Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,807 --> 00:00:10,013
Cotton Blossom
Cotton Blossom.
2
00:00:12,353 --> 00:00:17,099
Captain Andy's floating show.
3
00:01:27,053 --> 00:01:29,722
Cotton Blossom.
4
00:01:30,973 --> 00:01:34,177
Cotton Blossom.
5
00:01:35,895 --> 00:01:37,888
Hey, the show boat's coming.
6
00:01:38,898 --> 00:01:40,974
Come on, mule. Git!
7
00:02:00,128 --> 00:02:02,453
Show boat. Show boat.
8
00:02:07,385 --> 00:02:08,879
Here comes the show boat.
9
00:02:09,053 --> 00:02:10,797
Show boat.
10
00:03:18,498 --> 00:03:20,704
See the show boat.
11
00:03:20,875 --> 00:03:24,707
It's old Captain Andy's Cotton Blossom
Will you go?
12
00:03:25,046 --> 00:03:28,047
Are you coming to the show?
13
00:03:28,216 --> 00:03:30,967
'Twill be delightful.
14
00:03:31,135 --> 00:03:35,085
And quite rightfully we say
There's not a better show.
15
00:03:35,264 --> 00:03:38,514
From New Orleans to St. Jo.
16
00:03:38,726 --> 00:03:42,261
Captain Andy has gathered a troupe
In the greatest of dramas.
17
00:03:42,438 --> 00:03:43,766
And jolly comedies
18
00:03:43,981 --> 00:03:46,651
Stephen Baker
The handsomest leading man.
19
00:03:46,859 --> 00:03:50,062
And beautiful Julie La Verne as well.
20
00:03:50,279 --> 00:03:54,526
Cotton Blossom, Cotton Blossom
Captain Andy's floating show.
21
00:03:54,784 --> 00:03:59,825
Thrills and laughter, concert after
Everybody's sure to go.
22
00:04:00,039 --> 00:04:06,576
Leave the lumber in the sawmills
Leave the cotton on the stalks.
23
00:04:06,796 --> 00:04:11,007
Come and meet him
Come and greet him.
24
00:04:11,175 --> 00:04:16,762
Captain Andy Hawks.
25
00:05:12,403 --> 00:05:16,401
Ladies and gentlemen,
it is with exhilarating gratification...
26
00:05:16,574 --> 00:05:19,740
...that I bring once again
my theatrical offering...
27
00:05:19,910 --> 00:05:22,911
...to your fair community.
28
00:05:23,706 --> 00:05:26,078
I want you to meet
some of the greatest artists...
29
00:05:26,250 --> 00:05:28,159
...that ever played the river towns.
30
00:05:28,336 --> 00:05:32,203
Miss Ellie May Shipley!
31
00:05:34,634 --> 00:05:38,049
The toast of Cairo, Illinois.
32
00:05:38,429 --> 00:05:43,138
Next, I want y'all
to meet Frank Schultz!
33
00:05:44,769 --> 00:05:48,387
Mr. Schultz is the villain in our play.
34
00:05:50,858 --> 00:05:54,690
But off-stage he wouldn't hurt a fly.
35
00:05:55,404 --> 00:05:58,322
And he's stuck on Ellie.
36
00:05:58,616 --> 00:06:03,859
That's the way they always are, folks.
Just one big happy family.
37
00:06:04,038 --> 00:06:07,205
And I'm their father.
38
00:06:07,375 --> 00:06:10,625
And Parthy here is their mother.
39
00:06:12,171 --> 00:06:15,789
I worked in a new one, didn't I? We're
the parents of one big happy family.
40
00:06:15,966 --> 00:06:19,217
You're a big bellowing catfish.
Now get these handbills started.
41
00:06:19,553 --> 00:06:22,720
Now I want you to meet the
little sweetheart of the South.
42
00:06:22,890 --> 00:06:24,764
Our songstress and leading lady...
43
00:06:24,934 --> 00:06:27,935
...Miss Julie Laverne!
44
00:06:32,191 --> 00:06:36,438
Hiya, Miss Julie!
She gets prettier every year.
45
00:06:38,030 --> 00:06:41,031
Just to know her
is to love her, folks.
46
00:06:41,242 --> 00:06:44,077
Here, I want you to know
the handsomest leading man...
47
00:06:44,245 --> 00:06:49,322
...in the Middle West.
The famous Mr. Stephen Baker!
48
00:06:51,752 --> 00:06:55,667
A sample of
soul-stirring emotion, folks.
49
00:06:55,840 --> 00:07:01,130
No, Hamilton, I cannot accept you,
for I am not worthy of your noble desires.
50
00:07:01,303 --> 00:07:03,925
On my mother's name, tell me why.
51
00:07:04,098 --> 00:07:07,348
Look into this room and
view the secret of my downfall.
52
00:07:08,102 --> 00:07:11,305
Have to see the play tonight,
folks, to learn her secret.
53
00:07:11,480 --> 00:07:15,692
Tempest and Sunshine.
Beautiful drama of tears and laughter.
54
00:07:15,860 --> 00:07:19,193
And then after that,
the grand concert.
55
00:07:19,363 --> 00:07:23,610
Songs and dances beyond description.
56
00:07:23,784 --> 00:07:27,118
Frank and Ellie, just a sample.
57
00:07:28,789 --> 00:07:31,790
Just a sample, folks.
58
00:08:28,599 --> 00:08:30,141
More! More!
59
00:08:31,185 --> 00:08:36,061
Frank and Ellie. Frank and Ellie.
Just a little bit more.
60
00:08:37,024 --> 00:08:38,566
Are you in business for your health?
61
00:08:38,734 --> 00:08:40,810
Get finished and
get these things started.
62
00:08:40,986 --> 00:08:43,773
Go on. Take them. Go on.
63
00:08:44,740 --> 00:08:47,907
Stephen, my boy. Pass those out
among the adoring young ladies.
64
00:08:48,077 --> 00:08:49,108
All right, captain.
65
00:08:57,419 --> 00:09:01,797
Hey, where'd you get that?
Stole it, huh?
66
00:09:01,966 --> 00:09:03,460
I ain't stole nothing.
67
00:09:03,634 --> 00:09:07,252
Miss Julie give it to me
out of the kindness of her big heart.
68
00:09:19,400 --> 00:09:22,021
- What's the idea of giving my present...?
- Get away.
69
00:09:29,285 --> 00:09:31,408
Something you don't understand,
zebra gal.
70
00:09:31,579 --> 00:09:33,286
I told you. Stay away from my wife.
71
00:09:33,455 --> 00:09:35,199
She's nothing but a...
72
00:09:46,719 --> 00:09:48,545
Here. Frank, take him aboard.
73
00:09:49,263 --> 00:09:52,596
Well, folks, I guess
we fooled you that time.
74
00:09:52,808 --> 00:09:56,426
The boys just played you another
little scene from one of our shows.
75
00:10:05,779 --> 00:10:08,187
Well, folks, don't forget tonight.
76
00:10:08,365 --> 00:10:10,654
Lucky puncher.
77
00:10:11,744 --> 00:10:15,195
Yes, sir, get your tickets now.
Beautiful songs, beautiful people.
78
00:10:15,372 --> 00:10:16,748
Come along, everybody.
79
00:10:16,916 --> 00:10:19,751
Please, Mr. Pete, don't get
yourself all riled up over it.
80
00:10:19,919 --> 00:10:23,169
Mr. Steve and Miss Julie,
they got to play performances here.
81
00:10:23,339 --> 00:10:24,916
Yeah? I know a thing or two.
82
00:10:25,090 --> 00:10:28,542
We'll see how many performances
they play in this town.
83
00:10:34,391 --> 00:10:36,467
Hey, where's the sheriff?
84
00:10:36,644 --> 00:10:38,683
Down there.
85
00:10:43,233 --> 00:10:44,609
Nineteen.
86
00:10:44,777 --> 00:10:46,105
Stud.
87
00:10:46,278 --> 00:10:49,030
That's over $2000 you've lost.
You're unlucky.
88
00:10:49,198 --> 00:10:51,949
Only a temporary condition,
I assure you.
89
00:10:52,117 --> 00:10:54,359
Here's a boat ticket to
New Orleans. Playable?
90
00:10:54,536 --> 00:10:56,992
Suits me. Leave you sort
of stranded, won't it?
91
00:10:57,623 --> 00:11:00,493
You are presupposing
a calamity, sir?
92
00:11:05,339 --> 00:11:07,296
- I'll stand.
- Say 18.
93
00:11:07,466 --> 00:11:10,800
You presupposed perfectly.
94
00:11:12,137 --> 00:11:14,675
- Sorry.
- Good day.
95
00:11:34,326 --> 00:11:35,986
A lot of water down there, eh, boy?
96
00:11:36,996 --> 00:11:39,569
Yes, sir. From where he all come?
97
00:11:40,249 --> 00:11:41,660
Same place it's going, son.
98
00:11:44,795 --> 00:11:46,503
'Tis, huh?
99
00:12:01,270 --> 00:12:07,438
Who cares if my boat goes upstream?
100
00:12:07,609 --> 00:12:11,025
Or if the gale bids me go.
101
00:12:11,196 --> 00:12:15,490
With the river's flow.
102
00:12:16,118 --> 00:12:22,287
I drift along with my fancy.
103
00:12:22,458 --> 00:12:30,287
Sometimes I thank my lucky stars
My heart is free.
104
00:12:31,300 --> 00:12:35,878
And other times I wonder.
105
00:12:36,055 --> 00:12:42,223
Where's the mate for me?
106
00:12:44,730 --> 00:12:46,473
Ticket for tonight, mister?
107
00:12:46,648 --> 00:12:49,566
Possibly. Does this boat
go to New Orleans?
108
00:12:49,735 --> 00:12:51,478
Yep. Winds up there.
109
00:12:51,653 --> 00:12:53,480
I'd like to speak to the owner.
110
00:12:53,655 --> 00:12:55,897
They're all in town
giving the street concert.
111
00:12:56,075 --> 00:12:58,114
I'll wait for them.
112
00:13:08,587 --> 00:13:13,166
The driftwood floating over the sea.
113
00:13:13,342 --> 00:13:17,802
Someday finds a sheltering lea.
114
00:13:17,971 --> 00:13:23,214
So somewhere there surely must be.
115
00:13:23,393 --> 00:13:29,479
A harbor meant for me.
116
00:13:31,401 --> 00:13:38,282
I drift along with my fancy.
117
00:13:39,660 --> 00:13:44,156
Sometimes I thank my lucky stars.
118
00:13:44,331 --> 00:13:50,500
My heart is free.
119
00:13:51,797 --> 00:13:58,546
And other times I wonder.
120
00:13:58,720 --> 00:14:00,927
Where's the mate...?
121
00:14:01,098 --> 00:14:07,979
Is there no mercy in your evil soul?
No kindness in your ugly heart?
122
00:14:08,147 --> 00:14:12,643
Oh, sir, what manner
of foul jackal are you?
123
00:14:12,818 --> 00:14:15,772
Coming into our humble home,
rich as you are...
124
00:14:15,946 --> 00:14:19,113
...yet reeking of the carrion
of the fleshpots?
125
00:14:19,700 --> 00:14:23,994
Oh, sir, I plead with you
on bended knee...
126
00:14:24,830 --> 00:14:27,617
...from the torn and wretched heart
of a mother.
127
00:14:27,833 --> 00:14:31,747
Stop giving my little daughter
diamonds and go home to your wife.
128
00:14:33,422 --> 00:14:37,965
Bravo. Bravo. Now that's just
what the scoundrel needs.
129
00:14:44,391 --> 00:14:47,760
Yes. Is there anything
I can do for you?
130
00:14:48,020 --> 00:14:50,059
More of the same. Magnificent.
131
00:14:50,230 --> 00:14:51,559
Well...
132
00:14:52,566 --> 00:14:54,558
I'm afraid I just can't.
You see, I'm...
133
00:14:55,110 --> 00:15:00,697
I really should be airing these
clothes. Brushed and aired.
134
00:15:11,293 --> 00:15:13,499
Isn't that menial work
for a leading lady?
135
00:15:13,670 --> 00:15:15,663
Oh, but I'm not the leading lady.
136
00:15:15,839 --> 00:15:18,626
You're not? That's hard to believe.
You certainly look it.
137
00:15:18,800 --> 00:15:20,793
I'm not even a member
of the company.
138
00:15:20,969 --> 00:15:25,133
- No?
- No. Well, I mean, not professionally.
139
00:15:25,307 --> 00:15:28,142
I'd say that's a desire
that your heart is set on.
140
00:15:28,310 --> 00:15:29,721
At least you're right there.
141
00:15:29,895 --> 00:15:32,433
- Why do you want to be an actress?
- Why?
142
00:15:32,606 --> 00:15:33,981
Well...
143
00:15:34,149 --> 00:15:37,352
Well, the ordinary person
wouldn't understand.
144
00:15:37,527 --> 00:15:40,315
I mean... That is, a person
outside the profession.
145
00:15:40,489 --> 00:15:43,525
No? Well...
146
00:15:44,034 --> 00:15:47,699
You want to be an actress
because it makes everything come true.
147
00:15:47,871 --> 00:15:50,279
Every exciting thing
you've ever dreamed about.
148
00:15:50,457 --> 00:15:52,450
Even if it's make-believe.
Isn't that it?
149
00:15:52,626 --> 00:15:54,868
Yes, that is it. How did you know?
150
00:15:55,045 --> 00:15:57,962
For instance, right now,
we could be Romeo and Juliet...
151
00:15:58,131 --> 00:15:59,626
...or Elizabeth and Essex, or...
152
00:15:59,800 --> 00:16:01,543
Or Lady Southwaite
and Hamilton Barsdale.
153
00:16:01,718 --> 00:16:04,755
Or Lady Southwaite... Who?
154
00:16:04,930 --> 00:16:07,136
Oh, they're in the
Tempest and Sunshine.
155
00:16:07,307 --> 00:16:09,798
Oh, yes, of course.
156
00:16:11,061 --> 00:16:14,893
As a matter of fact, we couldn't be
anybody talking like this.
157
00:16:15,065 --> 00:16:16,559
We haven't been properly introduced.
158
00:16:16,733 --> 00:16:20,980
Well, that makes no difference
in make-believe.
159
00:16:22,155 --> 00:16:26,023
Well, I suppose that's true.
160
00:16:28,036 --> 00:16:32,782
So we could make-believe that
we've just fallen in love at first sight.
161
00:16:33,125 --> 00:16:41,125
Only make-believe I love you.
162
00:16:41,466 --> 00:16:49,011
Only make-believe that you love me.
163
00:16:49,182 --> 00:16:56,181
Others find peace of mind
In pretending.
164
00:16:57,274 --> 00:17:04,901
Couldn't you, couldn't I, couldn't we?
165
00:17:05,073 --> 00:17:09,569
Make-believe our lips.
166
00:17:09,745 --> 00:17:13,327
Are blending.
167
00:17:13,749 --> 00:17:21,749
In a phantom kiss
Or two or three.
168
00:17:22,174 --> 00:17:26,836
Might as well make-believe
169
00:17:27,012 --> 00:17:31,508
I love you.
170
00:17:33,101 --> 00:17:39,603
For to tell the truth
171
00:17:39,816 --> 00:17:46,697
I do.
172
00:17:47,407 --> 00:17:55,237
The game of just supposing
Is the sweetest game I know.
173
00:17:55,415 --> 00:17:59,033
Our dreams are more romantic.
174
00:17:59,211 --> 00:18:02,461
Than the world we see.
175
00:18:02,672 --> 00:18:09,209
And if the things we dream about
Don't happen to be so.
176
00:18:09,388 --> 00:18:15,307
That's just an unimportant technicality.
177
00:18:16,061 --> 00:18:20,105
Though the cold and brutal fact is.
178
00:18:20,273 --> 00:18:24,603
You and I have never met.
179
00:18:24,861 --> 00:18:31,742
We need not mind conventions
P's and Q's.
180
00:18:32,744 --> 00:18:39,625
If we put our thoughts in practice.
181
00:18:40,210 --> 00:18:44,919
We can banish all regrets.
182
00:18:45,132 --> 00:18:52,878
Imagining most anything.
183
00:18:53,056 --> 00:18:56,176
We choose.
184
00:18:59,896 --> 00:19:04,891
We could make-believe
185
00:19:05,068 --> 00:19:08,686
I love you.
186
00:19:08,864 --> 00:19:12,482
Only make-believe.
187
00:19:12,701 --> 00:19:16,568
That you love me.
188
00:19:17,080 --> 00:19:23,913
Others find peace of mind
In pretending.
189
00:19:25,380 --> 00:19:27,254
Couldn't you?
190
00:19:27,883 --> 00:19:30,208
Couldn't I?
191
00:19:30,427 --> 00:19:34,555
Couldn't we?
192
00:19:34,764 --> 00:19:39,592
Make-believe our lips.
193
00:19:39,769 --> 00:19:43,304
Are blending.
194
00:19:43,523 --> 00:19:47,141
In a phantom kiss.
195
00:19:47,319 --> 00:19:51,482
Or two or three.
196
00:19:51,656 --> 00:19:56,567
- Might as well make-believe.
- Might as well make-believe.
197
00:19:57,120 --> 00:20:05,120
- I love you.
- I love you.
198
00:20:05,504 --> 00:20:13,380
- For to tell the truth.
- For to tell the truth.
199
00:20:14,429 --> 00:20:22,429
- I do.
- I do.
200
00:20:30,028 --> 00:20:33,479
All right, everybody,
hang up your costumes.
201
00:20:33,657 --> 00:20:35,365
There's my father and mother.
202
00:20:35,534 --> 00:20:38,025
Just the parties I wish to see.
203
00:20:41,248 --> 00:20:43,324
To our next meeting.
204
00:20:43,500 --> 00:20:46,205
And soon.
205
00:20:52,008 --> 00:20:54,250
Captain and Mrs. Hawks, allow me.
206
00:20:54,427 --> 00:20:57,713
Ravenal. Gaylord Ravenal
of the Tennessee Ravenals.
207
00:20:57,889 --> 00:20:59,431
You're heading
for New Orleans?
208
00:20:59,599 --> 00:21:02,517
- That's right, sir.
- We don't carry passengers, young man.
209
00:21:02,686 --> 00:21:06,102
Naturally. But I'm an actor.
And I thought possibly there might be...
210
00:21:06,273 --> 00:21:08,431
...an opening in your company
for my services.
211
00:21:08,608 --> 00:21:10,186
I don't have my notices here...
212
00:21:10,360 --> 00:21:13,029
Sorry, Mr. Ravenal, we're full up.
213
00:21:13,196 --> 00:21:15,983
Troupe's been with me
all season, just doing fine.
214
00:21:16,157 --> 00:21:19,692
I'm sorry, because I guess you cut
quite a figure before the footlights.
215
00:21:19,869 --> 00:21:24,578
It doesn't seem to be my day.
My thanks just the same, sir.
216
00:21:34,509 --> 00:21:39,171
Magnolia? Magnolia.
Come help Queenie with these stores.
217
00:21:39,347 --> 00:21:42,099
- Yes, Mama.
- Hawks.
218
00:21:42,267 --> 00:21:44,805
Yes, Parthenia.
219
00:21:51,234 --> 00:21:54,817
I've got to do it, Julie.
I've got to split his thick skull.
220
00:21:54,988 --> 00:21:56,980
No, darling. It's all over now.
Let it lie.
221
00:21:57,157 --> 00:22:02,234
- We can't risk any trouble in this town.
- But the scurvy, slimy...
222
00:22:02,537 --> 00:22:05,906
There's still not enough room
on this boat for the two of us.
223
00:22:07,626 --> 00:22:09,250
Come in.
224
00:22:09,419 --> 00:22:12,254
I stole a banana for him and I...
225
00:22:14,090 --> 00:22:16,249
- I'm sorry.
- It's all right, give it to him.
226
00:22:16,426 --> 00:22:19,546
You can't spoil him any more
than you have already.
227
00:22:20,263 --> 00:22:23,762
- Where to, Sir Lancelot?
- Get a cup of coffee.
228
00:22:24,643 --> 00:22:26,552
Gonna be a good boy?
229
00:22:26,728 --> 00:22:28,804
Sure. If that's what you want.
230
00:22:57,175 --> 00:23:00,176
That rattle-brained mule.
231
00:23:01,012 --> 00:23:04,464
Oh, golly, but he loves you.
232
00:23:05,684 --> 00:23:09,551
Of course he does.
I'm the belle of the ball.
233
00:23:11,314 --> 00:23:15,146
You know, I think it's wonderful.
234
00:23:15,735 --> 00:23:18,024
Well, tell me about
your handsome stranger.
235
00:23:18,196 --> 00:23:22,858
I saw you talking to him.
That's what you came in for, isn't it?
236
00:23:23,201 --> 00:23:26,535
I asked Papa about him.
He said he's an actor looking for work.
237
00:23:26,705 --> 00:23:31,165
- An actor? Your ma would love that.
- But, Julie, he's so different.
238
00:23:31,334 --> 00:23:34,121
River dandies are
thick as locusts, angel.
239
00:23:34,295 --> 00:23:37,213
Oh, I know. Oh, I know about men.
240
00:23:37,382 --> 00:23:40,632
I've had them look at me,
and, you know, flirt and all.
241
00:23:40,802 --> 00:23:47,054
But when he stood there
by the window and smiled...
242
00:23:47,225 --> 00:23:50,511
Pulses began to pound
right here, huh?
243
00:23:51,813 --> 00:23:56,107
Why do you love Steve so much?
The way you were just now, for instance.
244
00:23:56,276 --> 00:23:58,980
Oh, Steve. I love him because...
245
00:23:59,154 --> 00:24:00,696
Well, I don't know.
246
00:24:00,864 --> 00:24:03,355
He's not a very good actor on-stage.
247
00:24:03,533 --> 00:24:06,285
You know, he's not a very good actor
off-stage either.
248
00:24:06,453 --> 00:24:09,204
But he's all mine.
249
00:24:09,622 --> 00:24:13,572
And sometimes,
his eyes are like a little boy's.
250
00:24:13,752 --> 00:24:17,701
There. Could you ever think
of loving anyone else?
251
00:24:19,007 --> 00:24:22,957
Oh, listen, sister
252
00:24:23,136 --> 00:24:29,305
I love my own Mister Man.
253
00:24:29,476 --> 00:24:34,850
And I can't tell you why.
254
00:24:35,023 --> 00:24:38,890
There ain't't no reason.
255
00:24:39,068 --> 00:24:46,613
For me to love that man.
256
00:24:48,077 --> 00:24:51,826
It must be something.
257
00:24:51,998 --> 00:24:59,998
That the angels done plan.
258
00:25:04,177 --> 00:25:07,546
Fish gotta swim.
259
00:25:07,722 --> 00:25:11,387
Birds gotta fly
260
00:25:11,559 --> 00:25:19,021
I gotta love one man till I die.
261
00:25:19,192 --> 00:25:27,192
Can't help
Lovin ' that man of mine.
262
00:25:33,248 --> 00:25:37,162
Tell me he's lazy.
263
00:25:37,335 --> 00:25:41,499
Tell me he's slow.
264
00:25:41,881 --> 00:25:46,294
Tell me I'm crazy.
265
00:25:46,469 --> 00:25:50,882
Maybe I know.
266
00:25:51,391 --> 00:25:59,391
Can't help
Lovin ' that man of mine.
267
00:26:06,781 --> 00:26:13,234
When he goes away.
268
00:26:13,413 --> 00:26:19,332
That's a rainy day.
269
00:26:19,502 --> 00:26:23,416
But when he comes back.
270
00:26:23,590 --> 00:26:31,590
That day is fine.
271
00:26:33,182 --> 00:26:41,182
The sun will shine.
272
00:26:45,862 --> 00:26:50,571
He can come home.
273
00:26:50,742 --> 00:26:57,160
As late as can be.
274
00:26:57,332 --> 00:27:01,792
Home without him.
275
00:27:01,961 --> 00:27:08,842
Ain't no home to me.
276
00:27:10,219 --> 00:27:15,344
Can't help.
277
00:27:15,516 --> 00:27:23,516
Lovin ' that man of mine.
278
00:27:40,708 --> 00:27:43,911
Oh, Julie, that's wonderful.
I could feel that way too.
279
00:27:44,087 --> 00:27:46,660
I'll bet you will some day.
280
00:27:55,306 --> 00:27:57,050
- Fish gotta swim.
- Birds gotta fly.
281
00:27:57,225 --> 00:27:58,767
- Birds gotta fly.
- I gotta love.
282
00:27:58,935 --> 00:28:02,101
I gotta love
One man till I die.
283
00:28:02,271 --> 00:28:04,015
Can't help
Lovin ' that man of mine.
284
00:28:04,190 --> 00:28:06,728
Down on the levee
the gals put a little shuffle in it.
285
00:28:08,861 --> 00:28:15,445
Tell me he's lazy, tell me he's slow
Tell me I'm crazy, maybe I know.
286
00:28:15,618 --> 00:28:21,324
Can't help
Lovin ' that man of mine.
287
00:28:22,000 --> 00:28:24,704
Now watch this one, honey.
288
00:28:25,670 --> 00:28:28,955
- That's a rainy day.
- Yeah, that's right.
289
00:28:29,132 --> 00:28:33,509
But when he comes back
That day is fine.
290
00:28:33,678 --> 00:28:35,754
The sun will shine.
291
00:28:35,930 --> 00:28:39,548
He can come home
As late as can be.
292
00:28:39,726 --> 00:28:42,596
Home without him
Ain't no home to me.
293
00:28:42,770 --> 00:28:46,519
Can't help
Lovin ' that man of...
294
00:28:59,662 --> 00:29:02,034
I thought you were gonna
help Queenie with supper.
295
00:29:02,206 --> 00:29:04,033
I will, Mama, I will.
296
00:29:04,208 --> 00:29:07,293
Well, that's how it is, angel.
297
00:29:10,173 --> 00:29:12,414
From now on, you have
nothing to do with her.
298
00:29:12,842 --> 00:29:15,511
- But, Ma, Julie's my friend.
- That stops right now.
299
00:29:15,678 --> 00:29:17,007
But she's sweet and kind...
300
00:29:17,180 --> 00:29:19,671
It's plain to me what's happening
on board this boat.
301
00:29:19,849 --> 00:29:23,384
And I'll not have my daughter mixed up
with any hussy who allows herself...
302
00:29:23,561 --> 00:29:26,681
Mama, I'll not listen
to another word against Julie!
303
00:29:46,000 --> 00:29:50,911
Little girl, you are safe with me
I can protect what's mine
304
00:29:51,089 --> 00:29:56,000
I am a sturdy maple tree
And you're my clinging vine.
305
00:29:56,177 --> 00:30:01,005
Woods are just full of maple trees
Cedar and oak and pine.
306
00:30:01,182 --> 00:30:03,424
Let me look them over, please.
307
00:30:03,601 --> 00:30:10,482
And then I'll let you know
If you have a show.
308
00:30:12,527 --> 00:30:17,734
After I have looked around the world
For a mate.
309
00:30:17,907 --> 00:30:23,032
Then, perhaps
I might fall back on you.
310
00:30:23,204 --> 00:30:28,447
When I am convinced that there is
No better fate.
311
00:30:28,626 --> 00:30:33,786
Then I might decide that you will do
312
00:30:33,965 --> 00:30:39,042
I am just an average lad
Though no gift to womanhood.
313
00:30:39,220 --> 00:30:41,758
Some girls say I'm not so bad.
314
00:30:41,931 --> 00:30:45,845
Others say you're not so good.
315
00:30:46,018 --> 00:30:51,309
But if you are patient, dear
And willing to wait.
316
00:30:51,482 --> 00:30:55,350
There's a chance
I might fall back on you.
317
00:32:54,480 --> 00:32:56,022
Hawks. Come here.
318
00:32:57,191 --> 00:33:01,058
Hawks. Come here.
319
00:33:10,746 --> 00:33:12,288
What is it?
320
00:33:12,456 --> 00:33:14,663
I knew there'd be trouble with her.
321
00:33:14,834 --> 00:33:18,582
Trouble? With who? With Julie?
322
00:33:19,297 --> 00:33:23,246
Steve. Steve, wait a minute.
What happened?
323
00:33:23,426 --> 00:33:26,676
- Well, what is it?
- It's Pete, with the sheriff, captain.
324
00:33:26,846 --> 00:33:29,763
The sheriff?
But our license is paid for.
325
00:33:29,974 --> 00:33:33,058
We heard them talking
something about Miss Julie.
326
00:33:33,269 --> 00:33:35,558
The sheriff's gonna arrest Miss Julie.
327
00:33:35,771 --> 00:33:39,472
Arrest Julie? But, Papa,
Julie's done nothing wrong.
328
00:33:39,650 --> 00:33:41,726
Here, honey.
329
00:33:41,902 --> 00:33:43,895
It won't hurt much.
330
00:33:47,491 --> 00:33:49,982
Right in here, sheriff.
331
00:33:52,663 --> 00:33:54,323
Hi, Windy.
332
00:33:54,498 --> 00:33:57,499
Captain Hawks, I got some
unpleasant news for you.
333
00:33:57,668 --> 00:33:59,577
You got a miscegenation case aboard.
334
00:33:59,754 --> 00:34:01,497
Why, why... I don't know what...
335
00:34:01,672 --> 00:34:05,421
You know what I mean. A case of a
Negro woman married to a white man.
336
00:34:05,634 --> 00:34:09,335
Criminal offense in this state.
Name of the white man is Steve Baker.
337
00:34:09,555 --> 00:34:12,093
Name of the Negress, Julie Laverne,
born Julie Dozier.
338
00:34:12,266 --> 00:34:14,591
- Julie!
- Julie, the record says you were born...
339
00:34:14,769 --> 00:34:19,229
...in this county. Your pa was white
and your ma black? That right?
340
00:34:19,398 --> 00:34:21,474
Yes, that's right.
341
00:34:21,650 --> 00:34:24,058
You two better get your things.
342
00:34:24,236 --> 00:34:27,107
You wouldn't call a man white
that's got Negro blood in him?
343
00:34:27,281 --> 00:34:30,282
No. One drop of black blood
makes you black in these parts.
344
00:34:30,451 --> 00:34:33,286
Well, I got more than a drop in me.
Hear that.
345
00:34:33,454 --> 00:34:35,660
You'll swear to that in a court of law?
346
00:34:35,831 --> 00:34:38,618
Anyplace. Ask any one
of these folks here.
347
00:34:38,793 --> 00:34:41,912
Every one can swear that I've got
Negro blood in me this minute.
348
00:34:42,129 --> 00:34:45,664
But how come this man who's been
traveling with you comes and tells me...?
349
00:34:45,841 --> 00:34:48,878
I'll tell you why. Because
he's a no-account river rat...
350
00:34:49,053 --> 00:34:51,970
...who's bothering Julie,
and she had nothing to do with him.
351
00:34:52,139 --> 00:34:55,555
- He's mean and he's ugly, that's why.
- Magnolia!
352
00:34:55,726 --> 00:34:58,976
She's right, sheriff.
My daughter's telling the truth.
353
00:34:59,146 --> 00:35:01,388
We all can swear to it.
354
00:35:01,565 --> 00:35:04,899
You're fired.
Get on the wharf and wait for your pay.
355
00:35:05,069 --> 00:35:09,019
- I was only doing my duty.
- Get off this vessel.
356
00:35:14,995 --> 00:35:16,988
Take over, Julie, we're tuckered.
357
00:35:17,164 --> 00:35:20,201
- We want Julie. Julie Laverne.
- Julie.
358
00:35:20,376 --> 00:35:23,496
Look, sheriff.
Can't she go on, just once more?
359
00:35:23,671 --> 00:35:25,248
But...
360
00:35:25,423 --> 00:35:28,708
- Look, it's the last number.
- No, captain. I can't be responsible...
361
00:35:28,884 --> 00:35:31,292
...for the safety of this community
if word gets out.
362
00:35:31,512 --> 00:35:34,679
Now, you better close
the show, right now.
363
00:35:35,975 --> 00:35:38,892
We'll pack up and get out
of here first thing in the morning.
364
00:35:39,061 --> 00:35:40,970
- Come on, Julie.
- Julie.
365
00:35:41,147 --> 00:35:44,064
- Where's our Julie Laverne?
- We want Julie Laverne.
366
00:35:44,233 --> 00:35:46,107
Julie.
367
00:35:55,744 --> 00:35:57,820
Be sailing soon?
368
00:35:57,997 --> 00:36:00,570
Yes. Just as soon as...
369
00:36:29,653 --> 00:36:31,693
Julie, I...
370
00:36:31,864 --> 00:36:35,067
- Your ma wouldn't like this.
- She's asleep.
371
00:36:35,242 --> 00:36:37,318
Julie, I had to.
372
00:36:39,246 --> 00:36:41,784
I didn't have any wrapping.
373
00:36:41,957 --> 00:36:44,495
I made it into a pincushion.
374
00:36:44,668 --> 00:36:46,957
It was for Christmas.
375
00:36:50,841 --> 00:36:53,925
Julie, nothing's changed.
376
00:36:54,094 --> 00:36:57,214
Nolie, Nolie, always true.
377
00:36:59,767 --> 00:37:03,717
You'll write to me.
Let me know how things go.
378
00:37:05,064 --> 00:37:07,768
I'll never forget my Nolie.
379
00:37:20,329 --> 00:37:22,405
Stay happy, now.
380
00:37:25,709 --> 00:37:27,785
Julie.
381
00:37:28,212 --> 00:37:30,288
Julie!
382
00:37:44,520 --> 00:37:47,640
- Need any money?
- No, thanks.
383
00:37:48,566 --> 00:37:50,642
Goodbye, Steve.
384
00:37:52,653 --> 00:37:54,729
No, I said we didn't.
385
00:37:54,905 --> 00:37:57,194
Pride is smaller than kindness.
386
00:37:57,366 --> 00:37:59,442
Thanks, Julie.
387
00:38:00,494 --> 00:38:02,570
Captain Andy.
388
00:38:14,717 --> 00:38:18,666
- Mr. Steve, I wants to say I...
- Goodbye.
389
00:38:24,643 --> 00:38:26,719
Well, ride the river, Joe.
390
00:38:26,895 --> 00:38:29,813
- Miss Julie.
- Keep riding the old river, Joe, boy.
391
00:38:29,982 --> 00:38:32,473
Miss Julie, I wish I could...
392
00:38:56,508 --> 00:39:04,508
There's an ol' man called the Mississippi.
393
00:39:06,810 --> 00:39:14,810
That's the ol' man that I wants to be.
394
00:39:17,821 --> 00:39:20,775
What does he care.
395
00:39:20,949 --> 00:39:27,747
If the world's got troubles?
396
00:39:28,582 --> 00:39:31,785
What does he care.
397
00:39:31,960 --> 00:39:39,960
If the land ain't't free?
398
00:39:45,933 --> 00:39:50,844
OI' man river.
399
00:39:51,021 --> 00:39:56,228
That ol' man river.
400
00:39:56,402 --> 00:40:01,823
He must know something.
401
00:40:01,990 --> 00:40:07,198
But don't say nothing.
402
00:40:07,371 --> 00:40:12,911
He just keeps rollin '
403
00:40:13,085 --> 00:40:21,085
He keeps on rollin ' along.
404
00:40:28,976 --> 00:40:33,353
He don't plant 'taters.
405
00:40:33,522 --> 00:40:37,816
He don't plant cotton.
406
00:40:37,985 --> 00:40:41,685
And them that plants them.
407
00:40:41,864 --> 00:40:47,653
Is soon forgotten.
408
00:40:47,828 --> 00:40:52,905
But ol' man river.
409
00:40:53,083 --> 00:41:00,995
He just keeps rollin ' along.
410
00:41:07,389 --> 00:41:13,178
You and me, we sweat and strain.
411
00:41:13,353 --> 00:41:18,395
Body all achin ' and racked with pain.
412
00:41:18,567 --> 00:41:20,939
Tote that barge.
413
00:41:21,111 --> 00:41:24,361
And lift that bale.
414
00:41:24,531 --> 00:41:27,616
Get a little drunk.
415
00:41:27,785 --> 00:41:35,785
And you lands in jail.
416
00:41:45,677 --> 00:41:50,339
I get weary.
417
00:41:50,516 --> 00:41:55,391
And sick of tryin '
418
00:41:55,562 --> 00:42:00,105
I'm tired of livin '
419
00:42:00,275 --> 00:42:05,815
And scared of dyin '
420
00:42:05,989 --> 00:42:11,825
But ol' man river.
421
00:42:11,995 --> 00:42:19,790
He just keeps rollin '
422
00:42:19,962 --> 00:42:27,962
Along.
423
00:42:38,313 --> 00:42:40,804
Joe, cast off.
424
00:42:44,069 --> 00:42:46,774
Windy, set your helm.
425
00:42:47,865 --> 00:42:51,814
All right, boys, stand by
with the plank. Cast off!
426
00:42:57,207 --> 00:43:01,287
Don't plant 'taters.
427
00:43:01,461 --> 00:43:07,132
He don't plant cotton
And them...
428
00:43:07,301 --> 00:43:11,250
Captain Andy. I just heard the news.
May I be of service to you, sir?
429
00:43:11,430 --> 00:43:15,344
Yes. Yes, come aboard, young fellow.
Step lively.
430
00:43:15,517 --> 00:43:16,846
Thank you.
431
00:43:17,019 --> 00:43:21,182
But ol' man river.
432
00:43:21,356 --> 00:43:29,356
He just keeps rollin ' along.
433
00:43:34,161 --> 00:43:38,870
You and me, we sweat and strain.
434
00:43:39,041 --> 00:43:43,418
Body all achin ' and racked with pain.
435
00:43:43,587 --> 00:43:46,125
Tote that barge.
436
00:43:46,298 --> 00:43:48,290
Lift that bale.
437
00:43:48,467 --> 00:43:51,468
You get a little drunk.
438
00:43:51,637 --> 00:43:59,637
And you lands in jail.
439
00:44:05,150 --> 00:44:09,479
I gets weary.
440
00:44:09,696 --> 00:44:14,405
And sick of tryin '
441
00:44:14,576 --> 00:44:19,119
I'm tired of livin '
442
00:44:19,289 --> 00:44:24,496
And scared of dyin '
443
00:44:24,670 --> 00:44:30,922
But ol' man river.
444
00:44:31,093 --> 00:44:38,388
He just keeps rollin '
445
00:44:38,600 --> 00:44:46,311
Along.
446
00:45:00,455 --> 00:45:02,827
- Good morning, all.
- Good morning, Captain Andy.
447
00:45:03,000 --> 00:45:05,288
Good to see everybody
so chipper this morning.
448
00:45:05,460 --> 00:45:07,998
That's the spirit.
High wind or high water...
449
00:45:08,171 --> 00:45:09,666
...the show must go on.
450
00:45:09,840 --> 00:45:11,963
- Good morning, darling.
- Good morning, Papa.
451
00:45:12,134 --> 00:45:15,585
Fine talk. But with capacity business
waiting at Boonville tonight...
452
00:45:15,762 --> 00:45:18,633
...who are we gonna get
for a leading man? Answer me that.
453
00:45:18,807 --> 00:45:24,050
Patience, Parthy, patience. Didn't know
I used to have a magic act, did you?
454
00:45:24,229 --> 00:45:27,764
Ladies and gentlemen,
Mr. Gaylord Ravenal.
455
00:45:28,567 --> 00:45:30,643
The new leading man
of the Cotton Blossom Troupe...
456
00:45:30,819 --> 00:45:34,354
...and coming idol of the river,
or I don't know my business. Which I do.
457
00:45:34,573 --> 00:45:36,731
Thank you, Captain Andy.
458
00:45:36,908 --> 00:45:39,234
Ladies and gentlemen...
459
00:45:39,411 --> 00:45:42,910
-...it is an honor.
- You've met my wife, I believe.
460
00:45:43,123 --> 00:45:47,286
- A repeated pleasure, Mrs. Hawks.
- And my daughter, Magnolia?
461
00:45:48,962 --> 00:45:50,753
Only in make-believe.
462
00:45:50,964 --> 00:45:55,092
All right, magician. Who are we
gonna get for a leading lady?
463
00:45:55,260 --> 00:45:57,051
Your daughter.
464
00:45:57,220 --> 00:45:58,549
- What are you talk...?
- Papa.
465
00:45:58,722 --> 00:46:01,474
Listen, we can't get
no leading lady till New Orleans.
466
00:46:01,641 --> 00:46:04,346
Don't wanna give up
all that box office, like you said.
467
00:46:04,561 --> 00:46:07,811
Yes, Mama. All that cotton-crop money
just fresh from being counted.
468
00:46:07,981 --> 00:46:09,641
That's a lot to turn down.
469
00:46:09,816 --> 00:46:13,648
Well, I still mean to say, I don't
wanna go against principle. But...
470
00:46:13,820 --> 00:46:18,399
- Just until New Orleans, at least.
- Oh, please, Mama.
471
00:46:19,659 --> 00:46:22,150
Well, go on.
472
00:46:22,370 --> 00:46:24,363
How wonderful.
473
00:46:24,539 --> 00:46:26,413
Miss Hawks.
474
00:46:29,628 --> 00:46:31,916
I see. And then I embrace her.
Is that correct?
475
00:46:32,089 --> 00:46:36,881
That's right. Now, let's take
it again, clean through.
476
00:46:39,221 --> 00:46:41,676
Yes, Lady Southwaite,
even though I know...
477
00:46:41,848 --> 00:46:46,344
Nolie, remember your smile,
your sweet smile here.
478
00:46:46,520 --> 00:46:49,639
- That'll always get them.
- Yes, Papa.
479
00:46:51,441 --> 00:46:54,691
Yes, Lady Southwaite,
even though I know your secret...
480
00:46:54,861 --> 00:46:57,815
...the child is one to which I should
like to give my name.
481
00:46:58,281 --> 00:47:00,440
Will you marry me?
482
00:47:04,371 --> 00:47:07,491
Oh, Hamilton, my own.
483
00:47:14,589 --> 00:47:16,712
Just a minute, young man.
We won't have that.
484
00:47:16,883 --> 00:47:19,339
We'll have none of your tricks
on or off the stage.
485
00:47:19,511 --> 00:47:21,800
But, Parthy, I thought
that was kind of natural.
486
00:47:21,972 --> 00:47:25,423
Nature isn't necessary in play-acting,
Hawks. Especially that kind.
487
00:47:25,934 --> 00:47:29,469
Play-acting is just make-believe.
488
00:47:29,980 --> 00:47:34,227
Now. Now, hold her for a split second.
489
00:47:34,401 --> 00:47:37,355
- I see.
- With no kissing.
490
00:47:37,529 --> 00:47:40,399
- No kissing.
- And then, stand apart.
491
00:47:40,574 --> 00:47:42,365
- Then I stand apart.
- At arm's length.
492
00:47:42,534 --> 00:47:45,107
- Oh, at arm's length.
- Yes. You understand?
493
00:47:45,287 --> 00:47:47,575
- Yes, ma'am.
- Very well, then.
494
00:47:47,747 --> 00:47:51,745
Well, maybe.
Still don't make no difference.
495
00:47:51,918 --> 00:47:54,588
Take it from me, I got a sixth sense
about these things.
496
00:47:54,754 --> 00:47:57,245
- You two are going over like floodwater.
- Sure are.
497
00:47:57,424 --> 00:48:01,801
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal
are gonna be the hit of the river!
498
00:48:01,970 --> 00:48:07,391
But hit or not, remember now,
no nonsense. It's just make-believe.
499
00:49:58,712 --> 00:50:01,000
What's the meaning of this?
500
00:50:01,172 --> 00:50:04,173
- Mama, Gay and I...
- Get yourself ashore, Mr. Ravenal.
501
00:50:04,342 --> 00:50:07,462
Sir. Ma'am, I'm asking
Nolie to be my wife.
502
00:50:07,637 --> 00:50:10,342
You? A no-account river gambler?
How dare you.
503
00:50:10,515 --> 00:50:13,765
Gambler, yes, but hardly no account.
You know, Captain Andy...
504
00:50:13,935 --> 00:50:17,470
...it's dead waste to stay cooped up
here in this penny-ante existence.
505
00:50:17,647 --> 00:50:20,684
Nolie's meant for the life
and happiness of the world.
506
00:50:21,693 --> 00:50:23,567
I love her.
507
00:50:24,821 --> 00:50:27,857
And by heavens,
I'm gonna see that she gets them.
508
00:50:28,033 --> 00:50:30,405
And you, standing there...
509
00:50:30,577 --> 00:50:34,444
...are you proud and happy, looking
forward to a life with such as him?
510
00:50:38,960 --> 00:50:41,202
Yes, Mama, I am.
511
00:50:41,379 --> 00:50:46,006
Then that's a sight
I never want to see again.
512
00:50:46,217 --> 00:50:48,506
Oh, Mama.
513
00:50:53,475 --> 00:50:54,969
Bless you, darling.
514
00:50:55,143 --> 00:50:58,927
I love you always,
no matter what you decide.
515
00:50:59,147 --> 00:51:04,354
Son, I hope it's not just Saturday night
with a cold Monday morning to follow.
516
00:51:05,111 --> 00:51:08,563
Whatever happens, Nolie,
always remember to smile.
517
00:51:26,841 --> 00:51:31,005
Are you still sure?
Still sure this is what you want?
518
00:51:32,305 --> 00:51:35,223
Maybe you are taking a 100-1 chance.
519
00:51:36,393 --> 00:51:39,393
I want you more than
anything in the world.
520
00:51:39,562 --> 00:51:41,970
Mrs. Gaylord Ravenal.
521
00:51:44,692 --> 00:51:51,312
You are love.
522
00:51:51,491 --> 00:51:55,074
Here in my arms.
523
00:51:55,245 --> 00:51:59,823
Where you belong.
524
00:51:59,999 --> 00:52:05,504
And here you will stay
525
00:52:05,672 --> 00:52:09,800
I'll not let you away
526
00:52:09,968 --> 00:52:17,968
I want day after day with you.
527
00:52:21,813 --> 00:52:29,813
You are spring.
528
00:52:31,072 --> 00:52:39,072
Bud of romance unfurled.
529
00:52:39,581 --> 00:52:46,413
You taught me to see.
530
00:52:46,588 --> 00:52:54,588
One truth forever true.
531
00:52:57,098 --> 00:53:05,098
- You are love.
- You are love.
532
00:53:07,358 --> 00:53:15,358
- Wonder of all the world.
- Wonder of all the world.
533
00:53:17,118 --> 00:53:25,078
- Where you go with me.
- Where you go with me.
534
00:53:25,585 --> 00:53:33,585
- Heaven will always be.
- Heaven will always be.
535
00:55:49,086 --> 00:55:52,289
- Mr. Ravenal. Is your team laid up?
- Yes?
536
00:55:52,465 --> 00:55:54,790
- Well...
- No, had to sell them. Doctor's orders.
537
00:55:54,967 --> 00:55:58,502
Mr. Ravenal will have to do a lot more
walking from now on.
538
00:56:01,515 --> 00:56:05,050
- Key, please.
- Mr. Ravenal.
539
00:56:05,227 --> 00:56:08,846
- Yes?
- Your account is six weeks overdue.
540
00:56:09,023 --> 00:56:11,062
I'd like to have immediate payment.
541
00:56:11,233 --> 00:56:13,903
Well, isn't that rather
a brusque way to inform us...
542
00:56:14,070 --> 00:56:17,937
That's right.
But by tomorrow night, or...
543
00:56:18,115 --> 00:56:22,279
We'll have our bill ready at that time.
Come, darling.
544
00:56:26,207 --> 00:56:28,911
Sorry. Next car, please.
545
00:56:33,672 --> 00:56:36,460
I suppose this sounds
very dramatic...
546
00:56:36,634 --> 00:56:39,588
...but they are all yours.
547
00:56:48,604 --> 00:56:50,680
Very dramatic.
548
00:56:51,649 --> 00:56:56,690
Stop giving me your diamonds, madam,
and go home to your husband's arms.
549
00:56:56,862 --> 00:56:59,947
- Will you listen to me?
- Even though I reek of the fleshpots...
550
00:57:00,116 --> 00:57:02,737
...even though I cannot
kiss the hem of your gown.
551
00:57:02,910 --> 00:57:05,662
- I won't have you...
- Though I am unworthy as they say...
552
00:57:05,830 --> 00:57:09,163
...I still have my pride,
madam, me pride.
553
00:57:09,333 --> 00:57:12,085
Gay, will you be sensible for once?
554
00:57:16,715 --> 00:57:18,791
Come here, you.
555
00:57:21,470 --> 00:57:24,222
- You love me?
- Yes, but I still...
556
00:57:24,390 --> 00:57:27,391
I don't want your pretties, angel.
I don't need them.
557
00:57:27,560 --> 00:57:30,395
Now, you wait. I'm a lucky boy.
558
00:57:30,563 --> 00:57:33,267
Having you is proof enough, isn't it?
559
00:57:33,440 --> 00:57:37,438
I'll get another stake,
and we'll be walking on tall air again.
560
00:57:37,611 --> 00:57:41,443
- You trust me?
- Always.
561
00:57:41,615 --> 00:57:45,316
Just don't stop loving me, huh?
562
00:57:45,494 --> 00:57:50,286
If I ever catch you batting your eyes
at another fellow, I will...
563
00:57:51,959 --> 00:57:56,835
I'm walking on the air, dear.
564
00:57:57,006 --> 00:58:04,337
For life is fair, dear, to lovers
565
00:58:04,513 --> 00:58:09,508
I'm in the seventh heaven.
566
00:58:09,685 --> 00:58:13,517
There's more than seven.
567
00:58:13,689 --> 00:58:19,312
My heart discovered.
568
00:58:19,486 --> 00:58:22,191
In this sweet, improbable.
569
00:58:22,364 --> 00:58:26,943
And unreal world.
570
00:58:27,119 --> 00:58:30,535
Finding you has given me.
571
00:58:30,706 --> 00:58:37,871
My ideal world.
572
00:58:38,047 --> 00:58:41,629
Why do I love you?
573
00:58:41,800 --> 00:58:44,967
Why do you love me?
574
00:58:45,137 --> 00:58:48,553
Why should there be two.
575
00:58:48,724 --> 00:58:51,974
Happy as we?
576
00:58:52,144 --> 00:58:58,597
Can you see the why or wherefore
577
00:58:58,776 --> 00:59:05,822
I should be the one you care for.
578
00:59:06,033 --> 00:59:09,568
You're a lucky boy
579
00:59:09,745 --> 00:59:12,497
I am lucky too.
580
00:59:12,665 --> 00:59:15,998
- All our dreams of joy.
- All our dreams of joy.
581
00:59:16,168 --> 00:59:19,619
- Seem to come true.
- Seem to come true.
582
00:59:19,797 --> 00:59:27,797
- Maybe that's because you love me.
- Maybe that's because you love me.
583
00:59:28,305 --> 00:59:36,305
- Maybe that's why I love you.
- Maybe that's why I love you.
584
00:59:54,039 --> 00:59:58,832
Sorry. That's too much money.
I'd like the cash.
585
00:59:59,003 --> 01:00:01,079
Very well.
586
01:00:04,008 --> 01:00:06,249
Tonight, Ravenal.
587
01:00:06,427 --> 01:00:08,918
I'll be back in a half an hour.
588
01:00:13,767 --> 01:00:16,056
Don't worry, darling.
589
01:00:16,228 --> 01:00:18,849
It's only temporary.
590
01:00:19,023 --> 01:00:21,099
I'll get them back for you.
591
01:00:21,817 --> 01:00:25,981
Everything could be temporary,
except us.
592
01:00:31,327 --> 01:00:34,244
Get your things packed, honey.
I'll be right back.
593
01:00:41,712 --> 01:00:43,918
Charlie.
Get me a cup of coffee, please.
594
01:00:44,089 --> 01:00:45,714
Yes, sir.
595
01:00:45,883 --> 01:00:49,002
- Get the coffee. I'll get the elevator.
- Okay, sir.
596
01:01:34,014 --> 01:01:35,888
Hello, you.
597
01:01:36,975 --> 01:01:40,724
You know, I've missed you.
598
01:01:42,272 --> 01:01:45,558
Hot coffee. Now, that's a good bet.
599
01:01:45,734 --> 01:01:48,735
- How were your others?
- How's that, honey?
600
01:01:48,904 --> 01:01:53,068
Your other bets.
Yesterday's and last night's...
601
01:01:53,242 --> 01:01:57,109
...and all of them "one last round
before we break it up" bets.
602
01:01:57,287 --> 01:01:59,576
Were they just as good?
603
01:02:00,999 --> 01:02:04,166
You got a crystal ball, darling?
604
01:02:04,336 --> 01:02:07,456
My luck's sure been
running shallow lately.
605
01:02:11,135 --> 01:02:14,301
That Loop crowd's tough,
but I'll get to them.
606
01:02:14,471 --> 01:02:16,962
A lot of money goes through there.
607
01:02:19,351 --> 01:02:21,225
Listen, Nolie.
608
01:02:21,812 --> 01:02:24,303
I nearly hit the bonanza last night.
609
01:02:25,607 --> 01:02:28,857
Now, we're in jacks or better,
and it goes to aces.
610
01:02:29,027 --> 01:02:31,898
Now, I got two of them back to back.
611
01:02:32,072 --> 01:02:34,777
Everybody drops out but Kirby.
612
01:02:35,576 --> 01:02:38,493
My next two cards are queens.
613
01:02:39,246 --> 01:02:43,409
I knew he was going into a flush,
but I had to stay in. Only I...
614
01:02:43,584 --> 01:02:48,127
I felt that third queen coming out
of there just as sure as...
615
01:02:48,297 --> 01:02:51,748
-...well, just as sure...
- What does she look like?
616
01:02:51,925 --> 01:02:54,760
- What, darling?
- The queen.
617
01:02:54,928 --> 01:02:58,048
Does she look like
Cameo McQueen, for instance?
618
01:03:00,851 --> 01:03:05,477
Nolie, if you think there's anything going
on with Cameo or any other woman...
619
01:03:05,647 --> 01:03:10,025
I know there's no other woman.
No flesh and blood woman.
620
01:03:10,777 --> 01:03:14,989
I almost wish there were.
I'd know how to fight then.
621
01:03:15,157 --> 01:03:17,482
But I can't fight
this lady luck of yours.
622
01:03:17,659 --> 01:03:22,784
This fancy queen
in her green-felt dress.
623
01:03:23,373 --> 01:03:26,078
When you talked about it just now...
624
01:03:27,294 --> 01:03:31,872
...I can't put that look in your eyes.
She's whipped me.
625
01:03:32,049 --> 01:03:35,998
For days and nights now, weeks
and months, she's whipped me.
626
01:03:36,178 --> 01:03:39,013
- I won't be whipped anymore. I won't!
- Nolie, hush, darling.
627
01:03:39,181 --> 01:03:41,636
Nolie, look, tomorrow's Christmas...
628
01:03:41,808 --> 01:03:44,430
...and I've still got a little bit left.
We could go...
629
01:03:44,603 --> 01:03:47,094
Tomorrow isn't Christmas.
No, it isn't.
630
01:03:47,272 --> 01:03:50,606
It's just like Papa said.
It's going to be Monday.
631
01:03:50,776 --> 01:03:53,397
- It's all just like Papa said.
- Nolie.
632
01:03:53,570 --> 01:03:56,192
You're a weak man, Gay.
You're weak. You're weak.
633
01:03:56,406 --> 01:03:58,779
- You're weak...
- Nolie, I've stood enough of this.
634
01:03:58,951 --> 01:04:01,276
Take your hands off me.
635
01:04:08,001 --> 01:04:10,077
Well...
636
01:04:11,838 --> 01:04:15,005
...we'll have to do something
about this, won't we?
637
01:05:46,558 --> 01:05:48,432
Thank you.
638
01:05:48,602 --> 01:05:50,891
Frank, we can afford better than this.
639
01:05:51,063 --> 01:05:54,313
Sorry, I thought you were out and I...
640
01:05:54,483 --> 01:05:56,309
- Nolie!
- Ellie!
641
01:05:56,485 --> 01:05:59,106
- Look at her. How are you?
- I don't know two people...
642
01:05:59,279 --> 01:06:01,568
- Doesn't she look wonderful?
-...I'd rather see.
643
01:06:01,740 --> 01:06:05,073
- How have you been? What's happened?
- We're booked into the Trocadero.
644
01:06:05,243 --> 01:06:07,283
- The Trocadero?
- We open New Year's Eve.
645
01:06:07,454 --> 01:06:10,621
- Wonderful. I'm so happy for you.
- We haven't been over there yet.
646
01:06:10,791 --> 01:06:12,166
Don't know who's on the bill.
647
01:06:12,334 --> 01:06:16,462
But just as soon as we could, we were
going to drop in on you over at the...
648
01:06:16,630 --> 01:06:20,497
Andy said that you were living
at the Sherman House.
649
01:06:20,676 --> 01:06:22,752
Are you living here?
650
01:06:23,804 --> 01:06:27,054
- Just temporarily. Leaving?
- But you'll be leaving today, won't you?
651
01:06:27,224 --> 01:06:29,051
These folks are looking for a place.
652
01:06:29,226 --> 01:06:32,511
- Your husband told me a little while...
- There must be some mistake.
653
01:06:32,688 --> 01:06:36,222
Oh, Gay. Gay, darling, get up
and come and see who's here.
654
01:06:38,777 --> 01:06:42,609
Well, seeing as you
all know each other...
655
01:06:42,781 --> 01:06:46,316
...I'll drop back later.
656
01:06:53,834 --> 01:06:55,910
Oh, no.
657
01:06:56,336 --> 01:06:59,456
What is it, Nolie?
658
01:07:03,510 --> 01:07:05,586
"My darling...
659
01:07:05,762 --> 01:07:08,170
...by the time you read this...
660
01:07:08,348 --> 01:07:12,132
...I will be on a train heading west.
661
01:07:12,686 --> 01:07:15,852
What you said was true
from the beginning.
662
01:07:16,481 --> 01:07:21,689
This money will help you
get back home to those who love you.
663
01:07:21,862 --> 01:07:25,195
Not as I will always love you...
664
01:07:25,365 --> 01:07:28,485
...but surely and safely.
665
01:07:28,660 --> 01:07:33,737
Remember our good times
and forget all the rest...
666
01:07:33,915 --> 01:07:39,206
...so that at least
you will never hate me.
667
01:07:39,379 --> 01:07:41,253
Gay."
668
01:07:42,883 --> 01:07:46,049
Oh, Nolie.
669
01:07:46,219 --> 01:07:48,295
Nolie.
670
01:07:58,857 --> 01:08:02,475
See? Look.
671
01:08:02,652 --> 01:08:07,231
"Hooray," said Tiny Tim,
"and a Merry Christmas to you all."
672
01:08:19,294 --> 01:08:23,244
Oh, Gay. Oh, Gay.
673
01:08:26,718 --> 01:08:29,007
All right, come on. Take it back.
674
01:08:30,764 --> 01:08:34,714
Now, look. Lift it just as high as it
will go, so it's flush up against there.
675
01:08:35,227 --> 01:08:38,927
- Mr. Green.
- Yeah, that's fine, kids.
676
01:08:39,105 --> 01:08:42,190
- Is that the height you want it?
- Don't bother me now, Joe.
677
01:08:42,359 --> 01:08:44,316
Julie, Julie.
678
01:08:44,486 --> 01:08:47,819
Julie, come on. Let's get over there and
hear the new song, will you?
679
01:08:47,989 --> 01:08:51,489
Would you do that in her dressing room?
I'm trying to put on a show.
680
01:08:51,660 --> 01:08:54,151
But, Jake, this is a holiday season.
681
01:08:54,329 --> 01:08:57,496
It's over for you, kiddo. Work.
682
01:08:57,666 --> 01:08:59,991
You promised, remember?
683
01:09:00,168 --> 01:09:02,659
That's a good girl.
684
01:09:03,880 --> 01:09:06,169
What's the matter with her?
685
01:09:06,925 --> 01:09:09,926
- She starting in on a bust again?
- She better not.
686
01:09:10,095 --> 01:09:12,337
These fool one-man girls.
687
01:09:12,514 --> 01:09:16,725
Their fellow walks out, and they tear
themselves apart till they hit bottom.
688
01:09:16,893 --> 01:09:19,052
And I gotta suffer for it.
689
01:09:22,232 --> 01:09:25,399
Along came Bill.
690
01:09:25,569 --> 01:09:28,688
Who's not the type at all.
691
01:09:28,864 --> 01:09:32,149
You'd meet him on the street.
692
01:09:32,325 --> 01:09:35,362
And never notice him.
693
01:09:35,579 --> 01:09:39,113
His form and face.
694
01:09:39,708 --> 01:09:42,744
His manly grace.
695
01:09:43,670 --> 01:09:47,169
Is not the kind that you.
696
01:09:47,716 --> 01:09:51,215
Would find in a statue.
697
01:09:52,345 --> 01:09:56,260
Oh, I can't explain.
698
01:09:56,975 --> 01:10:00,640
It's surely not his brain.
699
01:10:01,438 --> 01:10:07,891
That makes me thrill
700
01:10:08,194 --> 01:10:15,692
I love him because he's wonderful.
701
01:10:15,869 --> 01:10:23,869
Because he's just my Bill.
702
01:10:26,004 --> 01:10:29,337
I used to dream that I would discover.
703
01:10:29,716 --> 01:10:33,464
The perfect lover, some day
704
01:10:33,637 --> 01:10:36,341
I knew I'd recognize him.
705
01:10:36,514 --> 01:10:42,185
If ever he came round my way.
706
01:10:42,687 --> 01:10:49,022
I always used to fancy that.
707
01:10:49,194 --> 01:10:55,398
He'd be one of the God-like kind of men.
708
01:10:55,992 --> 01:11:00,903
With a giant brain and a noble head.
709
01:11:01,539 --> 01:11:05,407
Like the heroes bold.
710
01:11:05,919 --> 01:11:11,126
In the books I've read.
711
01:11:12,676 --> 01:11:17,302
But along came Bill.
712
01:11:18,014 --> 01:11:22,344
An ordinary guy.
713
01:11:22,936 --> 01:11:29,473
He hasn't got a thing
That I can brag about.
714
01:11:30,318 --> 01:11:37,400
And yet to be
Upon his knee.
715
01:11:38,827 --> 01:11:43,654
So comfy and roomy.
716
01:11:44,165 --> 01:11:49,539
Feels natural to me.
717
01:11:51,172 --> 01:11:56,712
Oh, I can't explain.
718
01:11:57,721 --> 01:12:01,339
It's surely not his brain.
719
01:12:02,475 --> 01:12:08,845
That makes me thrill.
720
01:12:10,066 --> 01:12:14,562
I love him.
721
01:12:15,238 --> 01:12:20,778
Because he's
I don't know.
722
01:12:23,121 --> 01:12:31,121
Because he's just my Bill.
723
01:12:42,307 --> 01:12:45,391
Yeah, but can you keep her
off a bottle?
724
01:12:47,771 --> 01:12:49,051
I'll try.
725
01:12:51,983 --> 01:12:54,818
- Will that do, Simon Legree?
- Fine, Julie.
726
01:12:54,986 --> 01:12:57,144
Now let's see the costume
for the finale, huh?
727
01:12:57,322 --> 01:12:58,864
- Yes, massah.
- Attagirl.
728
01:12:59,032 --> 01:13:00,823
- Yes, massah.
- That's right.
729
01:13:00,992 --> 01:13:03,565
Yes, massah.
730
01:13:05,997 --> 01:13:10,624
Come on, Julie. Come on,
come on, you kept us waiting for you.
731
01:13:11,669 --> 01:13:13,745
- Mr. Green, can we do our number now?
- Yeah?
732
01:13:13,922 --> 01:13:15,713
- A little later.
- We hope you like it.
733
01:13:15,882 --> 01:13:17,460
- I will. Yeah?
- Mr. Green?
734
01:13:17,634 --> 01:13:19,673
Would you sign for these, please?
735
01:13:21,513 --> 01:13:24,051
- Hello, Schultz.
- How are you? Say, is that Mr. Green?
736
01:13:24,224 --> 01:13:26,596
- Yeah, that's him. Right there.
- Thank you.
737
01:13:26,768 --> 01:13:28,143
- Say, Mr. Green?
- Yeah.
738
01:13:28,311 --> 01:13:31,431
Hi, Mr. Green. I'm Frank Schultz.
Schultz and Schultz.
739
01:13:31,606 --> 01:13:33,231
Schultz and... Oh, the dance act.
740
01:13:33,399 --> 01:13:35,309
Fine, yeah.
I'll be with you in a minute.
741
01:13:35,485 --> 01:13:37,774
- We got great new routines for you.
- Fine. Fine.
742
01:13:37,946 --> 01:13:40,650
We brought somebody
with us who we think has real talent.
743
01:13:40,824 --> 01:13:42,401
- We'd like you to hear her.
- Yeah?
744
01:13:42,575 --> 01:13:45,066
Nolie Ravenal. Nolie Hawks, that is.
745
01:13:45,245 --> 01:13:49,538
- She sings. Like a nightingale.
- I already got a singer. Besides, I...
746
01:13:51,835 --> 01:13:53,827
Take off your hat.
747
01:13:55,088 --> 01:13:57,875
Yeah, I guess I got a few minutes.
748
01:13:58,049 --> 01:13:59,792
What kind of songs do you sing?
749
01:13:59,968 --> 01:14:03,337
Well, negro songs mostly,
and spirituals.
750
01:14:03,513 --> 01:14:05,173
- Jazzbo singer, huh?
- Well, no, I...
751
01:14:05,348 --> 01:14:07,056
- Yes, yes.
- It won't do any harm...
752
01:14:07,225 --> 01:14:09,846
...to listen to her, Joe.
All right, go ahead.
753
01:14:13,857 --> 01:14:17,226
I wrote it out myself.
I hope you'll be able to read it.
754
01:14:17,402 --> 01:14:19,727
I'll make out, sister.
755
01:14:26,703 --> 01:14:31,281
Fish gotta swim.
756
01:14:31,457 --> 01:14:35,325
Birds gotta fly
757
01:14:36,462 --> 01:14:40,211
I've gotta love.
758
01:14:40,383 --> 01:14:45,341
One man till I die.
759
01:14:45,513 --> 01:14:47,921
Go hurry her nibs with that costume,
will you, Joe?
760
01:14:48,099 --> 01:14:56,099
Can't help
Lovin ' that man of mine.
761
01:15:01,613 --> 01:15:04,567
- Come on, Julie.
- I've been trying to get her to...
762
01:15:04,741 --> 01:15:07,148
Yeah, Jake's getting all riled up
about everything.
763
01:15:07,327 --> 01:15:09,319
- Just a minute.
- Maybe I know.
764
01:15:09,495 --> 01:15:12,200
- Who's that singing?
- Some gal the dance act brought in.
765
01:15:12,373 --> 01:15:15,374
Look, Julie,
Jake wants to see this dress...
766
01:15:16,336 --> 01:15:19,705
She's a pretty good looker,
but she needs the job bad, I guess.
767
01:15:19,881 --> 01:15:22,419
- Needs a job? Why?
- Schultz said she was married...
768
01:15:22,592 --> 01:15:25,628
...to some two-bit gambler
and he walked off and left her flat.
769
01:15:25,803 --> 01:15:30,382
Us boys are all no good, you know that.
Come on, Julie. Bring the dress.
770
01:15:33,519 --> 01:15:36,057
That's a rainy day
771
01:15:36,231 --> 01:15:39,516
Julie, dear,
you've got to try this dress on.
772
01:15:40,985 --> 01:15:47,783
But when he comes back
The day is fine.
773
01:15:47,951 --> 01:15:49,777
Come on, Julie.
Let's have the drink.
774
01:15:49,953 --> 01:15:51,826
Shut up.
775
01:15:54,916 --> 01:16:00,503
The sun will shine.
776
01:16:01,422 --> 01:16:05,420
He can come home.
777
01:16:06,010 --> 01:16:10,589
As late as can be.
778
01:16:11,349 --> 01:16:14,967
Home without him.
779
01:16:16,437 --> 01:16:21,230
Ain't no home to me.
780
01:16:22,110 --> 01:16:30,110
Can't help loving that man of mine.
781
01:16:43,006 --> 01:16:44,963
Well, how about it, Mr. Green?
782
01:16:45,133 --> 01:16:48,549
Oh, not bad. Leave word
where we can reach you, honey.
783
01:16:48,720 --> 01:16:50,593
Something may show up later, see?
784
01:16:50,763 --> 01:16:53,254
- Charlie.
- Keep trying, sister. You'll make it.
785
01:16:53,433 --> 01:16:55,472
- Thank you.
- You were super.
786
01:16:55,643 --> 01:16:58,015
Well, you two certainly did your best.
787
01:16:58,187 --> 01:16:59,730
Mr. Green, Julie's gone.
788
01:16:59,897 --> 01:17:02,649
- What?
- I ran after her, all the way to the street.
789
01:17:02,817 --> 01:17:06,400
She just laughed at me, right over
the top of a bottle. She's quitting.
790
01:17:06,571 --> 01:17:09,406
- Well, what about my opening?
- She said if you don't hire...
791
01:17:09,574 --> 01:17:11,862
...the little girl who just sang,
you're crazy.
792
01:17:12,035 --> 01:17:14,407
- Why, that trampy little...
- I'll go get her, boss.
793
01:17:14,579 --> 01:17:18,826
Let her go, the dirty worthless...
Hey, you with the hat.
794
01:17:19,000 --> 01:17:21,372
Take it off.
Let's hear that number again.
795
01:17:27,425 --> 01:17:30,177
Happy New Year!
796
01:17:31,137 --> 01:17:33,130
Yes, sir, that's what
I said to Parthy.
797
01:17:33,306 --> 01:17:37,766
I said, "I'm going to Chicago to see
Nolie and Gay for New Year's...
798
01:17:37,935 --> 01:17:40,936
...whether you come or not."
799
01:17:41,105 --> 01:17:44,023
You wear the trousers, eh, buster?
800
01:17:44,192 --> 01:17:47,062
I wouldn't look good in skirts,
would I?
801
01:17:47,987 --> 01:17:50,656
Happy New Year!
802
01:17:50,823 --> 01:17:53,195
- Right this way, please.
- Right this way, he said.
803
01:17:53,368 --> 01:17:55,325
Yes, sir, right this way.
804
01:17:58,581 --> 01:18:02,116
Come on, ladies. Right here. Right now.
805
01:18:02,335 --> 01:18:03,959
There we are.
806
01:18:04,420 --> 01:18:08,465
- Champagne, sir?
- Champagne? Right.
807
01:18:09,884 --> 01:18:12,090
Thank you. Fill the scuppers.
808
01:18:12,261 --> 01:18:15,346
Happy New Year!
809
01:18:15,515 --> 01:18:19,263
I guess your daughter has plenty of lucre
to be staying at the Sherman Hotel.
810
01:18:19,435 --> 01:18:22,804
As a matter of fact,
they're not living there anymore.
811
01:18:22,980 --> 01:18:26,930
Got a place of their own now.
Nolie never wrote me.
812
01:18:27,110 --> 01:18:30,146
Figured she wanted to surprise me.
813
01:18:33,950 --> 01:18:36,986
But I'm gonna surprise Nolie,
because Ellie and Frank...
814
01:18:37,161 --> 01:18:39,533
...they're the top liners
on the bill here.
815
01:18:39,705 --> 01:18:42,576
They'll know where she is, all right.
816
01:18:43,876 --> 01:18:45,584
With the finish.
817
01:18:45,753 --> 01:18:48,423
Happy New Year!
818
01:18:48,589 --> 01:18:51,543
So you have a good excuse
for a night out on the town, buster?
819
01:18:51,717 --> 01:18:56,214
Don't need any excuse.
This is New Year's Eve.
820
01:18:56,806 --> 01:18:59,593
Happy New Year!
821
01:18:59,767 --> 01:19:05,058
And now, the new sensational
dance duo, Schultz and Schultz.
822
01:19:06,691 --> 01:19:10,356
That's Ellie. That's Ellie and Frank.
Wait'll you catch them.
823
01:19:10,528 --> 01:19:14,739
I taught them everything
they know myself. Yes, sir.
824
01:19:14,949 --> 01:19:17,025
There they are.
825
01:19:25,877 --> 01:19:28,165
Life upon the wicked stage.
826
01:19:28,337 --> 01:19:32,916
Ain't ever what a girl supposes.
827
01:19:33,342 --> 01:19:36,343
Stage-door Johnnies
Aren't raging over you.
828
01:19:36,512 --> 01:19:40,261
With gems and roses.
829
01:19:40,433 --> 01:19:43,553
When you let a feller hold your hand.
830
01:19:43,728 --> 01:19:48,105
Which means an extra beer or sandwich.
831
01:19:48,566 --> 01:19:53,275
Everybody whispers
"Ain't her life a whirl".
832
01:19:55,990 --> 01:19:58,398
Though you're warned against a rouž.
833
01:19:58,576 --> 01:20:02,574
Ruining your reputation.
834
01:20:03,164 --> 01:20:05,951
When you've played around
The one-night trade.
835
01:20:06,167 --> 01:20:10,117
Around this great big nation.
836
01:20:10,296 --> 01:20:15,539
Wild old men
Who give you jewels and sables.
837
01:20:15,718 --> 01:20:20,095
Only live in Aesop's fables.
838
01:20:20,932 --> 01:20:24,929
Life upon the wicked stage
Ain't nothing for a girl.
839
01:20:25,102 --> 01:20:27,640
Though I've listened to you
Moan and grieve.
840
01:20:27,813 --> 01:20:31,479
You must pardon me
If I do not believe you.
841
01:20:31,651 --> 01:20:34,521
There is no doubt
You're crazy about.
842
01:20:34,695 --> 01:20:37,365
Your awful stage.
843
01:20:38,741 --> 01:20:42,691
I admit it's fun
To smear my face with paint.
844
01:20:43,371 --> 01:20:47,285
Causing everyone
To think I'm what I ain't 't.
845
01:20:48,000 --> 01:20:52,828
And I like to play
A demimonde role.
846
01:20:53,005 --> 01:20:56,588
With soul.
847
01:20:57,385 --> 01:21:00,551
Ask the hero does he
Like the way I lure.
848
01:21:01,013 --> 01:21:04,513
When I play a hussy
Or a paramour.
849
01:21:05,351 --> 01:21:08,352
But when once the curtain's down.
850
01:21:08,521 --> 01:21:12,221
My life is pure.
851
01:21:12,900 --> 01:21:14,857
And how I dread it.
852
01:21:15,278 --> 01:21:22,443
Life upon the wicked stage
Ain't never what a girl supposes.
853
01:21:22,618 --> 01:21:25,821
Stage-door Johnnies
Aren't raging over you.
854
01:21:25,997 --> 01:21:29,579
With gems and roses
855
01:21:29,750 --> 01:21:33,748
I've got talent
But it ain't't been tested.
856
01:21:34,589 --> 01:21:38,503
No one's even interested.
857
01:21:39,302 --> 01:21:45,803
Life upon the wicked stage
Ain't nothing for a girl.
858
01:24:31,557 --> 01:24:35,507
Hey, what did I tell you?
That's Ellie and Frank. More!
859
01:24:35,686 --> 01:24:39,553
We want more of that, don't we?
Come on, boy.
860
01:24:39,732 --> 01:24:41,938
Excuse me, girls.
If you don't mind, ladies...
861
01:24:42,109 --> 01:24:45,977
...I'm going back and say hello to them.
Now, wait right here. Don't go away.
862
01:24:46,447 --> 01:24:50,030
But who will now charm you
with a popular new ballad.
863
01:24:50,201 --> 01:24:52,359
First time on a Chicago stage.
864
01:24:52,578 --> 01:24:57,240
That sweetheart of the Mississippi,
Miss Magnolia Ravenal.
865
01:25:04,465 --> 01:25:05,876
Nolie.
866
01:25:19,480 --> 01:25:22,516
A little maiden.
867
01:25:23,317 --> 01:25:26,318
Climbed an old man's knee.
868
01:25:27,029 --> 01:25:31,241
- Can't hear you.
- Begged for a story.
869
01:25:31,450 --> 01:25:35,033
- Do, uncle, please.
- Nolie.
870
01:25:36,038 --> 01:25:39,205
- Why are you single?
- My baby.
871
01:25:39,834 --> 01:25:43,084
Why live alone?
872
01:25:52,721 --> 01:25:56,505
- I had a sweetheart.
- Nolie.
873
01:25:56,725 --> 01:25:59,098
- Years and years ago.
- Here.
874
01:25:59,270 --> 01:26:02,639
- Nolie, here.
- Where she is now.
875
01:26:02,815 --> 01:26:05,650
Take it back to the river.
876
01:26:11,490 --> 01:26:13,068
Quiet!
877
01:26:13,409 --> 01:26:16,113
Quiet! Quiet!
878
01:26:16,287 --> 01:26:19,786
I'll tell it all.
879
01:26:21,250 --> 01:26:25,082
I believed her faithless.
880
01:26:25,254 --> 01:26:30,082
Nolie, remember what I told you.
Smile.
881
01:26:34,597 --> 01:26:39,342
After the ball is over.
882
01:26:39,894 --> 01:26:44,686
After the break of dawn.
883
01:26:44,857 --> 01:26:49,483
After the dancers leaving.
884
01:26:49,862 --> 01:26:54,239
After the stars are gone.
885
01:26:54,867 --> 01:26:59,196
Many a heart is aching.
886
01:26:59,914 --> 01:27:04,291
- If you could read them all.
- Smile.
887
01:27:04,793 --> 01:27:09,123
Many the hopes that have vanished.
888
01:27:09,673 --> 01:27:13,718
After the ball.
889
01:27:18,223 --> 01:27:22,767
- Oh, Papa.
- After the ball is over.
890
01:27:23,103 --> 01:27:26,971
After the break of dawn.
891
01:27:27,149 --> 01:27:30,732
After the dancers leaving.
892
01:27:31,195 --> 01:27:34,646
After the stars are gone.
893
01:27:35,366 --> 01:27:38,984
Many a heart is aching.
894
01:27:39,411 --> 01:27:42,994
If you could read them all.
895
01:27:43,540 --> 01:27:47,918
Many the hopes that have vanished.
896
01:27:48,504 --> 01:27:56,504
After the ball.
897
01:28:07,606 --> 01:28:09,350
Happy New Year!
898
01:28:10,317 --> 01:28:17,067
Should old acquaintance be forgot.
899
01:28:17,241 --> 01:28:23,575
And never brought to mind.
900
01:28:24,123 --> 01:28:30,706
Should old acquaintance be forgot.
901
01:28:31,171 --> 01:28:36,711
And days of auld lang syne.
902
01:28:39,638 --> 01:28:42,972
And that's the way it is, Papa.
903
01:28:43,809 --> 01:28:47,807
Just like you said. It's Monday.
904
01:28:51,608 --> 01:28:54,479
Well, you'll just wanna forget him,
Nolie, darling.
905
01:28:54,653 --> 01:28:58,152
- He's a scoundrel. A no-account.
- No, Papa, no, he isn't.
906
01:28:58,323 --> 01:29:00,150
He was only trying to think of me.
907
01:29:00,325 --> 01:29:03,196
Well, from now on, you can
just be thinking of yourself.
908
01:29:03,370 --> 01:29:07,238
Why, after tonight, you're a big star.
You can go to New York.
909
01:29:07,416 --> 01:29:12,707
No, I can't. No, I can't.
I can't just think of myself either.
910
01:29:14,590 --> 01:29:16,713
I'm gonna have a baby.
911
01:29:21,555 --> 01:29:23,346
Nolie.
912
01:29:25,142 --> 01:29:26,969
Nolie.
913
01:29:32,024 --> 01:29:36,686
You say he was thinking of you,
and he knew about this?
914
01:29:36,862 --> 01:29:42,022
No, Papa. No, Gay never knew.
You see I was...
915
01:29:42,201 --> 01:29:46,150
He was so worried
and so down that...
916
01:29:46,330 --> 01:29:50,707
Well, I was waiting for things
to get better before I told him.
917
01:29:50,876 --> 01:29:53,830
But I...
918
01:29:54,463 --> 01:29:56,123
Don't worry, Papa.
919
01:29:56,298 --> 01:30:00,248
I wanna come home.
If you'll have me.
920
01:30:01,095 --> 01:30:03,336
If we'll have you?
921
01:30:03,514 --> 01:30:05,471
Happy New Year!
922
01:30:05,641 --> 01:30:09,175
Happy New Year!
Let's celebrate, everybody.
923
01:30:09,353 --> 01:30:11,808
Here's to a happy new year.
924
01:30:13,440 --> 01:30:17,936
It will be a happy new year, won't it?
It will be.
925
01:30:53,939 --> 01:30:56,644
And what name do we put down
for the little lady?
926
01:30:56,817 --> 01:31:01,230
Kim. That's her name. K-I-M.
927
01:31:01,405 --> 01:31:03,148
Kim Hawks.
928
01:31:03,323 --> 01:31:05,649
Kim Ravenal.
929
01:31:06,118 --> 01:31:09,950
Kim Ravenal.
930
01:33:10,492 --> 01:33:12,734
There she is.
931
01:33:13,412 --> 01:33:15,618
That will be all of that.
932
01:33:16,248 --> 01:33:19,699
- It seems to me, Hawks.
- Got a kiss for Grandpa?
933
01:33:20,669 --> 01:33:23,836
Come to Grandma. Come on.
Your supper's ready.
934
01:33:24,006 --> 01:33:26,675
You poor starved darling.
935
01:33:26,842 --> 01:33:28,834
My goodness.
936
01:33:54,661 --> 01:33:56,369
I think I'm gonna sing.
937
01:33:56,538 --> 01:33:59,741
- Sit down. Sit down.
- Oh, quit it. Quit it.
938
01:34:01,668 --> 01:34:03,661
Hey, lookit. You know this one?
939
01:34:10,677 --> 01:34:15,505
Fish gotta swim
Birds gotta fly.
940
01:34:16,725 --> 01:34:21,553
I gotta love
One man till I die.
941
01:34:22,439 --> 01:34:23,814
- Can 't...
- Hey, Julie. Come on.
942
01:34:23,982 --> 01:34:26,556
- Let's get out of here.
- Oh, leave me alone, Dan.
943
01:34:27,069 --> 01:34:30,272
Say, listen. Who bought your ticket?
944
01:34:30,822 --> 01:34:33,064
That's rather untidy conduct,
my friend.
945
01:34:33,825 --> 01:34:35,782
Oh, it is, huh?
946
01:34:36,244 --> 01:34:38,118
Say, who do you think you're...?
947
01:34:39,206 --> 01:34:43,417
No cause for worry, folks.
Just a little misunderstanding.
948
01:34:44,044 --> 01:34:47,579
- You know what cabin he has?
- Two-eighteen.
949
01:34:52,427 --> 01:34:55,049
- Thanks, mister.
- That's all right.
950
01:34:55,222 --> 01:34:59,634
I don't know why... I mean, I don't
know why it should matter to you.
951
01:34:59,810 --> 01:35:01,553
Somebody used to sing that song.
952
01:35:01,728 --> 01:35:04,017
Somebody who mattered
to me very much.
953
01:35:04,189 --> 01:35:06,098
Excuse me.
954
01:35:12,364 --> 01:35:14,238
Thank you.
955
01:35:18,328 --> 01:35:21,282
- Who is that fella?
- A fair-sized gambler.
956
01:35:21,456 --> 01:35:23,248
He travels with us now and then.
957
01:35:23,417 --> 01:35:27,248
- Say, he's got a fair-sized punch too.
- A gambler, huh?
958
01:35:28,755 --> 01:35:33,084
- Name ain't Ravenal, is it?
- Yes. Gaylord Ravenal.
959
01:35:34,428 --> 01:35:37,678
- So that's the no-good...
- Excuse me, ma'am?
960
01:35:40,142 --> 01:35:42,218
- Give me a neat rye.
- Yes.
961
01:35:42,394 --> 01:35:44,932
That's to get my courage up.
962
01:35:59,202 --> 01:36:04,279
Natchez, 10 minutes.
Landing in Natchez in 10 minutes.
963
01:36:06,168 --> 01:36:08,290
Ten minutes. Landing in Natchez.
964
01:36:08,462 --> 01:36:10,538
Ten minutes. Natchez.
965
01:36:10,714 --> 01:36:12,920
Nice place, Natchez.
966
01:36:14,509 --> 01:36:18,922
- You getting off there?
- No. All the way to New Orleans.
967
01:36:19,389 --> 01:36:23,885
Thought maybe Natchez, seeing
as there's a show boat tied up there.
968
01:36:24,895 --> 01:36:26,887
No, still New Orleans.
969
01:36:27,439 --> 01:36:30,060
I thought maybe
because you look like an actor.
970
01:36:30,442 --> 01:36:31,936
Once I was. I admit to that.
971
01:36:33,695 --> 01:36:34,975
I'm sorry.
972
01:36:35,155 --> 01:36:37,776
- Is that all you're sorry about?
- You'd better turn in.
973
01:36:37,949 --> 01:36:41,152
Maybe you're sorry
because you're some kind of rat.
974
01:36:43,371 --> 01:36:47,036
All right, all right, so I'm a rat.
Now, go to bed.
975
01:36:47,209 --> 01:36:51,253
Oh, no. Please, mister.
I was talking about myself maybe.
976
01:36:51,421 --> 01:36:53,579
Lots of rats come off show boats.
977
01:36:53,757 --> 01:36:58,549
On-stage, under stage,
sneaking off, kicked off.
978
01:36:59,554 --> 01:37:01,346
Kicked off.
979
01:37:01,848 --> 01:37:05,134
Taking things with them,
taking nothing.
980
01:37:06,019 --> 01:37:09,435
Me, mister, I was on one once too.
981
01:37:09,606 --> 01:37:11,812
Forget about it, honey.
Get some sleep.
982
01:37:11,983 --> 01:37:14,474
She was so pretty and sweet.
983
01:37:15,028 --> 01:37:17,815
So open-out trusting sweet.
984
01:37:17,989 --> 01:37:20,527
Who? What are you talking about?
985
01:37:22,619 --> 01:37:26,913
And you know something, mister?
Some big, soft-talking card player...
986
01:37:27,082 --> 01:37:30,996
...came along and took her right off the
Cotton Blossom, where she belonged.
987
01:37:31,169 --> 01:37:34,870
Then left her broke and alone in Chicago
when she was gonna have a baby.
988
01:37:35,048 --> 01:37:36,922
What are you talking about?
Who are you?
989
01:37:37,092 --> 01:37:39,464
Hey, Julie. For the love of...
Cut it, will you?
990
01:37:39,928 --> 01:37:42,217
We gotta get off here.
991
01:37:46,101 --> 01:37:48,177
Julie.
992
01:37:49,187 --> 01:37:51,346
So you're...
993
01:37:52,065 --> 01:37:56,727
- Look, what's that you said...?
- You wanna see what you left?
994
01:37:56,903 --> 01:37:59,477
You wanna see them, mister?
995
01:38:12,877 --> 01:38:16,329
I've kept track of them
ever since she was born.
996
01:38:18,174 --> 01:38:20,167
Kim.
997
01:38:22,095 --> 01:38:24,218
Kim Ravenal.
998
01:38:25,473 --> 01:38:27,632
- Oh, Nolie.
- Now you see why I wish...
999
01:38:27,809 --> 01:38:30,300
...you'd never been nice to me?
You see why, mister?
1000
01:38:30,478 --> 01:38:33,894
Please, Julie. Take my oath.
I never knew.
1001
01:38:34,065 --> 01:38:36,307
Hey, Julie!
1002
01:38:37,277 --> 01:38:40,444
- You mean, honestly...?
- Please, Julie. Take my oath.
1003
01:38:40,614 --> 01:38:42,736
Last call, kid.
1004
01:38:43,867 --> 01:38:46,109
Look, I gotta go now.
1005
01:38:46,953 --> 01:38:48,780
I hope I did right.
1006
01:38:48,955 --> 01:38:52,205
I know there's always
two sides to everything.
1007
01:38:53,001 --> 01:38:55,290
It's the whiskey maybe.
1008
01:38:56,463 --> 01:39:00,959
Look, mister,
if you ever do get to see Nolie...
1009
01:39:01,134 --> 01:39:05,843
...not get together with her, I mean,
but if you ever do get to talk to her...
1010
01:39:06,014 --> 01:39:08,006
...don't ever tell her you saw me.
1011
01:39:08,183 --> 01:39:12,892
I mean, don't ever tell her
you saw me like this.
1012
01:39:16,441 --> 01:39:18,599
I won't, Julie.
1013
01:39:43,051 --> 01:39:48,472
We get away from these noisy people.
We go to sleep in the woods.
1014
01:39:53,520 --> 01:39:55,097
Hello.
1015
01:39:55,271 --> 01:39:59,814
They're going to sleep now.
She always goes to sleep first.
1016
01:40:00,610 --> 01:40:03,860
Is your name Kim?
1017
01:40:06,199 --> 01:40:09,734
That's a very pretty name.
1018
01:40:10,787 --> 01:40:14,571
- How did they call you Kim?
- It's a geographical name.
1019
01:40:14,749 --> 01:40:16,030
Geographical?
1020
01:40:16,209 --> 01:40:19,660
The stork dropped me
plop in the middle of the river.
1021
01:40:19,838 --> 01:40:22,163
Right in the middle of the river?
1022
01:40:22,340 --> 01:40:26,254
Right between Kentucky,
Illinois and Missouri.
1023
01:40:26,428 --> 01:40:28,800
Oh, I see.
1024
01:40:28,972 --> 01:40:33,052
K-I-M. That's very pretty.
1025
01:40:33,226 --> 01:40:36,061
And did your mommy fish you out?
1026
01:40:36,229 --> 01:40:40,096
No. My grandpa did.
He swims more better.
1027
01:40:41,234 --> 01:40:44,437
Well, is your mommy here?
1028
01:40:44,612 --> 01:40:46,652
Of course.
1029
01:40:47,490 --> 01:40:50,195
And where's your daddy?
1030
01:40:50,368 --> 01:40:53,073
- Right here.
- Here?
1031
01:40:53,246 --> 01:40:55,737
- You mean...
- No, here.
1032
01:40:55,915 --> 01:40:59,201
That's Nolie and this is Gay.
1033
01:40:59,377 --> 01:41:01,666
Of course, he isn't my real daddy.
1034
01:41:01,838 --> 01:41:08,172
He's far away some place, so I just
play make-believe this is my daddy.
1035
01:41:09,721 --> 01:41:11,927
Make-believe.
1036
01:41:16,060 --> 01:41:19,180
Could you make-believe
that I was your daddy?
1037
01:41:19,731 --> 01:41:21,522
You know how to play
make-believe?
1038
01:41:22,192 --> 01:41:26,320
- Oh, sure.
- All right. You start.
1039
01:41:27,489 --> 01:41:29,362
Well...
1040
01:41:29,532 --> 01:41:31,324
...let's see.
1041
01:41:31,868 --> 01:41:37,028
First of all, I'd put you up
on my knee like this.
1042
01:41:38,958 --> 01:41:42,043
And then
I'd put my arms around you.
1043
01:41:43,046 --> 01:41:45,003
And then I'd say:
1044
01:41:46,800 --> 01:41:50,251
Only make-believe.
1045
01:41:52,180 --> 01:41:55,845
I'm near you.
1046
01:41:57,936 --> 01:42:01,435
Only make-believe.
1047
01:42:02,482 --> 01:42:07,025
That you're with me.
1048
01:42:09,697 --> 01:42:11,571
Girls and boys.
1049
01:42:12,492 --> 01:42:17,284
Find it fun in pretending.
1050
01:42:20,041 --> 01:42:21,666
Couldn't you?
1051
01:42:22,836 --> 01:42:24,330
Couldn't I?
1052
01:42:26,214 --> 01:42:28,041
Couldn't we?
1053
01:42:31,803 --> 01:42:33,463
Darling, look.
1054
01:42:33,721 --> 01:42:37,422
If your daddy really did come back...
1055
01:42:38,643 --> 01:42:40,968
...could you make-believe that...?
1056
01:42:41,563 --> 01:42:45,394
Look, could you pretend
that he'd never been away?
1057
01:42:46,526 --> 01:42:49,480
- Could you, sweetheart?
- Of course.
1058
01:42:51,030 --> 01:42:52,987
Best of all.
1059
01:42:53,324 --> 01:43:01,324
Make-believe I love you.
1060
01:43:04,419 --> 01:43:08,084
For to tell...
1061
01:43:28,192 --> 01:43:30,102
Kim.
1062
01:43:33,656 --> 01:43:36,859
We were playing
make-believe, Mommy.
1063
01:43:37,285 --> 01:43:38,945
This is my mommy.
1064
01:43:44,334 --> 01:43:46,326
Kim, your grandpa's
getting ready to leave.
1065
01:43:46,502 --> 01:43:49,040
You'd better go back on board now.
1066
01:43:54,552 --> 01:43:57,339
He plays it real wonderful.
1067
01:43:57,513 --> 01:44:00,680
- Bye.
- Goodbye.
1068
01:44:03,853 --> 01:44:07,304
She's lovely.
1069
01:44:07,482 --> 01:44:09,190
Yes. Yes, she is, isn't she?
1070
01:44:10,234 --> 01:44:13,070
You look fine too, Nolie.
1071
01:44:14,614 --> 01:44:16,405
Thank you, Gay.
1072
01:44:17,033 --> 01:44:20,117
- Have things gone well for you?
- Yes, yes.
1073
01:44:20,954 --> 01:44:24,204
I just happened to see
the picture and I...
1074
01:44:24,374 --> 01:44:26,699
- Picture?
- Well, in the paper.
1075
01:44:27,210 --> 01:44:29,997
And the article. I...
1076
01:44:30,880 --> 01:44:34,249
Nolie, there's so much
that I want to say to you.
1077
01:44:42,558 --> 01:44:44,681
- Nolie.
- Gay.
1078
01:44:56,406 --> 01:45:00,902
OI' man river.
1079
01:45:01,077 --> 01:45:05,739
That ol' man river.
1080
01:45:05,915 --> 01:45:10,079
He must know something.
1081
01:45:10,253 --> 01:45:15,460
Parthy. Partheny.
Look! Look there.
1082
01:45:16,009 --> 01:45:19,294
- I still have my eyesight.
- He's back.
1083
01:45:19,470 --> 01:45:21,712
It's Saturday night again.
1084
01:45:22,473 --> 01:45:26,056
It's Wednesday night,
and don't you strike me.
1085
01:45:26,227 --> 01:45:28,433
It's Saturday night forever.
1086
01:45:33,651 --> 01:45:37,565
Yes, and Fourth of July,
and Christmas...
1087
01:45:37,739 --> 01:45:41,819
...and Happy New Year.
1088
01:45:44,620 --> 01:45:46,280
Parthy.
1089
01:45:46,456 --> 01:45:49,825
- Get the boat started. The people.
- Roll the wheel, Windy.
1090
01:45:53,463 --> 01:45:57,507
But ol' man river.
1091
01:45:57,884 --> 01:45:59,710
Cast off the bow line.
1092
01:45:59,886 --> 01:46:03,337
All right, Joe. On the stern there.
1093
01:46:11,606 --> 01:46:16,433
You and me, we sweat and strain.
1094
01:46:16,903 --> 01:46:21,280
Body all achin ' and racked with pain.
1095
01:46:22,075 --> 01:46:27,282
Tote that barge and lift that bale.
1096
01:46:27,830 --> 01:46:30,831
You get a little drunk.
1097
01:46:31,459 --> 01:46:37,960
And you lands in jail.
1098
01:46:40,635 --> 01:46:45,178
I get weary.
1099
01:46:45,348 --> 01:46:50,306
And sick of tryin '
1100
01:46:50,478 --> 01:46:55,436
I'm tired of livin '
1101
01:46:55,608 --> 01:47:00,947
And scared of dyin '
1102
01:47:01,114 --> 01:47:06,700
But ol' man river.
1103
01:47:07,286 --> 01:47:15,286
He just keeps rollin '
1104
01:47:16,420 --> 01:47:24,420
Along.
1105
01:47:40,486 --> 01:47:42,562
Subtitles by
SDI Media Group
83464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.