All language subtitles for Naomi 1x09 - Keep Your Friends Close (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,989 --> 00:00:02,354 Last time on Naomi... 2 00:00:02,573 --> 00:00:04,278 Someone stole the disc. 3 00:00:04,322 --> 00:00:05,845 Everything that happened at STAR Labs, 4 00:00:05,888 --> 00:00:07,673 it's all getting really dangerous. 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,544 Awesome! 6 00:00:09,588 --> 00:00:11,851 What the hell is Dilustel? 7 00:00:11,894 --> 00:00:13,722 Naomi, I don't feel so good. 8 00:00:13,766 --> 00:00:15,507 Using Dr. Bell's technology. 9 00:00:15,550 --> 00:00:16,856 Then if we use the transmitter... 10 00:00:16,899 --> 00:00:18,292 ... we can track aliens. 11 00:00:18,336 --> 00:00:19,728 They found your birth rock. 12 00:00:19,772 --> 00:00:21,339 But, I think Commander Steel 13 00:00:21,382 --> 00:00:23,471 is starting to suspect I'm hiding something. 14 00:00:23,515 --> 00:00:26,213 I was able to pinpoint the extraterrestrial activity. 15 00:00:26,257 --> 00:00:29,347 The alien we're looking for is here at the party. 16 00:00:34,178 --> 00:00:36,310 Patient is responsive. Negative PLR. 17 00:00:36,354 --> 00:00:39,226 BP 110 over 60, pulse strong but erratic. 18 00:00:39,270 --> 00:00:40,662 We're ten out. Over. 19 00:00:49,367 --> 00:00:51,456 Are there aliens in Port Oswego? 20 00:00:52,544 --> 00:00:53,544 No. 21 00:00:54,937 --> 00:00:56,330 I was going to say, "Definitely not." 22 00:00:56,374 --> 00:00:58,158 But, you can never be too sure. 23 00:00:58,202 --> 00:01:00,073 What do you mean? 24 00:01:00,117 --> 00:01:03,555 What happened tonight showed me that everyone has secrets. 25 00:01:03,598 --> 00:01:05,687 Sometimes the people you think you know the best 26 00:01:05,731 --> 00:01:07,907 are the ones you don't really know at all. 27 00:01:07,950 --> 00:01:09,778 This has to be a mistake. 28 00:01:09,822 --> 00:01:11,911 Um, maybe the device is wrong. 29 00:01:11,954 --> 00:01:14,914 You really think there's an alien here in my house at this party? 30 00:01:14,957 --> 00:01:17,830 This is like Crooked House or The Incredible Theft. 31 00:01:18,613 --> 00:01:21,580 Agatha Christie? She's like the J.K. Rowling of crime fiction 32 00:01:21,581 --> 00:01:23,053 without the offensive tweets. 33 00:01:23,096 --> 00:01:26,360 If this is true, this means that someone has been lying to me. 34 00:01:26,404 --> 00:01:28,188 It means that someone is still lying to me. 35 00:01:28,232 --> 00:01:30,103 Maybe they don't know they're an alien. 36 00:01:30,147 --> 00:01:32,192 You didn't know until Superman. 37 00:01:32,236 --> 00:01:35,369 Why would an alien who didn't know they were an alien steal the disc? 38 00:01:35,413 --> 00:01:37,415 They wouldn't. It could be anyone. 39 00:01:41,984 --> 00:01:43,243 Seriously, babe? 40 00:01:43,386 --> 00:01:45,945 I wish I was an alien. Literally, that's what I wished for, 41 00:01:45,988 --> 00:01:48,252 for my eighth birthday. 42 00:01:48,295 --> 00:01:50,080 Besides, would I really out myself? 43 00:01:50,123 --> 00:01:52,473 If I were a secret alien, I would tell you immediately 44 00:01:52,517 --> 00:01:54,475 so we could be an iconic superhero duo. 45 00:01:54,519 --> 00:01:56,303 Like the lady version of Batman and Robin, 46 00:01:56,347 --> 00:01:57,562 but with powers. 47 00:01:57,655 --> 00:02:00,244 Whoever it is, we need to find out before the party is over. 48 00:02:00,288 --> 00:02:01,680 How are we supposed to do that? 49 00:02:08,339 --> 00:02:09,558 What's going on in here? 50 00:02:10,341 --> 00:02:13,431 Nothing. 51 00:02:13,475 --> 00:02:16,434 Naomi, I just came to tell you that the champagne has been poured. 52 00:02:16,478 --> 00:02:19,872 So now would be the perfect time for anything you might have planned. 53 00:02:21,352 --> 00:02:27,010 That rhymes with most or ghost? 54 00:02:27,054 --> 00:02:28,664 A roast? No way! 55 00:02:28,707 --> 00:02:30,840 You and Mr. M are marriage goals to the extreme. 56 00:02:31,928 --> 00:02:33,799 - A toast... - Oh! 57 00:02:33,843 --> 00:02:36,672 ... like the one I've seen you secretly working on for days? 58 00:02:36,715 --> 00:02:37,978 A toast! Right. 59 00:02:38,021 --> 00:02:39,849 Er, I'll be right there. 60 00:02:47,596 --> 00:02:48,858 - Nathan! - Oh. 61 00:02:48,901 --> 00:02:50,338 I've been looking for you. 62 00:02:50,381 --> 00:02:51,904 Yeah, I was just about to go do the toast. 63 00:02:51,948 --> 00:02:52,993 What are you guys doing in there? 64 00:02:53,036 --> 00:02:54,037 Nothing. 65 00:02:57,562 --> 00:02:58,562 You know I love that. 66 00:02:59,347 --> 00:03:00,347 I know. 67 00:03:02,219 --> 00:03:04,482 Twenty years is a long time. 68 00:03:04,526 --> 00:03:08,312 I'm lucky to have known my parents for 16 of them. 69 00:03:08,356 --> 00:03:09,705 They are the best parents in the world. 70 00:03:10,749 --> 00:03:12,142 Although, I might be biased. 71 00:03:14,884 --> 00:03:17,147 What's the secret to a happy marriage? 72 00:03:17,191 --> 00:03:20,281 I think it's... trust. 73 00:03:21,543 --> 00:03:23,762 I'm pretty sure my parents 74 00:03:23,806 --> 00:03:26,156 always tell each other the truth, 75 00:03:26,200 --> 00:03:28,854 even when those truths are painful. 76 00:03:28,898 --> 00:03:31,901 Like when one person always overcooks the chicken. 77 00:03:34,730 --> 00:03:37,602 Or the other always insists on playing Coldplay 78 00:03:37,646 --> 00:03:40,040 literally any time we're in the car. 79 00:03:44,566 --> 00:03:48,309 I want to thank all of you for coming out tonight. 80 00:03:50,746 --> 00:03:52,095 I love you so much, Mom and Dad. 81 00:03:55,751 --> 00:03:57,187 To Greg and Jen! 82 00:03:57,231 --> 00:03:59,798 To Greg and Jen! 83 00:04:09,156 --> 00:04:12,072 You really think there's an alien here, in my house, at this party? 84 00:04:14,117 --> 00:04:15,117 It could be anyone. 85 00:04:37,706 --> 00:04:39,577 I totally stan the McDuffies. 86 00:04:39,621 --> 00:04:42,319 Their anniversary felt like my anniversary. 87 00:04:43,190 --> 00:04:44,452 Is that weird? 88 00:04:44,495 --> 00:04:46,454 I'd say the party was pretty normal. 89 00:04:46,497 --> 00:04:48,934 Um, except for the snacks. 90 00:04:48,978 --> 00:04:50,588 A lot of weird cheeses. 91 00:04:50,632 --> 00:04:53,156 I didn't see Naomi much after her speech, 92 00:04:53,200 --> 00:04:55,115 but she seemed normal. 93 00:04:55,158 --> 00:04:56,629 Totally normal. 94 00:04:56,673 --> 00:04:59,031 If Naomi have been dealing with something I would have known. 95 00:04:59,075 --> 00:05:01,643 Like I said, BFF. 96 00:05:01,686 --> 00:05:02,948 There are at least 40 people here. 97 00:05:02,992 --> 00:05:04,428 That's a lot of suspects. 98 00:05:04,472 --> 00:05:06,256 The Internet has a ton of great ideas 99 00:05:06,300 --> 00:05:07,730 about how to identify one. 100 00:05:07,993 --> 00:05:09,680 "Aliens might use outrageous 101 00:05:09,681 --> 00:05:12,001 physical accents to hide in plain sight." 102 00:05:14,046 --> 00:05:15,961 Why does Lourdes have purple hair? 103 00:05:16,005 --> 00:05:17,485 Come on, we were all thinking it. 104 00:05:17,528 --> 00:05:19,487 Whoever's on my street that night took the disc. 105 00:05:20,401 --> 00:05:22,316 We need to check alibis. 106 00:05:22,359 --> 00:05:25,232 But, it's not like we can just go around and ask people. 107 00:05:27,756 --> 00:05:29,105 Maybe we don't need to ask 108 00:05:30,759 --> 00:05:32,978 but, you already had my social media handle. 109 00:05:33,022 --> 00:05:35,677 Mine too. soccerislife.believe. 110 00:05:37,200 --> 00:05:38,897 What? Ted Lasso is dope. 111 00:05:38,941 --> 00:05:40,856 These photos are for an online party album. 112 00:05:40,899 --> 00:05:42,292 It's a different thing. 113 00:05:45,426 --> 00:05:46,557 Thanks. 114 00:05:47,906 --> 00:05:49,647 Jacob, is it working? 115 00:05:49,691 --> 00:05:52,520 Yep. It's coming through right now. 116 00:05:52,563 --> 00:05:54,913 Wow. I like pasta as much as the next guy, 117 00:05:54,957 --> 00:05:57,220 but does a meatball really need a close up? 118 00:05:57,264 --> 00:05:59,088 Once we get the exif data, you should be able 119 00:05:59,089 --> 00:06:00,656 to triangulate everyone's location 120 00:06:00,657 --> 00:06:02,007 to see who's on my street that night. 121 00:06:02,051 --> 00:06:04,184 I feel like James Bond right now. 122 00:06:04,227 --> 00:06:05,750 Actually, hon, you're more like Q. 123 00:06:05,794 --> 00:06:07,317 But, he's the real hero anyway. 124 00:06:07,361 --> 00:06:09,189 Mrs. Lipschitz, hi! 125 00:06:09,232 --> 00:06:11,321 I was just wondering if you were on any social media? 126 00:06:11,365 --> 00:06:14,759 - Instagram, Twitter... - Is that about birds? 127 00:06:14,803 --> 00:06:15,803 Sometimes. 128 00:06:17,284 --> 00:06:19,242 My daughter's on the TikTok. 129 00:06:19,286 --> 00:06:21,723 That's great, but it's just TikTok. 130 00:06:21,766 --> 00:06:23,507 There's no "just" about it. 131 00:06:23,551 --> 00:06:25,553 She says that the TikTok is a very big deal. 132 00:06:40,089 --> 00:06:41,786 No one's supposed to be in here. 133 00:06:41,830 --> 00:06:44,049 Can I help you with something? 134 00:06:44,093 --> 00:06:47,314 Yeah, I'm in the market for a tattoo, but no one was upstairs. 135 00:06:50,447 --> 00:06:52,710 Nice place. 136 00:06:52,754 --> 00:06:54,886 I've been thinking about doing some training myself. 137 00:06:54,930 --> 00:06:56,236 I'm sorry. It's a private gym. 138 00:06:59,021 --> 00:07:00,675 There sure are a lot of weapons. 139 00:07:03,939 --> 00:07:06,942 I'm just wrapping up a session. 140 00:07:06,985 --> 00:07:11,251 I'm happy to take you upstairs and show you some of my designs... 141 00:07:11,294 --> 00:07:12,426 for your tattoo. 142 00:07:13,601 --> 00:07:14,601 I'm in no rush. 143 00:07:16,778 --> 00:07:18,823 How long have you lived in Port Oswego? 144 00:07:18,867 --> 00:07:21,478 Twenty years, almost. 145 00:07:21,522 --> 00:07:23,175 That's a long time. 146 00:07:23,219 --> 00:07:25,221 You must know the people in this town pretty well then. 147 00:07:26,657 --> 00:07:27,963 Some more than others. 148 00:07:34,622 --> 00:07:35,710 I try to keep to myself. 149 00:07:41,324 --> 00:07:44,719 I don't mean to be rude, but I should get back to my training. 150 00:07:46,155 --> 00:07:47,155 Of course. 151 00:07:48,810 --> 00:07:50,290 I'll give that tattoo some thought. 152 00:08:00,212 --> 00:08:01,212 So that's everyone. 153 00:08:03,694 --> 00:08:06,349 Except for my mom's co-worker Craig, who told me he prefers 154 00:08:06,393 --> 00:08:08,177 to live off the grid. 155 00:08:08,220 --> 00:08:10,484 He was actually camping at Crater Lake until last night. 156 00:08:10,527 --> 00:08:12,116 Craig's off the hook. 157 00:08:12,160 --> 00:08:14,185 How many people were on my block the night the disc was stolen? 158 00:08:18,361 --> 00:08:19,449 Uh-oh. 159 00:08:19,493 --> 00:08:21,016 Uh-oh? What do you mean "Uh-oh?" 160 00:08:22,278 --> 00:08:23,975 No way. That can't be right. 161 00:08:24,019 --> 00:08:26,456 There were three people on Naomi's block that night, 162 00:08:26,500 --> 00:08:29,198 which means we have three suspects. 163 00:08:29,241 --> 00:08:32,332 Nathan, Anthony and Lourdes. 164 00:08:39,774 --> 00:08:42,385 "Did anything unusual happen at the party?" 165 00:08:44,431 --> 00:08:48,086 Not really. It was all like pretty standard stuff. 166 00:08:50,437 --> 00:08:52,743 It's not Nathan, Lourdes or Anthony. 167 00:08:52,787 --> 00:08:55,355 They're our friends. Nathan's my boyfriend. 168 00:08:55,398 --> 00:08:57,531 Boyfriend? When did that become official? 169 00:08:57,574 --> 00:08:59,711 - Last night. - Last night? 170 00:08:59,935 --> 00:09:02,590 As in a full 24 hours ago? Unacceptable. 171 00:09:02,633 --> 00:09:04,635 It's not a big deal. 172 00:09:04,679 --> 00:09:07,464 A relationship status change is number one on the list of reasons 173 00:09:07,508 --> 00:09:09,771 to call your BFF immediately. 174 00:09:09,814 --> 00:09:13,296 I know. I'm sorry. 175 00:09:13,340 --> 00:09:16,560 Do you guys really think that one of our friends is a secret alien? 176 00:09:16,604 --> 00:09:18,301 We have to at least consider it. 177 00:09:18,345 --> 00:09:20,564 They were in your neighborhood. 178 00:09:20,608 --> 00:09:22,392 Plus, they knew about the disc. 179 00:09:22,436 --> 00:09:24,568 Well, it's definitely not Anthony. 180 00:09:24,612 --> 00:09:26,396 He reacted to the Dilustel at camp. 181 00:09:26,440 --> 00:09:28,006 What's Dilustel? 182 00:09:28,050 --> 00:09:30,139 It's basically an alien crystal that makes anyone 183 00:09:30,182 --> 00:09:31,662 who's not an alien lose their minds. 184 00:09:32,794 --> 00:09:34,665 If we're going to investigate, 185 00:09:34,709 --> 00:09:37,320 we need to do it without letting them know that we're investigating. 186 00:09:37,364 --> 00:09:39,148 Look at you thinking like the Queen of Crime. 187 00:09:40,628 --> 00:09:42,107 Agatha? 188 00:09:42,151 --> 00:09:43,587 Yes, some of her tropes don't hold up that well. 189 00:09:43,631 --> 00:09:45,850 But, the woman published like a million books. 190 00:09:47,243 --> 00:09:48,636 I wish we had a polygraph. 191 00:09:52,640 --> 00:09:54,598 Maybe we don't need a polygraph. 192 00:09:54,642 --> 00:09:57,471 Polygraphs, they track your physiological change, right? 193 00:09:57,514 --> 00:10:01,039 Your blood pressure, your perspiration, your heart rate. 194 00:10:01,083 --> 00:10:02,432 I have super-hearing. 195 00:10:02,476 --> 00:10:04,042 I can tell if their heart speeds up. 196 00:10:04,086 --> 00:10:06,001 Babe, you're a human lie detector. 197 00:10:06,044 --> 00:10:07,655 That's... that's very cool. 198 00:10:07,698 --> 00:10:10,701 But, how are we supposed to ask them questions? 199 00:10:12,181 --> 00:10:13,313 Maybe it's time for a party game. 200 00:10:22,583 --> 00:10:23,888 Thanks for coming. 201 00:10:23,932 --> 00:10:24,932 You said it was urgent. 202 00:10:26,674 --> 00:10:28,545 An undercover military officer 203 00:10:29,285 --> 00:10:31,331 paid me a visit. 204 00:10:31,374 --> 00:10:32,506 Do you think you've been compromised? 205 00:10:32,549 --> 00:10:33,811 It might be worse than that. 206 00:10:33,855 --> 00:10:35,160 I looked into the man. 207 00:10:35,204 --> 00:10:36,771 His name is Commander Henry Steel. 208 00:10:38,773 --> 00:10:40,340 He works with Greg McDuffie. 209 00:10:44,605 --> 00:10:46,258 If Greg had known Steel was coming, 210 00:10:46,302 --> 00:10:47,564 he would have warned you. 211 00:10:48,913 --> 00:10:50,088 What else does Greg not know? 212 00:10:51,742 --> 00:10:52,917 That's not our only problem. 213 00:10:53,875 --> 00:10:55,833 Naomi called. 214 00:10:55,877 --> 00:10:57,835 Someone stole her disc. 215 00:10:57,879 --> 00:11:00,098 Who would have stolen it? 216 00:11:00,142 --> 00:11:04,015 She believes there might be another being like us here in Port Oswego. 217 00:11:04,059 --> 00:11:05,713 At her parents' anniversary party. 218 00:11:07,628 --> 00:11:09,499 I haven't sensed anyone new. 219 00:11:09,543 --> 00:11:12,197 There are beings without abilities. 220 00:11:12,241 --> 00:11:14,112 We need to deal with this military situation. 221 00:11:15,940 --> 00:11:17,681 It's too dangerous to call Greg. 222 00:11:17,725 --> 00:11:18,769 We don't know who's listening. 223 00:11:21,293 --> 00:11:22,293 We need to talk... 224 00:11:23,470 --> 00:11:25,080 - face to face. - Whoa, whoa. 225 00:11:25,123 --> 00:11:26,960 So you want to go to their party? 226 00:11:27,299 --> 00:11:28,300 Yes. 227 00:11:30,172 --> 00:11:31,260 Dressed like that? 228 00:11:32,087 --> 00:11:34,132 Is there a problem? 229 00:11:34,176 --> 00:11:36,178 Do you own anything else that's not black? 230 00:11:37,962 --> 00:11:39,355 This is charcoal. 231 00:11:57,460 --> 00:11:59,070 Dee, the suit is dope. 232 00:11:59,114 --> 00:12:01,464 Hmm. What does that mean? 233 00:12:01,508 --> 00:12:03,423 That means you look good for a change. 234 00:12:04,511 --> 00:12:06,295 Is that a pocket square? 235 00:12:06,338 --> 00:12:07,644 You need to stop fidgeting. 236 00:12:08,993 --> 00:12:12,780 This suit is tight. 237 00:12:12,823 --> 00:12:15,565 Naomi, you should have told us about the disc right when it happened. 238 00:12:15,609 --> 00:12:17,088 I know. I'm sorry. 239 00:12:17,132 --> 00:12:20,265 I thought you'd be upset. 240 00:12:20,309 --> 00:12:24,095 Or maybe overreact and show up to a party uninvited. 241 00:12:24,139 --> 00:12:25,139 That's not why we're here. 242 00:12:26,533 --> 00:12:28,365 We have more pressing concerns. 243 00:12:28,409 --> 00:12:31,185 More pressing concerns than a potential alien at this party? 244 00:12:32,800 --> 00:12:36,020 It's about, uh... the military. 245 00:12:36,717 --> 00:12:38,022 The military? 246 00:12:38,066 --> 00:12:39,676 Don't worry, we'll handle it. 247 00:12:39,720 --> 00:12:40,982 We need to speak to your parents. 248 00:12:42,200 --> 00:12:43,332 I think they're in the kitchen. 249 00:12:49,164 --> 00:12:51,122 Naomi, if there's an alien at this party, 250 00:12:51,166 --> 00:12:53,821 you should consider why they may want to stay hidden. 251 00:12:54,909 --> 00:12:56,693 What do you mean? 252 00:12:56,737 --> 00:12:58,216 Some secrets are better off buried. 253 00:13:01,568 --> 00:13:02,568 Tell us about the party. 254 00:13:03,831 --> 00:13:06,486 It was pretty tame. 255 00:13:06,529 --> 00:13:09,140 Greg and I were more adventurous in our younger days. 256 00:13:09,184 --> 00:13:10,402 This party was uneventful. 257 00:13:17,366 --> 00:13:19,194 That's a nice suit, Dee. 258 00:13:19,237 --> 00:13:20,804 What are you doing here? 259 00:13:20,848 --> 00:13:23,067 Your boss, Commander Steel, paid me a visit tonight. 260 00:13:23,111 --> 00:13:25,200 That's not good, Greg. 261 00:13:25,243 --> 00:13:27,724 Dee was involved with the Superman incident. 262 00:13:27,768 --> 00:13:29,726 I didn't know Steele was still looking into it. 263 00:13:29,770 --> 00:13:32,163 Why would Steel suddenly stop trusting you? 264 00:13:32,207 --> 00:13:33,556 I have no idea. 265 00:13:33,600 --> 00:13:34,600 Nothing's changed. 266 00:13:37,212 --> 00:13:39,431 - Unless... - No, we were careful. 267 00:13:39,475 --> 00:13:40,911 - What happened? - It's nothing. 268 00:13:40,955 --> 00:13:42,217 Thanks for telling us. 269 00:13:42,260 --> 00:13:43,348 We'll handle it from here. 270 00:13:43,392 --> 00:13:44,698 Who's really in danger here? 271 00:13:45,873 --> 00:13:46,874 You need to tell us the truth. 272 00:13:50,138 --> 00:13:53,663 He's right, Greg. They're a part of this. 273 00:13:53,707 --> 00:13:55,056 Whether we like it or not. 274 00:14:00,627 --> 00:14:04,065 Steel found Naomi's birth rock. 275 00:14:04,108 --> 00:14:06,197 We fabricated the results of the analysis. 276 00:14:06,241 --> 00:14:07,241 We were careful. 277 00:14:08,591 --> 00:14:10,593 But, maybe we weren't careful enough. 278 00:14:11,942 --> 00:14:13,204 So Naomi is in danger. 279 00:14:13,248 --> 00:14:14,684 We don't know that for sure. 280 00:14:14,728 --> 00:14:16,033 You should have told us. 281 00:14:16,077 --> 00:14:18,035 We don't have to tell you anything. 282 00:14:18,079 --> 00:14:19,646 You do when it comes to Naomi. 283 00:14:22,518 --> 00:14:25,739 I think he's starting to suspect 284 00:14:25,782 --> 00:14:27,697 I'm sympathetic to aliens. 285 00:14:34,922 --> 00:14:37,968 We need to find out what he knows. 286 00:14:38,012 --> 00:14:40,449 We'd have to access the files in his office. 287 00:14:42,930 --> 00:14:46,629 Jen, it's time. 288 00:14:46,673 --> 00:14:47,673 Time for what? 289 00:14:50,459 --> 00:14:51,808 We have a contingency plan. 290 00:14:52,548 --> 00:14:53,984 But, it's risky. 291 00:14:54,028 --> 00:14:56,508 If Naomi is in danger, do we have a choice? 292 00:15:00,034 --> 00:15:01,949 We have a way to access Steel's computer. 293 00:15:03,472 --> 00:15:04,908 But, I can't go. 294 00:15:04,952 --> 00:15:07,345 Neither can you. Steel is watching us. 295 00:15:08,782 --> 00:15:10,610 I'll do it. 296 00:15:10,653 --> 00:15:11,698 I have access to the base. 297 00:15:13,351 --> 00:15:15,136 Then I'll come with you. 298 00:15:15,179 --> 00:15:17,138 If something goes wrong, you'll need backup. 299 00:15:19,488 --> 00:15:22,447 I always respected Commander Steel. 300 00:15:22,491 --> 00:15:24,058 That's why this is all so hard. 301 00:15:25,712 --> 00:15:28,105 But, you asked about my daughter, um... 302 00:15:28,149 --> 00:15:30,020 I'm sure they were bored. 303 00:15:30,064 --> 00:15:31,935 This wasn't really a teenage party, 304 00:15:31,979 --> 00:15:33,937 but they made the best of it. 305 00:15:33,981 --> 00:15:39,203 Welcome to Never Have I EVER: Anniversary Edition. 306 00:15:39,247 --> 00:15:40,944 The rules are simple. 307 00:15:40,988 --> 00:15:42,685 If you've never done it before, you put a finger down. 308 00:15:42,729 --> 00:15:45,122 Like, for example, never have I ever broken a bone. 309 00:15:45,166 --> 00:15:46,558 If you've broken a bone, you put a finger down. 310 00:15:49,257 --> 00:15:51,476 How exactly do you win this game? 311 00:15:51,520 --> 00:15:53,653 By exposing people's secrets. 312 00:15:53,696 --> 00:15:55,350 Like, never have I ever 313 00:15:55,393 --> 00:15:57,482 scored the winning goal in a soccer game... 314 00:15:57,526 --> 00:15:58,788 at Homecoming. 315 00:15:58,832 --> 00:16:00,224 That was really specific, dude. 316 00:16:00,268 --> 00:16:02,183 He's using a complex strategy. 317 00:16:02,226 --> 00:16:06,143 Never have I ever worked part time at my dad's logging company. 318 00:16:06,187 --> 00:16:09,843 Never have I ever banned a customer for "disrespecting a comic." 319 00:16:11,409 --> 00:16:14,195 Never have I ever gotten a B + in a report card. 320 00:16:17,024 --> 00:16:21,115 Never have I ever gone to more than two parties in one night. 321 00:16:22,420 --> 00:16:24,596 Three parties in one night. 322 00:16:24,640 --> 00:16:26,337 Four parties in one night? 323 00:16:26,381 --> 00:16:28,557 Legend! 324 00:16:28,600 --> 00:16:32,256 Never have I ever taken something from someone I care about. 325 00:16:32,300 --> 00:16:36,696 Never have I ever broken into someone's house. 326 00:16:36,739 --> 00:16:37,930 Never have I ever 327 00:16:37,931 --> 00:16:39,611 been on Naomi's street without telling her. 328 00:16:39,655 --> 00:16:41,701 Especially not three nights ago. 329 00:16:41,744 --> 00:16:44,007 Okay, what's with these questions? 330 00:16:44,051 --> 00:16:45,925 I've been pet-sitting for the Millers 331 00:16:45,926 --> 00:16:47,184 for the past couple of days. 332 00:16:47,228 --> 00:16:48,751 They live on this block. 333 00:16:48,795 --> 00:16:51,014 This game isn't very fun. 334 00:16:51,058 --> 00:16:53,625 Why were you on my street? 335 00:16:53,669 --> 00:16:56,716 No offense, but it's not really any of your business. 336 00:16:56,759 --> 00:16:58,456 It has nothing to do with you. 337 00:17:02,069 --> 00:17:03,723 Seriously? 338 00:17:03,766 --> 00:17:07,291 One of my teammates lives in your neighborhood. 339 00:17:07,335 --> 00:17:09,337 I left my cleats in his car and went to get them. 340 00:17:10,251 --> 00:17:11,382 That's it? 341 00:17:11,426 --> 00:17:13,036 That's it. 342 00:17:15,647 --> 00:17:16,910 Who's ready for Truth or Dare? 343 00:17:22,560 --> 00:17:25,302 Were you with Naomi and Nathan at the party? 344 00:17:25,346 --> 00:17:26,956 Yeah, I hung out with them at the party, 345 00:17:27,000 --> 00:17:28,740 but they weren't acting weird. 346 00:17:28,784 --> 00:17:30,742 Everything seemed just totally fine. 347 00:17:37,880 --> 00:17:39,229 You want to tell me what that was all about? 348 00:17:40,187 --> 00:17:42,754 I'm sorry about the game. 349 00:17:42,798 --> 00:17:45,322 It kind of felt like an interrogation. 350 00:17:45,366 --> 00:17:49,196 I know. I'm just a little on edge. 351 00:17:51,111 --> 00:17:53,548 Some weird stuff has been happening lately. 352 00:17:54,549 --> 00:17:55,767 Weirder than usual? 353 00:17:58,640 --> 00:18:02,949 It's like, people being in places that they're not supposed to be. 354 00:18:03,950 --> 00:18:05,865 Things are going missing. 355 00:18:05,908 --> 00:18:07,823 And you think I have something to do with all that? 356 00:18:11,609 --> 00:18:12,872 Wow. 357 00:18:12,915 --> 00:18:15,178 You didn't text me back last night. 358 00:18:15,222 --> 00:18:18,268 I told you, I had a late practice. 359 00:18:21,750 --> 00:18:22,751 Hey. What's going on with you? 360 00:18:23,621 --> 00:18:24,621 You okay? 361 00:18:30,063 --> 00:18:31,499 You know you can be honest with me, right? 362 00:18:32,500 --> 00:18:33,500 About anything. 363 00:18:34,850 --> 00:18:38,027 Yeah, I know that. 364 00:18:38,071 --> 00:18:40,856 And if you're keeping some kind of a secret, 365 00:18:41,944 --> 00:18:43,076 you can tell me, 366 00:18:44,860 --> 00:18:45,905 even if it's hard. 367 00:18:47,776 --> 00:18:49,169 Everyone has secrets. 368 00:18:52,955 --> 00:18:56,916 It's important that we're honest with each other, 369 00:18:56,959 --> 00:18:58,918 That's what I love about our relationship. 370 00:18:58,961 --> 00:19:01,050 And so do I. 371 00:19:01,094 --> 00:19:04,053 But, can you really say that you're always honest with me? 372 00:19:04,097 --> 00:19:05,402 What are you talking about? 373 00:19:05,446 --> 00:19:07,665 Like tonight. 374 00:19:07,709 --> 00:19:09,234 You and Annabelle and Jacob have spent 375 00:19:09,235 --> 00:19:11,104 half the party locked away in your room. 376 00:19:11,147 --> 00:19:13,933 There's obviously something going on. 377 00:19:13,976 --> 00:19:15,021 But, you don't want to loop me in. 378 00:19:17,153 --> 00:19:18,546 Trust is a two-way street. 379 00:19:20,635 --> 00:19:22,376 Is there something you want to tell me? 380 00:19:29,296 --> 00:19:30,297 Okay. 381 00:19:32,386 --> 00:19:34,127 I'm gonna get some punch. 382 00:19:43,832 --> 00:19:45,660 Nathan. Naomi's boyfriend. 383 00:19:46,574 --> 00:19:48,141 I think. 384 00:19:48,184 --> 00:19:49,403 You are not sure? 385 00:19:50,839 --> 00:19:55,005 I am. I just haven't gone to talk to her since it... 386 00:19:55,806 --> 00:19:57,050 happened. 387 00:19:57,498 --> 00:19:58,890 What about at the party? 388 00:19:58,934 --> 00:20:00,718 How were things between the two of you? 389 00:20:02,024 --> 00:20:03,025 Everything was fine. 390 00:20:14,689 --> 00:20:15,689 Where's your jacket? 391 00:20:17,866 --> 00:20:18,954 It was very uncomfortable. 392 00:20:20,782 --> 00:20:21,870 I'm surprised you're still here. 393 00:20:23,393 --> 00:20:24,873 I'm mingling. 394 00:20:24,916 --> 00:20:26,440 Or you're keeping an eye out for me? 395 00:20:35,057 --> 00:20:36,102 Thank you for staying. 396 00:20:39,105 --> 00:20:40,236 Are you okay? 397 00:20:44,284 --> 00:20:45,850 I don't know. 398 00:20:45,894 --> 00:20:48,070 I just really don't want to believe 399 00:20:48,114 --> 00:20:51,552 that someone I care about has been lying to me. 400 00:20:51,595 --> 00:20:52,640 Maybe they're not. 401 00:20:54,642 --> 00:20:56,470 Maybe this is all a big misunderstanding. 402 00:20:59,560 --> 00:21:00,560 Do you really believe that? 403 00:21:01,562 --> 00:21:02,780 What I do believe 404 00:21:03,912 --> 00:21:06,175 is that no matter what happens, 405 00:21:06,219 --> 00:21:08,134 you can't let it change who you are. 406 00:21:09,787 --> 00:21:12,703 You're someone who believes the best in people. 407 00:21:12,747 --> 00:21:14,792 Dee! That suit is tight. 408 00:21:15,924 --> 00:21:16,968 Yes, it is. 409 00:21:19,232 --> 00:21:22,278 Um... Jacob has something to show us. 410 00:21:28,589 --> 00:21:30,373 You said you had a breakthrough? 411 00:21:30,417 --> 00:21:33,115 I think I figured out a way to identify the mystery alien. 412 00:21:33,159 --> 00:21:34,638 Oh. 413 00:21:34,682 --> 00:21:35,770 Don't you mean "yay"? 414 00:21:35,813 --> 00:21:38,338 Our prime suspect is Nathan. 415 00:21:39,513 --> 00:21:41,123 Oh. 416 00:21:41,167 --> 00:21:43,212 Babe, If Agatha Christie has taught me anything, 417 00:21:43,256 --> 00:21:45,606 it's that you can never rule out a last-minute twist. 418 00:21:49,784 --> 00:21:51,394 What did you find, Jacob? 419 00:21:51,438 --> 00:21:53,570 In Dr. Bell's research, she hypothesized 420 00:21:53,614 --> 00:21:56,225 that aliens might emit a unique energy 421 00:21:56,269 --> 00:21:57,922 that would distort photographs. 422 00:21:57,966 --> 00:22:00,403 Something to do with how the eyes reflect the light. 423 00:22:00,447 --> 00:22:02,579 If viewed with the right exposure, 424 00:22:02,623 --> 00:22:04,929 their eyes would emit a blue glow. 425 00:22:04,973 --> 00:22:06,757 But, I have taken a jillion photos of Naomi 426 00:22:06,801 --> 00:22:09,151 and her eyes have never glowed an alien blue. 427 00:22:09,195 --> 00:22:11,849 I'm guessing it's only film, not digital. 428 00:22:11,893 --> 00:22:13,808 And only if it's processed 429 00:22:13,851 --> 00:22:15,984 with a specific chemical solution. 430 00:22:16,027 --> 00:22:18,247 Kind of like what they use on slides. 431 00:22:18,291 --> 00:22:19,379 Where are we going to get that? 432 00:22:21,163 --> 00:22:23,122 The dark room at school. 433 00:22:23,165 --> 00:22:25,776 I can see if Lourdes can give me a ride. 434 00:22:25,820 --> 00:22:27,952 Can you keep everyone here till I get back? 435 00:22:27,996 --> 00:22:29,476 Mission most-definitely accepted. 436 00:22:33,219 --> 00:22:36,047 Everybody knows photography is a hobby of mine. 437 00:22:36,091 --> 00:22:37,962 So no, I wasn't surprised 438 00:22:38,006 --> 00:22:40,139 when Naomi asked me to take photos at the party, 439 00:22:40,182 --> 00:22:43,142 but that kept me busy all night. 440 00:22:43,185 --> 00:22:44,882 So no, I never saw Commander Steel. 441 00:22:46,232 --> 00:22:48,538 Okay, can you get a little closer together? 442 00:22:50,192 --> 00:22:51,192 One second. 443 00:22:54,762 --> 00:22:56,677 - Hi. - Hey. 444 00:22:56,720 --> 00:22:58,113 Hope I am not late to the party. 445 00:23:00,028 --> 00:23:01,160 I'm looking for someone. 446 00:23:05,381 --> 00:23:07,078 Yeah. It was strange. 447 00:23:07,122 --> 00:23:09,907 The commander had never set foot in my house before. 448 00:23:09,951 --> 00:23:12,519 But, then he just showed up unannounced. 449 00:23:12,562 --> 00:23:14,390 He wasn't acting like himself. 450 00:23:14,434 --> 00:23:16,305 You sure I can't get you anything? 451 00:23:16,349 --> 00:23:18,394 A beer? We have a cheese board. 452 00:23:18,438 --> 00:23:20,875 No. I won't be staying long. 453 00:23:23,051 --> 00:23:25,096 So what brings you by, sir? 454 00:23:25,140 --> 00:23:28,404 Twenty years of marriage. That's quite an accomplishment. 455 00:23:30,580 --> 00:23:32,234 Out of the billions of people on this planet, 456 00:23:32,278 --> 00:23:34,018 you find each other. 457 00:23:34,062 --> 00:23:35,063 What are the odds? 458 00:23:36,630 --> 00:23:39,546 On top of that, you found your daughter. 459 00:23:40,764 --> 00:23:42,244 We like to say she found us. 460 00:23:42,288 --> 00:23:43,376 We were lucky. 461 00:23:44,725 --> 00:23:47,249 Sounds like more than just luck. 462 00:23:47,293 --> 00:23:49,208 Where did you adopt her from again? 463 00:23:49,251 --> 00:23:50,731 The East Coast. 464 00:23:50,774 --> 00:23:52,689 It was a closed adoption, so we don't know exactly. 465 00:23:52,733 --> 00:23:53,734 Right. 466 00:23:56,954 --> 00:23:58,434 Do you know, there is many people 467 00:23:58,478 --> 00:24:01,263 that don't view aliens as an imminent threat? 468 00:24:01,307 --> 00:24:03,265 Even people in our own organization. 469 00:24:04,962 --> 00:24:06,442 That's the whole point of the task force. 470 00:24:07,269 --> 00:24:08,618 Ostensibly, yes, 471 00:24:08,662 --> 00:24:12,535 but we have some philosophical differences. 472 00:24:12,579 --> 00:24:15,146 The true aim of the task force is to defend. 473 00:24:16,670 --> 00:24:17,758 Mine is to eliminate. 474 00:24:20,282 --> 00:24:21,979 I am not sure I follow, sir. 475 00:24:22,023 --> 00:24:24,547 A lot of people refer to aliens as innocuous. 476 00:24:24,591 --> 00:24:25,940 There is only one reason 477 00:24:25,983 --> 00:24:28,725 another race would come to this planet. 478 00:24:28,769 --> 00:24:31,075 It's because they want our resources. 479 00:24:31,119 --> 00:24:33,513 And I believe they will do whatever it takes to get them. 480 00:24:36,777 --> 00:24:38,257 I know what you are hiding, Major. 481 00:24:41,303 --> 00:24:44,040 Sir, with all due respect, you have completely lost me... 482 00:24:44,084 --> 00:24:46,569 Have you ever heard of STAR Labs? 483 00:24:46,613 --> 00:24:48,441 Turns out, this was the missing piece 484 00:24:48,484 --> 00:24:50,356 to crack this whole thing wide open. 485 00:24:51,357 --> 00:24:52,445 Now, I have proof. 486 00:24:54,708 --> 00:24:56,100 Proof of what? 487 00:24:56,144 --> 00:24:57,580 I've always respected you, Major. 488 00:24:57,624 --> 00:24:58,625 So I am going to give you the opportunity 489 00:24:58,668 --> 00:25:00,801 to turn yourself in. 490 00:25:00,844 --> 00:25:02,498 I can go through the usual channels. 491 00:25:02,542 --> 00:25:03,717 I have enough evidence. 492 00:25:05,458 --> 00:25:07,286 All due respect, 493 00:25:07,329 --> 00:25:09,418 I think you've been putting in too many late nights. 494 00:25:09,462 --> 00:25:10,637 You are not making sense. 495 00:25:11,638 --> 00:25:12,638 Isn't it strange? 496 00:25:14,162 --> 00:25:16,512 I haven't seen your wife and daughter around at all. 497 00:25:19,863 --> 00:25:22,431 I have always respected you too, Commander. 498 00:25:22,475 --> 00:25:24,607 Such a decorated career. 499 00:25:24,651 --> 00:25:26,348 So many years of work. 500 00:25:26,392 --> 00:25:27,654 I'd hate to see it ruined 501 00:25:27,697 --> 00:25:29,351 because you're grasping at straws. 502 00:25:31,919 --> 00:25:32,920 Right. 503 00:25:35,052 --> 00:25:36,184 Okay, then. 504 00:25:37,490 --> 00:25:38,926 You have a good evening, Major. 505 00:25:43,191 --> 00:25:45,193 Did you see Commander Steel at the party? 506 00:25:46,281 --> 00:25:48,239 Commander Steel? 507 00:25:48,283 --> 00:25:50,807 No, I didn't see him at the party. 508 00:25:50,851 --> 00:25:54,463 But, Annabelle and I were busy with party planning. 509 00:25:54,507 --> 00:25:55,856 We were in charge of games. 510 00:25:59,294 --> 00:26:00,861 Oh, no. Did you see that? 511 00:26:02,384 --> 00:26:04,560 Mr. Davis taking the last mini pizza? 512 00:26:05,561 --> 00:26:07,346 He made an enemy today. 513 00:26:07,389 --> 00:26:09,086 You know I usually support your snack-based vendettas, 514 00:26:09,130 --> 00:26:10,697 but we don't have time for that right now. Look! 515 00:26:13,395 --> 00:26:15,179 I think that was a goodbye laugh. 516 00:26:15,223 --> 00:26:18,487 And that was definitely a goodbye hug. 517 00:26:18,531 --> 00:26:21,055 We can't let them leave before Naomi gets back. 518 00:26:21,098 --> 00:26:24,841 Or at least until Anthony takes a picture of every guest. 519 00:26:26,234 --> 00:26:27,496 We are going to be here for a while. 520 00:26:27,540 --> 00:26:29,019 Great party. I'll see you kids Monday. 521 00:26:29,063 --> 00:26:30,543 Uh, no, you can't leave, 522 00:26:30,586 --> 00:26:33,197 because you don't want to miss the main event. 523 00:26:33,241 --> 00:26:35,199 Uh, didn't they already cut the cake? 524 00:26:35,243 --> 00:26:37,680 Uh, the other main event. 525 00:26:37,724 --> 00:26:39,073 It's a... It's a surprise, 526 00:26:39,116 --> 00:26:41,075 but we are mere moments away. So... 527 00:26:44,078 --> 00:26:45,384 We're gonna need some help. 528 00:26:51,564 --> 00:26:52,564 Dee! 529 00:26:53,914 --> 00:26:55,002 Hi, again! 530 00:26:56,177 --> 00:26:57,439 What is the point of this food? 531 00:26:57,483 --> 00:27:00,050 It can't possibly be sustenance. 532 00:27:00,094 --> 00:27:02,052 I blame the French. 533 00:27:02,096 --> 00:27:03,271 What happened to your vest and jacket? 534 00:27:04,141 --> 00:27:05,708 It was restrictive. 535 00:27:05,752 --> 00:27:07,057 The high price of fashion. 536 00:27:07,101 --> 00:27:09,582 Mr. Dee, we need your help. 537 00:27:09,625 --> 00:27:11,453 Technically, Naomi needs your help 538 00:27:11,497 --> 00:27:14,543 because there has been a murder. 539 00:27:14,587 --> 00:27:15,936 What are you talking about? 540 00:27:15,979 --> 00:27:17,590 Oh, no! Sorry, not a real one. Sorry. 541 00:27:17,633 --> 00:27:20,070 Jacob is just very excited. 542 00:27:20,114 --> 00:27:21,985 Naomi needs us to keep everyone here. 543 00:27:22,029 --> 00:27:25,728 So we are doing a murder mystery party game. 544 00:27:25,772 --> 00:27:27,991 One person secretly plays a murderer 545 00:27:28,035 --> 00:27:29,471 and the rest of us have to catch them 546 00:27:29,515 --> 00:27:31,125 before they "kill" again. 547 00:27:32,518 --> 00:27:34,476 Why is murder fun? 548 00:27:34,520 --> 00:27:36,565 I blame late-stage capitalism. 549 00:27:36,609 --> 00:27:37,958 Here is your character card. 550 00:27:41,788 --> 00:27:43,964 "B.L. Du-bois." 551 00:27:44,007 --> 00:27:45,007 Dubois. 552 00:27:45,835 --> 00:27:46,835 The butler. 553 00:27:49,186 --> 00:27:50,666 Do they not have those on your planet? 554 00:27:50,710 --> 00:27:53,277 You must be the boyfriend. 555 00:27:53,321 --> 00:27:54,801 I'm sorry, Dee. It's... it's a long story, 556 00:27:54,844 --> 00:27:56,150 but you are going to have a lot of fun. 557 00:27:57,630 --> 00:27:59,370 Um, fun fact, 558 00:27:59,414 --> 00:28:00,807 all throughout the Agatha Christie detective novels, 559 00:28:00,850 --> 00:28:02,852 the butler is never the one who did it. 560 00:28:02,896 --> 00:28:04,767 So you are probably not the killer. 561 00:28:04,811 --> 00:28:07,291 Not because you look like the killer. 562 00:28:07,335 --> 00:28:09,598 I mean, you kind of do, you know, because you are the... 563 00:28:09,642 --> 00:28:10,947 You have those tattoos 564 00:28:10,991 --> 00:28:14,603 and face is very broody and scary, but... 565 00:28:14,647 --> 00:28:15,822 Good luck! Rooting for you! 566 00:28:18,085 --> 00:28:19,347 I'm the butler. 567 00:28:21,567 --> 00:28:22,568 Thanks again for the ride. 568 00:28:23,525 --> 00:28:24,961 No problem. 569 00:28:25,005 --> 00:28:26,397 It's been a while since I was in this school. 570 00:28:26,441 --> 00:28:28,312 What are we looking for again? 571 00:28:28,356 --> 00:28:31,838 A solution of potassium hydroquinone monosulfate phenidone. 572 00:28:34,536 --> 00:28:35,537 Here, I'll help you. 573 00:28:51,858 --> 00:28:52,859 So, what got stolen? 574 00:28:54,208 --> 00:28:55,905 Hmm? 575 00:28:55,949 --> 00:28:59,082 Your questions during the game weren't exactly subtle. 576 00:28:59,126 --> 00:29:01,694 Someone stuck into my house and stole the disc. 577 00:29:06,612 --> 00:29:08,483 And you thought that someone was me? 578 00:29:09,702 --> 00:29:11,573 I didn't know what to think. 579 00:29:13,706 --> 00:29:15,055 I have just been off lately. 580 00:29:17,884 --> 00:29:19,581 Do you ever feel like 581 00:29:19,625 --> 00:29:21,801 maybe you don't know people as well as you think you do? 582 00:29:23,237 --> 00:29:25,021 All the time. 583 00:29:25,065 --> 00:29:27,371 Because you never do know people as well as you think. 584 00:29:27,415 --> 00:29:29,199 Isn't that kind of cynical? 585 00:29:29,243 --> 00:29:30,723 Actually, I find it freeing. 586 00:29:32,899 --> 00:29:34,596 People will never live up to your expectations, 587 00:29:34,640 --> 00:29:36,380 and the sooner you can accept that, 588 00:29:36,424 --> 00:29:38,426 the sooner you can accept people for who they really are. 589 00:29:40,907 --> 00:29:42,256 Does that mean you are not going to tell me 590 00:29:42,299 --> 00:29:43,344 why you were on my street? 591 00:29:45,172 --> 00:29:49,393 No. I told you, it's personal. 592 00:29:49,437 --> 00:29:50,960 It's not like you tell me everything, either. 593 00:29:52,483 --> 00:29:53,572 What are you talking about? 594 00:29:55,443 --> 00:29:57,576 There's something going on with you. 595 00:29:57,619 --> 00:29:58,707 There has been for a while. 596 00:29:58,751 --> 00:30:00,753 There is nothing going on with me. 597 00:30:02,276 --> 00:30:04,278 It's fine that you don't want to tell me. 598 00:30:04,321 --> 00:30:05,322 That's the point. 599 00:30:06,933 --> 00:30:09,762 Just know that if you ever do want to talk about it, 600 00:30:10,806 --> 00:30:11,938 I'm here. 601 00:30:20,468 --> 00:30:21,468 I found it. 602 00:30:21,948 --> 00:30:23,602 Naomi? 603 00:30:23,645 --> 00:30:25,778 No, I didn't see her leave the party. 604 00:30:25,821 --> 00:30:27,127 I wasn't there either. 605 00:30:27,170 --> 00:30:29,303 We were out of ice, so I ran out. 606 00:30:32,001 --> 00:30:34,351 So that's the contingency plan. 607 00:30:34,395 --> 00:30:36,266 Greg and I needed to be prepared. 608 00:30:36,310 --> 00:30:37,790 What exactly is on that hard drive? 609 00:30:39,226 --> 00:30:40,226 Access codes. 610 00:30:41,402 --> 00:30:42,533 Among other things. 611 00:30:44,492 --> 00:30:46,407 If you want to say something, you should just say it. 612 00:30:49,715 --> 00:30:52,631 You should have stayed away from Naomi. 613 00:30:52,674 --> 00:30:54,458 If you had, maybe none of this would have happened. 614 00:30:54,502 --> 00:30:56,330 - It wouldn't have mattered. - You don't know that. 615 00:30:56,373 --> 00:30:59,289 Naomi needed to know the truth about her destiny. It was time. 616 00:30:59,333 --> 00:31:00,856 You don't get to decide that. 617 00:31:00,900 --> 00:31:03,642 She's not your daughter. She's mine. 618 00:31:03,685 --> 00:31:05,034 And she is only 16 years old. 619 00:31:05,078 --> 00:31:06,470 She is not ready for any of this. 620 00:31:06,514 --> 00:31:08,342 She is more ready than you think, Jennifer. 621 00:31:08,385 --> 00:31:09,996 It wasn't your call. 622 00:31:10,039 --> 00:31:11,780 I have been quiet for a long time. 623 00:31:11,824 --> 00:31:13,303 Maybe too long. 624 00:31:13,347 --> 00:31:16,655 But, still I haven't told her everything. I have honor. 625 00:31:16,698 --> 00:31:18,047 What is that supposed to mean? 626 00:31:18,091 --> 00:31:19,091 Who the hell are you? 627 00:31:23,183 --> 00:31:24,184 You need to hurry. 628 00:31:29,624 --> 00:31:30,669 Oh, no! 629 00:31:31,713 --> 00:31:33,019 What did you find? 630 00:31:33,062 --> 00:31:34,803 Steel has been tracking me and Greg. 631 00:31:34,847 --> 00:31:36,370 He knows you've been hiding something. 632 00:31:38,851 --> 00:31:39,852 Not just us. 633 00:31:42,202 --> 00:31:44,334 He knows about Naomi. 634 00:31:57,043 --> 00:31:58,218 "Why was I at school?" 635 00:31:59,393 --> 00:32:01,743 I forgot my book in my locker. 636 00:32:01,787 --> 00:32:03,397 Must have been pretty important for you 637 00:32:03,440 --> 00:32:04,920 to leave the party. 638 00:32:04,964 --> 00:32:06,835 I have a calc test tomorrow. 639 00:32:06,879 --> 00:32:08,358 And once you got to the school, 640 00:32:08,402 --> 00:32:09,620 you went straight to your locker? 641 00:32:10,447 --> 00:32:11,447 That's right. 642 00:32:18,238 --> 00:32:19,848 There's someone here. 643 00:32:19,892 --> 00:32:21,807 It would be really ironic if I got murdered at school. 644 00:32:32,818 --> 00:32:33,818 Nathan? 645 00:32:33,819 --> 00:32:35,603 What's he doing here? 646 00:32:36,343 --> 00:32:37,474 I have no idea. 647 00:32:39,607 --> 00:32:40,739 Can... Can I meet you at the van? 648 00:32:40,782 --> 00:32:42,523 - Yeah. - Thanks. 649 00:32:45,831 --> 00:32:47,920 And then I went back to the van. 650 00:32:47,963 --> 00:32:49,617 So you weren't in the building 651 00:32:49,660 --> 00:32:50,749 when the incident happened? 652 00:32:51,619 --> 00:32:53,403 No. 653 00:32:53,447 --> 00:32:55,710 I didn't see Naomi or Nathan until after it was over. 654 00:33:12,118 --> 00:33:13,772 Nathan. 655 00:33:13,815 --> 00:33:16,122 Naomi. Uh, what are you doing here? 656 00:33:16,165 --> 00:33:17,993 No. What are you doing here? 657 00:33:18,037 --> 00:33:19,473 I was just... 658 00:33:19,516 --> 00:33:21,518 Looks like you were breaking into my locker. 659 00:33:21,562 --> 00:33:23,825 Hold up. Did you follow me here? 660 00:33:23,869 --> 00:33:27,089 No. Maybe I should have. 661 00:33:27,133 --> 00:33:28,961 What's going on with you tonight? 662 00:33:29,004 --> 00:33:30,440 You are acting really weird. 663 00:33:30,484 --> 00:33:32,965 What's going on with me? I am acting weird? 664 00:33:33,008 --> 00:33:35,358 You are the one breaking into my locker. 665 00:33:35,402 --> 00:33:36,795 What? Breaking in... 666 00:33:36,838 --> 00:33:37,838 Is the disc in there? 667 00:33:39,580 --> 00:33:41,451 The disc? Why would I have that? 668 00:33:41,495 --> 00:33:43,149 Someone stole it from my room. 669 00:33:43,192 --> 00:33:45,629 And you think I stole it? Is that what this is all about? 670 00:33:45,673 --> 00:33:47,501 You were on my street three nights ago, 671 00:33:47,544 --> 00:33:49,546 and I know you are not telling me the truth about why. 672 00:33:51,244 --> 00:33:52,636 You're right. 673 00:33:52,680 --> 00:33:53,680 I have been lying. 674 00:33:54,595 --> 00:33:55,595 About this. 675 00:34:11,046 --> 00:34:12,134 Nathan. I... 676 00:34:12,178 --> 00:34:13,657 I missed your call last night 677 00:34:13,701 --> 00:34:15,398 because I was getting these photos printed. 678 00:34:15,442 --> 00:34:17,705 And yeah, I was at your house without telling you. 679 00:34:19,359 --> 00:34:20,969 Couldn't remember your favorite flowers, 680 00:34:21,013 --> 00:34:22,579 but I know your mom has some planted, 681 00:34:22,623 --> 00:34:25,104 so I figured I could show a picture to the florist. 682 00:34:27,715 --> 00:34:29,064 I don't know what to say. 683 00:34:33,547 --> 00:34:35,375 - Nathan, I am so... - No. 684 00:34:36,202 --> 00:34:37,464 Don't do that. 685 00:34:42,643 --> 00:34:43,643 I was upset. 686 00:34:46,125 --> 00:34:47,125 But, I shouldn't have left. 687 00:34:50,216 --> 00:34:53,697 If I had stayed, I could have helped her. 688 00:34:53,741 --> 00:34:55,743 I would have been there for her when... 689 00:35:01,618 --> 00:35:02,618 But, I wasn't. 690 00:35:05,927 --> 00:35:07,059 I left her at the school. 691 00:35:08,930 --> 00:35:09,930 Alone. 692 00:35:15,806 --> 00:35:16,806 Hello, Naomi. 693 00:35:18,635 --> 00:35:20,942 My name is Commander Steel. 694 00:35:20,986 --> 00:35:22,248 We have a lot to talk about. 695 00:35:30,948 --> 00:35:32,428 Do you know who I am, Naomi? 696 00:35:33,647 --> 00:35:35,214 You work with my dad. 697 00:35:35,257 --> 00:35:37,259 That's right. 698 00:35:37,303 --> 00:35:40,567 No disrespect, but what are you doing here? 699 00:35:41,568 --> 00:35:43,222 I think you know why I'm here. 700 00:35:44,962 --> 00:35:46,529 I should call my parents. 701 00:35:46,573 --> 00:35:48,749 Except they're not really your parents, are they? 702 00:35:50,925 --> 00:35:53,493 - You're adopted. - Yes. 703 00:35:54,581 --> 00:35:55,799 But, adopted from where? 704 00:35:57,105 --> 00:35:58,237 Somewhere on the East Coast. 705 00:35:59,150 --> 00:36:01,109 Right. The East Coast. 706 00:36:02,284 --> 00:36:04,199 Or maybe somewhere farther away. 707 00:36:06,593 --> 00:36:08,508 Do you believe that life exists on other planets? 708 00:36:10,161 --> 00:36:12,251 I haven't really thought about it. 709 00:36:12,294 --> 00:36:14,775 I don't like to refer to these beings as aliens. 710 00:36:14,818 --> 00:36:17,125 It's become too mainstream, too innocuous. 711 00:36:18,344 --> 00:36:19,344 Because, really... 712 00:36:20,694 --> 00:36:22,173 they're a danger to our way of life... 713 00:36:23,610 --> 00:36:25,046 our very existence. 714 00:36:26,656 --> 00:36:28,528 - I think I should go. - I know who you are. 715 00:36:30,007 --> 00:36:32,488 What you are. 716 00:36:32,532 --> 00:36:34,316 There has to be some kind of mistake. 717 00:36:36,884 --> 00:36:39,147 This is called an S-RUD. 718 00:36:39,190 --> 00:36:41,628 We've been developing it for some time. 719 00:36:41,671 --> 00:36:44,413 It's based on a concept called resonance. 720 00:36:44,457 --> 00:36:46,633 It only reacts to beings that aren't of this Earth. 721 00:36:47,634 --> 00:36:48,983 I'm told it's quite painful. 722 00:36:50,332 --> 00:36:53,466 I'm going to give you one more chance. 723 00:36:55,468 --> 00:36:57,121 He was threatening me. 724 00:36:57,165 --> 00:36:59,515 Do you have any idea why? 725 00:36:59,559 --> 00:37:02,083 No. It seemed like he was after me. 726 00:37:03,171 --> 00:37:04,172 Was it about my dad? 727 00:37:04,215 --> 00:37:05,521 We're not sure yet. 728 00:37:05,565 --> 00:37:06,565 What happened next? 729 00:37:07,741 --> 00:37:10,787 I was going to run, 730 00:37:10,831 --> 00:37:13,790 and then he just collapsed. 731 00:37:13,834 --> 00:37:15,226 It seemed like a heart attack, 732 00:37:15,270 --> 00:37:18,317 but I wasn't sure, so I... I called my dad. 733 00:37:22,103 --> 00:37:24,061 Well, thank you for taking the time 734 00:37:24,105 --> 00:37:25,672 to give us a statement, Ms. McDuffie. 735 00:37:29,850 --> 00:37:31,982 Patient is responsive Negative PLR. 736 00:37:32,026 --> 00:37:34,811 BP 110 over 60, pulse strong but erratic. 737 00:37:34,855 --> 00:37:36,378 We're ten out. Over. 738 00:37:47,215 --> 00:37:50,827 We had no idea Steel was capable of this kind of behavior. 739 00:37:50,871 --> 00:37:54,178 And it seems that this was just the tip of the iceberg. 740 00:37:54,222 --> 00:37:55,919 What do you mean? 741 00:37:55,963 --> 00:37:57,356 We found this on his computer. 742 00:37:59,793 --> 00:38:02,709 It appears that Steel has had an obsession with extraterrestrials 743 00:38:02,752 --> 00:38:04,537 for quite some time now. 744 00:38:07,801 --> 00:38:10,673 I was part of the task force. I never suspected 745 00:38:10,717 --> 00:38:12,936 that Steel had some kind of alternative agenda 746 00:38:12,980 --> 00:38:14,590 and would go rogue. 747 00:38:14,634 --> 00:38:16,679 We're not sure why he chose to target your family. 748 00:38:16,723 --> 00:38:17,941 We searched his files, 749 00:38:17,985 --> 00:38:19,421 but there was no concrete evidence. 750 00:38:19,465 --> 00:38:20,465 It was all a fantasy. 751 00:38:21,554 --> 00:38:23,294 We have a contingency plan. 752 00:38:23,338 --> 00:38:25,427 We have a way to access Steel's computer. 753 00:38:25,471 --> 00:38:27,298 I'm sorry this happened. 754 00:38:27,342 --> 00:38:28,865 I always respected the Commander. 755 00:38:28,909 --> 00:38:31,085 Well, sadly, these types of mental breaks 756 00:38:31,128 --> 00:38:32,391 do sometimes happen. 757 00:38:32,434 --> 00:38:34,262 But, rest assured, when he wakes up, 758 00:38:34,305 --> 00:38:35,916 the military police will take over 759 00:38:35,959 --> 00:38:37,265 and handle it appropriately. 760 00:38:42,444 --> 00:38:43,444 What happened to him? 761 00:38:47,580 --> 00:38:50,931 When we found him, he was incoherent, disoriented. 762 00:38:52,019 --> 00:38:53,324 Really, we have no idea. 763 00:39:10,646 --> 00:39:12,387 Naomi, are you okay? 764 00:39:15,042 --> 00:39:16,042 Not really. 765 00:39:17,610 --> 00:39:18,741 Want to talk about what happened? 766 00:39:21,178 --> 00:39:22,484 I just want to go home. 767 00:39:27,054 --> 00:39:28,054 Home. 768 00:39:39,849 --> 00:39:40,849 You're back. 769 00:39:42,069 --> 00:39:43,069 You guys all right? 770 00:39:46,203 --> 00:39:47,422 I know this was a hard night... 771 00:39:48,858 --> 00:39:50,077 but everything is okay now. 772 00:39:55,822 --> 00:39:57,171 We'll leave you to it. 773 00:40:04,874 --> 00:40:05,874 Is Nathan here? 774 00:40:06,354 --> 00:40:07,354 He left. 775 00:40:08,704 --> 00:40:09,704 I'm sorry, babe. 776 00:40:12,012 --> 00:40:13,012 Are you okay? 777 00:40:19,585 --> 00:40:21,064 Thank you both for everything. 778 00:40:30,596 --> 00:40:33,250 This is the only roll that I haven't developed. 779 00:40:33,294 --> 00:40:35,339 The rest are upstairs. 780 00:40:35,383 --> 00:40:39,126 But, no luck with our project. 781 00:40:42,695 --> 00:40:43,957 Do you want me to stay with you? 782 00:40:46,220 --> 00:40:47,395 No. I'll be okay. 783 00:40:58,058 --> 00:41:01,061 Sometimes the people you think you know the best 784 00:41:01,104 --> 00:41:02,497 are the ones you don't really know at all. 785 00:41:03,759 --> 00:41:05,456 Secrets never stay hidden forever. 786 00:41:17,599 --> 00:41:20,733 I'm going to give you one more chance. 787 00:41:24,954 --> 00:41:26,608 Please don't do this. 788 00:41:48,195 --> 00:41:49,762 What are you doing here? 789 00:42:19,793 --> 00:42:24,793 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.