All language subtitles for The.Resident.S05E04.Now What.WEBRip.x264 - 4420 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,953 --> 00:00:04,257 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:04,458 --> 00:00:06,722 This is life or death right now. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,093 See all new episodes Tuesdays, and check out 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,695 our other Fox shows, "Our Kind of People," 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,315 "The Big Leap," and "9-1-1." 6 00:00:16,908 --> 00:00:18,409 Previously on "The Resident"... 7 00:00:18,493 --> 00:00:19,569 Why are you here? 8 00:00:19,653 --> 00:00:21,871 - I'm not here to see you. - I know this is hard, 9 00:00:21,955 --> 00:00:23,540 but I can't have you in my life right now. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,175 What's your beef with Dr. Sutton? 11 00:00:25,259 --> 00:00:27,377 She's my mother. She gave birth to me 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,679 and then wanted nothing to do with me. 13 00:00:29,763 --> 00:00:32,882 The defining experience in your life is abandonment. 14 00:00:32,966 --> 00:00:35,085 Conrad Hawkins, there's been an accident. 15 00:00:35,169 --> 00:00:37,721 Nicolette Nevin. Single-car collision. 16 00:00:37,805 --> 00:00:40,057 Significant intrusion on the driver's side. 17 00:00:40,141 --> 00:00:41,291 Her brain is herniating. 18 00:00:41,375 --> 00:00:45,213 Nic won't recover from this, Conrad. 19 00:01:06,066 --> 00:01:07,251 Open the tunnel. 20 00:01:07,335 --> 00:01:09,695 Open the tunnel. Oh, there it is. 21 00:01:12,373 --> 00:01:14,391 Hey. 22 00:01:14,475 --> 00:01:16,177 Hold still. 23 00:01:17,811 --> 00:01:21,931 You know, you've been visiting the crash site 24 00:01:22,015 --> 00:01:24,834 every morning for the past two weeks. 25 00:01:26,420 --> 00:01:28,772 You never come home feeling better or... 26 00:01:28,856 --> 00:01:31,241 more informed than when you left. 27 00:01:31,325 --> 00:01:32,676 I'm just wondering 28 00:01:32,760 --> 00:01:35,812 if this might be doing you more harm than good. 29 00:01:35,896 --> 00:01:38,232 Just something I need to do, Dad. 30 00:01:39,733 --> 00:01:42,752 There had to have been a medical cause for the accident. 31 00:01:42,836 --> 00:01:45,855 Cops believe she was alone on the road. 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,957 It wasn't dark. 33 00:01:48,041 --> 00:01:50,294 No skid marks. 34 00:01:50,378 --> 00:01:53,197 She could have fallen asleep. 35 00:01:53,281 --> 00:01:56,466 Nah, unlikely. When she was driving, 36 00:01:56,550 --> 00:01:58,368 she always had a thermos of coffee with her. 37 00:01:58,452 --> 00:02:00,370 It was her thing. 38 00:02:00,454 --> 00:02:03,273 Maybe she was texting. 39 00:02:03,357 --> 00:02:05,842 She wouldn't do that. 40 00:02:05,926 --> 00:02:08,512 The car could have caused her to swerve. 41 00:02:08,596 --> 00:02:10,980 Kid on a bike. 42 00:02:11,064 --> 00:02:12,782 Deer. Raccoon. Who knows? 43 00:02:12,866 --> 00:02:15,652 Whenever we went on trips, she always wanted to drive. 44 00:02:15,736 --> 00:02:18,105 She hated the way I drove. 45 00:02:19,240 --> 00:02:21,558 She was a great driver. 46 00:02:21,642 --> 00:02:23,660 Just doesn't make sense. 47 00:02:23,744 --> 00:02:25,862 I know the answer's in her medical records. 48 00:02:25,946 --> 00:02:28,465 I know. 49 00:02:28,549 --> 00:02:31,885 I, uh, think I'm gonna take GiGi to the park. 50 00:02:47,968 --> 00:02:50,420 Let ball, please. 51 00:02:50,504 --> 00:02:52,088 Let's take a minute? 52 00:02:56,477 --> 00:02:58,828 You know, Dr. Devi showed me a real slick way 53 00:02:58,912 --> 00:03:01,030 to tack down hernia mesh laparoscopically. 54 00:03:01,114 --> 00:03:03,317 The intern Devi? 55 00:03:04,518 --> 00:03:06,770 Have you managed to get Kit Voss into bed yet? 56 00:03:06,854 --> 00:03:08,672 Next question, Dr. Kranepool. 57 00:03:08,756 --> 00:03:11,608 You're taking instruction from children, for God's sakes. 58 00:03:11,692 --> 00:03:13,777 You can't close on the boss. 59 00:03:13,861 --> 00:03:15,412 I showed you how to be 60 00:03:15,496 --> 00:03:17,113 an unrelenting master of the universe. 61 00:03:17,197 --> 00:03:20,184 - The hell happened? - Serve the ball, tough guy. 62 00:03:20,268 --> 00:03:22,452 They see your confidence is gone, it's over. 63 00:03:22,536 --> 00:03:25,121 Yeah, well, my universe is a little smaller than it once was, 64 00:03:25,205 --> 00:03:26,923 but my confidence... 65 00:03:27,007 --> 00:03:28,392 is fine. 66 00:03:37,150 --> 00:03:39,203 Eh... 67 00:03:39,287 --> 00:03:40,770 Yeah, I'm needed in the OR. 68 00:03:40,854 --> 00:03:43,039 We'll finish this up tonight, 69 00:03:43,123 --> 00:03:45,859 if you're not too bushed. 70 00:03:51,299 --> 00:03:54,984 Now, with all the fibrous tissue removed, 71 00:03:55,068 --> 00:03:57,321 what is the critical anatomical region 72 00:03:57,405 --> 00:03:58,822 we're looking at, Dr. Devi? 73 00:03:58,906 --> 00:04:01,758 - The hepatocystic triangle. - Good. 74 00:04:01,842 --> 00:04:03,744 Now, zoom in with the camera. 75 00:04:04,878 --> 00:04:05,913 More. 76 00:04:08,649 --> 00:04:12,185 Until I tell you to stop, Doctor. 77 00:04:13,253 --> 00:04:15,022 Yes. Finally. 78 00:04:16,089 --> 00:04:17,725 That's good. 79 00:04:18,726 --> 00:04:20,477 Could you talk me through the advantages 80 00:04:20,561 --> 00:04:23,580 of operating at such a high magnification, Dr. Kranepool? 81 00:04:23,664 --> 00:04:25,515 I've only read that the field of view 82 00:04:25,599 --> 00:04:27,150 should be kept at a wide angle. 83 00:04:27,234 --> 00:04:29,118 Well, if you're lucky, you'll reach a point in your career 84 00:04:29,202 --> 00:04:30,754 where you don't need books to remind you 85 00:04:30,838 --> 00:04:33,022 of basic anatomy... Though I have my doubts. 86 00:04:33,106 --> 00:04:34,858 I know the location of every structure 87 00:04:34,942 --> 00:04:38,779 in and out of my field of vision. 88 00:04:40,180 --> 00:04:42,165 Blood keeps pooling, and the source is outside 89 00:04:42,249 --> 00:04:43,933 - of our field of vision. I'm zooming out, Doctor. 90 00:04:44,017 --> 00:04:48,505 - Do not zoom out! - Point the camera inferior 91 00:04:48,589 --> 00:04:50,139 More. 92 00:04:50,223 --> 00:04:51,841 Now to the right. 93 00:04:51,925 --> 00:04:55,763 - I'm losing orientation, Doctor. - Then suction faster. 94 00:04:58,432 --> 00:05:00,384 I have to pull back. I can't see anything. 95 00:05:00,468 --> 00:05:03,019 My way or the highway, Dr. Snowflake. 96 00:05:03,103 --> 00:05:05,138 BP's falling. 97 00:05:15,082 --> 00:05:18,302 Good save, Dr. Devi. 98 00:05:18,386 --> 00:05:19,903 If you'd still like to widen your view, Doctor, 99 00:05:19,987 --> 00:05:22,089 feel free to watch from the hallway. 100 00:05:29,897 --> 00:05:31,848 Hey, thanks for meeting me. 101 00:05:31,932 --> 00:05:34,318 - Why did you call me? - Something you said to me 102 00:05:34,402 --> 00:05:35,819 keeps coming back. 103 00:05:35,903 --> 00:05:38,254 - Yeah? What? - I'm not interested 104 00:05:38,338 --> 00:05:40,256 in that cliché-filled lecture you're itching to deliver 105 00:05:40,340 --> 00:05:43,527 about bad choices and unmet potential served up... 106 00:05:43,611 --> 00:05:44,928 You are dangerously close 107 00:05:45,012 --> 00:05:47,247 to putting me off of my favorite breakfast burrito. 108 00:05:48,782 --> 00:05:52,268 The defining experience of my life is abandonment. 109 00:05:52,352 --> 00:05:54,270 That's what you said. 110 00:05:54,354 --> 00:05:55,905 You disagree? 111 00:05:55,989 --> 00:05:57,841 I don't think that's true. 112 00:05:57,925 --> 00:06:00,109 Let me help you out. 113 00:06:00,193 --> 00:06:03,079 Do you surround yourself with lower companions? 114 00:06:03,163 --> 00:06:06,115 Huh? Half-bright stoners who won't ever leave 115 00:06:06,199 --> 00:06:09,419 because you make them feel special by association? 116 00:06:11,338 --> 00:06:14,598 Do you gravitate toward emotionally withholding women 117 00:06:14,683 --> 00:06:18,301 who reflect your false sense of your own worthlessness? 118 00:06:19,379 --> 00:06:22,599 When you can't draw ego sustenance from your acolytes, 119 00:06:22,683 --> 00:06:26,135 do you have grandiose fantasies about who you might become 120 00:06:26,219 --> 00:06:29,389 to show your bio mom Billie what a mistake she's made? 121 00:06:31,158 --> 00:06:33,977 If you've answered yes to any of those questions, 122 00:06:34,061 --> 00:06:38,899 the defining experience in your life is abandonment. 123 00:06:43,153 --> 00:06:45,321 So, Trevor, what do you know about your birth father? 124 00:06:45,405 --> 00:06:47,365 All she told me about my biological father 125 00:06:47,449 --> 00:06:49,393 was that he was three years older than her, 126 00:06:49,477 --> 00:06:51,260 teenage ladies' man, 127 00:06:51,344 --> 00:06:52,546 - football stud. - Mm. 128 00:06:53,747 --> 00:06:56,500 So, two careless high school kids, huh? 129 00:07:03,824 --> 00:07:06,510 - No, no, put that back. - Are you kidding? 130 00:07:06,594 --> 00:07:09,479 - We got to record what happens. - Trevor, listen to me. Stop. 131 00:07:09,563 --> 00:07:11,481 Okay, this is how it's gonna go. 132 00:07:11,565 --> 00:07:13,182 You only speak when spoken to. 133 00:07:13,266 --> 00:07:14,984 It's only "Yes, sir" or "No, sir," 134 00:07:15,068 --> 00:07:17,353 and keep your hands in plain sight at all times. 135 00:07:17,437 --> 00:07:18,839 This is not a request. 136 00:07:19,907 --> 00:07:21,357 Morning, Officer. 137 00:07:21,441 --> 00:07:24,193 Sir, are you aware that your right taillight is out? 138 00:07:24,277 --> 00:07:26,496 Yes, sir. I'm sorry about that, Officer. 139 00:07:26,580 --> 00:07:28,656 I ordered the part from Germany. 140 00:07:28,741 --> 00:07:30,682 It should be here tomorrow. You know, it's kind of hard 141 00:07:30,766 --> 00:07:36,440 to track down European vintage car parts locally. 142 00:07:36,524 --> 00:07:39,042 License and registration, please Sure. 143 00:07:39,126 --> 00:07:40,644 And then I'm gonna need you both 144 00:07:40,728 --> 00:07:42,930 to step out of the car, gentlemen. 145 00:07:48,435 --> 00:07:50,454 Easy, all right? 146 00:07:50,538 --> 00:07:52,606 Just easy. 147 00:07:57,578 --> 00:08:00,063 Keep your hands on the car where I can see 'em, gentlemen. 148 00:08:01,715 --> 00:08:05,134 Oh, I cannot wait till your pasty ass finds out 149 00:08:05,218 --> 00:08:07,671 - what he does for a living. - Hey, Trevor, chill. 150 00:08:07,755 --> 00:08:09,138 What was that? 151 00:08:09,222 --> 00:08:11,374 I mean, all you see is two Black men in a car 152 00:08:11,458 --> 00:08:13,977 that's a little too nice, so it must be stolen, right? 153 00:08:14,061 --> 00:08:16,379 Or we must be into something illegal. 154 00:08:16,463 --> 00:08:18,129 - Trevor, easy. Trevor... - And once you run the plates, 155 00:08:18,213 --> 00:08:20,517 - Trevor! Trevor! - And they're clean, suddenly you'll remember that we fit 156 00:08:20,601 --> 00:08:22,151 the description of a wanted Black man 157 00:08:22,235 --> 00:08:23,887 wearing a shirt and pants, 158 00:08:23,971 --> 00:08:26,322 - between five-one and six-eight. - You might want to calm down, son. 159 00:08:26,406 --> 00:08:28,925 - Oh, I'm not your son. - Son, put your hands on that vehicle. 160 00:08:29,009 --> 00:08:30,694 - Stop calling me "son." - Officer... - Get your hands on the car! 161 00:08:30,778 --> 00:08:31,778 Trevor, back up! 162 00:08:35,248 --> 00:08:37,350 Call 911. 163 00:08:43,957 --> 00:08:45,008 911. What's your emergency? 164 00:08:45,092 --> 00:08:46,743 A cop got hit by a scooter. 165 00:08:46,827 --> 00:08:48,762 We're on Rose, just west of Nelson Boulevard. 166 00:08:49,871 --> 00:08:52,418 - Ambulance is five minutes out. - He won't make it that long. 167 00:08:52,520 --> 00:08:54,751 His airway's flooded with blood. 168 00:08:54,835 --> 00:08:57,854 In my glove box, there's a black bag with a scalpel and pen. 169 00:08:57,938 --> 00:08:59,539 Grab it. 170 00:09:31,571 --> 00:09:33,240 You just helped save a man's life. 171 00:09:51,022 --> 00:09:54,693 I've been able to rule out a lot of things based on these labs. 172 00:09:54,779 --> 00:09:56,813 - They're, they're all normal. - Okay. That's progress. 173 00:09:56,897 --> 00:09:58,102 Yeah, but a problem with her heart 174 00:09:58,186 --> 00:09:59,847 is still a distinct possibility. 175 00:10:00,765 --> 00:10:03,787 Well, what exactly are you looking for? 176 00:10:03,871 --> 00:10:05,488 I need to know why she crashed. 177 00:10:05,572 --> 00:10:08,357 Telemetry strip gives me a window 178 00:10:08,441 --> 00:10:10,994 into her cardiac rhythm while she was in the hospital, but... 179 00:10:11,078 --> 00:10:15,264 maybe we missed an underlying arrhythmia. 180 00:10:15,348 --> 00:10:18,768 - Sure, that is a possibility, but... - But... 181 00:10:18,852 --> 00:10:19,969 what? 182 00:10:20,053 --> 00:10:23,272 But it is unlikely, right? 183 00:10:23,356 --> 00:10:25,625 "Unlikely" is not definitive. 184 00:10:27,027 --> 00:10:29,445 We'll have a better sense of things 185 00:10:29,529 --> 00:10:31,815 if I measure every peak and valley 186 00:10:31,899 --> 00:10:33,116 on this damn strip. 187 00:10:33,200 --> 00:10:35,869 We find a run of PVCs, we're onto something. 188 00:10:39,807 --> 00:10:42,158 I have another pair of calipers in the box. 189 00:10:42,242 --> 00:10:44,377 You want to grab a strip? 190 00:10:46,814 --> 00:10:48,782 Sure. Yeah. 191 00:10:53,286 --> 00:10:55,805 Conrad said he wants everything in here. 192 00:10:55,889 --> 00:10:58,474 Yeah, I'll bring it to him when I do my check-in. 193 00:10:58,558 --> 00:11:02,245 Well, he is deep down a rabbit hole right now. 194 00:11:02,329 --> 00:11:04,180 A medical mystery tour. 195 00:11:04,264 --> 00:11:06,315 I'm not sure I like it. 196 00:11:06,399 --> 00:11:09,402 Nic's dead. Nothing's gonna change that. 197 00:11:10,337 --> 00:11:12,756 So let him tilt at windmills. 198 00:11:12,840 --> 00:11:15,358 It's not hurting you. 199 00:11:15,442 --> 00:11:17,845 If he doesn't find what he wants, then what? 200 00:11:18,979 --> 00:11:21,564 You'll be there for him. 201 00:11:21,648 --> 00:11:22,950 We all will. 202 00:11:25,919 --> 00:11:28,789 Are we absolutely sure that Nic couldn't have... 203 00:11:39,666 --> 00:11:43,286 Are we absolutely sure that Nic couldn't have had a seizure 204 00:11:43,370 --> 00:11:45,588 or an ischemic stroke? 205 00:11:45,672 --> 00:11:47,590 I know by the time we did the scan, 206 00:11:47,674 --> 00:11:50,860 her brain was swollen, so... 207 00:11:50,944 --> 00:11:53,596 it might have been hard to see something like that. 208 00:11:53,680 --> 00:11:55,699 You know, we've been through all of her labs and her tox screen. 209 00:11:55,783 --> 00:11:57,466 Nothing suggests she was predisposed 210 00:11:57,550 --> 00:11:59,235 to a seizure or a stroke. 211 00:11:59,319 --> 00:12:01,454 You're absolutely certain? 212 00:12:05,358 --> 00:12:08,778 Having a hard time connecting the dots here. 213 00:12:08,862 --> 00:12:11,580 Yeah, I get that. 214 00:12:11,664 --> 00:12:14,117 And you are a very formidable diagnostician... 215 00:12:14,201 --> 00:12:16,219 Oh, don't humor me, Billie. 216 00:12:16,303 --> 00:12:18,121 Listen, but whatever you're looking for, 217 00:12:18,205 --> 00:12:20,407 it didn't happen in Nic's brain. 218 00:12:21,308 --> 00:12:23,476 I'm sorry. 219 00:12:25,245 --> 00:12:27,063 Nic was mine. 220 00:12:27,147 --> 00:12:28,898 I was hers. It was us. 221 00:12:28,982 --> 00:12:30,517 There was no me. 222 00:12:31,985 --> 00:12:34,070 Now the only thing I recognize about myself 223 00:12:34,154 --> 00:12:36,656 is that I'm a doctor. 224 00:12:38,826 --> 00:12:40,109 After my mom died, 225 00:12:40,193 --> 00:12:43,079 my dad was finally able to remember to hang up his towel 226 00:12:43,163 --> 00:12:44,948 instead of tossing it on the bed, 227 00:12:45,032 --> 00:12:47,416 which drove her crazy. 228 00:12:47,500 --> 00:12:49,837 I just kept telling him how proud she'd be. 229 00:12:51,438 --> 00:12:53,874 And I'll say the same to you. 230 00:12:57,010 --> 00:12:59,528 Did Nic ever feel faint or pass out as a kid, 231 00:12:59,612 --> 00:13:01,882 like when you guys were playing sports or something? 232 00:13:05,185 --> 00:13:07,187 Not that I can remember. 233 00:13:08,255 --> 00:13:10,373 Sorry. 234 00:13:10,457 --> 00:13:11,775 - e could have lost the patient. - H 235 00:13:11,859 --> 00:13:13,442 He would have lost the patient 236 00:13:13,526 --> 00:13:15,695 if it weren't for Dr. Devi. 237 00:13:16,729 --> 00:13:19,883 And then he told me to go stand in the hallway. 238 00:13:19,967 --> 00:13:21,869 What would you do? 239 00:13:23,036 --> 00:13:25,388 You know that Kranepool and Bell are super tight, right? 240 00:13:25,472 --> 00:13:27,991 They've been besties since we used leeches. 241 00:13:28,075 --> 00:13:29,292 I'm aware of that. 242 00:13:29,376 --> 00:13:33,629 Also, the Hippocratic oath is: "Do no harm." 243 00:13:33,713 --> 00:13:36,632 Not: "Stop an old white guy who could destroy your career 244 00:13:36,716 --> 00:13:38,534 from maybe doing harm." 245 00:13:38,618 --> 00:13:39,969 I'm also aware of that. 246 00:13:40,053 --> 00:13:42,906 But if his skills are diminished and he wrecks a patient, 247 00:13:42,990 --> 00:13:45,875 I would never forgive myself for doing nothing. 248 00:13:45,959 --> 00:13:47,911 I get that. 249 00:13:47,995 --> 00:13:50,814 If you do decide to make your concerns known, 250 00:13:50,898 --> 00:13:53,582 just find a way to do it without leaving a paper trail 251 00:13:53,666 --> 00:13:56,052 or saying anything that could be quoted, all right? 252 00:13:56,136 --> 00:13:58,354 What am I supposed to do? 253 00:13:58,438 --> 00:14:01,157 Communicate them with an interpretive dance? 254 00:14:02,642 --> 00:14:04,360 I would pay to see that. 255 00:14:04,444 --> 00:14:07,230 You're not being helpful. 256 00:14:07,314 --> 00:14:09,265 All right, I'm sorry. I'm just... 257 00:14:09,349 --> 00:14:11,919 I'm just too tired to think right now. 258 00:14:13,286 --> 00:14:15,071 Well, maybe Conrad will be back soon, 259 00:14:15,155 --> 00:14:17,206 and you won't have to keep covering his shifts. 260 00:14:17,290 --> 00:14:19,592 He is on his own schedule. 261 00:14:21,428 --> 00:14:23,046 But I miss you. 262 00:14:23,130 --> 00:14:24,764 I miss you, too. 263 00:14:25,765 --> 00:14:27,683 I'm gonna have to force myself to eat 264 00:14:27,767 --> 00:14:30,686 before my next surgery with Kranepool. 265 00:14:30,770 --> 00:14:34,023 40-ish male versus scooter high speed. 266 00:14:34,107 --> 00:14:36,625 Airway secured during the field. Level-1 trauma now. 267 00:14:36,709 --> 00:14:37,978 Bay Ten. 268 00:14:39,346 --> 00:14:41,881 Let's go, fellas. 269 00:14:46,719 --> 00:14:47,971 All right, on my count. 270 00:14:48,055 --> 00:14:51,058 One, two, three. 271 00:14:52,359 --> 00:14:54,694 All right, I'm starting the primary survey. 272 00:14:56,296 --> 00:14:57,746 Crackles bilaterally. 273 00:14:57,830 --> 00:14:59,382 He's tachy to the 150s. Let's get him on a vent. 274 00:14:59,466 --> 00:15:01,417 Let's get a vent in here! 275 00:15:01,501 --> 00:15:03,386 The field cric is perfectly done. 276 00:15:03,470 --> 00:15:06,073 - This your work? - Me and the kid. 277 00:15:11,711 --> 00:15:14,163 Aortic regurgitation due to severely damaged valve. 278 00:15:14,247 --> 00:15:15,899 He's in rapid heart failure. 279 00:15:15,983 --> 00:15:19,586 Call to the OR. Book an emergency sternotomy. 280 00:15:22,089 --> 00:15:24,007 - Hey, AJ. - Yeah? 281 00:15:24,091 --> 00:15:26,809 - Were you at the scene of the accident? - Oh, yeah. 282 00:15:26,893 --> 00:15:29,145 Officer Winnaker pulled us over and out of the car 283 00:15:29,229 --> 00:15:31,580 for driving-while-Black, then he pulled his gun out 284 00:15:31,664 --> 00:15:33,917 and he got hit by the scooter. 285 00:15:34,001 --> 00:15:35,251 - His gun? - Yeah. 286 00:15:35,335 --> 00:15:38,487 Are you sure you're in the right headspace to work on him? 287 00:15:38,571 --> 00:15:40,789 Pravesh, I saved the guy's life once already. 288 00:15:40,873 --> 00:15:43,692 I am not gonna lower my batting average to .500, 289 00:15:43,776 --> 00:15:46,546 patient's bad intentions notwithstanding. 290 00:15:52,519 --> 00:15:54,121 Thank you. 291 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 Hello, Dr. Devi. 292 00:16:11,938 --> 00:16:13,656 I have cried twice this morning 293 00:16:13,740 --> 00:16:16,576 trying to choose a replacement for Nic. 294 00:16:22,149 --> 00:16:23,632 Are you all right? 295 00:16:23,716 --> 00:16:26,002 Say something, dear. 296 00:16:28,755 --> 00:16:31,291 There's something you need to communicate to me? 297 00:16:35,495 --> 00:16:38,131 Oh... you wish to remain anonymous. 298 00:16:40,133 --> 00:16:41,817 Clever girl. 299 00:16:41,901 --> 00:16:44,487 So, uh, does this concern another doctor at the hospital? 300 00:16:45,938 --> 00:16:49,025 A surgeon you've worked with? 301 00:16:50,277 --> 00:16:54,330 Someone in whose OR you've recently been? 302 00:16:58,017 --> 00:16:59,652 Dr. Kranepool? 303 00:17:02,021 --> 00:17:03,439 Oh. 304 00:17:03,523 --> 00:17:05,574 Crunch no more. I'll look into it. 305 00:17:05,658 --> 00:17:07,576 Oh, one more question. 306 00:17:07,660 --> 00:17:09,762 Can I have one of those? 307 00:17:10,697 --> 00:17:12,376 Aaron Kranepool? 308 00:17:12,461 --> 00:17:15,350 - That's ridiculous. - I've poked around. 309 00:17:15,435 --> 00:17:17,586 - His stats are declining precipitously. - Oh, come on, Kit, 310 00:17:17,670 --> 00:17:18,887 the guy's a machine. 311 00:17:18,971 --> 00:17:20,923 He's only a couple of years older than me... 312 00:17:21,007 --> 00:17:23,126 - He still beats me at squash. - You told me he cheats. 313 00:17:23,210 --> 00:17:27,196 Well, no, I think what I said was he's highly competitive. 314 00:17:27,280 --> 00:17:29,865 I understand he's a good friend and he's important to you. 315 00:17:29,949 --> 00:17:31,200 No, it's-it's more than that. 316 00:17:31,284 --> 00:17:33,069 He was a resident when I was an intern, 317 00:17:33,153 --> 00:17:34,870 and an attending when I was a resident, 318 00:17:34,954 --> 00:17:37,906 and he was... he was my example. 319 00:17:37,990 --> 00:17:40,409 I'm sure he was a damn good one, 320 00:17:40,493 --> 00:17:42,378 but it appears things have changed. 321 00:17:42,462 --> 00:17:44,447 Now, wasn't he just down at Hopkins 322 00:17:44,531 --> 00:17:46,449 for their in-depth skills assessment? 323 00:17:46,533 --> 00:17:48,884 You know self-reporting poor results 324 00:17:48,968 --> 00:17:50,319 for the Hopkins assessment is optional. 325 00:17:50,403 --> 00:17:52,488 The only person who sees it is the doctor being tested. 326 00:17:52,572 --> 00:17:54,990 Yeah, okay, okay. So somebody reported him. 327 00:17:55,074 --> 00:17:57,460 I don't need to know who, just... 328 00:17:57,544 --> 00:18:00,813 what exactly was said. 329 00:18:01,981 --> 00:18:05,968 I couldn't possibly repeat verbatim what was told to me. 330 00:18:06,052 --> 00:18:07,436 Why not? 331 00:18:07,520 --> 00:18:09,772 You are an exemplary surgeon. 332 00:18:09,856 --> 00:18:12,775 I know you can't imagine entering an OR 333 00:18:12,859 --> 00:18:15,344 without being in perfect mental and physical shape. 334 00:18:15,428 --> 00:18:17,746 It would be anathema to you. 335 00:18:19,532 --> 00:18:22,651 Uh... well, exemplary, I don't know. 336 00:18:22,735 --> 00:18:24,820 I need to know 337 00:18:24,904 --> 00:18:26,189 if there's even a small chance 338 00:18:26,273 --> 00:18:28,491 that Kranepool could injure a patient. 339 00:18:28,575 --> 00:18:29,925 What do you need me to do? 340 00:18:30,009 --> 00:18:31,760 He has a surgery this afternoon. 341 00:18:31,844 --> 00:18:33,129 I'd like you to observe. 342 00:18:33,213 --> 00:18:36,765 Fine. I'm-I'm sure whatever was said is overblown. 343 00:18:36,849 --> 00:18:38,385 Let's hope so. 344 00:18:39,686 --> 00:18:42,138 And you're absolutely sure your hands were visible 345 00:18:42,222 --> 00:18:43,106 the entire time? 346 00:18:43,190 --> 00:18:45,941 Oh, my God, for the third time, yes... 347 00:18:46,025 --> 00:18:47,210 sir. 348 00:18:47,294 --> 00:18:49,178 We just want to make sure we have an accurate account. 349 00:18:49,262 --> 00:18:50,813 Now, it's a natural reaction to be angry 350 00:18:50,897 --> 00:18:51,907 when you're pulled over. 351 00:18:51,992 --> 00:18:53,845 Maybe you raised your voice, took a step 352 00:18:53,953 --> 00:18:56,552 - towards Officer Winnaker... - How do you guys do this with a straight face, huh? 353 00:18:56,636 --> 00:18:59,122 I mean, if we were white, we'd never be hands on the hood 354 00:18:59,206 --> 00:19:01,490 - for a damn taillight. - Easy, now. That's a serious accusation. 355 00:19:01,574 --> 00:19:03,692 Okay, I'm done answering your transparent, 356 00:19:03,776 --> 00:19:06,129 - insulting questions. - Excuse me, officers. 357 00:19:06,213 --> 00:19:08,664 I'm pretty sure you have all you need. 358 00:19:08,748 --> 00:19:09,965 You have our phone numbers. 359 00:19:10,049 --> 00:19:11,667 If you need any more information, 360 00:19:11,751 --> 00:19:13,736 you know how to contact us. 361 00:19:13,820 --> 00:19:15,037 We'll be in touch. 362 00:19:15,121 --> 00:19:17,224 - Thank you. - Mm-hmm. 363 00:19:23,563 --> 00:19:26,933 You want to watch me operate on Officer Winnaker? 364 00:19:27,900 --> 00:19:30,319 Yeah, I'm a little busy, so... 365 00:19:30,403 --> 00:19:31,554 I'll pass. 366 00:19:31,638 --> 00:19:33,322 Oh, yeah? 367 00:19:33,406 --> 00:19:36,243 What, you got to go home and cook up some Molly? 368 00:19:37,244 --> 00:19:39,662 Go to the admin office on the second floor. 369 00:19:39,746 --> 00:19:42,415 You have to fill out some paperwork. 370 00:19:50,657 --> 00:19:53,293 What is going on with you and Trevor? 371 00:19:54,327 --> 00:19:56,945 He called me this morning and we had breakfast. 372 00:19:57,029 --> 00:19:58,914 Okay, I told you, this is very complicated for me. 373 00:19:58,998 --> 00:20:00,883 And with Nic gone, I'm already pretty ragged. 374 00:20:00,967 --> 00:20:03,719 - I don't need this, AJ. - I get it, I get it. I'm sorry. 375 00:20:03,803 --> 00:20:06,054 Bringing him here was not part of the plan. 376 00:20:06,138 --> 00:20:09,258 But then there seemed to be a lesson in there 377 00:20:09,342 --> 00:20:11,694 - that the kid could learn... - Wait, who asked you to give life lessons 378 00:20:11,778 --> 00:20:14,180 to the kid I gave up? 379 00:20:16,816 --> 00:20:18,885 Why are you so angry with him? 380 00:20:19,786 --> 00:20:21,770 Huh? 381 00:20:21,854 --> 00:20:23,472 He's curious about his genes. 382 00:20:23,556 --> 00:20:26,642 He has a suspicion that nature has a bigger hand in who he is 383 00:20:26,726 --> 00:20:28,711 than nurture, and those kind of questions 384 00:20:28,795 --> 00:20:30,813 can torture a kid. 385 00:20:30,897 --> 00:20:32,481 They tortured me. 386 00:20:32,565 --> 00:20:34,483 You're overstepping, 387 00:20:34,567 --> 00:20:36,336 and you need to stop. 388 00:20:45,578 --> 00:20:48,063 What did I tell you? 389 00:20:48,147 --> 00:20:50,983 Look at this run of PVCs. 390 00:20:52,151 --> 00:20:53,502 Yeah, but it's... 391 00:20:53,586 --> 00:20:55,804 I know she had a significant brain injury at the time, 392 00:20:55,888 --> 00:20:59,007 but before you say anything else, look at this. 393 00:20:59,091 --> 00:21:01,744 From when Nic got stabbed. Her EKGs. 394 00:21:01,828 --> 00:21:03,279 Okay. 395 00:21:03,363 --> 00:21:05,281 Multiple PVCs. 396 00:21:05,365 --> 00:21:09,017 This could be the answer to something, but... 397 00:21:09,101 --> 00:21:10,819 I don't know what. 398 00:21:10,903 --> 00:21:14,022 Uh, she could have had a genetic heart condition. 399 00:21:14,106 --> 00:21:15,924 Her mother died young... maybe that's what happened to Nic. 400 00:21:16,008 --> 00:21:18,261 Did GiGi inherit it? 401 00:21:18,345 --> 00:21:20,413 If I know, I can address it. 402 00:21:26,085 --> 00:21:29,171 When my father died, you let me do what I needed to do, 403 00:21:29,255 --> 00:21:31,691 and I want to repay that kindness to you. 404 00:21:32,792 --> 00:21:33,876 But what you found 405 00:21:33,960 --> 00:21:36,178 are a few premature ventricular contractions, 406 00:21:36,262 --> 00:21:38,180 all when Nic was sick, post-stabbing, 407 00:21:38,264 --> 00:21:41,100 or with, ultimately, a fatal brain injury. 408 00:21:43,035 --> 00:21:46,489 Do you honestly... 409 00:21:46,573 --> 00:21:48,941 find this significant? 410 00:21:50,977 --> 00:21:52,295 Because... 411 00:21:52,379 --> 00:21:54,229 I know it's not meaningful, and I know that 412 00:21:54,313 --> 00:21:56,115 because of what you taught me. 413 00:22:06,325 --> 00:22:08,395 Bearing the Unbearable. 414 00:22:09,328 --> 00:22:12,080 The Other Side of Sadness. 415 00:22:15,101 --> 00:22:18,253 How to Go On Living When Someone You Love Dies. 416 00:22:19,572 --> 00:22:21,324 Those books don't have the answer I need 417 00:22:21,408 --> 00:22:23,843 when GiGi asks me how her mother died. 418 00:22:33,019 --> 00:22:35,070 The heart is exposed. 419 00:22:35,154 --> 00:22:37,156 Prepare the bypass catheters. 420 00:22:38,458 --> 00:22:39,775 Oh. 421 00:22:39,859 --> 00:22:42,445 - Well, that could be a problem. - Dr. Austin? 422 00:22:42,529 --> 00:22:45,914 The proximal aorta was damaged in the trauma. 423 00:22:45,998 --> 00:22:48,784 People, we have to work quickly if we don't want... 424 00:22:51,638 --> 00:22:54,022 Ruptured aorta. 425 00:22:54,106 --> 00:22:56,392 All right, everybody, listen up, there's a new plan. 426 00:22:56,476 --> 00:22:58,260 All eyes on me. 427 00:22:58,344 --> 00:23:00,262 We're gonna have to crash on pump. 428 00:23:00,346 --> 00:23:01,964 You two cannulate the femoral artery. 429 00:23:02,048 --> 00:23:04,733 I will cannulate the IVC through the right atrium. 430 00:23:04,817 --> 00:23:06,735 Be ready to start bypass on my order. 431 00:23:06,819 --> 00:23:08,704 We are against the clock, people, 432 00:23:08,788 --> 00:23:10,523 so let's move fast. 433 00:23:23,570 --> 00:23:25,237 All right, clamp number one. 434 00:23:29,375 --> 00:23:31,010 Scalpel. 435 00:23:37,917 --> 00:23:40,052 Catheter. 436 00:23:43,923 --> 00:23:46,809 BP 87/48 and dropping. 437 00:23:46,893 --> 00:23:50,497 Let's start the bypass. Cool the blood to 18 degrees Celsius. 438 00:23:52,699 --> 00:23:54,517 Did we do it, Dr. Austin? 439 00:23:54,601 --> 00:23:56,351 You did great. But don't get too excited. 440 00:23:56,435 --> 00:23:59,455 That was just step one in keeping this man alive. 441 00:23:59,539 --> 00:24:01,957 Once his temperature cools to 18 degrees, 442 00:24:02,041 --> 00:24:04,993 we will drain all the blood out of his body. 443 00:24:05,077 --> 00:24:07,095 - The hell? - And then we will perform 444 00:24:07,179 --> 00:24:10,799 a two-hour repair in 20 minutes to give him his blood back 445 00:24:10,883 --> 00:24:13,419 before he goes brain-dead. 446 00:24:15,555 --> 00:24:17,506 Devi, where you headed? 447 00:24:17,590 --> 00:24:19,007 OR One, Kranepool. 448 00:24:19,091 --> 00:24:20,476 Hear he's a disaster. 449 00:24:20,560 --> 00:24:22,445 It's our second dance of the day. 450 00:24:22,529 --> 00:24:24,947 He almost killed a patient and then threatened to exile me. 451 00:24:25,031 --> 00:24:26,281 I've been anxious all morning 452 00:24:26,365 --> 00:24:28,183 at the thought of returning to his OR. 453 00:24:28,267 --> 00:24:30,218 I'm about to do battle with a wicked spinal GBM. 454 00:24:30,302 --> 00:24:32,220 - Love to have you with me. - I wish I could. 455 00:24:32,304 --> 00:24:34,156 Now let's hope I don't pass out from the stress. 456 00:24:42,982 --> 00:24:44,533 - Hey. - Hey. 457 00:24:44,617 --> 00:24:46,802 You asked me if Nic ever passed out playing sports... 458 00:24:46,886 --> 00:24:50,172 And she didn't... but she did faint a few times at school. 459 00:24:50,256 --> 00:24:52,240 Mm, when and what were the circumstances? 460 00:24:52,324 --> 00:24:54,309 Like, right before a big test. 461 00:24:54,393 --> 00:24:56,178 You know, midterm or a final. 462 00:24:56,262 --> 00:24:58,246 It's probably nothing, but I thought you should know. 463 00:24:58,330 --> 00:25:00,716 - Can you do me a favor? - Name it. 464 00:25:00,800 --> 00:25:02,751 I-I need you to call Kyle. 465 00:25:02,835 --> 00:25:04,252 He's-he's not speaking to me. 466 00:25:04,336 --> 00:25:06,254 Just, you can make up some excuse why you're calling him, 467 00:25:06,338 --> 00:25:08,524 and then, I don't know, I just... 468 00:25:08,608 --> 00:25:11,994 I need you to ask him if Nic's mom had a history of fainting. 469 00:25:12,078 --> 00:25:13,746 Will do. 470 00:25:26,959 --> 00:25:29,945 Did your med school teach you to assist the attending 471 00:25:30,029 --> 00:25:32,164 or get in his way? 472 00:25:33,099 --> 00:25:34,701 To assist, Dr. Kranepool. 473 00:25:40,539 --> 00:25:42,558 Are you deaf and blind? 474 00:25:42,642 --> 00:25:44,760 No. I don't have either of those disabilities. 475 00:25:44,844 --> 00:25:46,929 I've had enough. You need to scrub out, 476 00:25:47,013 --> 00:25:48,531 get your eyes and ears checked. Now. 477 00:25:48,615 --> 00:25:50,566 - I'm sorry, Dr. Kranepool. - Get out! 478 00:25:50,650 --> 00:25:52,118 Now. 479 00:25:59,058 --> 00:26:01,293 Patient is tachy to the 170s. 480 00:26:03,863 --> 00:26:06,365 I need suction over here. 481 00:26:11,804 --> 00:26:12,821 Gloves, please. 482 00:26:12,905 --> 00:26:14,256 Thank you. 483 00:26:14,340 --> 00:26:16,792 Randolph, what the hell? 484 00:26:16,876 --> 00:26:17,893 I was watching upstairs. 485 00:26:17,977 --> 00:26:19,261 Just looked like you could use a hand. 486 00:26:19,345 --> 00:26:21,463 You were babysitting me? 487 00:26:21,547 --> 00:26:22,665 Suction. 488 00:26:22,749 --> 00:26:23,999 Lap pad. 489 00:26:29,922 --> 00:26:32,174 And clamp. 490 00:26:37,997 --> 00:26:41,016 - You crossed a line. - Look, you shouldn't even have been in the neighborhood 491 00:26:41,100 --> 00:26:42,517 of the right hepatic, then you blew through it 492 00:26:42,601 --> 00:26:44,186 and you couldn't find it while your patient was bleeding out. 493 00:26:44,270 --> 00:26:45,510 You didn't leave me any choice. 494 00:27:01,187 --> 00:27:02,705 You've got a set of balls on you. 495 00:27:02,789 --> 00:27:05,040 Hey, we need to have an honest conversation 496 00:27:05,124 --> 00:27:06,859 about your fitness for surgery. 497 00:27:08,060 --> 00:27:10,145 - Are you for real? - Oh, come on, Aaron, 498 00:27:10,229 --> 00:27:12,114 what happened in there was very problematic. 499 00:27:12,198 --> 00:27:13,982 Oh, please. You put on your cape 500 00:27:14,066 --> 00:27:15,884 and flew in for a minor miscue. 501 00:27:15,968 --> 00:27:17,820 You're a nervous Nellie. 502 00:27:17,904 --> 00:27:19,806 You should be embarrassed. 503 00:27:22,108 --> 00:27:25,277 Will you show me the results of your Hopkins tests? 504 00:27:26,312 --> 00:27:28,230 When did you become so sanctimonious? 505 00:27:28,314 --> 00:27:29,564 Surgery is rarely flawless. 506 00:27:29,648 --> 00:27:31,299 - There are always complications. - You used to be 507 00:27:31,383 --> 00:27:33,401 the closest thing to flawless I've ever seen. 508 00:27:33,485 --> 00:27:38,841 I recall an appendectomy you performed a few years back. 509 00:27:38,925 --> 00:27:40,308 Your patient died on your table. 510 00:27:40,392 --> 00:27:42,210 I didn't come knocking on your door, did I? 511 00:27:42,294 --> 00:27:44,412 But you should have. 512 00:27:44,496 --> 00:27:46,915 I'm not the same man I was four years ago. 513 00:27:46,999 --> 00:27:48,583 - You got that right. - It's the greatest regret of my life, 514 00:27:48,667 --> 00:27:50,152 putting my own self-interest ahead of my patients'. 515 00:27:50,236 --> 00:27:51,687 And if you want to hold me accountable 516 00:27:51,771 --> 00:27:53,521 for the appendectomy, I will take what comes. 517 00:27:53,605 --> 00:27:56,342 Good God, you've lost your way. 518 00:27:57,576 --> 00:27:59,327 For the sake of our friendship, 519 00:27:59,411 --> 00:28:01,596 don't mention my surgical skills again. 520 00:28:01,680 --> 00:28:03,899 I'll see you on the squash court tonight. 521 00:28:03,983 --> 00:28:05,433 A good, old-fashioned drubbing 522 00:28:05,517 --> 00:28:09,021 will put your feet back on the ground where they belong. 523 00:28:14,693 --> 00:28:17,112 Right now he's an enormous liability. 524 00:28:17,196 --> 00:28:19,547 I wish I could fire him, but we both know 525 00:28:19,631 --> 00:28:22,050 - how difficult that is. - That's like firing a tenured professor. 526 00:28:22,134 --> 00:28:24,419 Plus, he's an icon. 527 00:28:24,503 --> 00:28:27,255 And he's entitled to due process. 528 00:28:27,339 --> 00:28:28,623 Well, it's a moot point. 529 00:28:28,707 --> 00:28:30,893 We don't have the necessary documentation 530 00:28:30,977 --> 00:28:33,528 - to prove he's dangerous. - True. 531 00:28:33,612 --> 00:28:35,297 And most of his patients' complications 532 00:28:35,381 --> 00:28:37,565 fall under "acceptable" risks of surgery. 533 00:28:37,649 --> 00:28:39,952 Oh, the system doesn't work. 534 00:28:41,453 --> 00:28:43,205 Yeah, well... 535 00:28:43,289 --> 00:28:45,307 we've been allowed to build too high a wall 536 00:28:45,391 --> 00:28:47,209 to protect ourselves. 537 00:28:47,293 --> 00:28:50,378 Bottom line, Kranepool is a time bomb, 538 00:28:50,462 --> 00:28:53,732 and I don't want him exploding on my watch. 539 00:28:55,902 --> 00:28:57,219 Yeah. 540 00:28:57,303 --> 00:28:59,254 We're getting close, kiddo. 541 00:28:59,338 --> 00:29:02,257 Grandpa Kyle told Aunt Billie 542 00:29:02,341 --> 00:29:05,894 that Mama and her mama both fainted 543 00:29:05,978 --> 00:29:08,230 a few times over the years. 544 00:29:08,314 --> 00:29:10,833 Yeah. Yeah. 545 00:29:10,917 --> 00:29:13,485 Always in the summer. 546 00:29:14,553 --> 00:29:15,971 I know. 547 00:29:16,055 --> 00:29:17,906 Always in the summer, when it's hot 548 00:29:17,990 --> 00:29:19,842 and they were dehydrated. 549 00:29:19,926 --> 00:29:22,610 They didn't think it was significant back then, 550 00:29:22,694 --> 00:29:24,146 but now... 551 00:29:24,230 --> 00:29:27,149 I think... it is very... 552 00:29:27,233 --> 00:29:29,752 very significant. 553 00:29:29,836 --> 00:29:33,856 We got a couple more things we need to do. 554 00:29:33,940 --> 00:29:35,958 Okay? Oh? 555 00:29:36,042 --> 00:29:37,592 Yeah, you like that? 556 00:29:37,676 --> 00:29:40,996 Couple more pieces to complete our puzzle. 557 00:29:41,080 --> 00:29:42,998 But I promise you, 558 00:29:43,082 --> 00:29:46,418 I promise you I won't stop until we have all the answers we need. 559 00:29:52,058 --> 00:29:54,342 Hey, Conrad. 560 00:29:54,426 --> 00:29:56,378 - Listen, about today... - Ah, forget it. 561 00:29:56,462 --> 00:29:58,280 I think I've figured it out. 562 00:29:58,364 --> 00:30:01,649 - Okay. - Nic has a family history of early death, 563 00:30:01,733 --> 00:30:03,151 starting with her mom. 564 00:30:03,235 --> 00:30:05,153 They both had fainting spells. 565 00:30:05,237 --> 00:30:07,122 Nic had PVCs on the monitor. 566 00:30:07,206 --> 00:30:10,292 - Yes, but she had a normal echo and a normal EKG. - Which proves my point. 567 00:30:10,376 --> 00:30:12,027 Everything we're talking about is characteristic 568 00:30:12,111 --> 00:30:14,196 of catecholaminergic polymorphic VT. 569 00:30:15,781 --> 00:30:17,565 Listen. 570 00:30:17,649 --> 00:30:20,068 Are you serious? 571 00:30:20,152 --> 00:30:21,904 Do you know how rare that is? 572 00:30:21,988 --> 00:30:23,738 But it makes perfect sense. 573 00:30:23,822 --> 00:30:26,458 A genetic form of sudden cardiac failure. 574 00:30:27,559 --> 00:30:28,895 Conrad... 575 00:30:29,896 --> 00:30:32,564 You can have a normal resting heart function. 576 00:30:34,266 --> 00:30:38,020 But stress and physical exertion can cause serious arrhythmia. 577 00:30:38,104 --> 00:30:40,355 You can pass out, even die. 578 00:30:40,439 --> 00:30:42,357 Fine. I mean, that is possible. 579 00:30:42,441 --> 00:30:44,392 All the panic attacks Nic had, 580 00:30:44,476 --> 00:30:46,394 everything that we thought was the thyroid, 581 00:30:46,478 --> 00:30:48,514 that could have been CPVT. 582 00:30:50,082 --> 00:30:51,366 Yes, it's a compelling theory... 583 00:30:51,450 --> 00:30:53,201 She's stressed out on the drive home, 584 00:30:53,285 --> 00:30:54,602 rushing to get back to us. 585 00:30:54,686 --> 00:30:56,371 That could have sparked the arrhythmia. 586 00:30:56,455 --> 00:30:58,190 Wait a second. 587 00:31:00,659 --> 00:31:03,611 But it is a theory without evidence. 588 00:31:03,695 --> 00:31:05,780 That's why I brought GiGi in. 589 00:31:05,864 --> 00:31:08,968 I'm gonna have her tested for the CPVT gene. 590 00:31:11,203 --> 00:31:12,638 Then I'll know. 591 00:31:19,845 --> 00:31:23,631 So, um, how many times did that cop almost die in there? 592 00:31:23,715 --> 00:31:26,801 - Mm, by my count, three. - Right, right. 593 00:31:26,885 --> 00:31:28,937 So, um, why'd you go above and beyond 594 00:31:29,021 --> 00:31:31,139 and give this guy the chance to destroy 595 00:31:31,223 --> 00:31:32,941 a few more brothers down the road? 596 00:31:33,025 --> 00:31:35,310 Look, the best I can do 597 00:31:35,394 --> 00:31:37,779 in the face of ignorance is be better. 598 00:31:37,863 --> 00:31:40,448 My excellence is the best revenge. 599 00:31:40,532 --> 00:31:43,986 So you think this guy is gonna change his worldview 600 00:31:44,070 --> 00:31:48,390 because a Black doctor saved his life with his "excellence"? 601 00:31:48,474 --> 00:31:50,392 Come on, man, that's naive. 602 00:31:50,476 --> 00:31:52,078 Whoa, hold up, slow your roll. 603 00:31:52,878 --> 00:31:55,998 It's not about the cop, Sherlock. 604 00:31:56,082 --> 00:31:58,166 It's about me. 605 00:31:58,250 --> 00:32:00,002 Saint or sinner, 606 00:32:00,086 --> 00:32:02,404 they all get treated the same underneath my knife. 607 00:32:02,488 --> 00:32:04,572 In the sanctity of my OR, 608 00:32:04,656 --> 00:32:06,892 there is no place for moral relativism. 609 00:32:07,893 --> 00:32:10,645 When the world around me is irredeemable, 610 00:32:10,729 --> 00:32:12,999 I am a righteous man. 611 00:32:15,334 --> 00:32:17,703 What kind of man do you want to be? 612 00:32:29,748 --> 00:32:32,634 I have an early surgery tomorrow, so let's not dawdle. 613 00:32:32,718 --> 00:32:34,002 I believe it's my serve. 614 00:32:34,086 --> 00:32:35,537 You served the ball out of bounds this morning, 615 00:32:35,621 --> 00:32:36,804 so it's actually my serve. 616 00:32:36,888 --> 00:32:37,872 No. 617 00:32:37,956 --> 00:32:39,474 If we're gonna settle this on the court, 618 00:32:39,558 --> 00:32:41,376 we got to play by the same rules. 619 00:32:41,460 --> 00:32:43,262 The hell is that supposed to mean? 620 00:33:02,614 --> 00:33:04,383 One-zero. 621 00:33:45,824 --> 00:33:47,409 Seven-nothing. 622 00:33:50,429 --> 00:33:52,798 I've been letting you win for the past year. 623 00:33:54,766 --> 00:33:56,084 You're not good enough. 624 00:33:56,168 --> 00:33:58,120 Look, you taught me how to play the game. 625 00:33:58,204 --> 00:34:00,055 I could see how unbearable it was for you to lose, 626 00:34:00,139 --> 00:34:01,623 so I've just been ignoring the bad calls. 627 00:34:01,707 --> 00:34:03,375 Serve the damn ball. 628 00:34:13,285 --> 00:34:16,688 No, I'm all right... fine. 629 00:34:23,129 --> 00:34:25,697 It's your peripheral vision. We both know that. 630 00:34:26,798 --> 00:34:29,968 I can put the ball where you can't find it every time. 631 00:34:31,069 --> 00:34:33,239 Serve the ball. 632 00:34:53,759 --> 00:34:56,728 I take no joy in this, A.K. 633 00:34:58,397 --> 00:35:00,014 People are getting hurt. 634 00:35:00,098 --> 00:35:02,150 This is your exit ramp. Just-just take it. 635 00:35:02,234 --> 00:35:05,437 Rest on your laurels before you destroy them. 636 00:35:07,105 --> 00:35:09,324 I have no hobbies and three alimonies. 637 00:35:09,408 --> 00:35:11,993 What the hell am I supposed to do with the rest of my life? 638 00:35:12,077 --> 00:35:14,028 I don't know. 639 00:35:14,112 --> 00:35:16,782 But you got to find a new game. 640 00:36:06,097 --> 00:36:07,382 To answer your question, 641 00:36:07,466 --> 00:36:09,217 I'm not angry at him. 642 00:36:09,301 --> 00:36:11,153 I'm trying to protect him. 643 00:36:11,237 --> 00:36:12,420 From you? 644 00:36:12,504 --> 00:36:14,356 He's not the product of first love. 645 00:36:14,440 --> 00:36:16,023 I was raped. 646 00:36:16,107 --> 00:36:17,659 By our neighbor. 647 00:36:17,743 --> 00:36:20,011 I was 13. He was a grown man. 648 00:36:20,946 --> 00:36:21,863 Billie... 649 00:36:21,947 --> 00:36:25,233 Trevor wants to know who his father is. 650 00:36:25,317 --> 00:36:27,853 Is that an answer anyone needs? 651 00:36:29,521 --> 00:36:31,490 Damn. 652 00:36:33,592 --> 00:36:35,577 I can't even... 653 00:36:35,661 --> 00:36:39,965 begin to understand that kind of pain. 654 00:36:41,533 --> 00:36:46,120 And I can only imagine how hard it is to even say those words. 655 00:36:46,204 --> 00:36:48,890 So I'm honored that you shared that with me. 656 00:36:48,974 --> 00:36:50,892 - And, Billie, I am so... - AJ, 657 00:36:50,976 --> 00:36:53,395 don't say you're sorry. 658 00:36:53,479 --> 00:36:55,563 You're a good man. 659 00:36:55,647 --> 00:36:57,549 Just stay in your lane. 660 00:37:15,501 --> 00:37:17,503 You get the results? 661 00:37:19,805 --> 00:37:22,490 Uh... 662 00:37:22,574 --> 00:37:24,259 negative. 663 00:37:24,343 --> 00:37:25,660 She doesn't have it. 664 00:37:25,744 --> 00:37:27,562 And... 665 00:37:27,646 --> 00:37:29,548 Nic probably didn't, either. 666 00:37:32,318 --> 00:37:34,402 A million things happen every second 667 00:37:34,486 --> 00:37:36,888 to every single person on the planet. 668 00:37:40,426 --> 00:37:43,845 Some are joyful, 669 00:37:43,929 --> 00:37:45,780 most are inconsequential, 670 00:37:45,864 --> 00:37:47,515 and a few... 671 00:37:47,599 --> 00:37:50,268 are unbearable. 672 00:37:52,738 --> 00:37:55,441 Those are the hardest ones to explain. 673 00:37:59,277 --> 00:38:03,382 Can you make peace with that? 674 00:38:14,626 --> 00:38:16,978 You've been talking at me nonstop all day. 675 00:38:17,062 --> 00:38:20,382 What happened, you, uh, you run out of words or something? 676 00:38:21,933 --> 00:38:23,285 Not possible. 677 00:38:23,369 --> 00:38:26,304 Yeah, I didn't think so. 678 00:38:27,806 --> 00:38:30,525 Hey, so would it be cool if I come back to watch 679 00:38:30,609 --> 00:38:32,026 some more of your surgeries? 680 00:38:32,110 --> 00:38:34,212 Look, Trevor, um... 681 00:38:35,080 --> 00:38:37,399 Look, we can keep meeting up, right? 682 00:38:37,483 --> 00:38:39,534 You know, grab something to eat, chop it up. 683 00:38:39,618 --> 00:38:41,569 - Yeah. - But, um... 684 00:38:41,653 --> 00:38:45,223 we're gonna have to steer clear of Chastain. 685 00:38:48,259 --> 00:38:50,545 She, uh, she told you not to bring me around? 686 00:38:50,629 --> 00:38:52,431 Yeah. 687 00:39:01,473 --> 00:39:02,757 What the hell did I ever do to her? 688 00:39:02,841 --> 00:39:04,091 Nothing. 689 00:39:04,175 --> 00:39:05,993 Now, this is not on you. 690 00:39:06,077 --> 00:39:08,596 This is no reflection of your worth, Trevor. 691 00:39:08,680 --> 00:39:11,433 This is about Billie. 692 00:39:11,517 --> 00:39:13,735 All right? You haven't done anything wrong. 693 00:39:13,819 --> 00:39:15,603 Yeah, it doesn't feel like that, man. 694 00:39:15,687 --> 00:39:17,739 I know. I know, man. 695 00:39:17,823 --> 00:39:22,444 And I know in the moment you may feel... disposable. 696 00:39:22,528 --> 00:39:24,211 But you are not. 697 00:39:24,295 --> 00:39:26,581 Billie's got her own story, man. 698 00:39:26,665 --> 00:39:29,535 She... she's got her own damage. 699 00:39:30,869 --> 00:39:33,271 You're just caught up in the crossfire. 700 00:39:35,040 --> 00:39:37,124 You hear me? 701 00:39:37,208 --> 00:39:38,926 Yeah. 702 00:39:39,010 --> 00:39:41,112 Yeah, I hear you. 703 00:39:42,514 --> 00:39:44,215 All right. 704 00:39:51,356 --> 00:39:54,308 I'm embarrassed to admit it, but I'm still not even sure 705 00:39:54,392 --> 00:39:57,128 I did the right thing reporting Kranepool. 706 00:39:58,129 --> 00:39:59,647 Look, Kranepool almost killed someone 707 00:39:59,731 --> 00:40:01,315 after he banned you from his OR. 708 00:40:01,399 --> 00:40:03,885 If you hadn't told Kit, Bell wouldn't have been in there 709 00:40:03,969 --> 00:40:05,537 to save the patient's life. 710 00:40:08,173 --> 00:40:09,491 Thank you. 711 00:40:09,575 --> 00:40:11,393 For what? 712 00:40:11,477 --> 00:40:13,828 For confirming what I believe. 713 00:40:13,912 --> 00:40:15,930 That people deserve the truth, 714 00:40:16,014 --> 00:40:19,250 no matter how complicated or painful it can be. 715 00:40:20,185 --> 00:40:22,420 To friends, old and new. 716 00:40:27,993 --> 00:40:30,028 Everything hurts. 717 00:40:31,563 --> 00:40:35,349 Well, not to minimize your discomfort... 718 00:40:35,433 --> 00:40:38,019 but it was worth it. 719 00:40:38,103 --> 00:40:40,788 Aaron Kranepool has retired. 720 00:40:47,679 --> 00:40:49,597 Well... 721 00:40:49,681 --> 00:40:52,867 I'm relieved, but... 722 00:40:52,951 --> 00:40:54,702 maybe a little heartbroken. 723 00:40:54,786 --> 00:40:57,639 You've saved who knows how many lives. 724 00:40:57,723 --> 00:41:00,475 I lost an old friend in the bargain. 725 00:41:00,559 --> 00:41:02,209 You've done him a great service as well. 726 00:41:02,293 --> 00:41:04,178 Perhaps one day he'll figure that out. 727 00:41:04,262 --> 00:41:06,147 Oh, come on, look, 728 00:41:06,231 --> 00:41:08,767 your posture cannot be helping your discomfort. Scooch down. 729 00:41:12,203 --> 00:41:13,855 Wait, wait, wait. 730 00:41:15,607 --> 00:41:17,725 - How does that feel? - Good, really... 731 00:41:17,809 --> 00:41:19,561 That's good. 732 00:41:19,645 --> 00:41:21,328 Just promise me 733 00:41:21,412 --> 00:41:24,031 when it's time for me to hang up my squash racket, you'll... 734 00:41:24,115 --> 00:41:25,567 just-just tell me 735 00:41:25,651 --> 00:41:27,735 - in no uncertain terms. - Oh, you know I will. 736 00:41:27,819 --> 00:41:29,203 No, I do know that. 737 00:41:29,287 --> 00:41:31,389 It gives me great comfort. 738 00:41:35,260 --> 00:41:39,346 Should we have that dinner we've been trying to have? 739 00:41:39,430 --> 00:41:41,332 I'd like that. 740 00:41:44,936 --> 00:41:48,690 You know, Kit, apropos of so many things, 741 00:41:48,774 --> 00:41:51,643 there's-there's no one's opinion of me that matters more... 742 00:41:52,410 --> 00:41:54,061 than yours. 743 00:41:54,145 --> 00:41:56,582 ♪ Standing on the platform ♪ 744 00:41:57,282 --> 00:42:00,686 ♪ Watching you go ♪ 745 00:42:03,789 --> 00:42:06,941 ♪ It's like no other pain ♪ 746 00:42:07,025 --> 00:42:10,295 ♪ I've ever known ♪ 747 00:42:13,799 --> 00:42:17,218 ♪ Strangers rushing past ♪ 748 00:42:17,302 --> 00:42:20,772 ♪ Just trying to get home ♪ 749 00:42:24,209 --> 00:42:26,127 ♪ You were the only ♪ 750 00:42:26,211 --> 00:42:30,215 ♪ Safe haven that I've known ♪ 751 00:42:34,219 --> 00:42:36,738 ♪ Hits me at full speed ♪ 752 00:42:36,822 --> 00:42:39,741 ♪ Feel like I can't breathe ♪ 753 00:42:39,825 --> 00:42:43,394 ♪ And nobody knows ♪ 754 00:42:44,362 --> 00:42:46,748 ♪ This pain inside me ♪ 755 00:42:46,832 --> 00:42:50,718 ♪ My world is crumbling ♪ 756 00:42:50,802 --> 00:42:53,655 ♪ I should never have ♪ 757 00:42:53,739 --> 00:42:56,958 ♪ Let you go ♪ 758 00:42:59,711 --> 00:43:02,830 ♪ I think I'm lost ♪ 759 00:43:02,914 --> 00:43:06,317 ♪ Without you ♪ 760 00:43:11,156 --> 00:43:13,925 ♪ Standing on the platform ♪ 761 00:43:15,093 --> 00:43:17,528 ♪ Watching you go ♪ 762 00:43:21,767 --> 00:43:24,786 ♪ You said, "I want to see the world" ♪ 763 00:43:24,870 --> 00:43:27,438 ♪ And I said ♪ 764 00:43:29,007 --> 00:43:30,792 ♪ "Go." ♪ 765 00:43:30,876 --> 00:43:32,026 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 766 00:43:32,110 --> 00:43:33,444 and TOYOTA. 767 00:43:37,949 --> 00:43:41,552 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 768 00:44:15,098 --> 00:44:17,671 Don't miss the new season of "The Resident." 769 00:44:17,756 --> 00:44:19,825 Tuesdays on Fox. 57079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.