Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:01,962 --> 00:01:06,962
Sync and corrections by explosiveskull
www.MY-SUBS.com
2
00:01:24,819 --> 00:01:27,316
Help! My arm!
3
00:01:27,318 --> 00:01:29,240
Who the bloody hell are you?!
4
00:01:29,242 --> 00:01:31,993
- My arm!
- Oh, more tourists.
5
00:01:32,068 --> 00:01:35,395
- Where you from?
- Sweden! Help! Please!
6
00:01:35,433 --> 00:01:37,993
Oh, shut the fuck up!
7
00:01:40,830 --> 00:01:42,154
That's better.
8
00:01:46,915 --> 00:01:47,977
Oh.
9
00:02:14,187 --> 00:02:15,530
Hey.
10
00:02:15,834 --> 00:02:17,834
- You look beautiful.
- Thanks.
11
00:02:19,570 --> 00:02:21,124
Hey... I, um...
12
00:02:21,530 --> 00:02:24,410
...thought we could grab
a bite and, you know...
13
00:02:26,445 --> 00:02:27,715
I'm busy.
14
00:02:29,282 --> 00:02:30,888
Sully, I'm...
15
00:02:32,316 --> 00:02:33,714
I'm so sorry.
16
00:02:33,716 --> 00:02:34,804
It was...
17
00:02:36,336 --> 00:02:38,496
It was just a dumb mistake.
18
00:02:40,706 --> 00:02:42,278
But you have to admit,
things have been pretty shitty
19
00:02:42,280 --> 00:02:44,280
between us for a while.
20
00:02:46,376 --> 00:02:47,968
Come on. You're always at work.
21
00:02:47,970 --> 00:02:49,959
You don't want to spend any time together.
22
00:02:54,395 --> 00:02:56,732
I'm trying, Sully.
23
00:02:57,079 --> 00:02:58,187
Can you?
24
00:03:02,435 --> 00:03:04,495
Just... not here, OK?
25
00:03:18,280 --> 00:03:21,009
_
26
00:03:27,131 --> 00:03:32,402
_
27
00:03:34,935 --> 00:03:36,729
_
28
00:04:29,796 --> 00:04:31,715
- There you go, love.
- Thank you.
29
00:04:34,509 --> 00:04:37,125
Thanks, love. Cheers.
30
00:04:56,549 --> 00:04:57,528
Hi.
31
00:05:01,143 --> 00:05:03,341
Uh, my uncle's working around here.
32
00:05:03,786 --> 00:05:05,950
I just flew in from the
States. I want to surprise him.
33
00:05:05,989 --> 00:05:07,608
Would you be able to tell
me where he's working?
34
00:05:07,655 --> 00:05:09,762
- Miner, is he?
- He's a pig shooter.
35
00:05:09,846 --> 00:05:11,875
No-one's shootin' pigs around here now.
36
00:05:11,930 --> 00:05:14,683
Not till spring, till the
bastards breed up again.
37
00:05:14,761 --> 00:05:16,638
You sure? I'm certain he
said he had work in Opalville.
38
00:05:16,677 --> 00:05:18,694
Not this time of year, he doesn't.
39
00:05:20,406 --> 00:05:21,544
Thanks.
40
00:05:22,377 --> 00:05:24,210
_
41
00:06:02,185 --> 00:06:03,697
Holly Welles.
42
00:06:04,091 --> 00:06:10,690
Disappeared from Opalville,
South Australia, April 2012.
43
00:07:44,875 --> 00:07:46,384
Mrs. Welles?
44
00:07:47,570 --> 00:07:49,043
My name's Eve.
45
00:07:49,560 --> 00:07:51,213
I'm a journalist.
46
00:07:52,222 --> 00:07:53,424
How are you doing?
47
00:07:55,892 --> 00:07:58,069
I'd love to talk to you
about your daughter, Holly.
48
00:08:01,748 --> 00:08:04,991
I'm investigating unsolved
disappearances in the outback.
49
00:08:06,580 --> 00:08:09,313
I understand your
daughter's a missing person?
50
00:08:12,940 --> 00:08:14,700
We don't get a lot of visitors.
51
00:08:17,097 --> 00:08:18,777
Who'd you say you write for?
52
00:08:19,915 --> 00:08:21,554
Oh, I'm freelance.
53
00:08:23,355 --> 00:08:25,675
Would you be happy to
tell me what happened?
54
00:08:30,293 --> 00:08:33,453
I was the last one to see Holly.
55
00:08:36,019 --> 00:08:37,905
She got a job in Broome and...
56
00:08:40,433 --> 00:08:43,498
...the police and the authorities,
they're not looking for her anymore.
57
00:08:45,669 --> 00:08:47,188
Everyone's forgotten her.
58
00:08:50,501 --> 00:08:51,515
Sorry.
59
00:08:55,675 --> 00:08:58,136
That's why it's important
to keep it in the public eye.
60
00:08:58,846 --> 00:09:01,952
Remind the police that there's
people who still want justice for her.
61
00:09:03,995 --> 00:09:06,355
I've got a doctor's appointment in town.
62
00:09:11,641 --> 00:09:13,478
Could I maybe talk to your husband?
63
00:09:14,167 --> 00:09:15,287
OK.
64
00:09:19,130 --> 00:09:20,111
Come on.
65
00:09:29,950 --> 00:09:33,056
Jason was really devastated
when Holly went missing, yeah?
66
00:09:33,058 --> 00:09:34,830
He spent months looking for her.
67
00:09:35,261 --> 00:09:38,813
He hardly ever comes out of the
dugout now except for deliveries.
68
00:09:55,791 --> 00:09:57,118
Jason!
69
00:10:04,768 --> 00:10:06,054
Jason!
70
00:10:15,824 --> 00:10:17,785
This young lady's a journalist.
71
00:10:17,835 --> 00:10:20,006
She wants to do a story about Holly.
72
00:10:21,789 --> 00:10:23,789
Thanks for your time, Mr. Welles.
73
00:10:26,827 --> 00:10:29,578
What's the point in raking up the past?
74
00:10:31,784 --> 00:10:35,460
Well, she says it might help to
get the police interested again.
75
00:10:35,948 --> 00:10:37,787
Yeah... I mean, I can't guarantee anything,
76
00:10:37,826 --> 00:10:40,762
but the police often move on
too fast from cases like this,
77
00:10:40,833 --> 00:10:44,521
and... hoping it might bring
some attention back to it.
78
00:10:45,819 --> 00:10:47,471
Won't bring her back.
79
00:10:54,749 --> 00:10:58,137
Um, was there a particular suspect or...
80
00:10:58,524 --> 00:11:00,764
...any sightings of a vehicle?
81
00:11:08,548 --> 00:11:11,030
They reckon that, um, whoever it was
82
00:11:11,086 --> 00:11:14,185
must have taken her from the
bus stop up on the highway.
83
00:11:14,250 --> 00:11:16,770
Bloody holiday job in Broome.
84
00:11:18,100 --> 00:11:20,100
If she hadn't encouraged her...
85
00:11:25,080 --> 00:11:26,722
I gotta go to my appointment.
86
00:11:26,856 --> 00:11:28,530
- Oh, thanks.
- Yep.
87
00:11:35,100 --> 00:11:37,234
Bit young for a journo, aren't ya?
88
00:11:39,725 --> 00:11:42,038
I know how hard this must be for you.
89
00:12:14,950 --> 00:12:17,750
That's enough to kill 12,000 guinea pigs.
90
00:12:19,508 --> 00:12:21,036
Makes antivenin.
91
00:12:22,726 --> 00:12:24,315
You like snakes?
92
00:12:28,852 --> 00:12:30,707
Holly couldn't stand 'em either.
93
00:12:38,223 --> 00:12:40,384
Did they think that the person who...
94
00:12:41,011 --> 00:12:42,151
...took Holly
95
00:12:42,207 --> 00:12:44,485
was a local, lived locally?
96
00:12:44,734 --> 00:12:49,317
Did they issue a description of
any suspects or... or a vehicle?
97
00:12:49,824 --> 00:12:51,555
Your wife said you...
98
00:12:51,695 --> 00:12:54,299
...you spent months searching for her.
99
00:12:54,442 --> 00:12:57,202
Um... What did you do?
100
00:12:58,375 --> 00:12:59,674
Posters.
101
00:12:59,675 --> 00:13:01,102
Public appeals.
102
00:13:01,104 --> 00:13:02,221
Searches.
103
00:13:02,260 --> 00:13:03,926
And how did you prioritise? Did you...
104
00:13:03,928 --> 00:13:06,034
I just drove.
105
00:13:06,169 --> 00:13:07,525
I drove.
106
00:13:08,107 --> 00:13:10,313
I drove all over.
107
00:13:10,887 --> 00:13:14,266
Did you come across a tall
man driving a blue truck?
108
00:13:16,051 --> 00:13:17,497
A sky-blue truck?
109
00:13:22,833 --> 00:13:24,472
What are you really doing?
110
00:13:27,132 --> 00:13:30,260
I'm, um... I'm following
up a theory that...
111
00:13:30,896 --> 00:13:34,016
...a lot of disappearances
in the outback are linked.
112
00:13:36,305 --> 00:13:38,435
Aren't your parents worried about ya?
113
00:13:38,749 --> 00:13:40,326
Out here on your own?
114
00:13:42,904 --> 00:13:44,746
Haven't talked to them for a while.
115
00:13:48,866 --> 00:13:50,194
Let's have a cup of tea.
116
00:14:05,555 --> 00:14:09,395
One minute, she's wearing
fairy wings and a ballet dress.
117
00:14:11,386 --> 00:14:13,935
Then she's announcing she's leaving.
118
00:14:15,211 --> 00:14:16,714
Moving away.
119
00:14:19,238 --> 00:14:21,895
Oh, she never wanted to
move here in the first place.
120
00:14:22,816 --> 00:14:24,461
My business went bust.
121
00:14:27,208 --> 00:14:28,927
What was I supposed to do?
122
00:14:30,092 --> 00:14:32,423
You gotta provide for your family somehow.
123
00:14:33,517 --> 00:14:35,154
- Want some of this?
- Oh, no, thanks.
124
00:14:35,198 --> 00:14:36,438
Yeah, good girl.
125
00:14:38,091 --> 00:14:41,770
I always used to fret when
Holly went out drinking.
126
00:14:43,154 --> 00:14:46,993
She just didn't realise what a
dangerous... place the world is.
127
00:14:47,072 --> 00:14:49,112
You know, how vulnerable she was.
128
00:14:54,908 --> 00:14:58,300
I bet your dad's just like me.
129
00:14:58,794 --> 00:15:00,497
Overprotective?
130
00:15:03,495 --> 00:15:04,786
Yeah.
131
00:15:06,314 --> 00:15:08,340
And I bet you're just like Holly.
132
00:15:10,616 --> 00:15:13,176
Telling him to butt out. It's your life.
133
00:15:14,993 --> 00:15:16,349
Kind of.
134
00:15:19,475 --> 00:15:22,133
You know, if only you girls realised...
135
00:15:22,604 --> 00:15:25,837
...we dads just want what's
best for our little princesses.
136
00:15:26,199 --> 00:15:27,990
We love you so much...
137
00:15:32,065 --> 00:15:33,389
...when we lose you...
138
00:15:34,973 --> 00:15:36,164
...it's like dying.
139
00:15:41,224 --> 00:15:43,464
Just wish I could talk to my dad.
140
00:15:45,726 --> 00:15:49,715
Well, call him. Patch
things up. Say you're sorry.
141
00:15:50,903 --> 00:15:52,002
Yeah.
142
00:15:53,857 --> 00:15:56,975
I'd ask him if he thinks
what I'm doing is right.
143
00:15:57,794 --> 00:15:59,934
If I'm doing it the right way.
144
00:16:01,168 --> 00:16:03,039
She wouldn't listen to me.
145
00:16:03,304 --> 00:16:05,016
She never listened to me!
146
00:16:08,714 --> 00:16:12,161
All the way to bloody Broome. Broome!
147
00:16:12,529 --> 00:16:14,315
If she wasn't so bloody stubborn!
148
00:16:14,355 --> 00:16:15,795
I'm her father!
149
00:16:15,871 --> 00:16:17,465
I know what's best for her.
150
00:16:26,051 --> 00:16:28,251
And then I saw her on the road and...
151
00:16:30,594 --> 00:16:32,274
...and I couldn't believe it.
152
00:16:35,498 --> 00:16:37,206
You saw Holly?
153
00:16:42,922 --> 00:16:44,673
At the bus stop?
154
00:16:48,570 --> 00:16:50,883
After I... I dropped her off?
155
00:16:56,367 --> 00:16:58,572
I... I don't understand.
156
00:17:01,757 --> 00:17:03,940
What did you do to her, Jason?
157
00:17:04,564 --> 00:17:07,435
What did you do to her?!
158
00:17:07,515 --> 00:17:11,067
It wasn't my fault! If
you hadn't encouraged her!
159
00:17:15,835 --> 00:17:17,955
You're not gonna write any of this.
160
00:20:58,549 --> 00:21:00,548
Argh!
161
00:24:03,131 --> 00:24:05,382
I wasn't the one that made
us move here, remember?
162
00:24:58,630 --> 00:25:00,134
How'd I get here?
163
00:25:01,697 --> 00:25:03,697
Well, I didn't carry you.
164
00:25:11,651 --> 00:25:12,953
I had a dog.
165
00:25:13,043 --> 00:25:15,820
Mutt's got more dingo than anything else.
166
00:25:18,299 --> 00:25:19,956
Oh, thank you.
167
00:25:20,795 --> 00:25:23,555
Won't get far with that bite still in you.
168
00:25:24,320 --> 00:25:26,224
Thought I was gonna die.
169
00:25:26,276 --> 00:25:29,156
Woulda done if I hadn't happened along.
170
00:25:31,896 --> 00:25:33,332
You followed me?
171
00:25:35,883 --> 00:25:37,034
Why?
172
00:25:39,693 --> 00:25:43,315
Who you really looking for out here?
173
00:25:44,315 --> 00:25:46,315
It's just someone.
174
00:25:49,531 --> 00:25:51,235
You've seen a demon.
175
00:27:36,028 --> 00:27:38,388
Couldn't get that miracle
of yours out of my head.
176
00:27:39,255 --> 00:27:40,834
I was here the other day.
177
00:27:40,932 --> 00:27:42,317
If you say so.
178
00:27:43,435 --> 00:27:45,177
I was looking for an American girl.
179
00:27:45,225 --> 00:27:46,673
No Yank's been in.
180
00:27:49,247 --> 00:27:51,915
How about this bloke? You
have another think about him?
181
00:27:52,331 --> 00:27:53,500
Nope.
182
00:27:54,917 --> 00:27:57,254
You know what? I'm gonna
take one of these with me.
183
00:27:57,320 --> 00:27:58,424
Should've taken one the other day.
184
00:27:58,426 --> 00:27:59,758
Not for sale.
185
00:28:00,923 --> 00:28:02,234
Take one of these, then.
186
00:28:02,342 --> 00:28:04,728
The only thing for sale's
this whole business.
187
00:28:04,829 --> 00:28:07,319
You know how long it's
been since I seen the ocean?
188
00:28:07,395 --> 00:28:09,709
The city? Been anywhere?
189
00:28:09,804 --> 00:28:12,522
15 years, I've been waiting
for a bloody apparition.
190
00:28:12,997 --> 00:28:16,635
- Mum probably made the whole thing up.
- Hey, it's really important.
191
00:28:17,853 --> 00:28:19,678
You take a look at this and you tell me.
192
00:28:19,680 --> 00:28:22,938
She's in a lot of danger. Please.
193
00:28:28,103 --> 00:28:30,812
There was an Irish girl here, not long ago.
194
00:28:31,029 --> 00:28:33,487
- Looked a bit like that.
- Could have been her?
195
00:28:33,565 --> 00:28:36,087
I don't know. She had
short hair, like a boy.
196
00:28:37,012 --> 00:28:40,344
She had a bee in her bonnet
about some fella in a blue truck.
197
00:28:40,852 --> 00:28:42,131
Blue truck?
198
00:28:42,206 --> 00:28:44,123
Yeah, the fella owed her.
199
00:28:44,256 --> 00:28:46,972
I sent her after a pig
shooter in a blue F100.
200
00:28:47,085 --> 00:28:48,336
Come to think of it,
201
00:28:48,399 --> 00:28:50,835
not a million miles
away from that ugly coot.
202
00:28:51,402 --> 00:28:52,899
Did he say where he was going?
203
00:28:52,962 --> 00:28:54,675
- Opalville.
- Opalville.
204
00:28:54,984 --> 00:28:56,435
Here.
205
00:28:56,583 --> 00:28:58,715
By the looks of it, you
need it more than me.
206
00:28:59,264 --> 00:29:00,458
Thank you.
207
00:29:34,849 --> 00:29:38,589
You chucked this like you
knew what you was doing.
208
00:29:38,793 --> 00:29:42,065
- I used to javelin.
- You ever heard of a woomera?
209
00:29:42,197 --> 00:29:44,741
- A spear-thrower.
- No.
210
00:29:44,832 --> 00:29:46,135
Right.
211
00:29:50,932 --> 00:29:52,686
Have a look at this.
212
00:29:56,008 --> 00:29:57,169
Huh!
213
00:30:39,178 --> 00:30:42,235
When I first got here, you said
I looked like I'd seen a demon.
214
00:30:42,580 --> 00:30:46,534
Yeah, well, uh, we got
plenty of demons out here.
215
00:30:47,045 --> 00:30:52,035
Trouble is, uh, what
ya gonna do about yours?
216
00:32:39,185 --> 00:32:39,976
Yum.
217
00:32:46,378 --> 00:32:47,815
Hey, Dog!
218
00:32:47,816 --> 00:32:49,020
He thinks so too.
219
00:32:49,068 --> 00:32:51,148
Ha!
220
00:33:24,472 --> 00:33:26,061
Time to go.
221
00:34:14,114 --> 00:34:16,114
I thought he'd killed you.
222
00:34:20,658 --> 00:34:22,131
He killed himself.
223
00:34:30,336 --> 00:34:31,810
I found your gun.
224
00:34:34,303 --> 00:34:35,729
The police have it.
225
00:34:37,156 --> 00:34:41,166
Your fingerprints aren't on
it. Just Jason's. Only his. Yep.
226
00:34:47,291 --> 00:34:48,961
And I found her.
227
00:34:52,492 --> 00:34:55,092
I should thank you for that. Thank you.
228
00:34:58,007 --> 00:35:02,153
I can say goodbye... at last.
229
00:35:06,310 --> 00:35:08,510
I can say goodbye and move on.
230
00:35:17,038 --> 00:35:19,038
- So you're leaving?
- Yeah.
231
00:35:22,364 --> 00:35:25,158
There's nothin' much for me here now.
232
00:35:35,133 --> 00:35:37,050
You don't want a vehicle, do ya?
233
00:35:38,907 --> 00:35:40,740
That old thing of Jason's?
234
00:35:52,475 --> 00:35:54,595
Two takeaway schnitty specials.
235
00:35:55,921 --> 00:35:57,115
Danke.
236
00:35:57,783 --> 00:35:59,030
South Africa?
237
00:35:59,114 --> 00:36:00,202
German.
238
00:36:00,267 --> 00:36:01,819
Ah!
239
00:36:01,986 --> 00:36:04,789
Willkommen to God's own, love.
240
00:36:04,868 --> 00:36:06,242
Danke.
241
00:36:15,711 --> 00:36:16,618
Oi!
242
00:36:19,405 --> 00:36:20,991
What are you doing here?
243
00:36:22,751 --> 00:36:24,163
Get in the car.
244
00:36:26,355 --> 00:36:27,624
He knows you're following him.
245
00:36:27,735 --> 00:36:30,378
But the country's too big. We
won't cross paths, remember?
246
00:36:30,424 --> 00:36:31,630
You're not gonna survive out here.
247
00:36:31,632 --> 00:36:33,540
- You're not equipped for this.
- You have no idea.
248
00:36:33,639 --> 00:36:35,427
- Hey. Hey!
- Let me go.
249
00:36:35,521 --> 00:36:36,889
Are you alright there, love?
250
00:36:36,956 --> 00:36:38,762
It's alright. I'm a police officer.
251
00:36:38,842 --> 00:36:40,412
I haven't done anything.
252
00:36:40,471 --> 00:36:42,735
That bloke in Kutyukutyu who ended up dead.
253
00:36:42,862 --> 00:36:44,581
You gonna plead the Fifth on that one?
254
00:36:45,775 --> 00:36:48,203
You got no passport. You got no money.
255
00:36:48,581 --> 00:36:49,955
Your visa's gonna run
out in a couple of weeks.
256
00:36:49,996 --> 00:36:52,221
You'll be a bloody ghost, off the grid.
257
00:36:56,964 --> 00:36:58,369
That's yours.
258
00:37:05,435 --> 00:37:06,984
Not going without him.
259
00:37:10,315 --> 00:37:12,021
He's not sitting in the front.
260
00:37:17,435 --> 00:37:18,394
Oi!
261
00:37:40,875 --> 00:37:42,674
Eve! Oi!
262
00:37:42,828 --> 00:37:44,555
Stop!
263
00:37:56,715 --> 00:37:57,748
Hey!
264
00:37:59,009 --> 00:38:00,367
Come on!
265
00:38:14,555 --> 00:38:16,675
Hey! Argh!
266
00:38:16,958 --> 00:38:18,220
Argh!
267
00:39:30,292 --> 00:39:32,183
_
268
00:39:56,925 --> 00:39:59,544
We could drive all over this
country and never find him.
269
00:40:05,180 --> 00:40:07,159
I have to go where he goes.
270
00:40:19,782 --> 00:40:21,047
Rome.
271
00:40:22,508 --> 00:40:25,724
Find a waterhole where all
the animals come to drink.
272
00:41:30,924 --> 00:41:32,062
Oi!
273
00:41:33,010 --> 00:41:36,165
You asked me what I was gonna
do with this Yankee Sheila.
274
00:41:37,462 --> 00:41:38,870
I don't know.
275
00:42:04,668 --> 00:42:05,822
Oi!
276
00:42:07,298 --> 00:42:08,500
Oi!
277
00:42:12,992 --> 00:42:14,774
Give us a kiss.
278
00:42:45,343 --> 00:42:49,207
_
279
00:42:54,196 --> 00:42:55,587
Wow.
280
00:42:55,678 --> 00:42:58,298
A dragon. I love it.
281
00:43:10,851 --> 00:43:15,851
Sync and corrections by explosiveskull
www.MY-SUBS.com
19317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.