All language subtitles for dollface.s01e01.web.h264-trump.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,650 --> 00:00:26,860 ‐ Cheers. ‐ Cheers, you guys. 2 00:00:33,742 --> 00:00:36,036 ‐ How are the huevos rancheros? 3 00:00:36,662 --> 00:00:38,997 ‐ They're pretty good. ‐ Can I have a bite? 4 00:00:38,997 --> 00:00:40,999 ‐ I don't love you anymore. 5 00:00:45,087 --> 00:00:47,673 I mean, the Dodgers have got to bring somebody up 6 00:00:47,673 --> 00:00:49,258 to fill that position at this point. 7 00:00:49,258 --> 00:00:51,760 Well, I think E. B.'s a perfect candidate. I mean, after you... 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,595 That's right. He bumped it up. 9 00:00:53,595 --> 00:00:54,972 .348. You know, he's also... 10 00:00:57,224 --> 00:00:59,351 - I really am sorry, Jules. 11 00:01:00,477 --> 00:01:02,771 ‐ What about all the plans we have coming up? 12 00:01:04,439 --> 00:01:06,108 Lake Tahoe in December? 13 00:01:06,108 --> 00:01:09,945 ‐ Well... I mean, it's my company's retreat, right? 14 00:01:09,945 --> 00:01:11,363 So... 15 00:01:11,989 --> 00:01:13,699 ‐ Ramona's wedding this spring? 16 00:01:13,699 --> 00:01:15,409 ‐ You mean Ramona, my sister? 17 00:01:18,245 --> 00:01:20,539 ‐ Let me guess, you're keeping Johnny Drama. 18 00:01:22,416 --> 00:01:24,042 ‐ You can have Turtle. 19 00:01:24,626 --> 00:01:26,670 ‐ Great. Great, Jeremy. 20 00:01:26,670 --> 00:01:29,256 Now I have a cat named Turtle for no reason. 21 00:01:29,840 --> 00:01:31,758 Should I be aware of anything else in my life 22 00:01:31,758 --> 00:01:33,677 that completely revolves around you? 23 00:01:35,095 --> 00:01:37,389 ‐ That's my sweatshirt, but I don't need it now. ‐ Forget it. 24 00:01:37,389 --> 00:01:40,058 ‐ You don't have to do that. ‐ Oh, I'd love to do that. 25 00:01:40,726 --> 00:01:42,144 I got it! 26 00:01:43,020 --> 00:01:45,397 ‐ You don't have to fold it... ‐ I clean when I'm upset. 27 00:01:45,397 --> 00:01:46,690 ‐ ...'cause it's a sweatshirt, so... 28 00:01:48,150 --> 00:01:50,194 ‐ Just... 29 00:01:50,194 --> 00:01:51,778 Five years. 30 00:01:53,697 --> 00:01:55,199 We've been through a lot together. 31 00:01:55,199 --> 00:01:58,202 ‐ Exactly. Now imagine doing what we just did 32 00:01:58,202 --> 00:02:01,914 like 10 more times and then dying. 33 00:02:01,914 --> 00:02:03,665 Okay, that's what marriage is. 34 00:02:04,249 --> 00:02:07,794 I just, I would never want to put you through something like that, dollface. 35 00:02:10,339 --> 00:02:12,508 So, I'll crash with my sister 36 00:02:12,508 --> 00:02:14,885 while you move your stuff out. 37 00:02:15,636 --> 00:02:17,012 You're gonna be okay. 38 00:02:17,012 --> 00:02:20,182 All right? You're so much stronger than everybody thinks you are. 39 00:02:21,517 --> 00:02:26,104 ‐ We've hung out together like every day for half a decade. 40 00:02:26,855 --> 00:02:28,732 I don't really know what to do now. 41 00:02:30,275 --> 00:02:32,110 ‐ I think what you do now is... 42 00:02:32,110 --> 00:02:33,737 go back. 43 00:02:34,196 --> 00:02:36,240 What? Go back where? 44 00:02:37,115 --> 00:02:38,867 ‐ Back to hanging out with other women. 45 00:03:02,891 --> 00:03:05,185 Come on, lady, I don't have all day. 46 00:03:05,185 --> 00:03:06,728 ‐ Um... 47 00:03:06,728 --> 00:03:08,814 Excuse me, can you tell me where this bus is... 48 00:03:12,943 --> 00:03:15,904 ‐ What? You never seen an old cat lady before? 49 00:03:36,466 --> 00:03:38,468 ‐ We just bought a kayak. 50 00:03:45,642 --> 00:03:47,603 ‐ Um, I think I'd like to get off. 51 00:03:47,603 --> 00:03:49,313 ‐ No can do, sweetheart. 52 00:03:49,313 --> 00:03:52,649 If you're here, it means you spent so much time on the other side, 53 00:03:52,649 --> 00:03:54,359 you need some help getting back. 54 00:03:54,359 --> 00:03:56,862 ‐ Back to spending time with other women? 55 00:03:56,862 --> 00:03:59,114 That's... that's really what this is? 56 00:03:59,114 --> 00:04:00,449 ‐ Take it from me, ma'am. 57 00:04:00,449 --> 00:04:03,785 Relationships with other women are sacred and necessary. 58 00:04:03,785 --> 00:04:07,831 In today's world, the bonds of sisterhood are all you have to turn to. 59 00:04:08,457 --> 00:04:10,375 ‐ "Bonds of sisterhood"? 60 00:04:10,375 --> 00:04:14,046 ‐ Well, you can always try being a guy's girl. 61 00:04:14,046 --> 00:04:15,547 ‐ Shall we shag and have beer? 62 00:04:15,547 --> 00:04:17,549 ‐ I totally love video games. ‐ I love beer. 63 00:04:17,549 --> 00:04:20,427 I'm not like other girls. ‐ I totally love video games. 64 00:04:20,427 --> 00:04:22,471 ‐ I'm totally in love with video games. ‐ Shall we shag and have beer? 65 00:04:22,471 --> 00:04:24,890 ‐ Anyone want to get wings? Anyone? 66 00:04:26,642 --> 00:04:30,395 ‐ That's it, I can't do this anymore. Stop the bus! 67 00:04:40,822 --> 00:04:43,283 ‐ I live with my mom, want to get married? 68 00:04:43,825 --> 00:04:46,161 ‐ Another one bites the dust. 69 00:04:52,584 --> 00:04:54,503 Don't look so worried. 70 00:04:54,503 --> 00:04:57,589 Just remember, women need each other now more than ever. 71 00:04:57,589 --> 00:05:00,843 Turn your back on them and you end up alone. 72 00:05:00,843 --> 00:05:03,262 You can guess what happens then. 73 00:05:14,356 --> 00:05:18,068 This terminal is for women returning from relationships only. 74 00:05:18,068 --> 00:05:21,738 Please reconnect with your girlfriends and proceed to emotional baggage claim. 75 00:05:28,245 --> 00:05:31,498 This terminal's for women returning from relationships only. 76 00:05:31,498 --> 00:05:35,711 Please reconnect with your girlfriends and proceed to emotional baggage claim. 77 00:05:47,639 --> 00:05:50,601 ‐ Okay, there seems to be a hold on your account as a woman. 78 00:05:50,601 --> 00:05:53,395 I just need to ask you a few routine questions. 79 00:05:53,395 --> 00:05:56,106 Have you recently slept with a close friend's boyfriend? 80 00:05:56,106 --> 00:05:58,358 ‐ No. ‐ Have you recently made comments 81 00:05:58,358 --> 00:06:01,945 about a female politician's inability to lead due to her menstrual cycle? 82 00:06:01,945 --> 00:06:02,988 ‐ No. 83 00:06:04,615 --> 00:06:07,534 Um... there has to be some kind of mistake. 84 00:06:07,534 --> 00:06:10,245 I mean, I support women. I love women. 85 00:06:10,245 --> 00:06:12,164 I did a breast cancer walk last year. 86 00:06:12,164 --> 00:06:14,791 ‐ It says here that was organized by your ex‐boyfriend's mother. 87 00:06:16,293 --> 00:06:18,003 ‐ Okay. ‐ Ah, here it is. 88 00:06:18,003 --> 00:06:20,297 Your personal relationships have all expired. 89 00:06:20,297 --> 00:06:23,383 ‐ Personal relation... Are you saying I don't have any‐‐ 90 00:06:23,383 --> 00:06:25,385 ‐ Friends. You have no friends. 91 00:06:26,094 --> 00:06:28,055 ‐ I have friends. I have tons of friends. 92 00:06:28,847 --> 00:06:31,266 It's probably just taking a second to load. 93 00:06:32,518 --> 00:06:33,977 ‐ Don't touch my property. 94 00:06:33,977 --> 00:06:37,064 You had friends, but you neglected them, so they all expired. 95 00:06:37,064 --> 00:06:38,941 ‐ Friends can't expire. Friends aren't milk. 96 00:06:38,941 --> 00:06:41,193 I'm sorry, but you're wrong. And you know what? 97 00:06:41,193 --> 00:06:44,738 I am getting out of here to see my best friend right now. 98 00:06:47,449 --> 00:06:49,326 You wouldn't happen to have a recent address 99 00:06:49,326 --> 00:06:51,203 for Madison Maxwell, would you? 100 00:06:51,203 --> 00:06:52,913 ‐ Please leave. ‐ Cool. 101 00:06:58,794 --> 00:07:01,338 ‐ Oh, my God. Jeremy broke up with you. 102 00:07:01,338 --> 00:07:05,133 ‐ What? That's crazy. I'm here to see you. 103 00:07:09,721 --> 00:07:11,515 Jeremy broke up with me. 104 00:07:11,515 --> 00:07:14,017 I could have been coming back for something else, you don't know. 105 00:07:14,017 --> 00:07:15,435 ‐ I don't know? 106 00:07:15,435 --> 00:07:17,688 I was your freshman roommate, your best friend, 107 00:07:17,688 --> 00:07:20,107 and the only person you told about being sexually attracted 108 00:07:20,107 --> 00:07:22,025 to that male cartoon character from Kim Possible. 109 00:07:22,025 --> 00:07:26,280 ‐ I said Ron Stoppable's smile was well drawn, 110 00:07:26,280 --> 00:07:28,156 and I said that in confidence. 111 00:07:28,156 --> 00:07:29,366 ‐ I don't have time for this. 112 00:07:29,366 --> 00:07:31,076 I'm doing PR for a client at a women's summit 113 00:07:31,076 --> 00:07:32,494 about the importance of inner beauty, 114 00:07:32,494 --> 00:07:34,371 and I obviously can't go if I have nothing cute to wear. 115 00:07:34,371 --> 00:07:36,498 ‐ Are you picking up my‐‐ ‐ I clean when I'm upset. 116 00:07:37,624 --> 00:07:39,710 ‐ I have to be at the summit in an hour and now I have 117 00:07:39,710 --> 00:07:42,254 an emotionally induced migraine that necessitates a cup of coffee. 118 00:07:42,671 --> 00:07:44,715 Okay, I understand. 119 00:07:45,883 --> 00:07:48,302 Just out of curiosity and totally unrelated, 120 00:07:48,302 --> 00:07:50,053 where are you going to get coffee? 121 00:07:51,597 --> 00:07:52,723 ‐ Thanks. 122 00:07:52,723 --> 00:07:54,641 I don't know what you expect me to say. 123 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 The last time we spoke was you replying to a spam email 124 00:07:56,935 --> 00:07:58,395 that got sent from my account. 125 00:07:58,395 --> 00:08:02,024 ‐ Okay, I legitimately thought you were recommending laser hair removal. 126 00:08:02,900 --> 00:08:05,527 You're supposed to be the one to tell me that I'm better off now 127 00:08:05,527 --> 00:08:08,405 and that I should be going out instead of wallowing at home. 128 00:08:08,405 --> 00:08:11,408 ‐ Are you kidding? I tried for years to get you to go out more. 129 00:08:11,408 --> 00:08:14,036 You acted like Stella and I were trying to indoctrinate you into a cult. 130 00:08:14,578 --> 00:08:18,457 ‐ I mean, you did wear matching clothes and there was all that weird chanting. 131 00:08:18,957 --> 00:08:20,250 ‐ It was a sorority. 132 00:08:23,378 --> 00:08:26,256 ‐ So, is Stella still dating that Croatian pirate? 133 00:08:26,256 --> 00:08:29,051 ‐ Not everyone who violates maritime law is a pirate, Jules. 134 00:08:29,051 --> 00:08:31,261 But no, she isn't. Which is the kind of thing you'd know 135 00:08:31,261 --> 00:08:33,305 if you hadn't been avoiding us for the last five years. 136 00:08:33,305 --> 00:08:34,973 ‐ I was never avoiding you, I just... 137 00:08:34,973 --> 00:08:37,184 got a little preoccupied. 138 00:08:37,184 --> 00:08:38,810 ‐ You were like this before Jeremy. 139 00:08:38,810 --> 00:08:40,646 Your excuses just used to be worse. 140 00:08:40,646 --> 00:08:42,898 You tried to get out of a St. Patrick's Day party once 141 00:08:42,898 --> 00:08:44,900 because you had to "redry your laundry." 142 00:08:44,900 --> 00:08:47,027 ‐ Oh, you've never gotten a clump of wet T‐shirts 143 00:08:47,027 --> 00:08:48,612 caught in the fitted sheets? 144 00:08:49,321 --> 00:08:52,115 It's not that I didn't want to spend time with you, I just... 145 00:08:52,115 --> 00:08:55,118 I just don't know how to act in a big group of girls. 146 00:08:55,118 --> 00:08:56,203 ‐ 147 00:08:57,454 --> 00:08:58,872 Look at those girls, Jules. 148 00:08:58,872 --> 00:09:00,958 Surrounding yourself with women is important. 149 00:09:00,958 --> 00:09:02,334 ‐ I know it is. 150 00:09:02,334 --> 00:09:04,920 I just find the whole clique thing intimidating. 151 00:09:04,920 --> 00:09:07,339 ‐ How do you know they're a clique? You don't even know them. 152 00:09:09,174 --> 00:09:10,717 Hi. Sorry to bother you. 153 00:09:10,717 --> 00:09:12,594 We were just wondering how you guys know each other. 154 00:09:12,594 --> 00:09:14,304 ‐ Oh, this is my fucking squad. 155 00:09:14,304 --> 00:09:16,431 I would literally die for these girls. 156 00:09:16,431 --> 00:09:18,183 ‐ Right, but at a certain point, 157 00:09:18,183 --> 00:09:20,394 aren't we influenced by what we see on Instagram 158 00:09:20,394 --> 00:09:22,980 and really the whole "squad" thing is just another way for society 159 00:09:22,980 --> 00:09:25,399 to group together women of similar levels of attractiveness? 160 00:09:25,399 --> 00:09:28,569 ‐ We're the Second Squadron, 23rd Cavalry Regiment 161 00:09:28,569 --> 00:09:29,862 of the United States Army. 162 00:09:29,862 --> 00:09:32,739 Meghan took two bullets in the shoulder for me in Baghdad, 163 00:09:32,739 --> 00:09:36,159 and I watched Commando Carol die in my arms. 164 00:09:36,159 --> 00:09:37,619 ‐ Carol. 165 00:09:37,619 --> 00:09:39,329 It was all my fault. 166 00:09:40,956 --> 00:09:42,332 ‐ Two bullets, Jules. 167 00:09:42,332 --> 00:09:44,126 ‐ I'm so‐‐ I was wrong about them. 168 00:09:45,210 --> 00:09:49,006 I was wrong about a lot of things. I want us to be friends again. 169 00:09:49,006 --> 00:09:52,384 ‐ Why? Because you actually miss me or because you're just lonely? 170 00:09:52,384 --> 00:09:54,178 I can't sign up to be the halftime show 171 00:09:54,178 --> 00:09:56,138 while you wait for Jeremy to come put the Super Bowl back on. 172 00:09:56,138 --> 00:09:58,640 ‐ No, I promise it won't be like that. 173 00:10:02,269 --> 00:10:05,189 And the halftime show is objectively the best part. 174 00:10:06,064 --> 00:10:07,524 Everybody knows that. 175 00:10:36,845 --> 00:10:38,180 ‐ Jules, come on in. 176 00:10:38,180 --> 00:10:41,475 Hey, Stella. Is this a bad time? 177 00:10:41,475 --> 00:10:43,060 ‐ No, no, this works. What's up? 178 00:10:43,060 --> 00:10:46,271 ‐ Okay, because, you know, when you texted I could come over, 179 00:10:46,271 --> 00:10:48,607 I just assumed that you meant to your house. 180 00:10:48,607 --> 00:10:51,568 ‐ Oh, the place I'm house‐sitting right now is all the way in Pasadena, 181 00:10:51,568 --> 00:10:54,404 so I just figured it'd be easier for you to meet me here. 182 00:10:54,404 --> 00:10:56,490 ‐ Sorry, I don't really watch a lot of... 183 00:10:56,490 --> 00:10:58,450 Is this, uh... 184 00:10:59,952 --> 00:11:01,245 porn? 185 00:11:01,245 --> 00:11:03,622 No, no. I made sure this time. 186 00:11:03,622 --> 00:11:05,249 Lemon is an artist friend of mine, 187 00:11:05,249 --> 00:11:07,292 so I just help out whenever she has a new project. 188 00:11:07,292 --> 00:11:09,628 ‐ We're reverse‐engineering the concept of objectifying women 189 00:11:09,628 --> 00:11:11,839 as part of the home construct. 190 00:11:11,839 --> 00:11:15,884 ‐ Of course, yeah, well, that makes perfect sense now that you've told me. 191 00:11:15,884 --> 00:11:18,554 ‐ Your bone structure is... poetic. 192 00:11:19,972 --> 00:11:21,849 ‐ Thank you. ‐ Lemon, can we take five? 193 00:11:24,685 --> 00:11:27,437 So... it's been a minute, babe. 194 00:11:27,437 --> 00:11:29,982 ‐ Yeah. Yeah, I know. I'm sorry it's so out of the blue. 195 00:11:29,982 --> 00:11:32,693 I just... I went to see Madison earlier, 196 00:11:32,693 --> 00:11:37,030 and she's really upset with me, so I was hoping I could get your advice. 197 00:11:37,030 --> 00:11:39,366 ‐ Okay. I mean, I'm just a little surprised. 198 00:11:39,366 --> 00:11:41,994 In college, I always got the impression that I made you feel uncomfortable. 199 00:11:41,994 --> 00:11:44,079 ‐ : Tzatziki! ‐ Oh, God. 200 00:11:44,079 --> 00:11:45,873 Um, no... 201 00:11:45,873 --> 00:11:48,542 It's just more like, you and Madison 202 00:11:48,542 --> 00:11:51,086 are kind of like Batman and Robin, okay? 203 00:11:51,086 --> 00:11:53,338 And I was more like Alfred, 204 00:11:53,338 --> 00:11:55,716 who was also one of Batman's closest confidants, 205 00:11:55,716 --> 00:11:58,468 who just prefers the comfort and safety of the Manor. 206 00:11:58,468 --> 00:12:01,180 So it's just a slightly less natural scenario 207 00:12:01,180 --> 00:12:03,807 for Robin and Alfred to be hanging out alone. 208 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 Do you get what I'm saying? 209 00:12:04,850 --> 00:12:06,351 ‐ I've always liked you, Jules. 210 00:12:06,351 --> 00:12:08,812 I've never seen us as hero and villain. 211 00:12:09,980 --> 00:12:12,107 ‐ They're a sidekick and a butler. Never mind. 212 00:12:12,107 --> 00:12:14,943 My point is, you know Madison as well as I do, 213 00:12:14,943 --> 00:12:18,488 and I thought if anyone, you would know how to get through to her. 214 00:12:19,114 --> 00:12:21,992 ‐ Chaos. ‐ Is that a friend of Lemon's? 215 00:12:21,992 --> 00:12:24,077 ‐ The only way to ignite change in a situation 216 00:12:24,077 --> 00:12:25,871 is through the introduction of chaos. 217 00:12:25,871 --> 00:12:27,748 I mean, that's why I do a full‐body henna tattoo 218 00:12:27,748 --> 00:12:29,208 any time I have jury duty. 219 00:12:29,208 --> 00:12:31,168 ‐ Yeah, right. What? 220 00:12:31,168 --> 00:12:32,669 ‐ Okay, new example. 221 00:12:32,669 --> 00:12:35,255 Uh, if you were allergic to peanuts, what would you do? 222 00:12:35,255 --> 00:12:39,134 ‐ I would buy an EpiPen and stay away from peanuts and their related products. 223 00:12:39,134 --> 00:12:41,261 ‐ Wrong. ‐ I really don't think that's wrong. 224 00:12:41,261 --> 00:12:43,972 ‐ What's the absolute most uncomfortable situation 225 00:12:43,972 --> 00:12:45,599 you can imagine putting yourself in? 226 00:12:45,599 --> 00:12:46,975 ‐ Um... 227 00:12:49,228 --> 00:12:52,105 I mean... Madison kind of called me out 228 00:12:52,105 --> 00:12:54,024 for avoiding going to parties with you guys. 229 00:12:54,024 --> 00:12:55,609 ‐ Okay, that's perfect. 230 00:12:55,609 --> 00:12:57,778 You need to go to a party and take Madison. 231 00:12:57,778 --> 00:12:58,987 That'll get through to her. 232 00:12:58,987 --> 00:13:00,489 And me. Because I like parties. 233 00:13:00,489 --> 00:13:04,076 ‐ Yeah. Well, I mean, it's not like I have a huge pile of invitations. 234 00:13:05,035 --> 00:13:07,246 I mean, the girls in my office always have something going on, 235 00:13:07,246 --> 00:13:08,622 but they're kind of unapproachable. 236 00:13:08,622 --> 00:13:11,875 ‐ I'm telling you, girl, you need to take a bomb to your comfort zone 237 00:13:11,875 --> 00:13:13,252 and just blow that shit up. 238 00:13:13,252 --> 00:13:14,795 It's the only way. 239 00:13:14,795 --> 00:13:16,129 I have to go. 240 00:13:16,129 --> 00:13:17,881 Lemon said the coffee table was into me 241 00:13:17,881 --> 00:13:20,467 and that looks like something I want to explore. 242 00:13:20,467 --> 00:13:21,760 ‐ Okay. 243 00:13:23,178 --> 00:13:24,555 Good luck with that. 244 00:13:26,598 --> 00:13:28,684 ‐ This is Woom, please hold. 245 00:13:29,643 --> 00:13:31,770 This is Woom, a wellness and lifestyle brand for women. 246 00:14:03,719 --> 00:14:07,014 So then I read the rest of Sonia Sotomayor's autobiography, 247 00:14:07,014 --> 00:14:10,017 went to Pilates, volunteered at a soup kitchen, 248 00:14:10,017 --> 00:14:11,727 and gave myself a facial. 249 00:14:11,727 --> 00:14:13,437 ‐ Loved SoSo's book. 250 00:14:13,437 --> 00:14:15,522 I messed around on my bass for a while, 251 00:14:15,522 --> 00:14:17,900 harvested some saffron from my spice garden, 252 00:14:17,900 --> 00:14:20,319 and then made a seasonal seafood paella. 253 00:14:48,472 --> 00:14:52,392 ‐ Hey, Alison. Alison B. Other Alison B. 254 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 ‐ Hey, Jules. What did you do? 255 00:14:54,394 --> 00:14:56,605 ‐ Over vacation? Oh, uh... 256 00:14:56,605 --> 00:14:59,316 I binged like four seasons of Friday Night Lights. 257 00:14:59,316 --> 00:15:01,610 ‐ Oh, no, we were talking about what we did this morning. 258 00:15:01,610 --> 00:15:04,821 Oprah says the morning is crucial to set your intention for the day. 259 00:15:04,821 --> 00:15:06,782 ‐ Oprah makes me want to kill myself. 260 00:15:06,782 --> 00:15:08,116 ‐ You don't like Oprah? 261 00:15:08,116 --> 00:15:09,868 ‐ No, I meant it in the good way. 262 00:15:09,868 --> 00:15:12,371 ‐ Oh, yeah. ‐ Sit! I feel like we never catch up. 263 00:15:12,371 --> 00:15:14,915 ‐ I know. I feel like the last time I saw you 264 00:15:14,915 --> 00:15:16,250 was at the company Christmas party. 265 00:15:16,250 --> 00:15:19,086 Oh, my God, are you still dating that cute guy you brought? 266 00:15:19,086 --> 00:15:22,965 ‐ Oh, yeah, I remember him, you guys were completely adorable together. 267 00:15:22,965 --> 00:15:24,424 ‐ We actually just broke up. 268 00:15:24,424 --> 00:15:27,636 ‐ Oh, my God, honey, you were way too good for him, I could totally tell. 269 00:15:27,636 --> 00:15:30,597 ‐ We didn't technically meet, but I always got a bad vibe from him. 270 00:15:30,597 --> 00:15:31,807 Honestly, I think he was a psycho. 271 00:15:31,807 --> 00:15:33,809 If he dumped you, he must be gay. 272 00:15:33,809 --> 00:15:35,644 He's probably a gay psycho. 273 00:15:35,644 --> 00:15:38,981 ‐ Oh, I don't know, just been trying to keep busy. 274 00:15:39,523 --> 00:15:41,483 Speaking of which, I wanted to ask you guys 275 00:15:41,483 --> 00:15:43,527 about the launch party this weekend. 276 00:15:43,527 --> 00:15:46,822 For the new crystal that goes in your... anus? 277 00:15:46,822 --> 00:15:48,532 ‐ Yes! The Mkundu Stone. 278 00:15:48,532 --> 00:15:51,368 Don't worry, we focus grouped the name and found our consumers 279 00:15:51,368 --> 00:15:53,161 are much more comfortable with that word. 280 00:15:53,161 --> 00:15:55,914 ‐ Oh, good. So, what does "Mkundu" mean? 281 00:15:55,914 --> 00:15:58,166 ‐ Oh, it still means anus, just in Swahili, 282 00:15:58,166 --> 00:15:59,501 so white people won't know. 283 00:15:59,501 --> 00:16:02,713 ‐ Well, I was wondering if it isn't too much trouble, 284 00:16:02,713 --> 00:16:05,966 could I get me and my friends on the list for the event? 285 00:16:45,923 --> 00:16:48,842 ‐ Hey, Mads, where do you keep your melon baller? 286 00:16:48,842 --> 00:16:50,844 ‐ I thought you were pouring us wine. 287 00:16:50,844 --> 00:16:53,013 ‐ Having a little bit of a mixology moment. 288 00:16:53,013 --> 00:16:55,557 ‐ Okay. Please don't put things in my wine. 289 00:16:58,519 --> 00:17:00,103 Jesus Christ! 290 00:17:02,898 --> 00:17:05,859 Jules. I'm gonna tell you the same thing I told those Girl Scouts. 291 00:17:05,859 --> 00:17:07,528 You can't have a nervous breakdown in front of my door. 292 00:17:07,528 --> 00:17:08,862 ‐ Stella told me you guys were here. 293 00:17:09,279 --> 00:17:10,531 ‐ They're ready. 294 00:17:11,990 --> 00:17:13,408 Almost. 295 00:17:13,408 --> 00:17:16,453 ‐ Remember that spring break when my bathing suit broke on the beach 296 00:17:16,453 --> 00:17:18,914 and we rushed to that weird gift shop and found this shirt 297 00:17:18,914 --> 00:17:21,542 and then you got one too so I wouldn't have to wear it alone? 298 00:17:21,542 --> 00:17:24,670 Remember? "You Aruba me the right way"? 299 00:17:24,670 --> 00:17:26,046 ‐ What's your point? 300 00:17:26,046 --> 00:17:27,840 ‐ I got us on the list for this big launch party 301 00:17:27,840 --> 00:17:29,550 that Woom is throwing this weekend. 302 00:17:29,550 --> 00:17:31,885 ‐ A party? You hate parties. 303 00:17:31,885 --> 00:17:34,805 ‐ I know. But... you like them, 304 00:17:34,805 --> 00:17:36,849 so I thought we could all go. 305 00:17:39,476 --> 00:17:41,728 ‐ Stell, didn't you say we had that thing this weekend? 306 00:17:42,396 --> 00:17:44,273 ‐ Yeah, that seance at Nia's house. 307 00:17:44,273 --> 00:17:47,442 But after last time, you said, "No more birthday parties for ghosts." 308 00:17:47,442 --> 00:17:50,028 ‐ I guess we don't already have plans. ‐ Great. 309 00:17:50,028 --> 00:17:52,114 Ah, awesome. I'll see you there. 310 00:17:52,781 --> 00:17:55,742 ‐ B‐But FYI, I threw that shirt away like three years ago. 311 00:17:57,077 --> 00:18:00,664 ‐ Wait. I remember that trip. Where was I when you got those? 312 00:18:00,664 --> 00:18:01,915 ‐ Th‐the lifeguard... 313 00:18:01,915 --> 00:18:03,542 ‐ And the Jet Ski. 314 00:18:03,542 --> 00:18:04,960 ‐ The blow job. 315 00:18:05,377 --> 00:18:07,212 Junior year was fun. 316 00:18:08,463 --> 00:18:09,506 Yeah. 317 00:18:26,773 --> 00:18:28,192 All right, guys. 318 00:18:35,949 --> 00:18:37,576 ‐ Your complimentary Mkundu Stone. 319 00:18:37,576 --> 00:18:39,161 ‐ Oh, thank you. 320 00:18:39,161 --> 00:18:41,997 Well, now I have two if you count the one I'm wearing tonight. 321 00:18:42,289 --> 00:18:45,167 Just kidding. I don't have anything... Okay. 322 00:18:45,792 --> 00:18:47,419 Ooh, great, parties are fun. 323 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 ‐ Uh, Jules. 324 00:18:49,379 --> 00:18:51,256 Hey. Hey. ‐ Hi. Hey. 325 00:18:51,256 --> 00:18:52,758 ‐ Hey, Jules, can you hold my stuff? 326 00:18:52,758 --> 00:18:55,052 This seems like the kind of night I'm gonna need both hands for. 327 00:18:55,052 --> 00:18:57,596 ‐ Wow, um, I can't believe you guys came. 328 00:18:57,971 --> 00:19:00,265 ‐ Well, I can't believe you're willingly attending a party. 329 00:19:00,265 --> 00:19:01,934 On purpose. Intentionally. 330 00:19:01,934 --> 00:19:04,937 ‐ Okay, guys, I realize you're both dealing with a lot of emotional baggage, 331 00:19:04,937 --> 00:19:07,147 but this is gonna be more fun for me if we're all drunk. 332 00:19:07,147 --> 00:19:08,774 Shots. Hi. ‐ Oh. 333 00:19:10,567 --> 00:19:12,819 ‐ Oh, my God, you know what we haven't done in forever? 334 00:19:12,819 --> 00:19:14,863 A round of "here's to." Jules, go. 335 00:19:14,863 --> 00:19:17,199 ‐ Um... Here's to... 336 00:19:17,199 --> 00:19:20,035 trying not to look at your ex's Instagram every second. 337 00:19:20,035 --> 00:19:24,790 ‐ Second. Here's to second chances for old friends, I hope. 338 00:19:24,790 --> 00:19:29,294 ‐ Hope. Here's to hoping these haven't been inside of anyone. 339 00:19:31,588 --> 00:19:34,216 ‐ Oh, my God. ‐ Eww! 340 00:19:42,224 --> 00:19:43,183 ‐ Oh, my God! 341 00:19:44,601 --> 00:19:45,769 Oh! 342 00:19:46,979 --> 00:19:50,107 ‐ This is... crazy. I didn't realize you all knew each other. 343 00:19:50,107 --> 00:19:51,567 ‐ What do you mean? ‐ We just met. 344 00:19:52,609 --> 00:19:54,528 ‐ Oh. Well, uh... 345 00:19:54,528 --> 00:19:55,779 the event looks great, guys. 346 00:19:55,779 --> 00:19:58,824 ‐ Right? I'm obsessed with the planner we hired for this decor. 347 00:19:58,824 --> 00:20:01,243 I want her to do my wedding when Antoni from Queer Eye 348 00:20:01,243 --> 00:20:03,412 finally realizes he needs to be straight for me. 349 00:20:03,412 --> 00:20:04,496 ‐ Oh! 350 00:20:04,496 --> 00:20:06,373 ‐ Well, Madison's mom is a wedding planner. 351 00:20:07,040 --> 00:20:09,960 ‐ She's actually taking a break from work right now. 352 00:20:09,960 --> 00:20:12,713 ‐ Wait, really? What happened? ‐ It's not a big deal. 353 00:20:14,590 --> 00:20:18,760 ‐ It is a documented crime to be a woman and not dance when this song comes on. 354 00:20:18,760 --> 00:20:20,053 We have to go. 355 00:21:20,781 --> 00:21:22,908 ‐ Guys, we have to go to the after‐party. 356 00:21:22,908 --> 00:21:24,910 It's at Hammer & Niall, the new bar 357 00:21:24,910 --> 00:21:27,371 co‐owned by Armie Hammer and Niall from One Direction. 358 00:21:27,371 --> 00:21:28,539 So let's go. 359 00:21:29,373 --> 00:21:31,041 ‐ I'm gonna run to the bathroom. ‐ Of course. 360 00:21:32,876 --> 00:21:35,087 ‐ What are you doing? We have to go with Stella. 361 00:21:35,087 --> 00:21:36,630 ‐ Oh, I don't have to pee. 362 00:21:36,630 --> 00:21:38,882 ‐ What does needing to pee have to do with going to the bathroom? 363 00:21:38,882 --> 00:21:40,384 ‐ Is this a riddle? 364 00:21:40,384 --> 00:21:42,177 ‐ Girls are supposed to go to the bathroom together. 365 00:21:42,719 --> 00:21:45,055 ‐ Well, yeah, but isn't that rule kind of stupid? 366 00:21:45,055 --> 00:21:47,432 ‐ You're right, Jules. No, it's stupid. 367 00:21:47,432 --> 00:21:49,351 And cliques are stupid and loyalty is stupid 368 00:21:49,351 --> 00:21:51,353 and being there for your friends is stupid. 369 00:21:51,353 --> 00:21:52,980 Thank God you're too good for all that. 370 00:21:52,980 --> 00:21:54,314 ‐ Madison, I mean, come on, this‐‐ 371 00:21:54,314 --> 00:21:57,025 What do you think this whole night was about? This is for you. 372 00:21:57,651 --> 00:21:59,403 ‐ Just forget it. 373 00:21:59,403 --> 00:22:00,696 ‐ Madison, wait. 374 00:22:00,696 --> 00:22:02,948 ‐ Jules, I need to talk to you. ‐ Oh, my God. 375 00:22:02,948 --> 00:22:04,825 Um, this really isn't a good time, Alison. 376 00:22:04,825 --> 00:22:07,661 ‐ My name isn't Alison. It's Isadora Grossman‐Levine. 377 00:22:07,661 --> 00:22:10,080 I used to go by "Izzy" until I started at Woom 378 00:22:10,080 --> 00:22:12,291 and both the girls in my department were already best friends 379 00:22:12,291 --> 00:22:14,209 and they were both named Alison, so I lied 380 00:22:14,209 --> 00:22:16,420 and I said my name was Alison, too, just so they'd like me. 381 00:22:16,420 --> 00:22:18,839 And then you started at Woom, but you never really talked to us, 382 00:22:18,839 --> 00:22:20,591 so I had no one to tell my secret to, 383 00:22:20,591 --> 00:22:23,010 and now basically my entire adult life is built on a lie! 384 00:22:23,010 --> 00:22:28,265 ‐ Ooh. Um, you know, that is, uh, a lot to unpack, 385 00:22:28,265 --> 00:22:30,309 and I would love to get into this on Monday, 386 00:22:30,309 --> 00:22:32,186 but I have to find my friends. 387 00:22:32,186 --> 00:22:33,228 ‐ Okay. 388 00:22:34,479 --> 00:22:36,231 Keeping secrets makes us close. 389 00:22:47,784 --> 00:22:48,827 ‐ Excuse me. 390 00:22:48,827 --> 00:22:50,037 Hey. Um... 391 00:22:50,037 --> 00:22:53,207 Excuse me, if you could just... Is there any way that I could just... 392 00:23:03,592 --> 00:23:05,761 ‐ ‐ 393 00:23:09,181 --> 00:23:11,225 ‐ Hey. ‐ She's not in the bathroom. 394 00:23:11,225 --> 00:23:12,267 ‐ Really? 395 00:23:12,267 --> 00:23:13,602 ‐ Hey. ‐ Whoa! 396 00:23:13,602 --> 00:23:15,521 ‐ If you guys are looking for your friend Stella, 397 00:23:15,521 --> 00:23:18,815 I think I saw her get into a van with a weird older guy. 398 00:23:18,815 --> 00:23:20,484 ‐ Wait, a weird guy with a van? 399 00:23:20,484 --> 00:23:22,444 ‐ Yes, but she seemed totally fine. 400 00:23:22,444 --> 00:23:24,947 I mean, she wasn't wearing shoes, but... 401 00:23:24,947 --> 00:23:26,573 ‐ Excuse us. 402 00:23:31,495 --> 00:23:33,121 Stella! 403 00:23:36,333 --> 00:23:38,460 ‐ You see what happens when we don't go to the bathroom together? 404 00:23:41,338 --> 00:23:42,506 ‐ Oh, God. 405 00:23:43,048 --> 00:23:44,967 I have her phone and her wallet. 406 00:23:44,967 --> 00:23:48,220 ‐ That's fucking great. Well, now I have to go find her. 407 00:23:48,220 --> 00:23:50,222 Congratulations, Jules, you get to go home early. 408 00:23:50,222 --> 00:23:52,266 ‐ No, I'll help you find her. I want to help. 409 00:23:52,975 --> 00:23:54,893 ‐ Okay, well... call a Lyft. 410 00:23:54,893 --> 00:23:56,728 I'm gonna see if the bartender knows who she left with. 411 00:23:56,728 --> 00:23:57,688 ‐ Okay. 412 00:24:09,241 --> 00:24:12,119 I clean when I'm upset, all right? Don't worry about it. 413 00:24:19,501 --> 00:24:20,836 ‐ Jules... 414 00:24:22,254 --> 00:24:24,840 ‐ Hey... Jeremy. 415 00:24:24,840 --> 00:24:26,300 ‐ What are you doing? 416 00:24:27,176 --> 00:24:28,635 ‐ Oh, you know, just a... 417 00:24:29,720 --> 00:24:30,888 girls' night. 418 00:24:30,888 --> 00:24:34,474 ‐ I hate to be a nitpicker, but... you're alone. 419 00:24:35,475 --> 00:24:38,604 ‐ No. Uh, Madison's inside. We lost Stella. 420 00:24:38,604 --> 00:24:40,314 Madison Maxwell and Stella Cole? 421 00:24:40,314 --> 00:24:42,733 I didn't know you were still friends with those girls. 422 00:24:42,733 --> 00:24:43,984 ‐ Neither did they, apparently. 423 00:24:44,943 --> 00:24:47,738 ‐ Well, look, the guys and I were just about to call it a night. 424 00:24:47,738 --> 00:24:52,159 You're sifting through trash. Why don't you let me take you home? 425 00:24:57,331 --> 00:24:58,790 What, seriously? 426 00:24:58,790 --> 00:25:00,792 Five seconds into a problem, you go running to him. 427 00:25:00,792 --> 00:25:03,128 ‐ No, he... he just walked right up. 428 00:25:03,128 --> 00:25:05,297 ‐ All right, Madison, stand down, all right? 429 00:25:05,297 --> 00:25:07,674 We're just having a conversation between us. 430 00:25:07,674 --> 00:25:09,968 ‐ Us? As in you and Jules? 431 00:25:09,968 --> 00:25:11,720 'Cause I'm pretty sure you lost the use of that word 432 00:25:11,720 --> 00:25:13,055 when you dumped her out of nowhere. 433 00:25:13,055 --> 00:25:16,350 ‐ Okay, wow, uh, do you hear how she talks to me? 434 00:25:17,142 --> 00:25:18,977 ‐ Look, I'm sorry. I should be congratulating you 435 00:25:18,977 --> 00:25:20,646 on the successful Internet company you founded. 436 00:25:20,646 --> 00:25:22,523 ‐ I didn't found a company. 437 00:25:22,523 --> 00:25:24,608 ‐ Really? 'Cause that seemed like the only logical explanation 438 00:25:24,608 --> 00:25:27,486 as to why a grown man would be out at night wearing a fucking hoodie. 439 00:25:27,486 --> 00:25:31,114 ‐ All right, I think we can both agree she's being a little bit dramatic. 440 00:25:31,114 --> 00:25:33,617 Can we just go, please, dollface? 441 00:25:33,617 --> 00:25:34,993 ‐ Uh, don't. 442 00:25:34,993 --> 00:25:35,911 ‐ What? 443 00:25:37,287 --> 00:25:38,705 ‐ Don't call me dollface. 444 00:25:39,623 --> 00:25:41,416 I actually hate when you call me that. 445 00:25:41,416 --> 00:25:44,545 And for your information, Madison's not being dramatic, okay? 446 00:25:44,545 --> 00:25:48,465 She's upset because, even though she's always had my back, 447 00:25:48,465 --> 00:25:50,342 I have been a shitty friend. 448 00:25:50,342 --> 00:25:54,930 I've been a garbage person who was so caught up in my relationship 449 00:25:54,930 --> 00:25:58,892 that I abandoned her and an entire gender of friendships, 450 00:25:58,892 --> 00:26:01,061 so she's not dramatic, she's right. 451 00:26:02,187 --> 00:26:05,482 And if I'm leaving right now, it'll be with her. 452 00:26:18,537 --> 00:26:20,080 ‐ That was my Lyft. 453 00:26:21,039 --> 00:26:23,834 ‐ Okay, uh, well, we have to give this guy a destination, 454 00:26:23,834 --> 00:26:26,211 so where did you find Stella the last time she disappeared? 455 00:26:26,211 --> 00:26:27,546 ‐ Uh, the American Consulate. 456 00:26:27,546 --> 00:26:30,674 ‐ Okay, w‐we're in America, so I'm not totally sure that's an option. 457 00:26:30,674 --> 00:26:32,384 ‐ They took a left on Cahuenga, so just keep heading east 458 00:26:32,384 --> 00:26:34,094 and look out for a white van. 459 00:26:37,723 --> 00:26:39,016 ‐ So... 460 00:26:39,016 --> 00:26:41,393 So, what was that thing with your mom earlier? 461 00:26:45,314 --> 00:26:46,940 ‐ She was really sick for a while. 462 00:26:48,901 --> 00:26:50,402 I, uh... 463 00:26:51,278 --> 00:26:53,655 actually tried calling you when it happened last year. 464 00:26:55,574 --> 00:26:57,159 Even after all that time... 465 00:26:59,786 --> 00:27:01,580 I needed you to be there. 466 00:27:08,587 --> 00:27:10,297 ‐ Oh, my God. 467 00:27:10,297 --> 00:27:12,341 ‐ Wait, Stella, where the hell are you? 468 00:27:12,341 --> 00:27:15,093 I'm at Jimmy's Buffet, but there's no food. 469 00:27:15,093 --> 00:27:16,220 Where is Jimmy? 470 00:27:16,220 --> 00:27:18,138 I want Chicken Fingers in Paradise. 471 00:27:18,138 --> 00:27:19,848 ‐ Who is‐‐ Who are you‐‐ ‐ Wait, hello? 472 00:27:19,848 --> 00:27:22,142 ‐ Hello? ‐ Oh, my‐‐ Well, does she know a Jimmy? 473 00:27:22,142 --> 00:27:23,519 ‐ Oh, okay, fuck, think. 474 00:27:23,519 --> 00:27:25,354 Um, uh, Paradise, Jimmy's Buffet. 475 00:27:25,354 --> 00:27:27,481 ‐ Jimmy's Buffet, um... Jimmy's... 476 00:27:27,481 --> 00:27:28,690 Wait! ‐ What? 477 00:27:28,690 --> 00:27:30,442 ‐ I know where she is! 478 00:27:35,739 --> 00:27:37,574 Okay. 479 00:27:37,950 --> 00:27:40,827 ‐ You should probably go with a pro‐growth portfolio. 480 00:27:40,827 --> 00:27:43,330 At your age, you're gonna want to be maxing out 481 00:27:43,330 --> 00:27:45,874 your Roth IRA contributions every year. 482 00:27:45,874 --> 00:27:48,961 That way, you're planning for retirement. 483 00:27:49,586 --> 00:27:51,338 ‐ Here's the thing about retirement, Dave. 484 00:27:51,338 --> 00:27:53,340 We're living our life in the wrong order. 485 00:27:53,340 --> 00:27:56,176 You know, we should work when we're old and have nothing to do. 486 00:27:56,176 --> 00:27:59,888 This is the time to get weird in a group living facility in Florida. 487 00:27:59,888 --> 00:28:01,974 And do you know how much fun nursing homes would be 488 00:28:01,974 --> 00:28:04,434 ‐ if everyone was hot? ‐ Oh, there she is. Stella! 489 00:28:05,185 --> 00:28:08,021 ‐ Oh, these are my friends. They know what I'm talking about. 490 00:28:08,021 --> 00:28:12,025 ‐ Okay, group vote on quitting our jobs and moving to Florida? 491 00:28:12,025 --> 00:28:13,151 ‐ Yes. 492 00:28:13,527 --> 00:28:15,737 ‐ Stella, you don't have a job to quit, 493 00:28:15,737 --> 00:28:18,073 and we've talked about not pitching "hot nursing home" anymore. 494 00:28:18,073 --> 00:28:20,033 ‐ Sorry, can we just borrow her for a minute? 495 00:28:20,033 --> 00:28:21,243 ‐ One sec. 496 00:28:22,870 --> 00:28:24,830 ‐ Okay, what was with the creepy white van? 497 00:28:24,830 --> 00:28:26,915 And why are you at Margaritaville with Uncle Joey? 498 00:28:26,915 --> 00:28:28,625 I met him in line for the bathroom. 499 00:28:28,625 --> 00:28:31,336 And he's one of my top five favorite TV uncles. 500 00:28:31,336 --> 00:28:33,755 Hey, what was I gonna do, not hear his financial advice 501 00:28:33,755 --> 00:28:36,175 over Margas and chicken fingers? That'd be crazy. 502 00:28:36,175 --> 00:28:38,635 ‐ You have other favorite TV uncles? ‐ We have different definitions of crazy. 503 00:28:38,635 --> 00:28:40,220 ‐ Ow, my feet are hurting. 504 00:28:40,220 --> 00:28:42,306 If I stay at your house, will you take off my makeup 505 00:28:42,306 --> 00:28:44,224 with that little, um, scrubby thing? 506 00:28:44,224 --> 00:28:47,352 ‐ Yes. You got so much glitter in my bed last time. 507 00:28:47,352 --> 00:28:48,729 ‐ I'm sorry. ‐ It's okay. 508 00:28:50,022 --> 00:28:52,858 ‐ Hey, if you girls need a ride, I've got room for seven. 509 00:28:55,402 --> 00:28:56,778 ‐ Do you need a ride? 510 00:28:56,778 --> 00:28:58,572 ‐ Um, I mean, I'm kind of in the opposite... 511 00:28:58,572 --> 00:29:01,325 ‐ It's probably just easier... ‐ It's fine, I'll just get a Lyft. 512 00:29:04,828 --> 00:29:07,122 ‐ Hope you guys like Earth, Wind & Fire. 39706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.