All language subtitles for Naomi.S01E09.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:02,959 [Naomi] Last time onNaomi... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,308 Someone stole the disc. 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,875 Everything that happened at STAR Labs, 4 00:00:05,918 --> 00:00:07,703 it's all getting really dangerous. 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,574 Awesome! 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,881 [man] What the hell is Dilustel? 7 00:00:11,924 --> 00:00:13,752 Naomi, I don't feel so good. 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,537 [Naomi] Using Dr. Bell's technology. 9 00:00:15,580 --> 00:00:16,886 [Jacob] Then if we use the transmitter... 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,322 ...we can track aliens. 11 00:00:18,366 --> 00:00:19,758 They found your birth rock. 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,369 But, I think Commander Steel 13 00:00:21,412 --> 00:00:23,501 is starting to suspect I'm hiding something. 14 00:00:23,545 --> 00:00:26,243 I was able to pinpoint the extraterrestrial activity. 15 00:00:26,287 --> 00:00:27,853 The alien we're looking for 16 00:00:27,897 --> 00:00:29,377 is here at the party. 17 00:00:34,208 --> 00:00:36,340 [paramedic] Patient is responsive. Negative PLR. 18 00:00:36,384 --> 00:00:39,256 BP 110 over 60, pulse strong but erratic. 19 00:00:39,300 --> 00:00:40,692 We're ten out. Over. 20 00:00:40,736 --> 00:00:41,911 [siren blaring in the distance] 21 00:00:49,397 --> 00:00:51,486 [interviewer] Are there aliens in Port Oswego? 22 00:00:52,574 --> 00:00:53,444 No. 23 00:00:54,967 --> 00:00:56,360 I was going to say, "Definitely not." 24 00:00:56,404 --> 00:00:58,188 But, you can never be too sure. 25 00:00:58,232 --> 00:01:00,103 [interviewer] What do you mean? 26 00:01:00,147 --> 00:01:03,585 What happened tonight showed me that everyone has secrets. 27 00:01:03,628 --> 00:01:05,717 Sometimes the people you think you know the best 28 00:01:05,761 --> 00:01:07,937 are the ones you don't really know at all. 29 00:01:07,980 --> 00:01:09,808 This has to be a mistake. 30 00:01:09,852 --> 00:01:11,941 Um, maybe the device is wrong. 31 00:01:11,984 --> 00:01:14,944 You really think there's an alien here in my house at this party? 32 00:01:14,987 --> 00:01:17,860 This is like Crooked Houseor The Incredible Theft. 33 00:01:18,643 --> 00:01:20,906 Agatha Christie? 34 00:01:20,950 --> 00:01:23,083 She's like the J.K. Rowling of crime fiction without the offensive tweets. 35 00:01:23,126 --> 00:01:26,390 If this is true, this means that someone has been lying to me. 36 00:01:26,434 --> 00:01:28,218 It means that someone is still lying to me. 37 00:01:28,262 --> 00:01:30,133 Maybe they don't know they're an alien. 38 00:01:30,177 --> 00:01:32,222 You didn't know until Superman. 39 00:01:32,266 --> 00:01:35,399 Why would an alien who didn't know they were an alien steal the disc? 40 00:01:35,443 --> 00:01:37,445 They wouldn't. It could be anyone. 41 00:01:42,014 --> 00:01:43,973 Seriously, babe? 42 00:01:44,016 --> 00:01:45,975 I wish I was an alien. Literally, that's what I wished for, 43 00:01:46,018 --> 00:01:48,282 for my eighth birthday. 44 00:01:48,325 --> 00:01:50,110 Besides, would I really out myself? 45 00:01:50,153 --> 00:01:52,503 If I were a secret alien, I would tell you immediately 46 00:01:52,547 --> 00:01:54,505 so we could be an iconic superhero duo. 47 00:01:54,549 --> 00:01:56,333 Like the lady version of Batman and Robin, 48 00:01:56,377 --> 00:01:58,292 but with powers. 49 00:01:58,335 --> 00:02:00,424 Whoever it is, we need to find out before the party is over. 50 00:02:00,468 --> 00:02:01,860 How are we supposed to do that? 51 00:02:01,904 --> 00:02:03,601 [knocking on door] 52 00:02:03,645 --> 00:02:04,472 [door opens] 53 00:02:08,519 --> 00:02:09,738 What's going on in here? 54 00:02:10,521 --> 00:02:13,611 [laughs] Nothing. 55 00:02:13,655 --> 00:02:16,614 Naomi, I just came to tell you that the champagne has been poured. 56 00:02:16,658 --> 00:02:20,052 So now would be the perfect time for anything you might have planned. 57 00:02:21,532 --> 00:02:27,190 That rhymes with most or ghost? 58 00:02:27,234 --> 00:02:28,844 A roast? No way! 59 00:02:28,887 --> 00:02:31,020 You and Mr. M are marriage goals to the extreme. 60 00:02:32,108 --> 00:02:33,979 -A toast... -Oh! 61 00:02:34,023 --> 00:02:36,852 ...like the one I've seen you secretly working on for days? 62 00:02:36,895 --> 00:02:38,158 A toast! Right. 63 00:02:38,201 --> 00:02:40,029 Er, I'll be right there. 64 00:02:43,250 --> 00:02:44,120 [door closes] 65 00:02:47,776 --> 00:02:49,038 -Nathan! -Oh. 66 00:02:49,081 --> 00:02:50,518 I've been looking for you. 67 00:02:50,561 --> 00:02:52,084 Yeah, I was just about to go do the toast. 68 00:02:52,128 --> 00:02:53,173 What are you guys doing in there? 69 00:02:53,216 --> 00:02:54,217 Nothing. 70 00:02:54,261 --> 00:02:55,087 [door closes] 71 00:02:57,742 --> 00:02:58,700 You know I love that. 72 00:02:59,527 --> 00:03:00,354 I know. 73 00:03:02,399 --> 00:03:04,662 [Naomi] Twenty years is a long time. 74 00:03:04,706 --> 00:03:08,492 I'm lucky to have known my parents for 16 of them. 75 00:03:08,536 --> 00:03:09,885 They are the best parents in the world. 76 00:03:10,929 --> 00:03:12,322 Although, I might be biased. 77 00:03:12,366 --> 00:03:15,020 [all laughing] 78 00:03:15,064 --> 00:03:17,327 What's the secret to a happy marriage? 79 00:03:17,371 --> 00:03:20,461 I think it's... trust. 80 00:03:21,723 --> 00:03:23,942 I'm pretty sure my parents 81 00:03:23,986 --> 00:03:26,336 always tell each other the truth, 82 00:03:26,380 --> 00:03:29,034 even when those truths are painful. 83 00:03:29,078 --> 00:03:32,081 Like when one person always overcooks the chicken. 84 00:03:32,124 --> 00:03:34,866 [all laughing] 85 00:03:34,910 --> 00:03:37,782 Or the other always insists on playing Coldplay 86 00:03:37,826 --> 00:03:40,220 literally any time we're in the car. 87 00:03:40,263 --> 00:03:42,439 [all laughing] 88 00:03:44,746 --> 00:03:48,489 I want to thank all of you for coming out tonight. 89 00:03:50,926 --> 00:03:52,275 I love you so much, Mom and Dad. 90 00:03:53,102 --> 00:03:54,190 [mouths] 91 00:03:55,931 --> 00:03:57,367 To Greg and Jen! 92 00:03:57,411 --> 00:03:59,978 [all] To Greg and Jen! 93 00:04:00,022 --> 00:04:02,807 [cheers and applause] 94 00:04:09,336 --> 00:04:12,252 You really think there's an alien here, in my house, at this party? 95 00:04:14,297 --> 00:04:15,167 It could be anyone. 96 00:04:25,482 --> 00:04:26,788 [theme music playing] 97 00:04:37,886 --> 00:04:39,757 I totally stan the McDuffies. 98 00:04:39,801 --> 00:04:42,499 Their anniversary felt like my anniversary. 99 00:04:43,370 --> 00:04:44,632 Is that weird? 100 00:04:44,675 --> 00:04:46,634 I'd say the party was pretty normal. 101 00:04:46,677 --> 00:04:49,114 Um, except for the snacks. 102 00:04:49,158 --> 00:04:50,768 A lot of weird cheeses. 103 00:04:50,812 --> 00:04:53,336 I didn't see Naomi much after her speech, 104 00:04:53,380 --> 00:04:55,295 but she seemed normal. 105 00:04:55,338 --> 00:04:57,209 Totally normal. 106 00:04:57,253 --> 00:04:59,211 If Naomi have been dealing with something I would have known. 107 00:04:59,255 --> 00:05:01,823 Like I said, BFF. 108 00:05:01,866 --> 00:05:03,128 There are at least 40 people here. 109 00:05:03,172 --> 00:05:04,608 That's a lot of suspects. 110 00:05:04,652 --> 00:05:06,436 The Internet has a ton of great ideas 111 00:05:06,480 --> 00:05:08,830 about how to identify one. 112 00:05:08,873 --> 00:05:12,181 [reading] "Aliens might use outrageous physical accents to hide in plain sight." 113 00:05:14,226 --> 00:05:16,141 Why does Lourdes have purple hair? 114 00:05:16,185 --> 00:05:17,665 Come on, we were all thinking it. 115 00:05:17,708 --> 00:05:19,667 Whoever's on my street that night took the disc. 116 00:05:20,581 --> 00:05:22,496 We need to check alibis. 117 00:05:22,539 --> 00:05:25,412 But, it's not like we can just go around and ask people. 118 00:05:27,936 --> 00:05:29,285 Maybe we don't need to ask 119 00:05:30,939 --> 00:05:33,158 but, you already had my social media handle. 120 00:05:33,202 --> 00:05:35,857 -Mine too. soccerislife.believe. -[Anthony types] 121 00:05:37,380 --> 00:05:39,077 What? Ted Lassois dope. 122 00:05:39,121 --> 00:05:41,036 These photos are for an online party album. 123 00:05:41,079 --> 00:05:42,472 It's a different thing. 124 00:05:42,516 --> 00:05:43,343 [Nathan types] 125 00:05:45,606 --> 00:05:46,737 Thanks. 126 00:05:48,086 --> 00:05:49,827 Jacob, is it working? 127 00:05:49,871 --> 00:05:52,700 [Jacob] Yep. It's coming through right now. 128 00:05:52,743 --> 00:05:55,093 Wow. I like pasta as much as the next guy, 129 00:05:55,137 --> 00:05:57,400 but does a meatball really need a close up? 130 00:05:57,444 --> 00:05:59,924 Once we get the exif data, you should be able 131 00:05:59,968 --> 00:06:02,187 to triangulate everyone's location to see who's on my street that night. 132 00:06:02,231 --> 00:06:04,364 I feel like James Bond right now. 133 00:06:04,407 --> 00:06:05,930 Actually, hon, you're more like Q. 134 00:06:05,974 --> 00:06:07,497 But, he's the real hero anyway. 135 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 Mrs. Lipschitz, hi! 136 00:06:09,412 --> 00:06:11,501 I was just wondering if you were on any social media? 137 00:06:11,545 --> 00:06:14,939 -Instagram, Twitter-- -Is that about birds? 138 00:06:14,983 --> 00:06:15,810 Sometimes. 139 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 My daughter's on the TikTok. 140 00:06:19,466 --> 00:06:21,903 That's great, but it's just TikTok. 141 00:06:21,946 --> 00:06:23,687 [laughs] There's no "just" about it. 142 00:06:23,731 --> 00:06:25,733 She says that the TikTok is a very big deal. 143 00:06:27,474 --> 00:06:30,128 [hitting sounds] 144 00:06:31,434 --> 00:06:35,395 [both grunting] 145 00:06:40,269 --> 00:06:41,966 [Dee] No one's supposed to be in here. 146 00:06:42,010 --> 00:06:44,229 Can I help you with something? 147 00:06:44,273 --> 00:06:47,494 Yeah, I'm in the market for a tattoo, but no one was upstairs. 148 00:06:50,627 --> 00:06:52,890 Nice place. 149 00:06:52,934 --> 00:06:55,066 I've been thinking about doing some training myself. 150 00:06:55,110 --> 00:06:56,416 I'm sorry. It's a private gym. 151 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 There sure are a lot of weapons. 152 00:07:04,119 --> 00:07:07,122 I'm just wrapping up a session. 153 00:07:07,165 --> 00:07:11,431 I'm happy to take you upstairs and show you some of my designs... 154 00:07:11,474 --> 00:07:12,606 for your tattoo. 155 00:07:13,781 --> 00:07:14,651 I'm in no rush. 156 00:07:16,958 --> 00:07:19,003 How long have you lived in Port Oswego? 157 00:07:19,047 --> 00:07:21,658 Twenty years, almost. 158 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 That's a long time. 159 00:07:23,399 --> 00:07:25,401 You must know the people in this town pretty well then. 160 00:07:26,837 --> 00:07:28,143 Some more than others. 161 00:07:34,802 --> 00:07:35,890 I try to keep to myself. 162 00:07:41,504 --> 00:07:44,899 I don't mean to be rude, but I should get back to my training. 163 00:07:46,335 --> 00:07:47,249 Of course. 164 00:07:48,990 --> 00:07:50,470 I'll give that tattoo some thought. 165 00:07:55,910 --> 00:07:57,477 [music playing in background] 166 00:07:57,520 --> 00:07:58,695 [Naomi sighs] 167 00:08:00,392 --> 00:08:01,219 So that's everyone. 168 00:08:03,874 --> 00:08:06,529 Except for my mom's co-worker Craig, who told me he prefers 169 00:08:06,573 --> 00:08:08,357 to live off the grid. 170 00:08:08,400 --> 00:08:10,664 He was actually camping at Crater Lake until last night. 171 00:08:10,707 --> 00:08:12,796 Craig's off the hook. 172 00:08:12,840 --> 00:08:14,363 How many people were on my block the night the disc was stolen? 173 00:08:18,541 --> 00:08:19,629 Uh-oh. 174 00:08:19,673 --> 00:08:21,196 Uh-oh? What do you mean "Uh-oh?" 175 00:08:22,458 --> 00:08:24,155 No way. That can't be right. 176 00:08:24,199 --> 00:08:26,636 There were three people on Naomi's block that night, 177 00:08:26,680 --> 00:08:29,378 which means we have three suspects. 178 00:08:29,421 --> 00:08:32,512 Nathan, Anthony and Lourdes. 179 00:08:32,555 --> 00:08:34,514 [dramatic music playing] 180 00:08:39,954 --> 00:08:42,565 "Did anything unusual happen at the party?" 181 00:08:44,611 --> 00:08:48,266 Not really. It was all like pretty standard stuff. 182 00:08:50,617 --> 00:08:52,923 It's not Nathan, Lourdes or Anthony. 183 00:08:52,967 --> 00:08:55,535 They're our friends. Nathan's my boyfriend. 184 00:08:55,578 --> 00:08:57,711 Boyfriend? When did that become official? 185 00:08:57,754 --> 00:08:58,712 Last night. 186 00:08:58,755 --> 00:09:00,191 Last night? 187 00:09:00,235 --> 00:09:02,890 As in a full 24 hours ago? Unacceptable. 188 00:09:02,933 --> 00:09:04,935 It's not a big deal. 189 00:09:04,979 --> 00:09:07,764 A relationship status change is number one on the list of reasons 190 00:09:07,808 --> 00:09:10,071 to call your BFF immediately. 191 00:09:10,114 --> 00:09:13,596 I know. I'm sorry. 192 00:09:13,640 --> 00:09:16,860 Do you guys really think that one of our friends is a secret alien? 193 00:09:16,904 --> 00:09:18,601 We have to at least consider it. 194 00:09:18,645 --> 00:09:20,864 They were in your neighborhood. 195 00:09:20,908 --> 00:09:22,692 Plus, they knew about the disc. 196 00:09:22,736 --> 00:09:24,868 Well, it's definitely not Anthony. 197 00:09:24,912 --> 00:09:26,696 He reacted to the Dilustel at camp. 198 00:09:26,740 --> 00:09:28,306 What's Dilustel? 199 00:09:28,350 --> 00:09:30,439 It's basically an alien crystal that makes anyone 200 00:09:30,482 --> 00:09:31,962 who's not an alien lose their minds. 201 00:09:33,094 --> 00:09:34,965 If we're going to investigate, 202 00:09:35,009 --> 00:09:37,620 we need to do it without letting them know that we're investigating. 203 00:09:37,664 --> 00:09:39,448 Look at you thinking like the Queen of Crime. 204 00:09:40,928 --> 00:09:42,407 Agatha? 205 00:09:42,451 --> 00:09:43,887 Yes, some of her tropes don't hold up that well. 206 00:09:43,931 --> 00:09:46,150 But, the woman published like a million books. 207 00:09:46,194 --> 00:09:47,499 [indistinct conversation] 208 00:09:47,543 --> 00:09:48,936 [Jacob] I wish we had a polygraph. 209 00:09:52,940 --> 00:09:54,898 Maybe we don't need a polygraph. 210 00:09:54,942 --> 00:09:57,771 Polygraphs, they track your physiological change, right? 211 00:09:57,814 --> 00:10:01,339 Your blood pressure, your perspiration, your heart rate. 212 00:10:01,383 --> 00:10:02,732 I have superhearing. 213 00:10:02,776 --> 00:10:04,342 I can tell if their heart speeds up. 214 00:10:04,386 --> 00:10:06,301 Babe, you're a human lie detector. 215 00:10:06,344 --> 00:10:07,955 That's... that's very cool. 216 00:10:07,998 --> 00:10:11,001 But, how are we supposed to ask them questions? 217 00:10:12,481 --> 00:10:13,613 Maybe it's time for a party game. 218 00:10:20,794 --> 00:10:22,839 [door closes and lock clicks] 219 00:10:22,883 --> 00:10:24,188 Thanks for coming. 220 00:10:24,232 --> 00:10:25,189 You said it was urgent. 221 00:10:26,974 --> 00:10:28,845 An undercover military officer 222 00:10:29,585 --> 00:10:31,631 paid me a visit. 223 00:10:31,674 --> 00:10:32,806 Do you think you've been compromised? 224 00:10:32,849 --> 00:10:34,111 It might be worse than that. 225 00:10:34,155 --> 00:10:35,460 I looked into the man. 226 00:10:35,504 --> 00:10:37,071 His name is Commander Henry Steel. 227 00:10:39,073 --> 00:10:40,640 He works with Greg McDuffie. 228 00:10:44,905 --> 00:10:46,558 If Greg had known Steel was coming, 229 00:10:46,602 --> 00:10:47,864 he would have warned you. 230 00:10:49,213 --> 00:10:50,388 What else does Greg not know? 231 00:10:52,042 --> 00:10:53,217 That's not our only problem. 232 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 Naomi called. 233 00:10:56,177 --> 00:10:58,135 Someone stole her disc. 234 00:10:58,179 --> 00:11:00,398 Who would have stolen it? 235 00:11:00,442 --> 00:11:04,315 She believes there might be another being like us here in Port Oswego. 236 00:11:04,359 --> 00:11:06,013 At her parents' anniversary party. 237 00:11:07,928 --> 00:11:09,799 I haven't sensed anyone new. 238 00:11:09,843 --> 00:11:12,497 There are beings without abilities. 239 00:11:12,541 --> 00:11:14,412 We need to deal with this military situation. 240 00:11:16,240 --> 00:11:17,981 It's too dangerous to call Greg. 241 00:11:18,025 --> 00:11:19,069 We don't know who's listening. 242 00:11:21,593 --> 00:11:22,551 We need to talk... 243 00:11:23,770 --> 00:11:25,380 -face to face. -Whoa, whoa. 244 00:11:25,423 --> 00:11:26,860 So you want to go to their party? 245 00:11:27,599 --> 00:11:28,600 Yes. 246 00:11:30,472 --> 00:11:31,560 Dressed like that? 247 00:11:32,387 --> 00:11:34,432 Is there a problem? 248 00:11:34,476 --> 00:11:36,478 Do you own anything else that's not black? 249 00:11:38,262 --> 00:11:39,655 This is charcoal. 250 00:11:40,395 --> 00:11:41,744 [snorts] 251 00:11:41,788 --> 00:11:45,705 [party music playing] 252 00:11:50,579 --> 00:11:51,406 [Naomi gasps] 253 00:11:55,932 --> 00:11:57,717 [door closes] 254 00:11:57,760 --> 00:11:59,370 Dee, the suit is dope. 255 00:11:59,414 --> 00:12:01,764 Hmm. What does that mean? 256 00:12:01,808 --> 00:12:03,723 That means you look good for a change. 257 00:12:04,811 --> 00:12:06,595 Is that a pocket square? 258 00:12:06,638 --> 00:12:07,944 You need to stop fidgeting. 259 00:12:09,293 --> 00:12:13,080 This suit is tight. 260 00:12:13,123 --> 00:12:15,865 Naomi, you should have told us about the disc right when it happened. 261 00:12:15,909 --> 00:12:17,388 I know. I'm sorry. 262 00:12:17,432 --> 00:12:20,565 I thought you'd be upset. 263 00:12:20,609 --> 00:12:24,395 Or maybe overreact and show up to a party uninvited. 264 00:12:24,439 --> 00:12:25,309 That's not why we're here. 265 00:12:26,833 --> 00:12:28,965 We have more pressing concerns. 266 00:12:29,009 --> 00:12:31,185 [softly] More pressing concerns than a potential alien at this party? 267 00:12:33,100 --> 00:12:36,320 It's about, uh... the military. 268 00:12:37,017 --> 00:12:38,322 The military? 269 00:12:38,366 --> 00:12:39,976 [Dee] Don't worry, we'll handle it. 270 00:12:40,020 --> 00:12:41,282 We need to speak to your parents. 271 00:12:42,500 --> 00:12:43,632 I think they're in the kitchen. 272 00:12:49,464 --> 00:12:51,422 Naomi, if there's an alien at this party, 273 00:12:51,466 --> 00:12:54,121 you should consider why they may want to stay hidden. 274 00:12:55,209 --> 00:12:56,993 What do you mean? 275 00:12:57,037 --> 00:12:58,516 Some secrets are better off buried. 276 00:13:01,868 --> 00:13:02,782 [interviewer] Tell us about the party. 277 00:13:04,131 --> 00:13:06,786 It was pretty tame. 278 00:13:06,829 --> 00:13:09,440 Greg and I were more adventurous in our younger days. 279 00:13:09,484 --> 00:13:10,702 This party was uneventful. 280 00:13:17,666 --> 00:13:19,494 That's a nice suit, Dee. 281 00:13:19,537 --> 00:13:21,104 What are you doing here? 282 00:13:21,148 --> 00:13:23,367 Your boss, Commander Steel, paid me a visit tonight. 283 00:13:23,411 --> 00:13:25,500 That's not good, Greg. 284 00:13:25,543 --> 00:13:28,024 Dee was involved with the Superman incident. 285 00:13:28,068 --> 00:13:30,026 I didn't know Steele was still looking into it. 286 00:13:30,070 --> 00:13:32,463 Why would Steel suddenly stop trusting you? 287 00:13:32,507 --> 00:13:33,856 I have no idea. 288 00:13:33,900 --> 00:13:34,814 Nothing's changed. 289 00:13:37,512 --> 00:13:39,731 -Unless... -No, we were careful. 290 00:13:39,775 --> 00:13:41,211 -What happened? -[Greg] It's nothing. 291 00:13:41,255 --> 00:13:42,517 Thanks for telling us. 292 00:13:42,560 --> 00:13:43,648 We'll handle it from here. 293 00:13:43,692 --> 00:13:44,998 Who's really in danger here? 294 00:13:46,173 --> 00:13:47,174 You need to tell us the truth. 295 00:13:50,438 --> 00:13:53,963 He's right, Greg. They're a part of this. 296 00:13:54,007 --> 00:13:55,356 Whether we like it or not. 297 00:14:00,927 --> 00:14:04,365 Steel found Naomi's birth rock. 298 00:14:04,408 --> 00:14:06,497 We fabricated the results of the analysis. 299 00:14:06,541 --> 00:14:07,411 We were careful. 300 00:14:08,891 --> 00:14:10,893 But, maybe we weren't careful enough. 301 00:14:10,937 --> 00:14:12,199 [Dee sighs] 302 00:14:12,242 --> 00:14:13,504 So Naomi is in danger. 303 00:14:13,548 --> 00:14:14,984 We don't know that for sure. 304 00:14:15,028 --> 00:14:16,333 You should have told us. 305 00:14:16,377 --> 00:14:18,335 We don't have to tell you anything. 306 00:14:18,379 --> 00:14:19,946 You do when it comes to Naomi. 307 00:14:22,818 --> 00:14:26,039 I think he's starting to suspect 308 00:14:26,082 --> 00:14:27,997 I'm sympathetic to aliens. 309 00:14:28,041 --> 00:14:29,303 [intense music playing] 310 00:14:35,222 --> 00:14:38,268 We need to find out what he knows. 311 00:14:38,312 --> 00:14:40,749 We'd have to access the files in his office. 312 00:14:43,230 --> 00:14:46,929 Jen, it's time. 313 00:14:46,973 --> 00:14:47,930 Time for what? 314 00:14:50,759 --> 00:14:52,108 We have a contingency plan. 315 00:14:52,848 --> 00:14:54,284 But, it's risky. 316 00:14:54,328 --> 00:14:56,808 If Naomi is in danger, do we have a choice? 317 00:15:00,334 --> 00:15:02,249 We have a way to access Steel's computer. 318 00:15:03,772 --> 00:15:05,208 But, I can't go. 319 00:15:05,252 --> 00:15:07,645 Neither can you. Steel is watching us. 320 00:15:09,082 --> 00:15:10,910 I'll do it. 321 00:15:10,953 --> 00:15:11,998 I have access to the base. 322 00:15:13,651 --> 00:15:15,436 [Zumbado] Then I'll come with you. 323 00:15:15,479 --> 00:15:17,438 If something goes wrong, you'll need backup. 324 00:15:19,788 --> 00:15:22,747 [Greg] I always respected Commander Steel. 325 00:15:22,791 --> 00:15:24,358 That's why this is all so hard. 326 00:15:26,012 --> 00:15:28,405 But, you asked about my daughter, um... 327 00:15:28,449 --> 00:15:30,320 [chuckles] I'm sure they were bored. 328 00:15:30,364 --> 00:15:32,235 This wasn't really a teenage party, 329 00:15:32,279 --> 00:15:34,237 but they made the best of it. 330 00:15:34,281 --> 00:15:39,503 [Naomi] Welcome to Never Have I Ever: Anniversary Edition. 331 00:15:39,547 --> 00:15:41,244 The rules are simple. 332 00:15:41,288 --> 00:15:42,985 If you've never done it before, you put a finger down. 333 00:15:43,029 --> 00:15:45,422 Like, for example, never have I ever broken a bone. 334 00:15:45,466 --> 00:15:46,858 If you've broken a bone, you put a finger down. 335 00:15:49,557 --> 00:15:51,776 How exactly do you win this game? 336 00:15:51,820 --> 00:15:53,953 By exposing people's secrets. 337 00:15:53,996 --> 00:15:55,650 Like, never have I ever 338 00:15:55,693 --> 00:15:57,782 scored the winning goal in a soccer game... 339 00:15:57,826 --> 00:15:59,088 at Homecoming. 340 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 That was really specific, dude. 341 00:16:00,568 --> 00:16:02,483 He's using a complex strategy. 342 00:16:02,526 --> 00:16:06,443 Never have I ever worked part time at my dad's logging company. 343 00:16:06,487 --> 00:16:10,143 Never have I ever banned a customer for "disrespecting a comic." 344 00:16:11,709 --> 00:16:14,495 Never have I ever gotten a B + in a report card. 345 00:16:17,324 --> 00:16:21,415 Never have I ever gone to more than two parties in one night. 346 00:16:22,720 --> 00:16:24,896 Three parties in one night. 347 00:16:24,940 --> 00:16:26,637 [Annabelle] Four parties in one night? 348 00:16:26,681 --> 00:16:28,857 -[gasps] -Legend! 349 00:16:28,900 --> 00:16:32,556 Never have I ever taken something from someone I care about. 350 00:16:32,600 --> 00:16:36,996 Never have I ever broken into someone's house. 351 00:16:37,039 --> 00:16:39,911 [Annabelle] Never have I ever been on Naomi's street without telling her. 352 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 Especially not three nights ago. 353 00:16:42,044 --> 00:16:44,307 Okay, what's with these questions? 354 00:16:44,351 --> 00:16:47,484 [Anthony] I've been pet-sitting for the Millers for the past couple of days. 355 00:16:47,528 --> 00:16:49,051 They live on this block. 356 00:16:49,095 --> 00:16:51,314 This game isn't very fun. 357 00:16:51,358 --> 00:16:53,925 Why were you on my street? 358 00:16:53,969 --> 00:16:57,016 No offense, but it's not really any of your business. 359 00:16:57,059 --> 00:16:58,756 It has nothing to do with you. 360 00:16:58,800 --> 00:17:00,106 [Lourdes's heartbeat thrums] 361 00:17:02,369 --> 00:17:04,023 Seriously? 362 00:17:04,066 --> 00:17:07,591 One of my teammates lives in your neighborhood. 363 00:17:07,635 --> 00:17:09,637 I left my cleats in his car and went to get them. 364 00:17:10,551 --> 00:17:11,682 That's it? 365 00:17:11,726 --> 00:17:13,336 That's it. 366 00:17:13,380 --> 00:17:15,904 [Nathan's heartbeat speeds up] 367 00:17:15,947 --> 00:17:17,210 Who's ready for Truth or Dare? 368 00:17:22,780 --> 00:17:25,522 [interviewer] Were you with Naomi and Nathan at the party? 369 00:17:25,566 --> 00:17:27,176 Yeah, I hung out with them at the party, 370 00:17:27,220 --> 00:17:28,960 but they weren't acting weird. 371 00:17:29,004 --> 00:17:30,962 Everything seemed just totally fine. 372 00:17:31,963 --> 00:17:34,401 [party music playing] 373 00:17:38,100 --> 00:17:39,449 You want to tell me what that was all about? 374 00:17:40,407 --> 00:17:42,974 I'm sorry about the game. 375 00:17:43,018 --> 00:17:45,542 It kind of felt like an interrogation. 376 00:17:45,586 --> 00:17:49,416 [laughs softly] I know. I'm just a little on edge. 377 00:17:51,331 --> 00:17:53,768 Some weird stuff has been happening lately. 378 00:17:54,769 --> 00:17:55,987 Weirder than usual? 379 00:17:58,860 --> 00:18:03,169 It's like, people being in places that they're not supposed to be. 380 00:18:04,170 --> 00:18:06,085 Things are going missing. 381 00:18:06,128 --> 00:18:08,043 And you think I have something to do with all that? 382 00:18:11,829 --> 00:18:13,092 Wow. 383 00:18:13,135 --> 00:18:15,398 You didn't text me back last night. 384 00:18:15,442 --> 00:18:18,488 I told you, I had a late practice. 385 00:18:19,663 --> 00:18:20,882 [Nathan's heartbeat speeds up] 386 00:18:21,970 --> 00:18:22,971 Hey. What's going on with you? 387 00:18:23,841 --> 00:18:24,799 You okay? 388 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 You know you can be honest with me, right? 389 00:18:32,720 --> 00:18:33,634 About anything. 390 00:18:35,070 --> 00:18:38,247 Yeah, I know that. 391 00:18:38,291 --> 00:18:41,076 And if you're keeping some kind of a secret, 392 00:18:42,164 --> 00:18:43,296 you can tell me, 393 00:18:45,080 --> 00:18:46,125 even if it's hard. 394 00:18:47,996 --> 00:18:49,389 Everyone has secrets. 395 00:18:53,175 --> 00:18:57,136 It's important that we're honest with each other, 396 00:18:57,179 --> 00:18:59,138 That's what I love about our relationship. 397 00:18:59,181 --> 00:19:01,270 And so do I. 398 00:19:01,314 --> 00:19:04,273 But, can you really say that you're always honest with me? 399 00:19:04,317 --> 00:19:05,622 What are you talking about? 400 00:19:05,666 --> 00:19:07,885 Like tonight. 401 00:19:07,929 --> 00:19:11,324 You and Annabelle and Jacob have spent half the party locked away in your room. 402 00:19:11,367 --> 00:19:14,153 There's obviously something going on. 403 00:19:14,196 --> 00:19:15,241 But, you don't want to loop me in. 404 00:19:17,373 --> 00:19:18,766 Trust is a two-way street. 405 00:19:20,855 --> 00:19:22,596 Is there something you want to tell me? 406 00:19:29,516 --> 00:19:30,517 Okay. 407 00:19:32,606 --> 00:19:34,347 [sighs] I'm gonna get some punch. 408 00:19:40,701 --> 00:19:42,093 [sighs] 409 00:19:44,052 --> 00:19:45,880 Nathan. Naomi's boyfriend. 410 00:19:46,794 --> 00:19:48,361 I think. 411 00:19:48,404 --> 00:19:49,623 [interviewer] You are not sure? 412 00:19:51,059 --> 00:19:53,757 I am. I just haven't gone to talk to her 413 00:19:53,801 --> 00:19:57,674 since it... happened. 414 00:19:57,718 --> 00:19:59,110 [interviewer] What about at the party? 415 00:19:59,154 --> 00:20:00,938 How were things between the two of you? 416 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 [Nathan] Everything was fine. 417 00:20:03,289 --> 00:20:04,812 [dance music playing] 418 00:20:14,909 --> 00:20:15,823 Where's your jacket? 419 00:20:18,086 --> 00:20:19,174 It was very uncomfortable. 420 00:20:21,002 --> 00:20:22,090 I'm surprised you're still here. 421 00:20:23,613 --> 00:20:25,093 I'm mingling. 422 00:20:25,136 --> 00:20:26,660 Or you're keeping an eye out for me? 423 00:20:35,277 --> 00:20:36,322 Thank you for staying. 424 00:20:39,325 --> 00:20:40,456 Are you okay? 425 00:20:44,504 --> 00:20:46,070 I don't know. 426 00:20:46,114 --> 00:20:48,290 I just really don't want to believe 427 00:20:48,334 --> 00:20:51,772 that someone I care about has been lying to me. 428 00:20:51,815 --> 00:20:52,860 Maybe they're not. 429 00:20:54,862 --> 00:20:56,690 Maybe this is all a big misunderstanding. 430 00:20:59,780 --> 00:21:00,694 Do you really believe that? 431 00:21:01,782 --> 00:21:03,000 What I do believe 432 00:21:04,132 --> 00:21:06,395 is that no matter what happens, 433 00:21:06,439 --> 00:21:08,354 you can't let it change who you are. 434 00:21:10,007 --> 00:21:12,923 You're someone who believes the best in people. 435 00:21:12,967 --> 00:21:15,012 Dee! That suit is tight. 436 00:21:16,144 --> 00:21:17,188 Yes, it is. 437 00:21:19,452 --> 00:21:22,498 Um... Jacob has something to show us. 438 00:21:28,809 --> 00:21:30,593 [Naomi] You said you had a breakthrough? 439 00:21:30,637 --> 00:21:33,335 I think I figured out a way to identify the mystery alien. 440 00:21:33,379 --> 00:21:34,858 Oh. 441 00:21:34,902 --> 00:21:35,990 Don't you mean "yay"? 442 00:21:36,033 --> 00:21:38,558 Our prime suspect is Nathan. 443 00:21:39,733 --> 00:21:41,343 Oh. 444 00:21:41,387 --> 00:21:43,432 Babe, If Agatha Christie has taught me anything, 445 00:21:43,476 --> 00:21:45,826 it's that you can never rule out a last-minute twist. 446 00:21:50,004 --> 00:21:51,614 What did you find, Jacob? 447 00:21:51,658 --> 00:21:53,790 In Dr. Bell's research, she hypothesized 448 00:21:53,834 --> 00:21:56,445 that aliens might emit a unique energy 449 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 that would distort photographs. 450 00:21:58,186 --> 00:22:00,623 Something to do with how the eyes reflect the light. 451 00:22:00,667 --> 00:22:02,799 If viewed with the right exposure, 452 00:22:02,843 --> 00:22:05,149 their eyes would emit a blue glow. 453 00:22:05,193 --> 00:22:06,977 But, I have taken a jillion photos of Naomi 454 00:22:07,021 --> 00:22:09,371 and her eyes have never glowed an alien blue. 455 00:22:09,415 --> 00:22:12,069 I'm guessing it's only film, not digital. 456 00:22:12,113 --> 00:22:14,028 And only if it's processed 457 00:22:14,071 --> 00:22:16,204 with a specific chemical solution. 458 00:22:16,247 --> 00:22:18,467 Kind of like what they use on slides. 459 00:22:18,511 --> 00:22:19,599 Where are we going to get that? 460 00:22:21,383 --> 00:22:23,342 The dark room at school. 461 00:22:23,385 --> 00:22:25,996 I can see if Lourdes can give me a ride. 462 00:22:26,040 --> 00:22:28,172 Can you keep everyone here till I get back? 463 00:22:28,216 --> 00:22:29,696 Mission most-definitely accepted. 464 00:22:33,439 --> 00:22:36,267 Everybody knows photography is a hobby of mine. 465 00:22:36,311 --> 00:22:38,182 So no, I wasn't surprised 466 00:22:38,226 --> 00:22:40,359 when Naomi asked me to take photos at the party, 467 00:22:40,402 --> 00:22:43,362 but that kept me busy all night. 468 00:22:43,405 --> 00:22:45,102 So no, I never saw Commander Steel. 469 00:22:46,452 --> 00:22:48,758 Okay, can you get a little closer together? 470 00:22:48,802 --> 00:22:50,369 -[camera shutter clicks] -[doorbell rings] 471 00:22:50,412 --> 00:22:51,239 One second. 472 00:22:54,982 --> 00:22:56,897 -[Anthony] Hi. -Hey. 473 00:22:56,940 --> 00:22:58,333 Hope I am not late to the party. 474 00:23:00,248 --> 00:23:01,380 I'm looking for someone. 475 00:23:05,601 --> 00:23:07,298 Yeah. It was strange. 476 00:23:07,342 --> 00:23:10,127 The commander had never set foot in my house before. 477 00:23:10,171 --> 00:23:12,739 But, then he just showed up unannounced. 478 00:23:12,782 --> 00:23:14,610 He wasn't acting like himself. 479 00:23:14,654 --> 00:23:16,525 You sure I can't get you anything? 480 00:23:16,569 --> 00:23:18,614 A beer? We have a cheese board. 481 00:23:18,658 --> 00:23:21,095 No. I won't be staying long. 482 00:23:23,271 --> 00:23:25,316 So what brings you by, sir? 483 00:23:25,360 --> 00:23:28,624 Twenty years of marriage. That's quite an accomplishment. 484 00:23:30,800 --> 00:23:32,454 Out of the billions of people on this planet, 485 00:23:32,498 --> 00:23:34,238 you find each other. 486 00:23:34,282 --> 00:23:35,283 What are the odds? 487 00:23:36,850 --> 00:23:39,766 On top of that, you found your daughter. 488 00:23:40,984 --> 00:23:42,464 We like to say she found us. 489 00:23:42,508 --> 00:23:43,596 We were lucky. 490 00:23:44,945 --> 00:23:47,469 Sounds like more than just luck. 491 00:23:47,513 --> 00:23:49,428 Where did you adopt her from again? 492 00:23:49,471 --> 00:23:50,951 The East Coast. 493 00:23:50,994 --> 00:23:52,909 It was a closed adoption, so we don't know exactly. 494 00:23:52,953 --> 00:23:53,954 Right. 495 00:23:57,174 --> 00:23:58,654 Do you know, there is many people 496 00:23:58,698 --> 00:24:01,483 that don't view aliens as an imminent threat? 497 00:24:01,527 --> 00:24:03,485 Even people in our own organization. 498 00:24:05,182 --> 00:24:06,662 That's the whole point of the task force. 499 00:24:07,489 --> 00:24:08,838 Ostensibly, yes, 500 00:24:08,882 --> 00:24:12,755 but we have some philosophical differences. 501 00:24:12,799 --> 00:24:15,366 The true aim of the task force is to defend. 502 00:24:16,890 --> 00:24:17,978 Mine is to eliminate. 503 00:24:20,502 --> 00:24:22,199 I am not sure I follow, sir. 504 00:24:22,243 --> 00:24:24,767 A lot of people refer to aliens as innocuous. 505 00:24:24,811 --> 00:24:26,160 There is only one reason 506 00:24:26,203 --> 00:24:28,945 another race would come to this planet. 507 00:24:28,989 --> 00:24:31,295 It's because they want our resources. 508 00:24:31,339 --> 00:24:33,733 And I believe they will do whatever it takes to get them. 509 00:24:36,997 --> 00:24:38,477 I know what you are hiding, Major. 510 00:24:41,523 --> 00:24:43,960 Sir, with all due respect, you have completely lost me-- 511 00:24:44,004 --> 00:24:46,789 Have you ever heard of STAR Labs? 512 00:24:46,833 --> 00:24:48,661 Turns out, this was the missing piece 513 00:24:48,704 --> 00:24:50,576 to crack this whole thing wide open. 514 00:24:51,577 --> 00:24:52,665 Now, I have proof. 515 00:24:54,928 --> 00:24:56,320 Proof of what? 516 00:24:56,364 --> 00:24:57,800 I've always respected you, Major. 517 00:24:57,844 --> 00:24:58,845 So I am going to give you the opportunity 518 00:24:58,888 --> 00:25:01,021 to turn yourself in. 519 00:25:01,064 --> 00:25:02,718 I can go through the usual channels. 520 00:25:02,762 --> 00:25:03,937 I have enough evidence. 521 00:25:05,678 --> 00:25:07,506 All due respect, 522 00:25:07,549 --> 00:25:09,638 I think you've been putting in too many late nights. 523 00:25:09,682 --> 00:25:10,857 You are not making sense. 524 00:25:11,858 --> 00:25:12,772 Isn't it strange? 525 00:25:14,382 --> 00:25:16,732 I haven't seen your wife and daughter around at all. 526 00:25:20,083 --> 00:25:22,651 I have always respected you too, Commander. 527 00:25:22,695 --> 00:25:24,827 Such a decorated career. 528 00:25:24,871 --> 00:25:26,568 So many years of work. 529 00:25:26,612 --> 00:25:27,874 I'd hate to see it ruined 530 00:25:27,917 --> 00:25:29,571 because you're grasping at straws. 531 00:25:32,139 --> 00:25:33,140 Right. 532 00:25:35,272 --> 00:25:36,404 Okay, then. 533 00:25:37,710 --> 00:25:39,146 You have a good evening, Major. 534 00:25:43,411 --> 00:25:45,413 [investigator] Did you see Commander Steel at the party? 535 00:25:46,501 --> 00:25:48,459 Commander Steel? 536 00:25:48,503 --> 00:25:51,027 No, I didn't see him at the party. 537 00:25:51,071 --> 00:25:54,683 But, Annabelle and I were busy with party planning. 538 00:25:54,727 --> 00:25:56,076 We were in charge of games. 539 00:25:59,514 --> 00:26:01,081 Oh, no. Did you see that? 540 00:26:02,604 --> 00:26:04,780 Mr. Davis taking the last mini pizza? 541 00:26:05,781 --> 00:26:07,566 He made an enemy today. 542 00:26:07,609 --> 00:26:09,306 You know I usually support your snack-based vendettas, 543 00:26:09,350 --> 00:26:10,917 but we don't have time for that right now. Look! 544 00:26:11,613 --> 00:26:13,572 [laughing] 545 00:26:13,615 --> 00:26:15,399 I think that was a goodbye laugh. 546 00:26:15,443 --> 00:26:18,707 And that was definitely a goodbye hug. 547 00:26:18,751 --> 00:26:21,275 We can't let them leave before Naomi gets back. 548 00:26:21,318 --> 00:26:25,061 Or at least until Anthony takes a picture of every guest. 549 00:26:25,105 --> 00:26:26,410 [camera shutter clicks] 550 00:26:26,454 --> 00:26:27,716 We are going to be here for a while. 551 00:26:27,760 --> 00:26:29,239 Great party. I'll see you kids Monday. 552 00:26:29,283 --> 00:26:30,763 Uh, no, you can't leave, 553 00:26:30,806 --> 00:26:33,417 because you don't want to miss the main event. 554 00:26:33,461 --> 00:26:35,419 Uh, didn't they already cut the cake? 555 00:26:35,463 --> 00:26:37,900 Uh, the other main event. 556 00:26:37,944 --> 00:26:39,293 It's a... It's a surprise, 557 00:26:39,336 --> 00:26:41,295 but we are mere moments away. So... 558 00:26:44,298 --> 00:26:45,604 We're gonna need some help. 559 00:26:46,387 --> 00:26:47,518 [music playing] 560 00:26:51,784 --> 00:26:52,611 [Annabelle] Dee! 561 00:26:54,134 --> 00:26:55,222 Hi, again! 562 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 What is the point of this food? 563 00:26:57,703 --> 00:27:00,270 It can't possibly be sustenance. 564 00:27:00,314 --> 00:27:02,272 I blame the French. 565 00:27:02,316 --> 00:27:03,491 What happened to your vest and jacket? 566 00:27:04,361 --> 00:27:05,928 It was restrictive. 567 00:27:05,972 --> 00:27:07,277 The high price of fashion. 568 00:27:07,321 --> 00:27:09,802 Mr. Dee, we need your help. 569 00:27:09,845 --> 00:27:11,673 Technically, Naomi needs your help 570 00:27:11,717 --> 00:27:14,763 because there has been a murder. 571 00:27:14,807 --> 00:27:16,156 What are you talking about? 572 00:27:16,199 --> 00:27:17,810 Oh, no! Sorry, not a real one. Sorry. 573 00:27:17,853 --> 00:27:20,290 Jacob is just very excited. 574 00:27:20,334 --> 00:27:22,205 Naomi needs us to keep everyone here. 575 00:27:22,249 --> 00:27:25,948 So we are doing a murder mystery party game. 576 00:27:25,992 --> 00:27:28,211 One person secretly plays a murderer 577 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 and the rest of us have to catch them 578 00:27:29,735 --> 00:27:31,345 before they "kill" again. 579 00:27:32,738 --> 00:27:34,696 [softly] Why is murder fun? 580 00:27:34,740 --> 00:27:36,785 I blame late-stage capitalism. 581 00:27:36,829 --> 00:27:38,178 Here is your character card. 582 00:27:42,008 --> 00:27:44,184 "B.L. Du-bois." 583 00:27:44,227 --> 00:27:45,054 [in French accent] Dubois. 584 00:27:46,055 --> 00:27:46,882 The butler. 585 00:27:49,406 --> 00:27:50,886 Do they not have those on your planet? 586 00:27:50,930 --> 00:27:53,497 You must be the boyfriend. 587 00:27:53,541 --> 00:27:55,021 I'm sorry, Dee. It's... it's a long story, 588 00:27:55,064 --> 00:27:56,370 but you are going to have a lot of fun. 589 00:27:57,850 --> 00:27:59,590 Um, fun fact, 590 00:27:59,634 --> 00:28:01,027 all throughout the Agatha Christie detective novels, 591 00:28:01,070 --> 00:28:03,072 the butler is never the one who did it. 592 00:28:03,116 --> 00:28:04,987 So you are probably not the killer. 593 00:28:05,031 --> 00:28:07,511 Not because you look like the killer. 594 00:28:07,555 --> 00:28:09,818 I mean, you kind of do, you know, because you are the... 595 00:28:09,862 --> 00:28:11,167 You have those tattoos 596 00:28:11,211 --> 00:28:14,823 and face is very broody and scary, but... 597 00:28:14,867 --> 00:28:16,042 Good luck! Rooting for you! 598 00:28:18,305 --> 00:28:19,567 [softly] I'm the butler. 599 00:28:21,787 --> 00:28:22,788 Thanks again for the ride. 600 00:28:23,745 --> 00:28:25,181 [Lourdes] No problem. 601 00:28:25,225 --> 00:28:26,617 It's been a while since I was in this school. 602 00:28:26,661 --> 00:28:28,532 What are we looking for again? 603 00:28:28,576 --> 00:28:32,058 A solution of potassium hydroquinone monosulfate phenidone. 604 00:28:34,756 --> 00:28:35,757 Here, I'll help you. 605 00:28:52,078 --> 00:28:53,079 So, what got stolen? 606 00:28:54,428 --> 00:28:56,125 Hmm? 607 00:28:56,169 --> 00:28:59,302 Your questions during the game weren't exactly subtle. 608 00:28:59,346 --> 00:29:01,914 Someone stuck into my house and stole the disc. 609 00:29:06,832 --> 00:29:08,703 And you thought that someone was me? 610 00:29:09,922 --> 00:29:11,793 I didn't know what to think. 611 00:29:13,926 --> 00:29:15,275 I have just been off lately. 612 00:29:18,104 --> 00:29:19,801 Do you ever feel like 613 00:29:19,845 --> 00:29:22,021 maybe you don't know people as well as you think you do? 614 00:29:23,457 --> 00:29:25,241 -All the time. -[Naomi chuckles] 615 00:29:25,285 --> 00:29:27,591 Because you never do know people as well as you think. 616 00:29:27,635 --> 00:29:29,419 Isn't that kind of cynical? 617 00:29:29,463 --> 00:29:30,943 Actually, I find it freeing. 618 00:29:33,119 --> 00:29:34,816 People will never live up to your expectations, 619 00:29:34,860 --> 00:29:36,600 and the sooner you can accept that, 620 00:29:36,644 --> 00:29:38,646 the sooner you can accept people for who they really are. 621 00:29:41,127 --> 00:29:42,476 Does that mean you are not going to tell me 622 00:29:42,519 --> 00:29:43,564 why you were on my street? 623 00:29:45,392 --> 00:29:49,613 No. I told you, it's personal. 624 00:29:49,657 --> 00:29:51,180 It's not like you tell me everything, either. 625 00:29:52,703 --> 00:29:53,792 What are you talking about? 626 00:29:55,663 --> 00:29:57,796 There's something going on with you. 627 00:29:57,839 --> 00:29:58,927 There has been for a while. 628 00:29:58,971 --> 00:30:00,973 There is nothing going on with me. 629 00:30:02,496 --> 00:30:04,498 It's fine that you don't want to tell me. 630 00:30:04,541 --> 00:30:05,542 That's the point. 631 00:30:07,153 --> 00:30:09,982 Just know that if you ever do want to talk about it, 632 00:30:11,026 --> 00:30:12,158 I'm here. 633 00:30:20,688 --> 00:30:21,515 I found it. 634 00:30:22,168 --> 00:30:23,822 Naomi? 635 00:30:23,865 --> 00:30:25,998 No, I didn't see her leave the party. 636 00:30:26,041 --> 00:30:27,347 I wasn't there either. 637 00:30:27,390 --> 00:30:29,523 We were out of ice, so I ran out. 638 00:30:32,221 --> 00:30:34,571 So that's the contingency plan. 639 00:30:34,615 --> 00:30:36,486 Greg and I needed to be prepared. 640 00:30:36,530 --> 00:30:38,010 What exactly is on that hard drive? 641 00:30:39,446 --> 00:30:40,403 Access codes. 642 00:30:41,622 --> 00:30:42,753 Among other things. 643 00:30:44,712 --> 00:30:46,627 If you want to say something, you should just say it. 644 00:30:49,935 --> 00:30:52,851 You should have stayed away from Naomi. 645 00:30:52,894 --> 00:30:54,678 If you had, maybe none of this would have happened. 646 00:30:54,722 --> 00:30:56,550 -It wouldn't have mattered. -You don't know that. 647 00:30:56,593 --> 00:30:59,509 Naomi needed to know the truth about her destiny. It was time. 648 00:30:59,553 --> 00:31:01,076 You don't get to decide that. 649 00:31:01,120 --> 00:31:03,862 She's not your daughter. She's mine. 650 00:31:03,905 --> 00:31:05,254 And she is only 16 years old. 651 00:31:05,298 --> 00:31:06,690 She is not ready for any of this. 652 00:31:06,734 --> 00:31:08,562 She is more ready than you think, Jennifer. 653 00:31:08,605 --> 00:31:10,216 It wasn't your call. 654 00:31:10,259 --> 00:31:12,000 I have been quiet for a long time. 655 00:31:12,044 --> 00:31:13,523 Maybe too long. 656 00:31:13,567 --> 00:31:15,699 But, still I haven't told her everything. 657 00:31:15,743 --> 00:31:16,875 I have honor. 658 00:31:16,918 --> 00:31:18,267 What is that supposed to mean? 659 00:31:18,311 --> 00:31:19,138 Who the hell are you? 660 00:31:20,400 --> 00:31:21,662 [soldier grunts] 661 00:31:23,403 --> 00:31:24,404 You need to hurry. 662 00:31:29,844 --> 00:31:30,889 [softly] Oh, no! 663 00:31:31,933 --> 00:31:33,239 What did you find? 664 00:31:33,282 --> 00:31:35,023 Steel has been tracking me and Greg. 665 00:31:35,067 --> 00:31:36,590 He knows you've been hiding something. 666 00:31:39,071 --> 00:31:40,072 Not just us. 667 00:31:42,422 --> 00:31:44,554 [Zumbado] He knows about Naomi. 668 00:31:44,598 --> 00:31:45,860 [dramatic music playing] 669 00:31:57,263 --> 00:31:58,438 "Why was I at school?" 670 00:31:59,613 --> 00:32:01,963 I forgot my book in my locker. 671 00:32:02,007 --> 00:32:03,617 [investigator] Must have been pretty important for you 672 00:32:03,660 --> 00:32:05,140 to leave the party. 673 00:32:05,184 --> 00:32:07,055 I have a calc test tomorrow. 674 00:32:07,099 --> 00:32:08,578 And once you got to the school, 675 00:32:08,622 --> 00:32:09,840 you went straight to your locker? 676 00:32:10,667 --> 00:32:11,494 That's right. 677 00:32:13,105 --> 00:32:14,106 [indistinct conversation] 678 00:32:14,976 --> 00:32:15,934 [thudding] 679 00:32:18,458 --> 00:32:20,068 There's someone here. 680 00:32:20,112 --> 00:32:22,027 It would be really ironic if I got murdered at school. 681 00:32:33,038 --> 00:32:33,995 [Naomi] Nathan? 682 00:32:34,039 --> 00:32:35,823 What's he doing here? 683 00:32:36,563 --> 00:32:37,694 I have no idea. 684 00:32:39,827 --> 00:32:40,959 Can... Can I meet you at the van? 685 00:32:41,002 --> 00:32:42,743 -[whispering] Yeah. -Thanks. 686 00:32:46,051 --> 00:32:48,140 And then I went back to the van. 687 00:32:48,183 --> 00:32:49,837 [investigator] So you weren't in the building 688 00:32:49,880 --> 00:32:50,969 when the incident happened? 689 00:32:51,839 --> 00:32:53,623 No. 690 00:32:53,667 --> 00:32:55,930 I didn't see Naomi or Nathan until after it was over. 691 00:33:12,338 --> 00:33:13,992 Nathan. 692 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 Naomi. Uh, what are you doing here? 693 00:33:16,385 --> 00:33:18,213 No. What are you doing here? 694 00:33:18,257 --> 00:33:19,693 [chuckles] I was just-- 695 00:33:19,736 --> 00:33:21,738 Looks like you were breaking into my locker. 696 00:33:21,782 --> 00:33:24,045 Hold up. Did you follow me here? 697 00:33:24,089 --> 00:33:27,309 No. [chuckles] Maybe I should have. 698 00:33:27,353 --> 00:33:29,181 What's going on with you tonight? 699 00:33:29,224 --> 00:33:30,660 You are acting really weird. 700 00:33:30,704 --> 00:33:33,185 What's going on with me? I am acting weird? 701 00:33:33,228 --> 00:33:35,578 You are the one breaking into my locker. 702 00:33:35,622 --> 00:33:37,015 What? Breaking in-- 703 00:33:37,058 --> 00:33:37,885 Is the disc in there? 704 00:33:39,800 --> 00:33:41,671 The disc? Why would I have that? 705 00:33:41,715 --> 00:33:43,369 Someone stole it from my room. 706 00:33:43,412 --> 00:33:45,849 And you think I stole it? Is that what this is all about? 707 00:33:45,893 --> 00:33:47,721 You were on my street three nights ago, 708 00:33:47,764 --> 00:33:49,766 and I know you are not telling me the truth about why. 709 00:33:51,464 --> 00:33:52,856 You're right. 710 00:33:52,900 --> 00:33:53,727 I have been lying. 711 00:33:54,815 --> 00:33:55,642 About this. 712 00:33:58,645 --> 00:33:59,950 [soft music playing] 713 00:34:11,266 --> 00:34:12,354 Nathan. I-- 714 00:34:12,398 --> 00:34:13,877 I missed your call last night 715 00:34:13,921 --> 00:34:15,618 because I was getting these photos printed. 716 00:34:15,662 --> 00:34:17,925 And yeah, I was at your house without telling you. 717 00:34:19,579 --> 00:34:21,189 Couldn't remember your favorite flowers, 718 00:34:21,233 --> 00:34:22,799 but I know your mom has some planted, 719 00:34:22,843 --> 00:34:25,324 so I figured I could show a picture to the florist. 720 00:34:27,935 --> 00:34:29,284 I don't know what to say. 721 00:34:33,767 --> 00:34:35,595 -Nathan, I am so-- -No. 722 00:34:36,422 --> 00:34:37,684 Don't do that. 723 00:34:42,863 --> 00:34:43,777 I was upset. 724 00:34:46,345 --> 00:34:47,259 But, I shouldn't have left. 725 00:34:50,436 --> 00:34:53,917 If I had stayed, I could have helped her. 726 00:34:53,961 --> 00:34:55,963 I would have been there for her when... 727 00:35:01,838 --> 00:35:02,796 But, I wasn't. 728 00:35:06,147 --> 00:35:07,279 I left her at the school. 729 00:35:09,150 --> 00:35:10,064 Alone. 730 00:35:16,026 --> 00:35:16,853 Hello, Naomi. 731 00:35:18,855 --> 00:35:21,162 My name is Commander Steel. 732 00:35:21,206 --> 00:35:22,468 We have a lot to talk about. 733 00:35:31,868 --> 00:35:33,348 Do you know who I am, Naomi? 734 00:35:34,567 --> 00:35:36,134 You work with my dad. 735 00:35:36,177 --> 00:35:38,179 That's right. 736 00:35:38,223 --> 00:35:41,487 No disrespect, but what are you doing here? 737 00:35:42,488 --> 00:35:44,142 I think you know why I'm here. 738 00:35:45,882 --> 00:35:47,449 I should call my parents. 739 00:35:47,493 --> 00:35:49,669 Except they're not really your parents, are they? 740 00:35:49,712 --> 00:35:50,670 [dramatic music playing] 741 00:35:51,845 --> 00:35:54,413 -You're adopted. -Yes. 742 00:35:55,501 --> 00:35:56,719 But, adopted from where? 743 00:35:58,025 --> 00:35:59,157 Somewhere on the East Coast. 744 00:36:00,070 --> 00:36:02,029 Right. The East Coast. 745 00:36:03,204 --> 00:36:05,119 Or maybe somewhere farther away. 746 00:36:07,513 --> 00:36:09,428 Do you believe that life exists on other planets? 747 00:36:11,081 --> 00:36:13,171 I haven't really thought about it. 748 00:36:13,214 --> 00:36:15,695 I don't like to refer to these beings as aliens. 749 00:36:15,738 --> 00:36:18,045 It's become too mainstream, too innocuous. 750 00:36:19,264 --> 00:36:20,178 Because, really... 751 00:36:21,614 --> 00:36:23,093 they're a danger to our way of life... 752 00:36:24,530 --> 00:36:25,966 our very existence. 753 00:36:27,576 --> 00:36:29,448 -I think I should go. -I know who you are. 754 00:36:30,927 --> 00:36:33,408 What you are. 755 00:36:33,452 --> 00:36:35,236 There has to be some kind of mistake. 756 00:36:35,280 --> 00:36:36,411 [machine whirring] 757 00:36:37,804 --> 00:36:40,067 This is called an S-RUD. 758 00:36:40,110 --> 00:36:42,548 We've been developing it for some time. 759 00:36:42,591 --> 00:36:45,333 It's based on a concept called resonance. 760 00:36:45,377 --> 00:36:47,553 It only reacts to beings that aren't of this Earth. 761 00:36:48,554 --> 00:36:49,903 I'm told it's quite painful. 762 00:36:51,252 --> 00:36:54,386 I'm going to give you one more chance. 763 00:36:56,388 --> 00:36:58,041 [Naomi] He was threatening me. 764 00:36:58,085 --> 00:37:00,435 [investigator] Do you have any idea why? 765 00:37:00,479 --> 00:37:03,003 No. It seemed like he was after me. 766 00:37:04,091 --> 00:37:05,092 Was it about my dad? 767 00:37:05,135 --> 00:37:06,441 We're not sure yet. 768 00:37:06,485 --> 00:37:07,399 What happened next? 769 00:37:08,661 --> 00:37:11,707 I was going to run, 770 00:37:11,751 --> 00:37:14,710 and then he just collapsed. 771 00:37:14,754 --> 00:37:16,146 It seemed like a heart attack, 772 00:37:16,190 --> 00:37:19,237 but I wasn't sure, so I... I called my dad. 773 00:37:23,023 --> 00:37:24,981 Well, thank you for taking the time 774 00:37:25,025 --> 00:37:26,592 to give us a statement, Ms. McDuffie. 775 00:37:30,770 --> 00:37:32,902 [paramedic] Patient is responsive Negative PLR. 776 00:37:32,946 --> 00:37:35,731 BP 110 over 60, pulse strong but erratic. 777 00:37:35,775 --> 00:37:37,298 We're ten out. Over. 778 00:37:40,170 --> 00:37:41,476 [siren blaring in the distance] 779 00:37:48,135 --> 00:37:51,747 We had no idea Steel was capable of this kind of behavior. 780 00:37:51,791 --> 00:37:55,098 And it seems that this was just the tip of the iceberg. 781 00:37:55,142 --> 00:37:56,839 What do you mean? 782 00:37:56,883 --> 00:37:58,276 We found this on his computer. 783 00:38:00,713 --> 00:38:03,629 It appears that Steel has had an obsession with extraterrestrials 784 00:38:03,672 --> 00:38:05,457 for quite some time now. 785 00:38:06,806 --> 00:38:08,677 [Greg sighs] 786 00:38:08,721 --> 00:38:11,593 I was part of the task force. I never suspected 787 00:38:11,637 --> 00:38:13,856 that Steel had some kind of alternative agenda 788 00:38:13,900 --> 00:38:15,510 and would go rogue. 789 00:38:15,554 --> 00:38:17,599 We're not sure why he chose to target your family. 790 00:38:17,643 --> 00:38:18,861 We searched his files, 791 00:38:18,905 --> 00:38:20,341 but there was no concrete evidence. 792 00:38:20,385 --> 00:38:21,299 It was all a fantasy. 793 00:38:22,474 --> 00:38:24,214 We have a contingency plan. 794 00:38:24,258 --> 00:38:26,347 [Greg] We have a way to access Steel's computer. 795 00:38:26,391 --> 00:38:28,218 I'm sorry this happened. 796 00:38:28,262 --> 00:38:29,785 I always respected the Commander. 797 00:38:29,829 --> 00:38:32,005 Well, sadly, these types of mental breaks 798 00:38:32,048 --> 00:38:33,311 do sometimes happen. 799 00:38:33,354 --> 00:38:35,182 But, rest assured, when he wakes up, 800 00:38:35,225 --> 00:38:36,836 the military police will take over 801 00:38:36,879 --> 00:38:38,185 and handle it appropriately. 802 00:38:43,364 --> 00:38:44,322 What happened to him? 803 00:38:48,500 --> 00:38:51,851 When we found him, he was incoherent, disoriented. 804 00:38:52,939 --> 00:38:54,244 Really, we have no idea. 805 00:38:55,028 --> 00:38:55,855 [Greg sighs] 806 00:39:11,566 --> 00:39:13,307 Naomi, are you okay? 807 00:39:15,962 --> 00:39:16,789 Not really. 808 00:39:18,530 --> 00:39:19,661 Want to talk about what happened? 809 00:39:22,098 --> 00:39:23,404 [voice shaking] I just want to go home. 810 00:39:27,974 --> 00:39:28,801 [softly] Home. 811 00:39:34,241 --> 00:39:35,373 ["Buried" playing] 812 00:39:40,769 --> 00:39:41,640 You're back. 813 00:39:42,989 --> 00:39:43,903 You guys all right? 814 00:39:45,470 --> 00:39:47,080 [door closes] 815 00:39:47,123 --> 00:39:48,342 [Greg] I know this was a hard night... 816 00:39:49,778 --> 00:39:50,997 but everything is okay now. 817 00:39:56,742 --> 00:39:58,091 We'll leave you to it. 818 00:40:02,791 --> 00:40:03,792 [mouthing] 819 00:40:05,794 --> 00:40:06,665 Is Nathan here? 820 00:40:07,274 --> 00:40:08,101 He left. 821 00:40:09,624 --> 00:40:10,451 I'm sorry, babe. 822 00:40:12,932 --> 00:40:13,846 Are you okay? 823 00:40:20,505 --> 00:40:21,984 Thank you both for everything. 824 00:40:29,775 --> 00:40:31,472 [sniffs] 825 00:40:31,516 --> 00:40:34,170 This is the only roll that I haven't developed. 826 00:40:34,214 --> 00:40:36,259 The rest are upstairs. 827 00:40:36,303 --> 00:40:40,046 But, no luck with our project. 828 00:40:43,615 --> 00:40:44,877 Do you want me to stay with you? 829 00:40:47,140 --> 00:40:48,315 No. I'll be okay. 830 00:40:51,231 --> 00:40:54,190 ♪ What is all the noise about? ♪ 831 00:40:54,234 --> 00:40:56,715 ♪ We tried to carry you 832 00:40:58,978 --> 00:41:01,981 [Naomi] Sometimes the people you think you know the best 833 00:41:02,024 --> 00:41:03,417 are the ones you don't really know at all. 834 00:41:04,679 --> 00:41:06,376 Secrets never stay hidden forever. 835 00:41:06,420 --> 00:41:08,466 ♪ We tried to carry you 836 00:41:08,509 --> 00:41:11,643 ♪ And now you want to push us out ♪ 837 00:41:15,037 --> 00:41:18,476 ♪ All the secrets... 838 00:41:18,519 --> 00:41:21,653 I'm going to give you one more chance. 839 00:41:25,874 --> 00:41:27,528 Please don't do this. 840 00:41:27,572 --> 00:41:32,228 ♪ All the secrets drowning underwater ♪ 841 00:41:32,272 --> 00:41:36,537 ♪ Where the river flows 842 00:41:39,845 --> 00:41:42,935 ♪ There's no place you can hide ♪ 843 00:41:45,720 --> 00:41:49,071 ♪ When we open our eyes 844 00:41:49,115 --> 00:41:50,682 What are you doing here? 845 00:41:50,725 --> 00:41:51,552 [thuds] 846 00:42:10,136 --> 00:42:13,661 ♪ I trusted you to be kind 847 00:42:13,705 --> 00:42:16,795 ♪ But, look what it cost me 848 00:42:19,145 --> 00:42:20,712 [theme music playing] 57298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.