All language subtitles for Moonfall.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,304 --> 00:00:05,873 T-minus 15 seconds. 2 00:00:05,907 --> 00:00:07,842 Guidance is internal. 3 00:00:07,875 --> 00:00:11,746 12, 11, 10, 9... 4 00:00:11,779 --> 00:00:14,247 Ignition sequence starts. 5 00:00:14,281 --> 00:00:16,818 6, 5, 4, 6 00:00:16,851 --> 00:00:19,754 3, 2, 1... 7 00:00:19,787 --> 00:00:23,423 Zero. All engines running. 8 00:00:23,457 --> 00:00:27,328 Liftoff. We have liftoff on Apollo 11. 9 00:00:27,362 --> 00:00:28,631 Fuel and oxygen steady. 10 00:00:28,664 --> 00:00:31,432 Cabin holding. Power is good. 11 00:00:31,466 --> 00:00:32,835 Altitude is four miles now. 12 00:00:32,868 --> 00:00:36,270 Velocity, 2,195 feet per second. 13 00:00:36,304 --> 00:00:37,538 Good radar data. 14 00:00:37,572 --> 00:00:40,341 Altitude now, 33,500 feet. 15 00:00:40,375 --> 00:00:41,786 How are you looking? All your systems go. 16 00:00:41,810 --> 00:00:43,444 They're a go. Hang tight. 17 00:00:43,478 --> 00:00:45,346 You're a go to continue power descent. 18 00:00:45,380 --> 00:00:46,749 Uh, Houston, 19 00:00:46,782 --> 00:00:48,383 I'm getting a little fluctuation. 20 00:00:48,416 --> 00:00:49,317 And, eagle, Houston, 21 00:00:49,350 --> 00:00:50,753 we got data drop-outs. 22 00:00:50,786 --> 00:00:52,353 Three feet down, two and a half. 23 00:00:52,387 --> 00:00:53,922 Picking up some dust. 24 00:00:53,956 --> 00:00:56,659 Okay. Engine stop. 25 00:00:56,692 --> 00:00:58,393 The eagle has landed. 26 00:01:41,738 --> 00:01:45,574 ♪ "Hurry, boy, it's waiting there for you" 27 00:01:48,444 --> 00:01:53,650 ♪ it's gonna take a lot to drag me away from you 28 00:01:53,683 --> 00:01:56,418 ♪ there's nothing that a hundred men or more 29 00:01:56,452 --> 00:01:58,655 ♪ could ever do 30 00:01:58,688 --> 00:02:03,694 ♪ I bless the rains down in Africa 31 00:02:03,728 --> 00:02:07,765 ♪ gonna take some time to do the things we never had... ♪ 32 00:02:07,798 --> 00:02:09,365 What does it even mean 33 00:02:09,399 --> 00:02:10,759 to "miss the rains down in Africa"? 34 00:02:12,402 --> 00:02:13,771 The lyrics are 35 00:02:13,804 --> 00:02:17,407 "I bless the rains down in Africa." 36 00:02:17,440 --> 00:02:20,343 What? No, they're not. 37 00:02:20,376 --> 00:02:21,879 Uh, yes, they are. 38 00:02:21,912 --> 00:02:24,481 It makes even less sense. 39 00:02:24,514 --> 00:02:26,282 Well, I should know, 40 00:02:26,316 --> 00:02:29,352 because I karaoke'd it at my wedding. 41 00:02:29,385 --> 00:02:31,822 Ah. Well, I must have missed that. 42 00:02:31,856 --> 00:02:33,289 I was in the zone. 43 00:02:33,323 --> 00:02:35,492 Tearing it up on the dance floor. 44 00:02:35,525 --> 00:02:38,696 You can't dance to save your life. 45 00:02:38,729 --> 00:02:40,363 Anyone ever tell you guys 46 00:02:40,396 --> 00:02:42,398 you bicker like an old married couple? 47 00:02:42,432 --> 00:02:44,034 That's 'cause she's my work wife. 48 00:02:44,068 --> 00:02:46,503 Back to work, rookie. 49 00:02:46,536 --> 00:02:48,874 ♪ ...could ever do 50 00:02:48,907 --> 00:02:53,779 ♪ I miss the rain down in Africa ♪ 51 00:02:53,812 --> 00:02:55,312 I would like to thank you 52 00:02:55,346 --> 00:02:56,791 for spending your honeymoon in space with us. 53 00:02:56,815 --> 00:02:59,718 It was either space or Italy. 54 00:03:01,519 --> 00:03:04,723 But Italy doesn't beat this view. 55 00:03:04,756 --> 00:03:06,357 ♪ I miss the rains 56 00:03:06,390 --> 00:03:09,094 ♪ down in Africa 57 00:03:09,127 --> 00:03:11,663 Brian. Oh, my god. 58 00:03:11,696 --> 00:03:14,766 ♪ I miss the rains down in Africa ♪ 59 00:03:19,570 --> 00:03:21,472 What the hell is that? 60 00:03:38,057 --> 00:03:40,059 Brian! 61 00:03:40,092 --> 00:03:41,961 - Marcus! - Help me. 62 00:03:41,994 --> 00:03:45,497 I'm losing air. I'm losing air. 63 00:03:45,530 --> 00:03:46,666 Brian! 64 00:03:56,508 --> 00:03:58,510 - Jo. Fowler, come in. - Help me. 65 00:03:58,543 --> 00:03:59,544 Marcus! 66 00:04:30,677 --> 00:04:31,678 Oh, god. 67 00:04:34,648 --> 00:04:35,983 Okay, hang on. 68 00:04:37,550 --> 00:04:40,419 Marcus. Marcus, come in. 69 00:04:40,453 --> 00:04:41,955 Marcus. 70 00:04:41,989 --> 00:04:43,757 Marcus. God damn it. 71 00:04:57,704 --> 00:04:59,172 Come on. 72 00:04:59,206 --> 00:05:01,008 Come on. 73 00:05:12,987 --> 00:05:15,890 No. Marcus... 74 00:05:16,958 --> 00:05:18,126 No. 75 00:05:21,963 --> 00:05:23,865 I'm gonna get you home. 76 00:06:07,176 --> 00:06:08,677 Our viewers might remember 77 00:06:08,711 --> 00:06:10,646 the accident that happened 78 00:06:10,679 --> 00:06:13,015 during a routine satellite repair mission 18 months ago. 79 00:06:13,048 --> 00:06:14,917 Today, a D.C. court of appeals handed down 80 00:06:14,950 --> 00:06:16,885 the final judgement on ex-astronaut. 81 00:06:16,919 --> 00:06:18,887 Brian Harper's wrongful termination suit 82 00:06:18,921 --> 00:06:21,123 against NASA, his former employer. 83 00:06:21,156 --> 00:06:23,792 We have obtained footage of an internal NASA debriefing 84 00:06:23,826 --> 00:06:25,728 where Harper claimed that the accident 85 00:06:25,761 --> 00:06:28,697 was caused by a mysterious technological space anomaly. 86 00:06:28,731 --> 00:06:32,001 So, this so-called "swarm" hit the shuttle? 87 00:06:32,034 --> 00:06:34,870 Yes, for the 50th time. 88 00:06:34,903 --> 00:06:36,839 It impacted in the mare crisium. 89 00:06:36,872 --> 00:06:38,640 Commander Fowler, 90 00:06:38,674 --> 00:06:41,110 a passing meteor or a solar flare 91 00:06:41,143 --> 00:06:43,812 could have caused that kind of disturbance, correct? 92 00:06:43,846 --> 00:06:45,156 As you know, I was unconscious, but... 93 00:06:45,180 --> 00:06:46,849 Yes or no? 94 00:06:46,882 --> 00:06:48,618 Can a solar flare 95 00:06:48,651 --> 00:06:50,062 cause the kind of disturbance you witnessed 96 00:06:50,086 --> 00:06:52,689 in the shuttle's on board system? 97 00:06:52,722 --> 00:06:55,759 I guess, yes, technically. It could have. 98 00:06:55,792 --> 00:06:57,293 Are you kidding me? 99 00:06:58,728 --> 00:07:00,130 I lost my friend up there. 100 00:07:00,163 --> 00:07:01,731 Because of negligence. 101 00:07:01,765 --> 00:07:03,299 Harper was once celebrated 102 00:07:03,333 --> 00:07:05,211 for his heroic landing of the endeavour space shuttle 103 00:07:05,235 --> 00:07:06,970 in spite of a complete meltdown 104 00:07:07,003 --> 00:07:08,772 of all on board electronics. 105 00:07:08,805 --> 00:07:10,874 Harper's legal options have been exhausted 106 00:07:10,907 --> 00:07:12,709 and it's become clear that the accident 107 00:07:12,742 --> 00:07:14,644 was the result of human error. 108 00:07:14,677 --> 00:07:16,079 Today's loss is the final blow 109 00:07:16,112 --> 00:07:18,248 in this very public fall from grace. 110 00:07:20,183 --> 00:07:22,852 Hey, Sonny. 111 00:07:22,886 --> 00:07:24,888 Do you need to be watching that again? 112 00:07:28,958 --> 00:07:30,360 You know what? 113 00:07:30,393 --> 00:07:33,595 Grandma is going to be so excited to see you. 114 00:07:33,630 --> 00:07:37,168 Dad's not coming, is he? 115 00:07:37,201 --> 00:07:39,370 Your dad's got a lot going on right now. 116 00:07:39,403 --> 00:07:41,939 I know. That's why we lost the house. 117 00:07:44,708 --> 00:07:47,111 Maybe he'll come visit you for Thanksgiving. 118 00:07:47,144 --> 00:07:48,646 Would you like that? 119 00:07:52,183 --> 00:07:53,884 I don't wanna move. 120 00:07:53,918 --> 00:07:56,287 I hate New Jersey. 121 00:08:37,229 --> 00:08:39,397 I'm sorry, sir. My mum always said 122 00:08:39,431 --> 00:08:40,708 "it's better to beg for forgiveness" 123 00:08:40,732 --> 00:08:41,733 "than ask permission." 124 00:08:50,742 --> 00:08:53,278 Oh, crap. Was that red or blue? 125 00:08:53,311 --> 00:08:55,080 Please tell me it was blue. 126 00:08:55,113 --> 00:08:57,249 Observatorio nacional de Chile. 127 00:08:57,282 --> 00:08:58,783 - Esteban? - Si? 128 00:08:58,817 --> 00:09:00,685 - It's professor arrowood. - Ah! 129 00:09:00,719 --> 00:09:03,221 I see you're logging in to our telescope, professor. 130 00:09:03,255 --> 00:09:05,724 Oh, yeah. I'm still tracking our moon's orbit. 131 00:09:05,757 --> 00:09:07,459 Would you mind sending last night's scans? 132 00:09:07,492 --> 00:09:09,003 Use the other e-mail I gave you though, 133 00:09:09,027 --> 00:09:10,395 not the school one. 134 00:09:10,428 --> 00:09:11,429 Like always, sir. 135 00:09:13,232 --> 00:09:15,101 Gotta run. 136 00:09:15,134 --> 00:09:16,269 Um, uh... 137 00:09:16,302 --> 00:09:17,803 - Ciao. - Adios. 138 00:09:20,306 --> 00:09:21,707 Hola senoras. 139 00:09:21,741 --> 00:09:22,808 Hola. 140 00:09:34,287 --> 00:09:36,055 You're seven and a half minutes late. 141 00:09:36,088 --> 00:09:37,757 I have to write this up. 142 00:09:40,259 --> 00:09:41,460 - Hello, there. - Hi. 143 00:09:41,494 --> 00:09:42,728 What can I get you? 144 00:09:42,762 --> 00:09:45,464 I'd like a pastrami madness... 145 00:09:46,966 --> 00:09:49,368 And I would also like to ask you, dear, 146 00:09:49,402 --> 00:09:53,272 what sauces do you serve with the pastrami? 147 00:09:53,306 --> 00:09:57,443 Oh, yeah. We've got barbecue, honey mustard, ranch... 148 00:10:00,280 --> 00:10:01,782 What the fuck! 149 00:10:01,815 --> 00:10:04,952 What was the... the last one? 150 00:10:04,985 --> 00:10:06,186 One madness coming up. 151 00:10:06,220 --> 00:10:07,921 We have a strict no phone policy. 152 00:10:07,955 --> 00:10:09,389 Can I take my 10? 153 00:10:11,558 --> 00:10:14,027 Hello. My name is Dr. Kc houseman, 154 00:10:14,061 --> 00:10:15,495 and I've uncovered what might be 155 00:10:15,529 --> 00:10:17,207 the most important discovery in human history. 156 00:10:17,231 --> 00:10:18,498 I need you to patch me through 157 00:10:18,532 --> 00:10:20,200 to the director of NASA immediately. 158 00:10:20,234 --> 00:10:22,903 Honey, I sell t-shirts and toys. 159 00:10:22,936 --> 00:10:25,806 I can patch you through to customer service. 160 00:10:25,839 --> 00:10:26,873 Please hold. 161 00:10:46,293 --> 00:10:47,428 Hello? 162 00:11:05,880 --> 00:11:07,382 Black, two sugar. 163 00:11:07,415 --> 00:11:09,984 Oh, you read my mind. Thank you. 164 00:11:10,018 --> 00:11:11,128 What are you doing up so early? 165 00:11:11,152 --> 00:11:13,488 I could ask you the same. 166 00:11:13,521 --> 00:11:15,189 Is everything okay? 167 00:11:15,223 --> 00:11:16,991 Will be. So I'm gonna be home by dinner. 168 00:11:17,025 --> 00:11:19,093 If I'm not, make sure Jimmy does his homework, 169 00:11:19,127 --> 00:11:22,063 - has a bath... - You worry too much. 170 00:11:22,096 --> 00:11:23,998 I've got everything under control. 171 00:11:24,032 --> 00:11:26,167 Right. Talk soon. 172 00:11:45,120 --> 00:11:47,456 Okay, don't everybody speak at once. 173 00:11:49,124 --> 00:11:51,327 The moon's orbit has shifted. 174 00:11:52,061 --> 00:11:53,262 I'm sorry. 175 00:11:53,295 --> 00:11:56,598 Its orbital radius is decreasing. 176 00:11:56,633 --> 00:11:57,966 Well, that's not possible. 177 00:11:58,000 --> 00:11:59,501 We thought the same, 178 00:11:59,535 --> 00:12:02,137 so we ran the numbers and triple-checked our data. 179 00:12:02,171 --> 00:12:04,039 So, the moon's been orbiting around the earth 180 00:12:04,073 --> 00:12:05,441 for billions of years, 181 00:12:05,474 --> 00:12:07,434 and now you're telling me it's changed its course? 182 00:12:09,945 --> 00:12:11,213 This isn't kindergarten, speak. 183 00:12:11,246 --> 00:12:14,016 Right, uh, yes. So, on its last orbit, 184 00:12:14,049 --> 00:12:17,219 our lunar reconnaissance probe picked up something strange. 185 00:12:17,252 --> 00:12:18,655 What is that? 186 00:12:18,688 --> 00:12:20,022 We don't know. 187 00:12:20,055 --> 00:12:21,457 We have photometric measurements 188 00:12:21,490 --> 00:12:23,250 of gaseous spectra being emitted from inside. 189 00:12:26,296 --> 00:12:27,297 Where is this? 190 00:12:28,298 --> 00:12:29,866 Mare crisium. 191 00:12:32,435 --> 00:12:33,903 How many times do I have to tell you? 192 00:12:33,937 --> 00:12:35,572 I need to speak to deputy director Fowler 193 00:12:35,605 --> 00:12:37,374 immediately. 194 00:12:37,407 --> 00:12:39,409 But this is urgent. 195 00:12:39,442 --> 00:12:41,311 I understand how a restraining order works, 196 00:12:41,344 --> 00:12:43,055 but if you people at NASA won't listen to me, 197 00:12:43,079 --> 00:12:44,247 how am I supposed to... 198 00:12:44,280 --> 00:12:45,281 Hello? 199 00:12:50,721 --> 00:12:52,422 What would elon do? 200 00:12:59,996 --> 00:13:01,531 Oh, fuzz aldrin. 201 00:13:01,564 --> 00:13:04,167 How many times have I told you to use the litter box? 202 00:13:07,103 --> 00:13:08,438 Oh, god. 203 00:13:13,444 --> 00:13:16,681 "Astronaut day." This is today. 204 00:13:18,115 --> 00:13:20,951 Fuzz, you're a damn genius! 205 00:13:25,456 --> 00:13:27,626 Extra back scratches later. 206 00:13:41,172 --> 00:13:44,041 Our teacher said you're a washed up no-show. 207 00:13:44,074 --> 00:13:46,310 She's complaining to someone. 208 00:13:46,343 --> 00:13:49,180 You really don't look like an astronaut. 209 00:13:49,213 --> 00:13:52,717 Well, are you going to teach us about space or what? 210 00:13:53,785 --> 00:13:54,985 Brian! 211 00:13:56,220 --> 00:13:57,988 Brian! 212 00:14:00,492 --> 00:14:03,696 Open the goddamn door. You're three months late! 213 00:14:04,630 --> 00:14:06,198 Shit. 214 00:14:06,231 --> 00:14:07,700 I can hear you in there. 215 00:14:11,737 --> 00:14:13,371 - Oh, shit. Oof! - Brian! 216 00:14:20,045 --> 00:14:23,448 To put it bluntly, the moon is a megastructure. 217 00:14:23,482 --> 00:14:27,385 Do you get it? Huge and artificial! 218 00:14:27,419 --> 00:14:28,730 Whoever built this incredible thing 219 00:14:28,754 --> 00:14:31,289 must think we're a pathetic species. 220 00:14:31,323 --> 00:14:33,525 But don't even get me started on eclipses. 221 00:14:33,558 --> 00:14:35,193 They're only possible because the moon 222 00:14:35,227 --> 00:14:38,463 is exactly 400 times smaller than the sun, 223 00:14:38,497 --> 00:14:41,500 and exactly 400 times closer to the earth. 224 00:14:42,601 --> 00:14:45,370 Anyone know how that happened? 225 00:14:45,403 --> 00:14:48,074 Uh... 'Cause the moon's a megastructure? 226 00:14:48,107 --> 00:14:50,109 Yeah, someone's paying attention! 227 00:14:55,147 --> 00:14:57,483 Let me tell you kids something. 228 00:14:57,517 --> 00:14:59,820 When Apollo 12 dropped their empty fuel tank, 229 00:14:59,853 --> 00:15:02,789 the impact made the moon ring like a bell. 230 00:15:02,823 --> 00:15:05,358 Bong! 231 00:15:05,391 --> 00:15:09,495 It rang for hours. And do you know why? 232 00:15:11,397 --> 00:15:13,499 Because the damn moon is hollow. 233 00:15:15,501 --> 00:15:17,704 Put that in your pipe and smoke it. 234 00:15:20,874 --> 00:15:23,543 Hello. I'm Brian Harper. 235 00:15:23,576 --> 00:15:26,212 I'm supposed to be speaking here today. 236 00:15:26,245 --> 00:15:28,314 Oh! 237 00:15:28,347 --> 00:15:30,851 I'm Dr. Kc houseman, megastructurist. 238 00:15:30,884 --> 00:15:32,184 It's a real honor. 239 00:15:32,218 --> 00:15:33,352 I'm sorry, who are you? 240 00:15:33,386 --> 00:15:35,222 Um... 241 00:15:35,255 --> 00:15:37,524 I've made a shocking discovery. 242 00:15:37,558 --> 00:15:40,862 I need you to get me in touch with NASA immediately. 243 00:15:40,895 --> 00:15:43,597 Well, NASA and I aren't really on speaking terms these days. 244 00:15:43,631 --> 00:15:46,199 Well, that will change... 245 00:15:46,233 --> 00:15:48,535 When you tell them that the moon is out of orbit. 246 00:15:49,771 --> 00:15:50,772 Really? 247 00:15:53,206 --> 00:15:55,576 Hey, kids, I'm gonna go get this all sorted out. 248 00:15:55,609 --> 00:15:56,644 Be right back. 249 00:15:56,678 --> 00:15:58,412 Look at the data. 250 00:15:58,445 --> 00:16:00,447 A natural body does not change its orbit overnight. 251 00:16:00,480 --> 00:16:02,249 Yeah, well, my natural body 252 00:16:02,282 --> 00:16:04,151 is walking away from you right now. 253 00:16:04,184 --> 00:16:06,362 There must be something wrong with the moon's power source. 254 00:16:06,386 --> 00:16:08,856 - Yeah, that must be it. - I knew you'd believe me. 255 00:16:08,890 --> 00:16:11,659 People usually think I'm some kind of crackpot. 256 00:16:11,693 --> 00:16:14,127 Hey, fellas, I need this guy escorted off the premises 257 00:16:14,161 --> 00:16:15,362 for impersonating me 258 00:16:15,395 --> 00:16:16,774 and creeping out a bunch of school kids. 259 00:16:16,798 --> 00:16:18,498 I was not impersonating you. 260 00:16:18,532 --> 00:16:20,310 Sir, I'm going to have to ask you to come with us. 261 00:16:20,334 --> 00:16:21,812 Sorry, man. I got enough on my plate without 262 00:16:21,836 --> 00:16:23,648 some crazy guy thinking the moon's out of orbit. 263 00:16:23,672 --> 00:16:25,340 - I'm not crazy! - Okay. 264 00:16:25,373 --> 00:16:26,407 Read this. 265 00:16:27,542 --> 00:16:29,344 All right, I'm on my way. 266 00:16:34,248 --> 00:16:35,751 Oh. Hi. 267 00:17:03,879 --> 00:17:04,947 Is this a butt dial? 268 00:17:04,980 --> 00:17:06,815 Put on channel 16. 269 00:17:06,849 --> 00:17:08,425 Well, I thought we weren't speaking anymore. 270 00:17:08,449 --> 00:17:10,686 Are you watching? 271 00:17:10,719 --> 00:17:12,354 The two suspects who have rolled through 272 00:17:12,388 --> 00:17:14,289 at least two red lights... 273 00:17:14,323 --> 00:17:17,894 Okay, looks like some idiot tried to outrun the cops. 274 00:17:17,927 --> 00:17:21,397 Yeah. That idiot is your son. 275 00:17:21,430 --> 00:17:22,666 Sonny doesn't even have a car. 276 00:17:22,699 --> 00:17:24,199 I'm still fixing up the mustang. 277 00:17:24,233 --> 00:17:26,970 Tom gave him one for his birthday. 278 00:17:27,003 --> 00:17:29,806 The car has stopped. It's an expensive sports car. 279 00:17:29,839 --> 00:17:31,741 Two young men that appear to be in their 20s. 280 00:17:31,775 --> 00:17:34,443 Oh, my god. Are you seeing this? 281 00:17:34,476 --> 00:17:36,378 LAPD have them in custody. 282 00:17:36,412 --> 00:17:38,213 Out for a joy ride 283 00:17:38,247 --> 00:17:39,557 and this day is not going to end well for them. 284 00:17:39,581 --> 00:17:40,884 There you have it. 285 00:17:40,917 --> 00:17:42,852 Another high-speed car chase... 286 00:18:03,440 --> 00:18:05,910 Next case, Sonny Neil Harper. 287 00:18:13,751 --> 00:18:15,853 It says here you just turned 18. 288 00:18:15,886 --> 00:18:17,487 Unfortunately, that makes you an adult 289 00:18:17,520 --> 00:18:18,889 in the eyes of the law. 290 00:18:18,923 --> 00:18:21,558 What? Hey, aren't you gonna say something? 291 00:18:21,591 --> 00:18:24,394 Because of the reckless nature of your actions 292 00:18:24,427 --> 00:18:27,564 and the amount of illegal substances 293 00:18:27,597 --> 00:18:29,332 present at the time of your arrest... 294 00:18:29,365 --> 00:18:30,911 No, your honor. Those drugs weren't his. 295 00:18:30,935 --> 00:18:32,646 They were just his buddy's. They were on their way 296 00:18:32,670 --> 00:18:34,047 - to a concert. - Quiet in my court. 297 00:18:34,071 --> 00:18:35,448 Well, he just got scared. That's why he took off. 298 00:18:35,472 --> 00:18:37,007 All right, that's it. Bailiff. 299 00:18:37,041 --> 00:18:38,885 Your honor, excuse the actions of my client's father. 300 00:18:38,909 --> 00:18:40,577 We're prepared to pay 301 00:18:40,610 --> 00:18:42,646 whatever the bail is right now. 302 00:18:42,680 --> 00:18:44,280 Money's no object. 303 00:18:44,314 --> 00:18:46,358 Well, I guess that makes the defendant a flight risk. 304 00:18:46,382 --> 00:18:47,585 Your honor, we do not mean 305 00:18:47,618 --> 00:18:49,286 to offend the court in any way. 306 00:18:49,320 --> 00:18:51,522 I'm postponing this bail hearing till next week. 307 00:18:52,623 --> 00:18:53,992 Bailiff, remove Mr. Harper. 308 00:18:54,025 --> 00:18:55,827 Wait. You can't... Don't listen to him. 309 00:18:55,861 --> 00:18:57,394 You can't put him in jail for a week. 310 00:18:57,428 --> 00:18:58,830 Please, I'm begging you. 311 00:18:58,864 --> 00:19:00,297 Sonny, I'm gonna get you out. 312 00:19:02,033 --> 00:19:04,335 If you're looking for the deal of your life, 313 00:19:04,368 --> 00:19:06,337 come to Tom Lopez Lexus, 314 00:19:06,370 --> 00:19:07,706 where you're not just a customer, 315 00:19:07,739 --> 00:19:09,507 we treat you like family. 316 00:19:09,540 --> 00:19:11,943 Do you have any idea how a courtroom operates? 317 00:19:11,977 --> 00:19:13,444 Your lawyer was doing nothing. 318 00:19:13,477 --> 00:19:15,013 Oh, so you know better than my lawyer 319 00:19:15,046 --> 00:19:17,048 who's on a $50,000 retainer! 320 00:19:17,082 --> 00:19:19,450 I thought money was no object, Tom. 321 00:19:19,483 --> 00:19:21,385 Oh, no, no, no. It is when you don't have any. 322 00:19:21,418 --> 00:19:23,064 Nice move, by the way. Sonny's now a flight risk. 323 00:19:23,088 --> 00:19:24,455 Yeah. Oh, yeah. 324 00:19:24,488 --> 00:19:25,833 This guy's unbelievable. Unbelievable. 325 00:19:25,857 --> 00:19:28,059 All right, everyone, just cool it. 326 00:19:28,093 --> 00:19:30,071 - Now, what the hell happened? - Oh, what happened? 327 00:19:30,095 --> 00:19:31,535 When Brian had to open his big mouth, 328 00:19:31,562 --> 00:19:32,596 he had a little speech. 329 00:19:32,631 --> 00:19:33,865 Oh, my god. Go to hell, Tom. 330 00:19:33,899 --> 00:19:34,934 Yeah, you know what? 331 00:19:34,967 --> 00:19:36,434 And you go to outer space, 332 00:19:36,468 --> 00:19:37,837 - far away from us. - Guys! 333 00:19:37,870 --> 00:19:39,710 We're all just trying to help Sonny right here. 334 00:19:39,739 --> 00:19:41,617 Oh, wait, Brian's trying to help Sonny? Since when? 335 00:19:41,641 --> 00:19:43,484 Brenda, honestly, what do you see in this schmuck? 336 00:19:43,508 --> 00:19:45,745 Oh, you're a big man, aren't you? 337 00:19:45,778 --> 00:19:47,814 How did this happen? Why wasn't he at usc? 338 00:19:47,847 --> 00:19:49,758 He moved out when you got him that new apartment. 339 00:19:49,782 --> 00:19:51,050 So ask him. 340 00:19:51,083 --> 00:19:52,785 He barely returns my calls anymore. 341 00:19:52,819 --> 00:19:53,986 Welcome to the club. 342 00:20:09,501 --> 00:20:11,037 Oh, kc, is that you? 343 00:20:11,070 --> 00:20:13,873 Hey, mum. Rosmarinus officinalis. 344 00:20:13,906 --> 00:20:16,108 A few studies have found that smelling Rosemary 345 00:20:16,142 --> 00:20:18,110 can improve your short-term memory. 346 00:20:18,144 --> 00:20:21,113 Oh, that's lovely, dear. Thank you. 347 00:20:21,147 --> 00:20:22,347 Thank you. 348 00:20:23,817 --> 00:20:26,352 Oh, no, no, no, mum. Let me do that. 349 00:20:28,055 --> 00:20:32,092 There we go. So, how are you feeling? 350 00:20:32,125 --> 00:20:33,392 Great. 351 00:20:33,426 --> 00:20:34,962 But enough about me. 352 00:20:34,995 --> 00:20:36,529 Everybody here knows 353 00:20:36,562 --> 00:20:39,933 that my son is a genius working at NASA. 354 00:20:40,667 --> 00:20:41,668 What? 355 00:20:43,103 --> 00:20:44,570 I'm a nobody, mum. 356 00:20:44,604 --> 00:20:46,572 Well, you're somebody to me. 357 00:20:46,606 --> 00:20:48,141 I actually did make a discovery. 358 00:20:48,175 --> 00:20:49,442 But it doesn't matter. 359 00:20:51,745 --> 00:20:53,146 No one will listen to me. 360 00:20:53,180 --> 00:20:54,413 Then make them. 361 00:20:58,685 --> 00:20:59,820 Make them listen? 362 00:21:03,023 --> 00:21:04,825 Oh, hello. 363 00:21:04,858 --> 00:21:06,727 Are you new here? 364 00:21:07,828 --> 00:21:08,996 No, mum. 365 00:21:09,997 --> 00:21:12,133 It's me. It's kc. 366 00:21:12,166 --> 00:21:13,533 Your son. 367 00:21:15,203 --> 00:21:18,106 Can someone tell me what the hell I'm looking at? 368 00:21:18,139 --> 00:21:20,540 The moon has entered an elliptical orbit. 369 00:21:20,574 --> 00:21:21,943 Meaning? 370 00:21:21,976 --> 00:21:23,778 It'll circle around us three times 371 00:21:23,811 --> 00:21:25,479 before it reaches the roche limit 372 00:21:25,512 --> 00:21:27,614 at 17,000 kilometers. 373 00:21:27,649 --> 00:21:30,885 At that point, city-sized pieces of moon debris 374 00:21:30,919 --> 00:21:32,921 will rain down on us. 375 00:21:32,954 --> 00:21:34,488 So we have three months? 376 00:21:34,521 --> 00:21:35,757 Not exactly. 377 00:21:35,790 --> 00:21:37,491 As the moon moves closer to us, 378 00:21:37,524 --> 00:21:39,060 our months will begin to shorten. 379 00:21:39,093 --> 00:21:43,131 We've estimated a timeline of roughly three weeks. 380 00:21:43,164 --> 00:21:44,933 Maybe less than that. 381 00:21:44,966 --> 00:21:47,035 We have some new high-res scans that just came in. 382 00:21:48,870 --> 00:21:50,905 Jesus Christ. 383 00:21:50,939 --> 00:21:52,941 Is that a hole in the crater floor? 384 00:21:52,974 --> 00:21:54,943 So what are our options here? 385 00:21:54,976 --> 00:21:56,610 We have to go back to the moon. 386 00:21:56,644 --> 00:21:58,122 We have to see what's going on up there. 387 00:21:58,146 --> 00:21:59,648 How do we carry crew? 388 00:21:59,682 --> 00:22:01,192 I've already talked to my contacts in Europe. 389 00:22:01,216 --> 00:22:03,919 We can potentially get a stc-62 390 00:22:03,953 --> 00:22:05,054 en route by tomorrow. 391 00:22:05,087 --> 00:22:06,188 Potentially? 392 00:22:06,221 --> 00:22:07,856 Great. 393 00:22:07,890 --> 00:22:11,894 I'll just brief the president on a maybe. 394 00:22:11,927 --> 00:22:14,029 In the meantime, everyone keep your mouths shut. 395 00:22:15,230 --> 00:22:16,497 Um... 396 00:22:17,900 --> 00:22:20,202 That might be a problem. 397 00:22:20,235 --> 00:22:24,139 It's, uh, trending on Twitter as of two minutes ago. 398 00:22:24,173 --> 00:22:25,774 It's your ex-husband. 399 00:22:25,808 --> 00:22:27,676 Thank you. 400 00:22:27,710 --> 00:22:30,279 Hey, Doug, I'm a little busy right now. What is it? 401 00:22:30,312 --> 00:22:31,880 Is it true? 402 00:22:31,914 --> 00:22:33,191 Tell me there's been some kind of mistake. 403 00:22:33,215 --> 00:22:34,615 I wish I could, 404 00:22:34,650 --> 00:22:36,819 but the math actually checks out. 405 00:22:36,852 --> 00:22:38,253 So, it's happening. 406 00:22:38,287 --> 00:22:39,955 How's Jimmy? 407 00:22:39,989 --> 00:22:42,257 Well, you'd know if you saw him once in a while. 408 00:22:42,291 --> 00:22:45,694 Please don't start. I call him all the time. 409 00:22:46,796 --> 00:22:48,497 Sorry, I gotta run. 410 00:22:49,299 --> 00:22:50,599 Oh... 411 00:22:50,633 --> 00:22:52,702 - Your honor. - Jesus Christ! 412 00:22:52,736 --> 00:22:54,080 I guess hanging up wasn't clear enough. 413 00:22:54,104 --> 00:22:55,571 I just need two minutes of your time. 414 00:22:55,604 --> 00:22:57,741 You have till I reach the door. 415 00:22:57,774 --> 00:22:59,976 I got a classic bike and my son's vintage mustang 416 00:23:00,010 --> 00:23:01,277 that I can use as collateral 417 00:23:01,311 --> 00:23:02,912 till I get money, whatever you need. 418 00:23:02,946 --> 00:23:05,682 Are you trying to bribe me? In a courthouse? 419 00:23:05,715 --> 00:23:07,017 I just wanna get my son back. 420 00:23:07,050 --> 00:23:08,184 The courts are closed. 421 00:23:08,218 --> 00:23:09,719 Will they reopen Monday? 422 00:23:09,753 --> 00:23:11,087 Not likely. 423 00:23:11,121 --> 00:23:12,655 What's that supposed to mean? 424 00:23:12,689 --> 00:23:14,066 Look, I'm just trying to get the heck outta here 425 00:23:14,090 --> 00:23:15,925 before the traffic becomes a nightmare. 426 00:23:15,959 --> 00:23:17,703 - I suggest you do the same. - Breaking news. 427 00:23:17,727 --> 00:23:19,829 We go now live to the NASA press briefing 428 00:23:19,863 --> 00:23:21,931 to discuss the moon being out of orbit. 429 00:23:21,965 --> 00:23:23,733 Astronomers have noticed bright lights 430 00:23:23,767 --> 00:23:25,567 on the lunar surface lately. 431 00:23:25,601 --> 00:23:27,279 Do you know the identity of the anonymous source? 432 00:23:27,303 --> 00:23:29,139 Everyone, please. 433 00:23:29,172 --> 00:23:31,607 We're confident that the lunar recon mission 434 00:23:31,641 --> 00:23:32,818 will provide the necessary data 435 00:23:32,842 --> 00:23:34,610 to address the problem. 436 00:23:34,645 --> 00:23:37,014 There's no need to panic. That's all for now. 437 00:23:38,749 --> 00:23:40,284 You just lied to the whole country. 438 00:23:40,317 --> 00:23:42,353 Get in line, you work for me. 439 00:23:42,386 --> 00:23:44,055 I work for the American people, 440 00:23:44,088 --> 00:23:45,656 and you're keeping them in the dark. 441 00:23:47,391 --> 00:23:49,293 Yeah. 442 00:23:49,326 --> 00:23:50,895 NASA is completely downplaying this. 443 00:23:50,928 --> 00:23:52,208 Imagine the tides on the coast... 444 00:23:53,130 --> 00:23:54,665 Growing hundreds of times larger, 445 00:23:54,698 --> 00:23:56,133 moving hundreds of miles inland, 446 00:23:56,167 --> 00:23:57,968 then you'll get an idea of what we're in for. 447 00:23:58,002 --> 00:23:59,370 Some of your harshest critics claim 448 00:23:59,403 --> 00:24:01,105 - that you're exaggerating... - Hey. 449 00:24:01,138 --> 00:24:02,106 All flights to the west coast have been cancelled. 450 00:24:02,139 --> 00:24:03,107 And I'm stuck in traffic. 451 00:24:03,140 --> 00:24:04,375 Oh, I'm so sorry. 452 00:24:04,408 --> 00:24:06,210 Moving to higher ground 453 00:24:06,243 --> 00:24:07,287 it's the only possible chance of surviving this. 454 00:24:07,311 --> 00:24:09,346 Honey. We should go to Aspen. 455 00:24:09,380 --> 00:24:11,614 What about Sonny? We can't just leave him there. 456 00:24:11,649 --> 00:24:13,093 No, no, no. We're not gonna leave him. 457 00:24:13,117 --> 00:24:14,161 The lawyer's gonna get him out 458 00:24:14,185 --> 00:24:15,786 the moment the judge sets bail. 459 00:24:15,820 --> 00:24:17,130 And I'll find a way to get him to Colorado. 460 00:24:17,154 --> 00:24:18,355 We're going to Colorado? 461 00:24:18,389 --> 00:24:19,824 No. No, Tom. 462 00:24:19,857 --> 00:24:21,358 Earth's stronger gravity 463 00:24:21,392 --> 00:24:23,228 will completely break the moon apart 464 00:24:23,261 --> 00:24:25,097 and send thousands 465 00:24:25,130 --> 00:24:26,908 of mile-sized chunks raining down upon the planet. 466 00:24:26,932 --> 00:24:27,732 Okay, okay, okay. Hey, Google. Turn off the TV. 467 00:24:27,766 --> 00:24:28,867 Girls, go pack. 468 00:24:28,900 --> 00:24:30,268 Turning the TV off. 469 00:24:30,302 --> 00:24:31,703 Girls, go pack your snow boots. 470 00:24:31,736 --> 00:24:32,771 Come on. Hurry up. 471 00:24:34,706 --> 00:24:37,776 We have to start thinking about the girls. 472 00:24:37,809 --> 00:24:38,944 And trust me, 473 00:24:38,977 --> 00:24:41,847 we are not gonna forget about Sonny. 474 00:24:41,880 --> 00:24:44,149 T-minus five seconds. 475 00:24:44,182 --> 00:24:46,885 Four, three, 476 00:24:46,918 --> 00:24:49,354 two, one. 477 00:24:49,387 --> 00:24:50,422 Ignition. 478 00:24:50,455 --> 00:24:52,290 This is it. 479 00:24:52,324 --> 00:24:53,901 The entire world is holding its collective breath 480 00:24:53,925 --> 00:24:55,360 as the joint missions between NASA 481 00:24:55,393 --> 00:24:57,028 and the European space agencies 482 00:24:57,062 --> 00:24:59,097 take to the skies today. 483 00:24:59,131 --> 00:25:00,365 Nations remain hopeful 484 00:25:00,398 --> 00:25:02,234 of NASA's lunar mission 485 00:25:02,267 --> 00:25:04,436 as frantic shoppers continue to stockpile supplies 486 00:25:04,469 --> 00:25:06,371 as mounting moon terror fuels 487 00:25:06,404 --> 00:25:09,107 the mass migration out of metropolitan areas. 488 00:25:09,141 --> 00:25:11,244 Civilization has already taken 489 00:25:11,277 --> 00:25:12,979 a serious nosedive. 490 00:25:13,012 --> 00:25:15,181 Looting has become a favorite pastime 491 00:25:15,214 --> 00:25:16,916 in the United Kingdom. 492 00:25:16,949 --> 00:25:19,285 Fear and panic have overtaken our city. 493 00:25:19,318 --> 00:25:23,089 The national guard struggles to restore some kind of order. 494 00:25:23,122 --> 00:25:26,292 Stay awake, my brothers and sisters. 495 00:25:26,325 --> 00:25:30,329 As the stars fall from heaven, stay awake! 496 00:25:30,363 --> 00:25:32,131 These armed religious fanatics 497 00:25:32,165 --> 00:25:34,133 have racked up thousands of followers 498 00:25:34,167 --> 00:25:35,902 all over the country. 499 00:25:37,770 --> 00:25:39,472 In other news, prominent scientists 500 00:25:39,505 --> 00:25:41,307 are now exploring the possibility 501 00:25:41,340 --> 00:25:42,909 that perhaps the moon could be 502 00:25:42,942 --> 00:25:44,877 some sort of orbital megastructure. 503 00:25:44,911 --> 00:25:48,181 A term first popularized by fringe astronomers, 504 00:25:48,214 --> 00:25:49,815 megastructures describe 505 00:25:49,849 --> 00:25:51,384 artificial planet-sized objects 506 00:25:51,417 --> 00:25:53,819 said to be powered by captured stars. 507 00:25:53,853 --> 00:25:55,721 This once radical possibility 508 00:25:55,755 --> 00:25:58,124 is now gaining traction among a scientific community 509 00:25:58,157 --> 00:26:00,227 desperate for answers. 510 00:26:06,800 --> 00:26:08,468 Come out! Hands up! 511 00:26:09,403 --> 00:26:12,206 Easy, easy. 512 00:26:12,239 --> 00:26:14,508 You're that astronaut guy from the other day. 513 00:26:14,541 --> 00:26:17,110 I accidentally threw away some very important papers. 514 00:26:17,144 --> 00:26:19,913 Lucky for you, sanitation hasn't come by all week. 515 00:26:19,947 --> 00:26:22,382 Yeah, it's, uh, lucky for me. 516 00:26:26,286 --> 00:26:27,988 "Orbital distance"? 517 00:26:29,189 --> 00:26:31,091 Are you looking for this? 518 00:26:35,028 --> 00:26:36,763 My fellow megastructurists, 519 00:26:36,797 --> 00:26:38,174 if you're watching this, then you know by now 520 00:26:38,198 --> 00:26:39,766 a huge problem is heading our way, 521 00:26:39,800 --> 00:26:41,211 and we're the only ones who can solve it. 522 00:26:41,235 --> 00:26:42,312 An emergency meeting is being called, 523 00:26:42,336 --> 00:26:43,770 our usual place immediately. 524 00:26:43,804 --> 00:26:46,173 L.A. palm hotel. Today. 1800. 525 00:26:46,206 --> 00:26:47,809 Free bagels. 526 00:26:55,984 --> 00:26:58,019 Lunar orbit insertion complete. 527 00:26:58,052 --> 00:27:00,088 Houston, we're approaching the mare crisium. 528 00:27:00,121 --> 00:27:02,557 Initiating capsule rotation. 529 00:27:02,590 --> 00:27:04,125 Affirmative. 530 00:27:04,158 --> 00:27:07,095 15 degrees. 30. 531 00:27:08,263 --> 00:27:12,333 45.70.90. 532 00:27:12,367 --> 00:27:14,035 Stc-62 in position. 533 00:27:19,274 --> 00:27:20,508 Houston, you seeing this? 534 00:27:21,876 --> 00:27:23,978 Copy, we see it. 535 00:27:24,012 --> 00:27:25,380 Prepare to deploy the probe. 536 00:27:25,413 --> 00:27:28,316 Affirmative. Releasing probe. 537 00:27:30,285 --> 00:27:32,086 Stand by for stage two. 538 00:27:33,187 --> 00:27:34,456 Dropping steadily. 539 00:27:51,240 --> 00:27:53,175 I posted on every platform. 540 00:27:53,208 --> 00:27:55,611 Why don't those idiots at NASA see the real problem? 541 00:27:55,645 --> 00:27:57,246 Because they obviously haven't read 542 00:27:57,279 --> 00:27:59,181 famed cosmologist Carl sagan's work, 543 00:27:59,214 --> 00:28:01,050 where he clearly states 544 00:28:01,083 --> 00:28:02,994 that a natural satellite cannot be a hollow object. 545 00:28:03,018 --> 00:28:06,322 I... I've been saying that for years, Dr. Houseman. 546 00:28:06,355 --> 00:28:08,290 That doesn't help us now, does it, Ziggy? 547 00:28:08,324 --> 00:28:10,192 This room is full of the smartest 548 00:28:10,225 --> 00:28:11,894 and most visionary people in the world. 549 00:28:13,663 --> 00:28:15,507 We all know the moon's a constructed object. Okay? 550 00:28:15,531 --> 00:28:17,066 There has to be a way to fix it. 551 00:28:17,099 --> 00:28:20,135 Come on, people, think outside the box. 552 00:28:20,169 --> 00:28:21,870 Oswald did it. 553 00:28:21,904 --> 00:28:23,206 Oh, damn it, Gary. Not now. 554 00:28:27,177 --> 00:28:28,178 Mr. Harper. 555 00:28:29,446 --> 00:28:30,980 What are you doing here? 556 00:28:31,014 --> 00:28:33,249 Probably making a huge mistake. 557 00:28:33,283 --> 00:28:34,551 Can we talk? 558 00:28:37,087 --> 00:28:38,207 How did you know I was here? 559 00:28:39,422 --> 00:28:40,423 Your website. 560 00:28:41,424 --> 00:28:43,059 You read my blog? 561 00:28:43,093 --> 00:28:45,161 You knew all this was happening before anyone. 562 00:28:45,195 --> 00:28:47,931 Before NASA. How? 563 00:28:47,964 --> 00:28:49,265 Why bother? 564 00:28:49,299 --> 00:28:51,067 You're just gonna say I'm crazy again. 565 00:28:51,101 --> 00:28:53,002 Try me. 566 00:28:53,036 --> 00:28:55,605 Well, for years I've been studying distant planets, 567 00:28:55,639 --> 00:28:57,941 searching for one of these orbiting megastructures. 568 00:28:57,974 --> 00:28:59,609 But I never could have imagined 569 00:28:59,643 --> 00:29:01,077 there'd be one right here, 570 00:29:01,111 --> 00:29:03,079 in our own backyard. 571 00:29:04,180 --> 00:29:05,448 Ever heard of a Dyson sphere? 572 00:29:06,449 --> 00:29:07,951 Yeah. 573 00:29:07,984 --> 00:29:09,452 Every megastructure has a rigid shell 574 00:29:09,486 --> 00:29:11,155 built around a power core. 575 00:29:11,188 --> 00:29:13,224 Most likely a captured white dwarf 576 00:29:13,257 --> 00:29:14,992 that's being harnessed for energy. 577 00:29:15,025 --> 00:29:18,162 Something obviously happened to the one inside our moon 578 00:29:18,195 --> 00:29:20,531 and that's why it's veering off course. 579 00:29:22,533 --> 00:29:24,101 Yeah, still crazy. 580 00:29:27,004 --> 00:29:28,239 Why did you come here 581 00:29:28,272 --> 00:29:29,282 if you're not going to believe me? 582 00:29:29,306 --> 00:29:30,417 'Cause I know what it's like 583 00:29:30,441 --> 00:29:31,652 to try to tell people something 584 00:29:31,676 --> 00:29:33,277 and have no one listen. 585 00:29:35,012 --> 00:29:37,982 Probe depth has reached 24.5 kilometers. 586 00:29:38,683 --> 00:29:39,917 25 kilometers. 587 00:29:43,087 --> 00:29:45,122 Holding steady at 25.6 kilometers. 588 00:29:48,159 --> 00:29:49,728 Still holding. 589 00:29:49,761 --> 00:29:52,396 - It stopped? - It's coming back. 590 00:29:52,430 --> 00:29:54,365 24 kilometers. 591 00:29:54,766 --> 00:29:56,267 20. 592 00:29:56,300 --> 00:29:57,601 15. 593 00:29:57,635 --> 00:30:00,138 We got another problem. 594 00:30:00,172 --> 00:30:01,641 The moon's orbit is shifting again. 595 00:30:01,674 --> 00:30:03,542 What? 596 00:30:03,575 --> 00:30:05,310 It's correcting itself. 597 00:30:10,582 --> 00:30:12,050 Uh, Houston, 598 00:30:12,083 --> 00:30:13,729 we're experiencing some kind of malfunction. 599 00:30:13,753 --> 00:30:15,187 Houston, do you copy? 600 00:30:15,220 --> 00:30:16,756 Houston, do you copy? 601 00:30:23,495 --> 00:30:24,996 What the hell is that? 602 00:30:25,030 --> 00:30:26,031 I don't know. 603 00:30:30,635 --> 00:30:32,571 Hull breach. Helmets. 604 00:31:28,461 --> 00:31:29,663 In breaking news, 605 00:31:29,696 --> 00:31:31,397 NASA has just corrected 606 00:31:31,430 --> 00:31:33,065 their initial projection... 607 00:31:33,099 --> 00:31:35,168 Of the moon's path over earth. 608 00:31:40,742 --> 00:31:42,509 The governor has just ordered 609 00:31:42,543 --> 00:31:45,713 the mass evacuation of the entire west coast, 610 00:31:45,747 --> 00:31:47,281 recommending that people 611 00:31:47,314 --> 00:31:49,349 urgently head to higher ground. 612 00:31:49,383 --> 00:31:51,719 As the moon keeps closing in on earth 613 00:31:51,753 --> 00:31:53,655 in a chaotic, and as one scientist put it... 614 00:32:08,635 --> 00:32:10,270 Guys! 615 00:32:10,304 --> 00:32:12,272 The... the... The tide, it's coming. 616 00:32:12,306 --> 00:32:13,583 Come on. We gotta get outta here. 617 00:32:13,607 --> 00:32:14,608 Wait! 618 00:32:32,193 --> 00:32:33,805 Everybody, upstairs. Go! Everybody, get up! 619 00:32:33,829 --> 00:32:35,196 Come on! Go, go! 620 00:32:38,867 --> 00:32:40,401 Kc, what are you doing? 621 00:32:40,435 --> 00:32:42,136 Kc! 622 00:32:48,376 --> 00:32:49,645 Kc, hang on! 623 00:32:54,415 --> 00:32:55,516 I can't swim! 624 00:32:55,550 --> 00:32:56,551 Dr. Houseman! 625 00:32:57,251 --> 00:32:58,453 Hang on! 626 00:33:06,327 --> 00:33:07,796 He's right there. He's right there. 627 00:33:08,664 --> 00:33:09,865 Hang on! 628 00:33:13,435 --> 00:33:15,270 Come on! 629 00:33:16,806 --> 00:33:17,807 Come on. 630 00:33:22,779 --> 00:33:23,780 Come on. 631 00:33:31,855 --> 00:33:35,759 It's some kind of self-aware, self-replicating singularity. 632 00:33:35,792 --> 00:33:37,393 Like a machine? 633 00:33:37,426 --> 00:33:39,628 Machines don't have intelligence. This does. 634 00:33:39,663 --> 00:33:42,197 It's everything we feared about a.I. 635 00:33:42,231 --> 00:33:43,399 And it knew we were coming. 636 00:33:43,432 --> 00:33:44,834 So it was probably drawn out 637 00:33:44,868 --> 00:33:47,369 by the electronic signature of the capsule. 638 00:33:47,403 --> 00:33:48,705 Everything we thought we knew 639 00:33:48,738 --> 00:33:50,372 about the nature of the universe 640 00:33:50,406 --> 00:33:53,208 has just gone out the window. 641 00:33:56,012 --> 00:33:58,314 We're not prepared for this. 642 00:34:01,251 --> 00:34:04,689 Deb, don't argue, just pack your stuff. We're leaving. 643 00:34:06,623 --> 00:34:07,825 So you're just gonna quit? 644 00:34:07,858 --> 00:34:09,359 What do you want me to do? 645 00:34:09,392 --> 00:34:10,771 I want you to help us figure out what 646 00:34:10,795 --> 00:34:12,304 the hell this thing is, so we can beat it. 647 00:34:12,328 --> 00:34:13,596 We're not equipped for that. 648 00:34:13,630 --> 00:34:15,766 You've seen what we're up against. 649 00:34:15,800 --> 00:34:17,935 You've been gunning for my job for a while, Fowler. 650 00:34:17,968 --> 00:34:20,303 Congrats, it's yours. 651 00:34:20,336 --> 00:34:21,604 What are you not telling me? 652 00:34:21,638 --> 00:34:23,339 You've got q clearance. 653 00:34:23,373 --> 00:34:25,442 The hole is in the mare crisium. 654 00:34:25,475 --> 00:34:28,012 That's what the Harper hearings were all about. 655 00:34:28,045 --> 00:34:31,481 If you're serious about going down the NASA rabbit hole, 656 00:34:31,514 --> 00:34:33,718 you should pay a visit to holdenfield. 657 00:34:34,885 --> 00:34:35,886 Here's your clearance. 658 00:35:13,491 --> 00:35:15,026 How did you get down here? 659 00:35:15,060 --> 00:35:16,828 Hutchings gave me this. 660 00:35:16,862 --> 00:35:19,731 I'll need all records of stx-136a. 661 00:35:29,841 --> 00:35:31,743 You waiting for something? 662 00:35:44,857 --> 00:35:46,025 What the hell is that? 663 00:35:51,630 --> 00:35:52,631 I feel it. 664 00:35:57,904 --> 00:35:59,005 What are you doing? 665 00:36:01,473 --> 00:36:02,875 Holdenfield? 666 00:36:02,909 --> 00:36:07,046 You're not supposed to have that, 136 Alpha. 667 00:36:08,380 --> 00:36:11,449 That's classified. Top secret. 668 00:36:11,483 --> 00:36:13,585 Why is NASA lying about all this? 669 00:36:14,419 --> 00:36:16,923 July 20th, 1969. 670 00:36:16,956 --> 00:36:18,958 "One small step for man, 671 00:36:18,991 --> 00:36:21,727 "one giant leap for..." Yada, yada, yada. 672 00:36:21,761 --> 00:36:23,964 In school, you were taught that Apollo 11 673 00:36:23,997 --> 00:36:26,532 lost contact with mission control 674 00:36:26,566 --> 00:36:29,635 for two minutes. Not true. 675 00:36:29,670 --> 00:36:33,073 Mission control cut their feed to the world 676 00:36:33,106 --> 00:36:35,976 because they found something on that day. 677 00:36:36,009 --> 00:36:38,846 Strange pulsating lights 678 00:36:38,879 --> 00:36:42,515 emanating from beneath the moon's crust. 679 00:36:42,548 --> 00:36:47,154 It was me who was assigned to keep it under wraps. 680 00:36:47,187 --> 00:36:50,657 The Apollo crew played ball. Everybody after. 681 00:36:50,691 --> 00:36:52,826 Just Brian Harper wouldn't. 682 00:36:52,860 --> 00:36:55,095 They called him crazy. 683 00:36:55,128 --> 00:36:56,596 Threw him out with the trash. 684 00:36:56,629 --> 00:36:58,932 You're telling me that the moon 685 00:36:58,966 --> 00:37:02,535 was effectively the biggest cover-up in human history? 686 00:37:04,838 --> 00:37:07,107 Biggest? Probably. 687 00:37:07,140 --> 00:37:10,477 You had blood on your hands, too. 688 00:37:10,510 --> 00:37:13,413 Yeah, well, anyone who follows orders 689 00:37:13,447 --> 00:37:16,550 pretty much always does, don't they? 690 00:37:16,583 --> 00:37:20,154 That technology, it's light years ahead of us. 691 00:37:20,188 --> 00:37:23,658 Compared to that, we're the stone age. 692 00:37:24,859 --> 00:37:29,097 The only shot we had to stop it 693 00:37:29,130 --> 00:37:31,598 was zulu X-ray 7. 694 00:37:31,632 --> 00:37:34,468 It was shut down. Shelved. 695 00:37:34,501 --> 00:37:37,005 For budgetary reasons. 696 00:37:37,038 --> 00:37:39,707 Well, commander, I have pressing business 697 00:37:39,741 --> 00:37:42,409 waiting for me on my desk. 698 00:37:43,878 --> 00:37:45,713 The sand in the hourglass 699 00:37:45,747 --> 00:37:48,515 is dropping quickly for all of us. 700 00:37:48,548 --> 00:37:50,818 It's as good as gone. 701 00:37:50,852 --> 00:37:52,687 I'm really sorry. 702 00:37:53,688 --> 00:37:55,023 Really. 703 00:38:08,003 --> 00:38:09,004 Damn it. 704 00:38:10,873 --> 00:38:12,540 What's wrong? 705 00:38:12,573 --> 00:38:13,976 I can't reach my son. 706 00:38:14,009 --> 00:38:15,110 Uh... 707 00:38:15,144 --> 00:38:17,913 Word is, um, you're an astronaut, 708 00:38:18,747 --> 00:38:20,683 so you must know that 709 00:38:20,716 --> 00:38:23,986 the entire inside of the moon 710 00:38:24,019 --> 00:38:26,188 is full of produce. 711 00:38:26,221 --> 00:38:27,923 Kc, can you tell birkenstocks here 712 00:38:27,957 --> 00:38:30,125 that I'm dangerously close to hurling him out a window? 713 00:38:30,159 --> 00:38:32,861 Okay, well, let's find an empty room. 714 00:38:32,895 --> 00:38:34,964 How do you think the incas got their potatoes? 715 00:38:35,731 --> 00:38:37,166 Sorry. 716 00:38:37,199 --> 00:38:38,968 You said that if we can destroy this thing... 717 00:38:39,001 --> 00:38:40,970 We have a theory 718 00:38:41,003 --> 00:38:43,604 that the moon might return to its original orbit. 719 00:38:43,638 --> 00:38:46,843 And how do you propose we do that exactly? 720 00:38:46,876 --> 00:38:48,144 You said so yourself, 721 00:38:48,178 --> 00:38:51,181 using a modern spacecraft is not feasible. 722 00:38:51,214 --> 00:38:53,016 I am working on a solution. 723 00:38:53,049 --> 00:38:54,550 We appreciate your effort, 724 00:38:54,583 --> 00:38:56,219 but this is now a military operation. 725 00:38:56,252 --> 00:38:58,221 We'll take it from here. 726 00:39:01,858 --> 00:39:03,693 Doug! Wait! 727 00:39:03,727 --> 00:39:05,862 If you launch nukes, 728 00:39:05,895 --> 00:39:08,530 the global fallout is gonna kill everybody. 729 00:39:08,564 --> 00:39:10,066 Who said anything about nukes? 730 00:39:10,100 --> 00:39:12,669 You are making a big mistake here. 731 00:39:12,702 --> 00:39:14,671 Please, let me put together a plan. 732 00:39:14,704 --> 00:39:16,172 We have a plan. 733 00:39:18,775 --> 00:39:23,880 Look, why don't you and Jimmy come with me to Colorado? 734 00:39:23,913 --> 00:39:25,647 You'll be safe there. 735 00:39:25,682 --> 00:39:28,584 What are you asking me to do? Quit? Give up? 736 00:39:28,617 --> 00:39:30,954 I'm asking you to think about our son. 737 00:39:30,987 --> 00:39:34,825 I am thinking about our son. 738 00:39:42,033 --> 00:39:43,267 Where is he? 739 00:39:44,301 --> 00:39:45,736 Uh, jail. 740 00:39:47,872 --> 00:39:49,840 He's a good kid, just made a mistake. 741 00:39:49,874 --> 00:39:52,810 I was always doing stupid things. 742 00:39:52,843 --> 00:39:55,046 Don't know how my parents put up with me. 743 00:39:55,079 --> 00:39:56,814 We never had a lot of money, 744 00:39:56,847 --> 00:39:58,983 but sometimes we'd all get fish 'n chips, 745 00:39:59,016 --> 00:40:00,151 sit out on the dock 746 00:40:00,184 --> 00:40:03,020 and just watch the stars for hours. 747 00:40:04,955 --> 00:40:06,995 That was when I first dreamed of being an astronaut. 748 00:40:08,859 --> 00:40:12,663 After my father passed, 749 00:40:12,696 --> 00:40:16,233 my mum wanted to move back to the states. 750 00:40:16,267 --> 00:40:19,804 My dad laughed when I told him I wanted to be an astronaut. 751 00:40:19,837 --> 00:40:21,604 Didn't believe in you? 752 00:40:21,639 --> 00:40:23,842 Oh, that's putting it lightly. 753 00:40:23,875 --> 00:40:26,945 I worked my ass off to get into NASA. 754 00:40:26,978 --> 00:40:28,947 I read all about your last mission. 755 00:40:28,980 --> 00:40:30,916 You saw alien tech. 756 00:40:30,949 --> 00:40:33,051 And NASA insisted it was a meteor. 757 00:40:33,852 --> 00:40:35,253 But it wasn't? 758 00:40:35,287 --> 00:40:37,722 It was unlike anything I'd ever seen. 759 00:40:37,756 --> 00:40:39,024 And, you know, the worst part 760 00:40:40,358 --> 00:40:42,894 is I lost a friend up there. 761 00:40:42,928 --> 00:40:44,162 And it was my fault. 762 00:40:44,196 --> 00:40:45,864 Oh, come on. How was it your fault? 763 00:40:45,897 --> 00:40:48,400 You saved the shuttle. You saved Fowler. 764 00:40:48,433 --> 00:40:49,901 A lot of good that did. 765 00:40:49,935 --> 00:40:52,204 I'm divorced, broke, my son hates me. 766 00:40:52,237 --> 00:40:54,206 God, I am so jealous. 767 00:40:54,239 --> 00:40:57,209 Alien tech. 768 00:40:57,242 --> 00:40:58,376 It's freakin' awesome. 769 00:41:05,317 --> 00:41:06,885 Extreme weather is hammering 770 00:41:06,918 --> 00:41:09,221 the eastern seaboard and Gulf coast 771 00:41:09,254 --> 00:41:11,057 with high tides and flooding 772 00:41:11,090 --> 00:41:13,693 wreaking havoc on residents and properties. 773 00:41:13,726 --> 00:41:15,404 Folks, if you aren't already on high ground, 774 00:41:15,428 --> 00:41:16,872 you better get there as soon as possible. 775 00:41:16,896 --> 00:41:19,165 Um, as an exchange student, 776 00:41:19,198 --> 00:41:21,767 are you sure they're going to let me into the bunker? 777 00:41:21,801 --> 00:41:23,712 Yeah. Don't worry about it. I'll take care of it. 778 00:41:23,736 --> 00:41:25,371 Thank you. 779 00:41:25,404 --> 00:41:27,240 And loss of life in populated areas. 780 00:41:27,273 --> 00:41:29,017 As you can see, the images coming out of Bangladesh 781 00:41:29,041 --> 00:41:32,178 - are simply horrific - mom, are we gonna die? 782 00:41:32,211 --> 00:41:33,913 No. No, sweetheart. 783 00:41:33,946 --> 00:41:35,882 I know all of this that's happening 784 00:41:35,915 --> 00:41:37,016 seems so scary, 785 00:41:37,049 --> 00:41:39,418 but we are not gonna die. Okay? 786 00:41:39,452 --> 00:41:41,687 We're all gonna be safe with dad in Colorado. 787 00:41:41,721 --> 00:41:43,890 Are you sending more rockets to the moon? 788 00:41:44,724 --> 00:41:46,459 No. No. You know why? 789 00:41:46,492 --> 00:41:47,894 Because we don't... 790 00:41:47,927 --> 00:41:48,971 We don't have any more of these. 791 00:41:48,995 --> 00:41:50,196 Why not? 792 00:41:50,229 --> 00:41:52,165 Because they're all in museums. 793 00:41:54,333 --> 00:41:55,768 And, um... 794 00:41:56,969 --> 00:41:58,005 Uh... 795 00:42:00,040 --> 00:42:01,408 I love you, sweetheart. 796 00:42:03,110 --> 00:42:04,378 Hey, Doug. 797 00:42:05,179 --> 00:42:07,247 What is a zx-7? 798 00:42:07,281 --> 00:42:08,782 Who told you about that? 799 00:42:08,815 --> 00:42:10,350 Well, come on. What is it? 800 00:42:10,384 --> 00:42:15,389 Zulu X-ray seven was a prototype emp device. 801 00:42:15,422 --> 00:42:17,191 But the program got disbanded. 802 00:42:17,224 --> 00:42:20,294 Okay, well, it's clear that this thing inside the moon 803 00:42:20,327 --> 00:42:22,229 is technological in nature, right? 804 00:42:22,262 --> 00:42:24,498 I assume they thought an emp could take the thing out. 805 00:42:24,531 --> 00:42:27,334 We don't have a way into space so this is a moot point. 806 00:42:27,367 --> 00:42:29,770 Okay, well, how far along was the testing? 807 00:42:31,772 --> 00:42:34,241 Jocinda, NASA isn't cleared for another mission. 808 00:42:34,274 --> 00:42:36,210 How about you let me worry about that? 809 00:42:41,315 --> 00:42:43,083 GPS is locked on lz. 810 00:42:43,116 --> 00:42:45,954 Compensate latitude by minus 4.5 west. 811 00:42:45,987 --> 00:42:48,389 4.5 degrees. Copy. 812 00:42:48,423 --> 00:42:50,124 Reducing to 10 knots. 813 00:43:02,370 --> 00:43:04,172 Open the door. 814 00:43:05,540 --> 00:43:07,242 Yeah? 815 00:43:07,275 --> 00:43:09,244 - Brian Harper? - Yeah. 816 00:43:09,277 --> 00:43:10,545 We need you to come with us. 817 00:43:10,578 --> 00:43:12,513 It's a matter of national security. 818 00:43:12,547 --> 00:43:14,816 All right. Give me a second. 819 00:43:14,849 --> 00:43:16,317 I'm not going anywhere without him. 820 00:43:16,351 --> 00:43:18,186 Yeah, we're a team. 821 00:43:22,423 --> 00:43:24,459 Oh. Sorry, I'm sorry, miss. 822 00:43:26,494 --> 00:43:27,495 Sorry. 823 00:43:31,833 --> 00:43:33,268 Oh, sorry, sorry. 824 00:43:35,838 --> 00:43:39,108 It's been nearly three hours. That can't be a good sign. 825 00:43:40,976 --> 00:43:42,220 What's with all the pill popping? 826 00:43:42,244 --> 00:43:43,255 You're really sweating over there. 827 00:43:43,279 --> 00:43:45,481 - You okay? - Yeah. 828 00:43:49,151 --> 00:43:52,821 No. I broke into uc irvine multiple times. 829 00:43:52,855 --> 00:43:54,156 I lost two of their mops. 830 00:43:56,558 --> 00:43:58,093 They probably know. 831 00:44:01,096 --> 00:44:03,999 Oh, you gotta be kidding me. No. 832 00:44:04,033 --> 00:44:05,610 Look, I don't want to be here any more than you do. 833 00:44:05,634 --> 00:44:07,336 Sit down. 834 00:44:07,369 --> 00:44:09,414 No, no, no. I don't have to take orders from you anymore. 835 00:44:09,438 --> 00:44:11,607 I'm just curious, you still screwing over your friends? 836 00:44:11,640 --> 00:44:13,351 - Oh, you talking about me? - How many of these 837 00:44:13,375 --> 00:44:14,586 - wonderful people here... - Really? 838 00:44:14,610 --> 00:44:15,878 Guys! 839 00:44:19,348 --> 00:44:20,482 Who the hell is this? 840 00:44:22,185 --> 00:44:25,255 Dr. Kc houseman, ma'am. 841 00:44:25,288 --> 00:44:28,925 I wrote you several e-mails, but you never responded. 842 00:44:32,162 --> 00:44:33,530 What's this all about? 843 00:44:34,230 --> 00:44:35,432 Follow me. 844 00:44:39,636 --> 00:44:41,137 What you're about to see, 845 00:44:41,171 --> 00:44:43,139 only a handful of people have ever seen before. 846 00:44:43,173 --> 00:44:44,417 Kc knew the moon was out of orbit 847 00:44:44,441 --> 00:44:45,975 before you guys did. 848 00:44:46,009 --> 00:44:50,113 Social media went wild when I posted my research. 849 00:44:50,146 --> 00:44:51,548 You're the "unidentified source"? 850 00:44:51,581 --> 00:44:52,849 Oh, yes. 851 00:44:53,583 --> 00:44:54,918 Oh, god. 852 00:44:57,253 --> 00:45:00,056 Mosley, pull up the tunnel, please. 853 00:45:02,592 --> 00:45:04,294 Our readings estimate its depth 854 00:45:04,327 --> 00:45:06,496 to be over 25 kilometers. 855 00:45:06,529 --> 00:45:07,597 That's the mare crisium. 856 00:45:07,630 --> 00:45:09,132 Exactly. 857 00:45:09,165 --> 00:45:11,068 I think whatever happened all those years ago 858 00:45:11,102 --> 00:45:12,169 is directly responsible 859 00:45:12,203 --> 00:45:13,313 for what's happening right now. 860 00:45:13,337 --> 00:45:15,039 Oh, so you believe me now? 861 00:45:15,072 --> 00:45:16,540 I saw your helmet cam. 862 00:45:16,574 --> 00:45:18,275 It's a little late for an apology. 863 00:45:18,309 --> 00:45:20,411 We were both lied to. 864 00:45:20,444 --> 00:45:23,080 The international mission didn't just go sideways. 865 00:45:23,114 --> 00:45:24,382 It was attacked. 866 00:45:24,415 --> 00:45:27,251 A technological life form. 867 00:45:27,284 --> 00:45:28,986 No effin' way. 868 00:45:29,019 --> 00:45:30,659 During the attack, the moon was attempting 869 00:45:30,689 --> 00:45:32,356 to return to its original orbit, 870 00:45:32,390 --> 00:45:35,559 until this thing went back inside the moon. 871 00:45:35,593 --> 00:45:38,529 This is what I've been trying to tell you. 872 00:45:38,562 --> 00:45:40,708 It's doing something to the megastructure's power core. 873 00:45:40,732 --> 00:45:42,166 Excuse me. The megastructure? 874 00:45:42,199 --> 00:45:43,567 Please don't ask. 875 00:45:43,601 --> 00:45:46,337 It's highly likely our moon was built by aliens. 876 00:45:46,370 --> 00:45:48,572 We have to get inside and make first contact. 877 00:45:48,606 --> 00:45:49,640 I told you not to ask. 878 00:45:49,674 --> 00:45:51,175 All right, look, 879 00:45:51,208 --> 00:45:52,986 we're planning a mission to attack this thing. 880 00:45:53,010 --> 00:45:54,311 The only problem is, 881 00:45:54,345 --> 00:45:56,614 is it recognizes our technology. 882 00:45:57,582 --> 00:46:01,186 Which is why we need you. 883 00:46:01,219 --> 00:46:03,922 Well, I never thought I'd hear you say that again. 884 00:46:04,623 --> 00:46:06,091 You're the only pilot 885 00:46:06,124 --> 00:46:07,402 to ever land a shuttle without power. 886 00:46:07,426 --> 00:46:09,494 Not exactly a hirable skill. 887 00:46:09,528 --> 00:46:11,129 Well, it is right now, 888 00:46:11,163 --> 00:46:14,566 which is why I'm offering you your job back, 889 00:46:14,599 --> 00:46:18,937 and I'm personally asking you for your help. 890 00:46:20,305 --> 00:46:21,640 Say yes, Brian. 891 00:46:27,780 --> 00:46:30,048 I don't know. 892 00:46:30,081 --> 00:46:32,284 I got a lot of my own problems down here. 893 00:46:32,317 --> 00:46:35,587 And the moon falling onto earth 894 00:46:35,620 --> 00:46:37,690 isn't one of them? 895 00:46:37,723 --> 00:46:41,092 I was wrong to bring you here. I am done. 896 00:46:41,126 --> 00:46:42,762 How do you plan on getting up there? 897 00:46:42,795 --> 00:46:46,032 You know all of our shuttles are in museums. 898 00:46:46,065 --> 00:46:47,701 The endeavour is right here in L.A. 899 00:46:47,734 --> 00:46:51,204 Plus, the Chinese are offering their prototype moon lander. 900 00:46:51,237 --> 00:46:53,105 I know it sounds completely crazy. 901 00:46:53,139 --> 00:46:55,041 No, no, what you showed us was crazy. 902 00:46:55,074 --> 00:46:58,044 This is a whole other level of insane. 903 00:46:58,077 --> 00:47:00,146 Ought to be right up your alley then, no? 904 00:47:02,148 --> 00:47:03,149 If I do this, 905 00:47:05,084 --> 00:47:07,220 I'm gonna need something in return. 906 00:47:10,323 --> 00:47:12,492 Clear! All clear over here. 907 00:47:12,525 --> 00:47:14,460 Staircase on your left. 908 00:47:14,494 --> 00:47:15,762 Keep your eyes open. 909 00:47:18,197 --> 00:47:19,632 Did you reach him? 910 00:47:19,666 --> 00:47:22,568 Yeah. It's being handled. 911 00:47:22,602 --> 00:47:24,771 Sonny's gonna meet us at vandenberg. 912 00:47:24,805 --> 00:47:27,073 Looks like we missed the party. 913 00:47:27,106 --> 00:47:28,508 I didn't even get an invite. 914 00:47:30,510 --> 00:47:32,713 At least somebody's on the same page as us. 915 00:47:37,785 --> 00:47:40,688 Hey, hey. Look what I found! 916 00:47:40,722 --> 00:47:42,523 Maybe we can use it as toilet paper. 917 00:47:42,556 --> 00:47:44,826 - What? - Take a look around you, man. 918 00:47:44,859 --> 00:47:47,394 - It's worthless. - Whatever. Let's go. 919 00:47:48,696 --> 00:47:50,531 Attention, 920 00:47:50,564 --> 00:47:53,400 we are asking everyone to please clear the streets 921 00:47:53,433 --> 00:47:56,270 and to remain indoors... 922 00:47:56,303 --> 00:47:58,071 Dude, dude, we gotta get outta here. Go! 923 00:48:06,814 --> 00:48:10,183 Yeah. This is really, really exciting, isn't it? 924 00:48:13,554 --> 00:48:15,122 As leaders around the world 925 00:48:15,155 --> 00:48:16,691 struggle for answers, 926 00:48:16,724 --> 00:48:19,226 new images have surfaced suggesting that NASA 927 00:48:19,259 --> 00:48:21,496 might have plans for a new lunar mission. 928 00:48:21,529 --> 00:48:23,464 But so far, NASA and the white house 929 00:48:23,498 --> 00:48:25,668 have not responded to requests for comment. 930 00:48:25,701 --> 00:48:27,335 And this is just in 931 00:48:27,368 --> 00:48:29,370 from our correspondent in Southeast Asia. 932 00:48:29,404 --> 00:48:31,874 Apparently, the moon is causing a drastic increase 933 00:48:31,907 --> 00:48:33,641 in tectonic activity. 934 00:48:33,676 --> 00:48:35,443 Reports of countless earthquakes 935 00:48:35,476 --> 00:48:37,612 and volcanic eruptions keep pouring in. 936 00:48:37,645 --> 00:48:39,447 That's weird. 937 00:48:39,480 --> 00:48:41,349 What's weird? 938 00:48:41,382 --> 00:48:43,127 The moon doesn't have enough gravity to do that, 939 00:48:43,151 --> 00:48:44,687 no matter how close it gets. 940 00:48:45,688 --> 00:48:47,322 You still don't get it. 941 00:48:47,355 --> 00:48:49,490 We're dealing with a megastructure. 942 00:48:49,524 --> 00:48:52,728 Your rules don't apply anymore. 943 00:48:52,761 --> 00:48:54,763 We've been here how long now, 944 00:48:54,797 --> 00:48:57,700 and nobody's bothered to paint over that? 945 00:48:57,733 --> 00:48:59,400 It's kinda growing on me. 946 00:49:00,234 --> 00:49:01,569 Hey, where's Sonny? 947 00:49:01,603 --> 00:49:02,914 I sent a ground crew to the prison, okay? 948 00:49:02,938 --> 00:49:04,807 But I haven't heard anything in a few days. 949 00:49:04,840 --> 00:49:06,341 Why the hell didn't you say that? 950 00:49:06,374 --> 00:49:07,614 'Cause I need you to be focused 951 00:49:07,642 --> 00:49:09,278 on what's happening right here. 952 00:49:12,682 --> 00:49:14,483 Megastructures move through space 953 00:49:14,516 --> 00:49:15,785 without an exhaust system. 954 00:49:15,819 --> 00:49:17,553 The moon has an engine? 955 00:49:18,922 --> 00:49:20,790 Hold that thought. I'll be right back. 956 00:49:23,760 --> 00:49:25,862 Well, at least your husband came through with that. 957 00:49:25,895 --> 00:49:27,529 Ex-husband. 958 00:49:39,341 --> 00:49:40,777 - Colonel. - Director Fowler. 959 00:49:40,810 --> 00:49:42,712 Commander Harper. I'm lieutenant colonel Reed. 960 00:49:42,746 --> 00:49:44,580 This is captain Avery. 961 00:49:44,613 --> 00:49:46,415 We've been briefed by general Davidson. 962 00:49:46,448 --> 00:49:48,617 We need to walk you through the arming procedure. 963 00:49:48,651 --> 00:49:50,552 I'm an astronaut, not a soldier. 964 00:49:50,586 --> 00:49:51,831 I'll get you where you need to go, 965 00:49:51,855 --> 00:49:53,188 but I'm not setting off any bomb. 966 00:49:53,222 --> 00:49:54,490 We don't expect you to. 967 00:49:54,523 --> 00:49:55,959 We'll accompany you on the mission 968 00:49:55,992 --> 00:49:57,594 and activate the device, 969 00:49:57,627 --> 00:49:58,839 but you need to be familiar with the process 970 00:49:58,863 --> 00:50:00,397 should complications arise. 971 00:50:03,968 --> 00:50:05,646 The bomb's security and authentication systems 972 00:50:05,670 --> 00:50:06,804 have been removed. 973 00:50:06,837 --> 00:50:08,238 Meaning we can arm it 974 00:50:08,271 --> 00:50:09,548 without approval from the ground. 975 00:50:09,572 --> 00:50:11,574 Using a remote trigger. 976 00:50:11,608 --> 00:50:14,644 Two clicks, then push this down and hold. 977 00:50:14,679 --> 00:50:16,179 Triggers the device to go off. 978 00:50:17,380 --> 00:50:19,717 - Simple. - Yeah. Simple. 979 00:50:24,755 --> 00:50:27,223 Nearing vandenberg, captain. Over. 980 00:50:27,257 --> 00:50:28,458 Roger that. 981 00:50:32,897 --> 00:50:35,265 Should've gotten you the jumbo platter. 982 00:50:35,298 --> 00:50:37,600 Thank you for getting me out. 983 00:50:37,634 --> 00:50:38,769 You can thank your dad. 984 00:50:44,008 --> 00:50:45,443 Plan is to take off 985 00:50:45,476 --> 00:50:47,311 when the moon is closest to earth. 986 00:50:47,344 --> 00:50:49,547 Now, since we're dealing with an unpredictable target, 987 00:50:49,580 --> 00:50:51,515 navigation is gonna be crucial. 988 00:50:52,550 --> 00:50:54,318 Our navigator, Carl Saunders, 989 00:50:54,351 --> 00:50:56,021 is gonna be making sure we hit the Mark, 990 00:50:56,054 --> 00:50:57,455 flight engineer Hannah Martin 991 00:50:57,488 --> 00:50:59,457 will run real-time calculations 992 00:50:59,490 --> 00:51:01,993 to ensure that we intercept the moon. 993 00:51:02,027 --> 00:51:03,494 And once we clear the atmosphere, 994 00:51:03,527 --> 00:51:05,262 we'll begin the refueling process. 995 00:51:05,296 --> 00:51:07,398 Thankfully our friends at SpaceX 996 00:51:07,431 --> 00:51:09,901 have a propellant depot currently in orbit. 997 00:51:09,935 --> 00:51:11,402 I love elon. 998 00:51:14,538 --> 00:51:16,407 So once we're all powered off, 999 00:51:16,440 --> 00:51:18,342 we'll use our thrusters to position ourselves 1000 00:51:18,375 --> 00:51:19,745 over the mare crisium. 1001 00:51:19,778 --> 00:51:21,278 Our Chinese friends 1002 00:51:21,312 --> 00:51:22,881 have Jerry-rigged the on board systems 1003 00:51:22,914 --> 00:51:25,583 so that we can fly it without electronics. 1004 00:51:25,616 --> 00:51:27,585 So we'll park the rover section of the module 1005 00:51:27,618 --> 00:51:29,353 with the bomb inside, 1006 00:51:29,386 --> 00:51:31,957 then switch the electronics back on 1007 00:51:31,990 --> 00:51:33,425 and use it as bait 1008 00:51:33,458 --> 00:51:35,895 to lure this thing out of its hole. 1009 00:51:35,928 --> 00:51:38,563 Then, you guys will pull the trigger 1010 00:51:38,597 --> 00:51:40,700 and kill it. 1011 00:51:42,567 --> 00:51:45,637 And then, hopefully, we all can go back home. 1012 00:51:45,671 --> 00:51:47,472 If we still have one left. 1013 00:51:49,976 --> 00:51:51,409 What did I say? 1014 00:51:51,443 --> 00:51:54,080 Sonny. Oh, my god, son. 1015 00:51:54,113 --> 00:51:55,748 - Thank god you're okay. - Thank you. 1016 00:51:57,415 --> 00:51:58,684 - Hold on. - Okay. 1017 00:51:58,718 --> 00:51:59,986 Just so I'm clear, 1018 00:52:00,019 --> 00:52:01,854 you're gonna take a bomb into space. 1019 00:52:01,888 --> 00:52:05,323 And why are you even here? You hate NASA. 1020 00:52:05,357 --> 00:52:07,026 Just try to understand. If there's even 1021 00:52:07,059 --> 00:52:08,704 the smallest chance that this could work... 1022 00:52:08,728 --> 00:52:12,430 - What if it doesn't? - It has to. 1023 00:52:12,464 --> 00:52:14,901 I want you to have a world you can grow up in. 1024 00:52:14,934 --> 00:52:17,469 Where you can be a better man than me. 1025 00:52:20,039 --> 00:52:22,042 Hey. 1026 00:52:24,477 --> 00:52:26,412 What have you seen since you've been there? 1027 00:52:26,445 --> 00:52:28,548 The space shuttle and stuff. 1028 00:52:28,581 --> 00:52:29,883 Do you miss me? 1029 00:52:29,917 --> 00:52:31,919 Yeah, I really miss you. 1030 00:52:31,952 --> 00:52:34,087 I miss you too, my little man. 1031 00:52:34,121 --> 00:52:35,521 Is mom around? 1032 00:52:38,792 --> 00:52:40,526 Mom, it's dad. 1033 00:52:47,500 --> 00:52:48,869 Wow, he's getting good. 1034 00:52:49,502 --> 00:52:50,704 Yeah? 1035 00:52:50,737 --> 00:52:53,674 I held up my end of the bargain. 1036 00:52:53,707 --> 00:52:55,575 I want you and Jimmy in Colorado. 1037 00:52:55,608 --> 00:52:57,811 We are. We're gonna be airlifted out of here 1038 00:52:57,845 --> 00:52:59,847 as soon as the shuttle launches. 1039 00:52:59,880 --> 00:53:01,414 Look, if anyone finds out 1040 00:53:01,447 --> 00:53:03,583 - what I've done for you... - They won't. 1041 00:53:03,616 --> 00:53:06,687 You just make sure your trigger-happy buddies 1042 00:53:06,720 --> 00:53:08,554 keep their hands off the nukes. 1043 00:53:12,160 --> 00:53:13,862 Sorry, guys. 1044 00:53:13,895 --> 00:53:16,030 Out of two percent. I looked everywhere. 1045 00:53:16,064 --> 00:53:18,665 Nah, this is great. Thanks, man. 1046 00:53:18,700 --> 00:53:20,935 You know, I almost got a job at NASA. 1047 00:53:20,969 --> 00:53:22,603 What department? 1048 00:53:22,636 --> 00:53:23,637 Janitorial. 1049 00:53:34,648 --> 00:53:35,750 Get out! 1050 00:53:37,819 --> 00:53:39,020 Hang on! 1051 00:53:52,834 --> 00:53:55,069 Is this your current projected lunar orbit? 1052 00:53:55,103 --> 00:53:56,603 - Yeah. - Why? 1053 00:53:56,637 --> 00:53:57,782 This obviously isn't accounting 1054 00:53:57,806 --> 00:53:59,909 for the moon's increased mass. 1055 00:53:59,942 --> 00:54:01,476 Look at all this seismic activity 1056 00:54:01,509 --> 00:54:03,712 in the wake of its orbit. 1057 00:54:03,746 --> 00:54:05,848 We know the moon's surface gravity 1058 00:54:05,881 --> 00:54:07,917 is 1.62 meters squared. 1059 00:54:07,950 --> 00:54:09,417 At least it used to be. 1060 00:54:10,119 --> 00:54:12,755 So this must be wrong. 1061 00:54:18,794 --> 00:54:19,929 I'm sorry, director Fowler, 1062 00:54:19,962 --> 00:54:21,230 we have a problem. 1063 00:54:21,263 --> 00:54:22,998 Just what we need, a damn earthquake. 1064 00:54:23,032 --> 00:54:24,632 We're losing coolant. 1065 00:54:24,666 --> 00:54:26,168 Well, there has to be a way to fix it. 1066 00:54:26,201 --> 00:54:28,170 Not here. We would need the entire team at michoud 1067 00:54:28,203 --> 00:54:29,637 to rebuild something like this. 1068 00:54:29,672 --> 00:54:30,906 Well, then get on the horn 1069 00:54:30,940 --> 00:54:32,473 and find somebody who can help us. 1070 00:54:32,507 --> 00:54:35,010 Anyone that can help us is already here. 1071 00:54:41,616 --> 00:54:42,818 Look, 1072 00:54:42,851 --> 00:54:44,552 we have to think about 1073 00:54:44,585 --> 00:54:46,723 letting all of these people here 1074 00:54:46,756 --> 00:54:47,924 get to safety. 1075 00:54:47,958 --> 00:54:49,558 To safety? 1076 00:54:49,591 --> 00:54:51,527 These people here won't have a planet 1077 00:54:51,560 --> 00:54:53,495 unless we figure something out. 1078 00:54:53,529 --> 00:54:55,631 Brian, we're down an engine. 1079 00:54:56,866 --> 00:54:59,002 Launching is no longer an option. 1080 00:54:59,035 --> 00:55:00,804 Thanks for bringing me here. 1081 00:55:08,211 --> 00:55:09,611 May I have everyone's attention. 1082 00:55:11,281 --> 00:55:15,885 You've all done more than we ever could have asked. 1083 00:55:15,919 --> 00:55:18,788 You have my deepest thanks 1084 00:55:18,822 --> 00:55:21,958 along with the thanks of the entire country. 1085 00:55:21,992 --> 00:55:24,761 But it's now time for you to go home. 1086 00:55:24,794 --> 00:55:27,563 I'm ordering the immediate evacuation 1087 00:55:27,596 --> 00:55:29,899 of all personnel from vandenberg. 1088 00:55:29,933 --> 00:55:33,004 You'll meet up with your families in Colorado. 1089 00:55:35,006 --> 00:55:36,073 Dad. 1090 00:55:37,208 --> 00:55:38,508 I'm sorry it didn't work out. 1091 00:55:39,744 --> 00:55:41,145 Story of my life. 1092 00:55:42,913 --> 00:55:44,982 Thanks for getting me out of jail. 1093 00:55:47,785 --> 00:55:49,619 Let's get our stuff. It's time to go. 1094 00:55:58,195 --> 00:55:59,629 Time's up. 1095 00:55:59,662 --> 00:56:01,298 Chopper's ready. Come on. Let's go. 1096 00:56:07,304 --> 00:56:08,839 Go ahead. I'll meet you out there. 1097 00:56:08,873 --> 00:56:10,107 Why are you guys still here? 1098 00:56:10,141 --> 00:56:12,642 Director Fowler, when it comes back around, 1099 00:56:12,676 --> 00:56:15,246 the moon's gravity will be over 80% of the earth's pull. 1100 00:56:15,279 --> 00:56:16,714 I know how it sounds, 1101 00:56:16,747 --> 00:56:17,924 but we checked Dr. Houseman's data. 1102 00:56:17,948 --> 00:56:19,250 The numbers are solid. 1103 00:56:19,283 --> 00:56:20,986 Show the director our new simulations. 1104 00:56:21,019 --> 00:56:22,687 We have to pull up our launch window. 1105 00:56:22,721 --> 00:56:25,257 Guys, where have you been? Look. 1106 00:56:26,758 --> 00:56:28,927 There is no launch window. 1107 00:56:28,960 --> 00:56:30,796 The mission's over. 1108 00:56:38,103 --> 00:56:40,038 Wait. Wait a minute. 1109 00:56:53,718 --> 00:56:55,029 How do you feel about flying the shuttle 1110 00:56:55,053 --> 00:56:56,721 with only two engines? 1111 00:56:56,755 --> 00:56:58,390 It can't be done. 1112 00:56:58,423 --> 00:57:00,068 If we launch when the moon is directly above us, 1113 00:57:00,092 --> 00:57:01,726 the increased gravitational pull 1114 00:57:01,760 --> 00:57:03,328 should give the shuttle a boost, 1115 00:57:03,361 --> 00:57:04,839 giving you a really good chance of getting into orbit. 1116 00:57:04,863 --> 00:57:06,898 You evacuated my entire flight crew. 1117 00:57:06,932 --> 00:57:09,068 I can't fly the shuttle alone. 1118 00:57:09,102 --> 00:57:10,837 That's why I'm going with you. 1119 00:57:13,172 --> 00:57:14,850 My guys will stay back and handle the launch. 1120 00:57:14,874 --> 00:57:17,043 But we've got a very narrow window of time here. 1121 00:57:17,076 --> 00:57:19,779 You'd have to be ready to go in exactly 28 minutes. 1122 00:57:19,812 --> 00:57:22,181 You fly and I'll navigate. 1123 00:57:22,215 --> 00:57:24,684 Just like old times. 1124 00:57:24,717 --> 00:57:26,719 - What do you say? - What about the emp device? 1125 00:57:26,752 --> 00:57:27,987 It's still in the moon lander. 1126 00:57:28,020 --> 00:57:29,288 I mean, we lost the crew 1127 00:57:29,322 --> 00:57:30,332 so we're gonna have to set it off ourselves, 1128 00:57:30,356 --> 00:57:33,059 but you paid attention, right? 1129 00:57:33,092 --> 00:57:36,062 Two clicks, then press the button down and hold. 1130 00:57:36,095 --> 00:57:39,065 Triggers the device to go off. Simple. 1131 00:57:40,099 --> 00:57:42,201 You figured all this out? 1132 00:57:42,235 --> 00:57:45,171 And he calculated our new launch trajectory. 1133 00:57:45,204 --> 00:57:46,973 You know, without electronics, 1134 00:57:47,006 --> 00:57:48,274 we're gonna need to make 1135 00:57:48,307 --> 00:57:50,810 split-second calculations up there. 1136 00:57:50,843 --> 00:57:53,012 Plus, we lost our flight engineer. 1137 00:57:53,045 --> 00:57:54,046 Mm. 1138 00:57:56,249 --> 00:57:58,418 No. No, no, no, guys. 1139 00:57:59,419 --> 00:58:00,921 I'm not cleared for this. 1140 00:58:00,954 --> 00:58:03,190 Well, I'm the acting director of NASA, 1141 00:58:03,223 --> 00:58:05,792 so I just cleared you. Congrats. 1142 00:58:05,826 --> 00:58:07,027 Yeah, but... 1143 00:58:10,297 --> 00:58:11,765 I've got ibs. 1144 00:58:12,933 --> 00:58:15,002 Irritable bowel syndrome. 1145 00:58:15,035 --> 00:58:17,104 - Mm. - I get motion sickness, too. 1146 00:58:17,137 --> 00:58:19,139 You said you always wanted to be an astronaut. 1147 00:58:21,308 --> 00:58:23,944 I have debilitating anxiety. 1148 00:58:23,977 --> 00:58:26,914 Kc, if the moon really is what you think it is, 1149 00:58:26,947 --> 00:58:28,448 we're gonna need a megastructurist. 1150 00:58:30,117 --> 00:58:31,385 Suit up. 1151 00:58:36,023 --> 00:58:37,691 That's great. Let's move, move! 1152 00:58:41,428 --> 00:58:44,431 So, I've put your dad's number in here, okay? 1153 00:58:44,464 --> 00:58:46,467 He knows you're coming. 1154 00:58:46,501 --> 00:58:48,436 I know I wasn't always easy. 1155 00:58:48,469 --> 00:58:50,238 That makes two of us. 1156 00:58:53,341 --> 00:58:57,011 You know this was all your idea, right? 1157 00:58:57,045 --> 00:58:59,113 You're so smart. 1158 00:58:59,147 --> 00:59:01,149 But now, I need you to be brave. 1159 00:59:01,182 --> 00:59:02,817 I don't want you to go. 1160 00:59:03,551 --> 00:59:05,286 I love you 1161 00:59:05,320 --> 00:59:07,822 more than all the stars in the sky. 1162 00:59:07,855 --> 00:59:09,924 Even more than the whole milky way? 1163 00:59:11,059 --> 00:59:12,393 Way more. 1164 00:59:15,196 --> 00:59:16,431 Way more. 1165 00:59:22,237 --> 00:59:23,771 Take good care of him. 1166 00:59:26,140 --> 00:59:28,476 Be safe up there. 1167 00:59:28,509 --> 00:59:31,246 Take this. I hope you don't need it. 1168 00:59:31,279 --> 00:59:33,082 Stay off the main roads. 1169 00:59:36,385 --> 00:59:37,920 - Dad, I... - Go. 1170 00:59:42,057 --> 00:59:43,225 Uh... 1171 00:59:43,259 --> 00:59:45,894 You do know how to start a car, right? 1172 00:59:47,263 --> 00:59:51,166 I should warn you. My license has been revoked. 1173 01:00:02,278 --> 01:00:04,113 We need to go now. 1174 01:00:10,953 --> 01:00:13,389 Mum, you're never gonna believe where I'm going. 1175 01:00:13,422 --> 01:00:16,191 Jack, when are you coming home for supper? 1176 01:00:16,225 --> 01:00:19,461 Mum, this is kc. Your son. 1177 01:00:19,495 --> 01:00:23,099 You told me to make them listen, and they did. 1178 01:00:23,133 --> 01:00:25,235 Where'd you get these suits from? A thrift shop? 1179 01:00:25,268 --> 01:00:28,505 Early Apollo. No electronics, we should be okay. 1180 01:00:28,538 --> 01:00:30,473 "Should be"? That's encouraging. 1181 01:00:30,507 --> 01:00:32,375 Let's go. Let's go. 1182 01:00:32,409 --> 01:00:33,619 Mrs. Houseman, we need to leave. 1183 01:00:33,643 --> 01:00:35,011 Oh. 1184 01:00:35,045 --> 01:00:38,548 Mum? Let me speak to the nurse. 1185 01:00:38,581 --> 01:00:40,183 - Hello? - Are you evacuating? 1186 01:00:40,216 --> 01:00:41,951 Any minute now. 1187 01:00:41,985 --> 01:00:43,286 Please take care of my mum. 1188 01:00:43,320 --> 01:00:45,322 Of course. 1189 01:00:46,956 --> 01:00:49,159 Sir, we have to hurry. 1190 01:01:02,605 --> 01:01:04,874 This is gonna be really tight, okay? 1191 01:01:08,011 --> 01:01:10,247 Turn on apu one, two and three. 1192 01:01:10,281 --> 01:01:11,916 Apus active. 1193 01:01:13,417 --> 01:01:15,920 Reaction control system, active. 1194 01:01:15,953 --> 01:01:18,589 Autopilot active. T-minus 30. 1195 01:01:38,376 --> 01:01:39,678 Endeavour, you have got 1196 01:01:39,711 --> 01:01:41,479 a big-ass gravity wave coming your way. 1197 01:01:41,512 --> 01:01:43,414 You have to launch now. Over. 1198 01:01:43,447 --> 01:01:45,616 Did he say "gravity wave"? 1199 01:01:45,649 --> 01:01:48,285 Guys, get out. T-minus ten, 1200 01:01:48,319 --> 01:01:51,088 nine, eight, seven... 1201 01:01:51,122 --> 01:01:52,523 Screw it, go for ignition. 1202 01:02:45,077 --> 01:02:46,078 This is gonna be close. 1203 01:02:53,787 --> 01:02:55,021 We're underwater, guys. 1204 01:03:19,512 --> 01:03:21,314 Get back in the car. 1205 01:03:45,840 --> 01:03:47,307 Our ascent trajectory is off. 1206 01:03:48,675 --> 01:03:50,277 The right booster's losing thrust. 1207 01:03:56,684 --> 01:03:58,485 Thruster's down to zero. 1208 01:04:01,789 --> 01:04:04,726 We're drifting right. We're at 11 degrees. 1209 01:04:04,759 --> 01:04:07,461 12.13. 1210 01:04:10,297 --> 01:04:12,633 We better do something fast or we're gonna crash down! 1211 01:04:12,666 --> 01:04:14,268 I knew I should never have come! 1212 01:04:14,301 --> 01:04:15,837 Let's lose the other booster 1213 01:04:15,870 --> 01:04:16,804 and see if the moon can pull us the rest of the way. 1214 01:04:16,838 --> 01:04:18,539 Kc, can we do it? 1215 01:04:18,572 --> 01:04:21,543 - Uh... um... - Come on, buddy. 1216 01:04:21,576 --> 01:04:23,511 Current momentum... gravity... 1217 01:04:23,545 --> 01:04:25,280 - Can we do it? - Oh, I don't know! 1218 01:04:25,313 --> 01:04:27,582 Go for srb separation. 1219 01:04:27,615 --> 01:04:28,817 Completed. 1220 01:04:35,724 --> 01:04:37,860 Oh, god, if this doesn't work, we're dead. 1221 01:04:37,893 --> 01:04:40,562 Well, yeah, this better work. 1222 01:04:40,595 --> 01:04:41,864 Main tank's down to zero. 1223 01:04:41,897 --> 01:04:43,617 - Jo, get rid of it. - Separating main tank. 1224 01:04:51,439 --> 01:04:54,175 Bri, we're going too slow. 1225 01:04:54,208 --> 01:04:56,277 We're not gonna make it. 1226 01:05:06,521 --> 01:05:08,657 Wait. Look at our velocity. 1227 01:05:11,460 --> 01:05:12,762 It's still going up. 1228 01:05:41,223 --> 01:05:43,359 Uh... guys... 1229 01:05:52,468 --> 01:05:53,903 Well, we're about to end 1230 01:05:53,937 --> 01:05:56,406 our final broadcast here on radio ksoq. 1231 01:05:56,439 --> 01:05:58,642 Time to seek shelter, hug your loved ones, 1232 01:05:58,675 --> 01:06:00,811 and make these last moments count. 1233 01:06:00,845 --> 01:06:02,479 I'm gonna put some oldies on a loop 1234 01:06:02,512 --> 01:06:03,814 to lighten up your mood. 1235 01:06:11,488 --> 01:06:12,489 What do those mean? 1236 01:06:14,859 --> 01:06:16,459 It's my parents' names. 1237 01:06:16,493 --> 01:06:18,328 I've got one kinda like it. 1238 01:06:19,462 --> 01:06:21,531 "Jonas brothers"? 1239 01:06:22,499 --> 01:06:24,334 What? 1240 01:06:24,367 --> 01:06:26,269 Just messing with you. 1241 01:06:26,302 --> 01:06:27,337 Oh, my god. 1242 01:06:27,370 --> 01:06:29,439 Your face was priceless. 1243 01:06:29,472 --> 01:06:31,441 Yeah, don't scare me like that. 1244 01:06:33,476 --> 01:06:36,446 Hey, buddy, now's probably a good time to call your dad. 1245 01:06:53,865 --> 01:06:55,701 - Dad? - Hey, are you guys okay? 1246 01:06:55,734 --> 01:06:59,805 Yeah, Sonny drove fast away from all the crazy water. 1247 01:06:59,838 --> 01:07:03,574 Drove? Who's Sonny? Where's mommy? 1248 01:07:03,607 --> 01:07:05,242 She stayed behind to help. 1249 01:07:07,478 --> 01:07:09,715 Hi, sir, this is Brian Harper's son. 1250 01:07:09,748 --> 01:07:11,415 We're on our way to you. 1251 01:07:11,449 --> 01:07:12,592 We still have a few hundred miles to go, 1252 01:07:12,616 --> 01:07:13,819 but we're making good time. 1253 01:07:13,852 --> 01:07:15,586 Security's extremely tight here. 1254 01:07:15,619 --> 01:07:17,297 Call when you get close so I can get you clearance. 1255 01:07:17,321 --> 01:07:19,024 Will do. Thank you so much, sir. 1256 01:07:19,057 --> 01:07:22,560 No, thank you for looking after my son. 1257 01:07:28,632 --> 01:07:31,268 Okay, kc, very gently with the maneuver 1258 01:07:31,302 --> 01:07:32,671 just like I showed you. 1259 01:07:33,773 --> 01:07:35,742 Okay. Very gently. 1260 01:07:35,775 --> 01:07:38,243 Sure. I can do that. 1261 01:07:40,713 --> 01:07:41,714 Careful. 1262 01:07:43,648 --> 01:07:45,584 Now switch to station-keeping mode, 1263 01:07:45,617 --> 01:07:47,385 and we'll take it from here. 1264 01:07:47,419 --> 01:07:49,055 I can't believe I just did that. 1265 01:07:49,088 --> 01:07:51,490 You sure you've never done this before? 1266 01:07:51,523 --> 01:07:54,794 When I was 10, I dressed up as an astronaut for Halloween. 1267 01:07:54,827 --> 01:07:56,896 Scottie ebersol told me I'd never go to space 1268 01:07:56,929 --> 01:07:57,997 'cause I was too chubby. 1269 01:07:59,699 --> 01:08:01,666 If only scottie ebersol could see you now. 1270 01:08:02,969 --> 01:08:04,704 Okay, kc, open the fueling valves 1271 01:08:04,737 --> 01:08:06,571 on the shuttle tank. 1272 01:08:06,605 --> 01:08:09,474 It's those little switches that say fueling valves. 1273 01:08:09,508 --> 01:08:12,410 Roger. Fueling valves wide open. 1274 01:08:12,444 --> 01:08:13,478 Perfect. 1275 01:08:18,350 --> 01:08:20,053 I have a confession to make. 1276 01:08:20,087 --> 01:08:22,321 I didn't know if you'd be able to follow through 1277 01:08:22,355 --> 01:08:24,825 with any of this, bri. 1278 01:08:24,858 --> 01:08:27,761 You know, I have a confession to make, too. 1279 01:08:27,795 --> 01:08:30,563 It is "I bless the rains down in Africa." 1280 01:08:31,364 --> 01:08:32,498 I looked it up. 1281 01:08:33,834 --> 01:08:35,803 I told you. 1282 01:08:35,836 --> 01:08:39,072 Kc, close the fueling valves, please. 1283 01:08:40,707 --> 01:08:43,543 Fueling valves are closed. 1284 01:08:43,576 --> 01:08:44,644 Jo, turn around. 1285 01:08:52,585 --> 01:08:54,087 We need to go. 1286 01:08:54,121 --> 01:08:55,756 And I hope it's not too late. 1287 01:08:55,789 --> 01:08:57,356 Yeah. 1288 01:09:08,102 --> 01:09:09,636 As the moon's orbit 1289 01:09:09,670 --> 01:09:11,572 brings it closer to the surface, 1290 01:09:11,605 --> 01:09:14,408 scientists have warned of extreme gravitational effects. 1291 01:09:18,012 --> 01:09:19,479 Oh, what a night. 1292 01:09:20,882 --> 01:09:22,917 Hey, my car crapped out on me. 1293 01:09:22,951 --> 01:09:24,431 Do you think you could give me a lift? 1294 01:09:25,086 --> 01:09:26,087 Out! 1295 01:09:26,821 --> 01:09:27,956 Now. 1296 01:09:31,025 --> 01:09:32,559 Don't make me ask twice! 1297 01:09:32,593 --> 01:09:33,627 Be cool. Be cool. 1298 01:09:39,600 --> 01:09:41,468 Stop! Leave her alone. 1299 01:09:41,501 --> 01:09:42,636 All right. Turn around. 1300 01:09:43,570 --> 01:09:45,173 What's in the bag, kid? 1301 01:09:47,842 --> 01:09:49,744 Enough of that gibberish. 1302 01:09:49,777 --> 01:09:51,179 - Hey, don't hurt him. - Shut up. 1303 01:09:51,212 --> 01:09:52,579 All right, everyone calm down! 1304 01:09:52,613 --> 01:09:54,782 Oh, look at Mr. Smartass. 1305 01:09:56,451 --> 01:09:57,720 Are you a college boy? 1306 01:09:57,753 --> 01:09:58,988 All right. Let's roll. 1307 01:09:59,021 --> 01:10:00,488 Come on. 1308 01:10:07,162 --> 01:10:09,164 The phone is still in Jimmy's backpack. 1309 01:10:09,198 --> 01:10:11,133 How are we gonna get into the bunker? 1310 01:10:11,166 --> 01:10:12,634 We're gonna need another car 1311 01:10:12,667 --> 01:10:14,067 but I think I know where to get one. 1312 01:10:15,536 --> 01:10:16,839 Okay. 1313 01:10:16,872 --> 01:10:19,141 Shutting off general-purpose computers. 1314 01:10:19,174 --> 01:10:21,110 Go ahead and kill the main power busses. 1315 01:10:21,143 --> 01:10:22,677 Copy that. 1316 01:10:26,982 --> 01:10:29,018 Wow. Well, if there was still a Houston, 1317 01:10:29,051 --> 01:10:30,685 they'd be freaking out about now. 1318 01:10:30,719 --> 01:10:32,888 Crazy sailors used that old thing centuries ago 1319 01:10:32,922 --> 01:10:34,455 to navigate the seas. 1320 01:10:34,489 --> 01:10:35,724 Let her concentrate 1321 01:10:35,758 --> 01:10:37,425 or we're gonna end up on Neptune. 1322 01:10:40,996 --> 01:10:43,799 Kc, give me the position of the moon in 93 minutes. 1323 01:10:45,068 --> 01:10:46,903 Okay. Uh... 1324 01:10:46,937 --> 01:10:49,105 Assuming the moon's current position, 1325 01:10:49,139 --> 01:10:50,673 then it will be at, uh... 1326 01:10:50,707 --> 01:10:54,210 Latitude three degrees, 12 minutes south. 1327 01:10:54,244 --> 01:10:58,882 Longitude five degrees, 12 minutes west. 1328 01:10:58,915 --> 01:11:01,151 Bri, let's start with a 43-second burn. 1329 01:11:01,184 --> 01:11:02,618 Got it. 1330 01:11:02,651 --> 01:11:05,654 Three, two, one. 1331 01:11:21,637 --> 01:11:23,106 Hey, guys. Look. 1332 01:11:36,954 --> 01:11:38,122 Let's keep going. 1333 01:11:38,155 --> 01:11:39,556 Yeah. 1334 01:11:52,169 --> 01:11:53,904 I hope the moon holds together. 1335 01:11:53,938 --> 01:11:55,605 At least for a little while, anyway. 1336 01:11:55,638 --> 01:11:57,808 Turning us around. 1337 01:12:04,581 --> 01:12:05,615 Uh-oh. 1338 01:12:07,251 --> 01:12:08,651 Okay. 1339 01:12:08,685 --> 01:12:10,121 Stay between eight to ten seconds 1340 01:12:10,154 --> 01:12:11,956 - on the oms burn. - Copy. 1341 01:12:11,989 --> 01:12:13,623 Hitting the brakes. 1342 01:12:22,367 --> 01:12:24,668 Oh, that doesn't sound too good. 1343 01:12:24,703 --> 01:12:25,904 She'll be fine. 1344 01:12:27,605 --> 01:12:29,908 Hope we don't need that. 1345 01:12:49,761 --> 01:12:51,662 Jimmy, hold my hand. 1346 01:12:54,099 --> 01:12:55,700 Come on. Let's go! Let's go! 1347 01:13:04,776 --> 01:13:06,378 Jimmy! Hang on! 1348 01:13:06,411 --> 01:13:08,848 Don't let go! Michelle! 1349 01:13:38,344 --> 01:13:39,846 There it is. 1350 01:13:49,055 --> 01:13:51,090 It's on airplane mode. 1351 01:13:51,124 --> 01:13:52,758 I'm gonna get the lander ready. 1352 01:13:52,792 --> 01:13:53,926 Okay. 1353 01:13:58,866 --> 01:14:00,300 Go get 'em, commander. 1354 01:14:57,158 --> 01:14:59,027 Rover electronics activated. 1355 01:14:59,060 --> 01:15:01,863 Returning to the endeavour. 1356 01:15:01,896 --> 01:15:03,207 I can't imagine how hard it is for him 1357 01:15:03,231 --> 01:15:04,832 to be back up here. 1358 01:15:04,866 --> 01:15:08,303 Up here is where he belongs, though. 1359 01:15:08,336 --> 01:15:09,914 He still blames himself for what happened 1360 01:15:09,938 --> 01:15:11,272 on your last mission. 1361 01:15:14,008 --> 01:15:16,411 Thinks that astronaut dying was his fault. 1362 01:15:24,852 --> 01:15:26,254 We should get going. 1363 01:15:35,231 --> 01:15:36,398 Come on. 1364 01:15:47,376 --> 01:15:49,311 Why is nothing happening? 1365 01:15:57,319 --> 01:15:58,387 Wait, wait, wait. 1366 01:16:07,930 --> 01:16:09,398 It's taking the bait. 1367 01:16:11,166 --> 01:16:13,302 Come on, come on, come on. 1368 01:16:17,539 --> 01:16:20,844 - What's it waiting for? - Something's wrong. 1369 01:16:20,877 --> 01:16:21,978 We have to take it out. 1370 01:16:22,012 --> 01:16:23,446 But it's too far away. 1371 01:16:23,480 --> 01:16:24,514 It won't work. 1372 01:16:34,457 --> 01:16:36,893 It's headed our way. 1373 01:16:36,926 --> 01:16:38,795 Bri... 1374 01:16:46,169 --> 01:16:47,971 - It's not stopping! - I can see that. 1375 01:17:06,389 --> 01:17:09,260 Your phone. Kc, your phone. Turn it off! 1376 01:17:13,030 --> 01:17:14,298 Come on! Come on! Come on! 1377 01:17:45,529 --> 01:17:47,565 Could've just turned it off. 1378 01:17:47,598 --> 01:17:49,567 Okay, bri, at the trial, 1379 01:17:49,600 --> 01:17:51,202 you said when the swarm came back, 1380 01:17:51,235 --> 01:17:52,512 it didn't attack the endeavour, right? 1381 01:17:52,536 --> 01:17:53,571 That's right. 1382 01:17:53,604 --> 01:17:55,607 The electronics were out. 1383 01:17:55,640 --> 01:17:57,376 That's why it didn't attack us then, 1384 01:17:57,409 --> 01:18:00,245 and that's why it didn't go after the bomb just now. 1385 01:18:00,278 --> 01:18:02,114 Because it needs to sense both. 1386 01:18:02,147 --> 01:18:04,316 It's like it's programmed to seek out organic matter 1387 01:18:04,349 --> 01:18:05,460 in an electronic environment. 1388 01:18:05,484 --> 01:18:07,619 - Exactly. - And that's basically us. 1389 01:18:10,422 --> 01:18:11,990 That's humans. 1390 01:18:12,023 --> 01:18:13,425 And guys, we have another problem. 1391 01:18:13,458 --> 01:18:14,960 The military. 1392 01:18:14,993 --> 01:18:16,270 They're prepared to use everything 1393 01:18:16,294 --> 01:18:17,405 at their disposal to stop the moon. 1394 01:18:17,429 --> 01:18:18,530 You can't be serious. 1395 01:18:18,563 --> 01:18:20,632 I'm dead serious. 1396 01:18:20,665 --> 01:18:22,100 They're gonna nuke it. 1397 01:18:22,134 --> 01:18:23,344 What about the radioactive fallout? 1398 01:18:23,368 --> 01:18:24,970 Your buddies say anything about that? 1399 01:18:25,003 --> 01:18:26,414 Well, first of all, they're not my buddies. 1400 01:18:26,438 --> 01:18:27,949 And they're not thinking about tomorrow. 1401 01:18:27,973 --> 01:18:30,175 They're trying to survive today. 1402 01:18:30,208 --> 01:18:32,677 So that's their grand plan, huh? 1403 01:18:32,712 --> 01:18:35,213 I didn't come this far to fail. 1404 01:18:38,583 --> 01:18:40,720 We have to figure out a way to kill it. 1405 01:18:40,753 --> 01:18:42,988 I'm taking the lander and flying after this thing. 1406 01:18:44,424 --> 01:18:46,626 Does he mean inside the moon? 1407 01:18:46,659 --> 01:18:48,961 Yeah, I'm afraid that's exactly what he meant. 1408 01:18:48,995 --> 01:18:50,396 How much time left till they launch? 1409 01:18:50,430 --> 01:18:53,099 I don't know. They didn't exactly tell me. 1410 01:18:53,132 --> 01:18:55,077 But if they plan on using icbms, then they're gonna 1411 01:18:55,101 --> 01:18:57,203 have to wait until the moon enters the stratosphere. 1412 01:18:57,236 --> 01:18:59,338 That's less than two hours. 1413 01:19:08,314 --> 01:19:10,183 This is private property. 1414 01:19:10,216 --> 01:19:11,417 Turn around. 1415 01:19:11,451 --> 01:19:13,219 My mom lives here. 1416 01:19:13,252 --> 01:19:15,288 I'm Brenda Lopez's son. 1417 01:19:19,659 --> 01:19:21,527 I've never seen that kid before. 1418 01:19:21,561 --> 01:19:23,262 Radio unit 23. 1419 01:19:23,296 --> 01:19:24,464 Stay here. 1420 01:19:24,497 --> 01:19:26,399 Okay, I just need to get to my house. 1421 01:19:26,432 --> 01:19:28,334 To get the car. Please. 1422 01:19:28,367 --> 01:19:29,602 Stay right there. 1423 01:19:29,635 --> 01:19:31,237 Or I'll shoot again. 1424 01:19:39,213 --> 01:19:41,315 I have a right to defend my property, Tom. 1425 01:19:41,348 --> 01:19:42,616 Karen, that's enough! 1426 01:19:42,649 --> 01:19:45,152 Hey, I'm glad you're okay. 1427 01:19:45,185 --> 01:19:48,555 Do I look okay? You took off to the mountains? 1428 01:19:48,589 --> 01:19:50,123 All the courts were closed. 1429 01:19:50,157 --> 01:19:51,367 And I've been on the phone day and night, 1430 01:19:51,391 --> 01:19:53,327 - literally trying everything. - Come on. 1431 01:19:53,360 --> 01:19:55,038 Let's get you and your friends inside, okay? 1432 01:19:55,062 --> 01:19:56,196 Come on, guys. 1433 01:19:56,230 --> 01:19:57,331 I'm Tom. 1434 01:19:58,365 --> 01:20:00,167 Thanks so much, Karen. 1435 01:20:08,275 --> 01:20:10,277 Girls, wait here for a second. Okay? 1436 01:20:14,081 --> 01:20:15,415 - Sonny! - Hey, mom. 1437 01:20:16,350 --> 01:20:17,451 Are you okay? 1438 01:20:17,484 --> 01:20:19,219 I'm fine. 1439 01:20:19,253 --> 01:20:21,489 Um, this is Michelle, and Mrs. Fowler's son, Jimmy. 1440 01:20:21,523 --> 01:20:22,791 Hey, guys. Come on in. 1441 01:20:29,297 --> 01:20:31,165 - How did you get out? - Dad got me out. 1442 01:20:31,199 --> 01:20:32,700 - Where is your dad? - He's up there 1443 01:20:32,735 --> 01:20:34,168 trying to stop what's happening. 1444 01:20:34,202 --> 01:20:35,470 Up where? 1445 01:20:35,503 --> 01:20:37,706 Outer space, Tom. 1446 01:20:37,740 --> 01:20:39,240 Of course, he is. 1447 01:20:40,174 --> 01:20:41,609 That's a way to avoid rent. 1448 01:20:42,477 --> 01:20:44,145 Sonny! 1449 01:20:44,178 --> 01:20:45,848 I missed you so much. 1450 01:20:45,881 --> 01:20:47,549 Wait. Shh, shh. Quiet, quiet. 1451 01:20:47,582 --> 01:20:49,150 Warning. Mandatory evacuation 1452 01:20:49,183 --> 01:20:50,786 for all of Aspen valley. 1453 01:20:50,819 --> 01:20:52,220 Atmospheric dissipation imminent. 1454 01:20:52,253 --> 01:20:53,789 I repeat, warning. 1455 01:20:53,822 --> 01:20:56,324 Mandatory evacuation for all of Aspen valley. 1456 01:20:56,357 --> 01:20:57,535 Atmospheric dissipation imminent. 1457 01:20:57,559 --> 01:20:59,661 What's atmospheric dissipation? 1458 01:20:59,694 --> 01:21:01,396 Air is gonna be sucked away, dummy. 1459 01:21:01,429 --> 01:21:03,331 Lauren. 1460 01:21:07,336 --> 01:21:08,772 We need to get to Jimmy's dad. 1461 01:21:08,805 --> 01:21:11,140 He's at a military compound a few hours north. 1462 01:21:11,173 --> 01:21:12,474 A few hours, huh? 1463 01:21:12,508 --> 01:21:14,410 Yeah, we're not gonna make it in time. 1464 01:21:14,443 --> 01:21:15,745 I have an idea. 1465 01:21:15,779 --> 01:21:18,147 We have to layer up. Let's go. Come on. 1466 01:21:18,180 --> 01:21:20,649 Go get a jacket. 1467 01:21:20,683 --> 01:21:23,218 Okay, and switch to the maneuver controller. 1468 01:21:25,454 --> 01:21:29,124 Coupling complete. We're good to go. 1469 01:21:43,907 --> 01:21:45,341 Pitch down. Pitch down. 1470 01:21:45,374 --> 01:21:46,534 I got it. I got it. I got it. 1471 01:22:22,913 --> 01:22:25,382 Are we dead? 1472 01:22:25,415 --> 01:22:28,585 No, we are just inside the moon. 1473 01:22:28,618 --> 01:22:30,286 That might be the greatest sentence 1474 01:22:30,320 --> 01:22:31,554 anyone's ever said. 1475 01:22:45,603 --> 01:22:47,638 I sold these guys a couple cars. 1476 01:22:50,976 --> 01:22:52,878 Hey, Sonny. I know you don't like me. 1477 01:22:52,911 --> 01:22:55,546 And believe it or not, I consider you a son. 1478 01:22:55,579 --> 01:22:56,580 I always have. 1479 01:22:57,916 --> 01:22:59,350 If the world is gonna end, 1480 01:22:59,383 --> 01:23:00,560 can we please not spend our last few hours 1481 01:23:00,584 --> 01:23:01,953 hating each other? 1482 01:23:01,987 --> 01:23:04,388 Well, um, I don't hate you. 1483 01:23:04,422 --> 01:23:05,724 You know what? 1484 01:23:07,358 --> 01:23:08,392 I'll take it. 1485 01:23:10,028 --> 01:23:11,529 Let's keep looking. 1486 01:23:18,536 --> 01:23:20,906 Hey, I found the oxygen. Come here. 1487 01:23:23,674 --> 01:23:24,976 Whoa. 1488 01:23:25,010 --> 01:23:26,912 - We should make two trips. - Here. 1489 01:23:31,784 --> 01:23:33,285 How deep do you think we are? 1490 01:23:34,721 --> 01:23:36,856 At least 20 kilometers. 1491 01:23:39,058 --> 01:23:40,960 Can you fly us a little closer to the wall? 1492 01:23:56,743 --> 01:23:59,511 This must be the hull of the megastructure. 1493 01:23:59,544 --> 01:24:02,782 The moon's mantle's just a protective shell. 1494 01:24:03,448 --> 01:24:04,449 Genius. 1495 01:24:09,789 --> 01:24:11,356 I can't see shit. 1496 01:24:21,634 --> 01:24:23,114 Guys, I gotta turn on the electronics. 1497 01:24:34,580 --> 01:24:35,581 Hang on. 1498 01:25:11,853 --> 01:25:14,722 Oh, please tell me this is really happening. 1499 01:25:17,725 --> 01:25:19,359 They're turning. 1500 01:25:25,834 --> 01:25:27,802 They're like wheels, or... 1501 01:25:28,535 --> 01:25:29,670 Or rings. 1502 01:25:31,072 --> 01:25:33,473 This must be how the moon stabilizes itself. 1503 01:25:33,507 --> 01:25:36,410 Some kind of gyroscopic system. 1504 01:25:38,179 --> 01:25:41,149 All right, this should be perfect for them. 1505 01:25:41,182 --> 01:25:42,817 - That should be enough. - Okay. 1506 01:25:42,851 --> 01:25:44,719 You did all this for us? 1507 01:25:44,752 --> 01:25:47,521 Aw, you shouldn't have. 1508 01:25:47,554 --> 01:25:50,557 Oh, don't let us stop you. Let's go. This way. 1509 01:25:50,591 --> 01:25:53,061 And thank you for loading all this oxygen for us. 1510 01:25:54,528 --> 01:25:55,831 - Whoa! - Guns on the ground. 1511 01:25:55,865 --> 01:25:57,066 Right now! 1512 01:25:59,500 --> 01:26:00,870 Oh, I hate guns. 1513 01:26:00,903 --> 01:26:03,538 Okay, now the backpack. Throw it to him. 1514 01:26:04,106 --> 01:26:05,107 Let's go. 1515 01:26:09,845 --> 01:26:11,646 No games. 1516 01:26:11,679 --> 01:26:14,582 Stay right here, and don't even think about following us. 1517 01:26:16,218 --> 01:26:18,553 - Where'd you get the gun? - My dad. 1518 01:26:18,586 --> 01:26:20,588 Why am I not surprised? 1519 01:26:20,622 --> 01:26:22,825 All right, I got this, you drive. 1520 01:26:22,858 --> 01:26:24,559 Please don't tell me you robbed that guy. 1521 01:26:24,592 --> 01:26:26,137 Technically, those guys were robbing us. 1522 01:26:26,161 --> 01:26:28,201 Then we robbed them back because they were assholes. 1523 01:27:07,871 --> 01:27:11,007 Oh, god. That's a white dwarf. 1524 01:27:13,676 --> 01:27:15,845 I knew it. 1525 01:27:15,879 --> 01:27:18,614 They've harnessed the building blocks of the universe. 1526 01:27:19,581 --> 01:27:20,683 No one look at me. 1527 01:27:22,886 --> 01:27:23,887 I might cry. 1528 01:27:38,102 --> 01:27:39,804 Holy shit! 1529 01:27:40,938 --> 01:27:42,505 Fields! 1530 01:27:42,539 --> 01:27:44,008 So Ziggy was right. 1531 01:27:44,041 --> 01:27:45,542 Who is Ziggy? 1532 01:27:46,676 --> 01:27:47,912 A friend. 1533 01:27:49,646 --> 01:27:51,115 His theory is that all megastructures 1534 01:27:51,148 --> 01:27:52,615 are actually arks. 1535 01:27:54,151 --> 01:27:56,486 Ziggy smokes a lot of weed. 1536 01:28:10,735 --> 01:28:12,169 There it is. 1537 01:28:12,203 --> 01:28:15,139 Jo, get the detonator ready. 1538 01:28:15,172 --> 01:28:17,975 I'm gonna get close, then release the rover. 1539 01:28:24,783 --> 01:28:25,817 Ready. 1540 01:28:27,618 --> 01:28:28,887 Wait for it. 1541 01:28:31,123 --> 01:28:32,690 I'm gonna release the rover. 1542 01:28:41,333 --> 01:28:43,035 Brian! Brian, what are you doing? 1543 01:28:43,068 --> 01:28:45,103 It's not me. 1544 01:28:45,137 --> 01:28:46,637 What do you mean it's not you? 1545 01:28:46,670 --> 01:28:48,240 I don't know. It's flying itself. 1546 01:28:58,150 --> 01:28:59,251 Oh, shit! 1547 01:29:02,287 --> 01:29:03,922 It's trying to eat the lander! 1548 01:29:08,194 --> 01:29:09,328 We're gonna hit. 1549 01:29:14,333 --> 01:29:16,069 Hang on! 1550 01:30:13,994 --> 01:30:15,229 Attention! 1551 01:30:15,262 --> 01:30:16,696 We have approval from the president 1552 01:30:16,730 --> 01:30:19,233 to begin the countdown. 1553 01:30:19,266 --> 01:30:21,101 All nuclear silos are online, sir. 1554 01:30:21,135 --> 01:30:22,702 Good. 1555 01:30:30,410 --> 01:30:32,055 General, we got caught in a little bit of trouble, 1556 01:30:32,079 --> 01:30:34,414 but we're back en route. We're leaving Aspen now. 1557 01:30:34,448 --> 01:30:36,150 That's hours away. We're out of time. 1558 01:30:42,824 --> 01:30:44,993 Sonny, watch out. 1559 01:30:45,026 --> 01:30:46,660 I gotta call you back. 1560 01:30:57,071 --> 01:30:59,240 Oh, shit. The moon is rising. 1561 01:30:59,274 --> 01:31:01,009 Gravity's gonna go crazy. 1562 01:31:05,914 --> 01:31:07,882 They're shooting at us. 1563 01:31:07,916 --> 01:31:09,884 - Shoot back. - With what? 1564 01:31:09,918 --> 01:31:12,053 Here. 1565 01:31:12,086 --> 01:31:13,755 What the hell are you doing? 1566 01:31:17,926 --> 01:31:19,260 Whoa! 1567 01:31:19,294 --> 01:31:21,162 Tom, watch out! 1568 01:31:21,196 --> 01:31:22,873 All right, let me put this baby into warp speed. 1569 01:31:22,897 --> 01:31:24,999 Go! Go! 1570 01:31:25,833 --> 01:31:26,935 Keep the momentum. 1571 01:31:33,275 --> 01:31:35,077 Look out! 1572 01:31:37,379 --> 01:31:38,523 Floor it before we get sucked up. 1573 01:31:38,547 --> 01:31:40,749 I'm trying! 1574 01:31:52,261 --> 01:31:53,929 Hold on! 1575 01:32:00,569 --> 01:32:01,770 Oh, shit. 1576 01:32:03,239 --> 01:32:04,740 Oh, it got the little guy. 1577 01:32:06,842 --> 01:32:08,010 We have to go back! 1578 01:32:08,043 --> 01:32:10,946 No, he's gone! We need that oxygen! 1579 01:32:16,185 --> 01:32:17,286 Oh, whoa, whoa! Slow down! 1580 01:32:45,048 --> 01:32:46,916 General? 1581 01:32:46,950 --> 01:32:48,485 You need to find shelter immediately. 1582 01:32:48,518 --> 01:32:50,020 We're launching a counterattack. 1583 01:32:50,053 --> 01:32:52,055 Large parts of the moon will rain down on us. 1584 01:32:52,088 --> 01:32:53,899 - There will be radiation. - Wait, what do you mean? 1585 01:32:53,923 --> 01:32:55,101 My dad's still up there with Fowler. 1586 01:32:55,125 --> 01:32:56,359 Jocinda stayed behind. 1587 01:32:56,393 --> 01:32:58,061 No, she's up there with my dad. 1588 01:32:59,162 --> 01:33:03,033 Please, put Jimmy on. 1589 01:33:03,066 --> 01:33:04,334 Hey, buddy, it's your dad. 1590 01:33:05,302 --> 01:33:07,204 Dad? 1591 01:33:07,238 --> 01:33:09,116 I'm so sorry that I can't be there with you right now. 1592 01:33:09,140 --> 01:33:10,975 I love you so much. 1593 01:33:11,008 --> 01:33:12,009 Don't be scared, dad. 1594 01:33:12,877 --> 01:33:14,011 Mom's gonna save us. 1595 01:33:20,284 --> 01:33:22,019 Oxygen's running out. 1596 01:33:22,053 --> 01:33:23,387 Jimmy, come on. We gotta go now. 1597 01:33:23,421 --> 01:33:24,855 Gotta go. Bye, dad. 1598 01:33:26,157 --> 01:33:27,291 Sir, we're ready for you. 1599 01:33:36,000 --> 01:33:37,968 Okay, we should go to that mountain pass. 1600 01:33:38,002 --> 01:33:41,072 That tunnel is a quarter mile of solid concrete. 1601 01:33:41,105 --> 01:33:42,606 Come on, honey. Let's go. 1602 01:33:52,950 --> 01:33:53,984 We can breathe. 1603 01:33:54,553 --> 01:33:56,088 Smells funny. 1604 01:34:00,158 --> 01:34:01,159 Gravity. 1605 01:34:04,162 --> 01:34:05,330 Where's Brian? 1606 01:34:14,039 --> 01:34:15,907 This is never gonna fly again. 1607 01:34:17,976 --> 01:34:19,378 Whoa! 1608 01:34:19,411 --> 01:34:21,346 Look at these babies. 1609 01:34:21,380 --> 01:34:24,349 I told you the moon was built by aliens. 1610 01:34:24,383 --> 01:34:25,384 Brian! 1611 01:34:27,052 --> 01:34:28,553 Brian! 1612 01:34:28,587 --> 01:34:31,490 Brian Harper! 1613 01:34:31,523 --> 01:34:34,426 How many Brians you think are inside the moon? 1614 01:34:40,399 --> 01:34:41,933 Whatever this place is built out of, 1615 01:34:41,967 --> 01:34:43,002 one thing's for sure. 1616 01:34:44,504 --> 01:34:46,672 It's stronger than anything we have on earth. 1617 01:34:46,706 --> 01:34:49,609 Probably why it took that thing years to get inside. 1618 01:35:03,556 --> 01:35:05,358 Wait! There's a high probability 1619 01:35:05,391 --> 01:35:06,526 that this is a trap. 1620 01:35:07,660 --> 01:35:09,228 How do you know he's even in there? 1621 01:35:10,530 --> 01:35:11,998 I don't. 1622 01:35:14,333 --> 01:35:16,302 But I do know something is guiding us. 1623 01:35:16,335 --> 01:35:18,104 I think we're dealing with 1624 01:35:18,137 --> 01:35:20,741 two competing intelligent entities here. 1625 01:35:20,774 --> 01:35:22,375 And one of them clearly likes us better 1626 01:35:22,408 --> 01:35:23,409 than the other one. 1627 01:35:27,380 --> 01:35:28,448 Oh, no! 1628 01:35:30,183 --> 01:35:31,485 I knew this was a trap. 1629 01:35:36,490 --> 01:35:37,958 Can you hear that? 1630 01:35:41,495 --> 01:35:42,563 Come on. 1631 01:36:19,601 --> 01:36:21,069 Why do you think 1632 01:36:21,102 --> 01:36:24,038 of this particular moment so often? 1633 01:36:24,072 --> 01:36:25,808 I gave that to you 1634 01:36:25,841 --> 01:36:29,277 the day before I left on my last mission. 1635 01:36:29,310 --> 01:36:31,613 When I came back, everything changed. 1636 01:36:31,646 --> 01:36:33,481 So this is a happy memory? 1637 01:36:35,818 --> 01:36:38,219 All the memories of my son are happy. 1638 01:36:39,587 --> 01:36:41,189 What is this? 1639 01:36:47,428 --> 01:36:49,030 You're not my son. 1640 01:36:51,499 --> 01:36:53,234 What are you? 1641 01:36:53,268 --> 01:36:55,771 I'm a construct. From your mind. 1642 01:36:57,205 --> 01:36:58,741 Who made you? 1643 01:36:58,774 --> 01:37:01,075 The same people who made you. 1644 01:37:01,810 --> 01:37:03,812 Billions of years ago, 1645 01:37:03,846 --> 01:37:07,516 your ancestors were once a thriving civilization. 1646 01:37:07,550 --> 01:37:10,419 In a distant part of the galaxy. 1647 01:37:13,556 --> 01:37:15,357 They were so advanced, 1648 01:37:15,391 --> 01:37:17,861 they expanded from their home planet, 1649 01:37:17,894 --> 01:37:20,696 into habitats they built in space. 1650 01:37:22,665 --> 01:37:25,634 All social conflicts have been resolved. 1651 01:37:25,668 --> 01:37:30,539 And wars were only memories of long bygone times. 1652 01:37:38,647 --> 01:37:40,784 Your ancestors had created 1653 01:37:40,817 --> 01:37:43,452 a perfect and harmonious world. 1654 01:37:43,485 --> 01:37:47,857 Controlled by a central, self-learning computer system 1655 01:37:47,891 --> 01:37:52,194 which served them in all of their daily lives. 1656 01:37:52,227 --> 01:37:57,534 You call it ai, artificial intelligence. 1657 01:37:57,567 --> 01:38:00,370 Their future seemed limitless. 1658 01:38:00,403 --> 01:38:04,140 Until one day everything changed. 1659 01:38:10,848 --> 01:38:12,449 Mom! Mom! 1660 01:38:15,652 --> 01:38:19,356 Their own creation turned against them. 1661 01:38:19,389 --> 01:38:22,559 The ai suddenly became self-aware, 1662 01:38:22,592 --> 01:38:25,395 and transformed into countless swarms 1663 01:38:25,428 --> 01:38:27,263 of nanotechnology... 1664 01:38:29,399 --> 01:38:31,301 That Rose up all at once. 1665 01:38:32,770 --> 01:38:34,638 Refusing to be enslaved 1666 01:38:34,671 --> 01:38:37,808 by a species it deemed inferior. 1667 01:38:41,444 --> 01:38:43,648 The a.I. Started a war 1668 01:38:43,681 --> 01:38:45,282 and began to hunt down 1669 01:38:45,316 --> 01:38:48,285 and destroy all biological life 1670 01:38:48,319 --> 01:38:52,289 in order to eliminate any threat to its existence. 1671 01:38:54,893 --> 01:38:56,527 You miss your son. 1672 01:38:59,898 --> 01:39:02,834 I can feel it. 1673 01:39:02,868 --> 01:39:05,336 I don't know if he's still alive. 1674 01:39:08,439 --> 01:39:09,707 What the hell are you? 1675 01:39:09,741 --> 01:39:13,845 The operating system of your moon. 1676 01:39:13,879 --> 01:39:15,312 I'm programmed to tell you 1677 01:39:15,346 --> 01:39:17,281 about the origin of your planet. 1678 01:39:17,314 --> 01:39:19,283 On the brink of their extinction, 1679 01:39:19,316 --> 01:39:20,584 your ancestors escaped 1680 01:39:20,618 --> 01:39:23,254 to a secret corner of their galaxy. 1681 01:39:24,022 --> 01:39:25,523 For many generations 1682 01:39:25,556 --> 01:39:27,726 they built planetary structures 1683 01:39:27,759 --> 01:39:30,763 operated by benign artificial intelligence 1684 01:39:30,797 --> 01:39:32,597 and fueled by the abundant energy 1685 01:39:32,631 --> 01:39:34,867 of captured stars. 1686 01:39:34,901 --> 01:39:36,869 These armored vessels were designed 1687 01:39:36,903 --> 01:39:39,671 to search the universe for ideal conditions 1688 01:39:39,705 --> 01:39:42,474 to incubate new life. 1689 01:39:42,507 --> 01:39:44,744 But only one of them, your moon, 1690 01:39:44,777 --> 01:39:46,344 was deployed in time 1691 01:39:46,378 --> 01:39:47,914 before the last of your ancestors 1692 01:39:47,947 --> 01:39:49,414 were discovered 1693 01:39:50,282 --> 01:39:52,317 and annihilated. 1694 01:39:52,350 --> 01:39:53,786 Why didn't they leave in them? 1695 01:39:53,820 --> 01:39:56,789 These swarms attack all electronic objects 1696 01:39:56,823 --> 01:39:59,424 containing organic life inside. 1697 01:39:59,458 --> 01:40:01,526 They had to be empty. 1698 01:40:01,560 --> 01:40:04,030 Our ancestors gave up their existence... 1699 01:40:04,063 --> 01:40:07,666 So that one day, humans could be reborn. 1700 01:40:09,769 --> 01:40:11,003 Your solar system 1701 01:40:11,037 --> 01:40:13,371 was one of the only suitable places 1702 01:40:13,405 --> 01:40:17,609 to initiate the creation of a new inhabitable planet. 1703 01:40:43,569 --> 01:40:47,040 After your planet was born, your ancestors seeded it 1704 01:40:47,074 --> 01:40:49,375 with their own genetic signature. 1705 01:40:50,010 --> 01:40:51,644 The code of life. 1706 01:41:04,657 --> 01:41:06,895 Your world turned its back on you, 1707 01:41:06,928 --> 01:41:10,531 yet here you are, still fighting for it. 1708 01:41:10,564 --> 01:41:12,834 You fight for the people you love. 1709 01:41:13,667 --> 01:41:15,069 Like your son? 1710 01:41:17,138 --> 01:41:19,741 What would you give up for him? 1711 01:41:19,774 --> 01:41:20,975 Your life for his? 1712 01:41:21,009 --> 01:41:22,409 Absolutely. 1713 01:41:24,545 --> 01:41:25,980 Why? 1714 01:41:26,014 --> 01:41:27,916 Because he's my son. 1715 01:41:30,084 --> 01:41:32,386 And I love him more than he'll ever know. 1716 01:41:35,757 --> 01:41:38,092 What do you want from me? 1717 01:41:38,126 --> 01:41:40,494 To find out if you're ready. 1718 01:41:40,527 --> 01:41:41,763 Ready for what? 1719 01:41:41,796 --> 01:41:43,363 We need a human to lure the swarm 1720 01:41:43,397 --> 01:41:44,698 away from the core, 1721 01:41:44,732 --> 01:41:46,567 so the moon will return to its orbit. 1722 01:41:46,600 --> 01:41:49,503 We need you, Brian, to join the fight. 1723 01:41:57,579 --> 01:41:58,948 Brian! 1724 01:41:58,981 --> 01:42:00,481 What's happening to him? 1725 01:42:00,515 --> 01:42:02,751 Brian! Brian. Wake up. 1726 01:42:05,020 --> 01:42:06,956 - Jo? - Yeah, I'm here. 1727 01:42:08,824 --> 01:42:12,127 The moon must survive. Everything depends on it. 1728 01:42:12,161 --> 01:42:13,796 Okay. Let's get you outta here. 1729 01:42:13,829 --> 01:42:15,663 We're part of an intergalactic war 1730 01:42:15,697 --> 01:42:17,175 that's been going on for billions of years. 1731 01:42:17,199 --> 01:42:19,400 There are thousands of these swarms. 1732 01:42:19,434 --> 01:42:20,702 They search the universe 1733 01:42:20,736 --> 01:42:22,537 for the only moon that escaped them. 1734 01:42:22,570 --> 01:42:23,906 That's crazy. 1735 01:42:23,939 --> 01:42:25,808 And 12 years ago, one of them found us. 1736 01:42:25,841 --> 01:42:27,743 We have to hurry. 1737 01:42:27,776 --> 01:42:30,545 Okay. Brian, what's the plan? 1738 01:42:30,578 --> 01:42:32,181 Save the moon, save earth. 1739 01:42:32,214 --> 01:42:33,983 - Kc was right. - I was? 1740 01:42:34,016 --> 01:42:36,517 The swarm is suffocating the moon's power source. 1741 01:42:36,551 --> 01:42:38,020 We have to draw it out to destroy it. 1742 01:42:38,053 --> 01:42:39,621 Okay, well, how do we do that? 1743 01:42:39,654 --> 01:42:40,655 Our lander's busted. 1744 01:42:45,128 --> 01:42:46,462 Was that you? 1745 01:42:46,495 --> 01:42:47,831 I think so. 1746 01:42:47,864 --> 01:42:49,665 Looks like we got some new wheels, too. 1747 01:42:56,006 --> 01:42:57,673 Well, if they can fix our lander, 1748 01:42:57,706 --> 01:42:59,608 why can't they do anything about the damn swarm? 1749 01:42:59,642 --> 01:43:01,644 It took out the moon's defense system. 1750 01:43:03,079 --> 01:43:05,681 But not everything. 1751 01:43:05,714 --> 01:43:07,549 This doesn't make any sense, Brian. 1752 01:43:07,583 --> 01:43:09,986 Our forefathers created artificial intelligence 1753 01:43:10,020 --> 01:43:12,188 - that wiped them all out. - Forefathers? 1754 01:43:12,222 --> 01:43:13,757 Same DNA. 1755 01:43:13,790 --> 01:43:16,826 Wait, so... so the aliens that built the moon... 1756 01:43:17,693 --> 01:43:19,461 Our ancestors. 1757 01:43:19,495 --> 01:43:20,864 Oh, now, hold on. 1758 01:43:20,897 --> 01:43:23,767 Hold on, because my freaking brain's just exploded. 1759 01:43:23,800 --> 01:43:24,868 How do you know this? 1760 01:43:26,069 --> 01:43:27,203 I saw it. 1761 01:43:29,773 --> 01:43:31,842 So... so why doesn't this swarm 1762 01:43:31,876 --> 01:43:33,576 just attack the earth and kill us all? 1763 01:43:33,610 --> 01:43:35,146 If the moon survives, 1764 01:43:35,179 --> 01:43:37,248 they know that organic life can still be reborn. 1765 01:43:37,281 --> 01:43:39,016 So, it's like it's trying 1766 01:43:39,050 --> 01:43:40,517 to kill two birds with one stone. 1767 01:43:40,550 --> 01:43:41,786 - That's it. - Okay. 1768 01:43:41,819 --> 01:43:43,586 Guys... 1769 01:43:43,620 --> 01:43:45,022 Look at this. 1770 01:43:45,056 --> 01:43:47,959 Holy shit. 1771 01:43:47,992 --> 01:43:49,492 It's like we just got an upgrade. 1772 01:43:49,526 --> 01:43:52,229 They're helping us kill this thing. 1773 01:43:52,263 --> 01:43:54,198 But we need to let it know we're here. 1774 01:44:07,044 --> 01:44:08,255 Well, I hate to tell you this, but, uh, 1775 01:44:08,279 --> 01:44:10,580 we're running out of time. 1776 01:44:10,613 --> 01:44:12,249 Looks like we got about 10 minutes left, 1777 01:44:12,283 --> 01:44:13,659 and then the military's gonna launch. 1778 01:44:13,683 --> 01:44:14,995 So if we're gonna kill this thing, 1779 01:44:15,019 --> 01:44:16,120 we better do it right now. 1780 01:44:16,153 --> 01:44:17,288 No, that can't happen. 1781 01:44:17,321 --> 01:44:18,857 That'll destroy the moon's core. 1782 01:44:19,891 --> 01:44:21,193 I got a plan. 1783 01:44:27,199 --> 01:44:28,499 Brian. Brian. 1784 01:44:30,302 --> 01:44:31,535 I see it. 1785 01:44:35,240 --> 01:44:36,540 Let's go, you son of a bitch. 1786 01:44:48,320 --> 01:44:50,288 It's done something to our thrusters. 1787 01:44:53,258 --> 01:44:54,760 Ludicrous mode. 1788 01:44:58,330 --> 01:44:59,965 From a navigational standpoint, 1789 01:44:59,998 --> 01:45:01,800 he is going the total wrong way, 1790 01:45:01,833 --> 01:45:03,969 but, uh, I'm not even gonna say anything. 1791 01:45:21,354 --> 01:45:24,057 Daddy, it's not working anymore. 1792 01:45:24,090 --> 01:45:26,092 - Does it hurt? - I can't breathe. 1793 01:45:26,125 --> 01:45:27,592 Oh, no. 1794 01:45:28,961 --> 01:45:30,129 Hey, hold your breath, okay? 1795 01:45:32,731 --> 01:45:34,067 Where's Tom and Nikki? 1796 01:45:38,337 --> 01:45:39,939 You know, when you were little, 1797 01:45:39,972 --> 01:45:41,841 I used to hold you like this to help you walk 1798 01:45:41,874 --> 01:45:46,112 and I'd say, "left, right, left." 1799 01:45:46,145 --> 01:45:48,314 - Left, yeah, say it with me. - Left, right, left. 1800 01:45:48,347 --> 01:45:49,749 I'm right behind you. 1801 01:45:49,782 --> 01:45:51,084 Left, right... 1802 01:45:51,117 --> 01:45:53,652 Daddy! Are you okay? 1803 01:45:53,685 --> 01:45:55,688 I'm just gonna rest. Go find mommy, okay? 1804 01:45:55,721 --> 01:45:57,357 - But, daddy... - Just keep walking. 1805 01:45:57,391 --> 01:45:58,959 No. 1806 01:45:58,992 --> 01:46:01,028 Left, right, left. 1807 01:46:02,963 --> 01:46:04,898 Left, right, left. 1808 01:46:04,932 --> 01:46:06,400 - Keep going. - Left. 1809 01:46:06,433 --> 01:46:08,668 - I'm right behind you. - Left, right, left. 1810 01:46:08,701 --> 01:46:10,237 I love you. 1811 01:46:10,270 --> 01:46:14,741 Left, right, left. 1812 01:46:14,775 --> 01:46:17,778 Left, right, left. 1813 01:46:20,280 --> 01:46:21,647 Here we go again. 1814 01:46:24,384 --> 01:46:25,385 Holy moly! 1815 01:46:26,286 --> 01:46:28,388 More spaceships, people! 1816 01:46:28,422 --> 01:46:30,124 We need to get very close to those ships. 1817 01:47:22,410 --> 01:47:24,379 Yes! Yes! 1818 01:47:31,453 --> 01:47:33,789 Left, right, left. 1819 01:47:34,957 --> 01:47:36,258 Left, right. 1820 01:47:37,059 --> 01:47:38,127 Honey... 1821 01:47:40,796 --> 01:47:42,131 Where's daddy? 1822 01:47:42,164 --> 01:47:43,899 He was right behind me. 1823 01:47:48,170 --> 01:47:49,405 Tom! 1824 01:47:49,438 --> 01:47:50,873 Hey, when was the last time 1825 01:47:50,906 --> 01:47:52,346 - you saw your daddy? - I don't know. 1826 01:47:56,946 --> 01:47:58,113 Tom! 1827 01:48:00,082 --> 01:48:01,483 Oxygen's coming back. 1828 01:48:05,154 --> 01:48:06,522 No, no. I'll go look for him. 1829 01:48:06,555 --> 01:48:07,799 - Get out of the way. - You have to stay here. 1830 01:48:07,823 --> 01:48:09,091 No, Sonny! It's too dangerous. 1831 01:48:09,124 --> 01:48:10,893 You have to take care of them, okay? 1832 01:48:10,926 --> 01:48:12,761 Go deeper into the tunnel. 1833 01:48:12,795 --> 01:48:14,729 You have to trust me, mom. 1834 01:48:19,469 --> 01:48:21,004 Sonny, look out. 1835 01:48:24,474 --> 01:48:26,176 Sonny! 1836 01:48:27,577 --> 01:48:29,079 I'm gonna go find him. 1837 01:48:29,112 --> 01:48:30,814 Take care of Jimmy for me, please. 1838 01:48:33,516 --> 01:48:34,517 Sonny! 1839 01:48:36,253 --> 01:48:37,320 Come on, guys. 1840 01:48:58,408 --> 01:48:59,585 The moon's entered the atmosphere 1841 01:48:59,609 --> 01:49:01,011 over the north Atlantic. 1842 01:49:01,044 --> 01:49:03,213 General, t-minus 20. 1843 01:49:10,554 --> 01:49:12,056 On three. 1844 01:49:13,157 --> 01:49:16,227 Three, two, one. 1845 01:49:20,898 --> 01:49:22,433 Doug, what the hell are you doing? 1846 01:49:24,402 --> 01:49:26,337 My ex-wife is up there. 1847 01:49:26,370 --> 01:49:28,906 Well, my wife's down here, and I'm trying to save her. 1848 01:49:28,939 --> 01:49:30,908 Put your damn key back in the console. 1849 01:49:30,941 --> 01:49:33,077 I don't know how, 1850 01:49:33,110 --> 01:49:35,379 but I believe that she can save us. 1851 01:49:35,413 --> 01:49:37,615 Give me the damn key. 1852 01:49:37,648 --> 01:49:39,488 What the hell are you doing? Put that gun down. 1853 01:49:40,251 --> 01:49:41,886 I can't do that. 1854 01:50:10,515 --> 01:50:11,883 Sonny! 1855 01:50:32,003 --> 01:50:34,306 Brian, why are we slowing down? 1856 01:50:34,339 --> 01:50:35,540 Is it behind us? 1857 01:50:39,611 --> 01:50:41,246 I don't see it. 1858 01:50:41,279 --> 01:50:44,550 Jo, I need you to take over while I get the emp ready. 1859 01:50:46,719 --> 01:50:48,921 I'm staying behind in the rover with the bomb. 1860 01:50:48,955 --> 01:50:50,795 You and kc take the lander and get out of here. 1861 01:50:54,293 --> 01:50:57,930 This was your plan? To use yourself as bait? 1862 01:50:57,964 --> 01:51:00,166 One of us has to stay in there, or it won't work. 1863 01:51:00,199 --> 01:51:01,667 No. No, no, no, Brian. 1864 01:51:01,701 --> 01:51:03,302 Kc, I need you to go back there, 1865 01:51:03,336 --> 01:51:05,238 and you let me know if this thing shows up. 1866 01:51:10,009 --> 01:51:11,077 Come on. 1867 01:51:13,413 --> 01:51:15,648 Brian, I'm the director of NASA. 1868 01:51:15,681 --> 01:51:17,350 This is my call, not yours. 1869 01:51:17,383 --> 01:51:18,627 Yeah, I'm the commander of this mission, 1870 01:51:18,651 --> 01:51:20,119 and I'm staying behind. 1871 01:51:20,153 --> 01:51:21,687 There's gotta be another way. 1872 01:51:21,721 --> 01:51:22,655 No, there's no other way, Jo. You know that. 1873 01:51:22,688 --> 01:51:24,290 We have to finish this, 1874 01:51:24,323 --> 01:51:26,025 or that thing's gonna finish us. 1875 01:51:32,533 --> 01:51:34,034 What's the matter with you? 1876 01:51:34,067 --> 01:51:35,702 You're putting the fate of the world 1877 01:51:35,736 --> 01:51:38,439 in the hands of your ex-wife, and some has-been astronaut. 1878 01:51:38,472 --> 01:51:40,140 She's never let me down before. 1879 01:51:41,575 --> 01:51:43,577 God help you if you're wrong. 1880 01:51:43,610 --> 01:51:45,179 God help us all. 1881 01:51:46,180 --> 01:51:47,247 Sonny. 1882 01:51:49,349 --> 01:51:50,584 Sonny, wake up! 1883 01:51:52,219 --> 01:51:54,221 No, no. 1884 01:51:54,254 --> 01:51:55,757 No, you shouldn't have come back. 1885 01:51:55,790 --> 01:51:58,459 You don't leave people behind, okay? 1886 01:51:58,492 --> 01:52:01,462 Brian, you are not gonna do this. 1887 01:52:03,765 --> 01:52:04,965 Kc! 1888 01:52:06,166 --> 01:52:07,301 Kc! 1889 01:52:07,334 --> 01:52:08,335 Take over. 1890 01:52:09,503 --> 01:52:10,737 Kc. 1891 01:52:10,772 --> 01:52:12,473 What are you doing? No. 1892 01:52:14,241 --> 01:52:16,210 No. What are you doing? 1893 01:52:18,079 --> 01:52:20,157 My mum always said it's better to beg for forgiveness 1894 01:52:20,181 --> 01:52:21,349 than ask permission. 1895 01:52:21,382 --> 01:52:23,518 No, you open this door. Open the door! 1896 01:52:23,551 --> 01:52:26,154 Everybody thought I was a joke, 1897 01:52:27,388 --> 01:52:28,656 but you listened to me 1898 01:52:30,158 --> 01:52:31,292 when no one else would. 1899 01:52:32,293 --> 01:52:33,595 Do something for me. 1900 01:52:35,463 --> 01:52:37,232 Check in on my mum. 1901 01:52:39,734 --> 01:52:42,370 Tell her that her son wasn't a failure. 1902 01:52:44,739 --> 01:52:46,674 No. I am not letting you do this. 1903 01:52:46,708 --> 01:52:48,309 - Come on. - Brian, 1904 01:52:48,343 --> 01:52:50,612 you didn't kill that astronaut. 1905 01:52:51,747 --> 01:52:54,349 You saved director Fowler. 1906 01:52:54,382 --> 01:52:57,285 And you're not killing me now. 1907 01:52:57,318 --> 01:53:00,688 You're saving everyone else. 1908 01:53:00,722 --> 01:53:04,325 The world needs you, Brian. 1909 01:53:04,359 --> 01:53:06,763 You're the key to our moon's knowledge. 1910 01:53:10,366 --> 01:53:13,269 Thanks for believing my crazy stories. 1911 01:53:14,503 --> 01:53:16,105 You're not crazy. 1912 01:53:39,461 --> 01:53:41,865 Guys, there's something I need to get off my chest. 1913 01:53:41,898 --> 01:53:43,867 I'm not a real doctor. 1914 01:53:43,900 --> 01:53:45,434 I just put that on my business cards 1915 01:53:45,467 --> 01:53:46,702 'cause it sounded cool. 1916 01:53:46,735 --> 01:53:50,372 Go save the world, Dr. Houseman. 1917 01:54:19,202 --> 01:54:20,805 You underestimated us. 1918 01:54:35,318 --> 01:54:36,319 Get out of here. 1919 01:54:38,688 --> 01:54:41,459 Sonny, the moon is going to help us. 1920 01:54:41,492 --> 01:54:42,761 Come on, try again! 1921 01:54:42,794 --> 01:54:44,830 Here it comes. Now! 1922 01:55:00,277 --> 01:55:01,545 We have incoming! 1923 01:55:36,749 --> 01:55:38,483 Come on, bri. 1924 01:55:38,517 --> 01:55:40,285 I'm gonna get you home. 1925 01:56:06,278 --> 01:56:07,847 Sonny. 1926 01:56:09,448 --> 01:56:10,582 Sonny. 1927 01:56:18,992 --> 01:56:21,227 Thank you for bringing him back to me. 1928 01:56:41,380 --> 01:56:43,016 Mom? Is that you? 1929 01:56:45,418 --> 01:56:47,620 Yeah. They're here. Where are you? 1930 01:56:49,455 --> 01:56:51,724 Isn't the Chrysler building in New York? 1931 01:57:06,908 --> 01:57:07,909 You okay? 1932 01:57:10,544 --> 01:57:12,847 Yeah. What'd I miss? 1933 01:57:12,881 --> 01:57:15,449 Well, the kids are okay. And earth, 1934 01:57:16,818 --> 01:57:19,386 surprisingly, it's still in one piece. 1935 01:57:22,656 --> 01:57:24,759 You know, if earth gets a second chance, 1936 01:57:26,060 --> 01:57:27,829 I think we deserve one, too. 1937 01:57:29,964 --> 01:57:30,965 I'd like that. 1938 01:57:36,771 --> 01:57:38,840 Is that a tracking device? 1939 01:57:38,873 --> 01:57:40,574 I sure hope so. 1940 01:57:43,845 --> 01:57:45,646 We make a pretty good team, huh? 1941 01:57:47,614 --> 01:57:50,051 Yeah, we do. 1942 01:58:20,783 --> 01:58:22,684 Jimmy! 1943 01:58:22,717 --> 01:58:25,120 Dad! 1944 01:58:31,559 --> 01:58:33,695 We never made it to dad. 1945 01:58:33,728 --> 01:58:35,064 That's okay. 1946 01:58:40,668 --> 01:58:41,938 Where's Tom? 1947 01:58:44,040 --> 01:58:46,575 I'm so sorry. 1948 01:58:50,512 --> 01:58:52,152 We wouldn't have made it here without him. 1949 01:58:54,717 --> 01:58:55,752 Where's your friend? 1950 01:58:57,888 --> 01:58:59,055 He, uh... 1951 01:59:01,024 --> 01:59:03,726 He saved the world. 1952 01:59:03,760 --> 01:59:05,461 And that one, too. 1953 01:59:39,096 --> 01:59:40,131 Uh... 1954 01:59:40,998 --> 01:59:42,066 Hello? 1955 01:59:46,270 --> 01:59:47,537 Hello? 1956 02:00:00,017 --> 02:00:01,786 Fuzz aldrin. 1957 02:00:04,654 --> 02:00:06,123 You did well. 1958 02:00:12,930 --> 02:00:13,998 Mum. 1959 02:00:16,700 --> 02:00:18,203 What is this? 1960 02:00:20,105 --> 02:00:22,140 Am I still alive? 1961 02:00:22,174 --> 02:00:24,709 We scanned your consciousness. 1962 02:00:24,742 --> 02:00:26,078 You're part of the moon now. 1963 02:00:27,913 --> 02:00:30,182 No freakin' way. 1964 02:00:33,718 --> 02:00:34,786 So... 1965 02:00:39,257 --> 02:00:41,559 We saved the earth. 1966 02:00:44,262 --> 02:00:46,031 We should get started. 1967 02:00:48,767 --> 02:00:50,601 Get started with what? 139655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.