All language subtitles for Soundtrack #1 E02 [DSNP] (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,947 --> 00:00:05,037 (reflective piano music) 2 00:00:17,297 --> 00:00:18,387 (inhales) 3 00:00:25,562 --> 00:00:26,942 SUNWOO: This is crazy. 4 00:00:31,192 --> 00:00:33,402 (reflective piano music continues) 5 00:00:46,082 --> 00:00:47,002 (music fades) 6 00:00:50,132 --> 00:00:51,552 (breathes deeply) 7 00:00:53,552 --> 00:00:55,132 (deep sigh) 8 00:01:09,312 --> 00:01:10,612 (exhales sharply) 9 00:01:19,032 --> 00:01:19,952 (sighs) 10 00:01:21,702 --> 00:01:22,742 Do you want pho? 11 00:01:22,832 --> 00:01:24,292 -Sure. -Okay. 12 00:01:24,582 --> 00:01:25,412 (door closes) 13 00:01:27,172 --> 00:01:28,042 (Eunsoo sighs) 14 00:01:32,462 --> 00:01:33,882 (exhales sharply) 15 00:01:37,052 --> 00:01:39,092 (whimsical music) 16 00:01:43,222 --> 00:01:44,062 (sighs) 17 00:01:45,352 --> 00:01:46,352 (rasps) 18 00:01:47,062 --> 00:01:48,102 (rattles) 19 00:01:49,232 --> 00:01:51,192 (rasping) 20 00:01:52,732 --> 00:01:55,032 (whimsical music continues) 21 00:01:59,532 --> 00:02:02,452 -(rasping) -(sighs) 22 00:02:04,122 --> 00:02:05,162 (whispers) This is crazy. 23 00:02:05,292 --> 00:02:06,452 No, that's not it. 24 00:02:08,002 --> 00:02:09,422 This is crazy. (gasps) 25 00:02:10,712 --> 00:02:12,882 This is crazy. She can't have heard this, right? 26 00:02:15,422 --> 00:02:16,262 This is crazy. 27 00:02:17,592 --> 00:02:18,432 This is crazy. 28 00:02:19,972 --> 00:02:21,012 Gosh. 29 00:02:25,602 --> 00:02:28,102 This is crazy. I'm pretty sure she didn't hear this. 30 00:02:28,892 --> 00:02:30,192 (water running) 31 00:02:33,062 --> 00:02:34,732 (sighs deeply) 32 00:02:34,822 --> 00:02:36,992 (whimsical music) 33 00:02:39,322 --> 00:02:40,282 (door opens) 34 00:02:46,912 --> 00:02:49,372 (whimsical music continues) 35 00:02:50,422 --> 00:02:52,882 -It's already here. -Yes. Come have a seat. 36 00:03:03,642 --> 00:03:05,432 (rustling) 37 00:03:10,392 --> 00:03:11,522 (sighs) 38 00:03:12,902 --> 00:03:14,272 -Let's eat. -Sure. 39 00:03:14,812 --> 00:03:15,652 (music fades) 40 00:03:17,152 --> 00:03:18,822 (sloshing) 41 00:03:24,532 --> 00:03:25,372 (munches) 42 00:03:26,372 --> 00:03:27,492 This is crazy. 43 00:03:27,872 --> 00:03:29,412 (playful music) 44 00:03:29,502 --> 00:03:30,752 EUNSOO: This place... 45 00:03:30,832 --> 00:03:33,332 -is really good. It's so good. -(sighs) 46 00:03:33,422 --> 00:03:35,042 -This is crazy. -Yeah. It's pretty good. 47 00:03:35,132 --> 00:03:36,922 -It's a great place. -Yeah, it is. 48 00:03:38,512 --> 00:03:40,012 When did we fall asleep last night? 49 00:03:40,552 --> 00:03:41,722 I'm not sure. (sighs) 50 00:03:42,132 --> 00:03:44,682 I passed out too, so I don't remember. 51 00:03:44,762 --> 00:03:45,682 Oh... 52 00:03:47,222 --> 00:03:48,852 (sloshing) 53 00:03:50,482 --> 00:03:52,812 -It was cold last night. -I know, it was cold. 54 00:03:52,892 --> 00:03:55,402 -I almost froze to death. -We were just cold. 55 00:03:55,482 --> 00:03:57,072 It's instinct to seek sources of heat. 56 00:03:57,152 --> 00:03:59,442 -Like how flowers always face the sun. -Like survival instinct. 57 00:03:59,532 --> 00:04:01,032 I survived the cold, thanks to you. 58 00:04:01,112 --> 00:04:02,072 (chuckles awkwardly) 59 00:04:05,072 --> 00:04:06,202 By the way... 60 00:04:08,412 --> 00:04:10,502 Did you... 61 00:04:11,582 --> 00:04:14,462 hear anything while you were asleep? 62 00:04:14,542 --> 00:04:16,752 -Hear what? -Anything at all. 63 00:04:21,382 --> 00:04:22,342 Did you fart? 64 00:04:23,592 --> 00:04:24,632 What? 65 00:04:24,722 --> 00:04:25,722 (chuckles) 66 00:04:26,642 --> 00:04:27,472 That... 67 00:04:28,222 --> 00:04:29,852 It was by accident. 68 00:04:29,932 --> 00:04:31,852 It's fine. We're past that. 69 00:04:37,652 --> 00:04:39,692 (theme music) 70 00:04:59,122 --> 00:05:02,876 SOUNDTRACK #1 71 00:05:03,422 --> 00:05:06,432 {\an8}EPISODE 2 72 00:05:09,722 --> 00:05:12,932 {\an8}THE DISTANCE BETWEEN YOU AND ME 73 00:05:13,022 --> 00:05:15,022 {\an8}(scribbling) 74 00:05:19,942 --> 00:05:20,982 {\an8}SUNWOO: This is better. 75 00:05:21,442 --> 00:05:22,732 {\an8}-EUNSOO: The... -Here's dessert. 76 00:05:23,362 --> 00:05:24,532 {\an8}Thank you. 77 00:05:24,612 --> 00:05:26,402 {\an8}-You can have the mandarins. -(chuckles) 78 00:05:27,492 --> 00:05:29,822 {\an8}-Can I see what you wrote? -Sure. 79 00:05:31,952 --> 00:05:33,202 {\an8}EUNSOO: There's not much though. 80 00:05:34,042 --> 00:05:35,292 {\an8}(Sunwoo sighs) 81 00:05:38,672 --> 00:05:39,922 {\an8}Mm... 82 00:05:43,052 --> 00:05:44,172 {\an8}Ah... 83 00:05:45,592 --> 00:05:46,422 (chuckles) 84 00:05:46,512 --> 00:05:49,762 -You write all kinds of stuff here. -I have to, or I forget. 85 00:05:50,262 --> 00:05:52,262 And... here. 86 00:05:52,682 --> 00:05:54,062 This is what I'm working on now. 87 00:05:54,142 --> 00:05:56,942 -Do you want to listen to the demo too? -Sure, why not? 88 00:05:59,192 --> 00:06:00,652 (keypad clacking) 89 00:06:04,532 --> 00:06:06,612 (emotive music plays on headphones) 90 00:06:18,122 --> 00:06:21,462 ♪ When I look at you ♪ 91 00:06:22,002 --> 00:06:24,752 ♪ I don't know what to do ♪ 92 00:06:25,092 --> 00:06:28,552 ♪ 'Cause you give me butterflies ♪ 93 00:06:29,222 --> 00:06:31,932 ♪ I wasn't sure enough ♪ 94 00:06:32,012 --> 00:06:33,432 ♪ Until now ♪ 95 00:06:33,512 --> 00:06:38,892 ♪ To fall in love with someone ♪ 96 00:06:39,272 --> 00:06:45,022 ♪ But you came here like destiny ♪ 97 00:06:49,032 --> 00:06:50,702 ♪ Love is beyond words... ♪ 98 00:06:50,782 --> 00:06:51,782 THE CORNERS OF MY HEART TURN RED 99 00:06:51,862 --> 00:06:54,412 ♪ It is not as simple as we think ♪ 100 00:06:55,992 --> 00:07:01,172 ♪ If you really love with all your heart ♪ 101 00:07:01,712 --> 00:07:05,962 ♪ I will try not to hurt your tender heart ♪ 102 00:07:06,052 --> 00:07:07,882 ♪ By any chance... ♪ 103 00:07:07,962 --> 00:07:08,802 (music stops) 104 00:07:09,342 --> 00:07:10,472 Good, right? 105 00:07:10,552 --> 00:07:11,552 Huh? 106 00:07:12,472 --> 00:07:13,472 Yeah, it is. 107 00:07:13,852 --> 00:07:17,432 And... these are the lyrics to go with it. 108 00:07:20,892 --> 00:07:22,272 Aren't these lyrics... 109 00:07:23,652 --> 00:07:25,442 too plain for this song? 110 00:07:27,152 --> 00:07:28,192 Is it? 111 00:07:29,862 --> 00:07:31,782 "The distance between you and me. 112 00:07:32,532 --> 00:07:34,622 There's nothing we can do. 113 00:07:35,202 --> 00:07:36,872 Corners of my heart blush." 114 00:07:37,702 --> 00:07:41,872 Yeah, the corners of your heart are blushing red. 115 00:07:42,462 --> 00:07:45,042 It means they're shy. That's what unrequited love feels like. 116 00:07:45,252 --> 00:07:47,052 (inhales) You could feel shy, 117 00:07:48,092 --> 00:07:49,712 but you could also be in pain. 118 00:07:50,302 --> 00:07:51,172 Why? 119 00:07:51,592 --> 00:07:53,182 If all you could ever do... 120 00:07:54,682 --> 00:07:56,552 is barely reach him with the tip of your finger, 121 00:07:58,222 --> 00:07:59,472 wouldn't it be really sad? 122 00:08:01,392 --> 00:08:03,442 (reflective piano music) 123 00:08:03,522 --> 00:08:04,652 Mm... 124 00:08:09,822 --> 00:08:12,032 With someone I love... 125 00:08:14,322 --> 00:08:15,822 this is all I can... 126 00:08:17,992 --> 00:08:20,412 (reflective piano music continues) 127 00:08:30,172 --> 00:08:32,632 ...do. Just grab the hand. Problem solved! 128 00:08:32,722 --> 00:08:34,382 Gosh. How frustrating. 129 00:08:34,472 --> 00:08:35,432 (Eunsoo sighs) 130 00:08:37,682 --> 00:08:38,932 Let's get some air. 131 00:08:40,932 --> 00:08:44,442 This is great. My brain is waking up. 132 00:08:45,272 --> 00:08:48,402 (both breathe deeply) 133 00:08:51,152 --> 00:08:53,242 (reflective piano music continues) 134 00:08:53,322 --> 00:08:54,282 EUNSOO: So... 135 00:08:55,822 --> 00:08:59,662 do you feel that way about Jennifer? 136 00:09:01,122 --> 00:09:02,872 There's nothing you can do. 137 00:09:03,912 --> 00:09:07,462 You can barely reach her by the fingertips. 138 00:09:12,552 --> 00:09:13,552 Right. 139 00:09:14,422 --> 00:09:18,432 SUNWOO: But what really matters to me is not about what I can't do with her. 140 00:09:19,392 --> 00:09:21,222 It's about what I can't do for her. 141 00:09:22,352 --> 00:09:23,522 That's what makes me sad. 142 00:09:24,102 --> 00:09:25,692 What do you want to do for her so badly? 143 00:09:27,192 --> 00:09:30,062 Anything. Everything that she wants. 144 00:09:33,032 --> 00:09:34,492 Well, there's something I want. 145 00:09:37,242 --> 00:09:38,112 (music stops abruptly) 146 00:09:39,702 --> 00:09:40,832 What is it? 147 00:09:43,792 --> 00:09:44,702 Chocolate. 148 00:09:45,042 --> 00:09:45,872 (scoffs) 149 00:09:45,962 --> 00:09:48,212 (laughing, inhales) 150 00:09:48,292 --> 00:09:51,382 -What? I've been craving some. -Chocolate? 151 00:09:51,462 --> 00:09:53,002 -Just one, please? -Let's go. I'll buy. 152 00:09:53,092 --> 00:09:54,092 Okay! 153 00:09:54,672 --> 00:09:56,672 (light music) 154 00:09:56,762 --> 00:09:58,092 (munching) 155 00:10:00,642 --> 00:10:02,762 How can you say no to something this good? 156 00:10:02,852 --> 00:10:05,142 I don't like it. It's too sweet. 157 00:10:06,272 --> 00:10:07,982 You loved sweets when you were a kid. 158 00:10:08,732 --> 00:10:10,062 Because you loved sweets. 159 00:10:12,982 --> 00:10:14,362 I was humoring you. 160 00:10:15,152 --> 00:10:16,282 Thank you so much. 161 00:10:17,032 --> 00:10:18,402 (bike bell ringing) 162 00:10:19,072 --> 00:10:21,162 -Wait for me! -Hurry up! 163 00:10:24,202 --> 00:10:25,162 EUNSOO: They're so cute. 164 00:10:26,122 --> 00:10:29,252 Do you remember when you taught me how to ride a bicycle? 165 00:10:29,502 --> 00:10:32,712 Of course. I had to hold onto you every time. 166 00:10:33,252 --> 00:10:35,092 You were such a scaredy-cat. 167 00:10:35,882 --> 00:10:36,712 You know what? 168 00:10:38,172 --> 00:10:39,512 I can even ride scooters now. 169 00:10:40,092 --> 00:10:42,012 I've mastered everything on two wheels. 170 00:10:42,092 --> 00:10:44,512 But four-wheeled is a different story. 171 00:10:45,312 --> 00:10:46,142 What? 172 00:10:46,682 --> 00:10:47,522 (music fade) 173 00:10:48,182 --> 00:10:49,022 A car? 174 00:10:49,102 --> 00:10:52,772 ♪ I want to be happy ♪ 175 00:10:52,862 --> 00:10:55,232 -♪ I don't want to cry anymore... ♪ -People walk faster than this. 176 00:10:55,782 --> 00:10:58,572 I feel so much more comfortable 177 00:10:59,242 --> 00:11:00,912 having you sit next to me. 178 00:11:01,412 --> 00:11:03,622 I'm glad one of us is feeling comfortable. 179 00:11:04,452 --> 00:11:05,282 (car honking) 180 00:11:05,662 --> 00:11:06,492 Oh, my. 181 00:11:06,582 --> 00:11:08,832 -MAN: Idiot! You think you own the road? -That scared me. 182 00:11:08,912 --> 00:11:10,412 -MAN: Get off the road! -Hey! 183 00:11:11,252 --> 00:11:12,252 Is he out of his mind? 184 00:11:12,882 --> 00:11:15,712 It's a school zone up there. Why are people driving so fast? 185 00:11:16,382 --> 00:11:19,632 Maybe because the school zone is way up there and not here. 186 00:11:19,722 --> 00:11:21,052 (vehicles honking) 187 00:11:21,182 --> 00:11:22,722 -EUNSOO: Is that so? -SUNWOO: Yes. 188 00:11:22,802 --> 00:11:24,432 They act like they were never beginners. 189 00:11:26,102 --> 00:11:27,272 Are you cold? 190 00:11:27,352 --> 00:11:29,982 -I'll turn on the heater. -No! Keep your eyes on the road! 191 00:11:30,062 --> 00:11:31,642 Huh? Okay. (chuckles) 192 00:11:31,732 --> 00:11:34,062 -I'm not cold. I'm having cold sweats. -Okay. 193 00:11:34,732 --> 00:11:38,192 Then let's make another round while we're out. 194 00:11:38,282 --> 00:11:40,702 Oh, I need groceries too. There's nothing to eat at home. 195 00:11:40,782 --> 00:11:41,992 -EUNSOO: Right? -Eyes ahead. 196 00:11:42,072 --> 00:11:43,282 I am, no worries. 197 00:11:43,872 --> 00:11:45,032 Do whatever you want. 198 00:11:45,122 --> 00:11:47,702 Oh, hey! Did you hear that? (chuckling) 199 00:11:47,832 --> 00:11:50,872 You know how people turn on their hazards after cutting in. 200 00:11:50,962 --> 00:11:54,082 It doesn't mean "thank you", but more like a way to rub it in. 201 00:11:54,172 --> 00:11:55,712 Maybe I should try it now. 202 00:11:56,342 --> 00:11:58,302 -(laughing) -(phone chimes) 203 00:11:59,012 --> 00:11:59,962 Is it over here? 204 00:12:00,262 --> 00:12:01,972 PRODUCER KANG WOOIL ACCEPT CALL 205 00:12:02,052 --> 00:12:04,592 -WOOIL: Eunsoo, it's me. -Mr. Kang! 206 00:12:04,682 --> 00:12:05,512 WOOIL: Are you out? 207 00:12:05,602 --> 00:12:07,142 Yes, I am. What is it? 208 00:12:07,562 --> 00:12:10,812 WOOIL: If it's okay with you, do you think you can stop by the studio right now? 209 00:12:10,892 --> 00:12:13,142 I have something to discuss regarding the song concept. 210 00:12:13,232 --> 00:12:14,852 Oh, right now? 211 00:12:15,772 --> 00:12:16,612 EUNSOO: Uh... 212 00:12:16,692 --> 00:12:17,522 Yes, I can. 213 00:12:17,612 --> 00:12:18,692 (techno music) 214 00:12:18,772 --> 00:12:19,982 WOOIL: Then I'll see you soon. 215 00:12:20,192 --> 00:12:21,152 Okay! 216 00:12:22,782 --> 00:12:23,952 You're going right now? 217 00:12:24,412 --> 00:12:25,282 Sunwoo. 218 00:12:26,032 --> 00:12:28,032 -We're past the school zone, right? -Why do you ask? 219 00:12:28,122 --> 00:12:29,702 -I'm sorry in advance. -(tire screeches) 220 00:12:30,082 --> 00:12:31,002 Hey! 221 00:12:32,872 --> 00:12:34,922 (upbeat music) 222 00:12:36,082 --> 00:12:37,212 (music stops) 223 00:12:37,292 --> 00:12:39,052 -(paper riffling) -(sighs) 224 00:12:44,932 --> 00:12:46,762 I'm sorry to have interrupted your date. 225 00:12:46,842 --> 00:12:48,722 (gasps) No, we weren't on a date. 226 00:12:48,802 --> 00:12:50,642 He's just a friend. My best friend. 227 00:12:50,722 --> 00:12:54,442 He's been helping me out with the lyrics because he knows me best. 228 00:12:54,522 --> 00:12:55,562 WOOIL: I see. 229 00:12:56,152 --> 00:12:57,192 Thank you. 230 00:12:58,442 --> 00:13:01,692 -Oh, this was really good last time. -WOOIL: Right? 231 00:13:02,442 --> 00:13:05,952 The intro for the demo changed a bit. So the emotional profile of... 232 00:13:06,032 --> 00:13:07,162 Give me yours. 233 00:13:08,992 --> 00:13:09,872 Huh? 234 00:13:10,492 --> 00:13:12,912 You hate mandarins. Drink that. 235 00:13:15,502 --> 00:13:19,042 -(Eunsoo chuckles awkwardly) -She's sick of mandarins. 236 00:13:19,132 --> 00:13:21,632 -Her parents send them from Jeju. -Oh. 237 00:13:21,712 --> 00:13:23,462 (chuckles awkwardly) 238 00:13:23,592 --> 00:13:26,182 What are you saying? I love mandarins. 239 00:13:26,722 --> 00:13:29,432 You told me just the sight of mandarins makes you throw up. 240 00:13:29,512 --> 00:13:31,722 Then you even smashed one with your fist. 241 00:13:31,812 --> 00:13:32,852 (whispers) When did I? 242 00:13:33,392 --> 00:13:35,942 I'm sorry. You should've told me. 243 00:13:36,022 --> 00:13:37,522 -Would you like coffee? -No! I'm fine. 244 00:13:37,602 --> 00:13:39,562 Mandarin juice is fine. 245 00:13:40,362 --> 00:13:41,192 I see. 246 00:13:41,522 --> 00:13:42,612 (Eunsoo chuckling awkwardly) 247 00:13:42,692 --> 00:13:45,282 Go stay outside. Go to a cafe or something. 248 00:13:45,362 --> 00:13:48,072 No. It's okay. Don't worry about me. 249 00:13:48,162 --> 00:13:49,122 (chuckles) 250 00:13:49,202 --> 00:13:51,582 (quirky music) 251 00:13:53,042 --> 00:13:55,452 Please, go on. 252 00:13:56,462 --> 00:13:57,292 Okay. 253 00:13:57,372 --> 00:13:59,632 (laughing awkwardly) 254 00:14:00,132 --> 00:14:01,712 -Have some. -Okay. 255 00:14:03,302 --> 00:14:05,212 -EUNSOO: Then I think... -(sucks air) 256 00:14:05,302 --> 00:14:06,722 -EUNSOO: this should be... -(sucks air) 257 00:14:08,552 --> 00:14:09,842 (sucking air) 258 00:14:09,932 --> 00:14:13,722 EUNSOO: So the man is ultimately giving up on the woman? 259 00:14:13,812 --> 00:14:17,562 Should we convey his sentiment in the chorus? 260 00:14:18,272 --> 00:14:19,652 SUNWOO: Why is this not coming out? 261 00:14:19,812 --> 00:14:20,902 (playful music) 262 00:14:20,982 --> 00:14:25,072 "Giving up" sounds a bit too negative. 263 00:14:25,482 --> 00:14:29,862 So, this man doesn't want to break the balance for this woman's sake. 264 00:14:29,952 --> 00:14:32,782 He's just gently letting go. 265 00:14:33,332 --> 00:14:35,542 I think that should be our hook. 266 00:14:37,332 --> 00:14:38,752 "Letting go..." 267 00:14:41,132 --> 00:14:41,962 You know, 268 00:14:42,962 --> 00:14:48,342 it's like you're letting go of him, but not voluntarily. 269 00:14:48,842 --> 00:14:50,762 EUNSOO: Oh, I see. 270 00:14:51,092 --> 00:14:54,222 And you are doing it with a heart wholly devoted to the one you love. 271 00:14:56,682 --> 00:14:57,852 In other words, 272 00:14:57,932 --> 00:15:03,732 uh... it's like the chilly air of a winter morning at 4:40 a.m. 273 00:15:05,272 --> 00:15:07,072 (inhales) Pardon me, mister. 274 00:15:08,532 --> 00:15:10,862 -Yes? -Is there something on my face? 275 00:15:12,282 --> 00:15:13,662 (scoffs) No. 276 00:15:14,492 --> 00:15:16,292 -Why do you ask? -WOOIL: I mean... 277 00:15:16,912 --> 00:15:20,922 You were staring only at Eunsoo earlier, and now you are staring at me. 278 00:15:21,582 --> 00:15:22,712 (chuckles) 279 00:15:23,002 --> 00:15:25,092 No, I was looking at the TV behind you. 280 00:15:26,752 --> 00:15:28,012 EUNSOO: Don't mind him. 281 00:15:28,092 --> 00:15:33,012 He often got into arguments with strangers because he would just stare at them. 282 00:15:33,092 --> 00:15:34,392 -I see. -(Eunsoo chuckles) 283 00:15:34,932 --> 00:15:38,392 Anyway, I'll put more thought into that part. 284 00:15:38,472 --> 00:15:39,982 Okay. Sure. 285 00:15:40,852 --> 00:15:42,192 -Yes. -Oh, also... 286 00:15:42,982 --> 00:15:44,862 Try asking your friend too. 287 00:15:45,112 --> 00:15:46,072 WOOIL: About... 288 00:15:47,072 --> 00:15:48,652 the feeling of unrequited love. 289 00:15:49,402 --> 00:15:50,992 (guitar music) 290 00:15:51,072 --> 00:15:52,452 -(scoffs) -EUNSOO: I will. 291 00:15:55,662 --> 00:15:57,372 EUNSOO: Why were you being so rude? 292 00:15:58,582 --> 00:15:59,622 What did I do? 293 00:15:59,702 --> 00:16:03,542 You told him about me smashing mandarins. Why would you say that? 294 00:16:03,622 --> 00:16:05,792 You told me to be honest with myself. 295 00:16:05,882 --> 00:16:08,052 And you tell him you like mandarin juice? 296 00:16:08,132 --> 00:16:10,512 -How can you be so undignified? -Undignified? 297 00:16:11,132 --> 00:16:13,972 I was just being polite. Wouldn't you have done the same? 298 00:16:14,052 --> 00:16:15,472 -No, I wouldn't have. -Then, don't. 299 00:16:15,552 --> 00:16:17,392 -I wouldn't have, seriously. -Fine, don't. 300 00:16:17,852 --> 00:16:19,602 And he wasn't being polite either. 301 00:16:19,682 --> 00:16:22,352 He never asked you what you wanted, or if there is anything you like. 302 00:16:22,432 --> 00:16:24,732 Who cares? I go there to work, not to drink juice. 303 00:16:24,812 --> 00:16:28,442 Everything he says is so pretentious. He's so full of it. 304 00:16:28,522 --> 00:16:31,242 It's his artistic sensibility, okay? 305 00:16:31,742 --> 00:16:34,742 That's how he was able to succeed in what he does. 306 00:16:34,822 --> 00:16:37,872 Chilly air of a winter morning at 4:00 a.m. or whatever. 307 00:16:37,952 --> 00:16:40,202 Why would you be out that late? You should be in bed. 308 00:16:40,292 --> 00:16:42,412 It was 4:40 a.m, Sunwoo. 309 00:16:42,912 --> 00:16:44,712 -He said 4:40 a.m. -Yeah, whatever. 310 00:16:44,792 --> 00:16:47,462 And why do you hate all the guys in my life? 311 00:16:47,542 --> 00:16:50,592 EUNSOO: You don't like this, you don't like that. 312 00:16:50,672 --> 00:16:53,632 -That's because every guy you meet is... -Every guy's what? 313 00:16:54,842 --> 00:16:56,472 -Every guy's what? -Hold on a second. 314 00:16:56,972 --> 00:16:57,932 SUNWOO: Oh, hey. 315 00:16:58,512 --> 00:16:59,352 (sighs) 316 00:17:00,262 --> 00:17:02,272 I'm almost there. Okay. 317 00:17:04,642 --> 00:17:07,272 -Drop me off here. -We're almost there. 318 00:17:07,352 --> 00:17:09,022 Just drop me off. I'll walk from here. 319 00:17:12,282 --> 00:17:13,492 (engine revs) 320 00:17:15,112 --> 00:17:15,992 (tire screeches) 321 00:17:17,782 --> 00:17:18,622 Hey! 322 00:17:23,002 --> 00:17:26,122 -(honking) -(engine revs) 323 00:17:33,922 --> 00:17:35,592 (rattling) 324 00:17:36,342 --> 00:17:37,722 (hissing) 325 00:17:37,802 --> 00:17:40,302 (rattling continues) 326 00:17:42,682 --> 00:17:43,722 (blows air) 327 00:17:45,482 --> 00:17:49,272 I took care of the deposit on the gallery, 328 00:17:50,612 --> 00:17:52,692 but I'm worried about your reputation. 329 00:17:53,152 --> 00:17:55,572 DONGHYEON: What if a rumor starts circulating... 330 00:17:55,952 --> 00:17:56,782 (Donghyeon sighs) 331 00:17:56,862 --> 00:17:58,362 ...that you don't keep your promises? 332 00:18:04,622 --> 00:18:08,542 Let's make a good statement of apology. 333 00:18:09,252 --> 00:18:11,042 -Okay? -Okay. 334 00:18:12,422 --> 00:18:14,052 By the way, where have you been sleeping? 335 00:18:14,552 --> 00:18:16,552 My girlfriend left. Why aren't you coming in? 336 00:18:18,882 --> 00:18:21,472 -I'm staying at Eunsoo's. -Oh, you're staying there. 337 00:18:21,682 --> 00:18:23,262 Eunsoo... 338 00:18:25,272 --> 00:18:26,482 That Eunsoo? 339 00:18:28,692 --> 00:18:30,692 Is it finally time? 340 00:18:30,772 --> 00:18:35,322 Great. You can skip everything and go straight to living together. 341 00:18:35,402 --> 00:18:37,282 I haven't asked her out yet. 342 00:18:39,322 --> 00:18:41,322 But I'm planning on telling her before I leave Korea. 343 00:18:43,372 --> 00:18:45,332 I really want to be honest with myself. 344 00:18:46,082 --> 00:18:48,122 Yeah, you should be. 345 00:18:50,372 --> 00:18:51,252 Wait. 346 00:18:53,092 --> 00:18:56,262 Is this why you postponed your exhibition? Because of Eunsoo? 347 00:18:58,632 --> 00:19:00,052 Oh, gosh. 348 00:19:02,222 --> 00:19:04,312 Not necessarily... I mean... 349 00:19:04,392 --> 00:19:06,352 What a relief! Seriously! 350 00:19:06,432 --> 00:19:07,562 (laughing) 351 00:19:07,982 --> 00:19:10,522 I was worried that you might retire. 352 00:19:10,602 --> 00:19:12,692 It's a huge relief to know that it's just about a girl. 353 00:19:13,362 --> 00:19:15,442 DONGHYEON: I'm so glad. (laughing) 354 00:19:15,522 --> 00:19:16,362 (sighs in relief) 355 00:19:16,442 --> 00:19:17,992 Why would I retire? 356 00:19:18,072 --> 00:19:21,072 Good! Clear things up with Eunsoo. Just come back when you're all finished. 357 00:19:21,162 --> 00:19:23,162 Back to where you should be. Right here. 358 00:19:23,242 --> 00:19:24,492 Don't worry about the apology. 359 00:19:24,582 --> 00:19:27,542 It's nothing! I'll take care of it. Don't worry at all. 360 00:19:29,412 --> 00:19:30,622 (footsteps receding) 361 00:19:34,672 --> 00:19:36,752 (breathes heavily) 362 00:19:36,882 --> 00:19:38,592 (light guitar music) 363 00:19:38,672 --> 00:19:40,132 STUDIO RED 364 00:19:40,342 --> 00:19:42,382 I'm not mad anymore. How about you? 365 00:19:43,842 --> 00:19:45,972 (light music continues) 366 00:19:48,972 --> 00:19:49,932 (clears throat) 367 00:19:50,022 --> 00:19:52,392 EUNSOO: Here, a gift of reconciliation. 368 00:19:53,402 --> 00:19:54,362 What is it? 369 00:19:56,692 --> 00:19:57,782 Something to wear... 370 00:20:00,322 --> 00:20:01,782 SUNWOO: It's an apron. 371 00:20:02,362 --> 00:20:04,372 I support your side job, Sunwoo. 372 00:20:04,992 --> 00:20:06,332 EUNSOO: It's pretty, right? 373 00:20:12,372 --> 00:20:15,212 -Okay, we're good. -Great, we're good. 374 00:20:15,292 --> 00:20:17,342 You scared me. I thought you were still mad at me. 375 00:20:17,422 --> 00:20:19,002 Why did you glare at me? 376 00:20:19,672 --> 00:20:21,472 Hey, let's go shopping for groceries now. 377 00:20:21,552 --> 00:20:24,592 You drive. The parking space is so small. 378 00:20:24,682 --> 00:20:27,302 I don't think my car can go down there. It scares me so much. 379 00:20:27,392 --> 00:20:28,512 (Eunsoo groans) 380 00:20:29,972 --> 00:20:30,812 (gasps) 381 00:20:30,892 --> 00:20:32,062 (exclaims) 382 00:20:32,982 --> 00:20:34,192 Yogurt... 383 00:20:34,272 --> 00:20:35,732 Yogurt sounds nice. 384 00:20:36,232 --> 00:20:37,862 SUNWOO: What should we have for dinner? 385 00:20:37,942 --> 00:20:38,862 (chuckles) 386 00:20:39,402 --> 00:20:42,782 Tell me what you're craving. I'll make you dinner tonight. 387 00:20:43,282 --> 00:20:44,992 -You're cooking? Really? -EUNSOO: Yes. 388 00:20:45,072 --> 00:20:46,202 What will you make? 389 00:20:47,032 --> 00:20:48,332 Mm... 390 00:20:49,122 --> 00:20:50,542 We really... 391 00:20:51,082 --> 00:20:53,212 need to get rid of all the mandarins somehow. 392 00:20:53,542 --> 00:20:55,712 EUNSOO: Can I make mandarin rice or something? 393 00:20:56,212 --> 00:20:57,632 -Mandarin rice... -(Sunwoo breathes deeply) 394 00:20:57,712 --> 00:20:58,792 How about preserves? 395 00:20:59,252 --> 00:21:00,382 That sounds good. 396 00:21:01,052 --> 00:21:01,962 Preserves. 397 00:21:02,052 --> 00:21:03,132 Sounds good. 398 00:21:03,222 --> 00:21:04,592 What else do you want? 399 00:21:04,932 --> 00:21:05,882 Uh... 400 00:21:07,852 --> 00:21:10,142 Make me that dish. The one you're best at. 401 00:21:12,682 --> 00:21:16,152 -You mean, my specialty dish? -Yes. 402 00:21:16,482 --> 00:21:20,362 The dish we always eat when we celebrate, mourn, or fight? 403 00:21:20,442 --> 00:21:21,442 Is that what you want? 404 00:21:21,532 --> 00:21:22,482 Bingo. 405 00:21:23,782 --> 00:21:24,822 Okay. 406 00:21:24,902 --> 00:21:28,282 Since we fought a little today, we'll have it for dinner. 407 00:21:29,742 --> 00:21:31,872 -Let's go. -Let's go! 408 00:21:31,992 --> 00:21:34,122 (chill-out music) 409 00:21:34,202 --> 00:21:36,502 Cabbage. This should be enough. 410 00:21:36,582 --> 00:21:38,332 SUNWOO: No, we can't finish all of this. 411 00:21:38,422 --> 00:21:41,632 ♪ You're simply beautiful, so beautiful ♪ 412 00:21:41,712 --> 00:21:42,552 You're right. 413 00:21:42,632 --> 00:21:45,972 ♪ You're mesmerizing... ♪ 414 00:21:46,052 --> 00:21:49,972 Let's take both, just in case. We also need lettuce. So keep it. 415 00:21:50,052 --> 00:21:54,522 -♪ Most beautiful in the whole world ♪ -Here, you like curry. 416 00:21:55,102 --> 00:21:58,352 -We need dumplings, of course. -♪ Where did you come from, I wonder ♪ 417 00:21:58,852 --> 00:22:02,612 -This one. -♪ Because you're so beautiful... ♪ 418 00:22:03,822 --> 00:22:04,992 Hurry up. 419 00:22:05,072 --> 00:22:06,702 Why did you even ask? 420 00:22:07,492 --> 00:22:10,412 -♪ You're perfect in every way ♪ -Oh, my gosh. Oh, gosh. 421 00:22:11,332 --> 00:22:13,952 Let's take these. There are only four bottles left. 422 00:22:14,702 --> 00:22:18,542 ♪ Of all the flowers in the world ♪ 423 00:22:19,172 --> 00:22:22,962 ♪ Where have you been all my life? ♪ 424 00:22:23,052 --> 00:22:29,432 ♪ Why are you now swaying my heart? ♪ 425 00:22:29,512 --> 00:22:32,642 ♪ You're simply beautiful, so beautiful... ♪ 426 00:22:32,722 --> 00:22:33,762 No way. 427 00:22:34,472 --> 00:22:35,392 Use mine. 428 00:22:36,392 --> 00:22:37,482 Let me take care of it. 429 00:22:37,562 --> 00:22:38,392 (sucks teeth) 430 00:22:38,482 --> 00:22:41,232 Listen to me. This is your pay for being my assistant. 431 00:22:42,772 --> 00:22:44,732 (breathes deeply) Yes, ma'am. 432 00:22:47,442 --> 00:22:48,862 Hold on... 433 00:22:49,702 --> 00:22:51,662 Did I put this in the cart? 434 00:22:52,322 --> 00:22:53,702 -I did. -Why? 435 00:22:55,332 --> 00:22:56,502 Because you like these. 436 00:23:00,752 --> 00:23:02,252 -EUNSOO: It's freezing! -(running footsteps) 437 00:23:02,382 --> 00:23:03,792 It's so cold. 438 00:23:04,962 --> 00:23:07,382 Let me borrow your apron later. 439 00:23:07,462 --> 00:23:09,932 I'll wear it to make an amazing dish. 440 00:23:10,012 --> 00:23:10,972 SUNWOO: Okay... 441 00:23:11,722 --> 00:23:14,222 {\an8}SEOGWIPO MANDARINS 442 00:23:17,982 --> 00:23:18,932 (Eunsoo exclaims) 443 00:23:19,232 --> 00:23:20,142 (sighs) 444 00:23:20,482 --> 00:23:22,312 Mom. (chuckles nervously) 445 00:23:22,402 --> 00:23:25,902 -Hello... -Mom, wait. Just listen to me first. 446 00:23:25,982 --> 00:23:29,992 EUNSOO: You know how Sunwoo came back for his exhibition. 447 00:23:30,072 --> 00:23:31,912 He just needed... Can you put that down please? 448 00:23:31,992 --> 00:23:34,952 He just needed a place to stay. 449 00:23:35,032 --> 00:23:37,742 -So that's why he's here. Right? -Yes, she's right. 450 00:23:38,292 --> 00:23:40,372 -EUNSOO'S MOM: What are those? -EUNSOO: What are those? 451 00:23:40,462 --> 00:23:43,252 They're just things to throw out. There were expired foods in the fridge. 452 00:23:43,332 --> 00:23:44,172 He's right. 453 00:23:44,252 --> 00:23:46,092 EUNSOO: Mom. 454 00:23:46,172 --> 00:23:48,842 He and I have been friends for 20 years. 455 00:23:48,922 --> 00:23:50,422 -(whispers) For 19 years. -Huh? 456 00:23:50,512 --> 00:23:53,972 -(whispers) It's 19 years. -Yes. We've been best buds for 19 years. 457 00:23:54,052 --> 00:23:57,682 What are friends for? A friend in need is a friend indeed. 458 00:23:57,762 --> 00:23:59,472 That's what I think. 459 00:24:01,602 --> 00:24:02,732 (chair scrapes) 460 00:24:05,112 --> 00:24:06,192 You two. Come sit here. 461 00:24:06,272 --> 00:24:07,322 -Okay. -Shall we? 462 00:24:14,492 --> 00:24:15,622 (munching) 463 00:24:17,912 --> 00:24:18,992 EUNSOO'S MOM: Han Sunwoo. 464 00:24:20,332 --> 00:24:21,202 Yes? 465 00:24:22,752 --> 00:24:24,792 (whimsical music) 466 00:24:26,462 --> 00:24:30,342 Think about the woes in your heart, 467 00:24:31,012 --> 00:24:33,302 and choose three cards with your left hand. 468 00:24:34,262 --> 00:24:35,762 EUNSOO'S MOM: Choose from your heart. 469 00:24:35,842 --> 00:24:38,012 -What's up with these Tarot cards? -I just learned. 470 00:24:38,102 --> 00:24:39,062 So randomly? 471 00:24:40,062 --> 00:24:41,772 -It's fun. -Is it? 472 00:24:41,852 --> 00:24:45,102 -(chuckles) -Try staring at the ocean all day. 473 00:24:45,562 --> 00:24:48,022 You'll start getting curious about the unknown world. 474 00:24:48,822 --> 00:24:49,782 Well? 475 00:24:50,572 --> 00:24:51,442 Take your pick. 476 00:24:52,032 --> 00:24:53,072 Okay. 477 00:24:53,952 --> 00:24:56,662 -Conviction! Choose with conviction! -(gasps) 478 00:24:57,162 --> 00:24:58,662 Conviction... 479 00:24:58,742 --> 00:25:00,492 -Choose with conviction. -Left hand! 480 00:25:02,952 --> 00:25:05,252 (whimsical music continues) 481 00:25:08,502 --> 00:25:10,712 -Conviction. -Conviction... 482 00:25:15,552 --> 00:25:17,642 (whimsical music) 483 00:25:23,312 --> 00:25:24,602 (music fades) 484 00:25:24,732 --> 00:25:26,602 What is it? What does it mean? 485 00:25:27,652 --> 00:25:28,612 EUNSOO'S MOM: Sunwoo... 486 00:25:29,272 --> 00:25:30,732 you like someone, don't you? 487 00:25:34,822 --> 00:25:35,902 Pure love. 488 00:25:35,992 --> 00:25:36,822 Awesome. 489 00:25:37,412 --> 00:25:38,282 (card riffles) 490 00:25:39,622 --> 00:25:40,912 EUNSOO'S MOM: Sincere to the end. 491 00:25:42,202 --> 00:25:44,122 And that person is... 492 00:25:46,872 --> 00:25:48,962 (suspenseful music) 493 00:25:53,212 --> 00:25:54,342 (inhales) 494 00:25:55,052 --> 00:25:57,012 She's very far away. 495 00:25:58,052 --> 00:26:00,432 (gasps) Hey, it must be Jennifer. 496 00:26:00,512 --> 00:26:02,102 Jennifer. This is crazy. 497 00:26:02,182 --> 00:26:03,972 -(chuckles nervously) -Mom, you're pretty good. 498 00:26:04,062 --> 00:26:05,642 EUNSOO: Do me next. 499 00:26:05,732 --> 00:26:07,642 Will my lyrics be a big hit this time? 500 00:26:07,732 --> 00:26:09,812 -What time is it? It's late. -EUNSOO: What? 501 00:26:09,902 --> 00:26:12,072 -All of a sudden? -I'm late. 502 00:26:12,152 --> 00:26:13,362 What about me? 503 00:26:14,572 --> 00:26:16,572 Mom, wait. What about me? 504 00:26:17,152 --> 00:26:20,242 Take good care of the house, tenant lady. 505 00:26:20,322 --> 00:26:22,412 I'll come back any time I get sick of the ocean. 506 00:26:22,492 --> 00:26:23,582 Okay. 507 00:26:24,372 --> 00:26:25,622 -Sunwoo. -Yes? 508 00:26:27,412 --> 00:26:29,422 -You know I trust you, right? -I do. 509 00:26:29,882 --> 00:26:30,832 Eunsoo. 510 00:26:31,422 --> 00:26:33,302 -You know I don't trust you, right? -Yes. 511 00:26:33,382 --> 00:26:36,092 -(chuckles) -I trust nothing will happen here. 512 00:26:37,472 --> 00:26:41,392 Oh, the pictures from your trip. Have you tried looking for it? 513 00:26:42,052 --> 00:26:44,312 He doesn't have them either. He deleted them to make space. 514 00:26:44,392 --> 00:26:46,182 What a shame. 515 00:26:46,272 --> 00:26:48,142 -SUNWOO: I know. -I was collecting those pictures. 516 00:26:48,232 --> 00:26:49,392 I'll get going now. 517 00:26:49,522 --> 00:26:51,102 I brought some mandarins for you. 518 00:26:51,942 --> 00:26:53,982 Mom, please stop sending mandarins. 519 00:26:54,072 --> 00:26:55,402 EUNSOO'S MOM: I'll send you three more boxes. 520 00:26:55,482 --> 00:26:57,492 -Three more? No way, Mom! -(cellphone buzzing) 521 00:26:57,992 --> 00:27:00,032 Stop sending them to me, okay? 522 00:27:02,072 --> 00:27:03,952 Go in. 523 00:27:04,162 --> 00:27:05,412 After I see you off. 524 00:27:05,832 --> 00:27:07,122 (soft chuckle) 525 00:27:11,292 --> 00:27:12,132 Here. 526 00:27:16,422 --> 00:27:17,712 EUNSOO'S MOM: It's a lucky charm. 527 00:27:19,552 --> 00:27:20,512 (chuckles) 528 00:27:20,592 --> 00:27:23,352 -It's cold. Get inside. -SUNWOO: Okay. 529 00:27:23,432 --> 00:27:24,472 Take care. 530 00:27:28,352 --> 00:27:30,482 (light music) 531 00:27:39,032 --> 00:27:41,532 Let's see. May I try this now? 532 00:27:41,612 --> 00:27:43,532 SUNWOO: You were so confident about this. 533 00:27:44,622 --> 00:27:45,742 (munches) 534 00:27:45,832 --> 00:27:46,792 (chuckles) 535 00:27:47,292 --> 00:27:49,662 Well? Awesome, isn't it? 536 00:27:50,502 --> 00:27:52,002 Has it been upgraded? 537 00:27:52,082 --> 00:27:54,712 Living alone levels you up, even my cooking. 538 00:27:54,792 --> 00:27:56,592 This is really good. No lie. 539 00:27:56,672 --> 00:27:58,002 -Really? -Yeah. 540 00:27:58,092 --> 00:27:59,972 Eat up. (exclaims) 541 00:28:00,512 --> 00:28:02,592 EUNSOO: You must have been surprised seeing my mom. 542 00:28:03,552 --> 00:28:07,392 Man, why does she keep bringing mandarins? Am I being punished? 543 00:28:07,762 --> 00:28:10,062 Look at my hands. They're all yellow. 544 00:28:10,732 --> 00:28:11,812 Let me see yours. 545 00:28:13,402 --> 00:28:15,562 (guitar music) 546 00:28:15,942 --> 00:28:18,152 You're still okay. You can eat more of them. 547 00:28:18,402 --> 00:28:19,362 (chuckles) 548 00:28:22,652 --> 00:28:23,992 I'm sorry about earlier today. 549 00:28:24,492 --> 00:28:27,742 What now? I thought we were all good. 550 00:28:29,662 --> 00:28:32,042 But why were you so upset? 551 00:28:33,582 --> 00:28:35,212 I wasn't upset. I was just... 552 00:28:36,082 --> 00:28:37,092 Just what? 553 00:28:37,172 --> 00:28:39,172 (guitar music continues) 554 00:28:40,212 --> 00:28:42,472 I was just annoyed to see you drink mandarin juice. 555 00:28:43,802 --> 00:28:45,302 Of all the things to be annoyed by. 556 00:28:46,302 --> 00:28:49,852 -Learn to see who really cares for you. -(munching) 557 00:28:49,932 --> 00:28:51,272 Okay. 558 00:28:51,732 --> 00:28:53,562 Gosh. 559 00:28:54,982 --> 00:28:56,312 EUNSOO: Anyway, 560 00:28:58,192 --> 00:29:04,782 do you get what Mr. Kang said about the air of 4:40 a.m.? 561 00:29:04,862 --> 00:29:07,412 -Do you have to get it? -I have to know to write those lyrics. 562 00:29:07,572 --> 00:29:09,122 (exhales sharply) 563 00:29:10,202 --> 00:29:11,042 (clicks tongue) 564 00:29:14,082 --> 00:29:15,672 I imagine it's being lonely in silence. 565 00:29:17,672 --> 00:29:19,542 The lonely feeling of standing by yourself. 566 00:29:21,302 --> 00:29:24,882 The feeling of wanting to sleep, but not being able to fall asleep. 567 00:29:26,682 --> 00:29:27,722 Oh... 568 00:29:30,932 --> 00:29:34,562 Hey, should we step outside at 4:40 a.m.? 569 00:29:34,642 --> 00:29:37,272 (laughing) 570 00:29:40,942 --> 00:29:42,192 Eunsoo, you're just... 571 00:29:42,482 --> 00:29:44,282 (chuckles, munches) 572 00:29:47,202 --> 00:29:48,702 -Are you serious? -EUNSOO: Yes. 573 00:29:53,752 --> 00:29:54,792 (sighs) 574 00:29:56,712 --> 00:29:57,832 (chuckles) 575 00:30:04,972 --> 00:30:05,802 (chuckles softly) 576 00:30:09,182 --> 00:30:11,352 (emotive music plays on headphones) 577 00:30:19,902 --> 00:30:20,772 Hey. 578 00:30:22,112 --> 00:30:23,192 Here. 579 00:30:25,572 --> 00:30:28,112 -Don't you have any scarves? -(chuckles) 580 00:30:28,202 --> 00:30:30,202 Please keep your neck warm. 581 00:30:31,072 --> 00:30:32,202 Thank you. 582 00:30:33,242 --> 00:30:35,082 -(exclaims) -(scoffs) 583 00:30:36,332 --> 00:30:38,212 So we're really doing this. 584 00:30:39,292 --> 00:30:41,422 (emotive music continues) 585 00:30:51,262 --> 00:30:54,392 ♪ My heart flutters whenever I see you ♪ 586 00:30:55,472 --> 00:31:00,902 ♪ I never know what to do ♪ 587 00:31:02,362 --> 00:31:04,402 ♪ Just when I thought... ♪ 588 00:31:04,482 --> 00:31:07,402 BRAINSTORMING MEETING WHAT IS UNREQUITED LOVE? 589 00:31:07,492 --> 00:31:11,702 ♪ I could no longer love ♪ 590 00:31:12,412 --> 00:31:17,662 ♪ You came to me, my love ♪ 591 00:31:21,922 --> 00:31:26,882 ♪ They say love is more than words ♪ 592 00:31:27,262 --> 00:31:28,632 (woman crying on TV) 593 00:31:28,722 --> 00:31:34,052 ♪ I'll pour out my heart More than anyone else ♪ 594 00:31:34,762 --> 00:31:40,692 -♪ I won't hurt your precious heart ♪ -(breathes deeply) 595 00:31:42,402 --> 00:31:47,192 ♪ I'll protect you now ♪ 596 00:31:49,532 --> 00:31:52,532 ♪ I ponder how ♪ 597 00:31:53,412 --> 00:31:57,492 ♪ How I can comfort you When you are in need... ♪ 598 00:31:57,582 --> 00:32:00,832 I REGRET OUR LAST MOMENTS I MISS YOU MORE 599 00:32:00,912 --> 00:32:04,922 ♪ As I walk down an unfamiliar road ♪ 600 00:32:05,002 --> 00:32:09,552 ♪ I buy a flower that reminds me of you ♪ 601 00:32:10,722 --> 00:32:16,012 ♪ And I hurry to see you ♪ 602 00:32:16,892 --> 00:32:22,392 ♪ They say love is more than words ♪ 603 00:32:23,442 --> 00:32:29,322 ♪ I'll pour out my heart More than anyone else ♪ 604 00:32:29,532 --> 00:32:35,782 ♪ I won't hurt your precious heart ♪ 605 00:32:37,282 --> 00:32:42,292 -(camera shutter clicks) -♪ I'll protect you ♪ 606 00:32:43,292 --> 00:32:50,132 ♪ I look at you And I smile for no reason ♪ 607 00:32:50,212 --> 00:32:54,052 -♪ I can't explain ♪ -(camera shutter clicks) 608 00:32:54,932 --> 00:32:59,852 ♪ This fluttering heart of mine ♪ 609 00:33:00,102 --> 00:33:00,932 (music fades) 610 00:33:01,352 --> 00:33:02,732 SUNWOO: Where are the clean towels? 611 00:33:02,812 --> 00:33:05,022 -In the dryer. -SUNWOO: Got it. 612 00:33:09,482 --> 00:33:10,572 (sighs) 613 00:33:11,072 --> 00:33:12,782 (cellphone buzzing) 614 00:33:14,572 --> 00:33:16,282 (cellphone buzzing) 615 00:33:17,992 --> 00:33:19,992 DONGHYEON 616 00:33:20,742 --> 00:33:23,042 -(water running) -(cellphone buzzing continues) 617 00:33:24,622 --> 00:33:26,042 Hey, Donghyeon. This is Eunsoo. 618 00:33:26,122 --> 00:33:27,212 DONGHYEON: Is Sunwoo there? 619 00:33:27,292 --> 00:33:29,792 EUNSOO: He's washing up. I'll have him call you back. 620 00:33:29,882 --> 00:33:31,962 DONGHYEON: No, that will be too late. 621 00:33:32,052 --> 00:33:34,722 Can you by any chance get on Sunwoo's laptop? 622 00:33:36,092 --> 00:33:36,932 Me? 623 00:33:38,302 --> 00:33:40,722 Can't you just ask Sunwoo when he's out? 624 00:33:40,812 --> 00:33:43,642 DONGHYEON: There's a photo that needs to be sent to the agency right away. 625 00:33:43,732 --> 00:33:45,982 It should be in the "Collection 21" folder on his desktop. 626 00:33:46,062 --> 00:33:48,402 Can you send it to me right now? Help me out, please. 627 00:33:48,482 --> 00:33:50,692 Okay, hold on a second. 628 00:33:51,902 --> 00:33:53,232 What's the file name again? 629 00:33:53,322 --> 00:33:54,402 COLLECTION21 630 00:33:54,492 --> 00:33:55,992 All right. 631 00:34:00,162 --> 00:34:02,372 SUBJECT: IS THIS IT? 632 00:34:02,452 --> 00:34:03,542 SEND 633 00:34:03,622 --> 00:34:04,582 FILE UPLOADING 634 00:34:04,662 --> 00:34:05,502 SENDING 635 00:34:07,252 --> 00:34:08,372 EUNSOO: Just sent. 636 00:34:11,252 --> 00:34:12,252 (sighs) 637 00:34:13,552 --> 00:34:14,762 Oh, right. My pictures. 638 00:34:16,172 --> 00:34:17,342 Why hasn't he sent me these? 639 00:34:20,432 --> 00:34:21,392 (Eunsoo chuckles) 640 00:34:27,232 --> 00:34:28,142 When was it? 641 00:34:29,692 --> 00:34:30,812 Year 2020... 642 00:34:32,772 --> 00:34:34,782 2020JEJU 643 00:34:34,862 --> 00:34:35,742 Found it. 644 00:34:36,112 --> 00:34:37,072 Yes. 645 00:34:37,902 --> 00:34:40,162 He didn't delete them after all... 646 00:34:40,622 --> 00:34:41,622 211211_EUNSOO 2020JEJU 647 00:34:42,202 --> 00:34:43,492 Trying to fool me... 648 00:34:44,492 --> 00:34:46,622 (reflective music) 649 00:34:55,672 --> 00:34:57,222 (chuckles softly) 650 00:35:07,642 --> 00:35:08,642 (music stops) 651 00:35:22,872 --> 00:35:24,952 (emotive music) 652 00:35:44,222 --> 00:35:46,312 (emotive music continues) 653 00:35:52,102 --> 00:35:55,112 2013_CHRISTMAS 654 00:36:09,952 --> 00:36:12,002 (emotive music continues) 655 00:36:29,432 --> 00:36:31,642 (emotive music rises) 656 00:37:00,712 --> 00:37:03,882 BONUS TRACK 657 00:37:03,972 --> 00:37:04,802 (door closes) 658 00:37:08,012 --> 00:37:08,972 (sighs) 659 00:37:17,902 --> 00:37:19,942 (dramatic music) 660 00:37:22,692 --> 00:37:24,612 (rasping) 661 00:37:35,752 --> 00:37:36,752 (sighs) 662 00:37:39,542 --> 00:37:41,632 (pensive music) 663 00:37:45,882 --> 00:37:47,762 This is crazy. 664 00:37:51,682 --> 00:37:53,272 "This is crazy"? 665 00:37:57,376 --> 00:38:00,515 Ripped and resynced by - YoungJedi - 666 00:38:00,515 --> 00:38:03,015 (soft music) 46000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.