All language subtitles for Wolf Creek Season 1 Episode 3 Billabong full HD online free - Zoechip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,331 --> 00:01:15,676 Sync & corrections by PetaG WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 3 00:01:18,698 --> 00:01:22,760 _ 4 00:01:23,714 --> 00:01:27,773 _ 5 00:01:58,882 --> 00:02:01,927 How about a front wheel wobble, princess? Eh? 6 00:02:09,168 --> 00:02:10,516 Ian? 7 00:02:14,167 --> 00:02:15,475 Pet? 8 00:02:31,045 --> 00:02:33,125 "May 7, 2009. 9 00:02:33,205 --> 00:02:36,310 "A coach driver travelling to Oodnadatta 10 00:02:36,608 --> 00:02:41,051 "reported a vehicle burning fiercely on the surface of Salt Lake. 11 00:02:44,490 --> 00:02:48,682 "It was registered to a Roberto Rosselini of Potts Point, Sydney. 12 00:02:49,325 --> 00:02:52,605 "No traces of human remains were found at the scene. 13 00:02:54,542 --> 00:03:00,897 "A nationwide search failed to locate Rosselini or his companion, Ian Kapsis." 14 00:03:05,670 --> 00:03:06,968 Our guy? 15 00:03:59,325 --> 00:04:01,910 - Come on. Come to Kev! - No! 16 00:04:01,935 --> 00:04:03,532 Come on. Give us a kiss! 17 00:04:05,395 --> 00:04:07,730 Come here! Ah! Argh! 18 00:04:09,322 --> 00:04:10,522 Come on! 19 00:04:12,550 --> 00:04:13,818 Get up! 20 00:04:16,885 --> 00:04:18,417 G'day, gorgeous! 21 00:04:20,085 --> 00:04:22,245 No-one's gonna save you this time. 22 00:04:24,879 --> 00:04:26,615 Come on! 23 00:04:26,640 --> 00:04:28,964 - Come on! Come on, come on! - OK! 24 00:04:28,989 --> 00:04:30,886 - Come on! Come on! - OK! 25 00:04:33,319 --> 00:04:35,359 Are you gonna party with me? 26 00:04:37,441 --> 00:04:38,951 I will if you let me go. 27 00:04:42,014 --> 00:04:44,014 That's more like it. 28 00:04:48,571 --> 00:04:50,129 You hurt my shoulder. 29 00:04:50,154 --> 00:04:53,716 I didn't drive a thousand miles to hear you bellyache... 30 00:04:54,711 --> 00:04:56,810 Where's your car? 31 00:04:57,985 --> 00:04:59,686 Yonder, by the highway. 32 00:04:59,711 --> 00:05:01,218 Get in it and go. 33 00:05:01,595 --> 00:05:03,490 You're not gonna use that thing. 34 00:05:05,210 --> 00:05:07,570 I'm not gonna count to 10. I'm just gonna shoot. 35 00:05:11,766 --> 00:05:14,225 You're full of bullshit... Ohh! 36 00:05:14,650 --> 00:05:17,170 Fuck! Oh! 37 00:05:17,250 --> 00:05:19,250 Oh, shit! 38 00:05:19,330 --> 00:05:21,730 Shit! You... you shot me! 39 00:05:21,810 --> 00:05:23,369 You shot me! 40 00:05:23,370 --> 00:05:25,890 Oh! Oh, look at all the blood! 41 00:05:25,915 --> 00:05:27,434 Ohh! 42 00:05:27,450 --> 00:05:29,329 Oh, Christ. 43 00:05:29,330 --> 00:05:31,465 - Am I gonna die? - No. 44 00:05:31,490 --> 00:05:33,800 Here, press that on. 45 00:05:33,850 --> 00:05:36,370 Go on. 46 00:05:36,450 --> 00:05:38,650 Oh, man, it's throbbing. 47 00:05:39,690 --> 00:05:41,547 Red and throbbing, huh? 48 00:05:43,819 --> 00:05:45,890 Hey! That's me best shirt. 49 00:05:46,890 --> 00:05:49,520 Oh, fuck! 50 00:05:49,545 --> 00:05:51,729 Never been shot before. 51 00:05:52,397 --> 00:05:54,232 Never shot anyone before. 52 00:05:58,003 --> 00:05:59,381 What's your name? 53 00:06:00,753 --> 00:06:03,111 Kevin. Small. 54 00:06:07,418 --> 00:06:09,017 What'd I ever do to you? 55 00:06:10,183 --> 00:06:11,662 Look at you. 56 00:06:12,290 --> 00:06:14,009 Sexy arse. 57 00:06:14,010 --> 00:06:15,769 Silky blonde hair. 58 00:06:16,099 --> 00:06:18,017 Bet it smells real nice. 59 00:06:18,551 --> 00:06:20,551 I should have shot your dick off. 60 00:06:22,580 --> 00:06:24,540 I need to get you to a hospital. 61 00:06:24,611 --> 00:06:27,741 I'm not goin' with you. Make me own way, thanks. 62 00:06:27,810 --> 00:06:30,367 - You can't drive like that. - I'll wait. 63 00:06:30,731 --> 00:06:32,541 Someone's bound to come along. 64 00:06:36,317 --> 00:06:37,752 It's your own fault. 65 00:06:40,768 --> 00:06:43,801 Well, you shouldn't bloody advertise if you're not sellin'! 66 00:06:43,826 --> 00:06:45,751 Dog, come on. 67 00:06:46,151 --> 00:06:47,352 Come on! 68 00:09:14,886 --> 00:09:16,434 Glad you come by. 69 00:09:16,955 --> 00:09:19,082 First human I've seen in hours. 70 00:09:19,107 --> 00:09:21,467 Ah, must be your lucky day. Hop in! 71 00:09:22,717 --> 00:09:24,570 Oh, fuck! 72 00:09:27,961 --> 00:09:30,139 - Boy, I'm thirsty. - Yeah. 73 00:09:36,309 --> 00:09:38,723 Shit. 74 00:09:38,748 --> 00:09:41,849 Ah, don't worry about it. Bit of blood never hurt no-one. 75 00:09:47,236 --> 00:09:49,126 So, what's she look like, this Sheila? 76 00:09:49,151 --> 00:09:51,863 Oh... Long blonde hair. 77 00:09:51,888 --> 00:09:54,078 Blonde hair. Real long. 78 00:09:54,103 --> 00:09:55,582 American? 79 00:09:55,610 --> 00:09:57,551 Yeah. How'd you know? 80 00:09:57,745 --> 00:09:59,158 Good guess. 81 00:09:59,557 --> 00:10:01,066 Pretty hot all right. 82 00:10:01,091 --> 00:10:03,011 That's why I give her one. 83 00:10:03,036 --> 00:10:05,864 - Did you, now? - Had her gaggin' for more. 84 00:10:06,055 --> 00:10:08,116 Couldn't get enough of that good Aussie lovin'. 85 00:10:08,141 --> 00:10:09,649 You know what I mean? 86 00:10:09,650 --> 00:10:12,884 Was that before or after she shot ya? 87 00:10:18,947 --> 00:10:21,225 We find this truck, we find the guy. 88 00:10:24,762 --> 00:10:27,897 All we've got to do is track down every beat-up F100 in the country. 89 00:10:28,528 --> 00:10:29,752 Yep. 90 00:10:30,176 --> 00:10:31,804 Thought you liked long odds. 91 00:10:32,229 --> 00:10:34,191 And what are you doing while I'm doing that? 92 00:10:34,479 --> 00:10:37,499 We go back, check every crime scene they never found a body at. 93 00:10:37,524 --> 00:10:40,691 - Oh! Working hard? - Sprung. 94 00:10:40,750 --> 00:10:42,449 - Kirsty. - Hi, Dave. 95 00:10:42,450 --> 00:10:45,075 - Are you staying for lunch? - Nah, I can't. 96 00:10:45,819 --> 00:10:47,819 Don't take any stupid risks, mate. 97 00:10:48,851 --> 00:10:50,579 Are you sending him on a job? 98 00:10:51,538 --> 00:10:55,170 Yeah. Leaving tomorrow. Gonna be gone a while. 99 00:10:56,450 --> 00:10:59,101 We're supposed to be spending the weekend on Shane's new boat. 100 00:11:12,948 --> 00:11:16,563 One bark for left, two barks for right and straight ahead, no barks. 101 00:11:22,653 --> 00:11:23,853 Too late. 102 00:11:39,702 --> 00:11:43,837 _ 103 00:12:13,610 --> 00:12:15,213 Shit. 104 00:12:17,810 --> 00:12:21,770 I could really use a cup of coffee, and I got a tyre needs fixing. 105 00:12:21,795 --> 00:12:23,272 What part of Ireland? 106 00:12:23,697 --> 00:12:25,116 Excuse me? 107 00:12:25,272 --> 00:12:26,650 Are you from? 108 00:12:26,675 --> 00:12:28,730 County Kerry? Am I right? 109 00:12:29,610 --> 00:12:31,860 Oh, I'm not Irish. 110 00:12:31,985 --> 00:12:36,313 Now, now. I can pick an accent. Everybody around here says so. 111 00:12:36,338 --> 00:12:38,708 Bernie O'Dell can pick an accent. 112 00:12:40,570 --> 00:12:42,650 County Kelly. 113 00:12:42,730 --> 00:12:44,130 Knew it. 114 00:12:49,267 --> 00:12:52,282 - Why the face of the Madonna? - Can ya read? 115 00:12:53,861 --> 00:12:56,742 On an otherwise ordinary night in 2001, 116 00:12:56,767 --> 00:13:00,116 "Wilma O'Dell went to the ladies lavatory with a mop and bucket 117 00:13:00,141 --> 00:13:02,454 "to clean and was struck dumb! 118 00:13:02,919 --> 00:13:06,160 "A pattern had formed on the floor tiles under the washbasin 119 00:13:06,185 --> 00:13:08,621 "in the shape of the face of the Virgin Mary." 120 00:13:12,935 --> 00:13:17,141 Mum. That night changed her life forever. 121 00:13:17,221 --> 00:13:19,661 She had pancreatic cancer, and you know what? 122 00:13:19,741 --> 00:13:22,662 Old cheese kicked on for another 12 years. 123 00:13:25,764 --> 00:13:30,729 $70.50 for that one, plus GST. We take cards. 10% surcharge on Amex. 124 00:13:32,068 --> 00:13:34,021 You must get a lot of visitors. 125 00:13:35,823 --> 00:13:38,925 Busload of cancer patients, once upon a time. 126 00:13:38,950 --> 00:13:40,808 Not many lately. 127 00:13:40,833 --> 00:13:44,458 But... there must be a lot of people, not just tourists. 128 00:13:44,483 --> 00:13:47,232 Oh, everybody passes through the Madonna sooner or later. 129 00:13:47,257 --> 00:13:50,294 Do you happen to know a man who drives a sky-blue Ford truck? 130 00:13:50,319 --> 00:13:52,404 He's a shooter. He's tall, 131 00:13:52,429 --> 00:13:53,762 with a big hat. 132 00:13:53,787 --> 00:13:55,461 Red check shirt. 133 00:13:55,462 --> 00:13:57,741 Can't say he rings a bell, but... 134 00:14:03,519 --> 00:14:05,069 Is it still there? 135 00:14:05,301 --> 00:14:07,341 Faded away the next day. 136 00:14:07,421 --> 00:14:09,400 Never returned neither. 137 00:14:10,125 --> 00:14:11,676 I still live in hope. 138 00:14:12,040 --> 00:14:13,491 You gotta, don't ya? 139 00:14:13,712 --> 00:14:15,265 Have faith. 140 00:14:15,516 --> 00:14:18,621 Us Irish, we know that better than anyone. 141 00:14:19,005 --> 00:14:20,445 Thanks. 142 00:14:40,402 --> 00:14:43,341 _ 143 00:14:54,958 --> 00:14:56,731 Hey! Hey! 144 00:15:02,869 --> 00:15:04,072 I got you. 145 00:15:04,627 --> 00:15:05,980 You're safe. 146 00:15:44,701 --> 00:15:47,101 About time. I been here four hours. 147 00:15:47,126 --> 00:15:48,886 Hm? Four hours! 148 00:15:48,911 --> 00:15:51,621 Yeah, I'm good, thanks, brother. Thank you for asking. 149 00:15:53,514 --> 00:15:54,728 Any luck? 150 00:15:54,753 --> 00:15:56,756 Yeah, I got her head in a saddlebag. 151 00:15:56,781 --> 00:15:58,688 Fuck, you're a prick. 152 00:15:59,301 --> 00:16:01,808 Have you any idea how much money we've spent on fuel? 153 00:16:02,079 --> 00:16:04,356 It's worth way more than that gun is. 154 00:16:04,381 --> 00:16:06,245 It's not about the gun. 155 00:16:07,293 --> 00:16:09,856 - Nah? - No, I want her to sing me a song. 156 00:16:09,881 --> 00:16:12,137 What, you carrying a stiffy for this bitch that ripped us off? 157 00:16:12,162 --> 00:16:14,261 - That's unbelievable. - I'll flip ya, all right? 158 00:16:14,363 --> 00:16:18,675 Heads, we go home. Tails, we both go on. Hm? 159 00:16:19,033 --> 00:16:20,283 Heads, we go. 160 00:16:37,301 --> 00:16:39,318 All right. 161 00:16:39,343 --> 00:16:41,018 I'll head east. You go north. 162 00:16:42,030 --> 00:16:43,990 Back here same time tomorrow. 163 00:16:44,475 --> 00:16:45,948 Why can't I go east? 164 00:16:46,186 --> 00:16:47,479 What does it...? 165 00:16:47,967 --> 00:16:51,276 You go east, Kane, OK? You go east, then. 166 00:16:51,756 --> 00:16:53,269 'Cause Mum spoils ya. 167 00:16:54,154 --> 00:16:55,502 You go east. 168 00:16:56,421 --> 00:16:58,421 You're just fuckin' jealous. 169 00:17:48,336 --> 00:17:51,923 Is there anyone within 50km of... 170 00:17:52,184 --> 00:17:55,035 Salt Lake Zero 20. Didn't catch that. 171 00:17:55,060 --> 00:17:57,060 Dispatch, you're breaking up. 172 00:17:57,221 --> 00:18:00,583 A truck driver found a deceased person on East Valega Road. 173 00:18:00,608 --> 00:18:02,701 Sounds like mutilation's involved. 174 00:18:03,308 --> 00:18:05,139 Whereabouts exactly? 175 00:18:05,394 --> 00:18:08,756 Lake Bargo Dispatch, this is Detective Sergeant Sullivan Hill, 176 00:18:08,781 --> 00:18:10,594 Northern Territory Major Crime. 177 00:18:10,861 --> 00:18:12,861 Any objections if I attend? Over. 178 00:18:34,017 --> 00:18:36,117 Cause of death is major blood loss. 179 00:18:36,142 --> 00:18:38,310 That's what happens when you get genitals sliced off. 180 00:18:38,335 --> 00:18:40,936 What kind of psycho cuts off a man's tackle? 181 00:18:42,063 --> 00:18:43,594 Woman with a grudge? 182 00:18:47,858 --> 00:18:50,877 Tell me, you see any vehicles like this in the area today? 183 00:18:51,616 --> 00:18:53,231 Haven't seen that car today. 184 00:18:54,249 --> 00:18:55,739 See any vehicles at all? 185 00:18:56,241 --> 00:18:57,849 Been a lonely road today, mate. 186 00:18:58,202 --> 00:19:00,232 You drive with your eyes closed, do ya? 187 00:20:16,769 --> 00:20:18,107 Petrol, number three. 188 00:20:19,441 --> 00:20:20,937 Hey, you got any tea bags? 189 00:20:22,152 --> 00:20:24,041 Irish breakfast, English breakfast. 190 00:20:24,066 --> 00:20:25,500 Uh, normal. 191 00:20:27,745 --> 00:20:29,111 And what about oranges? 192 00:20:29,292 --> 00:20:30,501 Over there. 193 00:20:30,925 --> 00:20:32,126 Oh! 194 00:20:32,151 --> 00:20:33,881 If it was a snake, it would have bit ya. 195 00:20:36,167 --> 00:20:37,837 I've seen you before, haven't I? 196 00:20:38,557 --> 00:20:39,757 Nuh. 197 00:20:40,026 --> 00:20:42,673 Well, can I interest you in a souvenir pot holder? 198 00:20:42,698 --> 00:20:44,677 - Nah. - Suit yourself. 199 00:20:45,589 --> 00:20:49,022 Hey, ah, I'm looking for a friend of mine. American Sheila. 200 00:20:49,385 --> 00:20:51,149 You know, long blonde hair. 201 00:20:51,417 --> 00:20:53,337 Uh... not bad-lookin'. 202 00:20:54,780 --> 00:20:56,102 Tall. 203 00:20:56,662 --> 00:20:58,460 Nuh. No-one like that. 204 00:20:58,880 --> 00:21:00,590 I never forget a face. 205 00:21:00,615 --> 00:21:02,108 Everyone'll tell ya. 206 00:21:02,109 --> 00:21:04,804 Bernie O'Dell never forgets a face. 207 00:21:05,055 --> 00:21:06,734 - Is that right? - Mm-hm. 208 00:21:06,759 --> 00:21:08,524 What about bikies? They come through here? 209 00:21:08,549 --> 00:21:10,372 Oh, lots. Too many to count. 210 00:21:10,397 --> 00:21:12,214 - Ugly bastards. - Uh. 211 00:21:12,790 --> 00:21:15,481 - Yeah. - I have seen you before. 212 00:25:45,456 --> 00:25:47,710 Oh! Oh! 213 00:25:48,117 --> 00:25:49,317 Stop! 214 00:25:52,376 --> 00:25:54,367 Johnny, help me! 215 00:25:54,392 --> 00:25:57,034 Stop! 216 00:26:33,219 --> 00:26:34,907 We're closed! 217 00:26:34,932 --> 00:26:36,491 Can't ya read? 218 00:26:42,575 --> 00:26:44,958 Come back in the mornin'! 219 00:26:44,983 --> 00:26:48,073 Oh, come on! Be a sport. Ooh! 220 00:26:48,478 --> 00:26:49,695 All right. 221 00:26:50,233 --> 00:26:54,033 Look. Make it worth your while, right? 222 00:26:55,562 --> 00:26:58,278 50 for a tank of gas? Yeah? 223 00:26:59,318 --> 00:27:02,558 And, uh, another for some information. 224 00:27:02,583 --> 00:27:04,835 Prices go up after dark. 225 00:27:09,806 --> 00:27:13,840 Lookin' for a cousin of mine. She's American. 226 00:27:14,018 --> 00:27:17,158 Young. She's good-lookin'. She's got blonde hair down to here. 227 00:27:17,346 --> 00:27:18,997 Probably travelling alone. 228 00:27:18,998 --> 00:27:21,512 Wouldn't know, sorry. 229 00:27:25,171 --> 00:27:27,173 Another fella lookin' for a girl like that. 230 00:27:27,198 --> 00:27:29,928 Yeah? What fella? 231 00:27:29,953 --> 00:27:31,865 Just a fella: two arms, two legs. 232 00:27:31,890 --> 00:27:34,056 - About as ugly as you. - Oh. 233 00:27:34,818 --> 00:27:36,174 What about the girl? 234 00:27:36,199 --> 00:27:37,713 Ah, you're outta luck. 235 00:27:37,737 --> 00:27:39,737 I woulda remembered a girl like that. 236 00:27:41,264 --> 00:27:42,510 Fuck. 237 00:27:43,060 --> 00:27:44,987 Seen an Irish girl, but. 238 00:27:47,716 --> 00:27:49,065 Irish? 239 00:27:49,677 --> 00:27:52,038 Short hair, travelling on her own. 240 00:27:52,063 --> 00:27:53,263 Yeah? 241 00:27:54,466 --> 00:27:56,047 Which way she headin'? 242 00:27:56,072 --> 00:27:57,319 Dunno. 243 00:27:59,437 --> 00:28:01,053 Nowhere just yet. 244 00:28:01,679 --> 00:28:03,613 She left a tyre here to be repaired. 245 00:28:03,638 --> 00:28:04,838 Mm-hm. 246 00:28:07,384 --> 00:28:08,889 What's she drivin'? 247 00:29:37,758 --> 00:29:39,091 Shit! 248 00:29:44,960 --> 00:29:46,233 Help me. 249 00:29:47,438 --> 00:29:48,810 Help me. 250 00:30:20,256 --> 00:30:21,820 I was in a crash. 251 00:30:30,139 --> 00:30:32,920 Help me. Please? 252 00:30:33,698 --> 00:30:35,340 You don't need the gun. 253 00:30:40,190 --> 00:30:42,179 You wanted to escape pretty bad. 254 00:30:44,527 --> 00:30:46,738 Had to find the guy who put me inside. 255 00:30:48,214 --> 00:30:49,698 What did he do to you? 256 00:30:51,563 --> 00:30:52,991 We did a job. 257 00:30:54,837 --> 00:30:56,237 Armed robbery. 258 00:30:56,602 --> 00:30:58,197 Someone got shot. 259 00:30:58,548 --> 00:30:59,903 Died. 260 00:31:00,838 --> 00:31:02,557 I got convicted for it. 261 00:31:02,558 --> 00:31:04,317 But you didn't do it? 262 00:31:04,318 --> 00:31:07,472 Left me to do 15 years hard time without parole. 263 00:31:10,705 --> 00:31:13,547 You know, if you kill him, you'll just go back to jail anyway. 264 00:31:13,685 --> 00:31:15,364 An innocent man died. 265 00:31:17,283 --> 00:31:18,998 Doesn't matter he was a jerk. 266 00:31:19,937 --> 00:31:21,494 Someone's gotta pay for it. 267 00:31:22,789 --> 00:31:24,411 Won't bring them back. 268 00:31:24,436 --> 00:31:26,436 I mean, it won't bring him back. 269 00:31:38,245 --> 00:31:39,551 Do you want some food? 270 00:31:41,238 --> 00:31:42,970 Yeah, be great. 271 00:32:01,361 --> 00:32:03,126 You gotta turn that bit. 272 00:32:07,878 --> 00:32:09,524 - You right? - Yeah. 273 00:32:21,438 --> 00:32:22,997 Are they after you? 274 00:32:23,399 --> 00:32:24,872 They will be. 275 00:32:26,157 --> 00:32:28,264 You gotta tighten 'em properly next time. 276 00:32:30,750 --> 00:32:32,416 That's what that's for. 277 00:32:46,902 --> 00:32:48,505 Do you need a lift somewhere? 278 00:32:49,230 --> 00:32:51,401 Nah. Gotta get going. I... 279 00:32:51,426 --> 00:32:52,984 I draw too much heat. 280 00:32:55,118 --> 00:32:56,411 Thanks, huh? 281 00:32:56,436 --> 00:32:58,309 See ya down the road somewhere. 282 00:32:58,334 --> 00:32:59,649 My name's Eve. 283 00:35:40,146 --> 00:35:41,347 Remember me? 284 00:35:41,372 --> 00:35:42,820 Back in Kutyukutyu! 285 00:35:44,373 --> 00:35:47,506 You and me, we, uh, we done a little jail time together. 286 00:35:48,958 --> 00:35:52,342 ♪ When Johnny come marching home again... ♪ 287 00:35:55,036 --> 00:35:59,878 And then you snuck into our house and you ripped us off. 288 00:35:59,964 --> 00:36:02,828 You pinched the housekeeping and you took me best gun. 289 00:36:02,853 --> 00:36:05,214 Now, what did we ever do... Ooh! 290 00:36:06,318 --> 00:36:09,284 There we go. 291 00:36:11,078 --> 00:36:16,198 Now, I gotta say, I'm not wild about the new hairdo. 292 00:36:16,433 --> 00:36:19,052 A girl ought to look like a girl, in my book. 293 00:36:27,464 --> 00:36:31,163 Now, I'm sorry I had to hit ya, but you bloody well deserved it. 294 00:36:34,798 --> 00:36:38,694 Hello? Hello? 295 00:36:42,805 --> 00:36:45,121 - Hello? - Hello! 296 00:36:45,256 --> 00:36:48,793 This a good, uh, camping place? 297 00:36:48,838 --> 00:36:50,738 - What? - Camp... camp here? 298 00:36:51,236 --> 00:36:53,805 - Camping plats? - Yeah, camping plats. 299 00:36:53,830 --> 00:36:57,151 We... we can camp here to ourself? 300 00:36:59,708 --> 00:37:02,198 - Fuck off! - Fuck off? 301 00:37:03,398 --> 00:37:06,099 Fuck off or I'll fuckin' torch ya fuckin' van, 302 00:37:06,124 --> 00:37:07,776 - dipshit! - Help! 303 00:37:07,801 --> 00:37:09,862 Help me! 304 00:37:10,026 --> 00:37:11,798 Help! 305 00:37:12,767 --> 00:37:14,505 Oi! Shush! 306 00:37:18,310 --> 00:37:20,145 You itchin' for another smack, are ya? 307 00:37:20,170 --> 00:37:22,202 You want the gun, it's on the front wheel. 308 00:37:30,580 --> 00:37:33,538 It's not about the gun. Jesus! 309 00:37:33,563 --> 00:37:36,499 - Ain't you worked that out yet? - What do you want? 310 00:37:38,705 --> 00:37:40,274 I need a woman. 311 00:37:40,579 --> 00:37:41,970 Give me kids. 312 00:37:42,423 --> 00:37:44,558 I'm only 19. 313 00:37:47,278 --> 00:37:49,862 Mum was only 16 when she had Ginge. 314 00:37:50,755 --> 00:37:53,023 Look. You're ballsy. 315 00:37:53,762 --> 00:37:55,813 You're not bad-lookin', and you're... 316 00:37:55,945 --> 00:37:57,693 you got a good head on your shoulders. 317 00:38:01,518 --> 00:38:03,077 What's your name? 318 00:38:04,804 --> 00:38:06,186 Cracker. 319 00:38:10,578 --> 00:38:12,522 Now, don't you be a hero, all right? 320 00:38:12,547 --> 00:38:15,211 - Get back. Get back! - Don't you get any... 321 00:38:15,236 --> 00:38:16,436 - Get back! - funny ideas! 322 00:38:16,461 --> 00:38:18,909 No, you put the gun... 323 00:38:20,638 --> 00:38:22,998 Oh! 324 00:38:25,752 --> 00:38:27,884 - Oh! - Oh, my God. 325 00:38:32,198 --> 00:38:33,794 It's got a hair trigger. 326 00:38:35,024 --> 00:38:36,520 Shoulda mentioned that. 327 00:38:45,232 --> 00:38:46,869 What's your name? 328 00:38:48,700 --> 00:38:50,070 Eve. 329 00:38:50,798 --> 00:38:52,277 Eve. 330 00:38:53,059 --> 00:38:54,593 Oh. 331 00:39:27,314 --> 00:39:29,558 I don't give discounts to nobody, bro. 332 00:39:30,025 --> 00:39:31,638 Not even cops. 333 00:39:32,312 --> 00:39:35,838 I'm happy to pay you full price, long as the coffee's good. 334 00:39:36,140 --> 00:39:37,597 Grab a latte to go. 335 00:39:37,598 --> 00:39:39,758 You really do believe in miracles. 336 00:39:40,804 --> 00:39:42,145 I hear from people that 337 00:39:42,170 --> 00:39:44,878 they come from all over looking for a cure at this place. 338 00:39:44,903 --> 00:39:47,052 Yeah, thousands of 'em. Run off our feet. 339 00:39:47,077 --> 00:39:48,430 What are you lookin' for? 340 00:39:49,354 --> 00:39:51,108 I'm looking for a girl. 341 00:39:51,664 --> 00:39:53,056 American. 342 00:39:54,678 --> 00:39:56,428 Can't help. Too many. 343 00:39:57,648 --> 00:40:01,174 How about a blue Ford F100? 344 00:40:01,199 --> 00:40:02,629 Never seen it before. 345 00:40:03,437 --> 00:40:05,133 You want to have a good think about that? 346 00:40:05,158 --> 00:40:06,645 I gave you my answer. 347 00:40:08,938 --> 00:40:10,315 How about this bloke? 348 00:40:10,633 --> 00:40:12,070 Jog your memory? 349 00:40:12,711 --> 00:40:14,334 Looks like my husband. 350 00:40:14,546 --> 00:40:16,197 Late husband. 351 00:40:16,452 --> 00:40:20,028 You realise that you're hindering a police investigation here, don't ya? 352 00:40:20,053 --> 00:40:22,782 Mister, I'm not in the business of sucking up to cops. 353 00:40:22,807 --> 00:40:25,487 Life's tough enough already. OK? 354 00:40:27,727 --> 00:40:32,197 Just so you know, this girl that I'm looking for, she's in a lot of danger. 355 00:40:32,198 --> 00:40:34,250 You might be the only one that can help her. 356 00:40:34,275 --> 00:40:36,284 I don't get involved, period. 357 00:40:36,908 --> 00:40:38,326 On the house. 358 00:40:54,957 --> 00:40:56,677 Jesus Christ! 359 00:40:56,678 --> 00:40:59,762 Can anybody deal? I repeat, we got another dead body. 360 00:40:59,787 --> 00:41:01,538 Location: Darcy's Flat Road, 361 00:41:01,563 --> 00:41:04,582 approximately 10k's east of the Madonna Cafe. 362 00:41:05,038 --> 00:41:07,724 Salt Lake Zero 20. We can deal. 363 00:41:09,137 --> 00:41:14,885 Got ourselves a Kane Jurkewitz from Kutyukutyu, Western Australia. 364 00:41:16,038 --> 00:41:19,598 Dingoes haven't got to him yet, so we're thinking it's still a pretty fresh kill. 365 00:41:19,623 --> 00:41:21,486 Ah, maybe less than 12 hours. 366 00:41:22,349 --> 00:41:25,758 Kutyukutyu? It's a long way from home. 367 00:41:27,653 --> 00:41:31,876 Two suspicious deaths in two days within 50k's of each other. 368 00:41:32,203 --> 00:41:34,494 What do you reckon the flower means, Sarge? 369 00:41:41,461 --> 00:41:44,204 Could be gang-related. Payback. 370 00:41:46,446 --> 00:41:48,318 I'll leave you with it, eh? 371 00:42:05,518 --> 00:42:08,507 - How's it goin'? - You was here yesterday. 372 00:42:08,532 --> 00:42:10,544 - No, I wasn't. - And you were bloody rude. 373 00:42:10,569 --> 00:42:12,174 What do you want this time? 374 00:42:12,199 --> 00:42:15,013 Tea cosy and a pot holder. 375 00:42:15,233 --> 00:42:16,799 That's more like it. 376 00:42:17,909 --> 00:42:20,671 You know that American Sheila I was tellin' you about? 377 00:42:20,696 --> 00:42:22,878 She might be drivin' a white van. 378 00:42:23,878 --> 00:42:26,230 Remembered an Irish girl in a white van. 379 00:42:26,255 --> 00:42:27,956 - Yeah? - Looked like she stuck her head 380 00:42:27,981 --> 00:42:29,335 under a lawnmower. 381 00:42:30,598 --> 00:42:32,888 What are you gonna do with her when you find her? 382 00:42:34,822 --> 00:42:36,278 Good question. 383 00:42:37,253 --> 00:42:40,107 _ 384 00:42:46,084 --> 00:42:48,066 _ 385 00:42:48,091 --> 00:42:49,630 "Acting on information obtained 386 00:42:49,655 --> 00:42:51,173 "from the local Indigenous community, 387 00:42:51,198 --> 00:42:53,404 "I located Eve Frances Thorogood 388 00:42:53,429 --> 00:42:56,767 "sleeping rough on the outskirts of Alice Springs town centre. 389 00:42:57,291 --> 00:42:59,804 "Over the past two days, I've had several discussions with her 390 00:42:59,829 --> 00:43:03,589 "in an attempt to persuade her to return home to the United States. 391 00:43:03,913 --> 00:43:06,113 "Only time will tell if I succeed." 392 00:43:15,367 --> 00:43:16,970 Convince is better. 393 00:43:16,995 --> 00:43:18,375 _ 394 00:43:22,098 --> 00:43:25,582 _ 395 00:44:16,878 --> 00:44:19,900 Whoa! Hey, hey, hey! Argh! Argh! 396 00:44:19,925 --> 00:44:21,689 Argh, what... 397 00:44:21,714 --> 00:44:24,053 what are you doin'? Hey! Stop! 398 00:44:24,078 --> 00:44:26,078 - Shut your... - What are you doin'?! 399 00:44:26,079 --> 00:44:28,478 Jes... argh! Argh! 400 00:44:28,782 --> 00:44:29,982 Argh! 401 00:44:37,238 --> 00:44:39,019 Sully, please, stop it! 402 00:44:43,198 --> 00:44:44,398 Please! 403 00:44:47,987 --> 00:44:50,010 What the fuck, man? 404 00:44:52,015 --> 00:44:53,725 What the fuck, man? 405 00:46:10,078 --> 00:46:12,078 That American blonde bitch... 406 00:46:14,382 --> 00:46:15,924 You find her. 407 00:46:16,598 --> 00:46:18,030 Yeah, mate. 408 00:46:37,767 --> 00:46:40,955 _ 409 00:46:47,871 --> 00:46:50,594 - People been lookin' for you. - Who? 410 00:46:51,973 --> 00:46:53,397 Police? 411 00:46:53,398 --> 00:46:55,117 Amongst others. 412 00:46:55,118 --> 00:46:58,478 Northern Territory cop dropped in, asked about you. 413 00:46:59,638 --> 00:47:01,980 - Who else? Any local cops? - Nah. 414 00:47:02,169 --> 00:47:04,859 They're too busy chasing their tails over that bloke. 415 00:47:05,059 --> 00:47:06,495 Tell me there's another one. 416 00:47:06,520 --> 00:47:08,158 That's all I bloody need. 417 00:47:08,159 --> 00:47:10,398 Serial killer killin' my customers. 418 00:47:10,792 --> 00:47:12,437 Who else has been asking? 419 00:47:12,750 --> 00:47:14,993 Your cousin. Another fella. 420 00:47:16,088 --> 00:47:19,092 - Cousin? - Yeah, big bikie bloke. 421 00:47:19,318 --> 00:47:21,884 What'd you do, steal the family silverware? 422 00:47:22,358 --> 00:47:24,117 What... what other fella? 423 00:47:24,118 --> 00:47:26,873 Are you askin' about that fella who drives a truck? 424 00:47:27,032 --> 00:47:28,277 Him. 425 00:47:31,983 --> 00:47:33,558 What did he say? 426 00:47:34,366 --> 00:47:36,516 Did he give you a name? He say where he was going? 427 00:47:37,084 --> 00:47:40,229 He mentioned he was going to Opalville. 428 00:47:40,718 --> 00:47:43,308 He's got a contract out there shooting pigs. 429 00:47:49,340 --> 00:47:51,340 No need to be nervous. 430 00:47:52,982 --> 00:47:55,222 He's got no idea we're onto him. 431 00:48:02,278 --> 00:48:08,274 _ 432 00:48:58,299 --> 00:49:03,299 Sync & corrections by PetaG WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 433 00:49:04,305 --> 00:50:04,436 Please rate this subtitle at www.osdb.link/44mwt Help other users to choose the best subtitles29767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.