All language subtitles for Thursday (1998-WEB.DL-720p-5.1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,440 --> 00:00:26,780 "[ Guitar ]" 2 00:00:35,450 --> 00:00:39,260 "[ Singers Vocalizing ]" 3 00:00:42,400 --> 00:00:44,060 "[ Continues ]" 4 00:00:44,060 --> 00:00:45,980 Would you get the fuckin' coffee and let's go. 5 00:00:59,770 --> 00:01:01,370 This ain't exactly Brazil. 6 00:01:01,370 --> 00:01:03,740 I coulda pissed ya a fuckin' cup by now. 7 00:01:09,050 --> 00:01:11,960 Hey! You're out of chocolate mac. 8 00:01:12,220 --> 00:01:14,810 Sorry. No chocolate macadamia. 9 00:01:14,810 --> 00:01:16,700 You would please have something else? 10 00:01:16,800 --> 00:01:18,620 Fuckin'hazelnut 11 00:01:22,460 --> 00:01:25,340 "[ Continues ]" 12 00:01:30,140 --> 00:01:32,060 That will be $ 1 .08. 13 00:01:32,060 --> 00:01:34,940 That sign says ''All Coffee 69 Cents.'' 14 00:01:34,940 --> 00:01:37,850 I am very sorry, but that is a 44-ounce cup, 15 00:01:37,850 --> 00:01:39,770 and the largest coffee cup is 20 ounces. 16 00:01:39,770 --> 00:01:41,690 Therefore, I must charge you... 17 00:01:41,690 --> 00:01:43,610 99 "cents", "plus tax--" 18 00:01:43,610 --> 00:01:45,530 the price of a large fountain drink. 19 00:01:45,530 --> 00:01:48,410 That's bullshit. That sign says ''Coffee All Sizes,'' 20 00:01:48,410 --> 00:01:51,130 not ''All Sizes Up to 20 Ounces.'' 21 00:01:51,290 --> 00:01:54,140 I am humbly sorry, but you must pay 22 00:01:54,240 --> 00:01:55,160 for that cup. 23 00:01:55,420 --> 00:01:57,120 Just pay the bitch the $ 1 .08... 24 00:01:57,340 --> 00:01:59,230 and let's get the fuck out of here. 25 00:01:59,450 --> 00:02:00,860 All right. 26 00:02:00,860 --> 00:02:03,740 This is bullshit. just give me my fuckin Snackie Cake. 27 00:02:03,740 --> 00:02:06,520 I am sorry. I cannot do that. 28 00:02:06,620 --> 00:02:07,580 That is only available... 29 00:02:07,580 --> 00:02:09,370 with the 20-ounce coffee. 30 00:02:09,500 --> 00:02:10,460 That is not a 20-ounce coffee. 31 00:02:10,460 --> 00:02:13,340 This bitch is gettin' on my nerves, man. Forget it. 32 00:02:13,340 --> 00:02:15,260 -Just give him the fuckin' danish. - That sign says... 33 00:02:15,260 --> 00:02:16,570 ''Free Snackie Cake. '' 34 00:02:16,760 --> 00:02:19,130 I paid $ 1.08 for my coffee. I want my free Snackie Cake. 35 00:02:19,130 --> 00:02:21,020 I cannot do that. 36 00:02:22,010 --> 00:02:24,600 Here. take it. 37 00:02:24,860 --> 00:02:27,770 That's apple cinnamon. I wanted cream cheese. 38 00:02:27,770 --> 00:02:30,650 Fuck's sake. Pay her the money and let's go. 39 00:02:30,650 --> 00:02:34,430 Either of you got something smaller than a Ben? 40 00:02:43,100 --> 00:02:44,060 I'm sorry. 41 00:02:44,220 --> 00:02:47,770 I cannot accept any monies over a $20 bill. 42 00:02:50,430 --> 00:02:52,800 - That's it. - "I should not sell it" 43 00:02:53,050 --> 00:02:55,610 As that cup is very hot and might burn you. 44 00:02:55,610 --> 00:02:56,540 You are very strange. 45 00:02:56,700 --> 00:02:58,490 I'm going to call the police. 46 00:02:58,490 --> 00:03:00,380 Fuck this. 47 00:03:05,210 --> 00:03:06,170 [ "Gunshot" ] 48 00:03:06,170 --> 00:03:08,090 Fuck me. 49 00:03:08,090 --> 00:03:10,010 Give me a smock. 50 00:03:14,780 --> 00:03:16,030 [ "Spraying" ] 51 00:03:24,380 --> 00:03:25,340 How you doin' tonight? 52 00:03:25,340 --> 00:03:26,720 Fine. 53 00:03:26,910 --> 00:03:28,220 How about yourself? 54 00:03:28,220 --> 00:03:30,010 I'm doin'okay. 55 00:03:30,140 --> 00:03:32,060 Need a cup of coffee, though. 56 00:03:34,750 --> 00:03:35,930 Hmm... raspberry blend. 57 00:03:35,930 --> 00:03:37,820 [ "Weapon Cocking" ] 58 00:03:45,180 --> 00:03:46,490 It's on the house. 59 00:03:46,490 --> 00:03:47,450 You sure? 60 00:03:47,550 --> 00:03:49,210 Hey, man, here you are... 61 00:03:49,340 --> 00:03:51,260 out chasing bad guys at 4:00 in the morning... 62 00:03:51,260 --> 00:03:53,180 while I'm sitting here like a duck-- 63 00:03:53,180 --> 00:03:55,000 It's the least I can do. 64 00:03:55,100 --> 00:03:55,710 I appreciate it. 65 00:03:55,960 --> 00:03:57,020 [ Sniffing ] 66 00:03:57,020 --> 00:03:58,940 Smell something funny? 67 00:03:58,940 --> 00:04:00,120 [ Sniffing ] 68 00:04:00,320 --> 00:04:02,780 "Yeah", one of our coolers went down. 69 00:04:02,780 --> 00:04:04,700 Spoiled a lot of shit. 70 00:04:04,920 --> 00:04:06,620 [ Chuckling ] Sorry. 71 00:04:06,620 --> 00:04:08,540 Hey, man, if you can stand it... 72 00:04:08,540 --> 00:04:10,460 it don't bother me none. 73 00:04:10,460 --> 00:04:12,410 You got to work in it. 74 00:04:12,410 --> 00:04:14,300 Mind if I, uh... 75 00:04:14,330 --> 00:04:15,320 ask you a question? 76 00:04:15,550 --> 00:04:17,180 Go ahead, officer. 77 00:04:20,860 --> 00:04:24,890 "Tell me. who do you like better", Picard or Kirk? 78 00:04:24,890 --> 00:04:26,810 Oh, there's no question about it. 79 00:04:26,810 --> 00:04:27,740 Kirk. 80 00:04:27,740 --> 00:04:28,990 [ Laughing ] You bet. 81 00:04:29,240 --> 00:04:31,580 You got to respect a man who can fuck a green bitch... 82 00:04:31,840 --> 00:04:34,460 and destroy a whole civilization all in 60 minutes. 83 00:04:34,460 --> 00:04:35,420 [ Laughing ] 84 00:04:35,550 --> 00:04:37,340 Good night. 85 00:04:37,880 --> 00:04:39,260 [ "Bell Dings" ] 86 00:04:39,260 --> 00:04:40,220 [ "Door Closes" ] 87 00:04:43,100 --> 00:04:45,020 - "Thought we had a problem." - "[ Door Chime Chiming ]" 88 00:04:46,940 --> 00:04:49,820 I almost forgot-- my free Snackie Cake. 89 00:04:57,530 --> 00:04:59,390 [ Squeaking ] 90 00:05:02,330 --> 00:05:03,550 [ "Gunshot" ] 91 00:05:12,860 --> 00:05:14,780 [ Ringing ] 92 00:05:16,830 --> 00:05:19,580 - Hello? - This is the operator. 93 00:05:19,800 --> 00:05:21,500 I have a collect call from Nick. 94 00:05:21,500 --> 00:05:24,380 - Who? - From a ''Nick.'' 95 00:05:24,380 --> 00:05:25,340 Yeah, I'll take it. 96 00:05:25,340 --> 00:05:26,300 Go ahead, sir. 97 00:05:28,250 --> 00:05:29,210 Nick? 98 00:05:29,210 --> 00:05:30,170 Case? 99 00:05:30,170 --> 00:05:32,090 [ Sighing ] 100 00:05:32,090 --> 00:05:35,930 Look, uh, I'm coming through Houston tomorrow morning. 101 00:05:35,930 --> 00:05:38,810 I was wondering if I might come see you. 102 00:05:38,810 --> 00:05:40,730 Oh, I don't know, bro. Why? 103 00:05:40,800 --> 00:05:42,650 Things have changed. 104 00:05:42,650 --> 00:05:45,500 I'm getting married. 105 00:05:45,500 --> 00:05:47,480 I was hoping I could stay a couple days, you know? 106 00:05:47,770 --> 00:05:50,300 Catch up? 107 00:05:50,300 --> 00:05:52,220 [ "Birds Chirping ]" 108 00:06:15,290 --> 00:06:17,470 Jesus. Aww! 109 00:06:21,050 --> 00:06:23,900 What do you want me to say? ''Sorry, bro, my wife's... 110 00:06:23,900 --> 00:06:25,630 ''going to be a little tired when she gets home tonight. 111 00:06:25,820 --> 00:06:26,780 ''Here's 20 bucks. 112 00:06:26,780 --> 00:06:27,930 There's a La Quinta up the highway.'' 113 00:06:28,190 --> 00:06:29,660 I thought maybe you'd want him to meet me. 114 00:06:29,660 --> 00:06:30,940 If he's such a good friend, 115 00:06:31,160 --> 00:06:32,540 why haven't I heard about him before, hmm? 116 00:06:32,540 --> 00:06:34,460 I told you. 117 00:06:34,460 --> 00:06:38,300 [ Clears Throat ] I was kind of in the wrong path 118 00:06:38,300 --> 00:06:41,180 I chose to get my shit together. He didn't. 119 00:06:41,310 --> 00:06:44,060 What time is it? Oh, shit! 120 00:06:44,060 --> 00:06:46,970 I'm going to miss my plane. I got to go. Bye. 121 00:06:46,970 --> 00:06:49,850 - "What about breakfast?" - No. sorry. No time. 122 00:06:49,850 --> 00:06:51,200 Okay-- 123 00:06:51,420 --> 00:06:54,650 Chris, don't plan anything tomorrow night. It's opening night. 124 00:06:54,650 --> 00:06:58,490 [ Sighs Deeply ] I planned dinner 125 00:06:58,490 --> 00:07:00,410 Why didn't you remind me? 126 00:07:00,410 --> 00:07:02,300 Chris, i've been working on this club for eight months. 127 00:07:02,300 --> 00:07:04,220 He's the C.E.O. I have to be there. 128 00:07:04,480 --> 00:07:07,000 Every critic in town will be there. We can't miss it. 129 00:07:07,100 --> 00:07:10,590 We'll work something out. Just don't forget 130 00:07:10,840 --> 00:07:13,180 "Casey", "you know" this adoption is 131 00:07:13,400 --> 00:07:14,780 Yeah, I know. 132 00:07:14,780 --> 00:07:15,740 It'll be fine. 133 00:07:15,740 --> 00:07:17,660 You want me to take you? 134 00:07:17,660 --> 00:07:19,580 No. I'll drive. 135 00:07:19,580 --> 00:07:22,460 I'm taking the Mustang. 136 00:07:22,460 --> 00:07:23,420 I love you. 137 00:07:23,420 --> 00:07:24,920 "I love you", "too. Bye." 138 00:07:25,180 --> 00:07:26,300 [ "Door Closes" ] 139 00:07:32,090 --> 00:07:36,890 ."[ Drum And Bass ]" 140 00:07:49,340 --> 00:07:51,260 [ "Tires Squealing" ] 141 00:07:55,100 --> 00:07:56,060 [ "Doorbell Chimes" ] 142 00:08:03,770 --> 00:08:05,690 Turn around and put your hands on the wall. 143 00:08:05,690 --> 00:08:07,610 What? 144 00:08:07,610 --> 00:08:12,410 Turn around... and put your hands on that wall. 145 00:08:12,410 --> 00:08:14,330 You're kidding, right? 146 00:08:15,290 --> 00:08:17,210 [ Sighs ] 147 00:08:17,210 --> 00:08:19,100 You're not going to try and fuck me are you? 148 00:08:20,060 --> 00:08:22,940 You wish. 149 00:08:22,940 --> 00:08:26,140 This isn't exactly how I envisioned our reunion going. 150 00:08:26,360 --> 00:08:29,660 [ Grunts, Laughs ] Oh, God... damn! 151 00:08:30,620 --> 00:08:32,540 You had me going. 152 00:08:32,540 --> 00:08:34,460 Goddamn, good to see you. 153 00:08:35,420 --> 00:08:36,440 Come on. 154 00:08:36,760 --> 00:08:38,300 Finally, I ended up in Texas. 155 00:08:38,300 --> 00:08:40,250 That was about a year ago. 156 00:08:40,250 --> 00:08:42,490 I had a little money, got into mineral leases, 157 00:08:42,720 --> 00:08:44,090 And I've been, uh... 158 00:08:44,090 --> 00:08:45,980 working between here and L.A. ever since. 159 00:08:46,200 --> 00:08:48,890 Looks like we both escaped. 160 00:08:50,270 --> 00:08:51,770 No shit. 161 00:08:52,730 --> 00:08:54,650 Look at you. 162 00:08:54,650 --> 00:08:57,820 You look like that wolf that got taken in as a pet-- 163 00:08:58,040 --> 00:09:00,060 all dumb and domesticated. 164 00:09:02,590 --> 00:09:04,730 You want a beer? 165 00:09:04,990 --> 00:09:07,100 When's the last time you had a beer at 8:00 in the morning? 166 00:09:07,100 --> 00:09:09,980 About three and a half years ago. 167 00:09:09,980 --> 00:09:10,940 Well, let me get them. 168 00:09:11,200 --> 00:09:11,930 No, I'll get them. 169 00:09:12,160 --> 00:09:13,820 Sit down, I'm closer. 170 00:09:13,820 --> 00:09:15,740 That woman's got you trained, doesn't she? 171 00:09:15,740 --> 00:09:16,700 They're not in there. 172 00:09:16,730 --> 00:09:18,620 They're in the fridge in the garage. 173 00:09:18,650 --> 00:09:20,570 I'll get them. 174 00:09:21,400 --> 00:09:22,490 [ Sighs ] 175 00:09:22,490 --> 00:09:23,930 Two fridges. 176 00:09:24,220 --> 00:09:26,330 Welcome to suburbia. 177 00:09:29,210 --> 00:09:31,130 What the fuck? 178 00:09:31,130 --> 00:09:32,090 What? 179 00:09:32,090 --> 00:09:33,820 What the hell is this? 180 00:09:34,010 --> 00:09:34,940 It's Soy Moo. 181 00:09:34,940 --> 00:09:35,900 Yeah, I can see that. 182 00:09:35,900 --> 00:09:37,820 What's it for? 183 00:09:37,820 --> 00:09:39,740 That's a milk substitute. 184 00:09:39,740 --> 00:09:40,700 [ Clears Throat ] 185 00:09:40,700 --> 00:09:43,040 We're very health conscious. 186 00:09:43,320 --> 00:09:44,540 There's no meat... 187 00:09:46,460 --> 00:09:49,690 no dairy... nothing. 188 00:09:51,260 --> 00:09:52,220 You're kidding. 189 00:09:52,220 --> 00:09:53,180 Nope. 190 00:09:53,180 --> 00:09:54,560 Three happy years... 191 00:09:54,810 --> 00:09:57,020 of veggie burgers and acidophilus. 192 00:09:57,020 --> 00:09:58,970 Those are scrambled eggs. 193 00:09:58,970 --> 00:10:01,630 Scrambled Tofutti. 194 00:10:02,810 --> 00:10:03,840 Fuck, dude, Rod Serling's... 195 00:10:04,120 --> 00:10:06,650 going to step out of that fridge any second. 196 00:10:11,450 --> 00:10:12,890 Nick? 197 00:10:16,220 --> 00:10:17,180 What? 198 00:10:17,180 --> 00:10:19,100 Does that look like a trash can to you? 199 00:10:19,100 --> 00:10:21,980 Oh. sorry, bro. 200 00:10:22,940 --> 00:10:24,860 Under the sink, man. 201 00:10:24,860 --> 00:10:26,780 "So you're an architect", "huh?" 202 00:10:26,810 --> 00:10:27,930 Yep. 203 00:10:28,160 --> 00:10:29,530 - "You're good." - "Nah." 204 00:10:29,660 --> 00:10:31,580 "No", "seriously", you're really fucking good. 205 00:10:31,580 --> 00:10:33,180 Thanks. 206 00:10:35,450 --> 00:10:36,920 She know? 207 00:10:41,600 --> 00:10:45,050 Not... even... a clue. 208 00:10:47,930 --> 00:10:49,850 Never. 209 00:10:49,850 --> 00:10:52,700 I fly out tonight for ''Paree. '' 210 00:10:52,700 --> 00:10:53,720 "Yeah", "that's right." 211 00:10:53,950 --> 00:10:56,600 You're fixing to tie that knot yourself. 212 00:10:56,830 --> 00:10:59,420 Who's the lucky girl? 213 00:10:59,420 --> 00:11:01,340 Aw, just some French chick. 214 00:11:02,300 --> 00:11:04,920 Man, you sound head over heels. 215 00:11:05,530 --> 00:11:07,100 Nervous, I guess. 216 00:11:07,100 --> 00:11:09,020 Nothing wrong with living in France. 217 00:11:09,020 --> 00:11:10,650 No extradition. 218 00:11:10,840 --> 00:11:12,860 [ Laughs ] What? 219 00:11:12,960 --> 00:11:14,810 I'm just kidding. 220 00:11:14,810 --> 00:11:18,650 "Say", "I've got some errands to run." 221 00:11:18,650 --> 00:11:20,640 You mind if I borrow your car? 222 00:11:20,920 --> 00:11:23,450 Help yourself. 223 00:11:23,450 --> 00:11:26,330 Hell, I got a floor plan that was due last Monday. 224 00:11:26,330 --> 00:11:27,290 I'm not going anywhere. 225 00:11:27,290 --> 00:11:32,060 Let's throw your bags into the guest, uh... bedroom here. 226 00:11:36,860 --> 00:11:38,170 Fuck, bro. 227 00:11:39,740 --> 00:11:42,620 It's really good seeing you. 228 00:11:54,300 --> 00:11:55,100 Ooh! 229 00:11:55,130 --> 00:11:57,050 Beamer. Nice. 230 00:11:57,150 --> 00:11:59,930 - "insurance is in the glove box." - Got it. 231 00:11:59,930 --> 00:12:02,810 And the, uh, spare is in the... trunk. 232 00:12:02,810 --> 00:12:03,770 No problem. 233 00:12:03,770 --> 00:12:04,730 Thanks. 234 00:12:04,730 --> 00:12:06,460 Don't mention it. 235 00:12:06,650 --> 00:12:07,580 [ "Door Opening" ] 236 00:12:07,580 --> 00:12:09,500 [ Nick ] It's a fucking station wagon! 237 00:12:09,500 --> 00:12:10,040 [ Nick ] It's a fucking station wagon! 238 00:12:25,820 --> 00:12:30,620 - "[ Woman ]" "Hey", "what can I get you?" 239 00:12:37,370 --> 00:12:39,260 [ Sighs ] Hi. 240 00:12:41,530 --> 00:12:42,650 Have a seat. 241 00:12:42,970 --> 00:12:45,080 Thanks. 242 00:12:45,310 --> 00:12:47,900 What can I do for you? 243 00:12:49,820 --> 00:12:52,700 You, uh, look pretty tired. 244 00:12:54,620 --> 00:12:56,540 Well, it's 1 :00 in the morning. I can't imagine why. 245 00:12:56,960 --> 00:12:59,420 Well, you're kind of a dick, aren't you? 246 00:13:01,340 --> 00:13:02,300 I'm sorry. 247 00:13:02,300 --> 00:13:05,180 I guess I just haven't acclimatized yet. 248 00:13:05,180 --> 00:13:06,200 I was in L.A. 249 00:13:06,490 --> 00:13:08,890 Los Angeles? Oh. 250 00:13:09,050 --> 00:13:11,290 Took some time off. 251 00:13:11,480 --> 00:13:16,730 You know, for six weeks you come in here... 252 00:13:16,730 --> 00:13:18,650 every night-- alone, I might add-- 253 00:13:18,650 --> 00:13:21,370 and you sit here, and you study for hours. 254 00:13:21,530 --> 00:13:24,380 And every night I wait on you, and you don't even notice me. 255 00:13:24,380 --> 00:13:25,850 How come? 256 00:13:26,110 --> 00:13:29,180 It's not that I-- I mean, I noticed. 257 00:13:29,180 --> 00:13:31,100 I mean, you-- You're-- 258 00:13:31,100 --> 00:13:33,120 - Fuck, I'm just trying to get through this. 259 00:13:33,340 --> 00:13:35,900 Friday night, and here you sit. 260 00:13:35,900 --> 00:13:37,180 And I'm thinking either, one: 261 00:13:37,400 --> 00:13:38,780 You know, you're just a total geek. 262 00:13:38,780 --> 00:13:41,660 Or, two: you don't have any friends. 263 00:13:41,660 --> 00:13:44,540 And you don't look like a geek, so, uh... 264 00:13:44,540 --> 00:13:46,460 I was wondering if you'd like to go... 265 00:13:46,460 --> 00:13:48,250 uh, get some breakfast? 266 00:13:50,170 --> 00:13:51,290 You don't even know me. 267 00:13:51,290 --> 00:13:54,170 Oh. uh... I'm Christine. 268 00:13:54,170 --> 00:13:58,010 - "You are?" - Casey. 269 00:13:58,010 --> 00:14:01,020 Casey. Casey. Okay, good. 270 00:14:01,310 --> 00:14:02,970 Wait. 271 00:14:03,230 --> 00:14:04,890 What? 272 00:14:05,150 --> 00:14:07,580 Tell me, why is it so fucking difficult? 273 00:14:07,580 --> 00:14:08,540 What? 274 00:14:08,670 --> 00:14:13,340 This relationship. 275 00:14:13,340 --> 00:14:15,260 Why is it so... difficult? 276 00:14:15,260 --> 00:14:17,180 I'm busting my ass here... 277 00:14:17,180 --> 00:14:19,230 "to be the perfect husband for you", 278 00:14:19,450 --> 00:14:22,270 "and the harder I work", the less you care. 279 00:14:22,520 --> 00:14:24,860 I love you, and... 280 00:14:24,860 --> 00:14:28,730 you care more about your career than you care about me. 281 00:14:28,730 --> 00:14:29,850 Casey, I do love you... 282 00:14:30,080 --> 00:14:32,570 but you are boring the shit out of me. 283 00:14:32,570 --> 00:14:35,580 You are working so fucking hard to be what you think I want... 284 00:14:35,870 --> 00:14:37,560 instead of giving me what I need. 285 00:14:37,790 --> 00:14:40,250 Quit trying so hard. Why don't you just be yourself? 286 00:14:40,250 --> 00:14:43,550 I don't want Fred MacMurray, Casey. 287 00:14:43,770 --> 00:14:45,020 I want you. 288 00:14:45,020 --> 00:14:48,860 You, the cocky, determined guy, full of life. 289 00:14:48,860 --> 00:14:51,200 -"Full of--" - You wouldn't like who I am. 290 00:14:51,450 --> 00:14:53,660 I married you! 291 00:14:53,660 --> 00:14:54,780 I love you. 292 00:14:55,040 --> 00:14:57,280 I don't want to lose you, Christine. 293 00:14:59,420 --> 00:15:01,340 Christine! 294 00:16:05,560 --> 00:16:10,460 There is nothing in that case but a pack of legal documents. 295 00:16:11,840 --> 00:16:14,300 Maybe a box of condoms. 296 00:16:14,300 --> 00:16:16,220 That's it. 297 00:16:25,850 --> 00:16:27,930 [ "Phone Ringing" ] 298 00:16:30,650 --> 00:16:31,550 Yeah? 299 00:16:31,680 --> 00:16:33,530 I just want to know one thing. 300 00:16:33,530 --> 00:16:35,960 What kind of fucking drugs are you on? 301 00:16:38,010 --> 00:16:39,260 What? 302 00:16:39,260 --> 00:16:42,140 I want to know what kind of "fucking drugs" you were on... 303 00:16:42,140 --> 00:16:45,980 to make you think you could bring fucking smack into my house! 304 00:16:45,980 --> 00:16:50,200 - That briefcase was locked, Case. - Yeah? Sue me! 305 00:16:50,520 --> 00:16:52,700 That wasn't very trusting of you to go through my shit. 306 00:16:52,700 --> 00:16:55,580 This ain't exactly me borrowing your trading cards here, Beave. 307 00:16:55,580 --> 00:16:58,460 You brought shit into my house! Into my home! 308 00:16:58,460 --> 00:17:00,410 Which I invited you into as my fucking guest! 309 00:17:00,410 --> 00:17:02,330 You know what they did in ancient Rome... 310 00:17:02,330 --> 00:17:04,670 when a visitor violated somebody's hospitality? 311 00:17:04,890 --> 00:17:09,050 They cut off his dick and they nailed it to the fucking gate! 312 00:17:09,050 --> 00:17:11,930 See, this is why I didn't want to tell you. 313 00:17:11,930 --> 00:17:14,780 I knew that you would have very little enthusiasm for this deal. 314 00:17:14,780 --> 00:17:16,700 I had a little business to finish up in Houston, 315 00:17:16,700 --> 00:17:18,620 and I wanted to tell you "adios" face to face. 316 00:17:18,620 --> 00:17:21,500 I want you to pedal your ass back here, pick up your shit... 317 00:17:21,500 --> 00:17:22,460 get the fuck out of my house. 318 00:17:22,460 --> 00:17:24,380 No can do, buddy. 319 00:17:24,380 --> 00:17:28,220 I appreciate your situation, but I told you... 320 00:17:28,220 --> 00:17:30,140 I got a little unfinished business to take care of. 321 00:17:30,140 --> 00:17:35,230 - So what? - A little unfinished business. 322 00:17:35,520 --> 00:17:36,860 If you're not back here in 1 5 minutes, 323 00:17:36,860 --> 00:17:40,730 you're going to have to pick up your shit 324 00:17:40,730 --> 00:17:41,690 And tell 'em what? 325 00:17:41,690 --> 00:17:43,610 Your ex-partner just happened to stop by... 326 00:17:43,610 --> 00:17:44,730 with a basketful of goodies... 327 00:17:44,990 --> 00:17:48,350 and you felt it was your moral obligation 328 00:17:48,410 --> 00:17:50,330 - I don't think so. - Look, you lame piece of shit. 329 00:17:50,330 --> 00:17:52,860 I am having a little bit of trouble... 330 00:17:53,080 --> 00:17:57,020 coming up with reasons not to blow the back of your fucking head off! 331 00:17:57,020 --> 00:18:00,860 You're not sounding like that happy little suburbanite 332 00:18:00,860 --> 00:18:02,780 Don't forget. 333 00:18:02,780 --> 00:18:04,700 Never can tell who's listening in. 334 00:18:04,700 --> 00:18:07,580 Just watch my shit, Case. I'll be back in a couple of hours, 335 00:18:07,770 --> 00:18:09,820 I'll pick up my bags and I'll split. 336 00:18:10,040 --> 00:18:11,420 ''Watch your shit''? 337 00:18:11,420 --> 00:18:12,830 You're not hearing me, Nick. get-- 338 00:18:13,050 --> 00:18:15,260 Sorry, case. time's up. Gotta go. 339 00:18:15,260 --> 00:18:16,510 Nick. 340 00:18:16,800 --> 00:18:19,130 Nick! 341 00:18:19,130 --> 00:18:21,050 Nick! 342 00:18:21,050 --> 00:18:23,900 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 343 00:18:59,450 --> 00:19:03,290 "[ Reggae ]" 344 00:19:03,290 --> 00:19:05,210 Say, man, you got the wrong house. 345 00:19:05,210 --> 00:19:07,130 I didn't order any pizza. 346 00:19:07,130 --> 00:19:08,990 What? 347 00:19:09,050 --> 00:19:12,190 I said you got the wrong house! I didn't order the pizza! 348 00:19:12,480 --> 00:19:14,970 This ain't your pizza, no? 349 00:19:15,260 --> 00:19:16,730 No. 350 00:19:17,690 --> 00:19:20,540 What kind is it? 351 00:19:21,500 --> 00:19:22,650 Meat lover's. 352 00:19:22,910 --> 00:19:24,380 I'll tell you what-- How much is it? 353 00:19:24,510 --> 00:19:25,530 I'll buy if off you. 354 00:19:25,790 --> 00:19:29,180 No, man. No can do, no? You ain't ordered the pizza, 355 00:19:29,180 --> 00:19:30,520 I can't sell it to you. 356 00:19:30,810 --> 00:19:33,050 What are you going to do with it, take it back? 357 00:19:33,050 --> 00:19:34,040 I'm offering to buy it from you. 358 00:19:34,330 --> 00:19:35,930 Tell you what... 359 00:19:36,120 --> 00:19:39,770 I'll sell you this one if you let me use your phone, yeah? 360 00:19:39,770 --> 00:19:42,330 Deal. Come on in. 361 00:19:46,490 --> 00:19:49,340 You know what happens if I pull this trigger? 362 00:19:49,340 --> 00:19:52,760 - Do you? - You repaint my ceiling. 363 00:19:52,990 --> 00:19:55,100 Yeah, man. 364 00:19:55,100 --> 00:19:57,020 You know why I'm here, yeah? 365 00:19:57,980 --> 00:20:00,000 Collecting for D.A.R.E.? 366 00:20:00,250 --> 00:20:05,660 Okay, you give me the shit, and it's over real quick like. 367 00:20:05,660 --> 00:20:07,390 Yeah. 368 00:20:07,580 --> 00:20:08,730 Yeah. well, I hope you can swim. 369 00:20:08,990 --> 00:20:12,410 -"I put it down the disposal." - You put it in the drain? 370 00:20:12,410 --> 00:20:15,260 Every milligram. 371 00:20:16,250 --> 00:20:17,210 Okay. 372 00:20:17,210 --> 00:20:19,130 Why you forcing me to pain you now? 373 00:20:19,130 --> 00:20:22,970 Look, motherfucker, I don't have a clue... 374 00:20:22,970 --> 00:20:25,850 "what's going on here", and I really don't care. 375 00:20:26,780 --> 00:20:28,700 Check it out, professor. 376 00:20:41,530 --> 00:20:43,840 Why would you do such a thing? 377 00:20:44,060 --> 00:20:45,980 I'm not a drug dealer. I don't want that crap in my house. 378 00:20:45,980 --> 00:20:48,860 This too much for me. 379 00:20:49,630 --> 00:20:51,770 [ Dialing Phone ] 380 00:20:51,770 --> 00:20:53,660 Yes, sir. 381 00:20:53,880 --> 00:20:56,570 No, I'm here, man. 382 00:20:56,570 --> 00:20:58,490 No, he don't have it. 383 00:20:58,490 --> 00:21:00,440 Him put it in the sink, yo. 384 00:21:00,700 --> 00:21:02,720 I checked. "No", "man", "he straight-up done it." 385 00:21:02,970 --> 00:21:05,180 Him say he don't want it "in his house no more", "yeah?" 386 00:21:05,180 --> 00:21:07,100 ''No, I'm not a drug dealer.'' 387 00:21:08,540 --> 00:21:11,900 You sure, yeah? But-- 388 00:21:12,860 --> 00:21:15,740 "Yeah", "man." "Yeah", "man." 389 00:21:15,740 --> 00:21:17,660 Got it. 390 00:21:17,660 --> 00:21:21,470 Sorry, man. But you got to go. 391 00:21:21,500 --> 00:21:23,420 Him doubly pissed "now that you trashed it", "yeah." 392 00:21:27,260 --> 00:21:29,180 I have a little favor to ask. 393 00:21:31,130 --> 00:21:32,160 Favor? 394 00:21:32,380 --> 00:21:35,900 I think I could use a little ganj. 395 00:21:43,580 --> 00:21:44,540 Yeah, man. 396 00:21:44,540 --> 00:21:49,340 - "[ Water Bubbling ]" - "[ Lighter Flicking ]" 397 00:22:10,490 --> 00:22:13,660 - Die. - [ Laughing ] 398 00:22:13,950 --> 00:22:18,170 Hydroponic, man. 399 00:22:18,170 --> 00:22:20,090 Yeah. 400 00:22:21,980 --> 00:22:23,900 "Oh", "yeah." 401 00:22:31,580 --> 00:22:34,460 Feel that. 402 00:22:48,890 --> 00:22:51,360 ."[ Reggae ]" 403 00:22:52,730 --> 00:22:55,610 You fond of music, man? 404 00:22:57,530 --> 00:22:59,130 What? 405 00:22:59,320 --> 00:23:02,400 You think I do this 'cause I like killing people, huh? 406 00:23:03,520 --> 00:23:05,180 No-no. 407 00:23:05,180 --> 00:23:07,100 Ga-ga music is my life, yeah. 408 00:23:07,100 --> 00:23:11,480 "I have aspirations", "yeah." 409 00:23:11,740 --> 00:23:13,630 That's what I do on the radio. 410 00:23:13,820 --> 00:23:16,700 I'm this close to a record deal. 411 00:23:16,700 --> 00:23:18,620 Then... 412 00:23:18,620 --> 00:23:20,540 No more of the killing. 413 00:23:35,930 --> 00:23:39,740 ."[ Slow Reggae ]" 414 00:23:52,570 --> 00:23:56,890 It's time, man. Dog day, yeah? 415 00:23:57,020 --> 00:23:59,900 I'm just helping you on to the next life, you know. 416 00:24:02,810 --> 00:24:07,450 [ Inhales Deeply ] 417 00:24:10,360 --> 00:24:13,370 [ "Phone Rings" ] 418 00:24:17,180 --> 00:24:19,100 "Yeah", "man?" 419 00:24:19,100 --> 00:24:20,120 Marcia... 420 00:24:20,320 --> 00:24:22,680 Can I call you back, yo? 421 00:24:22,880 --> 00:24:24,380 I'm kinda into something. 422 00:24:24,600 --> 00:24:26,780 Who? 423 00:24:26,780 --> 00:24:29,660 In the office right now? 424 00:24:29,660 --> 00:24:31,770 You want me to come down? 425 00:24:32,090 --> 00:24:34,460 Over the phone. 426 00:24:34,460 --> 00:24:37,150 No, man, the acoustics would be lousy. 427 00:24:37,920 --> 00:24:40,250 "Yeah", "yeah." "You're the boss", "yeah." 428 00:24:40,250 --> 00:24:43,930 Hey, grab the blue tape now, and put it the box. 429 00:24:44,920 --> 00:24:46,940 - Come on! - You gotta be kidding me. 430 00:24:55,580 --> 00:24:57,500 ."[ Music Begins ]" 431 00:24:57,560 --> 00:24:59,420 No. no. no. Turn it way up. way up. 432 00:24:59,550 --> 00:25:02,300 Can you hear it? "Yeah", "man." 433 00:25:02,300 --> 00:25:07,100 ." Follow me." 434 00:25:07,130 --> 00:25:10,940 - " Follow me " - Every day mortality 435 00:25:10,940 --> 00:25:13,820 " Writing in reality's keepin' me awake now " 436 00:25:13,820 --> 00:25:16,510 ." Puttin'on" the new me to work it. 437 00:25:16,700 --> 00:25:19,200 It's like letting go of things no choice but to forget 438 00:25:19,420 --> 00:25:21,530 Pack up my nine and I strap it to my waist, now 439 00:25:21,530 --> 00:25:24,280 Smoke on the reefer to keep my head straight 440 00:25:24,320 --> 00:25:24,410 Smoke on the reefer to keep my head straight 441 00:25:24,410 --> 00:25:27,290 Talk to Jah for the lyrics now they're coming from the crowd 442 00:25:27,290 --> 00:25:29,530 A doper M.C. I know will never be found 443 00:25:29,820 --> 00:25:33,050 - Follow me - Don't know what I'm watchin' 444 00:25:33,050 --> 00:25:34,940 See, I know that I'm from got to follow me 445 00:25:40,990 --> 00:25:44,540 Sign him quick. His value's about to go up. 446 00:25:45,880 --> 00:25:48,380 I just love duct tape, don't you? 447 00:25:48,380 --> 00:25:51,260 You're probably one of them morons who call it ''duck'' tape. 448 00:25:51,320 --> 00:25:56,060 Here's the situation, ganja boy: 449 00:25:56,060 --> 00:25:57,400 You had no way of knowing... 450 00:25:57,630 --> 00:25:59,900 That I was merely an innocent bystander to all of this. 451 00:26:00,090 --> 00:26:02,810 And you "did" share your stash. 452 00:26:02,810 --> 00:26:04,730 I can appreciate this. 453 00:26:04,730 --> 00:26:06,650 Not to mention the fact... 454 00:26:06,650 --> 00:26:09,530 that I really don't want to kill you. 455 00:26:09,530 --> 00:26:13,340 I don't even know what I'd do with you once you were dead. 456 00:26:13,340 --> 00:26:15,960 But I can't just let you go. 457 00:26:17,080 --> 00:26:18,940 So, 458 00:26:20,060 --> 00:26:21,980 I have a dilemma. 459 00:26:21,980 --> 00:26:23,900 - [ Sighs ] - "[ Doorbell Chimes ]" 460 00:26:28,700 --> 00:26:30,010 What time is it? 461 00:26:31,450 --> 00:26:32,540 Fuck. 462 00:26:32,540 --> 00:26:34,300 [ Doorbell Chiming ] 463 00:26:42,170 --> 00:26:44,030 [ "Chiming" ] 464 00:26:45,050 --> 00:26:47,770 Just a minute. 465 00:27:12,860 --> 00:27:15,160 [ "Chiming" ] 466 00:27:20,730 --> 00:27:22,490 Hello. 467 00:27:22,490 --> 00:27:23,450 Mr. Wells. 468 00:27:23,450 --> 00:27:25,370 Dr.Jarvis, so good to see you again. 469 00:27:25,370 --> 00:27:26,810 Nice to see you, too. 470 00:27:27,040 --> 00:27:28,250 Won't you come in? 471 00:27:29,180 --> 00:27:30,140 Sorry about that. 472 00:27:30,300 --> 00:27:33,020 I-I couldn't find the key to the door. 473 00:27:33,120 --> 00:27:35,900 - I didn't hear it unlock. - Oh, that's right. 474 00:27:36,000 --> 00:27:39,770 I didn't find it. Um, right this way. 475 00:27:40,030 --> 00:27:42,620 So, Mr. Wells, you and your wife... 476 00:27:42,620 --> 00:27:44,890 would like to adopt the baby. 477 00:27:45,150 --> 00:27:46,720 - Yes, sir. that's right. - Okay. 478 00:27:47,000 --> 00:27:51,260 Now, you understand the next step in the adoption proceedings? 479 00:27:51,320 --> 00:27:54,170 Um, yes. We are to be individually evaluated. 480 00:27:54,170 --> 00:27:56,670 Yes. that's right. That's why I'm here. 481 00:27:56,890 --> 00:27:58,010 Uh, your wife, of course, 482 00:27:58,010 --> 00:28:00,640 has already completed her evaluation. 483 00:28:00,800 --> 00:28:02,810 She's an extraordinary woman. 484 00:28:02,810 --> 00:28:04,730 Absolutely extraordinary woman. 485 00:28:04,730 --> 00:28:08,540 - Um, shall we begin? - Sure. yeah. One thing-- 486 00:28:08,540 --> 00:28:11,420 Weren't we already evaluated at the previous screening? 487 00:28:11,420 --> 00:28:14,300 No. that was just the initial consultation. 488 00:28:14,300 --> 00:28:16,350 This is the individual competency test. 489 00:28:16,600 --> 00:28:19,100 Do you have a problem with that, Mr. Wells? 490 00:28:19,100 --> 00:28:21,950 No... not really. 491 00:28:21,980 --> 00:28:24,250 Good. Then we can get started. 492 00:28:24,540 --> 00:28:25,820 And what are your qualifications, Dr.Jarvis? 493 00:28:25,820 --> 00:28:28,700 "Are you an M.D.", "uh--" 494 00:28:29,850 --> 00:28:33,500 Are you nervous, Mr. Wells? 495 00:28:33,560 --> 00:28:35,550 No. 496 00:28:36,570 --> 00:28:38,330 Why? 497 00:28:38,490 --> 00:28:40,860 Because what you're doing is this thing... 498 00:28:41,050 --> 00:28:43,130 called conversational transference. 499 00:28:43,130 --> 00:28:45,020 Simply means that you're trying to evade... 500 00:28:45,020 --> 00:28:47,900 answering my question "by answering me" with "questions." 501 00:28:47,900 --> 00:28:50,780 It's something that's usually indulged in... 502 00:28:50,780 --> 00:28:54,620 by individuals who are trying to hide something. 503 00:28:56,540 --> 00:28:58,720 You trying to hide something from me, Mr. Wells? 504 00:29:01,340 --> 00:29:03,260 - No. - "Good." 505 00:29:05,180 --> 00:29:07,640 - Do you currently use drugs? - No. 506 00:29:07,870 --> 00:29:09,050 Not even Tylenol? 507 00:29:09,310 --> 00:29:11,930 Some... sure. 508 00:29:11,930 --> 00:29:15,480 - Any history of drug use? - Uh... 509 00:29:15,740 --> 00:29:17,440 A little, I guess. 510 00:29:17,630 --> 00:29:19,840 About as much as anyone who goes to college. 511 00:29:20,090 --> 00:29:24,380 ''Justification of drug use.'' 512 00:29:24,380 --> 00:29:25,720 How about alcohol? 513 00:29:27,260 --> 00:29:29,180 An occasional beer. 514 00:29:29,180 --> 00:29:33,020 You ever been incarcerated or institutionalized? 515 00:29:33,020 --> 00:29:35,550 - No. - "Any history of mental illness?" 516 00:29:35,800 --> 00:29:38,780 - No. - You know, there's something 517 00:29:38,780 --> 00:29:41,660 that's very troubling to me. 518 00:29:41,660 --> 00:29:43,930 There's a gap of two, two and a half years. 519 00:29:44,220 --> 00:29:46,110 I mean-- 520 00:29:47,450 --> 00:29:52,250 - "It occurs", "like", "five years ago." - Yeah. 521 00:29:52,250 --> 00:29:55,130 Can I get you, uh, some iced tea? 522 00:29:55,130 --> 00:29:57,760 - No. No, thank you. - I'm a little dry. 523 00:29:57,950 --> 00:30:00,890 - Do you mind? - Oh, no. please, go. 524 00:30:02,780 --> 00:30:05,660 I asked because your wife was very vague... 525 00:30:05,660 --> 00:30:08,540 about what you might have been doing... 526 00:30:08,540 --> 00:30:09,500 and I was hoping you might be able... 527 00:30:09,600 --> 00:30:12,380 to shed a little bit of light on it for me. 528 00:30:15,260 --> 00:30:19,070 Uh, I was in L.A. 529 00:30:19,100 --> 00:30:20,060 Yes. that's just what your wife said. 530 00:30:20,060 --> 00:30:22,460 Could you be a little bit more specific, though? 531 00:30:22,750 --> 00:30:27,770 Oh, well... I-I was doing some odd jobs... 532 00:30:27,770 --> 00:30:30,270 "and this and that", "you know?" 533 00:30:30,490 --> 00:30:33,530 "No", "I" don't "know." 534 00:30:33,530 --> 00:30:35,450 Could you elaborate? 535 00:30:35,450 --> 00:30:39,130 Well, I did work as a mechanic for a while. 536 00:30:39,290 --> 00:30:40,600 Oh, you mean like for a body shop? 537 00:30:40,890 --> 00:30:44,060 No. I mean like in a performance shop. 538 00:30:44,060 --> 00:30:48,190 - Perf-- - Well, exotics and, uh, rally cars. 539 00:30:48,410 --> 00:30:49,820 Oh. Uh-huh. 540 00:30:49,820 --> 00:30:51,740 You know, I've changed my mind. 541 00:30:51,740 --> 00:30:53,660 I think I would like some iced tea. 542 00:30:54,680 --> 00:30:57,500 I'm sorry. We're all out of iced tea. 543 00:30:57,500 --> 00:31:01,210 How about a beer? Yeah-- 544 00:31:06,170 --> 00:31:09,050 - You don't have anything else? - No. 545 00:31:09,050 --> 00:31:10,970 No. I don't. 546 00:31:10,970 --> 00:31:14,810 This is-- This is just about all that-- all that I have. 547 00:31:14,810 --> 00:31:17,690 Chris has been a little busy. 548 00:31:25,050 --> 00:31:27,260 I'm-I'm sorry, Dr.Jarvis. 549 00:31:27,260 --> 00:31:28,730 What-What were you saying? 550 00:31:28,960 --> 00:31:33,020 Oh, I was just asking if you remember the name 551 00:31:33,020 --> 00:31:34,940 Uh, Bubba's. 552 00:31:36,440 --> 00:31:37,820 ''Bubba's''? 553 00:31:38,780 --> 00:31:44,570 Bubba's... Big... Block... Shop. 554 00:31:44,570 --> 00:31:47,420 Do you have a number for Bubba's? 555 00:31:48,410 --> 00:31:50,040 [ "Banging" ] 556 00:31:50,300 --> 00:31:55,130 No. No, they're, uh, out of business. 557 00:31:55,130 --> 00:31:57,020 [ "Banging" ] 558 00:31:59,870 --> 00:32:01,820 Could you excuse me... 559 00:32:01,820 --> 00:32:02,780 for just a second? 560 00:32:02,780 --> 00:32:06,620 - [ "Banging" ] - My cat... must have got in-- 561 00:32:06,620 --> 00:32:08,540 got into the garage... 562 00:32:08,540 --> 00:32:11,420 and I'll be... be right back. 563 00:32:28,700 --> 00:32:30,650 See these? 564 00:32:30,650 --> 00:32:33,470 Got any idea what I can do with these? 565 00:32:35,420 --> 00:32:39,420 - Mm-hmm. - Somehow, I just don't believe you. 566 00:32:40,600 --> 00:32:45,020 Besides, that'd just make a lot of noise. 567 00:33:10,970 --> 00:33:12,890 Sorry about that, Dr.Jarvis. 568 00:33:15,840 --> 00:33:17,660 [ Tires Screeching ] 569 00:33:24,380 --> 00:33:28,220 - So, where were we? - I was asking you about L.A. 570 00:33:28,410 --> 00:33:32,060 - Oh, yeah. - "[ Doorbell Rings ]" 571 00:33:33,980 --> 00:33:35,900 Wow, I apologize. 572 00:33:35,900 --> 00:33:37,820 This never happens. 573 00:33:44,570 --> 00:33:46,010 Can I help you? 574 00:33:46,200 --> 00:33:48,410 ''May I.'' 575 00:33:48,410 --> 00:33:52,220 All right... may I help you? 576 00:33:53,180 --> 00:33:56,250 - So, you're Casey? - That's right. 577 00:33:56,440 --> 00:33:58,560 I'm a friend of Nick's. 578 00:34:00,090 --> 00:34:02,780 I'll bet you are. 579 00:34:02,780 --> 00:34:03,740 May I come in? 580 00:34:04,700 --> 00:34:07,580 - Nick's not here right now. - I'll wait. 581 00:34:07,580 --> 00:34:11,420 - I'm a little busy. - Well, I'll be real quiet. 582 00:34:11,420 --> 00:34:15,260 Look, lady, I just told you. I'm a little busy! 583 00:34:15,260 --> 00:34:18,170 It's quite all right. I would enjoy speaking 584 00:34:18,170 --> 00:34:21,980 She's not my friend. I don't know who the fuck she is. 585 00:34:22,010 --> 00:34:24,920 Uh, hi. I am Dallas. 586 00:34:25,180 --> 00:34:27,770 No. don't bother introducing yourself 587 00:34:27,770 --> 00:34:30,620 - [ "Mooing" ] - What is that? 588 00:34:30,620 --> 00:34:32,920 "That" is my phone. 589 00:34:34,010 --> 00:34:35,930 Aren't you going to answer it? 590 00:34:36,190 --> 00:34:38,300 Yeah. I'm going to answer it. 591 00:34:38,300 --> 00:34:41,280 - [ "Mooing Continues" ] - Where's your cordless? 592 00:34:41,500 --> 00:34:43,360 You doing a survey? 593 00:34:43,640 --> 00:34:46,940 I had one. I broke it. 594 00:34:46,940 --> 00:34:49,820 - In anger? - Yeah. 595 00:34:50,010 --> 00:34:51,740 I mean, no. 596 00:34:51,930 --> 00:34:55,200 Can you give me, uh, just a second? 597 00:34:55,480 --> 00:34:59,420 - Don't sit down. - [ Mooing ] 598 00:35:05,210 --> 00:35:08,090 - Hello. Nick. - Case. 599 00:35:08,090 --> 00:35:09,600 You get the fuck back here right now. 600 00:35:09,880 --> 00:35:11,710 No. I got myself in a little trouble, Case. 601 00:35:11,870 --> 00:35:14,780 You, my friend, are in a lot more trouble 602 00:35:14,780 --> 00:35:19,580 - Yalie, huh? I'm a Vassar gal myself. 603 00:35:19,580 --> 00:35:24,380 - What was your major? - Poly-scI and philosophy. You mind? 604 00:35:33,560 --> 00:35:34,970 [ Sighs ] 605 00:35:37,850 --> 00:35:39,930 Casey's got to be real fucked up... 606 00:35:40,190 --> 00:35:41,980 if you're making a house call. 607 00:35:42,170 --> 00:35:44,570 I'm beginning to think so, yes. 608 00:35:44,570 --> 00:35:47,420 Some Jamaican showed up here, and he tried to kill me. 609 00:35:47,420 --> 00:35:50,300 And now one of your bimbos is sitting in my living room! 610 00:35:50,300 --> 00:35:53,180 - Bimbo? - Some bitch named Dallas. 611 00:35:53,370 --> 00:35:56,060 Tell me, you're not one of those, uh... 612 00:35:56,060 --> 00:35:58,680 Freudian sub-intellectuals who waste all their time... 613 00:35:58,910 --> 00:36:00,670 fixating on penis envy? 614 00:36:00,830 --> 00:36:02,780 Well, sex is a prime motivator. 615 00:36:02,780 --> 00:36:06,620 I mean, indirectly, I believe sex... 616 00:36:06,620 --> 00:36:10,040 is behind most of our major thought processes. 617 00:36:10,270 --> 00:36:13,370 - You think so? - Absolutely. 618 00:36:13,370 --> 00:36:17,210 - Do you like pornos? - Excuse me? 619 00:36:17,210 --> 00:36:20,090 You know, pornos. Fuck films. 620 00:36:20,090 --> 00:36:22,780 Surely you've heard stories. 621 00:36:22,910 --> 00:36:23,930 Yes. I've heard stories, 622 00:36:23,930 --> 00:36:28,380 but I've never-- never really given them that much thought. 623 00:36:28,600 --> 00:36:30,620 I love them, especially fag flicks. 624 00:36:30,750 --> 00:36:35,160 Their big cocks sliding in and out of each other. 625 00:36:35,420 --> 00:36:39,260 Fuck, that gets me so wet they have to steam clean 626 00:36:41,180 --> 00:36:43,100 In fact, 627 00:36:43,100 --> 00:36:45,980 [ Moans ] 628 00:36:46,940 --> 00:36:50,270 I'm getting wet just talking about it. 629 00:36:51,770 --> 00:36:54,080 - What aren't you telling me, Nick? - Nothing, Case. 630 00:36:54,300 --> 00:36:58,430 -Just don't give her my shit. - Don't worry. I don't have it. 631 00:36:58,490 --> 00:37:00,410 - You give it to the Jamaican? - No. 632 00:37:00,410 --> 00:37:03,290 - I flushed it down the sink. - What? 633 00:37:03,290 --> 00:37:06,140 I went on as a day player on this porn film in L.A. 634 00:37:06,140 --> 00:37:09,020 Just to see what it was like, right? 635 00:37:09,120 --> 00:37:12,860 So, I spent five hours with this guy ramming his dick up my ass... 636 00:37:12,860 --> 00:37:15,740 and these two women licking my clit. 637 00:37:15,840 --> 00:37:18,620 "Not what you'd expect", though. It's just acting. 638 00:37:18,620 --> 00:37:21,280 I mean, at first, it was great. 639 00:37:21,470 --> 00:37:25,980 Then you have some prick director that comes over and yells 640 00:37:26,200 --> 00:37:29,210 and some queen makeup artist that comes over every 641 00:37:29,210 --> 00:37:31,130 to touch up the makeup that's been slobbered off your tits. 642 00:37:31,130 --> 00:37:34,970 So you don't really have a chance to enjoy it. 643 00:37:34,970 --> 00:37:37,560 Finally, I just walked off the set. 644 00:37:38,810 --> 00:37:40,730 Cool experience, though. 645 00:37:43,320 --> 00:37:45,500 You got a hard-on,Jarv? 646 00:37:45,500 --> 00:37:46,460 [ Casey ] All right 647 00:37:46,460 --> 00:37:51,260 - Time to go. - "[ Phone Mooing ]" 648 00:37:51,260 --> 00:37:53,470 Your cow is calling you. 649 00:37:53,690 --> 00:37:56,760 - I am so sorry, Dr.Jarvis. - Oh, no. Please, take your time. 650 00:37:58,940 --> 00:38:01,820 [ Mouthing Words ] You get the fuck out of my house. 651 00:38:03,930 --> 00:38:08,570 - "[ Mooing Continues ]" - Did you say you were from L.A.? 652 00:38:08,570 --> 00:38:10,490 - What? - [ Christine ] What? 653 00:38:10,490 --> 00:38:13,080 Is that how you answer the phone these days? 654 00:38:13,340 --> 00:38:15,290 I'm sorry, honey. I thought you were somebody else. 655 00:38:15,290 --> 00:38:19,420 - Did you know Mr. Wells when he was living in L.A.? 656 00:38:19,610 --> 00:38:21,980 Course, I heard of his work. 657 00:38:21,980 --> 00:38:23,870 His work? 658 00:38:26,780 --> 00:38:29,760 Isn't that why you're here? 659 00:38:29,980 --> 00:38:32,540 What do you need? I mean, how's your day going? 660 00:38:32,540 --> 00:38:35,420 Tough. We're at an impasse on the fee, so... 661 00:38:35,420 --> 00:38:36,760 That's great, honey. 662 00:38:37,020 --> 00:38:39,260 What? Casey, are you okay? 663 00:38:39,260 --> 00:38:40,600 How's everything there? 664 00:38:40,860 --> 00:38:44,060 Oh, it's interesting. You really wouldn't believe it. 665 00:38:44,250 --> 00:38:46,560 Have you seen Dr.Jarvis? 666 00:38:46,840 --> 00:38:49,850 - Yes, and he's here right now. - Really? 667 00:38:49,850 --> 00:38:51,770 - How's it going? - Huh-- 668 00:38:51,770 --> 00:38:57,050 And then, once I met Nick, I got the full-blown 669 00:38:57,340 --> 00:39:00,380 - You want one? - One what? 670 00:39:00,380 --> 00:39:03,000 A Casey Wells story. 671 00:39:04,220 --> 00:39:08,160 - Yes, I would. - How about the last one? 672 00:39:08,380 --> 00:39:10,940 - Fine. - "All right." 673 00:39:10,940 --> 00:39:13,820 Nick and Casey... 674 00:39:13,820 --> 00:39:17,660 "Had this guy", "Jimmy." "A small-time nothing", 675 00:39:17,820 --> 00:39:20,540 a bird dog for some of the mid-level players. 676 00:39:20,540 --> 00:39:24,410 It's cool, man. You just took too big a lick. 677 00:39:24,410 --> 00:39:27,290 - "[ Laughing ]" - That is some rank 678 00:39:27,290 --> 00:39:30,010 And he set up a meeting between them... 679 00:39:30,170 --> 00:39:33,050 and this big nigger named... uh, Lester James. 680 00:39:33,050 --> 00:39:35,930 Of "course", "most people" 681 00:39:35,930 --> 00:39:39,740 - Ballpeen's casa at 7:00. - Where in the fuck a nigger 682 00:39:39,870 --> 00:39:42,720 - You seen little nigger's arm, right? 683 00:39:42,940 --> 00:39:45,500 - That's why they call him Ballpeen. 684 00:39:45,500 --> 00:39:48,380 with a ten-pound ball peen hammer. 685 00:39:48,380 --> 00:39:51,260 Three years ago "LesterJames", "a.k.a. Ballpeen", 686 00:39:51,260 --> 00:39:53,180 "was a big", "stud motherfucker." 687 00:39:53,180 --> 00:39:55,100 Had a stable of bitches he fucked on a regular basis, 688 00:39:55,260 --> 00:39:58,520 but every couple weeks... he went out to get some strange. 689 00:39:58,750 --> 00:40:01,690 "One night", "Lester finds" "himself in this titty bar", 690 00:40:01,850 --> 00:40:05,690 and this knockout white girl named Raven is just gyrating 691 00:40:05,690 --> 00:40:08,570 "Well", "Lester wanted her" in the worst way. 692 00:40:08,570 --> 00:40:10,430 Even more when she told him to go fuck himself. 693 00:40:10,590 --> 00:40:12,800 He sprinkles a little fairy dust on her... 694 00:40:13,020 --> 00:40:15,290 somehow gets her to go back to his place. 695 00:40:15,290 --> 00:40:18,200 That was all she wrote. He "abused" this bitch. 696 00:40:18,460 --> 00:40:21,980 He fucked her every way you can think of and then some. 697 00:40:21,980 --> 00:40:23,900 Finally, he gets ready to go again, and he figures... 698 00:40:23,900 --> 00:40:25,820 he'd "really" degrade this bitch and make her blow him. 699 00:40:25,820 --> 00:40:28,700 So, he pushes her head down and, bam! 700 00:40:30,620 --> 00:40:34,840 She bites that motherfucker's dick... clean off. 701 00:40:35,100 --> 00:40:37,340 "Fortunately", "they found it" and sewed it back on. 702 00:40:37,340 --> 00:40:40,570 But it never worked right again. [ Sniffles ] 703 00:40:40,760 --> 00:40:44,090 The problem is, a story like that gets around, 704 00:40:44,090 --> 00:40:46,300 "So to combat this", anytime he even heard 705 00:40:46,490 --> 00:40:49,850 he'd use this fuckin' hammer on them. 706 00:40:49,850 --> 00:40:51,770 ''Ballpeen'' kind of stuck. 707 00:40:51,770 --> 00:40:56,090 - And Jimmy? - Over the years, this kind 708 00:40:56,350 --> 00:40:58,010 "So one day", "Ballpeen" "is late for a meeting", 709 00:40:58,270 --> 00:41:01,340 and Jimmy made the mistake of asking if he'd been jerking off. 710 00:41:01,340 --> 00:41:03,770 Next thing you know, Jimmy's got a broken arm. 711 00:41:05,370 --> 00:41:08,440 Goddamn. 712 00:41:08,700 --> 00:41:11,260 [ Dallas ] Fast-forward to Ballpeen's. 713 00:41:11,480 --> 00:41:13,820 - "in La-La Land." - Motherfuckers team 714 00:41:13,820 --> 00:41:15,740 - Want to get this over with. - "[ Car Alarms Chirping ]" 715 00:41:15,740 --> 00:41:18,400 Shit makes me nervous. 716 00:41:31,490 --> 00:41:34,020 What the fuck is up with this shit? 717 00:41:34,240 --> 00:41:36,230 You must have some pretty bad fuckin' karma... 718 00:41:36,260 --> 00:41:38,180 feel the need for that kind of artillery. 719 00:41:38,180 --> 00:41:41,060 Don't worry, babe. It's cool. 720 00:41:46,820 --> 00:41:49,700 Casey. Whoa, whoa. Hey, man! 721 00:41:49,700 --> 00:41:51,690 Fuck you! You in my motherfuckin' house! 722 00:41:51,970 --> 00:41:54,500 Now, come on, big black man. 723 00:41:54,500 --> 00:41:57,410 You know I wouldn't bring no niggas up in here 724 00:41:57,410 --> 00:42:00,680 [ Deep Male Voice ] Let that bad motherfucker in. 725 00:42:09,890 --> 00:42:12,740 - How's that arm, nigga? - It's all right. 726 00:42:12,740 --> 00:42:17,540 - It's still here. - "You a bad motherfucker?" 727 00:42:17,540 --> 00:42:21,700 I just don't let people run their hands all over me. 728 00:42:21,890 --> 00:42:25,090 - May I sit down? - Are you here to sit? 729 00:42:31,620 --> 00:42:33,860 [ Casey ] You tell me. 730 00:42:46,370 --> 00:42:48,290 Sit down. 731 00:43:08,420 --> 00:43:10,690 - Shit looks good. - Your turn. 732 00:43:10,880 --> 00:43:13,220 Why don't you show us the money now? 733 00:43:13,220 --> 00:43:17,060 Why don't you, uh. let me choose the next kilo to test? 734 00:43:19,970 --> 00:43:21,830 Help yourself. 735 00:43:22,850 --> 00:43:25,730 [ Snaps Fingers ] 736 00:43:42,020 --> 00:43:43,940 Derrick. 737 00:43:46,820 --> 00:43:49,700 Count 'em,Jimmy. 738 00:43:52,810 --> 00:43:55,200 Some more, square? 739 00:43:59,330 --> 00:44:03,170 Since we're all good friends here, I got a question for you. 740 00:44:03,170 --> 00:44:05,890 Ask away. 741 00:44:06,020 --> 00:44:06,980 It's all here, Case. 742 00:44:08,900 --> 00:44:11,970 I heard about this big, bad motherfucker. 743 00:44:12,260 --> 00:44:15,810 He's got this habit of hitting niggers with his hammer. 744 00:44:18,500 --> 00:44:21,350 I've heard the reason why he uses it... 745 00:44:21,380 --> 00:44:23,300 and I can sympathize. 746 00:44:23,300 --> 00:44:27,140 But, uh... there's this one thing... 747 00:44:27,140 --> 00:44:29,250 that I just-- I can't get it out of my head. 748 00:44:29,510 --> 00:44:31,970 - Go on. - "Well..." 749 00:44:31,970 --> 00:44:35,810 I heard about how most niggers got these 750 00:44:35,810 --> 00:44:38,150 I mean... just salami-sized cocks. 751 00:44:38,340 --> 00:44:40,610 Well... 752 00:44:40,610 --> 00:44:42,530 Now, I've had many a different blow job... 753 00:44:42,530 --> 00:44:43,650 by any number of different bitches. 754 00:44:43,940 --> 00:44:46,980 "So", "I know how much room" even my white-boy dick... 755 00:44:47,200 --> 00:44:49,220 takes up in a bitch's mouth, right. 756 00:44:49,220 --> 00:44:52,100 My question... 757 00:44:52,100 --> 00:44:54,150 is how the hell this little bitch... 758 00:44:54,340 --> 00:44:57,860 got this big, nigger dick in her mouth... 759 00:44:57,890 --> 00:45:00,740 chomped it off all in one bite? 760 00:45:00,740 --> 00:45:03,430 She could have gnawed "on it for a while", 761 00:45:03,620 --> 00:45:05,540 but I don't think there's a motherfucker 762 00:45:05,540 --> 00:45:11,330 - Yo, we got a problem here. - "So", "the only thing" 763 00:45:11,330 --> 00:45:13,250 is that this big, bad ass-kickin' nigger... 764 00:45:13,250 --> 00:45:15,170 "had this little", "itty-bitty dick..." 765 00:45:15,170 --> 00:45:17,990 wouldn't have "done him no good", "anyway." 766 00:45:18,080 --> 00:45:20,930 What do you think? 767 00:45:20,930 --> 00:45:22,820 Am I close? 768 00:45:22,950 --> 00:45:26,760 "[ Derrick ] I said", "we got" a motherfuckin'problem here! 769 00:45:44,800 --> 00:45:47,810 What you doing, man? I'm fuckin' dead. 770 00:45:47,810 --> 00:45:49,700 - "Fuckin'dead." - Why didn't you use 771 00:45:51,650 --> 00:45:52,640 "Get the fuckin'money", "Jimmy." 772 00:45:52,900 --> 00:45:56,450 I'm fuckin'dead. "I'm fuckin'dead", "man." 773 00:45:56,450 --> 00:45:58,310 Why didn't you use a silencer, Casey? 774 00:45:58,370 --> 00:46:01,220 You want to go door-to-door-- tell everybody my fuckin' name? 775 00:46:01,220 --> 00:46:04,100 - Oh! I'm fuckin', fuckin' dead. - Fuckin' forgot 'em. 776 00:46:04,100 --> 00:46:08,360 "[ Nick ] Good luck", "man." I don't know what the fuck 777 00:46:08,610 --> 00:46:10,340 We got 45 seconds. Let's go. 778 00:46:10,530 --> 00:46:11,780 [ "Gunshot" ] 779 00:46:18,310 --> 00:46:19,910 You still here? 780 00:46:21,830 --> 00:46:24,520 - What are you doing? - I'm leaving. 781 00:46:24,710 --> 00:46:27,040 I've heard quite enough for one day. 782 00:46:27,170 --> 00:46:29,090 What-- What? What did you tell him? 783 00:46:29,090 --> 00:46:32,930 - "I don't even know this bitch." - Well, she certainly 784 00:46:32,930 --> 00:46:35,810 Thank you very much. It's been a pleasure to meet you. 785 00:46:35,810 --> 00:46:37,730 Could have made a very bad mistake. 786 00:46:37,730 --> 00:46:40,390 Dr.Jarvis. Now, I-- I-- 787 00:46:40,580 --> 00:46:42,500 - Doctor! - We'll be in touch, Mr. Wells. 788 00:46:42,500 --> 00:46:46,340 No, now, there's been some kind of a mistake, Dr.Jarvis. 789 00:46:46,340 --> 00:46:48,260 Dr.Jarvis! 790 00:46:52,100 --> 00:46:56,900 - I'm fucked. - Yes... you are. 791 00:47:11,330 --> 00:47:14,630 "Well", "Case", "it's just you and I." 792 00:47:14,820 --> 00:47:16,870 What do you think? 793 00:47:17,060 --> 00:47:19,940 My wife's going to have my ass when she finds out I let... 794 00:47:19,940 --> 00:47:23,780 some dyke in a pink rubber dress blow off her chances... 795 00:47:23,780 --> 00:47:25,700 for Happy Meals and diaper wipes. 796 00:47:25,700 --> 00:47:28,580 It's red, asshole. 797 00:47:28,580 --> 00:47:33,380 - Where is it? - I'll tell you, if you 798 00:47:33,380 --> 00:47:36,260 Sure. Shoot. 799 00:47:36,260 --> 00:47:39,140 Are you on the rag? 800 00:47:39,140 --> 00:47:43,010 Because you look like one of those women who are... 801 00:47:43,010 --> 00:47:45,890 explosive under stressful situations, and-- 802 00:47:45,890 --> 00:47:50,630 Being married, you should fucking know how much women 803 00:47:51,680 --> 00:47:53,570 But being a typical male, 804 00:47:53,570 --> 00:47:55,460 you ignore your better judgment... 805 00:47:55,460 --> 00:47:58,340 and ask anyway, huh? 806 00:47:58,340 --> 00:48:01,730 I should just do your wife a favor and blow your head off. 807 00:48:01,930 --> 00:48:05,060 It's as if every mood swing can be written off as... 808 00:48:05,060 --> 00:48:06,980 ''She's just on the rag.'' 809 00:48:06,980 --> 00:48:08,900 Like that explains something. 810 00:48:08,900 --> 00:48:13,700 Women have mood shifts, that "is" a fact of life. 811 00:48:13,700 --> 00:48:17,540 "And for your information", "I am a complete bitch", 812 00:48:17,540 --> 00:48:19,460 whether I'm on the rag or not. 813 00:48:19,460 --> 00:48:21,770 Hmm? 814 00:48:22,020 --> 00:48:25,030 Now, let me answer your question. 815 00:48:32,930 --> 00:48:37,700 - Does that answer it? - I'd say you're right. 816 00:48:37,700 --> 00:48:39,910 Good. Now... 817 00:48:41,540 --> 00:48:43,460 answer my questions... 818 00:48:43,460 --> 00:48:46,400 - before you start losing appendages. 819 00:48:46,660 --> 00:48:49,220 It's gone. 820 00:48:49,220 --> 00:48:51,140 - Gone? - Yeah. 821 00:48:51,140 --> 00:48:55,370 - What do you mean, it's gone? - I 86'ed it. 822 00:48:55,620 --> 00:48:58,850 I sent it swimming down the sink. 823 00:48:58,850 --> 00:49:01,700 - Bye-bye. - You're one smooth 824 00:49:03,650 --> 00:49:06,530 You can keep the smack, and I'll take the money, 825 00:49:06,530 --> 00:49:11,330 - And we can call it even. - Money? What fucking money? 826 00:49:11,360 --> 00:49:14,180 It seems we're going around in circles here. Hmm. 827 00:49:15,140 --> 00:49:18,310 "I want the two mil", "Casey." 828 00:49:18,530 --> 00:49:22,820 - Let me-- - Let me explain something to you. 829 00:49:22,820 --> 00:49:26,080 I am not a drug dealer. It's been four years... 830 00:49:26,340 --> 00:49:28,580 since I've even seen any drugs. 831 00:49:28,580 --> 00:49:30,500 I'm an architect. 832 00:49:30,500 --> 00:49:35,300 [ Laughing ] I am a happy little Republican... 833 00:49:35,300 --> 00:49:37,220 who spends the majority of his time... 834 00:49:37,220 --> 00:49:39,140 trying to figure out how to pay the fucking bills... 835 00:49:39,360 --> 00:49:42,050 and make his wife happy. 836 00:49:43,010 --> 00:49:45,890 I got to tell you, Casey, I'm not impressed. 837 00:49:45,890 --> 00:49:47,810 After everything I heard about you... 838 00:49:47,810 --> 00:49:50,660 I thought you were gonna be more like... me. 839 00:49:50,660 --> 00:49:54,500 But you are a sheep like all the rest. 840 00:49:54,500 --> 00:49:56,420 There will come a time... 841 00:49:56,420 --> 00:50:01,320 when even you can't handle it anymore. 842 00:50:01,540 --> 00:50:04,100 You'll pack it up or you'll put a bullet... 843 00:50:04,100 --> 00:50:06,530 in that pretty little head of yours. 844 00:50:06,760 --> 00:50:09,860 Or someone else will. 845 00:50:09,860 --> 00:50:11,780 You are a pussy, Casey. 846 00:50:11,780 --> 00:50:15,650 Nick wouldn't admit it, but it's true. 847 00:50:15,650 --> 00:50:18,920 You just couldn't handle it, could you? 848 00:50:19,140 --> 00:50:22,370 Nick ever tell you about that last time? 849 00:50:22,370 --> 00:50:24,320 Sure. Ballpeen's apartment? 850 00:50:24,580 --> 00:50:28,130 - Uh-huh. - Did he tell you about the girl? 851 00:50:30,020 --> 00:50:33,280 - What's up? - Why didn't you use 852 00:50:33,570 --> 00:50:36,740 Get the fucking money. 853 00:50:36,740 --> 00:50:38,660 - Why didn't you use a silencer? - You wanna go door to door... 854 00:50:38,660 --> 00:50:41,540 and tell everybody in the building my fuckin'name? 855 00:50:41,600 --> 00:50:45,380 - "I forgot 'em", "all right?" - I don't know what the fuck 856 00:50:45,570 --> 00:50:49,410 Get the fuckin' money,Jimmy, and let's get the fuck out. 857 00:50:49,600 --> 00:50:52,100 We got 45 seconds. Let's go. 858 00:51:15,140 --> 00:51:18,980 - What? -Jesus. 859 00:51:19,170 --> 00:51:21,860 She's seven, maybe eight months, pregnant, Nick. 860 00:51:21,860 --> 00:51:23,970 Fuck me. 861 00:51:24,160 --> 00:51:26,660 "Come on", "Casey", "we got to go." 862 00:51:26,660 --> 00:51:27,810 She's dead, Casey. 863 00:51:28,000 --> 00:51:30,500 Dead, just like we're going to be... 864 00:51:30,500 --> 00:51:32,450 if we don't move our asses. 865 00:51:32,450 --> 00:51:34,980 We got to go. Snap out of it, man! 866 00:51:40,130 --> 00:51:43,970 It's clear. We got to jump. That bitch was gonna 867 00:51:46,820 --> 00:51:49,700 - What about Jimmy? Is he-- - He's meat loaf, bro. 868 00:51:52,580 --> 00:51:54,500 This is it, Nick. 869 00:51:54,500 --> 00:51:56,420 No more. 870 00:52:05,060 --> 00:52:06,980 That was it. 871 00:52:10,820 --> 00:52:13,700 Oh, that was a real touching story, Case. 872 00:52:16,610 --> 00:52:19,680 Remind me to submit it to "Reader's Digest" 873 00:52:21,800 --> 00:52:24,260 So it looks like we're going to have to wait for Nick. 874 00:52:24,260 --> 00:52:27,210 What should we do to kill some time? 875 00:52:27,460 --> 00:52:29,060 I know. 876 00:52:30,980 --> 00:52:34,820 - Let's fuck. - That's happening. 877 00:52:34,820 --> 00:52:38,660 Even if you weren't the most disgusting bitch I'd ever met, 878 00:52:38,660 --> 00:52:42,500 I'd have to decline. You see, I'm a married man. 879 00:52:42,500 --> 00:52:45,380 You seem to be under the impression that you have a choice here. 880 00:52:59,810 --> 00:53:01,730 Ah, let's see. 881 00:53:13,220 --> 00:53:15,330 You'll appreciate the irony here. 882 00:53:18,980 --> 00:53:21,480 " When a boy loves a girl." 883 00:53:21,770 --> 00:53:23,750 " He can't be alone." 884 00:53:23,780 --> 00:53:25,700 " She fills him with joy." 885 00:53:25,700 --> 00:53:28,580 She wanted to watch. 886 00:53:29,570 --> 00:53:31,590 " And the sound of her voice." 887 00:53:31,780 --> 00:53:35,330 " Is beautiful music." 888 00:53:35,330 --> 00:53:41,030 - " A symphony plays" when his angel is near. 889 00:53:41,060 --> 00:53:43,940 " I don't know why." 890 00:53:43,940 --> 00:53:48,740 - " I can't help myself." - There's no fucking way 891 00:53:52,580 --> 00:53:54,500 You want to bet? 892 00:53:57,350 --> 00:53:59,300 - " Slip me some tongue." - "[ Zipper Unzipping ]" 893 00:53:59,460 --> 00:54:02,180 " An emergency came." 894 00:54:02,180 --> 00:54:06,920 - " Come on and get some" honey make me aware. 895 00:54:08,580 --> 00:54:10,850 " You're making me crazy." 896 00:54:10,850 --> 00:54:13,730 " In the very best way." 897 00:54:13,730 --> 00:54:16,610 " You're making me dream." 898 00:54:16,610 --> 00:54:18,730 Well, look at that. 899 00:54:18,950 --> 00:54:20,930 Have you done this before? 900 00:54:21,190 --> 00:54:27,140 " I don't know why" I can't help myself. 901 00:54:57,860 --> 00:55:05,860 " I don't know why" I can't help myself. 902 00:55:25,250 --> 00:55:27,170 Don't worry. 903 00:55:27,460 --> 00:55:30,530 I'm not going to kill you till you come. 904 00:55:30,530 --> 00:55:33,350 I'll let you betray your wife thoroughly. 905 00:55:35,330 --> 00:55:42,210 Maybe if we get lucky, I'll get pregnant. 906 00:55:49,700 --> 00:55:52,580 [ Panting ] 907 00:56:03,170 --> 00:56:06,050 [ Moaning ] 908 00:56:06,050 --> 00:56:07,970 Oh-- 909 00:56:07,970 --> 00:56:09,990 [ Sighing ] 910 00:56:12,580 --> 00:56:15,590 That was one. 911 00:56:15,620 --> 00:56:18,500 Don't worry. I'm multiorgasmic. 912 00:56:19,460 --> 00:56:21,380 [ Sighing ] 913 00:56:21,380 --> 00:56:24,260 "[ Casey's Voice ] Got it", "honey?" "[ Christine ] Yeah", "hold on." 914 00:56:24,260 --> 00:56:26,180 - Wait, wait, wait. - Okay, it's flashing. 915 00:56:26,180 --> 00:56:30,020 Okay, here we go. Here we go! Whoo! Okay, here we go! Whoo! 916 00:56:30,020 --> 00:56:32,900 [ Both Panting ] I love you. 917 00:56:34,820 --> 00:56:37,280 - I love you, too. - "[ Beeping ]" 918 00:56:37,510 --> 00:56:38,660 [ "Shutter Clicking" ] 919 00:56:39,650 --> 00:56:42,500 [ Panting, Moaning ] 920 00:56:49,250 --> 00:56:51,170 Number two. 921 00:56:54,020 --> 00:56:58,370 Great self-control. 922 00:57:01,700 --> 00:57:04,580 [ Panting ] 923 00:57:10,340 --> 00:57:11,370 [ "Gunshot" ] 924 00:57:11,650 --> 00:57:13,220 [ "Shell Casing Clatters" ] 925 00:57:17,130 --> 00:57:21,890 ."[ ''Twinkle", "Twinkle", Little Star''] 926 00:57:23,810 --> 00:57:28,610 Goddamn, did you see the way that bitch head explode? Shit! 927 00:57:28,610 --> 00:57:32,420 Ordinarily, it would be a damn shame to shoot a piece of ass like that. 928 00:57:32,420 --> 00:57:36,260 you know what I mean? but in her case, 929 00:57:36,260 --> 00:57:39,840 I always hated that bitch. My name's Billy Hill. 930 00:57:40,070 --> 00:57:42,020 My friend's call me ''Hillbilly. '' You can call me Mr. Hill. 931 00:57:42,020 --> 00:57:43,940 I hope I didn't interrupt anything too romantic for you, 932 00:57:43,940 --> 00:57:45,930 but that whore could go all day long. 933 00:57:46,210 --> 00:57:49,670 Besides, I was getting tired sitting down in the cab of my truck. 934 00:57:49,700 --> 00:57:50,660 She lost me on the freeway. 935 00:57:50,660 --> 00:57:53,540 Let me give you a little piece of friendly advice. 936 00:57:53,540 --> 00:57:56,450 I know you're retired. You got this family thing going here. 937 00:57:56,450 --> 00:58:00,000 But you really ought to have your name and number unlisted. 938 00:58:00,260 --> 00:58:02,180 Information girl give me your address. 939 00:58:02,210 --> 00:58:04,800 Your fucking address, man. That don't sound too smart. 940 00:58:05,030 --> 00:58:06,950 - What are you looking for? - "Tequila." 941 00:58:07,970 --> 00:58:11,780 - To your right. - Mm. 942 00:58:12,740 --> 00:58:14,660 The good stuff. 943 00:58:16,550 --> 00:58:18,500 Fancy. 944 00:58:18,500 --> 00:58:21,570 You got any limes? No? Just as well. 945 00:58:26,530 --> 00:58:29,060 Oh! Yeah! Damn! 946 00:58:29,250 --> 00:58:30,980 It always tastes like old feet to me. 947 00:58:30,980 --> 00:58:32,900 That shit'll fuck you up, though. Mm. 948 00:58:33,860 --> 00:58:36,610 You ever hear how it's made? 949 00:58:40,610 --> 00:58:43,430 A bunch of Mexicans sitting around this big wooden vat... 950 00:58:43,690 --> 00:58:46,310 chewing on agave, right? 951 00:58:46,370 --> 00:58:51,040 They do this days and days spitting into this giant vat. 952 00:58:51,140 --> 00:58:53,060 Then when it's full, 953 00:58:53,060 --> 00:58:54,980 then they leave that there to ferment. 954 00:58:54,980 --> 00:58:56,900 When it's ready, 955 00:58:57,000 --> 00:58:59,780 they scoop off the top layer. 956 00:58:59,780 --> 00:59:01,700 That's mescal. Nasty, huh? 957 00:59:01,700 --> 00:59:03,620 No wonder that shit tastes so bad. 958 00:59:03,620 --> 00:59:06,500 Well, I ain't going to shit you, pal. 959 00:59:06,500 --> 00:59:08,420 When I leave here today, 960 00:59:08,420 --> 00:59:11,300 you're going to be dead as Cinderella over there. 961 00:59:11,300 --> 00:59:15,330 - "[ Bag Clatters ]" - Regardless of what you tell me, 962 00:59:15,560 --> 00:59:18,020 I'm gonna fuck you up. 963 00:59:20,930 --> 00:59:22,850 [ Whirring ] 964 00:59:22,850 --> 00:59:23,750 Ready to get started? 965 00:59:27,620 --> 00:59:29,540 I know you threw out the smack. 966 00:59:29,540 --> 00:59:33,380 And you probably don't know where the money is, neither. 967 00:59:33,380 --> 00:59:36,260 That's cool. 968 00:59:36,260 --> 00:59:40,100 The truth is... 969 00:59:40,100 --> 00:59:42,980 I ain't got nothing better to do... 970 00:59:42,980 --> 00:59:44,900 while I wait here for my old friend, Nick. 971 00:59:44,900 --> 00:59:48,740 "Just so you know", "I ain't" going to let you bleed to death. 972 00:59:48,810 --> 00:59:53,540 No, sir. 'Cause when I cut you, 973 00:59:53,570 --> 00:59:55,880 I'm going to cauterize you. 974 00:59:57,120 --> 01:00:00,130 I consider myself an artist. Matter of fact, 975 01:00:00,290 --> 01:00:03,170 I picked up this little girl "at this club one time", 976 01:00:03,170 --> 01:00:06,020 and I cut on her for 1 6 hours. 977 01:00:06,020 --> 01:00:10,820 That's a personal best. But I keep hopin'. 978 01:00:12,740 --> 01:00:14,660 You know, in a way, 979 01:00:14,660 --> 01:00:16,580 - "it's really Nick that's" to blame for all this. 980 01:00:16,580 --> 01:00:19,080 If he hadn't tried to double-cross me and Dallas, 981 01:00:19,400 --> 01:00:21,380 I wouldn't be here. 982 01:00:21,380 --> 01:00:24,260 All right. Now, let's see. 983 01:00:24,260 --> 01:00:29,030 I think I'm going to start at the feet and work my way up! 984 01:00:32,930 --> 01:00:36,040 [ "Siren Wailing" ] 985 01:00:36,290 --> 01:00:38,690 What the hell? 986 01:00:38,690 --> 01:00:40,550 [ Sirens Continue ] 987 01:00:48,260 --> 01:00:51,140 [ Man ] Open the door. police! "Open the fucking door", "Will!" 988 01:00:51,140 --> 01:00:54,980 [ Asian Neighbor ] There's no Will here! Go away! 989 01:00:54,980 --> 01:00:57,860 Stupid son of a bitches. They got the wrong house. 990 01:00:57,860 --> 01:00:59,780 - "Go away!" - [ "Loud Banging ]" 991 01:00:59,970 --> 01:01:02,660 - "[ Woman Screaming ]" - "[ Officer ]" 992 01:01:02,660 --> 01:01:05,540 - "[ Overlapping Shouts ]" - Don't go nowhere. 993 01:01:05,540 --> 01:01:08,680 -"[ Departing Footsteps ]" - [ "Shouting", "Screaming" ] 994 01:01:08,930 --> 01:01:11,490 [ Man ] "Where's the money", "motherfucker?" 995 01:01:11,750 --> 01:01:15,110 [ Woman Pleading ] 996 01:01:18,050 --> 01:01:20,900 - "[ Man Screaming ]" Where's the money? 997 01:01:22,720 --> 01:01:26,660 [ Man ] "I mean", "there's no money in here!" 998 01:01:27,620 --> 01:01:29,540 Shut up, bitch! 999 01:01:29,540 --> 01:01:30,500 [ "Glass Breaking" ] 1000 01:01:30,500 --> 01:01:31,460 [ "Woman Screaming" ] 1001 01:01:36,260 --> 01:01:39,140 There's a .45 in the fridge... 1002 01:01:39,140 --> 01:01:42,980 and you grab a fucking frying pan. 1003 01:01:42,980 --> 01:01:44,900 I'm must have some really bad karma. 1004 01:01:44,900 --> 01:01:46,850 [ "Car Departing" ] 1005 01:01:46,850 --> 01:01:49,730 [ "Chuckling" ] 1006 01:01:49,730 --> 01:01:50,690 Stupid cops. 1007 01:01:50,690 --> 01:01:52,610 They busted up the wrong house. 1008 01:01:52,610 --> 01:01:54,530 They went in, blew everyone away! 1009 01:01:54,530 --> 01:01:55,880 The wrong house! 1010 01:01:56,100 --> 01:01:59,300 They got the Wong house. 1011 01:01:59,300 --> 01:02:01,220 They got the "Wong" house. 1012 01:02:03,140 --> 01:02:06,020 [ Chuckles ] Shit, man. Lighten up. 1013 01:02:06,020 --> 01:02:08,330 Where the hell was I? 1014 01:02:10,370 --> 01:02:14,660 Yeah. I think I was, uh-- 1015 01:02:25,220 --> 01:02:27,010 [ Grunts ] 1016 01:02:41,540 --> 01:02:43,360 This piece of shit was going to cut you up. 1017 01:02:43,460 --> 01:02:45,380 Now you fucking do it. 1018 01:02:45,380 --> 01:02:48,260 Do it! 1019 01:02:48,260 --> 01:02:50,180 Fuck! 1020 01:02:56,490 --> 01:02:58,310 [ "Gun Clatters On Floor" ] 1021 01:02:58,500 --> 01:03:00,360 Dallas was right. 1022 01:03:15,170 --> 01:03:17,060 - [ "Telephone Moos" ] - Hello. 1023 01:03:17,060 --> 01:03:19,300 - Hey, Case. - Nick! 1024 01:03:19,490 --> 01:03:21,860 Man, it's good to hear from you! 1025 01:03:21,860 --> 01:03:24,070 Goddamn. I just wanted to tell you... 1026 01:03:24,290 --> 01:03:26,660 - how much I enjoyed your visit. - I know you're pissed. 1027 01:03:26,660 --> 01:03:29,540 Pissed? Oh, no, I'm not pissed. If you hadn't brought 1028 01:03:29,540 --> 01:03:31,520 what would I have done with my day, man? 1029 01:03:31,810 --> 01:03:36,260 I'd a missed out on being beaten and raped, abused, 1030 01:03:36,260 --> 01:03:39,490 - Casey-- - Not to mention what 1031 01:03:39,690 --> 01:03:42,020 What would you call it? Early-Gothic horror. 1032 01:03:42,150 --> 01:03:44,450 I don't have time for this shit. 1033 01:03:44,740 --> 01:03:46,370 I'm dead. 1034 01:03:46,660 --> 01:03:49,450 Unless I make this next plane, you can write me off. 1035 01:03:49,730 --> 01:03:52,610 - There's still a chance for you. - Where's the money, Nick? 1036 01:03:52,710 --> 01:03:56,420 That's why I'm calling you. I stole it from the cops, 1037 01:03:56,420 --> 01:03:59,300 and they ain't real happy about it. 1038 01:03:59,300 --> 01:04:01,220 They're going to be coming after you. 1039 01:04:01,220 --> 01:04:03,140 They already hit the house next door. 1040 01:04:03,140 --> 01:04:05,060 It's only a matter of time. 1041 01:04:05,060 --> 01:04:07,940 - What about the fucks you stole the shit from? 1042 01:04:08,130 --> 01:04:10,820 Unfortunately, the niggers who they work for ain't. 1043 01:04:10,820 --> 01:04:14,660 They're going to find you too, sooner or later. 1044 01:04:14,660 --> 01:04:17,540 Come on, man. Where's the money? 1045 01:04:17,540 --> 01:04:19,460 I hid it. 1046 01:04:20,450 --> 01:04:22,370 I want you to get out of town for a while. 1047 01:04:22,370 --> 01:04:25,730 Take a vacation-- A second honeymoon. Something. 1048 01:04:26,020 --> 01:04:29,090 One day when you're sitting on a beach sipping a cold one, 1049 01:04:29,090 --> 01:04:32,450 spare tire around your waist, think about me, bro. 1050 01:04:32,710 --> 01:04:35,490 - Where you going, Nick? - Can't tell you. 1051 01:04:35,680 --> 01:04:39,620 Your car's at I.A.H. in short-term parking. 1052 01:04:39,620 --> 01:04:43,560 There's a flight leaving for Paris tonight at 8:05. 1053 01:04:43,780 --> 01:04:46,340 If I were you, I would be on it. 1054 01:04:46,370 --> 01:04:51,140 - I got to go. - Hey, Nick, you really 1055 01:04:51,140 --> 01:04:54,790 No, man. 1056 01:04:55,850 --> 01:04:57,860 Not my style. 1057 01:05:07,490 --> 01:05:09,410 Nick? 1058 01:05:13,130 --> 01:05:14,950 I love you, Case. 1059 01:05:15,140 --> 01:05:18,980 I'm sorry about the shit. 1060 01:05:18,980 --> 01:05:21,860 Maybe one day I'll make it up to you. 1061 01:05:23,780 --> 01:05:25,700 I got to go. 1062 01:05:32,420 --> 01:05:34,340 Adios. 1063 01:05:35,460 --> 01:05:38,210 Nick-- 1064 01:05:38,210 --> 01:05:41,090 Nick? 1065 01:05:41,090 --> 01:05:42,950 Nick? 1066 01:06:44,420 --> 01:06:46,340 [ "Doorbell Rings" ] 1067 01:07:06,500 --> 01:07:08,520 Oh, fuck. 1068 01:07:20,900 --> 01:07:21,990 Just a minute. 1069 01:07:34,150 --> 01:07:36,260 [ "Doorbell Rings" ] 1070 01:07:38,210 --> 01:07:40,070 Oh, shit, that's cold. 1071 01:07:45,860 --> 01:07:47,780 Mr. Wells. 1072 01:07:48,740 --> 01:07:52,580 Detective Kasarov. May I come in? 1073 01:07:52,580 --> 01:07:54,500 Sure. 1074 01:07:58,340 --> 01:08:01,220 This is a nice place you got here. 1075 01:08:01,220 --> 01:08:03,140 I like the mailbox-- cute. 1076 01:08:03,140 --> 01:08:05,060 My wife's idea. 1077 01:08:05,060 --> 01:08:07,940 I'll have to drive my wife by sometime. 1078 01:08:07,940 --> 01:08:09,860 She'd-- She'd love it. 1079 01:08:25,220 --> 01:08:28,040 - Feel better now? - Tons. 1080 01:08:28,100 --> 01:08:30,980 Keep yours. It's a gesture. 1081 01:08:30,980 --> 01:08:34,820 - Mind if I get something to drink? - No, no. Help yourself. 1082 01:08:34,820 --> 01:08:37,700 Casey, why don't you take a peek in that bag? 1083 01:08:37,700 --> 01:08:39,620 I got a little something for you. 1084 01:08:46,720 --> 01:08:49,990 Soy milk. I just love soy milk. 1085 01:08:50,210 --> 01:08:52,870 "You know", "one of my kids" is lactose-intolerant. 1086 01:08:53,000 --> 01:08:54,950 So I ended up getting hooked on the shit. 1087 01:08:55,200 --> 01:08:58,340 Couldn't get enough of it. 1088 01:08:58,600 --> 01:09:01,700 I don't get too much anymore. Mmm. 1089 01:09:03,620 --> 01:09:05,540 Ahh! 1090 01:09:07,240 --> 01:09:09,380 Well-- [ Sighs ] 1091 01:09:09,380 --> 01:09:10,340 Why don't we... 1092 01:09:10,340 --> 01:09:13,220 handle our business like a couple of grown-ups. 1093 01:09:13,220 --> 01:09:16,100 I mean, Casey, you know I didn't pop over here... 1094 01:09:16,230 --> 01:09:18,020 for some social visit. 1095 01:09:18,150 --> 01:09:22,210 Your friend, Nicky, stole a lot of money from us. 1096 01:09:23,650 --> 01:09:25,700 Killed a few officers in the process. 1097 01:09:25,700 --> 01:09:28,610 Deaths we can overlook. 1098 01:09:28,610 --> 01:09:30,760 Okay? 1099 01:09:30,980 --> 01:09:33,410 But we want our money back. 1100 01:09:33,410 --> 01:09:36,290 Like I've been telling everybody come through here-- 1101 01:09:36,290 --> 01:09:41,060 I realize you don't have it, but you know where it is. 1102 01:09:41,060 --> 01:09:43,940 Somewhere in the deepest recesses of your brain, 1103 01:09:44,040 --> 01:09:46,820 you know. 1104 01:09:46,950 --> 01:09:51,620 You can't tell me after all the time you spent with Nicky... 1105 01:09:51,620 --> 01:09:53,540 you don't know how his mind worked. 1106 01:09:53,670 --> 01:09:55,530 You just figure it out. 1107 01:09:57,380 --> 01:10:02,180 - I'm telling you-- - I know how much you're doing 1108 01:10:02,180 --> 01:10:05,060 And I venture to guess that-- 1109 01:10:05,250 --> 01:10:07,940 that your good-looking wife doesn't even know about your past. 1110 01:10:09,220 --> 01:10:10,920 Right? 1111 01:10:11,140 --> 01:10:14,690 Tell you what, Casey, I want to make you a deal. 1112 01:10:14,690 --> 01:10:19,810 You have that money here tonight at 7:00, 1113 01:10:20,100 --> 01:10:22,340 And I'll make this fuckin' nightmare disappear. 1114 01:10:24,260 --> 01:10:28,100 - Where do you got the bodies? - In the garage. 1115 01:10:28,100 --> 01:10:30,020 Let's go. 1116 01:10:32,900 --> 01:10:35,530 What the fuck is this? 1117 01:10:35,750 --> 01:10:39,620 - I didn't know what to do with them. 1118 01:10:42,020 --> 01:10:44,740 "Well", "I'll tell you" "something", "Casey." 1119 01:10:44,900 --> 01:10:49,250 If I was you, I'd clean up this mess, because your wife's... 1120 01:10:49,250 --> 01:10:51,970 going to come home and she's not going to be very happy. 1121 01:10:52,130 --> 01:10:54,050 Any suggestions? 1122 01:10:54,050 --> 01:10:57,860 Well, I'll tell you, if, uh, I'm not mistaken... 1123 01:10:57,860 --> 01:11:00,740 I think today's garbage day. 1124 01:11:09,890 --> 01:11:11,750 7:00. 1125 01:11:13,220 --> 01:11:15,140 Sharp. 1126 01:11:16,480 --> 01:11:18,980 And if I don't find it? 1127 01:11:20,900 --> 01:11:23,590 Casey, I'd try real hard. 1128 01:11:25,220 --> 01:11:28,930 How do I know all of this is going to disappear? 1129 01:11:29,190 --> 01:11:31,400 Don't be late. 1130 01:12:11,330 --> 01:12:13,700 [ "Electric Saw Whirring" ] 1131 01:12:24,260 --> 01:12:26,180 [ Squishing ] 1132 01:12:34,210 --> 01:12:36,840 [ Nick's Voice ] "One day", "when you're sitting" 1133 01:12:37,090 --> 01:12:38,890 "a spare tire around your waist", 1134 01:12:39,050 --> 01:12:42,530 "think about me", "bro." 1135 01:12:42,530 --> 01:12:43,940 [ Air Hissing ] 1136 01:13:01,130 --> 01:13:03,620 You're good, Nick. 1137 01:13:03,620 --> 01:13:07,110 You're very, very good. 1138 01:13:24,770 --> 01:13:27,590 ''Sorry I missed it. Nick.'' 1139 01:13:36,230 --> 01:13:37,610 Whew. 1140 01:13:48,740 --> 01:13:52,450 [ Nick's Voice ] "''Never forget who you are", "man." 1141 01:13:52,580 --> 01:13:55,110 "Love", "Nick. ''" 1142 01:14:18,500 --> 01:14:21,380 [ Beeping ] 1143 01:14:26,180 --> 01:14:28,100 Who the fuck's this? 1144 01:14:28,100 --> 01:14:30,980 This is the motherfucker who killed the ganja man. 1145 01:14:32,900 --> 01:14:35,780 I got your shit, motherfucker. 1146 01:14:36,640 --> 01:14:38,600 Yeah? Then if you do, 1147 01:14:38,690 --> 01:14:40,550 you have one mil at my "casa" at 7:00, 1148 01:14:40,610 --> 01:14:43,110 'cause I'm auctioning the shit off. 1149 01:14:43,360 --> 01:14:45,250 My name is Casey Wells. 1150 01:14:45,410 --> 01:14:48,260 You can't find me, you don't get to bid. 1151 01:14:48,260 --> 01:14:51,110 7:00. Don't be late. 1152 01:15:20,800 --> 01:15:22,850 Looks like it's just you and me, partner. 1153 01:15:33,380 --> 01:15:35,300 [ Glass Breaking ] 1154 01:15:35,300 --> 01:15:37,220 [ Kasarov ] "All right", "Casey. Time's up." 1155 01:15:39,140 --> 01:15:41,450 - "[ Man ] He's in the kitchen!" - "[ Automatic Gunfire ]" 1156 01:16:46,980 --> 01:16:49,220 [ "Chatter" ] 1157 01:16:54,020 --> 01:16:55,940 Casey, what are you doing here? 1158 01:16:55,940 --> 01:16:57,860 Can I speak with you a minute? 1159 01:16:57,860 --> 01:17:00,740 I'm kind of in the middle of something here, Casey. 1160 01:17:02,660 --> 01:17:06,370 Casey, you remember Allen? Hey, Allen, excuse us. 1161 01:17:07,690 --> 01:17:11,330 God, of all the times you decide to spaz out. 1162 01:17:11,330 --> 01:17:14,210 - Whose car? - It was Nick's. I'm borrowing it. 1163 01:17:14,210 --> 01:17:16,130 It's not important. Here's the deal. 1164 01:17:16,130 --> 01:17:19,010 I'm going to France. My plane leaves in one hour. 1165 01:17:19,010 --> 01:17:21,860 "I miss it", I won't be going anywhere. 1166 01:17:21,860 --> 01:17:23,780 What? Your little friend's gotten you in trouble, hasn't he? 1167 01:17:25,700 --> 01:17:27,620 God. 1168 01:17:29,540 --> 01:17:31,400 What, are you just going to go with or without me? 1169 01:17:31,460 --> 01:17:34,850 I got no choice. Line in the sand, Chris. 1170 01:17:35,080 --> 01:17:37,220 For better or for worse. 1171 01:17:37,220 --> 01:17:39,620 That's your decision. 1172 01:17:42,120 --> 01:17:44,130 I love you. 1173 01:17:45,860 --> 01:17:48,100 You're asking me to throw away my life. 1174 01:17:48,290 --> 01:17:51,650 This has got its own reward. Now, I got to know. 1175 01:17:51,650 --> 01:17:54,020 You in or you out? 1176 01:17:58,340 --> 01:18:00,580 Time's up. I got to go. 1177 01:18:00,770 --> 01:18:03,140 "Casey", "wait." 1178 01:18:06,980 --> 01:18:09,410 Last chance. 1179 01:18:10,820 --> 01:18:14,150 - I won't lose you, Casey. - Good choice, Chris. 1180 01:18:15,620 --> 01:18:17,730 Let's see what's behind door number one. 1181 01:18:20,420 --> 01:18:22,340 Oh, my God. 1182 01:18:22,570 --> 01:18:24,260 How much? 1183 01:18:24,260 --> 01:18:26,210 Two million dollars. 1184 01:18:26,210 --> 01:18:31,010 - I guess we won't be too miserable. 1185 01:18:31,010 --> 01:18:34,850 No. I'll tell you all about it... everything. 1186 01:18:34,850 --> 01:18:37,700 We got to catch that plane! 1187 01:18:37,800 --> 01:18:40,010 Oh, my God-- 1188 01:18:40,290 --> 01:18:43,240 "Sorry", Allen, "I have to miss" that dinner tomorrow night. 1189 01:18:43,460 --> 01:18:44,420 Looks like I'll be out of town. 1190 01:19:00,740 --> 01:19:02,660 [ Casey ] "So", "how was your day?" 1191 01:19:02,660 --> 01:19:05,570 I closed the account. 1192 01:19:05,570 --> 01:19:08,450 [ Casey Chuckles ] I'm really happy for you. 1193 01:19:08,450 --> 01:19:10,310 "Oh", "I didn't know you cared." 1194 01:19:10,600 --> 01:19:12,290 [ Casey ] Sweetheart 1195 01:19:12,290 --> 01:19:16,100 There are a lot of things you don't know about me. 1196 01:19:16,100 --> 01:19:18,020 " Run", "mister", "run." 1197 01:19:18,020 --> 01:19:18,980 " Somebody said." 1198 01:19:18,980 --> 01:19:20,130 " Somebody said." 1199 01:19:20,420 --> 01:19:24,740 " Stop at the green lights" and go at the red. 1200 01:19:24,740 --> 01:19:29,540 " I must admit" I'm a little uneasy. 1201 01:19:29,540 --> 01:19:33,990 " I tried to warn you." 1202 01:19:34,240 --> 01:19:38,180 " I tried to say." 1203 01:19:38,180 --> 01:19:43,010 " I tried to say." 1204 01:19:43,010 --> 01:19:47,040 " Here comes my lucky day." 1205 01:19:47,270 --> 01:19:51,650 " Here comes the rainbow." 1206 01:19:51,650 --> 01:19:56,420 " We're riding high" on our own. 1207 01:20:00,360 --> 01:20:05,060 " Here comes my lucky day." 1208 01:20:05,060 --> 01:20:08,900 " Here comes the rainbow." 1209 01:20:09,030 --> 01:20:13,700 " We're riding high" on our own. 1210 01:20:20,420 --> 01:20:23,560 "[ Rock Instrumental ]" 1211 01:21:34,340 --> 01:21:38,600 "[ Tempo Change ]" 87384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.