All language subtitles for Show Boat (1951).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:10,013 Cotton Blossom Cotton Blossom. 2 00:00:12,353 --> 00:00:17,099 Captain Andy's floating show. 3 00:01:27,053 --> 00:01:29,722 Cotton Blossom. 4 00:01:30,973 --> 00:01:34,177 Cotton Blossom. 5 00:01:35,895 --> 00:01:37,888 Hey, the show boat's coming. 6 00:01:38,898 --> 00:01:40,974 Come on, mule. Git! 7 00:02:00,128 --> 00:02:02,453 Show boat. Show boat. 8 00:02:07,385 --> 00:02:08,879 Here comes the show boat. 9 00:02:09,053 --> 00:02:10,797 Show boat. 10 00:03:18,498 --> 00:03:20,704 See the show boat. 11 00:03:20,875 --> 00:03:24,707 It's old Captain Andy's Cotton Blossom Will you go? 12 00:03:25,046 --> 00:03:28,047 Are you coming to the show? 13 00:03:28,216 --> 00:03:30,967 'Twill be delightful. 14 00:03:31,135 --> 00:03:35,085 And quite rightfully we say There's not a better show. 15 00:03:35,264 --> 00:03:38,514 From New Orleans to St. Jo. 16 00:03:38,726 --> 00:03:42,261 Captain Andy has gathered a troupe In the greatest of dramas. 17 00:03:42,438 --> 00:03:43,766 And jolly comedies 18 00:03:43,981 --> 00:03:46,651 Stephen Baker The handsomest leading man. 19 00:03:46,859 --> 00:03:50,062 And beautiful Julie La Verne as well. 20 00:03:50,279 --> 00:03:54,526 Cotton Blossom, Cotton Blossom Captain Andy's floating show. 21 00:03:54,784 --> 00:03:59,825 Thrills and laughter, concert after Everybody's sure to go. 22 00:04:00,039 --> 00:04:06,576 Leave the lumber in the sawmills Leave the cotton on the stalks. 23 00:04:06,796 --> 00:04:11,007 Come and meet him Come and greet him. 24 00:04:11,175 --> 00:04:16,762 Captain Andy Hawks. 25 00:05:12,403 --> 00:05:16,401 Ladies and gentlemen, it is with exhilarating gratification... 26 00:05:16,574 --> 00:05:19,740 ...that I bring once again my theatrical offering... 27 00:05:19,910 --> 00:05:22,911 ...to your fair community. 28 00:05:23,706 --> 00:05:26,078 I want you to meet some of the greatest artists... 29 00:05:26,250 --> 00:05:28,159 ...that ever played the river towns. 30 00:05:28,336 --> 00:05:32,203 Miss Ellie May Shipley! 31 00:05:34,634 --> 00:05:38,049 The toast of Cairo, Illinois. 32 00:05:38,429 --> 00:05:43,138 Next, I want y'all to meet Frank Schultz! 33 00:05:44,769 --> 00:05:48,387 Mr. Schultz is the villain in our play. 34 00:05:50,858 --> 00:05:54,690 But off-stage he wouldn't hurt a fly. 35 00:05:55,404 --> 00:05:58,322 And he's stuck on Ellie. 36 00:05:58,616 --> 00:06:03,859 That's the way they always are, folks. Just one big happy family. 37 00:06:04,038 --> 00:06:07,205 And I'm their father. 38 00:06:07,375 --> 00:06:10,625 And Parthy here is their mother. 39 00:06:12,171 --> 00:06:15,789 I worked in a new one, didn't I? We're the parents of one big happy family. 40 00:06:15,966 --> 00:06:19,217 You're a big bellowing catfish. Now get these handbills started. 41 00:06:19,553 --> 00:06:22,720 Now I want you to meet the little sweetheart of the South. 42 00:06:22,890 --> 00:06:24,764 Our songstress and leading lady... 43 00:06:24,934 --> 00:06:27,935 ...Miss Julie Laverne! 44 00:06:32,191 --> 00:06:36,438 Hiya, Miss Julie! She gets prettier every year. 45 00:06:38,030 --> 00:06:41,031 Just to know her is to love her, folks. 46 00:06:41,242 --> 00:06:44,077 Here, I want you to know the handsomest leading man... 47 00:06:44,245 --> 00:06:49,322 ...in the Middle West. The famous Mr. Stephen Baker! 48 00:06:51,752 --> 00:06:55,667 A sample of soul-stirring emotion, folks. 49 00:06:55,840 --> 00:07:01,130 No, Hamilton, I cannot accept you, for I am not worthy of your noble desires. 50 00:07:01,303 --> 00:07:03,925 On my mother's name, tell me why. 51 00:07:04,098 --> 00:07:07,348 Look into this room and view the secret of my downfall. 52 00:07:08,102 --> 00:07:11,305 Have to see the play tonight, folks, to learn her secret. 53 00:07:11,480 --> 00:07:15,692 Tempest and Sunshine. Beautiful drama of tears and laughter. 54 00:07:15,860 --> 00:07:19,193 And then after that, the grand concert. 55 00:07:19,363 --> 00:07:23,610 Songs and dances beyond description. 56 00:07:23,784 --> 00:07:27,118 Frank and Ellie, just a sample. 57 00:07:28,789 --> 00:07:31,790 Just a sample, folks. 58 00:08:28,599 --> 00:08:30,141 More! More! 59 00:08:31,185 --> 00:08:36,061 Frank and Ellie. Frank and Ellie. Just a little bit more. 60 00:08:37,024 --> 00:08:38,566 Are you in business for your health? 61 00:08:38,734 --> 00:08:40,810 Get finished and get these things started. 62 00:08:40,986 --> 00:08:43,773 Go on. Take them. Go on. 63 00:08:44,740 --> 00:08:47,907 Stephen, my boy. Pass those out among the adoring young ladies. 64 00:08:48,077 --> 00:08:49,108 All right, captain. 65 00:08:57,419 --> 00:09:01,797 Hey, where'd you get that? Stole it, huh? 66 00:09:01,966 --> 00:09:03,460 I ain't stole nothing. 67 00:09:03,634 --> 00:09:07,252 Miss Julie give it to me out of the kindness of her big heart. 68 00:09:19,400 --> 00:09:22,021 - What's the idea of giving my present...? - Get away. 69 00:09:29,285 --> 00:09:31,408 Something you don't understand, zebra gal. 70 00:09:31,579 --> 00:09:33,286 I told you. Stay away from my wife. 71 00:09:33,455 --> 00:09:35,199 She's nothing but a... 72 00:09:46,719 --> 00:09:48,545 Here. Frank, take him aboard. 73 00:09:49,263 --> 00:09:52,596 Well, folks, I guess we fooled you that time. 74 00:09:52,808 --> 00:09:56,426 The boys just played you another little scene from one of our shows. 75 00:10:05,779 --> 00:10:08,187 Well, folks, don't forget tonight. 76 00:10:08,365 --> 00:10:10,654 Lucky puncher. 77 00:10:11,744 --> 00:10:15,195 Yes, sir, get your tickets now. Beautiful songs, beautiful people. 78 00:10:15,372 --> 00:10:16,748 Come along, everybody. 79 00:10:16,916 --> 00:10:19,751 Please, Mr. Pete, don't get yourself all riled up over it. 80 00:10:19,919 --> 00:10:23,169 Mr. Steve and Miss Julie, they got to play performances here. 81 00:10:23,339 --> 00:10:24,916 Yeah? I know a thing or two. 82 00:10:25,090 --> 00:10:28,542 We'll see how many performances they play in this town. 83 00:10:34,391 --> 00:10:36,467 Hey, where's the sheriff? 84 00:10:36,644 --> 00:10:38,683 Down there. 85 00:10:43,233 --> 00:10:44,609 Nineteen. 86 00:10:44,777 --> 00:10:46,105 Stud. 87 00:10:46,278 --> 00:10:49,030 That's over $2000 you've lost. You're unlucky. 88 00:10:49,198 --> 00:10:51,949 Only a temporary condition, I assure you. 89 00:10:52,117 --> 00:10:54,359 Here's a boat ticket to New Orleans. Playable? 90 00:10:54,536 --> 00:10:56,992 Suits me. Leave you sort of stranded, won't it? 91 00:10:57,623 --> 00:11:00,493 You are presupposing a calamity, sir? 92 00:11:05,339 --> 00:11:07,296 - I'll stand. - Say 18. 93 00:11:07,466 --> 00:11:10,800 You presupposed perfectly. 94 00:11:12,137 --> 00:11:14,675 - Sorry. - Good day. 95 00:11:34,326 --> 00:11:35,986 A lot of water down there, eh, boy? 96 00:11:36,996 --> 00:11:39,569 Yes, sir. From where he all come? 97 00:11:40,249 --> 00:11:41,660 Same place it's going, son. 98 00:11:44,795 --> 00:11:46,503 'Tis, huh? 99 00:12:01,270 --> 00:12:07,438 Who cares if my boat goes upstream? 100 00:12:07,609 --> 00:12:11,025 Or if the gale bids me go. 101 00:12:11,196 --> 00:12:15,490 With the river's flow. 102 00:12:16,118 --> 00:12:22,287 I drift along with my fancy. 103 00:12:22,458 --> 00:12:30,287 Sometimes I thank my lucky stars My heart is free. 104 00:12:31,300 --> 00:12:35,878 And other times I wonder. 105 00:12:36,055 --> 00:12:42,223 Where's the mate for me? 106 00:12:44,730 --> 00:12:46,473 Ticket for tonight, mister? 107 00:12:46,648 --> 00:12:49,566 Possibly. Does this boat go to New Orleans? 108 00:12:49,735 --> 00:12:51,478 Yep. Winds up there. 109 00:12:51,653 --> 00:12:53,480 I'd like to speak to the owner. 110 00:12:53,655 --> 00:12:55,897 They're all in town giving the street concert. 111 00:12:56,075 --> 00:12:58,114 I'll wait for them. 112 00:13:08,587 --> 00:13:13,166 The driftwood floating over the sea. 113 00:13:13,342 --> 00:13:17,802 Someday finds a sheltering lea. 114 00:13:17,971 --> 00:13:23,214 So somewhere there surely must be. 115 00:13:23,393 --> 00:13:29,479 A harbor meant for me. 116 00:13:31,401 --> 00:13:38,282 I drift along with my fancy. 117 00:13:39,660 --> 00:13:44,156 Sometimes I thank my lucky stars. 118 00:13:44,331 --> 00:13:50,500 My heart is free. 119 00:13:51,797 --> 00:13:58,546 And other times I wonder. 120 00:13:58,720 --> 00:14:00,927 Where's the mate...? 121 00:14:01,098 --> 00:14:07,979 Is there no mercy in your evil soul? No kindness in your ugly heart? 122 00:14:08,147 --> 00:14:12,643 Oh, sir, what manner of foul jackal are you? 123 00:14:12,818 --> 00:14:15,772 Coming into our humble home, rich as you are... 124 00:14:15,946 --> 00:14:19,113 ...yet reeking of the carrion of the fleshpots? 125 00:14:19,700 --> 00:14:23,994 Oh, sir, I plead with you on bended knee... 126 00:14:24,830 --> 00:14:27,617 ...from the torn and wretched heart of a mother. 127 00:14:27,833 --> 00:14:31,747 Stop giving my little daughter diamonds and go home to your wife. 128 00:14:33,422 --> 00:14:37,965 Bravo. Bravo. Now that's just what the scoundrel needs. 129 00:14:44,391 --> 00:14:47,760 Yes. Is there anything I can do for you? 130 00:14:48,020 --> 00:14:50,059 More of the same. Magnificent. 131 00:14:50,230 --> 00:14:51,559 Well... 132 00:14:52,566 --> 00:14:54,558 I'm afraid I just can't. You see, I'm... 133 00:14:55,110 --> 00:15:00,697 I really should be airing these clothes. Brushed and aired. 134 00:15:11,293 --> 00:15:13,499 Isn't that menial work for a leading lady? 135 00:15:13,670 --> 00:15:15,663 Oh, but I'm not the leading lady. 136 00:15:15,839 --> 00:15:18,626 You're not? That's hard to believe. You certainly look it. 137 00:15:18,800 --> 00:15:20,793 I'm not even a member of the company. 138 00:15:20,969 --> 00:15:25,133 - No? - No. Well, I mean, not professionally. 139 00:15:25,307 --> 00:15:28,142 I'd say that's a desire that your heart is set on. 140 00:15:28,310 --> 00:15:29,721 At least you're right there. 141 00:15:29,895 --> 00:15:32,433 - Why do you want to be an actress? - Why? 142 00:15:32,606 --> 00:15:33,981 Well... 143 00:15:34,149 --> 00:15:37,352 Well, the ordinary person wouldn't understand. 144 00:15:37,527 --> 00:15:40,315 I mean... That is, a person outside the profession. 145 00:15:40,489 --> 00:15:43,525 No? Well... 146 00:15:44,034 --> 00:15:47,699 You want to be an actress because it makes everything come true. 147 00:15:47,871 --> 00:15:50,279 Every exciting thing you've ever dreamed about. 148 00:15:50,457 --> 00:15:52,450 Even if it's make-believe. Isn't that it? 149 00:15:52,626 --> 00:15:54,868 Yes, that is it. How did you know? 150 00:15:55,045 --> 00:15:57,962 For instance, right now, we could be Romeo and Juliet... 151 00:15:58,131 --> 00:15:59,626 ...or Elizabeth and Essex, or... 152 00:15:59,800 --> 00:16:01,543 Or Lady Southwaite and Hamilton Barsdale. 153 00:16:01,718 --> 00:16:04,755 Or Lady Southwaite... Who? 154 00:16:04,930 --> 00:16:07,136 Oh, they're in the Tempest and Sunshine. 155 00:16:07,307 --> 00:16:09,798 Oh, yes, of course. 156 00:16:11,061 --> 00:16:14,893 As a matter of fact, we couldn't be anybody talking like this. 157 00:16:15,065 --> 00:16:16,559 We haven't been properly introduced. 158 00:16:16,733 --> 00:16:20,980 Well, that makes no difference in make-believe. 159 00:16:22,155 --> 00:16:26,023 Well, I suppose that's true. 160 00:16:28,036 --> 00:16:32,782 So we could make-believe that we've just fallen in love at first sight. 161 00:16:33,125 --> 00:16:41,125 Only make-believe I love you. 162 00:16:41,466 --> 00:16:49,011 Only make-believe that you love me. 163 00:16:49,182 --> 00:16:56,181 Others find peace of mind In pretending. 164 00:16:57,274 --> 00:17:04,901 Couldn't you, couldn't I, couldn't we? 165 00:17:05,073 --> 00:17:09,569 Make-believe our lips. 166 00:17:09,745 --> 00:17:13,327 Are blending. 167 00:17:13,749 --> 00:17:21,749 In a phantom kiss Or two or three. 168 00:17:22,174 --> 00:17:26,836 Might as well make-believe 169 00:17:27,012 --> 00:17:31,508 I love you. 170 00:17:33,101 --> 00:17:39,603 For to tell the truth 171 00:17:39,816 --> 00:17:46,697 I do. 172 00:17:47,407 --> 00:17:55,237 The game of just supposing Is the sweetest game I know. 173 00:17:55,415 --> 00:17:59,033 Our dreams are more romantic. 174 00:17:59,211 --> 00:18:02,461 Than the world we see. 175 00:18:02,672 --> 00:18:09,209 And if the things we dream about Don't happen to be so. 176 00:18:09,388 --> 00:18:15,307 That's just an unimportant technicality. 177 00:18:16,061 --> 00:18:20,105 Though the cold and brutal fact is. 178 00:18:20,273 --> 00:18:24,603 You and I have never met. 179 00:18:24,861 --> 00:18:31,742 We need not mind conventions P's and Q's. 180 00:18:32,744 --> 00:18:39,625 If we put our thoughts in practice. 181 00:18:40,210 --> 00:18:44,919 We can banish all regrets. 182 00:18:45,132 --> 00:18:52,878 Imagining most anything. 183 00:18:53,056 --> 00:18:56,176 We choose. 184 00:18:59,896 --> 00:19:04,891 We could make-believe 185 00:19:05,068 --> 00:19:08,686 I love you. 186 00:19:08,864 --> 00:19:12,482 Only make-believe. 187 00:19:12,701 --> 00:19:16,568 That you love me. 188 00:19:17,080 --> 00:19:23,913 Others find peace of mind In pretending. 189 00:19:25,380 --> 00:19:27,254 Couldn't you? 190 00:19:27,883 --> 00:19:30,208 Couldn't I? 191 00:19:30,427 --> 00:19:34,555 Couldn't we? 192 00:19:34,764 --> 00:19:39,592 Make-believe our lips. 193 00:19:39,769 --> 00:19:43,304 Are blending. 194 00:19:43,523 --> 00:19:47,141 In a phantom kiss. 195 00:19:47,319 --> 00:19:51,482 Or two or three. 196 00:19:51,656 --> 00:19:56,567 - Might as well make-believe. - Might as well make-believe. 197 00:19:57,120 --> 00:20:05,120 - I love you. - I love you. 198 00:20:05,504 --> 00:20:13,380 - For to tell the truth. - For to tell the truth. 199 00:20:14,429 --> 00:20:22,429 - I do. - I do. 200 00:20:30,028 --> 00:20:33,479 All right, everybody, hang up your costumes. 201 00:20:33,657 --> 00:20:35,365 There's my father and mother. 202 00:20:35,534 --> 00:20:38,025 Just the parties I wish to see. 203 00:20:41,248 --> 00:20:43,324 To our next meeting. 204 00:20:43,500 --> 00:20:46,205 And soon. 205 00:20:52,008 --> 00:20:54,250 Captain and Mrs. Hawks, allow me. 206 00:20:54,427 --> 00:20:57,713 Ravenal. Gaylord Ravenal of the Tennessee Ravenals. 207 00:20:57,889 --> 00:20:59,431 You're heading for New Orleans? 208 00:20:59,599 --> 00:21:02,517 - That's right, sir. - We don't carry passengers, young man. 209 00:21:02,686 --> 00:21:06,102 Naturally. But I'm an actor. And I thought possibly there might be... 210 00:21:06,273 --> 00:21:08,431 ...an opening in your company for my services. 211 00:21:08,608 --> 00:21:10,186 I don't have my notices here... 212 00:21:10,360 --> 00:21:13,029 Sorry, Mr. Ravenal, we're full up. 213 00:21:13,196 --> 00:21:15,983 Troupe's been with me all season, just doing fine. 214 00:21:16,157 --> 00:21:19,692 I'm sorry, because I guess you cut quite a figure before the footlights. 215 00:21:19,869 --> 00:21:24,578 It doesn't seem to be my day. My thanks just the same, sir. 216 00:21:34,509 --> 00:21:39,171 Magnolia? Magnolia. Come help Queenie with these stores. 217 00:21:39,347 --> 00:21:42,099 - Yes, Mama. - Hawks. 218 00:21:42,267 --> 00:21:44,805 Yes, Parthenia. 219 00:21:51,234 --> 00:21:54,817 I've got to do it, Julie. I've got to split his thick skull. 220 00:21:54,988 --> 00:21:56,980 No, darling. It's all over now. Let it lie. 221 00:21:57,157 --> 00:22:02,234 - We can't risk any trouble in this town. - But the scurvy, slimy... 222 00:22:02,537 --> 00:22:05,906 There's still not enough room on this boat for the two of us. 223 00:22:07,626 --> 00:22:09,250 Come in. 224 00:22:09,419 --> 00:22:12,254 I stole a banana for him and I... 225 00:22:14,090 --> 00:22:16,249 - I'm sorry. - It's all right, give it to him. 226 00:22:16,426 --> 00:22:19,546 You can't spoil him any more than you have already. 227 00:22:20,263 --> 00:22:23,762 - Where to, Sir Lancelot? - Get a cup of coffee. 228 00:22:24,643 --> 00:22:26,552 Gonna be a good boy? 229 00:22:26,728 --> 00:22:28,804 Sure. If that's what you want. 230 00:22:57,175 --> 00:23:00,176 That rattle-brained mule. 231 00:23:01,012 --> 00:23:04,464 Oh, golly, but he loves you. 232 00:23:05,684 --> 00:23:09,551 Of course he does. I'm the belle of the ball. 233 00:23:11,314 --> 00:23:15,146 You know, I think it's wonderful. 234 00:23:15,735 --> 00:23:18,024 Well, tell me about your handsome stranger. 235 00:23:18,196 --> 00:23:22,858 I saw you talking to him. That's what you came in for, isn't it? 236 00:23:23,201 --> 00:23:26,535 I asked Papa about him. He said he's an actor looking for work. 237 00:23:26,705 --> 00:23:31,165 - An actor? Your ma would love that. - But, Julie, he's so different. 238 00:23:31,334 --> 00:23:34,121 River dandies are thick as locusts, angel. 239 00:23:34,295 --> 00:23:37,213 Oh, I know. Oh, I know about men. 240 00:23:37,382 --> 00:23:40,632 I've had them look at me, and, you know, flirt and all. 241 00:23:40,802 --> 00:23:47,054 But when he stood there by the window and smiled... 242 00:23:47,225 --> 00:23:50,511 Pulses began to pound right here, huh? 243 00:23:51,813 --> 00:23:56,107 Why do you love Steve so much? The way you were just now, for instance. 244 00:23:56,276 --> 00:23:58,980 Oh, Steve. I love him because... 245 00:23:59,154 --> 00:24:00,696 Well, I don't know. 246 00:24:00,864 --> 00:24:03,355 He's not a very good actor on-stage. 247 00:24:03,533 --> 00:24:06,285 You know, he's not a very good actor off-stage either. 248 00:24:06,453 --> 00:24:09,204 But he's all mine. 249 00:24:09,622 --> 00:24:13,572 And sometimes, his eyes are like a little boy's. 250 00:24:13,752 --> 00:24:17,701 There. Could you ever think of loving anyone else? 251 00:24:19,007 --> 00:24:22,957 Oh, listen, sister 252 00:24:23,136 --> 00:24:29,305 I love my own Mister Man. 253 00:24:29,476 --> 00:24:34,850 And I can't tell you why. 254 00:24:35,023 --> 00:24:38,890 There ain't't no reason. 255 00:24:39,068 --> 00:24:46,613 For me to love that man. 256 00:24:48,077 --> 00:24:51,826 It must be something. 257 00:24:51,998 --> 00:24:59,998 That the angels done plan. 258 00:25:04,177 --> 00:25:07,546 Fish gotta swim. 259 00:25:07,722 --> 00:25:11,387 Birds gotta fly 260 00:25:11,559 --> 00:25:19,021 I gotta love one man till I die. 261 00:25:19,192 --> 00:25:27,192 Can't help Lovin ' that man of mine. 262 00:25:33,248 --> 00:25:37,162 Tell me he's lazy. 263 00:25:37,335 --> 00:25:41,499 Tell me he's slow. 264 00:25:41,881 --> 00:25:46,294 Tell me I'm crazy. 265 00:25:46,469 --> 00:25:50,882 Maybe I know. 266 00:25:51,391 --> 00:25:59,391 Can't help Lovin ' that man of mine. 267 00:26:06,781 --> 00:26:13,234 When he goes away. 268 00:26:13,413 --> 00:26:19,332 That's a rainy day. 269 00:26:19,502 --> 00:26:23,416 But when he comes back. 270 00:26:23,590 --> 00:26:31,590 That day is fine. 271 00:26:33,182 --> 00:26:41,182 The sun will shine. 272 00:26:45,862 --> 00:26:50,571 He can come home. 273 00:26:50,742 --> 00:26:57,160 As late as can be. 274 00:26:57,332 --> 00:27:01,792 Home without him. 275 00:27:01,961 --> 00:27:08,842 Ain't no home to me. 276 00:27:10,219 --> 00:27:15,344 Can't help. 277 00:27:15,516 --> 00:27:23,516 Lovin ' that man of mine. 278 00:27:40,708 --> 00:27:43,911 Oh, Julie, that's wonderful. I could feel that way too. 279 00:27:44,087 --> 00:27:46,660 I'll bet you will some day. 280 00:27:55,306 --> 00:27:57,050 - Fish gotta swim. - Birds gotta fly. 281 00:27:57,225 --> 00:27:58,767 - Birds gotta fly. - I gotta love. 282 00:27:58,935 --> 00:28:02,101 I gotta love One man till I die. 283 00:28:02,271 --> 00:28:04,015 Can't help Lovin ' that man of mine. 284 00:28:04,190 --> 00:28:06,728 Down on the levee the gals put a little shuffle in it. 285 00:28:08,861 --> 00:28:15,445 Tell me he's lazy, tell me he's slow Tell me I'm crazy, maybe I know. 286 00:28:15,618 --> 00:28:21,324 Can't help Lovin ' that man of mine. 287 00:28:22,000 --> 00:28:24,704 Now watch this one, honey. 288 00:28:25,670 --> 00:28:28,955 - That's a rainy day. - Yeah, that's right. 289 00:28:29,132 --> 00:28:33,509 But when he comes back That day is fine. 290 00:28:33,678 --> 00:28:35,754 The sun will shine. 291 00:28:35,930 --> 00:28:39,548 He can come home As late as can be. 292 00:28:39,726 --> 00:28:42,596 Home without him Ain't no home to me. 293 00:28:42,770 --> 00:28:46,519 Can't help Lovin ' that man of... 294 00:28:59,662 --> 00:29:02,034 I thought you were gonna help Queenie with supper. 295 00:29:02,206 --> 00:29:04,033 I will, Mama, I will. 296 00:29:04,208 --> 00:29:07,293 Well, that's how it is, angel. 297 00:29:10,173 --> 00:29:12,414 From now on, you have nothing to do with her. 298 00:29:12,842 --> 00:29:15,511 - But, Ma, Julie's my friend. - That stops right now. 299 00:29:15,678 --> 00:29:17,007 But she's sweet and kind... 300 00:29:17,180 --> 00:29:19,671 It's plain to me what's happening on board this boat. 301 00:29:19,849 --> 00:29:23,384 And I'll not have my daughter mixed up with any hussy who allows herself... 302 00:29:23,561 --> 00:29:26,681 Mama, I'll not listen to another word against Julie! 303 00:29:46,000 --> 00:29:50,911 Little girl, you are safe with me I can protect what's mine 304 00:29:51,089 --> 00:29:56,000 I am a sturdy maple tree And you're my clinging vine. 305 00:29:56,177 --> 00:30:01,005 Woods are just full of maple trees Cedar and oak and pine. 306 00:30:01,182 --> 00:30:03,424 Let me look them over, please. 307 00:30:03,601 --> 00:30:10,482 And then I'll let you know If you have a show. 308 00:30:12,527 --> 00:30:17,734 After I have looked around the world For a mate. 309 00:30:17,907 --> 00:30:23,032 Then, perhaps I might fall back on you. 310 00:30:23,204 --> 00:30:28,447 When I am convinced that there is No better fate. 311 00:30:28,626 --> 00:30:33,786 Then I might decide that you will do 312 00:30:33,965 --> 00:30:39,042 I am just an average lad Though no gift to womanhood. 313 00:30:39,220 --> 00:30:41,758 Some girls say I'm not so bad. 314 00:30:41,931 --> 00:30:45,845 Others say you're not so good. 315 00:30:46,018 --> 00:30:51,309 But if you are patient, dear And willing to wait. 316 00:30:51,482 --> 00:30:55,350 There's a chance I might fall back on you. 317 00:32:54,480 --> 00:32:56,022 Hawks. Come here. 318 00:32:57,191 --> 00:33:01,058 Hawks. Come here. 319 00:33:10,746 --> 00:33:12,288 What is it? 320 00:33:12,456 --> 00:33:14,663 I knew there'd be trouble with her. 321 00:33:14,834 --> 00:33:18,582 Trouble? With who? With Julie? 322 00:33:19,297 --> 00:33:23,246 Steve. Steve, wait a minute. What happened? 323 00:33:23,426 --> 00:33:26,676 - Well, what is it? - It's Pete, with the sheriff, captain. 324 00:33:26,846 --> 00:33:29,763 The sheriff? But our license is paid for. 325 00:33:29,974 --> 00:33:33,058 We heard them talking something about Miss Julie. 326 00:33:33,269 --> 00:33:35,558 The sheriff's gonna arrest Miss Julie. 327 00:33:35,771 --> 00:33:39,472 Arrest Julie? But, Papa, Julie's done nothing wrong. 328 00:33:39,650 --> 00:33:41,726 Here, honey. 329 00:33:41,902 --> 00:33:43,895 It won't hurt much. 330 00:33:47,491 --> 00:33:49,982 Right in here, sheriff. 331 00:33:52,663 --> 00:33:54,323 Hi, Windy. 332 00:33:54,498 --> 00:33:57,499 Captain Hawks, I got some unpleasant news for you. 333 00:33:57,668 --> 00:33:59,577 You got a miscegenation case aboard. 334 00:33:59,754 --> 00:34:01,497 Why, why... I don't know what... 335 00:34:01,672 --> 00:34:05,421 You know what I mean. A case of a Negro woman married to a white man. 336 00:34:05,634 --> 00:34:09,335 Criminal offense in this state. Name of the white man is Steve Baker. 337 00:34:09,555 --> 00:34:12,093 Name of the Negress, Julie Laverne, born Julie Dozier. 338 00:34:12,266 --> 00:34:14,591 - Julie! - Julie, the record says you were born... 339 00:34:14,769 --> 00:34:19,229 ...in this county. Your pa was white and your ma black? That right? 340 00:34:19,398 --> 00:34:21,474 Yes, that's right. 341 00:34:21,650 --> 00:34:24,058 You two better get your things. 342 00:34:24,236 --> 00:34:27,107 You wouldn't call a man white that's got Negro blood in him? 343 00:34:27,281 --> 00:34:30,282 No. One drop of black blood makes you black in these parts. 344 00:34:30,451 --> 00:34:33,286 Well, I got more than a drop in me. Hear that. 345 00:34:33,454 --> 00:34:35,660 You'll swear to that in a court of law? 346 00:34:35,831 --> 00:34:38,618 Anyplace. Ask any one of these folks here. 347 00:34:38,793 --> 00:34:41,912 Every one can swear that I've got Negro blood in me this minute. 348 00:34:42,129 --> 00:34:45,664 But how come this man who's been traveling with you comes and tells me...? 349 00:34:45,841 --> 00:34:48,878 I'll tell you why. Because he's a no-account river rat... 350 00:34:49,053 --> 00:34:51,970 ...who's bothering Julie, and she had nothing to do with him. 351 00:34:52,139 --> 00:34:55,555 - He's mean and he's ugly, that's why. - Magnolia! 352 00:34:55,726 --> 00:34:58,976 She's right, sheriff. My daughter's telling the truth. 353 00:34:59,146 --> 00:35:01,388 We all can swear to it. 354 00:35:01,565 --> 00:35:04,899 You're fired. Get on the wharf and wait for your pay. 355 00:35:05,069 --> 00:35:09,019 - I was only doing my duty. - Get off this vessel. 356 00:35:14,995 --> 00:35:16,988 Take over, Julie, we're tuckered. 357 00:35:17,164 --> 00:35:20,201 - We want Julie. Julie Laverne. - Julie. 358 00:35:20,376 --> 00:35:23,496 Look, sheriff. Can't she go on, just once more? 359 00:35:23,671 --> 00:35:25,248 But... 360 00:35:25,423 --> 00:35:28,708 - Look, it's the last number. - No, captain. I can't be responsible... 361 00:35:28,884 --> 00:35:31,292 ...for the safety of this community if word gets out. 362 00:35:31,512 --> 00:35:34,679 Now, you better close the show, right now. 363 00:35:35,975 --> 00:35:38,892 We'll pack up and get out of here first thing in the morning. 364 00:35:39,061 --> 00:35:40,970 - Come on, Julie. - Julie. 365 00:35:41,147 --> 00:35:44,064 - Where's our Julie Laverne? - We want Julie Laverne. 366 00:35:44,233 --> 00:35:46,107 Julie. 367 00:35:55,744 --> 00:35:57,820 Be sailing soon? 368 00:35:57,997 --> 00:36:00,570 Yes. Just as soon as... 369 00:36:29,653 --> 00:36:31,693 Julie, I... 370 00:36:31,864 --> 00:36:35,067 - Your ma wouldn't like this. - She's asleep. 371 00:36:35,242 --> 00:36:37,318 Julie, I had to. 372 00:36:39,246 --> 00:36:41,784 I didn't have any wrapping. 373 00:36:41,957 --> 00:36:44,495 I made it into a pincushion. 374 00:36:44,668 --> 00:36:46,957 It was for Christmas. 375 00:36:50,841 --> 00:36:53,925 Julie, nothing's changed. 376 00:36:54,094 --> 00:36:57,214 Nolie, Nolie, always true. 377 00:36:59,767 --> 00:37:03,717 You'll write to me. Let me know how things go. 378 00:37:05,064 --> 00:37:07,768 I'll never forget my Nolie. 379 00:37:20,329 --> 00:37:22,405 Stay happy, now. 380 00:37:25,709 --> 00:37:27,785 Julie. 381 00:37:28,212 --> 00:37:30,288 Julie! 382 00:37:44,520 --> 00:37:47,640 - Need any money? - No, thanks. 383 00:37:48,566 --> 00:37:50,642 Goodbye, Steve. 384 00:37:52,653 --> 00:37:54,729 No, I said we didn't. 385 00:37:54,905 --> 00:37:57,194 Pride is smaller than kindness. 386 00:37:57,366 --> 00:37:59,442 Thanks, Julie. 387 00:38:00,494 --> 00:38:02,570 Captain Andy. 388 00:38:14,717 --> 00:38:18,666 - Mr. Steve, I wants to say I... - Goodbye. 389 00:38:24,643 --> 00:38:26,719 Well, ride the river, Joe. 390 00:38:26,895 --> 00:38:29,813 - Miss Julie. - Keep riding the old river, Joe, boy. 391 00:38:29,982 --> 00:38:32,473 Miss Julie, I wish I could... 392 00:38:56,508 --> 00:39:04,508 There's an ol' man called the Mississippi. 393 00:39:06,810 --> 00:39:14,810 That's the ol' man that I wants to be. 394 00:39:17,821 --> 00:39:20,775 What does he care. 395 00:39:20,949 --> 00:39:27,747 If the world's got troubles? 396 00:39:28,582 --> 00:39:31,785 What does he care. 397 00:39:31,960 --> 00:39:39,960 If the land ain't't free? 398 00:39:45,933 --> 00:39:50,844 OI' man river. 399 00:39:51,021 --> 00:39:56,228 That ol' man river. 400 00:39:56,402 --> 00:40:01,823 He must know something. 401 00:40:01,990 --> 00:40:07,198 But don't say nothing. 402 00:40:07,371 --> 00:40:12,911 He just keeps rollin ' 403 00:40:13,085 --> 00:40:21,085 He keeps on rollin ' along. 404 00:40:28,976 --> 00:40:33,353 He don't plant 'taters. 405 00:40:33,522 --> 00:40:37,816 He don't plant cotton. 406 00:40:37,985 --> 00:40:41,685 And them that plants them. 407 00:40:41,864 --> 00:40:47,653 Is soon forgotten. 408 00:40:47,828 --> 00:40:52,905 But ol' man river. 409 00:40:53,083 --> 00:41:00,995 He just keeps rollin ' along. 410 00:41:07,389 --> 00:41:13,178 You and me, we sweat and strain. 411 00:41:13,353 --> 00:41:18,395 Body all achin ' and racked with pain. 412 00:41:18,567 --> 00:41:20,939 Tote that barge. 413 00:41:21,111 --> 00:41:24,361 And lift that bale. 414 00:41:24,531 --> 00:41:27,616 Get a little drunk. 415 00:41:27,785 --> 00:41:35,785 And you lands in jail. 416 00:41:45,677 --> 00:41:50,339 I get weary. 417 00:41:50,516 --> 00:41:55,391 And sick of tryin ' 418 00:41:55,562 --> 00:42:00,105 I'm tired of livin ' 419 00:42:00,275 --> 00:42:05,815 And scared of dyin ' 420 00:42:05,989 --> 00:42:11,825 But ol' man river. 421 00:42:11,995 --> 00:42:19,790 He just keeps rollin ' 422 00:42:19,962 --> 00:42:27,962 Along. 423 00:42:38,313 --> 00:42:40,804 Joe, cast off. 424 00:42:44,069 --> 00:42:46,774 Windy, set your helm. 425 00:42:47,865 --> 00:42:51,814 All right, boys, stand by with the plank. Cast off! 426 00:42:57,207 --> 00:43:01,287 Don't plant 'taters. 427 00:43:01,461 --> 00:43:07,132 He don't plant cotton And them... 428 00:43:07,301 --> 00:43:11,250 Captain Andy. I just heard the news. May I be of service to you, sir? 429 00:43:11,430 --> 00:43:15,344 Yes. Yes, come aboard, young fellow. Step lively. 430 00:43:15,517 --> 00:43:16,846 Thank you. 431 00:43:17,019 --> 00:43:21,182 But ol' man river. 432 00:43:21,356 --> 00:43:29,356 He just keeps rollin ' along. 433 00:43:34,161 --> 00:43:38,870 You and me, we sweat and strain. 434 00:43:39,041 --> 00:43:43,418 Body all achin ' and racked with pain. 435 00:43:43,587 --> 00:43:46,125 Tote that barge. 436 00:43:46,298 --> 00:43:48,290 Lift that bale. 437 00:43:48,467 --> 00:43:51,468 You get a little drunk. 438 00:43:51,637 --> 00:43:59,637 And you lands in jail. 439 00:44:05,150 --> 00:44:09,479 I gets weary. 440 00:44:09,696 --> 00:44:14,405 And sick of tryin ' 441 00:44:14,576 --> 00:44:19,119 I'm tired of livin ' 442 00:44:19,289 --> 00:44:24,496 And scared of dyin ' 443 00:44:24,670 --> 00:44:30,922 But ol' man river. 444 00:44:31,093 --> 00:44:38,388 He just keeps rollin ' 445 00:44:38,600 --> 00:44:46,311 Along. 446 00:45:00,455 --> 00:45:02,827 - Good morning, all. - Good morning, Captain Andy. 447 00:45:03,000 --> 00:45:05,288 Good to see everybody so chipper this morning. 448 00:45:05,460 --> 00:45:07,998 That's the spirit. High wind or high water... 449 00:45:08,171 --> 00:45:09,666 ...the show must go on. 450 00:45:09,840 --> 00:45:11,963 - Good morning, darling. - Good morning, Papa. 451 00:45:12,134 --> 00:45:15,585 Fine talk. But with capacity business waiting at Boonville tonight... 452 00:45:15,762 --> 00:45:18,633 ...who are we gonna get for a leading man? Answer me that. 453 00:45:18,807 --> 00:45:24,050 Patience, Parthy, patience. Didn't know I used to have a magic act, did you? 454 00:45:24,229 --> 00:45:27,764 Ladies and gentlemen, Mr. Gaylord Ravenal. 455 00:45:28,567 --> 00:45:30,643 The new leading man of the Cotton Blossom Troupe... 456 00:45:30,819 --> 00:45:34,354 ...and coming idol of the river, or I don't know my business. Which I do. 457 00:45:34,573 --> 00:45:36,731 Thank you, Captain Andy. 458 00:45:36,908 --> 00:45:39,234 Ladies and gentlemen... 459 00:45:39,411 --> 00:45:42,910 -...it is an honor. - You've met my wife, I believe. 460 00:45:43,123 --> 00:45:47,286 - A repeated pleasure, Mrs. Hawks. - And my daughter, Magnolia? 461 00:45:48,962 --> 00:45:50,753 Only in make-believe. 462 00:45:50,964 --> 00:45:55,092 All right, magician. Who are we gonna get for a leading lady? 463 00:45:55,260 --> 00:45:57,051 Your daughter. 464 00:45:57,220 --> 00:45:58,549 - What are you talk...? - Papa. 465 00:45:58,722 --> 00:46:01,474 Listen, we can't get no leading lady till New Orleans. 466 00:46:01,641 --> 00:46:04,346 Don't wanna give up all that box office, like you said. 467 00:46:04,561 --> 00:46:07,811 Yes, Mama. All that cotton-crop money just fresh from being counted. 468 00:46:07,981 --> 00:46:09,641 That's a lot to turn down. 469 00:46:09,816 --> 00:46:13,648 Well, I still mean to say, I don't wanna go against principle. But... 470 00:46:13,820 --> 00:46:18,399 - Just until New Orleans, at least. - Oh, please, Mama. 471 00:46:19,659 --> 00:46:22,150 Well, go on. 472 00:46:22,370 --> 00:46:24,363 How wonderful. 473 00:46:24,539 --> 00:46:26,413 Miss Hawks. 474 00:46:29,628 --> 00:46:31,916 I see. And then I embrace her. Is that correct? 475 00:46:32,089 --> 00:46:36,881 That's right. Now, let's take it again, clean through. 476 00:46:39,221 --> 00:46:41,676 Yes, Lady Southwaite, even though I know... 477 00:46:41,848 --> 00:46:46,344 Nolie, remember your smile, your sweet smile here. 478 00:46:46,520 --> 00:46:49,639 - That'll always get them. - Yes, Papa. 479 00:46:51,441 --> 00:46:54,691 Yes, Lady Southwaite, even though I know your secret... 480 00:46:54,861 --> 00:46:57,815 ...the child is one to which I should like to give my name. 481 00:46:58,281 --> 00:47:00,440 Will you marry me? 482 00:47:04,371 --> 00:47:07,491 Oh, Hamilton, my own. 483 00:47:14,589 --> 00:47:16,712 Just a minute, young man. We won't have that. 484 00:47:16,883 --> 00:47:19,339 We'll have none of your tricks on or off the stage. 485 00:47:19,511 --> 00:47:21,800 But, Parthy, I thought that was kind of natural. 486 00:47:21,972 --> 00:47:25,423 Nature isn't necessary in play-acting, Hawks. Especially that kind. 487 00:47:25,934 --> 00:47:29,469 Play-acting is just make-believe. 488 00:47:29,980 --> 00:47:34,227 Now. Now, hold her for a split second. 489 00:47:34,401 --> 00:47:37,355 - I see. - With no kissing. 490 00:47:37,529 --> 00:47:40,399 - No kissing. - And then, stand apart. 491 00:47:40,574 --> 00:47:42,365 - Then I stand apart. - At arm's length. 492 00:47:42,534 --> 00:47:45,107 - Oh, at arm's length. - Yes. You understand? 493 00:47:45,287 --> 00:47:47,575 - Yes, ma'am. - Very well, then. 494 00:47:47,747 --> 00:47:51,745 Well, maybe. Still don't make no difference. 495 00:47:51,918 --> 00:47:54,588 Take it from me, I got a sixth sense about these things. 496 00:47:54,754 --> 00:47:57,245 - You two are going over like floodwater. - Sure are. 497 00:47:57,424 --> 00:48:01,801 Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river! 498 00:48:01,970 --> 00:48:07,391 But hit or not, remember now, no nonsense. It's just make-believe. 499 00:49:58,712 --> 00:50:01,000 What's the meaning of this? 500 00:50:01,172 --> 00:50:04,173 - Mama, Gay and I... - Get yourself ashore, Mr. Ravenal. 501 00:50:04,342 --> 00:50:07,462 Sir. Ma'am, I'm asking Nolie to be my wife. 502 00:50:07,637 --> 00:50:10,342 You? A no-account river gambler? How dare you. 503 00:50:10,515 --> 00:50:13,765 Gambler, yes, but hardly no account. You know, Captain Andy... 504 00:50:13,935 --> 00:50:17,470 ...it's dead waste to stay cooped up here in this penny-ante existence. 505 00:50:17,647 --> 00:50:20,684 Nolie's meant for the life and happiness of the world. 506 00:50:21,693 --> 00:50:23,567 I love her. 507 00:50:24,821 --> 00:50:27,857 And by heavens, I'm gonna see that she gets them. 508 00:50:28,033 --> 00:50:30,405 And you, standing there... 509 00:50:30,577 --> 00:50:34,444 ...are you proud and happy, looking forward to a life with such as him? 510 00:50:38,960 --> 00:50:41,202 Yes, Mama, I am. 511 00:50:41,379 --> 00:50:46,006 Then that's a sight I never want to see again. 512 00:50:46,217 --> 00:50:48,506 Oh, Mama. 513 00:50:53,475 --> 00:50:54,969 Bless you, darling. 514 00:50:55,143 --> 00:50:58,927 I love you always, no matter what you decide. 515 00:50:59,147 --> 00:51:04,354 Son, I hope it's not just Saturday night with a cold Monday morning to follow. 516 00:51:05,111 --> 00:51:08,563 Whatever happens, Nolie, always remember to smile. 517 00:51:26,841 --> 00:51:31,005 Are you still sure? Still sure this is what you want? 518 00:51:32,305 --> 00:51:35,223 Maybe you are taking a 100-1 chance. 519 00:51:36,393 --> 00:51:39,393 I want you more than anything in the world. 520 00:51:39,562 --> 00:51:41,970 Mrs. Gaylord Ravenal. 521 00:51:44,692 --> 00:51:51,312 You are love. 522 00:51:51,491 --> 00:51:55,074 Here in my arms. 523 00:51:55,245 --> 00:51:59,823 Where you belong. 524 00:51:59,999 --> 00:52:05,504 And here you will stay 525 00:52:05,672 --> 00:52:09,800 I'll not let you away 526 00:52:09,968 --> 00:52:17,968 I want day after day with you. 527 00:52:21,813 --> 00:52:29,813 You are spring. 528 00:52:31,072 --> 00:52:39,072 Bud of romance unfurled. 529 00:52:39,581 --> 00:52:46,413 You taught me to see. 530 00:52:46,588 --> 00:52:54,588 One truth forever true. 531 00:52:57,098 --> 00:53:05,098 - You are love. - You are love. 532 00:53:07,358 --> 00:53:15,358 - Wonder of all the world. - Wonder of all the world. 533 00:53:17,118 --> 00:53:25,078 - Where you go with me. - Where you go with me. 534 00:53:25,585 --> 00:53:33,585 - Heaven will always be. - Heaven will always be. 535 00:55:49,086 --> 00:55:52,289 - Mr. Ravenal. Is your team laid up? - Yes? 536 00:55:52,465 --> 00:55:54,790 - Well... - No, had to sell them. Doctor's orders. 537 00:55:54,967 --> 00:55:58,502 Mr. Ravenal will have to do a lot more walking from now on. 538 00:56:01,515 --> 00:56:05,050 - Key, please. - Mr. Ravenal. 539 00:56:05,227 --> 00:56:08,846 - Yes? - Your account is six weeks overdue. 540 00:56:09,023 --> 00:56:11,062 I'd like to have immediate payment. 541 00:56:11,233 --> 00:56:13,903 Well, isn't that rather a brusque way to inform us... 542 00:56:14,070 --> 00:56:17,937 That's right. But by tomorrow night, or... 543 00:56:18,115 --> 00:56:22,279 We'll have our bill ready at that time. Come, darling. 544 00:56:26,207 --> 00:56:28,911 Sorry. Next car, please. 545 00:56:33,672 --> 00:56:36,460 I suppose this sounds very dramatic... 546 00:56:36,634 --> 00:56:39,588 ...but they are all yours. 547 00:56:48,604 --> 00:56:50,680 Very dramatic. 548 00:56:51,649 --> 00:56:56,690 Stop giving me your diamonds, madam, and go home to your husband's arms. 549 00:56:56,862 --> 00:56:59,947 - Will you listen to me? - Even though I reek of the fleshpots... 550 00:57:00,116 --> 00:57:02,737 ...even though I cannot kiss the hem of your gown. 551 00:57:02,910 --> 00:57:05,662 - I won't have you... - Though I am unworthy as they say... 552 00:57:05,830 --> 00:57:09,163 ...I still have my pride, madam, me pride. 553 00:57:09,333 --> 00:57:12,085 Gay, will you be sensible for once? 554 00:57:16,715 --> 00:57:18,791 Come here, you. 555 00:57:21,470 --> 00:57:24,222 - You love me? - Yes, but I still... 556 00:57:24,390 --> 00:57:27,391 I don't want your pretties, angel. I don't need them. 557 00:57:27,560 --> 00:57:30,395 Now, you wait. I'm a lucky boy. 558 00:57:30,563 --> 00:57:33,267 Having you is proof enough, isn't it? 559 00:57:33,440 --> 00:57:37,438 I'll get another stake, and we'll be walking on tall air again. 560 00:57:37,611 --> 00:57:41,443 - You trust me? - Always. 561 00:57:41,615 --> 00:57:45,316 Just don't stop loving me, huh? 562 00:57:45,494 --> 00:57:50,286 If I ever catch you batting your eyes at another fellow, I will... 563 00:57:51,959 --> 00:57:56,835 I'm walking on the air, dear. 564 00:57:57,006 --> 00:58:04,337 For life is fair, dear, to lovers 565 00:58:04,513 --> 00:58:09,508 I'm in the seventh heaven. 566 00:58:09,685 --> 00:58:13,517 There's more than seven. 567 00:58:13,689 --> 00:58:19,312 My heart discovered. 568 00:58:19,486 --> 00:58:22,191 In this sweet, improbable. 569 00:58:22,364 --> 00:58:26,943 And unreal world. 570 00:58:27,119 --> 00:58:30,535 Finding you has given me. 571 00:58:30,706 --> 00:58:37,871 My ideal world. 572 00:58:38,047 --> 00:58:41,629 Why do I love you? 573 00:58:41,800 --> 00:58:44,967 Why do you love me? 574 00:58:45,137 --> 00:58:48,553 Why should there be two. 575 00:58:48,724 --> 00:58:51,974 Happy as we? 576 00:58:52,144 --> 00:58:58,597 Can you see the why or wherefore 577 00:58:58,776 --> 00:59:05,822 I should be the one you care for. 578 00:59:06,033 --> 00:59:09,568 You're a lucky boy 579 00:59:09,745 --> 00:59:12,497 I am lucky too. 580 00:59:12,665 --> 00:59:15,998 - All our dreams of joy. - All our dreams of joy. 581 00:59:16,168 --> 00:59:19,619 - Seem to come true. - Seem to come true. 582 00:59:19,797 --> 00:59:27,797 - Maybe that's because you love me. - Maybe that's because you love me. 583 00:59:28,305 --> 00:59:36,305 - Maybe that's why I love you. - Maybe that's why I love you. 584 00:59:54,039 --> 00:59:58,832 Sorry. That's too much money. I'd like the cash. 585 00:59:59,003 --> 01:00:01,079 Very well. 586 01:00:04,008 --> 01:00:06,249 Tonight, Ravenal. 587 01:00:06,427 --> 01:00:08,918 I'll be back in a half an hour. 588 01:00:13,767 --> 01:00:16,056 Don't worry, darling. 589 01:00:16,228 --> 01:00:18,849 It's only temporary. 590 01:00:19,023 --> 01:00:21,099 I'll get them back for you. 591 01:00:21,817 --> 01:00:25,981 Everything could be temporary, except us. 592 01:00:31,327 --> 01:00:34,244 Get your things packed, honey. I'll be right back. 593 01:00:41,712 --> 01:00:43,918 Charlie. Get me a cup of coffee, please. 594 01:00:44,089 --> 01:00:45,714 Yes, sir. 595 01:00:45,883 --> 01:00:49,002 - Get the coffee. I'll get the elevator. - Okay, sir. 596 01:01:34,014 --> 01:01:35,888 Hello, you. 597 01:01:36,975 --> 01:01:40,724 You know, I've missed you. 598 01:01:42,272 --> 01:01:45,558 Hot coffee. Now, that's a good bet. 599 01:01:45,734 --> 01:01:48,735 - How were your others? - How's that, honey? 600 01:01:48,904 --> 01:01:53,068 Your other bets. Yesterday's and last night's... 601 01:01:53,242 --> 01:01:57,109 ...and all of them "one last round before we break it up" bets. 602 01:01:57,287 --> 01:01:59,576 Were they just as good? 603 01:02:00,999 --> 01:02:04,166 You got a crystal ball, darling? 604 01:02:04,336 --> 01:02:07,456 My luck's sure been running shallow lately. 605 01:02:11,135 --> 01:02:14,301 That Loop crowd's tough, but I'll get to them. 606 01:02:14,471 --> 01:02:16,962 A lot of money goes through there. 607 01:02:19,351 --> 01:02:21,225 Listen, Nolie. 608 01:02:21,812 --> 01:02:24,303 I nearly hit the bonanza last night. 609 01:02:25,607 --> 01:02:28,857 Now, we're in jacks or better, and it goes to aces. 610 01:02:29,027 --> 01:02:31,898 Now, I got two of them back to back. 611 01:02:32,072 --> 01:02:34,777 Everybody drops out but Kirby. 612 01:02:35,576 --> 01:02:38,493 My next two cards are queens. 613 01:02:39,246 --> 01:02:43,409 I knew he was going into a flush, but I had to stay in. Only I... 614 01:02:43,584 --> 01:02:48,127 I felt that third queen coming out of there just as sure as... 615 01:02:48,297 --> 01:02:51,748 -...well, just as sure... - What does she look like? 616 01:02:51,925 --> 01:02:54,760 - What, darling? - The queen. 617 01:02:54,928 --> 01:02:58,048 Does she look like Cameo McQueen, for instance? 618 01:03:00,851 --> 01:03:05,477 Nolie, if you think there's anything going on with Cameo or any other woman... 619 01:03:05,647 --> 01:03:10,025 I know there's no other woman. No flesh and blood woman. 620 01:03:10,777 --> 01:03:14,989 I almost wish there were. I'd know how to fight then. 621 01:03:15,157 --> 01:03:17,482 But I can't fight this lady luck of yours. 622 01:03:17,659 --> 01:03:22,784 This fancy queen in her green-felt dress. 623 01:03:23,373 --> 01:03:26,078 When you talked about it just now... 624 01:03:27,294 --> 01:03:31,872 ...I can't put that look in your eyes. She's whipped me. 625 01:03:32,049 --> 01:03:35,998 For days and nights now, weeks and months, she's whipped me. 626 01:03:36,178 --> 01:03:39,013 - I won't be whipped anymore. I won't! - Nolie, hush, darling. 627 01:03:39,181 --> 01:03:41,636 Nolie, look, tomorrow's Christmas... 628 01:03:41,808 --> 01:03:44,430 ...and I've still got a little bit left. We could go... 629 01:03:44,603 --> 01:03:47,094 Tomorrow isn't Christmas. No, it isn't. 630 01:03:47,272 --> 01:03:50,606 It's just like Papa said. It's going to be Monday. 631 01:03:50,776 --> 01:03:53,397 - It's all just like Papa said. - Nolie. 632 01:03:53,570 --> 01:03:56,192 You're a weak man, Gay. You're weak. You're weak. 633 01:03:56,406 --> 01:03:58,779 - You're weak... - Nolie, I've stood enough of this. 634 01:03:58,951 --> 01:04:01,276 Take your hands off me. 635 01:04:08,001 --> 01:04:10,077 Well... 636 01:04:11,838 --> 01:04:15,005 ...we'll have to do something about this, won't we? 637 01:05:46,558 --> 01:05:48,432 Thank you. 638 01:05:48,602 --> 01:05:50,891 Frank, we can afford better than this. 639 01:05:51,063 --> 01:05:54,313 Sorry, I thought you were out and I... 640 01:05:54,483 --> 01:05:56,309 - Nolie! - Ellie! 641 01:05:56,485 --> 01:05:59,106 - Look at her. How are you? - I don't know two people... 642 01:05:59,279 --> 01:06:01,568 - Doesn't she look wonderful? -...I'd rather see. 643 01:06:01,740 --> 01:06:05,073 - How have you been? What's happened? - We're booked into the Trocadero. 644 01:06:05,243 --> 01:06:07,283 - The Trocadero? - We open New Year's Eve. 645 01:06:07,454 --> 01:06:10,621 - Wonderful. I'm so happy for you. - We haven't been over there yet. 646 01:06:10,791 --> 01:06:12,166 Don't know who's on the bill. 647 01:06:12,334 --> 01:06:16,462 But just as soon as we could, we were going to drop in on you over at the... 648 01:06:16,630 --> 01:06:20,497 Andy said that you were living at the Sherman House. 649 01:06:20,676 --> 01:06:22,752 Are you living here? 650 01:06:23,804 --> 01:06:27,054 - Just temporarily. Leaving? - But you'll be leaving today, won't you? 651 01:06:27,224 --> 01:06:29,051 These folks are looking for a place. 652 01:06:29,226 --> 01:06:32,511 - Your husband told me a little while... - There must be some mistake. 653 01:06:32,688 --> 01:06:36,222 Oh, Gay. Gay, darling, get up and come and see who's here. 654 01:06:38,777 --> 01:06:42,609 Well, seeing as you all know each other... 655 01:06:42,781 --> 01:06:46,316 ...I'll drop back later. 656 01:06:53,834 --> 01:06:55,910 Oh, no. 657 01:06:56,336 --> 01:06:59,456 What is it, Nolie? 658 01:07:03,510 --> 01:07:05,586 "My darling... 659 01:07:05,762 --> 01:07:08,170 ...by the time you read this... 660 01:07:08,348 --> 01:07:12,132 ...I will be on a train heading west. 661 01:07:12,686 --> 01:07:15,852 What you said was true from the beginning. 662 01:07:16,481 --> 01:07:21,689 This money will help you get back home to those who love you. 663 01:07:21,862 --> 01:07:25,195 Not as I will always love you... 664 01:07:25,365 --> 01:07:28,485 ...but surely and safely. 665 01:07:28,660 --> 01:07:33,737 Remember our good times and forget all the rest... 666 01:07:33,915 --> 01:07:39,206 ...so that at least you will never hate me. 667 01:07:39,379 --> 01:07:41,253 Gay." 668 01:07:42,883 --> 01:07:46,049 Oh, Nolie. 669 01:07:46,219 --> 01:07:48,295 Nolie. 670 01:07:58,857 --> 01:08:02,475 See? Look. 671 01:08:02,652 --> 01:08:07,231 "Hooray," said Tiny Tim, "and a Merry Christmas to you all." 672 01:08:19,294 --> 01:08:23,244 Oh, Gay. Oh, Gay. 673 01:08:26,718 --> 01:08:29,007 All right, come on. Take it back. 674 01:08:30,764 --> 01:08:34,714 Now, look. Lift it just as high as it will go, so it's flush up against there. 675 01:08:35,227 --> 01:08:38,927 - Mr. Green. - Yeah, that's fine, kids. 676 01:08:39,105 --> 01:08:42,190 - Is that the height you want it? - Don't bother me now, Joe. 677 01:08:42,359 --> 01:08:44,316 Julie, Julie. 678 01:08:44,486 --> 01:08:47,819 Julie, come on. Let's get over there and hear the new song, will you? 679 01:08:47,989 --> 01:08:51,489 Would you do that in her dressing room? I'm trying to put on a show. 680 01:08:51,660 --> 01:08:54,151 But, Jake, this is a holiday season. 681 01:08:54,329 --> 01:08:57,496 It's over for you, kiddo. Work. 682 01:08:57,666 --> 01:08:59,991 You promised, remember? 683 01:09:00,168 --> 01:09:02,659 That's a good girl. 684 01:09:03,880 --> 01:09:06,169 What's the matter with her? 685 01:09:06,925 --> 01:09:09,926 - She starting in on a bust again? - She better not. 686 01:09:10,095 --> 01:09:12,337 These fool one-man girls. 687 01:09:12,514 --> 01:09:16,725 Their fellow walks out, and they tear themselves apart till they hit bottom. 688 01:09:16,893 --> 01:09:19,052 And I gotta suffer for it. 689 01:09:22,232 --> 01:09:25,399 Along came Bill. 690 01:09:25,569 --> 01:09:28,688 Who's not the type at all. 691 01:09:28,864 --> 01:09:32,149 You'd meet him on the street. 692 01:09:32,325 --> 01:09:35,362 And never notice him. 693 01:09:35,579 --> 01:09:39,113 His form and face. 694 01:09:39,708 --> 01:09:42,744 His manly grace. 695 01:09:43,670 --> 01:09:47,169 Is not the kind that you. 696 01:09:47,716 --> 01:09:51,215 Would find in a statue. 697 01:09:52,345 --> 01:09:56,260 Oh, I can't explain. 698 01:09:56,975 --> 01:10:00,640 It's surely not his brain. 699 01:10:01,438 --> 01:10:07,891 That makes me thrill 700 01:10:08,194 --> 01:10:15,692 I love him because he's wonderful. 701 01:10:15,869 --> 01:10:23,869 Because he's just my Bill. 702 01:10:26,004 --> 01:10:29,337 I used to dream that I would discover. 703 01:10:29,716 --> 01:10:33,464 The perfect lover, some day 704 01:10:33,637 --> 01:10:36,341 I knew I'd recognize him. 705 01:10:36,514 --> 01:10:42,185 If ever he came round my way. 706 01:10:42,687 --> 01:10:49,022 I always used to fancy that. 707 01:10:49,194 --> 01:10:55,398 He'd be one of the God-like kind of men. 708 01:10:55,992 --> 01:11:00,903 With a giant brain and a noble head. 709 01:11:01,539 --> 01:11:05,407 Like the heroes bold. 710 01:11:05,919 --> 01:11:11,126 In the books I've read. 711 01:11:12,676 --> 01:11:17,302 But along came Bill. 712 01:11:18,014 --> 01:11:22,344 An ordinary guy. 713 01:11:22,936 --> 01:11:29,473 He hasn't got a thing That I can brag about. 714 01:11:30,318 --> 01:11:37,400 And yet to be Upon his knee. 715 01:11:38,827 --> 01:11:43,654 So comfy and roomy. 716 01:11:44,165 --> 01:11:49,539 Feels natural to me. 717 01:11:51,172 --> 01:11:56,712 Oh, I can't explain. 718 01:11:57,721 --> 01:12:01,339 It's surely not his brain. 719 01:12:02,475 --> 01:12:08,845 That makes me thrill. 720 01:12:10,066 --> 01:12:14,562 I love him. 721 01:12:15,238 --> 01:12:20,778 Because he's I don't know. 722 01:12:23,121 --> 01:12:31,121 Because he's just my Bill. 723 01:12:42,307 --> 01:12:45,391 Yeah, but can you keep her off a bottle? 724 01:12:47,771 --> 01:12:49,051 I'll try. 725 01:12:51,983 --> 01:12:54,818 - Will that do, Simon Legree? - Fine, Julie. 726 01:12:54,986 --> 01:12:57,144 Now let's see the costume for the finale, huh? 727 01:12:57,322 --> 01:12:58,864 - Yes, massah. - Attagirl. 728 01:12:59,032 --> 01:13:00,823 - Yes, massah. - That's right. 729 01:13:00,992 --> 01:13:03,565 Yes, massah. 730 01:13:05,997 --> 01:13:10,624 Come on, Julie. Come on, come on, you kept us waiting for you. 731 01:13:11,669 --> 01:13:13,745 - Mr. Green, can we do our number now? - Yeah? 732 01:13:13,922 --> 01:13:15,713 - A little later. - We hope you like it. 733 01:13:15,882 --> 01:13:17,460 - I will. Yeah? - Mr. Green? 734 01:13:17,634 --> 01:13:19,673 Would you sign for these, please? 735 01:13:21,513 --> 01:13:24,051 - Hello, Schultz. - How are you? Say, is that Mr. Green? 736 01:13:24,224 --> 01:13:26,596 - Yeah, that's him. Right there. - Thank you. 737 01:13:26,768 --> 01:13:28,143 - Say, Mr. Green? - Yeah. 738 01:13:28,311 --> 01:13:31,431 Hi, Mr. Green. I'm Frank Schultz. Schultz and Schultz. 739 01:13:31,606 --> 01:13:33,231 Schultz and... Oh, the dance act. 740 01:13:33,399 --> 01:13:35,309 Fine, yeah. I'll be with you in a minute. 741 01:13:35,485 --> 01:13:37,774 - We got great new routines for you. - Fine. Fine. 742 01:13:37,946 --> 01:13:40,650 We brought somebody with us who we think has real talent. 743 01:13:40,824 --> 01:13:42,401 - We'd like you to hear her. - Yeah? 744 01:13:42,575 --> 01:13:45,066 Nolie Ravenal. Nolie Hawks, that is. 745 01:13:45,245 --> 01:13:49,538 - She sings. Like a nightingale. - I already got a singer. Besides, I... 746 01:13:51,835 --> 01:13:53,827 Take off your hat. 747 01:13:55,088 --> 01:13:57,875 Yeah, I guess I got a few minutes. 748 01:13:58,049 --> 01:13:59,792 What kind of songs do you sing? 749 01:13:59,968 --> 01:14:03,337 Well, negro songs mostly, and spirituals. 750 01:14:03,513 --> 01:14:05,173 - Jazzbo singer, huh? - Well, no, I... 751 01:14:05,348 --> 01:14:07,056 - Yes, yes. - It won't do any harm... 752 01:14:07,225 --> 01:14:09,846 ...to listen to her, Joe. All right, go ahead. 753 01:14:13,857 --> 01:14:17,226 I wrote it out myself. I hope you'll be able to read it. 754 01:14:17,402 --> 01:14:19,727 I'll make out, sister. 755 01:14:26,703 --> 01:14:31,281 Fish gotta swim. 756 01:14:31,457 --> 01:14:35,325 Birds gotta fly 757 01:14:36,462 --> 01:14:40,211 I've gotta love. 758 01:14:40,383 --> 01:14:45,341 One man till I die. 759 01:14:45,513 --> 01:14:47,921 Go hurry her nibs with that costume, will you, Joe? 760 01:14:48,099 --> 01:14:56,099 Can't help Lovin ' that man of mine. 761 01:15:01,613 --> 01:15:04,567 - Come on, Julie. - I've been trying to get her to... 762 01:15:04,741 --> 01:15:07,148 Yeah, Jake's getting all riled up about everything. 763 01:15:07,327 --> 01:15:09,319 - Just a minute. - Maybe I know. 764 01:15:09,495 --> 01:15:12,200 - Who's that singing? - Some gal the dance act brought in. 765 01:15:12,373 --> 01:15:15,374 Look, Julie, Jake wants to see this dress... 766 01:15:16,336 --> 01:15:19,705 She's a pretty good looker, but she needs the job bad, I guess. 767 01:15:19,881 --> 01:15:22,419 - Needs a job? Why? - Schultz said she was married... 768 01:15:22,592 --> 01:15:25,628 ...to some two-bit gambler and he walked off and left her flat. 769 01:15:25,803 --> 01:15:30,382 Us boys are all no good, you know that. Come on, Julie. Bring the dress. 770 01:15:33,519 --> 01:15:36,057 That's a rainy day 771 01:15:36,231 --> 01:15:39,516 Julie, dear, you've got to try this dress on. 772 01:15:40,985 --> 01:15:47,783 But when he comes back The day is fine. 773 01:15:47,951 --> 01:15:49,777 Come on, Julie. Let's have the drink. 774 01:15:49,953 --> 01:15:51,826 Shut up. 775 01:15:54,916 --> 01:16:00,503 The sun will shine. 776 01:16:01,422 --> 01:16:05,420 He can come home. 777 01:16:06,010 --> 01:16:10,589 As late as can be. 778 01:16:11,349 --> 01:16:14,967 Home without him. 779 01:16:16,437 --> 01:16:21,230 Ain't no home to me. 780 01:16:22,110 --> 01:16:30,110 Can't help loving that man of mine. 781 01:16:43,006 --> 01:16:44,963 Well, how about it, Mr. Green? 782 01:16:45,133 --> 01:16:48,549 Oh, not bad. Leave word where we can reach you, honey. 783 01:16:48,720 --> 01:16:50,593 Something may show up later, see? 784 01:16:50,763 --> 01:16:53,254 - Charlie. - Keep trying, sister. You'll make it. 785 01:16:53,433 --> 01:16:55,472 - Thank you. - You were super. 786 01:16:55,643 --> 01:16:58,015 Well, you two certainly did your best. 787 01:16:58,187 --> 01:16:59,730 Mr. Green, Julie's gone. 788 01:16:59,897 --> 01:17:02,649 - What? - I ran after her, all the way to the street. 789 01:17:02,817 --> 01:17:06,400 She just laughed at me, right over the top of a bottle. She's quitting. 790 01:17:06,571 --> 01:17:09,406 - Well, what about my opening? - She said if you don't hire... 791 01:17:09,574 --> 01:17:11,862 ...the little girl who just sang, you're crazy. 792 01:17:12,035 --> 01:17:14,407 - Why, that trampy little... - I'll go get her, boss. 793 01:17:14,579 --> 01:17:18,826 Let her go, the dirty worthless... Hey, you with the hat. 794 01:17:19,000 --> 01:17:21,372 Take it off. Let's hear that number again. 795 01:17:27,425 --> 01:17:30,177 Happy New Year! 796 01:17:31,137 --> 01:17:33,130 Yes, sir, that's what I said to Parthy. 797 01:17:33,306 --> 01:17:37,766 I said, "I'm going to Chicago to see Nolie and Gay for New Year's... 798 01:17:37,935 --> 01:17:40,936 ...whether you come or not." 799 01:17:41,105 --> 01:17:44,023 You wear the trousers, eh, buster? 800 01:17:44,192 --> 01:17:47,062 I wouldn't look good in skirts, would I? 801 01:17:47,987 --> 01:17:50,656 Happy New Year! 802 01:17:50,823 --> 01:17:53,195 - Right this way, please. - Right this way, he said. 803 01:17:53,368 --> 01:17:55,325 Yes, sir, right this way. 804 01:17:58,581 --> 01:18:02,116 Come on, ladies. Right here. Right now. 805 01:18:02,335 --> 01:18:03,959 There we are. 806 01:18:04,420 --> 01:18:08,465 - Champagne, sir? - Champagne? Right. 807 01:18:09,884 --> 01:18:12,090 Thank you. Fill the scuppers. 808 01:18:12,261 --> 01:18:15,346 Happy New Year! 809 01:18:15,515 --> 01:18:19,263 I guess your daughter has plenty of lucre to be staying at the Sherman Hotel. 810 01:18:19,435 --> 01:18:22,804 As a matter of fact, they're not living there anymore. 811 01:18:22,980 --> 01:18:26,930 Got a place of their own now. Nolie never wrote me. 812 01:18:27,110 --> 01:18:30,146 Figured she wanted to surprise me. 813 01:18:33,950 --> 01:18:36,986 But I'm gonna surprise Nolie, because Ellie and Frank... 814 01:18:37,161 --> 01:18:39,533 ...they're the top liners on the bill here. 815 01:18:39,705 --> 01:18:42,576 They'll know where she is, all right. 816 01:18:43,876 --> 01:18:45,584 With the finish. 817 01:18:45,753 --> 01:18:48,423 Happy New Year! 818 01:18:48,589 --> 01:18:51,543 So you have a good excuse for a night out on the town, buster? 819 01:18:51,717 --> 01:18:56,214 Don't need any excuse. This is New Year's Eve. 820 01:18:56,806 --> 01:18:59,593 Happy New Year! 821 01:18:59,767 --> 01:19:05,058 And now, the new sensational dance duo, Schultz and Schultz. 822 01:19:06,691 --> 01:19:10,356 That's Ellie. That's Ellie and Frank. Wait'll you catch them. 823 01:19:10,528 --> 01:19:14,739 I taught them everything they know myself. Yes, sir. 824 01:19:14,949 --> 01:19:17,025 There they are. 825 01:19:25,877 --> 01:19:28,165 Life upon the wicked stage. 826 01:19:28,337 --> 01:19:32,916 Ain't ever what a girl supposes. 827 01:19:33,342 --> 01:19:36,343 Stage-door Johnnies Aren't raging over you. 828 01:19:36,512 --> 01:19:40,261 With gems and roses. 829 01:19:40,433 --> 01:19:43,553 When you let a feller hold your hand. 830 01:19:43,728 --> 01:19:48,105 Which means an extra beer or sandwich. 831 01:19:48,566 --> 01:19:53,275 Everybody whispers "Ain't her life a whirl". 832 01:19:55,990 --> 01:19:58,398 Though you're warned against a rouž. 833 01:19:58,576 --> 01:20:02,574 Ruining your reputation. 834 01:20:03,164 --> 01:20:05,951 When you've played around The one-night trade. 835 01:20:06,167 --> 01:20:10,117 Around this great big nation. 836 01:20:10,296 --> 01:20:15,539 Wild old men Who give you jewels and sables. 837 01:20:15,718 --> 01:20:20,095 Only live in Aesop's fables. 838 01:20:20,932 --> 01:20:24,929 Life upon the wicked stage Ain't nothing for a girl. 839 01:20:25,102 --> 01:20:27,640 Though I've listened to you Moan and grieve. 840 01:20:27,813 --> 01:20:31,479 You must pardon me If I do not believe you. 841 01:20:31,651 --> 01:20:34,521 There is no doubt You're crazy about. 842 01:20:34,695 --> 01:20:37,365 Your awful stage. 843 01:20:38,741 --> 01:20:42,691 I admit it's fun To smear my face with paint. 844 01:20:43,371 --> 01:20:47,285 Causing everyone To think I'm what I ain't 't. 845 01:20:48,000 --> 01:20:52,828 And I like to play A demimonde role. 846 01:20:53,005 --> 01:20:56,588 With soul. 847 01:20:57,385 --> 01:21:00,551 Ask the hero does he Like the way I lure. 848 01:21:01,013 --> 01:21:04,513 When I play a hussy Or a paramour. 849 01:21:05,351 --> 01:21:08,352 But when once the curtain's down. 850 01:21:08,521 --> 01:21:12,221 My life is pure. 851 01:21:12,900 --> 01:21:14,857 And how I dread it. 852 01:21:15,278 --> 01:21:22,443 Life upon the wicked stage Ain't never what a girl supposes. 853 01:21:22,618 --> 01:21:25,821 Stage-door Johnnies Aren't raging over you. 854 01:21:25,997 --> 01:21:29,579 With gems and roses 855 01:21:29,750 --> 01:21:33,748 I've got talent But it ain't't been tested. 856 01:21:34,589 --> 01:21:38,503 No one's even interested. 857 01:21:39,302 --> 01:21:45,803 Life upon the wicked stage Ain't nothing for a girl. 858 01:24:31,557 --> 01:24:35,507 Hey, what did I tell you? That's Ellie and Frank. More! 859 01:24:35,686 --> 01:24:39,553 We want more of that, don't we? Come on, boy. 860 01:24:39,732 --> 01:24:41,938 Excuse me, girls. If you don't mind, ladies... 861 01:24:42,109 --> 01:24:45,977 ...I'm going back and say hello to them. Now, wait right here. Don't go away. 862 01:24:46,447 --> 01:24:50,030 But who will now charm you with a popular new ballad. 863 01:24:50,201 --> 01:24:52,359 First time on a Chicago stage. 864 01:24:52,578 --> 01:24:57,240 That sweetheart of the Mississippi, Miss Magnolia Ravenal. 865 01:25:04,465 --> 01:25:05,876 Nolie. 866 01:25:19,480 --> 01:25:22,516 A little maiden. 867 01:25:23,317 --> 01:25:26,318 Climbed an old man's knee. 868 01:25:27,029 --> 01:25:31,241 - Can't hear you. - Begged for a story. 869 01:25:31,450 --> 01:25:35,033 - Do, uncle, please. - Nolie. 870 01:25:36,038 --> 01:25:39,205 - Why are you single? - My baby. 871 01:25:39,834 --> 01:25:43,084 Why live alone? 872 01:25:52,721 --> 01:25:56,505 - I had a sweetheart. - Nolie. 873 01:25:56,725 --> 01:25:59,098 - Years and years ago. - Here. 874 01:25:59,270 --> 01:26:02,639 - Nolie, here. - Where she is now. 875 01:26:02,815 --> 01:26:05,650 Take it back to the river. 876 01:26:11,490 --> 01:26:13,068 Quiet! 877 01:26:13,409 --> 01:26:16,113 Quiet! Quiet! 878 01:26:16,287 --> 01:26:19,786 I'll tell it all. 879 01:26:21,250 --> 01:26:25,082 I believed her faithless. 880 01:26:25,254 --> 01:26:30,082 Nolie, remember what I told you. Smile. 881 01:26:34,597 --> 01:26:39,342 After the ball is over. 882 01:26:39,894 --> 01:26:44,686 After the break of dawn. 883 01:26:44,857 --> 01:26:49,483 After the dancers leaving. 884 01:26:49,862 --> 01:26:54,239 After the stars are gone. 885 01:26:54,867 --> 01:26:59,196 Many a heart is aching. 886 01:26:59,914 --> 01:27:04,291 - If you could read them all. - Smile. 887 01:27:04,793 --> 01:27:09,123 Many the hopes that have vanished. 888 01:27:09,673 --> 01:27:13,718 After the ball. 889 01:27:18,223 --> 01:27:22,767 - Oh, Papa. - After the ball is over. 890 01:27:23,103 --> 01:27:26,971 After the break of dawn. 891 01:27:27,149 --> 01:27:30,732 After the dancers leaving. 892 01:27:31,195 --> 01:27:34,646 After the stars are gone. 893 01:27:35,366 --> 01:27:38,984 Many a heart is aching. 894 01:27:39,411 --> 01:27:42,994 If you could read them all. 895 01:27:43,540 --> 01:27:47,918 Many the hopes that have vanished. 896 01:27:48,504 --> 01:27:56,504 After the ball. 897 01:28:07,606 --> 01:28:09,350 Happy New Year! 898 01:28:10,317 --> 01:28:17,067 Should old acquaintance be forgot. 899 01:28:17,241 --> 01:28:23,575 And never brought to mind. 900 01:28:24,123 --> 01:28:30,706 Should old acquaintance be forgot. 901 01:28:31,171 --> 01:28:36,711 And days of auld lang syne. 902 01:28:39,638 --> 01:28:42,972 And that's the way it is, Papa. 903 01:28:43,809 --> 01:28:47,807 Just like you said. It's Monday. 904 01:28:51,608 --> 01:28:54,479 Well, you'll just wanna forget him, Nolie, darling. 905 01:28:54,653 --> 01:28:58,152 - He's a scoundrel. A no-account. - No, Papa, no, he isn't. 906 01:28:58,323 --> 01:29:00,150 He was only trying to think of me. 907 01:29:00,325 --> 01:29:03,196 Well, from now on, you can just be thinking of yourself. 908 01:29:03,370 --> 01:29:07,238 Why, after tonight, you're a big star. You can go to New York. 909 01:29:07,416 --> 01:29:12,707 No, I can't. No, I can't. I can't just think of myself either. 910 01:29:14,590 --> 01:29:16,713 I'm gonna have a baby. 911 01:29:21,555 --> 01:29:23,346 Nolie. 912 01:29:25,142 --> 01:29:26,969 Nolie. 913 01:29:32,024 --> 01:29:36,686 You say he was thinking of you, and he knew about this? 914 01:29:36,862 --> 01:29:42,022 No, Papa. No, Gay never knew. You see I was... 915 01:29:42,201 --> 01:29:46,150 He was so worried and so down that... 916 01:29:46,330 --> 01:29:50,707 Well, I was waiting for things to get better before I told him. 917 01:29:50,876 --> 01:29:53,830 But I... 918 01:29:54,463 --> 01:29:56,123 Don't worry, Papa. 919 01:29:56,298 --> 01:30:00,248 I wanna come home. If you'll have me. 920 01:30:01,095 --> 01:30:03,336 If we'll have you? 921 01:30:03,514 --> 01:30:05,471 Happy New Year! 922 01:30:05,641 --> 01:30:09,175 Happy New Year! Let's celebrate, everybody. 923 01:30:09,353 --> 01:30:11,808 Here's to a happy new year. 924 01:30:13,440 --> 01:30:17,936 It will be a happy new year, won't it? It will be. 925 01:30:53,939 --> 01:30:56,644 And what name do we put down for the little lady? 926 01:30:56,817 --> 01:31:01,230 Kim. That's her name. K-I-M. 927 01:31:01,405 --> 01:31:03,148 Kim Hawks. 928 01:31:03,323 --> 01:31:05,649 Kim Ravenal. 929 01:31:06,118 --> 01:31:09,950 Kim Ravenal. 930 01:33:10,492 --> 01:33:12,734 There she is. 931 01:33:13,412 --> 01:33:15,618 That will be all of that. 932 01:33:16,248 --> 01:33:19,699 - It seems to me, Hawks. - Got a kiss for Grandpa? 933 01:33:20,669 --> 01:33:23,836 Come to Grandma. Come on. Your supper's ready. 934 01:33:24,006 --> 01:33:26,675 You poor starved darling. 935 01:33:26,842 --> 01:33:28,834 My goodness. 936 01:33:54,661 --> 01:33:56,369 I think I'm gonna sing. 937 01:33:56,538 --> 01:33:59,741 - Sit down. Sit down. - Oh, quit it. Quit it. 938 01:34:01,668 --> 01:34:03,661 Hey, lookit. You know this one? 939 01:34:10,677 --> 01:34:15,505 Fish gotta swim Birds gotta fly. 940 01:34:16,725 --> 01:34:21,553 I gotta love One man till I die. 941 01:34:22,439 --> 01:34:23,814 - Can 't... - Hey, Julie. Come on. 942 01:34:23,982 --> 01:34:26,556 - Let's get out of here. - Oh, leave me alone, Dan. 943 01:34:27,069 --> 01:34:30,272 Say, listen. Who bought your ticket? 944 01:34:30,822 --> 01:34:33,064 That's rather untidy conduct, my friend. 945 01:34:33,825 --> 01:34:35,782 Oh, it is, huh? 946 01:34:36,244 --> 01:34:38,118 Say, who do you think you're...? 947 01:34:39,206 --> 01:34:43,417 No cause for worry, folks. Just a little misunderstanding. 948 01:34:44,044 --> 01:34:47,579 - You know what cabin he has? - Two-eighteen. 949 01:34:52,427 --> 01:34:55,049 - Thanks, mister. - That's all right. 950 01:34:55,222 --> 01:34:59,634 I don't know why... I mean, I don't know why it should matter to you. 951 01:34:59,810 --> 01:35:01,553 Somebody used to sing that song. 952 01:35:01,728 --> 01:35:04,017 Somebody who mattered to me very much. 953 01:35:04,189 --> 01:35:06,098 Excuse me. 954 01:35:12,364 --> 01:35:14,238 Thank you. 955 01:35:18,328 --> 01:35:21,282 - Who is that fella? - A fair-sized gambler. 956 01:35:21,456 --> 01:35:23,248 He travels with us now and then. 957 01:35:23,417 --> 01:35:27,248 - Say, he's got a fair-sized punch too. - A gambler, huh? 958 01:35:28,755 --> 01:35:33,084 - Name ain't Ravenal, is it? - Yes. Gaylord Ravenal. 959 01:35:34,428 --> 01:35:37,678 - So that's the no-good... - Excuse me, ma'am? 960 01:35:40,142 --> 01:35:42,218 - Give me a neat rye. - Yes. 961 01:35:42,394 --> 01:35:44,932 That's to get my courage up. 962 01:35:59,202 --> 01:36:04,279 Natchez, 10 minutes. Landing in Natchez in 10 minutes. 963 01:36:06,168 --> 01:36:08,290 Ten minutes. Landing in Natchez. 964 01:36:08,462 --> 01:36:10,538 Ten minutes. Natchez. 965 01:36:10,714 --> 01:36:12,920 Nice place, Natchez. 966 01:36:14,509 --> 01:36:18,922 - You getting off there? - No. All the way to New Orleans. 967 01:36:19,389 --> 01:36:23,885 Thought maybe Natchez, seeing as there's a show boat tied up there. 968 01:36:24,895 --> 01:36:26,887 No, still New Orleans. 969 01:36:27,439 --> 01:36:30,060 I thought maybe because you look like an actor. 970 01:36:30,442 --> 01:36:31,936 Once I was. I admit to that. 971 01:36:33,695 --> 01:36:34,975 I'm sorry. 972 01:36:35,155 --> 01:36:37,776 - Is that all you're sorry about? - You'd better turn in. 973 01:36:37,949 --> 01:36:41,152 Maybe you're sorry because you're some kind of rat. 974 01:36:43,371 --> 01:36:47,036 All right, all right, so I'm a rat. Now, go to bed. 975 01:36:47,209 --> 01:36:51,253 Oh, no. Please, mister. I was talking about myself maybe. 976 01:36:51,421 --> 01:36:53,579 Lots of rats come off show boats. 977 01:36:53,757 --> 01:36:58,549 On-stage, under stage, sneaking off, kicked off. 978 01:36:59,554 --> 01:37:01,346 Kicked off. 979 01:37:01,848 --> 01:37:05,134 Taking things with them, taking nothing. 980 01:37:06,019 --> 01:37:09,435 Me, mister, I was on one once too. 981 01:37:09,606 --> 01:37:11,812 Forget about it, honey. Get some sleep. 982 01:37:11,983 --> 01:37:14,474 She was so pretty and sweet. 983 01:37:15,028 --> 01:37:17,815 So open-out trusting sweet. 984 01:37:17,989 --> 01:37:20,527 Who? What are you talking about? 985 01:37:22,619 --> 01:37:26,913 And you know something, mister? Some big, soft-talking card player... 986 01:37:27,082 --> 01:37:30,996 ...came along and took her right off the Cotton Blossom, where she belonged. 987 01:37:31,169 --> 01:37:34,870 Then left her broke and alone in Chicago when she was gonna have a baby. 988 01:37:35,048 --> 01:37:36,922 What are you talking about? Who are you? 989 01:37:37,092 --> 01:37:39,464 Hey, Julie. For the love of... Cut it, will you? 990 01:37:39,928 --> 01:37:42,217 We gotta get off here. 991 01:37:46,101 --> 01:37:48,177 Julie. 992 01:37:49,187 --> 01:37:51,346 So you're... 993 01:37:52,065 --> 01:37:56,727 - Look, what's that you said...? - You wanna see what you left? 994 01:37:56,903 --> 01:37:59,477 You wanna see them, mister? 995 01:38:12,877 --> 01:38:16,329 I've kept track of them ever since she was born. 996 01:38:18,174 --> 01:38:20,167 Kim. 997 01:38:22,095 --> 01:38:24,218 Kim Ravenal. 998 01:38:25,473 --> 01:38:27,632 - Oh, Nolie. - Now you see why I wish... 999 01:38:27,809 --> 01:38:30,300 ...you'd never been nice to me? You see why, mister? 1000 01:38:30,478 --> 01:38:33,894 Please, Julie. Take my oath. I never knew. 1001 01:38:34,065 --> 01:38:36,307 Hey, Julie! 1002 01:38:37,277 --> 01:38:40,444 - You mean, honestly...? - Please, Julie. Take my oath. 1003 01:38:40,614 --> 01:38:42,736 Last call, kid. 1004 01:38:43,867 --> 01:38:46,109 Look, I gotta go now. 1005 01:38:46,953 --> 01:38:48,780 I hope I did right. 1006 01:38:48,955 --> 01:38:52,205 I know there's always two sides to everything. 1007 01:38:53,001 --> 01:38:55,290 It's the whiskey maybe. 1008 01:38:56,463 --> 01:39:00,959 Look, mister, if you ever do get to see Nolie... 1009 01:39:01,134 --> 01:39:05,843 ...not get together with her, I mean, but if you ever do get to talk to her... 1010 01:39:06,014 --> 01:39:08,006 ...don't ever tell her you saw me. 1011 01:39:08,183 --> 01:39:12,892 I mean, don't ever tell her you saw me like this. 1012 01:39:16,441 --> 01:39:18,599 I won't, Julie. 1013 01:39:43,051 --> 01:39:48,472 We get away from these noisy people. We go to sleep in the woods. 1014 01:39:53,520 --> 01:39:55,097 Hello. 1015 01:39:55,271 --> 01:39:59,814 They're going to sleep now. She always goes to sleep first. 1016 01:40:00,610 --> 01:40:03,860 Is your name Kim? 1017 01:40:06,199 --> 01:40:09,734 That's a very pretty name. 1018 01:40:10,787 --> 01:40:14,571 - How did they call you Kim? - It's a geographical name. 1019 01:40:14,749 --> 01:40:16,030 Geographical? 1020 01:40:16,209 --> 01:40:19,660 The stork dropped me plop in the middle of the river. 1021 01:40:19,838 --> 01:40:22,163 Right in the middle of the river? 1022 01:40:22,340 --> 01:40:26,254 Right between Kentucky, Illinois and Missouri. 1023 01:40:26,428 --> 01:40:28,800 Oh, I see. 1024 01:40:28,972 --> 01:40:33,052 K-I-M. That's very pretty. 1025 01:40:33,226 --> 01:40:36,061 And did your mommy fish you out? 1026 01:40:36,229 --> 01:40:40,096 No. My grandpa did. He swims more better. 1027 01:40:41,234 --> 01:40:44,437 Well, is your mommy here? 1028 01:40:44,612 --> 01:40:46,652 Of course. 1029 01:40:47,490 --> 01:40:50,195 And where's your daddy? 1030 01:40:50,368 --> 01:40:53,073 - Right here. - Here? 1031 01:40:53,246 --> 01:40:55,737 - You mean... - No, here. 1032 01:40:55,915 --> 01:40:59,201 That's Nolie and this is Gay. 1033 01:40:59,377 --> 01:41:01,666 Of course, he isn't my real daddy. 1034 01:41:01,838 --> 01:41:08,172 He's far away some place, so I just play make-believe this is my daddy. 1035 01:41:09,721 --> 01:41:11,927 Make-believe. 1036 01:41:16,060 --> 01:41:19,180 Could you make-believe that I was your daddy? 1037 01:41:19,731 --> 01:41:21,522 You know how to play make-believe? 1038 01:41:22,192 --> 01:41:26,320 - Oh, sure. - All right. You start. 1039 01:41:27,489 --> 01:41:29,362 Well... 1040 01:41:29,532 --> 01:41:31,324 ...let's see. 1041 01:41:31,868 --> 01:41:37,028 First of all, I'd put you up on my knee like this. 1042 01:41:38,958 --> 01:41:42,043 And then I'd put my arms around you. 1043 01:41:43,046 --> 01:41:45,003 And then I'd say: 1044 01:41:46,800 --> 01:41:50,251 Only make-believe. 1045 01:41:52,180 --> 01:41:55,845 I'm near you. 1046 01:41:57,936 --> 01:42:01,435 Only make-believe. 1047 01:42:02,482 --> 01:42:07,025 That you're with me. 1048 01:42:09,697 --> 01:42:11,571 Girls and boys. 1049 01:42:12,492 --> 01:42:17,284 Find it fun in pretending. 1050 01:42:20,041 --> 01:42:21,666 Couldn't you? 1051 01:42:22,836 --> 01:42:24,330 Couldn't I? 1052 01:42:26,214 --> 01:42:28,041 Couldn't we? 1053 01:42:31,803 --> 01:42:33,463 Darling, look. 1054 01:42:33,721 --> 01:42:37,422 If your daddy really did come back... 1055 01:42:38,643 --> 01:42:40,968 ...could you make-believe that...? 1056 01:42:41,563 --> 01:42:45,394 Look, could you pretend that he'd never been away? 1057 01:42:46,526 --> 01:42:49,480 - Could you, sweetheart? - Of course. 1058 01:42:51,030 --> 01:42:52,987 Best of all. 1059 01:42:53,324 --> 01:43:01,324 Make-believe I love you. 1060 01:43:04,419 --> 01:43:08,084 For to tell... 1061 01:43:28,192 --> 01:43:30,102 Kim. 1062 01:43:33,656 --> 01:43:36,859 We were playing make-believe, Mommy. 1063 01:43:37,285 --> 01:43:38,945 This is my mommy. 1064 01:43:44,334 --> 01:43:46,326 Kim, your grandpa's getting ready to leave. 1065 01:43:46,502 --> 01:43:49,040 You'd better go back on board now. 1066 01:43:54,552 --> 01:43:57,339 He plays it real wonderful. 1067 01:43:57,513 --> 01:44:00,680 - Bye. - Goodbye. 1068 01:44:03,853 --> 01:44:07,304 She's lovely. 1069 01:44:07,482 --> 01:44:09,190 Yes. Yes, she is, isn't she? 1070 01:44:10,234 --> 01:44:13,070 You look fine too, Nolie. 1071 01:44:14,614 --> 01:44:16,405 Thank you, Gay. 1072 01:44:17,033 --> 01:44:20,117 - Have things gone well for you? - Yes, yes. 1073 01:44:20,954 --> 01:44:24,204 I just happened to see the picture and I... 1074 01:44:24,374 --> 01:44:26,699 - Picture? - Well, in the paper. 1075 01:44:27,210 --> 01:44:29,997 And the article. I... 1076 01:44:30,880 --> 01:44:34,249 Nolie, there's so much that I want to say to you. 1077 01:44:42,558 --> 01:44:44,681 - Nolie. - Gay. 1078 01:44:56,406 --> 01:45:00,902 OI' man river. 1079 01:45:01,077 --> 01:45:05,739 That ol' man river. 1080 01:45:05,915 --> 01:45:10,079 He must know something. 1081 01:45:10,253 --> 01:45:15,460 Parthy. Partheny. Look! Look there. 1082 01:45:16,009 --> 01:45:19,294 - I still have my eyesight. - He's back. 1083 01:45:19,470 --> 01:45:21,712 It's Saturday night again. 1084 01:45:22,473 --> 01:45:26,056 It's Wednesday night, and don't you strike me. 1085 01:45:26,227 --> 01:45:28,433 It's Saturday night forever. 1086 01:45:33,651 --> 01:45:37,565 Yes, and Fourth of July, and Christmas... 1087 01:45:37,739 --> 01:45:41,819 ...and Happy New Year. 1088 01:45:44,620 --> 01:45:46,280 Parthy. 1089 01:45:46,456 --> 01:45:49,825 - Get the boat started. The people. - Roll the wheel, Windy. 1090 01:45:53,463 --> 01:45:57,507 But ol' man river. 1091 01:45:57,884 --> 01:45:59,710 Cast off the bow line. 1092 01:45:59,886 --> 01:46:03,337 All right, Joe. On the stern there. 1093 01:46:11,606 --> 01:46:16,433 You and me, we sweat and strain. 1094 01:46:16,903 --> 01:46:21,280 Body all achin ' and racked with pain. 1095 01:46:22,075 --> 01:46:27,282 Tote that barge and lift that bale. 1096 01:46:27,830 --> 01:46:30,831 You get a little drunk. 1097 01:46:31,459 --> 01:46:37,960 And you lands in jail. 1098 01:46:40,635 --> 01:46:45,178 I get weary. 1099 01:46:45,348 --> 01:46:50,306 And sick of tryin ' 1100 01:46:50,478 --> 01:46:55,436 I'm tired of livin ' 1101 01:46:55,608 --> 01:47:00,947 And scared of dyin ' 1102 01:47:01,114 --> 01:47:06,700 But ol' man river. 1103 01:47:07,286 --> 01:47:15,286 He just keeps rollin ' 1104 01:47:16,420 --> 01:47:24,420 Along. 1105 01:47:40,486 --> 01:47:42,562 Subtitles by SDI Media Group 83464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.