00:08:52,115
It's not that I didn't want
to spend time with you, I just...
145
00:08:52,115 --> 00:08:55,118
I just don't know how to act
in a big group of girls.
146
00:08:55,118 --> 00:08:56,203
‐
147
00:08:57,454 --> 00:08:58,872
Look at those girls, Jules.
148
00:08:58,872 --> 00:09:00,958
Surrounding yourself
with women is important.
149
00:09:00,958 --> 00:09:02,334
‐ I know it is.
150
00:09:02,334 --> 00:09:04,920
I just find the whole clique thing
intimidating.
151
00:09:04,920 --> 00:09:07,339
‐ How do you know they're a clique?
You don't even know them.
152
00:09:09,174 --> 00:09:10,717
Hi. Sorry to bother you.
153
00:09:10,717 --> 00:09:12,594
We were just wondering
how you guys know each other.
154
00:09:12,594 --> 00:09:14,304
‐ Oh, this is my fucking squad.
155
00:09:14,304 --> 00:09:16,431
I would literally die for these girls.
156
00:09:16,431 --> 00:09:18,183
‐ Right, but at a certain point,
157
00:09:18,183 --> 00:09:20,394
aren't we influenced
by what we see on Instagram
158
00:09:20,394 --> 00:09:22,980
and really the whole "squad" thing
is just another way for society
159
00:09:22,980 --> 00:09:25,399
to group together women
of similar levels of attractiveness?
160
00:09:25,399 --> 00:09:28,569
‐ We're the Second Squadron,
23rd Cavalry Regiment
161
00:09:28,569 --> 00:09:29,862
of the United States Army.
162
00:09:29,862 --> 00:09:32,739
Meghan took two bullets
in the shoulder for me in Baghdad,
163
00:09:32,739 --> 00:09:36,159
and I watched Commando Carol
die in my arms.
164
00:09:36,159 --> 00:09:37,619
‐ Carol.
165
00:09:37,619 --> 00:09:39,329
It was all my fault.
166
00:09:40,956 --> 00:09:42,332
‐ Two bullets, Jules.
167
00:09:42,332 --> 00:09:44,126
‐ I'm so‐‐ I was wrong about them.
168
00:09:45,210 --> 00:09:49,006
I was wrong about a lot of things.
I want us to be friends again.
169
00:09:49,006 --> 00:09:52,384
‐ Why? Because you actually miss me
or because you're just lonely?
170
00:09:52,384 --> 00:09:54,178
I can't sign up to be the halftime show
171
00:09:54,178 --> 00:09:56,138
while you wait for Jeremy to come
put the Super Bowl back on.
172
00:09:56,138 --> 00:09:58,640
‐ No, I promise it won't be like that.
173
00:10:02,269 --> 00:10:05,189
And the halftime show
is objectively the best part.
174
00:10:06,064 --> 00:10:07,524
Everybody knows that.
175
00:10:36,845 --> 00:10:38,180
‐ Jules, come on in.
176
00:10:38,180 --> 00:10:41,475
Hey, Stella. Is this a bad time?
177
00:10:41,475 --> 00:10:43,060
‐ No, no, this works. What's up?
178
00:10:43,060 --> 00:10:46,271
‐ Okay, because, you know,
when you texted I could come over,
179
00:10:46,271 --> 00:10:48,607
I just assumed that you meant
to your house.
180
00:10:48,607 --> 00:10:51,568
‐ Oh, the place I'm house‐sitting
right now is all the way in Pasadena,
181
00:10:51,568 --> 00:10:54,404
so I just figured it'd be easier
for you to meet me here.
182
00:10:54,404 --> 00:10:56,490
‐ Sorry, I don't really watch a lot of...
183
00:10:56,490 --> 00:10:58,450
Is this, uh...
184
00:10:59,952 --> 00:11:01,245
porn?
185
00:11:01,245 --> 00:11:03,622
No, no. I made sure this time.
186
00:11:03,622 --> 00:11:05,249
Lemon is an artist friend of mine,
187
00:11:05,249 --> 00:11:07,292
so I just help out whenever
she has a new project.
188
00:11:07,292 --> 00:11:09,628
‐ We're reverse‐engineering
the concept of objectifying women
189
00:11:09,628 --> 00:11:11,839
as part of the home construct.
190
00:11:11,839 --> 00:11:15,884
‐ Of course, yeah, well, that makes
perfect sense now that you've told me.
191
00:11:15,884 --> 00:11:18,554
‐ Your bone structure is... poetic.
192
00:11:19,972 --> 00:11:21,849
‐ Thank you.
‐ Lemon, can we take five?
193
00:11:24,685 --> 00:11:27,437
So... it's been a minute, babe.
194
00:11:27,437 --> 00:11:29,982
‐ Yeah. Yeah, I know.
I'm sorry it's so out of the blue.
195
00:11:29,982 --> 00:11:32,693
I just... I went to see Madison earlier,
196
00:11:32,693 --> 00:11:37,030
and she's really upset with me,
so I was hoping I could get your advice.
197
00:11:37,030 --> 00:11:39,366
‐ Okay. I mean,
I'm just a little surprised.
198
00:11:39,366 --> 00:11:41,994
In college, I always got the impression
that I made you feel uncomfortable.
199
00:11:41,994 --> 00:11:44,079
‐ : Tzatziki!
‐ Oh, God.
200
00:11:44,079 --> 00:11:45,873
Um, no...
201
00:11:45,873 --> 00:11:48,542
It's just more like, you and Madison
202
00:11:48,542 --> 00:11:51,086
are kind of like Batman and Robin, okay?
203
00:11:51,086 --> 00:11:53,338
And I was more like Alfred,
204
00:11:53,338 --> 00:11:55,716
who was also one of Batman's
closest confidants,
205
00:11:55,716 --> 00:11:58,468
who just prefers the comfort
and safety of the Manor.
206
00:11:58,468 --> 00:12:01,180
So it's just a slightly less
natural scenario
207
00:12:01,180 --> 00:12:03,807
for Robin and Alfred to be
hanging out alone.
208
00:12:03,807 --> 00:12:04,850
Do you get what I'm saying?
209
00:12:04,850 --> 00:12:06,351
‐ I've always liked you, Jules.
210
00:12:06,351 --> 00:12:08,812
I've never seen us as hero and villain.
211
00:12:09,980 --> 00:12:12,107
‐ They're a sidekick and a butler.
Never mind.
212
00:12:12,107 --> 00:12:14,943
My point is, you know Madison
as well as I do,
213
00:12:14,943 --> 00:12:18,488
and I thought if anyone, you would know
how to get through to her.
214
00:12:19,114 --> 00:12:21,992
‐ Chaos.
‐ Is that a friend of Lemon's?
215
00:12:21,992 --> 00:12:24,077
‐ The only way to ignite
change in a situation
216
00:12:24,077 --> 00:12:25,871
is through the introduction of chaos.
217
00:12:25,871 --> 00:12:27,748
I mean, that's why I do
a full‐body henna tattoo
218
00:12:27,748 --> 00:12:29,208
any time I have jury duty.
219
00:12:29,208 --> 00:12:31,168
‐ Yeah, right. What?
220
00:12:31,168 --> 00:12:32,669
‐ Okay, new example.
221
00:12:32,669 --> 00:12:35,255
Uh, if you were allergic to peanuts,
what would you do?
222
00:12:35,255 --> 00:12:39,134
‐ I would buy an EpiPen and stay away
from peanuts and their related products.
223
00:12:39,134 --> 00:12:41,261
‐ Wrong.
‐ I really don't think that's wrong.
224
00:12:41,261 --> 00:12:43,972
‐ What's the absolute
most uncomfortable situation
225
00:12:43,972 --> 00:12:45,599
you can imagine putting yourself in?
226
00:12:45,599 --> 00:12:46,975
‐ Um...
227
00:12:49,228 --> 00:12:52,105
I mean... Madison kind of called me out
228
00:12:52,105 --> 00:12:54,024
for avoiding going
to parties with you guys.
229
00:12:54,024 --> 00:12:55,609
‐ Okay, that's perfect.
230
00:12:55,609 --> 00:12:57,778
You need to go to a party
and take Madison.
231
00:12:57,778 --> 00:12:58,987
That'll get through to her.
232
00:12:58,987 --> 00:13:00,489
And me. Because I like parties.
233
00:13:00,489 --> 00:13:04,076
‐ Yeah. Well, I mean, it's not like
I have a huge pile of invitations.
234
00:13:05,035 --> 00:13:07,246
I mean, the girls in my office
always have something going on,
235
00:13:07,246 --> 00:13:08,622
but they're kind of unapproachable.
236
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
‐ I'm telling you, girl, you need to take
a bomb to your comfort zone
237
00:13:11,875 --> 00:13:13,252
and just blow that shit up.
238
00:13:13,252 --> 00:13:14,795
It's the only way.
239
00:13:14,795 --> 00:13:16,129
I have to go.
240
00:13:16,129 --> 00:13:17,881
Lemon said the coffee table was into me
241
00:13:17,881 --> 00:13:20,467
and that looks like something
I want to explore.
242
00:13:20,467 --> 00:13:21,760
‐ Okay.
243
00:13:23,178 --> 00:13:24,555
Good luck with that.
244
00:13:26,598 --> 00:13:28,684
‐ This is Woom, please hold.
245
00:13:29,643 --> 00:13:31,770
This is Woom, a wellness
and lifestyle brand for women.
246
00:14:03,719 --> 00:14:07,014
So then I read the rest
of Sonia Sotomayor's autobiography,
247
00:14:07,014 --> 00:14:10,017
went to Pilates,
volunteered at a soup kitchen,
248
00:14:10,017 --> 00:14:11,727
and gave myself a facial.
249
00:14:11,727 --> 00:14:13,437
‐ Loved SoSo's book.
250
00:14:13,437 --> 00:14:15,522
I messed around on my bass for a while,
251
00:14:15,522 --> 00:14:17,900
harvested some saffron
from my spice garden,
252
00:14:17,900 --> 00:14:20,319
and then made a seasonal seafood paella.
253
00:14:48,472 --> 00:14:52,392
‐ Hey, Alison. Alison B.
Other Alison B.
254
00:14:52,392 --> 00:14:54,394
‐ Hey, Jules. What did you do?
255
00:14:54,394 --> 00:14:56,605
‐ Over vacation? Oh, uh...
256
00:14:56,605 --> 00:14:59,316
I binged like four seasons
of Friday Night Lights.
257
00:14:59,316 --> 00:15:01,610
‐ Oh, no, we were talking about
what we did this morning.
258
00:15:01,610 --> 00:15:04,821
Oprah says the morning is crucial
to set your intention for the day.
259
00:15:04,821 --> 00:15:06,782
‐ Oprah makes me want to kill myself.
260
00:15:06,782 --> 00:15:08,116
‐ You don't like Oprah?
261
00:15:08,116 --> 00:15:09,868
‐ No, I meant it in the good way.
262
00:15:09,868 --> 00:15:12,371
‐ Oh, yeah.
‐ Sit! I feel like we never catch up.
263
00:15:12,371 --> 00:15:14,915
‐ I know. I feel like
the last time I saw you
264
00:15:14,915 --> 00:15:16,250
was at the company Christmas party.
265
00:15:16,250 --> 00:15:19,086
Oh, my God, are you still dating
that cute guy you brought?
266
00:15:19,086 --> 00:15:22,965
‐ Oh, yeah, I remember him, you guys
were completely adorable together.
267
00:15:22,965 --> 00:15:24,424
‐ We actually just broke up.
268
00:15:24,424 --> 00:15:27,636
‐ Oh, my God, honey, you were way
too good for him, I could totally tell.
269
00:15:27,636 --> 00:15:30,597
‐ We didn't technically meet,
but I always got a bad vibe from him.
270
00:15:30,597 --> 00:15:31,807
Honestly, I think he was a psycho.
271
00:15:31,807 --> 00:15:33,809
If he dumped you, he must be gay.
272
00:15:33,809 --> 00:15:35,644
He's probably a gay psycho.
273
00:15:35,644 --> 00:15:38,981
‐ Oh, I don't know,
just been trying to keep busy.
274
00:15:39,523 --> 00:15:41,483
Speaking of which,
I wanted to ask you guys
275
00:15:41,483 --> 00:15:43,527
about the launch party this weekend.
276
00:15:43,527 --> 00:15:46,822
For the new crystal
that goes in your... anus?
277
00:15:46,822 --> 00:15:48,532
‐ Yes! The Mkundu Stone.
278
00:15:48,532 --> 00:15:51,368
Don't worry, we focus grouped the name
and found our consumers
279
00:15:51,368 --> 00:15:53,161
are much more comfortable with that word.
280
00:15:53,161 --> 00:15:55,914
‐ Oh, good.
So, what does "Mkundu" mean?
281
00:15:55,914 --> 00:15:58,166
‐ Oh, it still means anus,
just in Swahili,
282
00:15:58,166 --> 00:15:59,501
so white people won't know.
283
00:15:59,501 --> 00:16:02,713
‐ Well, I was wondering
if it isn't too much trouble,
284
00:16:02,713 --> 00:16:05,966
could I get me and my friends
on the list for the event?
285
00:16:45,923 --> 00:16:48,842
‐ Hey, Mads, where do you keep
your melon baller?
286
00:16:48,842 --> 00:16:50,844
‐ I thought you were pouring us wine.
287
00:16:50,844 --> 00:16:53,013
‐ Having a little bit
of a mixology moment.
288
00:16:53,013 --> 00:16:55,557
‐ Okay. Please don't put things
in my wine.
289
00:16:58,519 --> 00:17:00,103
Jesus Christ!
290
00:17:02,898 --> 00:17:05,859
Jules. I'm gonna tell you the same thing
I told those Girl Scouts.
291
00:17:05,859 --> 00:17:07,528
You can't have a nervous breakdown
in front of my door.
292
00:17:07,528 --> 00:17:08,862
‐ Stella told me you guys were here.
293
00:17:09,279 --> 00:17:10,531
‐ They're ready.
294
00:17:11,990 --> 00:17:13,408
Almost.
295
00:17:13,408 --> 00:17:16,453
‐ Remember that spring break
when my bathing suit broke on the beach
296
00:17:16,453 --> 00:17:18,914
and we rushed to that weird gift shop
and found this shirt
297
00:17:18,914 --> 00:17:21,542
and then you got one too
so I wouldn't have to wear it alone?
298
00:17:21,542 --> 00:17:24,670
Remember?
"You Aruba me the right way"?
299
00:17:24,670 --> 00:17:26,046
‐ What's your point?
300
00:17:26,046 --> 00:17:27,840
‐ I got us on the list
for this big launch party
301
00:17:27,840 --> 00:17:29,550
that Woom is throwing this weekend.
302
00:17:29,550 --> 00:17:31,885
‐ A party? You hate parties.
303
00:17:31,885 --> 00:17:34,805
‐ I know. But... you like them,
304
00:17:34,805 --> 00:17:36,849
so I thought we could all go.
305
00:17:39,476 --> 00:17:41,728
‐ Stell, didn't you say we had
that thing this weekend?
306
00:17:42,396 --> 00:17:44,273
‐ Yeah, that seance at Nia's house.
307
00:17:44,273 --> 00:17:47,442
But after last time, you said,
"No more birthday parties for ghosts."
308
00:17:47,442 --> 00:17:50,028
‐ I guess we don't already have plans.
‐ Great.
309
00:17:50,028 --> 00:17:52,114
Ah, awesome. I'll see you there.
310
00:17:52,781 --> 00:17:55,742
‐ B‐But FYI, I threw that shirt away
like three years ago.
311
00:17:57,077 --> 00:18:00,664
‐ Wait. I remember that trip.
Where was I when you got those?
312
00:18:00,664 --> 00:18:01,915
‐ Th‐the lifeguard...
313
00:18:01,915 --> 00:18:03,542
‐ And the Jet Ski.
314
00:18:03,542 --> 00:18:04,960
‐ The blow job.
315
00:18:05,377 --> 00:18:07,212
Junior year was fun.
316
00:18:08,463 --> 00:18:09,506
Yeah.
317
00:18:26,773 --> 00:18:28,192
All right, guys.
318
00:18:35,949 --> 00:18:37,576
‐ Your complimentary Mkundu Stone.
319
00:18:37,576 --> 00:18:39,161
‐ Oh, thank you.
320
00:18:39,161 --> 00:18:41,997
Well, now I have two if you count
the one I'm wearing tonight.
321
00:18:42,289 --> 00:18:45,167
Just kidding.
I don't have anything... Okay.
322
00:18:45,792 --> 00:18:47,419
Ooh, great, parties are fun.
323
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
‐ Uh, Jules.
324
00:18:49,379 --> 00:18:51,256
Hey. Hey.
‐ Hi. Hey.
325
00:18:51,256 --> 00:18:52,758
‐ Hey, Jules, can you hold my stuff?
326
00:18:52,758 --> 00:18:55,052
This seems like the kind of night
I'm gonna need both hands for.
327
00:18:55,052 --> 00:18:57,596
‐ Wow, um, I can't believe
you guys came.
328
00:18:57,971 --> 00:19:00,265
‐ Well, I can't believe you're
willingly attending a party.
329
00:19:00,265 --> 00:19:01,934
On purpose. Intentionally.
330
00:19:01,934 --> 00:19:04,937
‐ Okay, guys, I realize you're both
dealing with a lot of emotional baggage,
331
00:19:04,937 --> 00:19:07,147
but this is gonna be more fun
for me if we're all drunk.
332
00:19:07,147 --> 00:19:08,774
Shots. Hi.
‐ Oh.
333
00:19:10,567 --> 00:19:12,819
‐ Oh, my God, you know what
we haven't done in forever?
334
00:19:12,819 --> 00:19:14,863
A round of "here's to." Jules, go.
335
00:19:14,863 --> 00:19:17,199
‐ Um... Here's to...
336
00:19:17,199 --> 00:19:20,035
trying not to look at your ex's
Instagram every second.
337
00:19:20,035 --> 00:19:24,790
‐ Second. Here's to second chances
for old friends, I hope.
338
00:19:24,790 --> 00:19:29,294
‐ Hope. Here's to hoping these
haven't been inside of anyone.
339
00:19:31,588 --> 00:19:34,216
‐ Oh, my God.
‐ Eww!
340
00:19:42,224 --> 00:19:43,183
‐ Oh, my God!
341
00:19:44,601 --> 00:19:45,769
Oh!
342
00:19:46,979 --> 00:19:50,107
‐ This is... crazy. I didn't realize
you all knew each other.
343
00:19:50,107 --> 00:19:51,567
‐ What do you mean?
‐ We just met.
344
00:19:52,609 --> 00:19:54,528
‐ Oh. Well, uh...
345
00:19:54,528 --> 00:19:55,779
the event looks great, guys.
346
00:19:55,779 --> 00:19:58,824
‐ Right? I'm obsessed with the planner
we hired for this decor.
347
00:19:58,824 --> 00:20:01,243
I want her to do my wedding
when Antoni from Queer Eye
348
00:20:01,243 --> 00:20:03,412
finally realizes he needs
to be straight for me.
349
00:20:03,412 --> 00:20:04,496
‐ Oh!
350
00:20:04,496 --> 00:20:06,373
‐ Well, Madison's mom
is a wedding planner.
351
00:20:07,040 --> 00:20:09,960
‐ She's actually taking a break
from work right now.
352
00:20:09,960 --> 00:20:12,713
‐ Wait, really? What happened?
‐ It's not a big deal.
353
00:20:14,590 --> 00:20:18,760
‐ It is a documented crime to be a woman
and not dance when this song comes on.
354
00:20:18,760 --> 00:20:20,053
We have to go.
355
00:21:20,781 --> 00:21:22,908
‐ Guys, we have to go to the after‐party.
356
00:21:22,908 --> 00:21:24,910
It's at Hammer & Niall, the new bar
357
00:21:24,910 --> 00:21:27,371
co‐owned by Armie Hammer
and Niall from One Direction.
358
00:21:27,371 --> 00:21:28,539
So let's go.
359
00:21:29,373 --> 00:21:31,041
‐ I'm gonna run to the bathroom.
‐ Of course.
360
00:21:32,876 --> 00:21:35,087
‐ What are you doing?
We have to go with Stella.
361
00:21:35,087 --> 00:21:36,630
‐ Oh, I don't have to pee.
362
00:21:36,630 --> 00:21:38,882
‐ What does needing to pee have to do
with going to the bathroom?
363
00:21:38,882 --> 00:21:40,384
‐ Is this a riddle?
364
00:21:40,384 --> 00:21:42,177
‐ Girls are supposed to go
to the bathroom together.
365
00:21:42,719 --> 00:21:45,055
‐ Well, yeah, but isn't
that rule kind of stupid?
366
00:21:45,055 --> 00:21:47,432
‐ You're right, Jules.
No, it's stupid.
367
00:21:47,432 --> 00:21:49,351
And cliques are stupid
and loyalty is stupid
368
00:21:49,351 --> 00:21:51,353
and being there
for your friends is stupid.
369
00:21:51,353 --> 00:21:52,980
Thank God you're too good for all that.
370
00:21:52,980 --> 00:21:54,314
‐ Madison, I mean, come on, this‐‐
371
00:21:54,314 --> 00:21:57,025
What do you think this whole night
was about? This is for you.
372
00:21:57,651 --> 00:21:59,403
‐ Just forget it.
373
00:21:59,403 --> 00:22:00,696
‐ Madison, wait.
374
00:22:00,696 --> 00:22:02,948
‐ Jules, I need to talk to you.
‐ Oh, my God.
375
00:22:02,948 --> 00:22:04,825
Um, this really isn't a good time, Alison.
376
00:22:04,825 --> 00:22:07,661
‐ My name isn't Alison.
It's Isadora Grossman‐Levine.
377
00:22:07,661 --> 00:22:10,080
I used to go by "Izzy"
until I started at Woom
378
00:22:10,080 --> 00:22:12,291
and both the girls in my department
were already best friends
379
00:22:12,291 --> 00:22:14,209
and they were both named Alison, so I lied
380
00:22:14,209 --> 00:22:16,420
and I said my name was Alison, too,
just so they'd like me.
381
00:22:16,420 --> 00:22:18,839
And then you started at Woom,
but you never really talked to us,
382
00:22:18,839 --> 00:22:20,591
so I had no one to tell my secret to,
383
00:22:20,591 --> 00:22:23,010
and now basically my entire adult life
is built on a lie!
384
00:22:23,010 --> 00:22:28,265
‐ Ooh. Um, you know, that is,
uh, a lot to unpack,
385
00:22:28,265 --> 00:22:30,309
and I would love
to get into this on Monday,
386
00:22:30,309 --> 00:22:32,186
but I have to find my friends.
387
00:22:32,186 --> 00:22:33,228
‐ Okay.
388
00:22:34,479 --> 00:22:36,231
Keeping secrets makes us close.
389
00:22:47,784 --> 00:22:48,827
‐ Excuse me.
390
00:22:48,827 --> 00:22:50,037
Hey. Um...
391
00:22:50,037 --> 00:22:53,207
Excuse me, if you could just...
Is there any way that I could just...
392
00:23:03,592 --> 00:23:05,761
‐
‐
393
00:23:09,181 --> 00:23:11,225
‐ Hey.
‐ She's not in the bathroom.
394
00:23:11,225 --> 00:23:12,267
‐ Really?
395
00:23:12,267 --> 00:23:13,602
‐ Hey.
‐ Whoa!
396
00:23:13,602 --> 00:23:15,521
‐ If you guys are looking
for your friend Stella,
397
00:23:15,521 --> 00:23:18,815
I think I saw her get into a van
with a weird older guy.
398
00:23:18,815 --> 00:23:20,484
‐ Wait, a weird guy with a van?
399
00:23:20,484 --> 00:23:22,444
‐ Yes, but she seemed totally fine.
400
00:23:22,444 --> 00:23:24,947
I mean, she wasn't wearing shoes, but...
401
00:23:24,947 --> 00:23:26,573
‐ Excuse us.
402
00:23:31,495 --> 00:23:33,121
Stella!
403
00:23:36,333 --> 00:23:38,460
‐ You see what happens when
we don't go to the bathroom together?
404
00:23:41,338 --> 00:23:42,506
‐ Oh, God.
405
00:23:43,048 --> 00:23:44,967
I have her phone and her wallet.
406
00:23:44,967 --> 00:23:48,220
‐ That's fucking great.
Well, now I have to go find her.
407
00:23:48,220 --> 00:23:50,222
Congratulations, Jules,
you get to go home early.
408
00:23:50,222 --> 00:23:52,266
‐ No, I'll help you find her.
I want to help.
409
00:23:52,975 --> 00:23:54,893
‐ Okay, well... call a Lyft.
410
00:23:54,893 --> 00:23:56,728
I'm gonna see if the bartender knows
who she left with.
411
00:23:56,728 --> 00:23:57,688
‐ Okay.
412
00:24:09,241 --> 00:24:12,119
I clean when I'm upset, all right?
Don't worry about it.
413
00:24:19,501 --> 00:24:20,836
‐ Jules...
414
00:24:22,254 --> 00:24:24,840
‐ Hey... Jeremy.
415
00:24:24,840 --> 00:24:26,300
‐ What are you doing?
416
00:24:27,176 --> 00:24:28,635
‐ Oh, you know, just a...
417
00:24:29,720 --> 00:24:30,888
girls' night.
418
00:24:30,888 --> 00:24:34,474
‐ I hate to be a nitpicker, but...
you're alone.
419
00:24:35,475 --> 00:24:38,604
‐ No. Uh, Madison's inside.
We lost Stella.
420
00:24:38,604 --> 00:24:40,314
Madison Maxwell and Stella Cole?
421
00:24:40,314 --> 00:24:42,733
I didn't know you were still friends
with those girls.
422
00:24:42,733 --> 00:24:43,984
‐ Neither did they, apparently.
423
00:24:44,943 --> 00:24:47,738
‐ Well, look, the guys and I were
just about to call it a night.
424
00:24:47,738 --> 00:24:52,159
You're sifting through trash.
Why don't you let me take you home?
425
00:24:57,331 --> 00:24:58,790
What, seriously?
426
00:24:58,790 --> 00:25:00,792
Five seconds into a problem,
you go running to him.
427
00:25:00,792 --> 00:25:03,128
‐ No, he... he just walked right up.
428
00:25:03,128 --> 00:25:05,297
‐ All right, Madison, stand down,
all right?
429
00:25:05,297 --> 00:25:07,674
We're just having
a conversation between us.
430
00:25:07,674 --> 00:25:09,968
‐ Us? As in you and Jules?
431
00:25:09,968 --> 00:25:11,720
'Cause I'm pretty sure
you lost the use of that word
432
00:25:11,720 --> 00:25:13,055
when you dumped her out of nowhere.
433
00:25:13,055 --> 00:25:16,350
‐ Okay, wow, uh,
do you hear how she talks to me?
434
00:25:17,142 --> 00:25:18,977
‐ Look, I'm sorry.
I should be congratulating you
435
00:25:18,977 --> 00:25:20,646
on the successful
Internet company you founded.
436
00:25:20,646 --> 00:25:22,523
‐ I didn't found a company.
437
00:25:22,523 --> 00:25:24,608
‐ Really? 'Cause that seemed like
the only logical explanation
438
00:25:24,608 --> 00:25:27,486
as to why a grown man would be out
at night wearing a fucking hoodie.
439
00:25:27,486 --> 00:25:31,114
‐ All right, I think we can both agree
she's being a little bit dramatic.
440
00:25:31,114 --> 00:25:33,617
Can we just go, please, dollface?
441
00:25:33,617 --> 00:25:34,993
‐ Uh, don't.
442
00:25:34,993 --> 00:25:35,911
‐ What?
443
00:25:37,287 --> 00:25:38,705
‐ Don't call me dollface.
444
00:25:39,623 --> 00:25:41,416
I actually hate when you call me that.
445
00:25:41,416 --> 00:25:44,545
And for your information,
Madison's not being dramatic, okay?
446
00:25:44,545 --> 00:25:48,465
She's upset because, even though
she's always had my back,
447
00:25:48,465 --> 00:25:50,342
I have been a shitty friend.
448
00:25:50,342 --> 00:25:54,930
I've been a garbage person
who was so caught up in my relationship
449
00:25:54,930 --> 00:25:58,892
that I abandoned her
and an entire gender of friendships,
450
00:25:58,892 --> 00:26:01,061
so she's not dramatic, she's right.
451
00:26:02,187 --> 00:26:05,482
And if I'm leaving right now,
it'll be with her.
452
00:26:18,537 --> 00:26:20,080
‐ That was my Lyft.
453
00:26:21,039 --> 00:26:23,834
‐ Okay, uh, well, we have to give
this guy a destination,
454
00:26:23,834 --> 00:26:26,211
so where did you find Stella
the last time she disappeared?
455
00:26:26,211 --> 00:26:27,546
‐ Uh, the American Consulate.
456
00:26:27,546 --> 00:26:30,674
‐ Okay, w‐we're in America,
so I'm not totally sure that's an option.
457
00:26:30,674 --> 00:26:32,384
‐ They took a left on Cahuenga,
so just keep heading east
458
00:26:32,384 --> 00:26:34,094
and look out for a white van.
459
00:26:37,723 --> 00:26:39,016
‐ So...
460
00:26:39,016 --> 00:26:41,393
So, what was that thing
with your mom earlier?
461
00:26:45,314 --> 00:26:46,940
‐ She was really sick for a while.
462
00:26:48,901 --> 00:26:50,402
I, uh...
463
00:26:51,278 --> 00:26:53,655
actually tried calling you
when it happened last year.
464
00:26:55,574 --> 00:26:57,159
Even after all that time...
465
00:26:59,786 --> 00:27:01,580
I needed you to be there.
466
00:27:08,587 --> 00:27:10,297
‐ Oh, my God.
467
00:27:10,297 --> 00:27:12,341
‐ Wait, Stella, where the hell are you?
468
00:27:12,341 --> 00:27:15,093
I'm at Jimmy's Buffet,but there's no food.
469
00:27:15,093 --> 00:27:16,220
Where is Jimmy?
470
00:27:16,220 --> 00:27:18,138
I want Chicken Fingers in Paradise.
471
00:27:18,138 --> 00:27:19,848
‐ Who is‐‐ Who are you‐‐
‐ Wait, hello?
472
00:27:19,848 --> 00:27:22,142
‐ Hello?
‐ Oh, my‐‐ Well, does she know a Jimmy?
473
00:27:22,142 --> 00:27:23,519
‐ Oh, okay, fuck, think.
474
00:27:23,519 --> 00:27:25,354
Um, uh, Paradise, Jimmy's Buffet.
475
00:27:25,354 --> 00:27:27,481
‐ Jimmy's Buffet, um... Jimmy's...
476
00:27:27,481 --> 00:27:28,690
Wait!
‐ What?
477
00:27:28,690 --> 00:27:30,442
‐ I know where she is!
478
00:27:35,739 --> 00:27:37,574
Okay.
479
00:27:37,950 --> 00:27:40,827
‐ You should probably go
with a pro‐growth portfolio.
480
00:27:40,827 --> 00:27:43,330
At your age, you're gonna
want to be maxing out
481
00:27:43,330 --> 00:27:45,874
your Roth IRA contributions every year.
482
00:27:45,874 --> 00:27:48,961
That way, you're planning for retirement.
483
00:27:49,586 --> 00:27:51,338
‐ Here's the thing
about retirement, Dave.
484
00:27:51,338 --> 00:27:53,340
We're living our life in the wrong order.
485
00:27:53,340 --> 00:27:56,176
You know, we should work
when we're old and have nothing to do.
486
00:27:56,176 --> 00:27:59,888
This is the time to get weird
in a group living facility in Florida.
487
00:27:59,888 --> 00:28:01,974
And do you know how much fun
nursing homes would be
488
00:28:01,974 --> 00:28:04,434
‐ if everyone was hot?
‐ Oh, there she is. Stella!
489
00:28:05,185 --> 00:28:08,021
‐ Oh, these are my friends.
They know what I'm talking about.
490
00:28:08,021 --> 00:28:12,025
‐ Okay, group vote on quitting our jobs
and moving to Florida?
491
00:28:12,025 --> 00:28:13,151
‐ Yes.
492
00:28:13,527 --> 00:28:15,737
‐ Stella, you don't have a job to quit,
493
00:28:15,737 --> 00:28:18,073
and we've talked about not pitching
"hot nursing home" anymore.
494
00:28:18,073 --> 00:28:20,033
‐ Sorry, can we just borrow her
for a minute?
495
00:28:20,033 --> 00:28:21,243
‐ One sec.
496
00:28:22,870 --> 00:28:24,830
‐ Okay, what was
with the creepy white van?
497
00:28:24,830 --> 00:28:26,915
And why are you at Margaritaville
with Uncle Joey?
498
00:28:26,915 --> 00:28:28,625
I met him in line for the bathroom.
499
00:28:28,625 --> 00:28:31,336
And he's one of my top five
favorite TV uncles.
500
00:28:31,336 --> 00:28:33,755
Hey, what was I gonna do,
not hear his financial advice
501
00:28:33,755 --> 00:28:36,175
over Margas and chicken fingers?
That'd be crazy.
502
00:28:36,175 --> 00:28:38,635
‐ You have other favorite TV uncles?
‐ We have different definitions of crazy.
503
00:28:38,635 --> 00:28:40,220
‐ Ow, my feet are hurting.
504
00:28:40,220 --> 00:28:42,306
If I stay at your house,
will you take off my makeup
505
00:28:42,306 --> 00:28:44,224
with that little, um, scrubby thing?
506
00:28:44,224 --> 00:28:47,352
‐ Yes. You got so much glitter
in my bed last time.
507
00:28:47,352 --> 00:28:48,729
‐ I'm sorry.
‐ It's okay.
508
00:28:50,022 --> 00:28:52,858
‐ Hey, if you girls need a ride,
I've got room for seven.
509
00:28:55,402 --> 00:28:56,778
‐ Do you need a ride?
510
00:28:56,778 --> 00:28:58,572
‐ Um, I mean,
I'm kind of in the opposite...
511
00:28:58,572 --> 00:29:01,325
‐ It's probably just easier...
‐ It's fine, I'll just get a Lyft.
512
00:29:04,828 --> 00:29:07,122
‐ Hope you guys like Earth, Wind & Fire.
39706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.