All language subtitles for Lap.Dance.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,683 --> 00:00:20,588 * Sometimes when I wake up, I just feel so high 4 00:00:20,621 --> 00:00:25,359 * I feel like walking on top of a rainbow sky 5 00:00:25,393 --> 00:00:28,962 * Where the grass don't grow and women know 6 00:00:28,996 --> 00:00:32,633 * Time flies by 7 00:00:32,666 --> 00:00:35,136 * Oh, oh, oh, oh 8 00:00:35,169 --> 00:00:37,738 * I move my hips down low 9 00:00:37,771 --> 00:00:39,673 * So-o-o-o 10 00:00:39,707 --> 00:00:42,210 * You'll notice where I go 11 00:00:42,243 --> 00:00:45,513 * And when the lights are low, low, low 12 00:00:45,546 --> 00:00:47,148 (Phone ringing) 13 00:00:47,181 --> 00:00:50,618 * You're gonna pick me up and never let me go 14 00:00:50,651 --> 00:00:52,286 WOMAN: Brandy. Hey, girl. 15 00:00:52,320 --> 00:00:54,388 BRANDY, OVER PHONE: Hey, girl. Where you at? 16 00:00:54,422 --> 00:00:56,524 Yeah, hey. We're, uh... 17 00:00:56,557 --> 00:00:59,227 we're still about eight hours outside Houston. 18 00:00:59,260 --> 00:01:01,629 Are y'all driving straight through? 19 00:01:01,662 --> 00:01:02,830 (Sighing) 20 00:01:02,863 --> 00:01:04,898 Yeah, we're going to stop, 21 00:01:04,932 --> 00:01:06,700 maybe grab a bite, clean up a bit and then, 22 00:01:06,734 --> 00:01:08,068 you know, we'll see my dad, 23 00:01:08,102 --> 00:01:09,570 we'll spend a night or two there, 24 00:01:09,603 --> 00:01:11,539 and then we'll be in L.A. by the end of the week. 25 00:01:11,572 --> 00:01:14,342 Just in time for that CSI audition. 26 00:01:14,375 --> 00:01:15,676 (Exhaling) 27 00:01:15,709 --> 00:01:18,812 Babe, can you put that out? 28 00:01:18,846 --> 00:01:20,648 Goddamn. 29 00:01:20,681 --> 00:01:22,916 You guys find a place yet? Koreatown. 30 00:01:22,950 --> 00:01:24,885 Sandra got us a cute little studio. 31 00:01:24,918 --> 00:01:26,554 Oh. I know. 32 00:01:26,587 --> 00:01:29,123 Um, but, you know, we're still on a really tight budget. 33 00:01:29,157 --> 00:01:31,859 I have a couple thousand saved from my student loans, 34 00:01:31,892 --> 00:01:33,194 and what Kevin saved up this past 35 00:01:33,227 --> 00:01:35,429 year while I was finishing school. 36 00:01:35,463 --> 00:01:37,131 You're happy? Yeah, we are. 37 00:01:37,165 --> 00:01:40,534 And Kevin? He's helping me with my lines. 38 00:01:41,969 --> 00:01:45,739 He's the best boyfriend ever. 39 00:01:45,773 --> 00:01:47,675 Exciting. Okay, yeah. 40 00:01:47,708 --> 00:01:49,177 We're really excited to see you too. 41 00:01:49,210 --> 00:01:52,280 Okay. Bye, chica. Bye, girl. 42 00:01:53,847 --> 00:01:55,716 * To sing a song 43 00:01:56,950 --> 00:02:00,120 * To sing a song 44 00:02:09,397 --> 00:02:11,365 * We're gonna pick me up 45 00:02:11,399 --> 00:02:13,534 * And never let me go 46 00:02:20,241 --> 00:02:21,942 * Because the day 47 00:02:21,975 --> 00:02:24,812 * Is long gone 48 00:02:24,845 --> 00:02:27,047 * And yesterday 49 00:02:27,080 --> 00:02:31,118 * Will never come again 50 00:02:31,151 --> 00:02:33,053 * There is no right... 51 00:02:33,086 --> 00:02:34,388 You're killing me. 52 00:02:34,422 --> 00:02:36,089 What do you think about the script? 53 00:02:36,123 --> 00:02:38,091 Honestly? 54 00:02:38,125 --> 00:02:39,660 Is that bad? 55 00:02:41,161 --> 00:02:42,996 It's wonderful. 56 00:02:43,030 --> 00:02:44,532 I thought so too. 57 00:02:44,565 --> 00:02:45,866 (Laughing) 58 00:02:53,707 --> 00:02:55,676 Kevin... 59 00:02:56,877 --> 00:02:58,111 What's this? 60 00:02:58,145 --> 00:03:00,281 A box... 61 00:03:00,314 --> 00:03:01,949 made for rings. 62 00:03:05,953 --> 00:03:07,988 Oh, my... 63 00:03:08,021 --> 00:03:09,257 I wanted to ask your dad first, 64 00:03:09,290 --> 00:03:11,024 but I couldn't wait. 65 00:03:11,058 --> 00:03:12,860 I can't wait to spend the rest of my life with you. 66 00:03:12,893 --> 00:03:14,895 * You're gonna pick me up and never let me go 67 00:03:14,928 --> 00:03:16,430 (Gasping) 68 00:03:17,931 --> 00:03:21,669 * You're gonna pick me up and never let me go 69 00:03:23,304 --> 00:03:26,106 * You're gonna pick me up 70 00:03:26,139 --> 00:03:30,344 * And never let me go 71 00:03:39,186 --> 00:03:41,522 All right, go tell them. 72 00:03:41,555 --> 00:03:43,223 I'll get the luggage. 73 00:03:56,003 --> 00:03:57,671 (Doorbell ringing) 74 00:04:14,955 --> 00:04:18,058 Daddy? Dad. 75 00:04:18,091 --> 00:04:20,328 It's Mo and Kevin. 76 00:04:31,204 --> 00:04:34,241 His car's still in the garage. 77 00:04:34,274 --> 00:04:35,976 Call Billie. 78 00:04:42,650 --> 00:04:44,251 Aunt Billie? 79 00:04:44,284 --> 00:04:46,219 Where's Daddy? 80 00:04:46,253 --> 00:04:47,788 I should have been here with you. 81 00:04:47,821 --> 00:04:49,657 I'm sorry. 82 00:04:49,690 --> 00:04:51,892 I was planning on telling you when you got here. 83 00:04:51,925 --> 00:04:54,862 And I was coping just fine till last night. 84 00:04:56,530 --> 00:04:58,131 Billie should have called me. 85 00:04:58,165 --> 00:04:59,433 This isn't her fault. 86 00:04:59,467 --> 00:05:01,869 This was my decision, and mine alone. 87 00:05:01,902 --> 00:05:07,975 Well, I could have, you know, been here with you... 88 00:05:08,008 --> 00:05:09,242 helping. 89 00:05:09,276 --> 00:05:11,311 What could you have done? 90 00:05:11,345 --> 00:05:13,847 I would have made you do the chemo. 91 00:05:13,881 --> 00:05:16,316 Sweetheart, I taught you never to give up on your dreams 92 00:05:16,350 --> 00:05:19,019 because you feel obligated to a man. 93 00:05:19,052 --> 00:05:21,555 And that includes me. 94 00:05:21,589 --> 00:05:23,791 We should have at least discussed it. 95 00:05:25,526 --> 00:05:27,461 There's nothing they could do. 96 00:05:29,096 --> 00:05:30,263 (Sighing) 97 00:05:30,297 --> 00:05:31,632 Dad. 98 00:05:33,434 --> 00:05:34,768 Hey, what's this? 99 00:05:36,937 --> 00:05:38,271 Kevin, come here. 100 00:05:38,305 --> 00:05:39,640 I'm really sorry, sir. 101 00:05:39,673 --> 00:05:41,375 I wanted to wait to ask you first. 102 00:05:42,443 --> 00:05:43,944 Enough of that "sir" stuff. 103 00:05:43,977 --> 00:05:47,114 From now on... 104 00:05:47,147 --> 00:05:48,816 (Coughing) Oh, my God. Dad! 105 00:05:48,849 --> 00:05:50,017 Dad... 106 00:05:50,050 --> 00:05:51,218 Nu-Nurse? 107 00:05:51,251 --> 00:05:53,220 (Coughing) Nurse? 108 00:05:53,253 --> 00:05:55,088 Come on. 109 00:05:55,122 --> 00:05:56,390 Whoo! 110 00:05:56,424 --> 00:05:58,091 Dad? I'm okay, honey. 111 00:05:58,125 --> 00:06:00,561 Sit down. I'm okay. 112 00:06:04,665 --> 00:06:07,801 Her mama really liked you, son. 113 00:06:07,835 --> 00:06:09,202 Congratulations. 114 00:06:09,236 --> 00:06:11,138 Thank you. 115 00:06:16,176 --> 00:06:18,111 We can't leave. 116 00:06:18,145 --> 00:06:19,613 I know. 117 00:06:19,647 --> 00:06:22,650 How long do you think they'll hold our apartment? 118 00:06:22,683 --> 00:06:26,186 I mean, they have our deposit, so, uh, you know, 119 00:06:26,219 --> 00:06:28,155 maybe a month. 120 00:06:28,188 --> 00:06:30,558 What about your fellowship? 121 00:06:32,493 --> 00:06:34,194 It's unpaid anyway. 122 00:06:34,227 --> 00:06:36,296 You should go. 123 00:06:36,329 --> 00:06:39,066 That's the perfect opportunity. 124 00:06:39,099 --> 00:06:40,634 I'm not leaving. 125 00:06:40,668 --> 00:06:43,170 But you saved up all last year 126 00:06:43,203 --> 00:06:45,272 so you could take that opportunity. 127 00:06:45,305 --> 00:06:46,874 With you. 128 00:06:48,308 --> 00:06:49,910 That's our money. 129 00:06:49,943 --> 00:06:51,879 It's for our future. 130 00:06:51,912 --> 00:06:53,781 I love you. 131 00:06:55,282 --> 00:06:57,585 I love you, babe. Hmm. 132 00:07:02,956 --> 00:07:04,558 Miss Moore? Yes? 133 00:07:04,592 --> 00:07:07,595 Hi, I'm Dr. Jones, your father's attending physician. 134 00:07:07,628 --> 00:07:09,296 I missed you the other day. 135 00:07:09,329 --> 00:07:14,001 Um, Dr. Cook, the hospital administrator, 136 00:07:14,034 --> 00:07:15,836 needs to see you right away. 137 00:07:17,170 --> 00:07:19,272 Is there a problem? Well, Monica, 138 00:07:19,306 --> 00:07:23,844 your father's benefits have run out for his hospital coverage. 139 00:07:23,877 --> 00:07:26,146 It would only cover hospice care. 140 00:07:26,179 --> 00:07:28,415 I-- I don't understand. 141 00:07:28,448 --> 00:07:29,950 This is an itemized sheet, 142 00:07:29,983 --> 00:07:33,320 showing that he's exhausted his acute care coverage 143 00:07:33,353 --> 00:07:34,688 in the hospital. 144 00:07:34,722 --> 00:07:36,256 But we have an excellent hospice program here. 145 00:07:36,289 --> 00:07:38,325 Of course, it could be costly for patients 146 00:07:38,358 --> 00:07:41,094 who don't have outside coverage or assistance, you understand. 147 00:07:41,128 --> 00:07:43,263 How much are we talking? 148 00:07:43,296 --> 00:07:44,765 Well, it's a considerable amount. 149 00:07:44,798 --> 00:07:46,634 You know, it depends on factors 150 00:07:46,667 --> 00:07:48,736 like how long he'll be here, which could be several months. 151 00:07:48,769 --> 00:07:51,471 There's also home hospice care. 152 00:07:51,505 --> 00:07:54,274 We could have someone take care of him at the house. 153 00:07:54,307 --> 00:07:55,543 No. 154 00:07:55,576 --> 00:07:57,678 Monica? No. 155 00:07:59,647 --> 00:08:01,982 No. If my dad is dying this way, 156 00:08:02,015 --> 00:08:05,619 we are getting him the very best care until the end. 157 00:08:05,653 --> 00:08:07,988 Until the end, Kevin. 158 00:08:09,990 --> 00:08:12,225 I have some money saved. 159 00:08:12,259 --> 00:08:14,194 We have some money saved. 160 00:08:14,227 --> 00:08:15,529 Okay. 161 00:08:16,697 --> 00:08:19,567 We have to come up with... 162 00:08:22,269 --> 00:08:24,371 $15,000, 163 00:08:24,404 --> 00:08:26,006 which has to be paid at once. 164 00:08:26,039 --> 00:08:28,308 And then, of course, there's next month's billing. 165 00:08:28,341 --> 00:08:29,677 15,000? 166 00:08:29,710 --> 00:08:31,645 COOK: It's all right there, Monica. 167 00:08:31,679 --> 00:08:34,347 And I wish I could pay half of it. 168 00:08:34,381 --> 00:08:36,116 Not a fun part of my job. 169 00:08:36,149 --> 00:08:37,551 But the facts are the facts, 170 00:08:37,585 --> 00:08:40,053 so we have to figure it out. 171 00:08:41,521 --> 00:08:43,857 Okay. Uh, not a problem. 172 00:08:43,891 --> 00:08:47,795 We'll have the cheque for you in the morning. 173 00:08:49,229 --> 00:08:51,198 Let's go. 174 00:08:56,369 --> 00:08:58,371 You said... 175 00:08:58,405 --> 00:09:01,341 It's our money. I know. 176 00:09:01,374 --> 00:09:04,311 $15,000. 177 00:09:04,344 --> 00:09:07,748 That's half of our savings. 178 00:09:10,317 --> 00:09:12,052 It's okay. 179 00:09:13,654 --> 00:09:15,689 I'm selling my car. 180 00:09:15,723 --> 00:09:18,158 I'm paying you back. 181 00:09:18,191 --> 00:09:20,661 I promise. 182 00:09:21,995 --> 00:09:25,132 Well, who's that handsome fella? 183 00:09:25,165 --> 00:09:26,967 Is that my Kevin? 184 00:09:27,000 --> 00:09:29,069 Hey, Billie. Hi. 185 00:09:29,102 --> 00:09:31,739 How you holding up? 186 00:09:31,772 --> 00:09:33,741 It that your famous tuna casserole? 187 00:09:33,774 --> 00:09:35,542 You know it. Well, then I'd say things 188 00:09:35,575 --> 00:09:37,911 just got considerably better. (Laughing) 189 00:09:37,945 --> 00:09:40,648 Let me bring you to Monica. Okay. 190 00:09:45,252 --> 00:09:46,486 (Sighing) 191 00:09:46,519 --> 00:09:48,421 I'm going to go check on Dad. 192 00:09:48,455 --> 00:09:50,590 The tuna casserole was terrific. 193 00:09:50,624 --> 00:09:52,025 Thanks, darling. 194 00:09:52,059 --> 00:09:53,794 Be there in a bit. 195 00:09:56,363 --> 00:09:58,098 (Sighing) 196 00:10:03,603 --> 00:10:05,673 This is going to take everything we have. 197 00:10:05,706 --> 00:10:07,207 And then some. 198 00:10:08,575 --> 00:10:10,043 (Sighing) 199 00:10:10,077 --> 00:10:14,648 We need to get him the best treatment there is. 200 00:10:14,682 --> 00:10:16,950 I don't care what I have to do. 201 00:10:19,920 --> 00:10:21,789 Don't you think I love my brother enough 202 00:10:21,822 --> 00:10:23,657 to make that happen? 203 00:10:26,026 --> 00:10:29,162 You were in junior high when your mother got sick. 204 00:10:29,196 --> 00:10:30,731 I was the one there, 205 00:10:30,764 --> 00:10:33,967 helping your dad make all the hard decisions. 206 00:10:35,402 --> 00:10:37,437 In his first bout with cancer, 207 00:10:37,470 --> 00:10:39,206 I was the one that was cleaning bedpans 208 00:10:39,239 --> 00:10:40,407 and helping raise you. 209 00:10:40,440 --> 00:10:41,809 So don't come around here 210 00:10:41,842 --> 00:10:43,944 spending money you know you don't have, 211 00:10:43,977 --> 00:10:46,213 like you're the only one that gives a damn. 212 00:10:48,682 --> 00:10:50,483 (Sighing) 213 00:10:50,517 --> 00:10:53,086 Look... 214 00:10:53,120 --> 00:10:54,955 sweetie. 215 00:10:57,858 --> 00:11:00,560 You've got Kevin to think of too. 216 00:11:00,593 --> 00:11:03,831 I mean, he has put his entire life on hold 217 00:11:03,864 --> 00:11:07,467 to stay in Tallahassee so that you can finish school. 218 00:11:07,500 --> 00:11:10,170 And he is doing it again. 219 00:11:10,203 --> 00:11:12,773 For you and your father. 220 00:11:12,806 --> 00:11:14,708 That is a good man. 221 00:11:18,078 --> 00:11:22,615 As hard as you're fighting for your father, 222 00:11:22,649 --> 00:11:26,419 you need to protect your relationship too. 223 00:11:30,557 --> 00:11:31,725 (Gasping) 224 00:11:31,759 --> 00:11:33,460 Monica Moore? 225 00:11:33,493 --> 00:11:35,028 Tasha? 226 00:11:35,062 --> 00:11:36,229 Yes. 227 00:11:36,263 --> 00:11:38,598 Hi. Hey. 228 00:11:38,631 --> 00:11:39,800 Mwah. Oh! 229 00:11:39,833 --> 00:11:41,969 You look amazing. 230 00:11:42,002 --> 00:11:44,204 I hardly recognize you. 231 00:11:44,237 --> 00:11:47,440 I mean, I'd ask how you are, but obviously you're doing well. 232 00:11:47,474 --> 00:11:49,076 I am. 233 00:11:49,109 --> 00:11:51,111 Okay, so tell me, what is new 234 00:11:51,144 --> 00:11:54,147 with HSPDAs favourite Ophelia, huh? 235 00:11:54,181 --> 00:11:55,515 You still at FSU? 236 00:11:55,548 --> 00:11:57,851 I was. I just graduated. 237 00:11:58,952 --> 00:12:00,720 Big part (Unclear)? 238 00:12:00,754 --> 00:12:03,090 Oh, this. My fiancé, Kevin, 239 00:12:03,123 --> 00:12:06,559 he-- It's one of his scripts. He's a screenwriter. 240 00:12:06,593 --> 00:12:09,529 Cool. The dynamic duo or something? 241 00:12:09,562 --> 00:12:10,831 Okay, so why y'all in Houston? 242 00:12:10,864 --> 00:12:12,665 (Snapping fingers) Ah, ah, ah, ah. Monica. 243 00:12:12,699 --> 00:12:15,468 Stop talking. 244 00:12:15,502 --> 00:12:17,304 Get back to work. 245 00:12:18,405 --> 00:12:20,407 You work here? 246 00:12:22,509 --> 00:12:24,144 Mani or pedi? 247 00:12:28,281 --> 00:12:30,150 This ain't right. 248 00:12:30,183 --> 00:12:32,119 Come on, tell me, girl. What's going on? 249 00:12:32,152 --> 00:12:33,486 Dad's sick. 250 00:12:33,520 --> 00:12:36,323 Kevin and I actually thought we were on our way to L.A. 251 00:12:36,356 --> 00:12:37,891 and just passing through. 252 00:12:37,925 --> 00:12:40,560 Oh, my-- He's been sick since high school, huh? 253 00:12:40,593 --> 00:12:43,296 I'm so sorry. Thanks. 254 00:12:43,330 --> 00:12:45,866 I mean, you know, it's a rough time for sure. 255 00:12:45,899 --> 00:12:48,735 There aren't many gigs in Houston 256 00:12:48,768 --> 00:12:50,904 for a highly educated actress. 257 00:12:50,938 --> 00:12:52,906 I mean, Aunt Billie got me this job here, 258 00:12:52,940 --> 00:12:57,845 but it barely scratches the surface of Daddy's bills. 259 00:12:57,878 --> 00:12:59,346 You ever thought about dancing? 260 00:12:59,379 --> 00:13:00,814 I've been working 261 00:13:00,848 --> 00:13:02,115 over at Hidden Treasures for a while now. 262 00:13:02,149 --> 00:13:03,851 I could talk to my boss for you. 263 00:13:03,884 --> 00:13:07,955 Uh, I don't know that Kevin would ever let me strip. 264 00:13:07,988 --> 00:13:10,190 Why not? Y'all can make quick money? 265 00:13:10,223 --> 00:13:12,860 Take care of you and your dad's medical bills. 266 00:13:12,893 --> 00:13:15,996 I don't know. It sounds kind of dirty, 267 00:13:16,029 --> 00:13:18,698 showing my vajayjay to a bunch of perverts. 268 00:13:18,731 --> 00:13:19,933 No offence. 269 00:13:19,967 --> 00:13:21,902 (Laughing): Your vajayjay. 270 00:13:21,935 --> 00:13:24,304 It's a topless bar only, okay? 271 00:13:24,337 --> 00:13:26,006 The clientele, they're not some hood rats. 272 00:13:26,039 --> 00:13:29,242 They're businessmen. They're executives. 273 00:13:29,276 --> 00:13:30,710 Contractors. 274 00:13:30,743 --> 00:13:32,312 Seriously, it pays the bills. 275 00:13:32,345 --> 00:13:34,882 Takes care of my rent, my tuition. 276 00:13:34,915 --> 00:13:37,050 Fills my refrigerator. 277 00:13:37,084 --> 00:13:39,452 Doesn't even include the perks. 278 00:13:41,989 --> 00:13:44,724 Whatever. It's not for everyone. 279 00:13:44,757 --> 00:13:47,694 Think about it. 280 00:13:47,727 --> 00:13:49,529 Okay? 281 00:13:49,562 --> 00:13:50,763 Okay. 282 00:13:50,797 --> 00:13:52,265 Thank you. 283 00:13:52,299 --> 00:13:53,934 See you, girl! 284 00:14:00,974 --> 00:14:03,410 Girl, see what hard work does? 285 00:14:03,443 --> 00:14:04,711 Pays off well. 286 00:14:04,744 --> 00:14:07,014 Hard work, good tips. 287 00:14:09,716 --> 00:14:19,626 * 288 00:14:24,664 --> 00:14:27,000 What am I thinking? 289 00:14:31,905 --> 00:14:33,273 Monica. 290 00:14:33,306 --> 00:14:34,541 Shit. 291 00:14:34,574 --> 00:14:35,842 Monica Moore. 292 00:14:35,875 --> 00:14:37,410 Hey, girl. 293 00:14:37,444 --> 00:14:39,279 Hey! Hi. 294 00:14:39,312 --> 00:14:40,847 What's going on? 295 00:14:40,880 --> 00:14:42,249 Change your mind? 296 00:14:42,282 --> 00:14:44,817 No, I stopped by to return the tip. 297 00:14:44,851 --> 00:14:46,286 It was too much. 298 00:14:46,319 --> 00:14:48,588 Come on, it's not pity money. 299 00:14:48,621 --> 00:14:51,491 Just helping a girlfriend out. 300 00:14:51,524 --> 00:14:52,960 Seriously, want to come in? 301 00:14:52,993 --> 00:14:55,295 I got a bus to catch. 302 00:14:55,328 --> 00:14:56,596 Really? 303 00:14:56,629 --> 00:14:58,932 Come on, I'll give you a ride home. Check it out. 304 00:14:58,966 --> 00:15:01,268 Okay. Okay. 305 00:15:04,504 --> 00:15:05,838 I usually work nights, 306 00:15:05,872 --> 00:15:07,340 but I just have to pick something up. 307 00:15:07,374 --> 00:15:08,808 You want a drink? 308 00:15:08,841 --> 00:15:11,945 Okay, give me just a minute. 309 00:15:15,882 --> 00:15:18,218 (Hip-hop music playing) 310 00:15:20,353 --> 00:15:23,590 EMCEE: Two for one drinks till Friday night now. 311 00:15:23,623 --> 00:15:25,025 * Take it to the ground 312 00:15:25,058 --> 00:15:26,960 * Show me that you know how 313 00:15:26,994 --> 00:15:28,395 * If you're ready * Let's be out 314 00:15:28,428 --> 00:15:30,163 * Take you straight to the house 315 00:15:30,197 --> 00:15:32,765 * Let me open up that brown, brown... 316 00:15:32,799 --> 00:15:34,901 EMCEE: Up on the main stage... 317 00:15:34,934 --> 00:15:36,836 * What's my name again? 318 00:15:36,869 --> 00:15:38,238 Only a thousand this time? 319 00:15:38,271 --> 00:15:39,439 (Laughing) 320 00:15:39,472 --> 00:15:41,108 Just kidding, sweetie. 321 00:15:41,141 --> 00:15:44,577 Don't forget now, I'm only working nights next week. 322 00:15:46,513 --> 00:15:48,048 Okay, you ready to go? 323 00:15:51,918 --> 00:15:54,687 What's wrong? 324 00:15:54,721 --> 00:15:56,256 I hate the smell of nail polish. 325 00:15:56,289 --> 00:15:57,690 (Laughing) 326 00:15:59,993 --> 00:16:03,263 Is it hard, dancing for those strange men? 327 00:16:03,296 --> 00:16:05,898 Maybe the first time. But that's it. 328 00:16:05,932 --> 00:16:08,101 I mean, after that it's, you know... 329 00:16:11,204 --> 00:16:13,106 What is wrong with you? 330 00:16:13,140 --> 00:16:17,144 My daddy's latest bill just came in the mail yesterday. 331 00:16:18,445 --> 00:16:22,915 You really make all that money by dancing on stage? 332 00:16:22,949 --> 00:16:25,018 Sort of. 333 00:16:26,886 --> 00:16:30,157 Brandy booked that CSI pilot. 334 00:16:30,190 --> 00:16:32,525 I know I would have gotten that gig. 335 00:16:32,559 --> 00:16:34,061 You would have. 336 00:16:36,396 --> 00:16:39,166 Sandra said Brandy screwed the casting director. 337 00:16:40,500 --> 00:16:42,735 I mean, at least if you're going to have sex, 338 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 you might as well get something out of it, right? 339 00:16:49,276 --> 00:16:51,344 Where is this coming from? 340 00:16:51,378 --> 00:16:52,879 God, I just miss performing. 341 00:16:52,912 --> 00:16:54,947 I mean, at least you can still write, 342 00:16:54,981 --> 00:16:56,816 even in the midst of all this. 343 00:16:56,849 --> 00:16:58,951 Why are you being like this? 344 00:16:58,985 --> 00:17:00,987 I'm just thinking about Daddy's bills. 345 00:17:01,020 --> 00:17:02,689 Well, when I sell my script, 346 00:17:02,722 --> 00:17:05,492 we're going to have all the money we ever needed. 347 00:17:05,525 --> 00:17:07,760 But we need money now. 348 00:17:09,696 --> 00:17:11,098 (Sighing) 349 00:17:13,533 --> 00:17:15,068 I... 350 00:17:16,869 --> 00:17:19,106 I think I could make money dancing. 351 00:17:20,273 --> 00:17:21,741 With a dance company? 352 00:17:21,774 --> 00:17:23,310 No. 353 00:17:23,343 --> 00:17:25,578 Tasha showed me around the club that she works at. 354 00:17:25,612 --> 00:17:27,347 You know... 355 00:17:27,380 --> 00:17:30,049 I mean, at first it seemed strange. 356 00:17:30,083 --> 00:17:32,485 I was like, Can this be legal? 357 00:17:33,820 --> 00:17:35,822 But... 358 00:17:35,855 --> 00:17:39,826 after a few minutes, I mean, it all seemed pretty normal. 359 00:17:41,361 --> 00:17:43,830 You went to a strip club? 360 00:17:43,863 --> 00:17:46,833 I saw a guy just give a chick $300. 361 00:17:46,866 --> 00:17:49,269 And Tasha said on the night shift 362 00:17:49,302 --> 00:17:52,939 that you can make up to $700 or more a night. 363 00:17:52,972 --> 00:17:55,242 I mean, I figure if I danced every day, 364 00:17:55,275 --> 00:17:57,244 I could make back our 30 grand in less than two months, 365 00:17:57,277 --> 00:17:59,546 and pay Daddy's bills, and then maybe even 366 00:17:59,579 --> 00:18:01,914 swing a few flights out to L.A. for auditions. 367 00:18:01,948 --> 00:18:04,117 Or for you to take meetings. 368 00:18:06,686 --> 00:18:09,556 Just until things get settled with Daddy. 369 00:18:09,589 --> 00:18:13,660 And then we'll move out, you know, as planned. 370 00:18:13,693 --> 00:18:15,962 * Drinking muddy water 371 00:18:15,995 --> 00:18:19,366 * And sweet, sweet wine 372 00:18:19,399 --> 00:18:22,569 * Why would you put it to the test? 373 00:18:24,704 --> 00:18:28,608 * You're going to whip up such a mess 374 00:18:30,777 --> 00:18:34,614 * What in God's green world were you thinking? 375 00:18:36,349 --> 00:18:40,653 * What kind of poison is your pretty mind drinking? 376 00:18:40,687 --> 00:18:44,123 * Well, anything you want 377 00:18:44,157 --> 00:18:45,992 * Anything you want 378 00:18:46,025 --> 00:18:48,461 * Is yours 379 00:18:52,098 --> 00:18:54,367 * All you've got to be 380 00:18:54,401 --> 00:18:58,638 * All you've got to be is sure 381 00:19:01,007 --> 00:19:02,742 What the fuck is this? 382 00:19:05,111 --> 00:19:07,347 (Keys jiggling) 383 00:19:13,920 --> 00:19:15,922 (Flipping light switches) 384 00:19:17,690 --> 00:19:18,925 Light are off. 385 00:19:21,261 --> 00:19:23,630 (Both sighing) 386 00:19:25,698 --> 00:19:27,800 Kevin... 387 00:19:27,834 --> 00:19:29,536 Yeah? 388 00:19:29,569 --> 00:19:32,572 I've been thinking about the club. 389 00:19:32,605 --> 00:19:36,909 I mean, it's not that much different than acting. 390 00:19:36,943 --> 00:19:39,746 It's just playing a role. 391 00:19:42,649 --> 00:19:45,618 I went topless in two of your student films, remember? 392 00:19:47,487 --> 00:19:50,857 Besides, it's quick money. 393 00:19:53,826 --> 00:19:56,263 I know this guy at work. 394 00:19:56,296 --> 00:19:58,665 He sells weed on the side. 395 00:19:58,698 --> 00:20:00,433 Quick legal money. 396 00:20:00,467 --> 00:20:02,835 I'm about to lose my Dad. 397 00:20:02,869 --> 00:20:04,771 What would I do if you got shot 398 00:20:04,804 --> 00:20:06,706 or landed in jail? 399 00:20:06,739 --> 00:20:08,741 It's not going to happen. It's just weed. 400 00:20:08,775 --> 00:20:13,680 No. Dancing is the only way to make money fast. 401 00:20:13,713 --> 00:20:15,181 And you know it. 402 00:20:15,214 --> 00:20:17,617 This isn't just about Daddy. This is about us. 403 00:20:17,650 --> 00:20:21,220 If we get stuck here, we'll never leave. 404 00:20:25,825 --> 00:20:27,460 (Sighing) 405 00:20:28,528 --> 00:20:30,797 We can try it for a week. 406 00:20:30,830 --> 00:20:32,832 (Laughing) 407 00:20:36,969 --> 00:20:39,105 I promised your dad 408 00:20:39,138 --> 00:20:40,873 I wouldn't let you give up on your dreams 409 00:20:40,907 --> 00:20:44,277 and while I'm making progress, you're saving. 410 00:20:44,311 --> 00:20:49,482 And besides, I always wanted sexy lap dance from my baby. 411 00:20:49,516 --> 00:20:50,550 Okay. 412 00:20:50,583 --> 00:20:53,653 There's got to be some rules now. 413 00:20:53,686 --> 00:20:55,655 Okay. 414 00:20:59,926 --> 00:21:02,795 There's no dancing at that club if I'm not there. 415 00:21:02,829 --> 00:21:05,898 What if you're at work? We'll figure it out. 416 00:21:05,932 --> 00:21:07,600 I'll be there to walk you to and from the car, 417 00:21:07,634 --> 00:21:09,469 otherwise it's just not safe. 418 00:21:09,502 --> 00:21:10,837 Okay. 419 00:21:10,870 --> 00:21:14,674 And as soon as I've made enough money, we're out. 420 00:21:14,707 --> 00:21:17,544 Number two, there's no drinking at that club, all right? 421 00:21:17,577 --> 00:21:19,346 Stay sharp. It's just work. 422 00:21:20,380 --> 00:21:21,748 Number three: 423 00:21:21,781 --> 00:21:24,451 no outside parties, 424 00:21:24,484 --> 00:21:26,353 VIP. MONICA: Ew. 425 00:21:26,386 --> 00:21:29,456 You think I want some creep to finger-bang me? 426 00:21:30,757 --> 00:21:32,959 No, just... 427 00:21:32,992 --> 00:21:34,427 just stage and lap dances only. 428 00:21:38,431 --> 00:21:40,199 Number four: we don't see anybody from the club 429 00:21:40,232 --> 00:21:41,734 outside the club. 430 00:21:41,768 --> 00:21:43,636 (No audio) 431 00:21:43,670 --> 00:21:45,104 And number five: 432 00:21:45,137 --> 00:21:46,706 no drugs. 433 00:21:46,739 --> 00:21:50,343 You are the one that smokes weed. 434 00:21:50,377 --> 00:21:51,911 I do smoke weed. 435 00:21:53,145 --> 00:21:55,715 And lastly... 436 00:21:55,748 --> 00:21:59,452 no turning me down when I want some good loving. 437 00:22:00,920 --> 00:22:02,355 Okay. 438 00:22:02,389 --> 00:22:04,491 And that last rule starts right now. 439 00:22:04,524 --> 00:22:07,927 Thank you for being so open-minded 440 00:22:07,960 --> 00:22:10,663 and wanting to try this. 441 00:22:10,697 --> 00:22:12,765 And I promise 442 00:22:12,799 --> 00:22:17,770 you'll get plenty of good love-making. 443 00:22:19,138 --> 00:22:21,040 KEVIN: I better get that. 444 00:22:27,980 --> 00:22:29,382 * W-W-W-W-Work it, girl 445 00:22:29,416 --> 00:22:31,017 * Work it, girl 446 00:22:31,050 --> 00:22:32,885 * Your body perfect, girl 447 00:22:32,919 --> 00:22:34,387 * Ooh, you a working girl 448 00:22:34,421 --> 00:22:36,989 * Twerk it, girl twerk it, girl 449 00:22:37,023 --> 00:22:38,458 * Your body perfect, girl 450 00:22:38,491 --> 00:22:40,593 * Ooh, you a working girl 451 00:22:40,627 --> 00:22:43,195 * Work it, girl work it, girl 452 00:22:43,229 --> 00:22:44,964 * Your body perfect, girl 453 00:22:44,997 --> 00:22:46,499 * Ooh, you a working girl 454 00:22:46,533 --> 00:22:50,236 * Twerk it, girl twerk it, girl 455 00:22:50,269 --> 00:22:51,538 * Your body perfect, girl 456 00:22:51,571 --> 00:22:53,139 * Ooh, you a working girl 457 00:23:10,490 --> 00:23:12,425 (Cell phone ringing) 458 00:23:12,459 --> 00:23:13,926 You want to get that? 459 00:23:13,960 --> 00:23:17,497 Uh, no, no. I'm good. We're good. Sorry. 460 00:23:18,498 --> 00:23:20,266 Still no answer? No. 461 00:23:20,299 --> 00:23:22,535 So, what? If he doesn't show you're just not going to dance? 462 00:23:22,569 --> 00:23:23,936 I promised him I wouldn't. 463 00:23:23,970 --> 00:23:26,138 Hmm. Good luck with that. 464 00:23:26,172 --> 00:23:27,940 What does that mean? 465 00:23:27,974 --> 00:23:30,910 Girl, having your man sit in the club while you dancing? 466 00:23:30,943 --> 00:23:34,380 That's going to throw you off your game. 467 00:23:34,413 --> 00:23:36,916 Going to put you on Matt E.'s bad list. 468 00:23:36,949 --> 00:23:39,118 Cost you a high roller. 469 00:23:39,151 --> 00:23:40,853 High roller? 470 00:23:40,887 --> 00:23:42,689 We got a regular client, well off. 471 00:23:42,722 --> 00:23:44,757 You know, they're a high score. 472 00:23:44,791 --> 00:23:48,027 You see my girl out there on stage, Lexus? 473 00:23:48,060 --> 00:23:50,362 She is a top moneymaker. 474 00:23:50,396 --> 00:23:51,731 She got Chicago, girl. 475 00:23:51,764 --> 00:23:55,201 The finest man in the city. 476 00:23:55,234 --> 00:23:57,937 Baby Girl, you're up in 10. 477 00:23:57,970 --> 00:24:00,873 And you'd better tip out when you dance here. 478 00:24:03,676 --> 00:24:05,311 What's her problem? 479 00:24:05,344 --> 00:24:06,546 She just mad because she can't work 480 00:24:06,579 --> 00:24:08,347 that pole no more. 481 00:24:08,380 --> 00:24:11,450 So, you going on? 482 00:24:16,355 --> 00:24:18,124 (Cell phone ringing) Um... 483 00:24:18,157 --> 00:24:19,592 I-- I apologize. 484 00:24:19,626 --> 00:24:21,227 You know, I need 30 seconds. 485 00:24:21,260 --> 00:24:22,729 Go ahead. 486 00:24:24,597 --> 00:24:26,599 Uh, hey, babe. Babe, where are you? 487 00:24:26,633 --> 00:24:28,601 The meeting just started 20 minutes ago. 488 00:24:28,635 --> 00:24:30,002 Did you get the job? 489 00:24:30,036 --> 00:24:31,771 Um, I don't know. 490 00:24:31,804 --> 00:24:33,606 He's just looking at the storyboards. 491 00:24:33,640 --> 00:24:37,343 Well, I'm on in 10 minutes. What do you want me to do? 492 00:24:37,376 --> 00:24:38,978 Kevin, 493 00:24:39,011 --> 00:24:40,880 we've been working up for this the past two weeks. 494 00:24:40,913 --> 00:24:42,815 If I chicken out, they'll fire me. 495 00:24:42,849 --> 00:24:44,383 Uh... 496 00:24:44,416 --> 00:24:45,918 you know, just-- 497 00:24:45,952 --> 00:24:47,687 Just do it. 498 00:24:47,720 --> 00:24:49,188 I'll get there when I can. 499 00:24:49,221 --> 00:24:50,957 Are you sure? 500 00:24:50,990 --> 00:24:53,025 Yeah. 501 00:24:53,059 --> 00:24:55,261 Okay. I got to go. 502 00:24:55,294 --> 00:24:57,263 Monica? What? 503 00:24:57,296 --> 00:24:59,699 I love you. Okay, bye. 504 00:25:05,905 --> 00:25:07,073 * Yeah 505 00:25:07,106 --> 00:25:09,241 * Ah 506 00:25:11,778 --> 00:25:13,079 Monica? 507 00:25:15,114 --> 00:25:16,382 Monica Moore? 508 00:25:16,415 --> 00:25:18,184 No. 509 00:25:18,217 --> 00:25:20,286 Sherry. My name is Sherry. 510 00:25:20,319 --> 00:25:21,621 Oh. 511 00:25:21,654 --> 00:25:23,990 How long you been dancing here, Sherry? 512 00:25:24,023 --> 00:25:25,725 Since tonight. 513 00:25:27,126 --> 00:25:29,028 That's crazy. You look exactly like this girl 514 00:25:29,061 --> 00:25:31,698 I went to junior high with. I had a huge crush on her. 515 00:25:33,365 --> 00:25:35,534 I want five songs. 516 00:25:35,568 --> 00:25:39,606 They're 20 each. That's like $100. 517 00:25:39,639 --> 00:25:41,974 I know how much they are. 518 00:25:56,422 --> 00:25:58,124 What...? 519 00:25:58,157 --> 00:25:59,558 Wait. You can't do that. 520 00:25:59,592 --> 00:26:00,960 What the fuck are you doing? 521 00:26:00,993 --> 00:26:02,561 What's going on? 522 00:26:02,595 --> 00:26:04,530 I want my money back. What are you doing? 523 00:26:04,563 --> 00:26:06,065 He had his hands all over me. Can he do that? 524 00:26:06,098 --> 00:26:08,635 Uh, can I just steal her away for a second, boo-boo? 525 00:26:08,668 --> 00:26:10,603 Yeah, yeah. Thanks, baby. 526 00:26:11,738 --> 00:26:13,139 What are you doing? 527 00:26:13,172 --> 00:26:14,841 He had his hands all over me. 528 00:26:14,874 --> 00:26:18,044 Okay, well, Matt E. let's them touch anything but the na-na. 529 00:26:18,077 --> 00:26:20,412 Okay? So when you're on the floor, that fine. 530 00:26:20,446 --> 00:26:21,814 In the VIP... 531 00:26:21,848 --> 00:26:23,349 I don't remember you telling me that. 532 00:26:23,382 --> 00:26:24,751 Well, I did tell you that. 533 00:26:24,784 --> 00:26:26,953 Okay, dancing on the main stage is okay, 534 00:26:26,986 --> 00:26:28,821 but walking the floor is hustling for lap dances? 535 00:26:28,855 --> 00:26:30,990 Monica, calm down, okay? I can't do it. 536 00:26:31,023 --> 00:26:33,025 Okay, well, you're going to have to, okay? 537 00:26:33,059 --> 00:26:35,695 First time, it's the hardest. After that it's fine. 538 00:26:35,728 --> 00:26:37,830 I told you, okay? Drink this. What is it? 539 00:26:37,864 --> 00:26:39,732 It something to make you relax. 540 00:26:39,766 --> 00:26:42,001 Drink it. I promise. Close your eyes. 541 00:26:42,034 --> 00:26:43,535 I don't know. Look and think 542 00:26:43,569 --> 00:26:46,205 that he's like Brad Pitt or something. 543 00:26:49,275 --> 00:26:50,777 (Sighing) 544 00:26:50,810 --> 00:26:53,179 I'll pretend he's Kevin. 545 00:26:56,916 --> 00:26:59,351 (Hip-hop music playing) 546 00:27:02,922 --> 00:27:05,224 * Girl, what your man done for you lately? 547 00:27:05,257 --> 00:27:08,828 * Yeah, I know you like the way I rap over break beats 548 00:27:08,861 --> 00:27:10,963 * Somebody come beside me 549 00:27:10,997 --> 00:27:12,431 * I'm grinding with a girl 550 00:27:12,464 --> 00:27:13,833 * And she be having my baby 551 00:27:13,866 --> 00:27:16,068 * Yeah, did I forget to mention 552 00:27:16,102 --> 00:27:17,603 * If you wanted to give her attention 553 00:27:17,636 --> 00:27:19,271 * All you had to do-- 554 00:27:19,305 --> 00:27:21,240 * It's got that cut, colour, clarity and karat 555 00:27:21,273 --> 00:27:25,011 * Every rich in here is trying to inherit 556 00:27:25,044 --> 00:27:27,546 * In the pages to the rule book I'm gonna tear it out 557 00:27:27,579 --> 00:27:28,981 * Your pussy like my favourite jeans 558 00:27:29,015 --> 00:27:30,649 * I'm gonna wear it out 559 00:27:30,683 --> 00:27:31,851 * Big-ass titties 560 00:27:31,884 --> 00:27:33,285 * You all that and then some 561 00:27:33,319 --> 00:27:34,586 * Fat booty 562 00:27:34,620 --> 00:27:36,122 * You got all of that and then some 563 00:27:36,155 --> 00:27:39,291 * You got all of that, it add up to a big sum 564 00:27:39,325 --> 00:27:41,460 * Let's practice making a little girl a big sun 565 00:27:41,493 --> 00:27:43,529 * Ooh, emphasis on the "practice" 566 00:27:43,562 --> 00:27:46,966 * I'm like General Custer with bedroom battle tactics 567 00:27:46,999 --> 00:27:49,101 * Eating up the pussy, no resting for rematches 568 00:27:49,135 --> 00:27:51,370 * Ripping off the surgeon general warning 569 00:27:51,403 --> 00:27:53,039 * On the mattress 570 00:27:53,072 --> 00:27:54,874 * I ain't playing till your man game over, man 571 00:27:54,907 --> 00:27:57,977 * And you see-see done-done this thang again 572 00:27:58,010 --> 00:28:00,146 * It's only right that I be fit with a queen 573 00:28:00,179 --> 00:28:01,914 * 'Cause I'm the California king 574 00:28:01,948 --> 00:28:03,983 * Wanna Cali-fornicate 575 00:28:04,016 --> 00:28:06,285 * Put your back up, baby 576 00:28:06,318 --> 00:28:08,888 * Drop it to the ground, make them squares go crazy 577 00:28:08,921 --> 00:28:11,290 * Girl, what your man done for you lately? 578 00:28:11,323 --> 00:28:14,927 * Yeah, I know you like the way I rap over break beats 579 00:28:14,961 --> 00:28:16,796 * Somebody come beside me 580 00:28:16,829 --> 00:28:18,130 * I'm grinding with a girl 581 00:28:18,164 --> 00:28:19,832 * And she be having my baby 582 00:28:19,866 --> 00:28:21,633 * Did I forget to mention 583 00:28:21,667 --> 00:28:23,736 * If you wanted to give her attention 584 00:28:23,770 --> 00:28:25,104 * All you had to do-- 585 00:28:25,137 --> 00:28:26,538 * You know, your body like a snake 586 00:28:26,572 --> 00:28:27,974 * There's venom in your denim 587 00:28:28,007 --> 00:28:29,608 * Don't know how much I can take 588 00:28:29,641 --> 00:28:31,010 * Before I'm standing at attention 589 00:28:31,043 --> 00:28:32,478 * I see you work it, baby 590 00:28:32,511 --> 00:28:34,180 * The main perk, baby 591 00:28:34,213 --> 00:28:36,382 * You got my grown ass drooling like the Gerber baby 592 00:28:36,415 --> 00:28:39,351 * Turn around with it, show me your La Perla, baby 593 00:28:39,385 --> 00:28:41,954 * To the ground with it, drive a nigga stir-crazy 594 00:28:41,988 --> 00:28:44,824 * Apply a little pressure and get it right back 595 00:28:44,857 --> 00:28:46,458 * You got your girls, and what you tell them 596 00:28:46,492 --> 00:28:47,693 * You'll be right back 597 00:28:47,726 --> 00:28:49,261 * Building up steam, girl 598 00:28:49,295 --> 00:28:51,197 * God as my witness, what you got in them britches 599 00:28:51,230 --> 00:28:53,032 * Should be labelled obscene 600 00:28:53,065 --> 00:28:54,700 * 'Cause I ain't never seen half the things 601 00:28:54,733 --> 00:28:55,902 * That you do in them jeans 602 00:28:55,935 --> 00:28:57,736 * Do you bang with it? 603 00:28:57,770 --> 00:28:59,338 * I'm gonna just lay, you can rock with it 604 00:28:59,371 --> 00:29:01,273 * I'll take you to the crib, do a whop in it 605 00:29:01,307 --> 00:29:04,143 * Go ahead, make them drop, I'mma watch 606 00:29:04,176 --> 00:29:05,744 * And it's not that I can't dance 607 00:29:05,778 --> 00:29:07,146 * It's what you ought to lean to 608 00:29:07,179 --> 00:29:08,547 * That ain't a pistol in my pants 609 00:29:08,580 --> 00:29:10,950 * I'm just happy to see you 610 00:29:10,983 --> 00:29:20,893 * 611 00:30:02,601 --> 00:30:04,670 How much money did you make tonight? 612 00:30:04,703 --> 00:30:06,873 About 700. 613 00:30:08,640 --> 00:30:10,442 What's wrong? 614 00:30:10,476 --> 00:30:12,144 Nothing. 615 00:30:14,513 --> 00:30:16,182 Just going to... 616 00:30:16,215 --> 00:30:17,984 here on the lip. 617 00:30:24,356 --> 00:30:26,058 Babe. 618 00:30:26,092 --> 00:30:29,295 No, no, no, no, no, no. No. No kissing. 619 00:30:29,328 --> 00:30:32,531 I got all that stuff from the club on me. 620 00:30:32,564 --> 00:30:34,833 Men and smoke. I got to shower. 621 00:30:34,867 --> 00:30:36,936 Besides, I'm sore from all that walking... 622 00:30:36,969 --> 00:30:39,705 and grinding. 623 00:30:39,738 --> 00:30:41,240 Yeah, sure. 624 00:30:43,375 --> 00:30:47,146 Can't we just do it in the morning? 625 00:30:48,647 --> 00:30:50,516 Make sure you wash up real good. 626 00:30:50,549 --> 00:30:52,851 I don't know where that money's been. 627 00:30:52,885 --> 00:30:55,254 What's that supposed to mean? 628 00:30:55,287 --> 00:30:56,855 Nothing. 629 00:30:58,790 --> 00:31:01,160 Look, I'm in control. 630 00:31:01,193 --> 00:31:03,963 If you want me to quit, I'll quit. 631 00:31:08,434 --> 00:31:10,402 * Just cruise 632 00:31:16,142 --> 00:31:18,577 Let me ask you a question. 633 00:31:18,610 --> 00:31:19,811 Humour me with this. 634 00:31:19,845 --> 00:31:21,547 How is it that y'all over here 635 00:31:21,580 --> 00:31:24,183 just drinking my fine liquor 636 00:31:24,216 --> 00:31:26,285 and just having a big time, 637 00:31:26,318 --> 00:31:29,989 but ain't one of you out on the floor making a dime? 638 00:31:30,022 --> 00:31:32,024 How is that possible? 639 00:31:33,625 --> 00:31:36,662 Matt, don't I always tip out? 640 00:31:36,695 --> 00:31:37,997 Hmm. 641 00:31:38,030 --> 00:31:39,698 Yes, ma'am. Yes, you do. Yes. 642 00:31:39,731 --> 00:31:42,134 That is-- That is a good answer. That is a good answer. 643 00:31:42,168 --> 00:31:46,138 But like y'all, I have a J-O-B too, don't I? 644 00:31:46,172 --> 00:31:48,907 Just like you, to stay on top of you 645 00:31:48,941 --> 00:31:50,909 to make sure you're doing yours. 646 00:31:50,943 --> 00:31:52,744 Oh, you know I always tip out. 647 00:31:52,778 --> 00:31:55,681 I am the club. You know that. 648 00:31:55,714 --> 00:31:58,017 Say it. Say it. All right. 649 00:31:58,050 --> 00:31:59,551 (Laughing) All right, Lexus. 650 00:31:59,585 --> 00:32:01,387 You are the club. 651 00:32:01,420 --> 00:32:06,558 But the B-F-L is the eagle shits every night. 652 00:32:06,592 --> 00:32:07,994 Me. 653 00:32:08,027 --> 00:32:10,029 That means you're tipping out to me. 654 00:32:10,062 --> 00:32:12,231 Ain't no joking about that. 655 00:32:12,264 --> 00:32:14,600 That's just how it is. 656 00:32:14,633 --> 00:32:16,002 EMCEE: Tip your waitresses. 657 00:32:16,035 --> 00:32:17,603 They're working hard for you guys. 658 00:32:17,636 --> 00:32:18,804 What up, Matt E.? 659 00:32:18,837 --> 00:32:20,772 Chicago! My man. Good to see you. 660 00:32:20,806 --> 00:32:22,374 Roscoe! Roscoe! 661 00:32:22,408 --> 00:32:24,543 Good to see you. 662 00:32:26,478 --> 00:32:27,913 (Laughing): Chicago. 663 00:32:27,946 --> 00:32:29,348 How are you, sir? 664 00:32:29,381 --> 00:32:32,051 Listen, I got the VIP room perfectly set up for you. 665 00:32:32,084 --> 00:32:33,285 Of course, of course. All right? 666 00:32:33,319 --> 00:32:34,686 You got your friends with you. Yup. 667 00:32:34,720 --> 00:32:36,022 Hi, ladies. 668 00:32:36,055 --> 00:32:37,556 ALL: Hey. 669 00:32:37,589 --> 00:32:40,993 There goes my luxury ride. 670 00:32:41,027 --> 00:32:43,529 ROSCOE: I got the VIP all set up for you now. 671 00:32:43,562 --> 00:32:45,197 Thanks, baby. 672 00:32:46,632 --> 00:32:48,567 What's up? 673 00:32:48,600 --> 00:32:50,302 So, uh... 674 00:32:51,870 --> 00:32:54,640 when are you going to let me taste some of that sweet stuff? 675 00:32:54,673 --> 00:32:56,475 Hmm. 676 00:32:56,508 --> 00:32:57,776 Never. 677 00:32:57,809 --> 00:32:59,911 (Laughing) Oh, it's like that? 678 00:32:59,945 --> 00:33:01,713 What? 679 00:33:01,747 --> 00:33:03,715 I got diabetes anyway. 680 00:33:03,749 --> 00:33:05,951 That's why you only get a 50. Here. 681 00:33:05,984 --> 00:33:08,920 Mmm, Jade Lee, my favourite jewel. 682 00:33:08,954 --> 00:33:10,656 What's up, baby? Hi. 683 00:33:10,689 --> 00:33:12,524 Mm-hmm. Say hey. 684 00:33:12,558 --> 00:33:14,160 How are you? Better now. 685 00:33:14,193 --> 00:33:16,595 Mmm. Look at you. Yeah. 686 00:33:16,628 --> 00:33:18,697 That's what I'm talking about. You ready? 687 00:33:18,730 --> 00:33:20,332 Yeah. Absolutely. 688 00:33:21,567 --> 00:33:22,768 Yeah. 689 00:33:31,710 --> 00:33:34,280 Watch yourself around those guys. 690 00:33:34,313 --> 00:33:36,048 EMCEE: Tasha to the main stage. 691 00:33:37,716 --> 00:33:39,085 Who's the newbie? 692 00:33:39,118 --> 00:33:40,752 That's Monica. 693 00:33:40,786 --> 00:33:42,188 She goes by Baby Girl. 694 00:33:42,221 --> 00:33:44,390 CHICAGO: Yeah, she's sexy as hell, too. 695 00:33:44,423 --> 00:33:46,858 Get her up here. I want to meet her. 696 00:33:46,892 --> 00:33:48,760 She don't work the VIP. 697 00:33:56,402 --> 00:33:58,337 Someone in VIP wants to meet you. 698 00:33:58,370 --> 00:33:59,871 He's a movie director. 699 00:33:59,905 --> 00:34:01,340 Told him you wanted to be an actress. 700 00:34:01,373 --> 00:34:03,409 Seriously? 701 00:34:03,442 --> 00:34:05,777 Babe, you can show him your screenplays. 702 00:34:05,811 --> 00:34:07,746 Oh, no. Just-- Just you. 703 00:34:07,779 --> 00:34:09,148 Oh. 704 00:34:09,181 --> 00:34:10,749 I'll keep him company. 705 00:34:10,782 --> 00:34:12,884 Okay. 706 00:34:12,918 --> 00:34:14,386 It's okay. 707 00:34:14,420 --> 00:34:16,555 I know we said no VIP. This could be your big break. 708 00:34:16,588 --> 00:34:18,924 Whatever gets us out of here faster. 709 00:34:18,957 --> 00:34:20,326 You sure? 710 00:34:20,359 --> 00:34:22,428 Nope. 711 00:34:22,461 --> 00:34:23,595 Mwah. 712 00:34:29,768 --> 00:34:31,770 Hi. Hi. 713 00:34:37,176 --> 00:34:38,777 (Men laughing) 714 00:34:42,681 --> 00:34:43,782 Hi. 715 00:34:45,083 --> 00:34:46,818 Meet Monica. 716 00:34:54,893 --> 00:34:57,663 MATT: You need anything, boss man? 717 00:34:57,696 --> 00:34:59,565 Yeah. Uh, tell Lexus 718 00:34:59,598 --> 00:35:02,234 to bring me a bottle of Dom Pérignon. 719 00:35:02,268 --> 00:35:03,602 You heard the man. 720 00:35:07,005 --> 00:35:08,640 EMCEE: Sugar. Sugar to the main stage. 721 00:35:08,674 --> 00:35:11,177 And after that, Baby Girl. 722 00:35:14,146 --> 00:35:16,482 Sorry about that. She's crazy. 723 00:35:22,721 --> 00:35:26,091 Uh, Jade Lee told me that you're in the movie business? 724 00:35:26,124 --> 00:35:28,260 (Laughing) 725 00:35:28,294 --> 00:35:30,629 You could say I dabble a little bit. 726 00:35:30,662 --> 00:35:32,664 I'm an actress. 727 00:35:33,932 --> 00:35:35,501 Really? 728 00:35:35,534 --> 00:35:38,136 How come you're not in Hollywood? 729 00:35:38,170 --> 00:35:40,472 I was actually driving to Los Angeles, 730 00:35:40,506 --> 00:35:44,876 until we discovered that my dad's cancer relapsed. 731 00:35:44,910 --> 00:35:46,278 Man... 732 00:35:46,312 --> 00:35:48,947 Trying to make money to care for him. 733 00:35:48,980 --> 00:35:51,049 Sorry to hear that. 734 00:35:51,082 --> 00:35:53,719 You should let me help you out with that. 735 00:36:03,362 --> 00:36:04,796 That's $1,000. 736 00:36:06,465 --> 00:36:08,099 Thank you. 737 00:36:08,133 --> 00:36:09,935 Um... 738 00:36:09,968 --> 00:36:11,703 Chicago. 739 00:36:11,737 --> 00:36:14,139 You're Chicago? You're a director? 740 00:36:14,172 --> 00:36:16,742 (Laughing) 741 00:36:16,775 --> 00:36:18,277 Not unless you're talking 742 00:36:18,310 --> 00:36:20,412 about a couple of horror movies, boo-boo. 743 00:36:23,014 --> 00:36:24,550 Give me a minute. 744 00:36:24,583 --> 00:36:28,954 Wait, I just gave you $1,000. 745 00:36:28,987 --> 00:36:30,155 EMCEE: Come on, gentlemen. 746 00:36:30,188 --> 00:36:31,823 Tip your waitresses. 747 00:36:31,857 --> 00:36:35,160 Chicago is trying to give me $1,000 to dance for him. 748 00:36:35,193 --> 00:36:37,062 Isn't he with Lexus? 749 00:36:37,095 --> 00:36:38,697 No, everybody's dancing with Chicago. 750 00:36:38,730 --> 00:36:40,432 Come on, nobody's been offered that much money, though. 751 00:36:40,466 --> 00:36:42,033 Take it. Are you sure? 752 00:36:42,067 --> 00:36:43,535 I mean, I can't be making any enemies. 753 00:36:43,569 --> 00:36:46,104 No. Get the money. Take it. Go. 754 00:36:46,137 --> 00:36:47,573 EMCEE: Tasha to the main stage. 755 00:36:47,606 --> 00:36:50,742 So, Monica tells me you're a writer. 756 00:36:50,776 --> 00:36:52,478 I am. 757 00:36:54,079 --> 00:36:56,081 So, where were we? 758 00:36:56,114 --> 00:36:57,283 Uh... 759 00:36:57,316 --> 00:36:59,618 you want that dance? 760 00:36:59,651 --> 00:37:02,888 So this is your first time in VIP, huh? 761 00:37:04,290 --> 00:37:06,024 Anything goes up here. 762 00:37:06,057 --> 00:37:08,860 Even sex. 763 00:37:08,894 --> 00:37:10,462 Well... 764 00:37:10,496 --> 00:37:13,565 you'll have to get Lexus if that's what you want. 765 00:37:13,599 --> 00:37:14,633 Oh, really? 766 00:37:14,666 --> 00:37:16,402 You think that's what I want? 767 00:37:16,435 --> 00:37:20,138 $1,000 is a lot of money 768 00:37:20,171 --> 00:37:22,173 just for a dance. 769 00:37:22,207 --> 00:37:23,675 I don't want a dance, sweetheart. 770 00:37:23,709 --> 00:37:24,876 I just want to talk. 771 00:37:24,910 --> 00:37:26,412 Talk? 772 00:37:26,445 --> 00:37:29,080 I think we got off on the wrong foot. 773 00:37:29,114 --> 00:37:31,116 Let me reintroduce myself to you. 774 00:37:31,149 --> 00:37:34,152 Hi, my name is Jorge. 775 00:37:34,185 --> 00:37:36,254 My friends like to call me Chicago. 776 00:37:36,288 --> 00:37:37,923 Monica. 777 00:37:37,956 --> 00:37:39,925 My friends call me Mo. 778 00:37:39,958 --> 00:37:41,460 Pleasure. 779 00:37:45,196 --> 00:37:46,698 You've been drinking. 780 00:37:46,732 --> 00:37:49,535 I'm pretty sure you just broke rule number one. 781 00:37:49,568 --> 00:37:52,504 You broke a lot of rules tonight. 782 00:37:53,905 --> 00:37:56,908 I think we need to re-establish some guidelines. 783 00:38:03,649 --> 00:38:06,785 So how'd you like your first night stripping in the VIP? 784 00:38:06,818 --> 00:38:09,588 I didn't actually strip. I just talked. 785 00:38:11,056 --> 00:38:14,493 Something you and I aren't doing a lot of lately. 786 00:38:14,526 --> 00:38:16,194 That's all I'm doing now. 787 00:38:16,227 --> 00:38:17,763 Just talking. 788 00:38:19,230 --> 00:38:20,799 You like what you do? 789 00:38:20,832 --> 00:38:23,902 You look like you were eating up all the attention up there. 790 00:38:23,935 --> 00:38:26,338 It's just acting to me. 791 00:38:26,372 --> 00:38:30,509 So those guys touching your breasts and your ass, 792 00:38:30,542 --> 00:38:33,445 that's just method acting, huh? 793 00:38:34,413 --> 00:38:36,815 I look like I enjoy it. 794 00:38:39,885 --> 00:38:41,753 The client is happy. 795 00:38:41,787 --> 00:38:45,357 They buy more dances, and we make more money. 796 00:38:45,391 --> 00:38:48,527 Tonight that's all the client wanted, was talking. 797 00:38:48,560 --> 00:38:50,128 Yeah. 798 00:38:50,161 --> 00:38:52,163 That's all. 799 00:38:52,197 --> 00:38:54,065 So, who's your new BFF? 800 00:38:54,099 --> 00:38:57,135 Chicago. 801 00:38:57,168 --> 00:39:00,906 Well, Jorge, actually. 802 00:39:00,939 --> 00:39:02,641 He wasn't a director, 803 00:39:02,674 --> 00:39:04,643 but I think he owns a record label. 804 00:39:04,676 --> 00:39:07,846 He gave me $3,000 to help us out. 805 00:39:07,879 --> 00:39:09,615 Just for talking? Sounds like bullshit. 806 00:39:09,648 --> 00:39:13,284 Bullshit? I'm just trying to make money for my dad and us. 807 00:39:13,318 --> 00:39:16,021 Don't let the money change you. 808 00:39:23,161 --> 00:39:25,096 (Blow dryer whirring) 809 00:39:28,734 --> 00:39:32,538 * Decided to plummet into a bottomless hole 810 00:39:32,571 --> 00:39:37,142 * Where we gonna end up, don't nobody know 811 00:39:41,146 --> 00:39:44,382 * Up and down we go 812 00:39:44,416 --> 00:39:47,719 * Back and forth, round and round 813 00:39:47,753 --> 00:39:51,957 * Take a ride on an emotional roller coaster 814 00:39:51,990 --> 00:39:55,694 * Up and down we go 815 00:39:55,727 --> 00:39:57,596 * Back and forth, round and round 816 00:39:57,629 --> 00:40:02,601 * Taking a ride on an emotional roller coaster 817 00:40:04,135 --> 00:40:06,838 * On an emotional roller coaster 818 00:40:06,872 --> 00:40:10,208 * On an emotional roller coaster 819 00:40:10,241 --> 00:40:12,811 * On an emotional roller coaster 820 00:40:12,844 --> 00:40:15,881 * On an emotional roller coaster 821 00:40:15,914 --> 00:40:18,784 * On an emotional roller coaster 822 00:40:18,817 --> 00:40:22,420 * On an emotional roller coaster 823 00:40:23,722 --> 00:40:26,324 * Popcorn, cotton candy 824 00:40:26,357 --> 00:40:29,561 * Funnel cakes, what you want? 825 00:40:29,595 --> 00:40:31,697 * I'll spin this, baby 826 00:40:31,730 --> 00:40:35,000 * I'll get it baby, all for you 827 00:40:35,033 --> 00:40:36,735 * Stuck your silly prize 828 00:40:36,768 --> 00:40:40,539 * You won't explore any doubt tonight 829 00:40:40,572 --> 00:40:42,107 * You can win it, baby 830 00:40:42,140 --> 00:40:46,111 * Win it for the love of you 831 00:40:47,813 --> 00:40:51,382 * Win it for the love of you 832 00:40:51,416 --> 00:40:53,018 * Anything you want 833 00:40:53,051 --> 00:40:55,921 * But that ain't good enough, is it? 834 00:40:55,954 --> 00:40:59,290 * Up and down we go 835 00:40:59,324 --> 00:41:02,628 * Back and forth, round and round 836 00:41:02,661 --> 00:41:06,498 * Take a ride on an emotional roller coaster 837 00:41:06,532 --> 00:41:09,735 * Up and down we go 838 00:41:09,768 --> 00:41:12,571 * Back and forth, round and round 839 00:41:12,604 --> 00:41:17,709 * Taking a ride on an emotional roller coaster 840 00:41:18,877 --> 00:41:22,347 * On an emotional roller coaster 841 00:41:22,380 --> 00:41:25,283 * On an emotional roller coaster 842 00:41:25,316 --> 00:41:27,452 * On an emotional roller coaster 843 00:41:27,485 --> 00:41:30,822 * On an emotional roller coaster 844 00:41:30,856 --> 00:41:33,592 * On an emotional roller coaster 845 00:41:33,625 --> 00:41:36,762 * On an emotional roller coaster 846 00:41:36,795 --> 00:41:39,731 How much longer you here for? KEVIN: Uh, we're not sure. 847 00:41:39,765 --> 00:41:43,034 We're waiting to find out what happens with Monica's dad, 848 00:41:43,068 --> 00:41:44,570 and then we're going to head out to L.A. 849 00:41:44,603 --> 00:41:46,037 How about you two? 850 00:41:46,071 --> 00:41:47,539 Boyfriends? 851 00:41:47,573 --> 00:41:49,207 (Laughing) 852 00:41:49,240 --> 00:41:50,408 No. 853 00:41:50,441 --> 00:41:52,878 Ahem, so, um, what do you write? 854 00:41:52,911 --> 00:41:54,980 I picked up some freelance copywriting. 855 00:41:55,013 --> 00:41:56,848 And I'm currently working on a feature, 856 00:41:56,882 --> 00:42:01,119 tentatively titled A Man's Guide to Understanding Women. 857 00:42:01,152 --> 00:42:02,320 (Chuckling) 858 00:42:02,353 --> 00:42:04,590 That sounds intriguing. 859 00:42:04,623 --> 00:42:06,424 I told him it's going to take more than one movie 860 00:42:06,457 --> 00:42:08,259 to understand women. 861 00:42:08,293 --> 00:42:11,229 You need at least two sequels. 862 00:42:12,497 --> 00:42:14,566 Thanks for inviting us over. 863 00:42:14,600 --> 00:42:17,368 You guys ever roll before? 864 00:42:17,402 --> 00:42:20,038 Roll what? (Laughing) 865 00:42:20,071 --> 00:42:21,640 (Chuckling) 866 00:42:21,673 --> 00:42:23,441 You're so sweet and innocent. 867 00:42:23,474 --> 00:42:25,811 Uh, never taken X before? 868 00:42:26,845 --> 00:42:29,280 I don't really do any drugs. 869 00:42:30,882 --> 00:42:33,384 Um, I mean, I've heard of it. 870 00:42:33,418 --> 00:42:34,986 It's harmless, actually. 871 00:42:35,020 --> 00:42:38,456 Just takes your sense of touch to a whole nother level. 872 00:42:38,489 --> 00:42:39,658 Mm-hmm. 873 00:42:39,691 --> 00:42:41,993 LEXUS: Feels like magic. 874 00:42:43,128 --> 00:42:45,263 You have to try it. It's so cool. 875 00:42:47,532 --> 00:42:49,334 Oh, but I get it if you're scared. 876 00:42:49,367 --> 00:42:51,469 (Both laughing) 877 00:42:51,502 --> 00:42:53,304 I'm not scared. 878 00:42:56,041 --> 00:42:57,208 You want to try it? 879 00:42:57,242 --> 00:42:58,343 If you want to. 880 00:43:00,011 --> 00:43:01,913 Okay. 881 00:43:09,721 --> 00:43:11,222 MONICA: Let's do it. 882 00:43:18,697 --> 00:43:22,801 Okay, Lexus, truth or dare? 883 00:43:24,169 --> 00:43:25,536 Dare. 884 00:43:25,570 --> 00:43:27,405 (Laughing) 885 00:43:27,438 --> 00:43:29,841 I dare you... 886 00:43:30,942 --> 00:43:33,311 to kiss Monica on the lips. 887 00:43:33,344 --> 00:43:35,546 Which set of lips? 888 00:43:35,580 --> 00:43:38,549 The mouth, you nasty whore. (Laughing) 889 00:43:38,583 --> 00:43:40,385 (Giggling) 890 00:43:45,023 --> 00:43:49,560 * Your hands glide down my skin 891 00:43:49,594 --> 00:43:54,432 * You breathe out, I breathe you in 892 00:43:54,465 --> 00:43:57,068 (Jade Lee laughing) 893 00:43:57,102 --> 00:44:01,239 See? That wasn't all so bad, right? 894 00:44:04,542 --> 00:44:07,979 Okay, Jade Lee. 895 00:44:08,013 --> 00:44:10,281 Truth or dare? 896 00:44:10,315 --> 00:44:12,183 Dare. 897 00:44:12,217 --> 00:44:14,786 I dare you... 898 00:44:14,820 --> 00:44:19,157 to give Kevin a VIP lap dance. 899 00:44:19,190 --> 00:44:20,926 (Laughing) 900 00:44:24,662 --> 00:44:26,231 JADE LEE: Okay. 901 00:44:41,212 --> 00:44:42,914 (Laughing) 902 00:44:44,515 --> 00:44:46,885 How do you feel? 903 00:44:46,918 --> 00:44:48,286 LEXUS: Don't worry, girl. 904 00:44:48,319 --> 00:44:49,487 It's just a game. 905 00:44:49,520 --> 00:44:51,790 * I work you 906 00:44:51,823 --> 00:44:54,059 * Control you 907 00:44:54,092 --> 00:44:58,997 * I got you where I want you 908 00:44:59,030 --> 00:45:00,398 * Now 909 00:45:04,469 --> 00:45:08,774 * Love until the sunrise 910 00:45:08,807 --> 00:45:13,378 * We're going deep into the end 911 00:45:13,411 --> 00:45:18,116 * I'm calling out your name 912 00:45:18,149 --> 00:45:20,185 (No audio) 913 00:45:23,688 --> 00:45:28,559 * A shadow's dance against her 914 00:45:28,593 --> 00:45:32,730 * You're holding on to me so tight 915 00:45:32,764 --> 00:45:35,300 * Don't let me go 916 00:45:35,333 --> 00:45:39,137 * 'Cause here I come 917 00:45:39,170 --> 00:45:42,908 * Mmm, mmm, mmm 918 00:45:42,941 --> 00:45:44,409 LEXUS: It's just a game. 919 00:46:04,629 --> 00:46:06,164 (Shower running) 920 00:46:28,053 --> 00:46:29,687 EMCEE: Two for one dances 921 00:46:29,720 --> 00:46:31,056 on Thursday night. 922 00:46:31,089 --> 00:46:33,691 Two for one dances on Thursday night. 923 00:46:33,724 --> 00:46:35,226 Come back to Hidden Treasures, 924 00:46:35,260 --> 00:46:37,896 where you get two for one dances on Thursday night. 925 00:46:37,929 --> 00:46:39,898 Hope to see you then. 926 00:46:45,837 --> 00:46:48,406 Don't forget to tip your waitresses. 927 00:46:48,439 --> 00:46:50,108 Tip them. 928 00:47:09,327 --> 00:47:11,396 (Both laughing) 929 00:47:11,429 --> 00:47:13,231 So, listen, listen. 930 00:47:15,700 --> 00:47:17,235 When you get off work, 931 00:47:17,268 --> 00:47:19,670 I want you to come over to my house tonight. 932 00:47:19,704 --> 00:47:22,040 You know I don't do that. 933 00:47:22,073 --> 00:47:26,211 What? Relax. It's not even like that. 934 00:47:29,080 --> 00:47:31,316 I'm having a little get-together at my place, 935 00:47:31,349 --> 00:47:33,518 and I want all of my friends there. 936 00:47:33,551 --> 00:47:35,253 Just as a party. 937 00:47:37,088 --> 00:47:38,356 Okay. 938 00:47:38,389 --> 00:47:40,158 Sure. 939 00:47:40,191 --> 00:47:41,893 (Chuckling) 940 00:47:41,927 --> 00:47:44,062 But I get your hat. 941 00:47:44,095 --> 00:47:46,264 It looks nice on you. 942 00:47:47,532 --> 00:47:49,767 Handsome cash. 943 00:47:49,800 --> 00:47:51,903 You're just taking all of my money. 944 00:47:51,937 --> 00:47:54,872 (Both laughing) 945 00:47:56,841 --> 00:47:59,044 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you going, baby? 946 00:47:59,077 --> 00:48:00,278 Just going to the VIP, man. 947 00:48:00,311 --> 00:48:02,847 No, no, no. This is for VIP, not BAP. 948 00:48:02,880 --> 00:48:04,282 That stands for Broke-Ass People. 949 00:48:04,315 --> 00:48:06,217 You want to go upstairs, you got to have a bottle. 950 00:48:06,251 --> 00:48:08,453 Okay, how much is a bottle? 951 00:48:08,486 --> 00:48:10,055 $500. 952 00:48:10,088 --> 00:48:12,924 Roscoe, I don't have 500 fucking bucks, man. 953 00:48:12,958 --> 00:48:17,062 I know. That's why it's for VIP, not BAP. 954 00:48:17,095 --> 00:48:19,330 Roscoe, that's my fucking fiancée, okay? 955 00:48:19,364 --> 00:48:22,333 Yeah, yeah, yeah. I know. I know. 956 00:48:22,367 --> 00:48:23,634 Hey, easy. 957 00:48:23,668 --> 00:48:26,871 Kev, you got to go. 958 00:48:26,904 --> 00:48:28,673 I ain't saying you got to go home, 959 00:48:28,706 --> 00:48:30,241 but you should go home. 960 00:48:30,275 --> 00:48:32,110 For what? What do I have to go home for? 961 00:48:32,143 --> 00:48:33,911 Causing problems in my club. 962 00:48:33,945 --> 00:48:35,981 I'm not causing any problems in your club, man. 963 00:48:36,014 --> 00:48:38,116 Look, I like you, 964 00:48:38,149 --> 00:48:39,985 and I tell a lot of people that, 965 00:48:40,018 --> 00:48:43,654 but I really like you, and we talked about this before, 966 00:48:43,688 --> 00:48:46,992 but dancers that bring their boyfriends into the club, 967 00:48:47,025 --> 00:48:48,726 it just doesn't mix. 968 00:48:48,759 --> 00:48:50,828 It's bad for business. 969 00:48:50,861 --> 00:48:52,330 What's that I always say, Trudy? 970 00:48:52,363 --> 00:48:54,132 TRUDY: It's fun visiting Disney Land, 971 00:48:54,165 --> 00:48:56,034 but it sure ain't fun working there. 972 00:48:56,067 --> 00:48:58,669 Your mouth to God's ears. 973 00:48:58,703 --> 00:49:00,305 Now, look, Kevin, 974 00:49:00,338 --> 00:49:03,741 in all my years in this business, 975 00:49:03,774 --> 00:49:05,143 I've seen everything. 976 00:49:05,176 --> 00:49:07,345 Hell, Roscoe and I we've done half of them. 977 00:49:07,378 --> 00:49:10,915 But there's one thing, one thing that never changes. 978 00:49:10,948 --> 00:49:13,051 And that is... 979 00:49:13,084 --> 00:49:16,654 it's the money that brings the girls in, 980 00:49:16,687 --> 00:49:20,791 but it's the attention that keeps them coming back. 981 00:49:20,825 --> 00:49:22,960 Now your little baby doll, your sweet Monica, 982 00:49:22,994 --> 00:49:24,795 she's upstairs right now, 983 00:49:24,829 --> 00:49:27,298 and she's had a taste of this life. 984 00:49:29,100 --> 00:49:31,369 And she ain't coming back. 985 00:49:31,402 --> 00:49:33,871 That's cute, but you're wrong. 986 00:49:33,904 --> 00:49:36,041 She's not like that. Sorry. 987 00:49:36,074 --> 00:49:38,576 Well, either you're leaving... 988 00:49:38,609 --> 00:49:40,911 or she is. 989 00:49:40,945 --> 00:49:42,613 It's your choice. 990 00:49:46,117 --> 00:49:47,985 EMCEE: Last call for alcohol. 991 00:49:48,019 --> 00:49:49,454 Last call. 992 00:50:04,269 --> 00:50:05,870 LEXUS: And she didn't even have my money. 993 00:50:05,903 --> 00:50:07,772 Where's Chicago, girl? 994 00:50:07,805 --> 00:50:08,973 (Laughing) 995 00:50:09,006 --> 00:50:10,541 Oh, over there. 996 00:50:10,575 --> 00:50:11,742 Looking good, ladies. 997 00:50:11,776 --> 00:50:13,078 Hi. Good to see you. 998 00:50:13,111 --> 00:50:14,579 Don't hurt nobody. 999 00:50:14,612 --> 00:50:16,181 (Laughing) 1000 00:50:17,682 --> 00:50:19,117 Wow. 1001 00:50:22,753 --> 00:50:24,422 He's been waiting for you. 1002 00:50:24,455 --> 00:50:25,690 Yes. 1003 00:50:35,766 --> 00:50:37,568 Hey, beautiful. Hey. 1004 00:50:37,602 --> 00:50:38,769 Glad you could make it. 1005 00:50:38,803 --> 00:50:40,004 Of course. 1006 00:50:40,037 --> 00:50:42,073 Your place is fabulous. 1007 00:50:42,107 --> 00:50:43,674 Ha-ha. Thank you, thank you. 1008 00:50:43,708 --> 00:50:46,077 Come on. Come and meet some of my friends. Let's go. 1009 00:50:46,111 --> 00:50:47,812 What's up? 1010 00:50:47,845 --> 00:50:49,780 Oh, man. I'm good, I'm good. Good to see you, brother. 1011 00:50:49,814 --> 00:50:50,981 Meet a good friend of mine. 1012 00:50:51,015 --> 00:50:52,750 Monica, meet Wesley Jonathan. 1013 00:50:52,783 --> 00:50:54,619 Wesley Jonathan, Monica Moore. 1014 00:50:54,652 --> 00:50:55,820 Nice to meet you. 1015 00:50:55,853 --> 00:50:57,388 I own all of your movies. 1016 00:50:57,422 --> 00:50:58,656 Oh, thank you. 1017 00:50:58,689 --> 00:51:01,926 Yeah, Chicago says, uh, great things about you. 1018 00:51:01,959 --> 00:51:03,194 He does? Mm-hmm. 1019 00:51:03,228 --> 00:51:04,662 CHICAGO: And you know the mayor, right? 1020 00:51:04,695 --> 00:51:05,996 Mayor Williamson, meet Monica. 1021 00:51:06,030 --> 00:51:07,198 The pleasure's all mine. 1022 00:51:07,232 --> 00:51:09,167 Thank you. A friend of mine. 1023 00:51:09,200 --> 00:51:11,469 (Indistinct chattering) 1024 00:51:11,502 --> 00:51:13,438 I am so jealous. 1025 00:51:13,471 --> 00:51:15,340 Give me a little bit. A little bit. 1026 00:51:15,373 --> 00:51:16,541 Ooh, yeah. 1027 00:51:16,574 --> 00:51:18,609 And Scipio. 1028 00:51:18,643 --> 00:51:20,145 Rap star. 1029 00:51:20,178 --> 00:51:22,012 Nice to meet you. 1030 00:51:22,046 --> 00:51:23,848 And you know Pauly. 1031 00:51:23,881 --> 00:51:25,216 A good friend of mine. Keith Robinson. 1032 00:51:25,250 --> 00:51:26,851 Keith. How are you? 1033 00:51:26,884 --> 00:51:29,154 I'm good, how are you? I'm great. Pleasure to meet you. 1034 00:51:29,187 --> 00:51:31,556 Pleasure to meet you as well. 1035 00:51:31,589 --> 00:51:33,891 I love your music. 1036 00:51:33,924 --> 00:51:35,160 Oh, well, thank you so much. 1037 00:51:35,193 --> 00:51:36,527 Yeah. Yeah. 1038 00:51:36,561 --> 00:51:38,129 (Laughing) Good to finally meet you. 1039 00:51:38,163 --> 00:51:39,597 Give me one second. 1040 00:51:39,630 --> 00:51:41,031 Okay. 1041 00:51:41,065 --> 00:51:43,268 (Whispering) 1042 00:51:43,301 --> 00:51:45,002 Hey, girl, you look good. 1043 00:51:45,035 --> 00:51:46,337 So do you. (Laughing) 1044 00:51:46,371 --> 00:51:48,806 (Indistinct chattering) 1045 00:51:48,839 --> 00:51:50,074 Excuse me one second. 1046 00:51:50,107 --> 00:51:51,576 Okay. (Clearing throat) 1047 00:51:51,609 --> 00:51:53,178 (Glass clinking) 1048 00:51:53,211 --> 00:51:54,812 Uh, ladies and gentlemen, 1049 00:51:54,845 --> 00:51:56,881 can I have your attention, please, just for one second. 1050 00:51:56,914 --> 00:51:58,115 (Music turns off) 1051 00:51:58,149 --> 00:52:00,918 I have a special request from the host, 1052 00:52:00,951 --> 00:52:02,553 the master of ceremony. 1053 00:52:02,587 --> 00:52:06,023 He wanted to do a special song for the lady in his life. 1054 00:52:06,056 --> 00:52:08,593 It goes a little something like this. 1055 00:52:08,626 --> 00:52:11,762 * They say that love is contagious 1056 00:52:11,796 --> 00:52:16,334 * It ain't a thing or no one that can save you 1057 00:52:16,367 --> 00:52:21,472 * When you've been touched it takes over, amazing 1058 00:52:21,506 --> 00:52:23,474 * And 24/7 1059 00:52:23,508 --> 00:52:26,211 * That person, you're craving 1060 00:52:26,244 --> 00:52:30,014 * Baby, that's you, yeah 1061 00:52:30,047 --> 00:52:33,884 * Baby, all of this love 1062 00:52:33,918 --> 00:52:36,854 * I want to give to you 1063 00:52:36,887 --> 00:52:39,056 *Monica 1064 00:52:39,089 --> 00:52:42,860 (Guests applauding) 1065 00:52:42,893 --> 00:52:44,495 Wow. 1066 00:52:44,529 --> 00:52:46,096 KEITH: Thank you, thank you, thank you. 1067 00:52:46,130 --> 00:52:49,200 Salud, salud. Y'all party tonight, man. 1068 00:52:49,234 --> 00:52:52,570 All right? Let's go, let's go, let's go. 1069 00:52:56,006 --> 00:52:57,242 Where the hell you been? 1070 00:52:57,275 --> 00:52:59,944 It's 6:00 in the fucking morning. 1071 00:52:59,977 --> 00:53:01,512 Me and the girls got a bite to eat. 1072 00:53:01,546 --> 00:53:04,282 Must have lost track of time. 1073 00:53:04,315 --> 00:53:06,784 I was worried. 1074 00:53:06,817 --> 00:53:08,786 Sorry, babe. 1075 00:53:08,819 --> 00:53:11,289 Next time, call. 1076 00:53:11,322 --> 00:53:14,292 Almost made enough money to cover Dad's next bill. 1077 00:53:15,926 --> 00:53:17,628 Whatever. 1078 00:53:17,662 --> 00:53:19,397 Good night. 1079 00:53:21,399 --> 00:53:24,869 (Rock music playing) 1080 00:53:24,902 --> 00:53:26,637 (Cell phone ringing) 1081 00:53:32,410 --> 00:53:34,479 Hello? Hey, beautiful. 1082 00:53:34,512 --> 00:53:36,481 Chicago? You still got those dreams 1083 00:53:36,514 --> 00:53:38,616 of being a Hollywood actress? How'd you get this number? 1084 00:53:38,649 --> 00:53:41,419 Come on. You know I know everybody in the city. 1085 00:53:41,452 --> 00:53:43,554 A good friend of mine, a big movie producer, 1086 00:53:43,588 --> 00:53:46,156 is throwing a wrap party for his latest film. 1087 00:53:46,190 --> 00:53:48,225 He invited me out. I want you to come with me. 1088 00:53:48,259 --> 00:53:50,227 Um, where? 1089 00:53:50,261 --> 00:53:52,229 Here? No, it's in Los Angeles. 1090 00:53:52,263 --> 00:53:55,833 I can't. I'm at the hospital with my dad. 1091 00:53:55,866 --> 00:53:58,936 You sure? I mean, we could take the red-eye out right after. 1092 00:53:58,969 --> 00:54:00,405 I can't. 1093 00:54:00,438 --> 00:54:02,473 I mean, I was going to compensate you for your time, 1094 00:54:02,507 --> 00:54:04,809 but I'll just check you when I get back in town. 1095 00:54:04,842 --> 00:54:06,611 No, wait. 1096 00:54:06,644 --> 00:54:07,945 I'll go. 1097 00:54:07,978 --> 00:54:09,447 Okay, cool. 1098 00:54:09,480 --> 00:54:11,316 Meet me at the club in two hours. 1099 00:54:11,349 --> 00:54:13,117 All right, bye. 1100 00:54:13,150 --> 00:54:14,852 (Phone beeping off) 1101 00:54:14,885 --> 00:54:17,021 I see how you look at her. 1102 00:54:17,054 --> 00:54:19,724 I know something's going on. 1103 00:54:21,459 --> 00:54:23,260 Are you fucking her? 1104 00:54:23,294 --> 00:54:24,962 I'm watching the game. 1105 00:54:24,995 --> 00:54:27,998 What about me? My music? 1106 00:54:28,032 --> 00:54:29,767 Answer me. 1107 00:54:31,001 --> 00:54:32,903 (Turns TV off) 1108 00:54:32,937 --> 00:54:35,005 Lexus, 1109 00:54:35,039 --> 00:54:37,742 you don't ask me questions. 1110 00:54:37,775 --> 00:54:39,644 You answer them. 1111 00:54:41,011 --> 00:54:43,314 Am I fucking clear? 1112 00:54:44,882 --> 00:54:46,016 Okay. 1113 00:54:47,652 --> 00:54:48,786 Yeah. 1114 00:54:49,987 --> 00:54:51,322 Good. 1115 00:54:56,961 --> 00:54:59,430 (Laughing) 1116 00:54:59,464 --> 00:55:01,399 There's my Baby Girl. 1117 00:55:01,432 --> 00:55:03,834 I didn't wake you, did I? 1118 00:55:06,070 --> 00:55:07,705 (Laughing) 1119 00:55:07,738 --> 00:55:10,708 People wonder why we don't have photos of us together. 1120 00:55:12,477 --> 00:55:14,111 Where are you going, sweetheart? 1121 00:55:14,144 --> 00:55:15,713 Work. 1122 00:55:18,148 --> 00:55:20,685 And you need to rest. 1123 00:55:20,718 --> 00:55:22,319 Oh. 1124 00:55:22,353 --> 00:55:23,988 I slept enough today. 1125 00:55:26,524 --> 00:55:29,827 You remember that time I was visiting you at FSU, 1126 00:55:29,860 --> 00:55:32,697 and I caught you in that car with some boy? 1127 00:55:32,730 --> 00:55:34,131 Randy? 1128 00:55:34,164 --> 00:55:35,666 Randy. Dad, he's just a friend. 1129 00:55:35,700 --> 00:55:37,768 I've told you that a million times. 1130 00:55:37,802 --> 00:55:40,438 I just needed a ride across campus. 1131 00:55:40,471 --> 00:55:44,975 I know. I shouldn't take a ride if I can walk myself. 1132 00:55:45,009 --> 00:55:47,612 Because if you do... 1133 00:55:47,645 --> 00:55:49,380 You'll owe him a favour. 1134 00:55:49,414 --> 00:55:52,082 BOTH: And you never want 1135 00:55:52,116 --> 00:55:54,585 to owe anybody 1136 00:55:54,619 --> 00:55:59,023 for something you can do yourself. 1137 00:56:17,942 --> 00:56:19,109 Take this. 1138 00:56:19,143 --> 00:56:21,078 A hundred bucks? 1139 00:56:21,111 --> 00:56:22,447 (Sighing) 1140 00:56:22,480 --> 00:56:24,014 What about my field trip money? 1141 00:56:24,048 --> 00:56:26,617 Look, just get something to eat for you and your brothers, 1142 00:56:26,651 --> 00:56:28,686 and pay the rent up at the motel. 1143 00:56:28,719 --> 00:56:31,856 I'll take care of it tomorrow, okay, Auri? 1144 00:56:31,889 --> 00:56:33,691 Okay, Mom. 1145 00:56:33,724 --> 00:56:37,127 Hey, Mr. Roscoe will get you a cab. 1146 00:56:37,161 --> 00:56:39,029 I love you. 1147 00:56:39,063 --> 00:56:41,165 I love you too, Mom. 1148 00:56:41,198 --> 00:56:42,767 (Cell phone ringing) 1149 00:56:45,035 --> 00:56:46,370 Yeah? 1150 00:56:46,403 --> 00:56:48,105 What time are you coming? 1151 00:56:48,138 --> 00:56:51,909 Okay, I'll meet you in the parking lot like I did before. 1152 00:56:51,942 --> 00:56:53,978 Okay, bye. 1153 00:56:55,179 --> 00:56:56,413 Mmm-mmm-mmm. 1154 00:56:56,447 --> 00:56:58,315 I think you need to slow it down. 1155 00:56:58,348 --> 00:57:01,251 What? 1156 00:57:01,285 --> 00:57:02,953 You and Chicago are getting closer. 1157 00:57:02,987 --> 00:57:04,822 And maybe that's not my business, 1158 00:57:04,855 --> 00:57:06,957 but you have a good thing with Kevin. 1159 00:57:06,991 --> 00:57:09,494 It's rare. Special. 1160 00:57:09,527 --> 00:57:11,261 You're right. 1161 00:57:11,295 --> 00:57:13,464 It's not your business. 1162 00:57:13,498 --> 00:57:15,232 Just don't get sucked up in the bullshit. 1163 00:57:15,265 --> 00:57:17,367 MONICA: Chicago's just trying to help me with my acting career. 1164 00:57:17,401 --> 00:57:19,937 He's never asked me for sex. 1165 00:57:19,970 --> 00:57:22,873 I've never even given him a lap dance. 1166 00:57:22,907 --> 00:57:25,375 Yeah. So far. 1167 00:57:25,409 --> 00:57:27,845 So far? Sugar, I ain't you, okay? 1168 00:57:27,878 --> 00:57:30,247 I'm not going to be living in a motel with my three kids. 1169 00:57:30,280 --> 00:57:33,751 I got a plan. I know what I'm doing. 1170 00:57:39,690 --> 00:57:41,158 Hmm. 1171 00:58:07,752 --> 00:58:09,086 Hey. 1172 00:58:12,623 --> 00:58:14,592 Did you read my script? 1173 00:58:15,993 --> 00:58:17,562 (Sighing) 1174 00:58:19,029 --> 00:58:21,231 I think it's time to take a break from writing, 1175 00:58:21,265 --> 00:58:25,836 and focus on us making the money we need to get out of here. 1176 00:58:25,870 --> 00:58:28,205 Can't do it all myself. 1177 00:58:29,874 --> 00:58:32,577 What, are you kidding? What do you think I'm doing? 1178 00:58:32,610 --> 00:58:35,479 I'm busting my ass at Kinkos for minimum wage. 1179 00:58:35,512 --> 00:58:36,747 I'm whoring myself, 1180 00:58:36,781 --> 00:58:38,448 begging to sell copy for spark plugs. 1181 00:58:38,482 --> 00:58:39,917 And let's not forget about the year 1182 00:58:39,950 --> 00:58:43,588 I fucked my life away in Tallahassee for you. 1183 00:58:52,062 --> 00:58:54,665 I'll get you the rest as soon as I can, 1184 00:58:54,699 --> 00:58:57,434 that way you can stop holding all your little sacrifices 1185 00:58:57,467 --> 00:58:59,036 over my head. 1186 00:59:01,038 --> 00:59:03,207 What'd you have to do for this kind of money? 1187 00:59:04,441 --> 00:59:07,845 I sucked a big, black dick. 1188 00:59:07,878 --> 00:59:09,513 Watch your fucking mouth, Monica. 1189 00:59:09,546 --> 00:59:11,916 Watch your fucking mouth, Monica. 1190 00:59:11,949 --> 00:59:14,919 I didn't do anything, Kevin. 1191 00:59:26,731 --> 00:59:28,465 I called you all night last night. 1192 00:59:28,498 --> 00:59:29,667 (Clearing throat) 1193 00:59:29,700 --> 00:59:31,135 Why didn't you pick up? 1194 00:59:31,168 --> 00:59:34,739 My battery died. It's tired, just like I am. 1195 00:59:34,772 --> 00:59:37,041 Tired? Yeah, tired, okay? 1196 00:59:37,074 --> 00:59:40,244 I'm sick of all your put-downs and your neediness. 1197 00:59:40,277 --> 00:59:42,913 Your jabs. I'm sick of it. 1198 00:59:53,490 --> 00:59:55,660 Your dad's bills are almost paid up. 1199 00:59:55,693 --> 00:59:57,594 When's enough money enough? 1200 00:59:57,628 --> 00:59:59,964 Our goal is 30. 1201 00:59:59,997 --> 01:00:01,398 Is that okay? 1202 01:00:01,431 --> 01:00:03,300 Is that our goal? 1203 01:00:03,333 --> 01:00:05,235 Our goal? 1204 01:00:05,269 --> 01:00:07,337 LEXUS: When was the last time you talked to Kevin? 1205 01:00:07,371 --> 01:00:10,540 Not since that night. 1206 01:00:10,574 --> 01:00:12,276 You haven't fucked him again? 1207 01:00:12,309 --> 01:00:15,045 I'm not trying to move in on Monica's man. 1208 01:00:15,079 --> 01:00:17,447 Plus, I didn't think you'd want me to anyway. 1209 01:00:17,481 --> 01:00:18,849 She wouldn't even notice. 1210 01:00:18,883 --> 01:00:21,418 That dirty bitch is too busy jocking Chicago. 1211 01:00:21,451 --> 01:00:23,153 I mean, what did Kevin say? 1212 01:00:23,187 --> 01:00:26,356 He doesn't trust her. 1213 01:00:26,390 --> 01:00:28,225 He said he goes through her purse every now and then. 1214 01:00:28,258 --> 01:00:31,796 Besides, you and Chicago have that off-and-on relationship. 1215 01:00:31,829 --> 01:00:33,197 She's just a new piece of ass, 1216 01:00:33,230 --> 01:00:34,999 and once he gets tired of looking at it, 1217 01:00:35,032 --> 01:00:37,467 he's going to be right back to you anyway. 1218 01:00:37,501 --> 01:00:39,236 So, what do you care? 1219 01:00:39,269 --> 01:00:41,672 I just do. 1220 01:00:48,212 --> 01:00:49,747 (Sighing) 1221 01:00:49,780 --> 01:00:51,281 What about us? 1222 01:00:51,315 --> 01:00:53,517 I mean, you said we were going to start a family 1223 01:00:53,550 --> 01:00:55,352 once the move. 1224 01:00:55,385 --> 01:00:56,921 We will. 1225 01:00:56,954 --> 01:01:01,125 Just let me get through this thing with Chicago, okay? 1226 01:01:01,158 --> 01:01:02,860 All right. 1227 01:01:08,465 --> 01:01:10,835 (Sultry rock music playing) 1228 01:01:15,706 --> 01:01:18,375 * I love the way 1229 01:01:18,408 --> 01:01:22,012 * You put on a show 1230 01:01:24,514 --> 01:01:28,518 * You're so electric 1231 01:01:28,552 --> 01:01:30,788 Do you ever feel anything? 1232 01:01:33,090 --> 01:01:36,226 I feel the beat of the music. 1233 01:01:36,260 --> 01:01:40,097 And I think about how many 20s I'm owed. 1234 01:01:42,032 --> 01:01:43,200 (Laughing) 1235 01:01:43,233 --> 01:01:44,735 Why? 1236 01:01:46,703 --> 01:01:48,138 The look I see on Monica's face 1237 01:01:48,172 --> 01:01:49,874 when she's giving a guy a lap dance. 1238 01:01:49,907 --> 01:01:52,743 It's like she likes it. 1239 01:01:52,777 --> 01:01:55,913 She always tell me when the guys are touching her 1240 01:01:55,946 --> 01:01:58,816 and kissing on her breasts, grabbing her ass. 1241 01:01:58,849 --> 01:02:00,584 It's like she feels nothing. 1242 01:02:00,617 --> 01:02:03,754 It's like someone's touching her elbow. 1243 01:02:05,890 --> 01:02:08,158 I just want some truth. 1244 01:02:14,398 --> 01:02:15,632 EMCEE: Two for one drinks here, 1245 01:02:15,665 --> 01:02:18,869 Friday nights at Hidden Treasures. 1246 01:02:21,738 --> 01:02:26,010 * Just hold on to me if you're drowning 1247 01:02:26,043 --> 01:02:36,020 * 1248 01:02:36,053 --> 01:02:37,621 (Laughing) 1249 01:02:37,654 --> 01:02:42,659 Now, does that feel like someone trying to touch your elbow? 1250 01:02:42,692 --> 01:02:44,228 So, what else do you do? 1251 01:02:44,261 --> 01:02:48,498 Besides producing music, what are your other businesses? 1252 01:02:49,967 --> 01:02:52,769 I work in sales and distribution. 1253 01:02:54,204 --> 01:02:57,507 I got to go out of town for a couple of weeks on Sunday. 1254 01:02:57,541 --> 01:03:01,245 I would like to spend some time with you before I leave, 1255 01:03:01,278 --> 01:03:02,412 if that's okay? 1256 01:03:05,282 --> 01:03:06,383 I don't know. 1257 01:03:06,416 --> 01:03:10,254 Kevin and I are going through some stuff. 1258 01:03:10,287 --> 01:03:13,490 Can I be frank with you? 1259 01:03:13,523 --> 01:03:16,360 If you were my girl, I would never share you with strangers. 1260 01:03:16,393 --> 01:03:19,396 Kevin wouldn't either, if we had a choice. 1261 01:03:19,429 --> 01:03:20,931 Come on. 1262 01:03:20,965 --> 01:03:23,167 You don't really believe that, do you? 1263 01:03:23,200 --> 01:03:25,369 I mean, that's the difference between a boy like Kevin 1264 01:03:25,402 --> 01:03:26,536 and a man like me. 1265 01:03:28,472 --> 01:03:32,042 I'll find a way to get you out of that club. 1266 01:03:33,710 --> 01:03:35,880 My dad says be careful of men 1267 01:03:35,913 --> 01:03:38,115 who give you something for nothing. 1268 01:03:38,148 --> 01:03:41,551 I say what I mean, and I mean what I say. 1269 01:03:41,585 --> 01:03:43,820 Always. 1270 01:03:45,822 --> 01:03:48,425 Hey, babe. 1271 01:03:48,458 --> 01:03:50,594 Babe, I'm tired. 1272 01:03:53,497 --> 01:03:55,332 Babe. 1273 01:03:55,365 --> 01:03:58,202 Just get off. 1274 01:03:58,235 --> 01:03:59,436 I'm trying. 1275 01:04:03,440 --> 01:04:05,842 Wait, just back off. 1276 01:04:10,614 --> 01:04:12,449 (Sighing) 1277 01:04:15,419 --> 01:04:16,954 When was the last time 1278 01:04:16,987 --> 01:04:18,822 you visited your dad at the hospital? 1279 01:04:18,855 --> 01:04:21,025 Why are you bringing him into this? 1280 01:04:22,792 --> 01:04:24,761 I'll give you some this weekend. 1281 01:04:24,794 --> 01:04:26,530 I promise. 1282 01:04:29,299 --> 01:04:30,534 I love you. 1283 01:04:32,970 --> 01:04:34,471 I love you, too? 1284 01:04:39,176 --> 01:04:40,544 (Sighing) 1285 01:04:40,577 --> 01:04:42,579 (Phone line ringing) 1286 01:04:42,612 --> 01:04:46,850 * 1287 01:04:46,883 --> 01:04:49,753 * Come spend tomorrow with me, yeah 1288 01:04:49,786 --> 01:04:51,188 * Yeah 1289 01:04:51,221 --> 01:04:54,591 * She was so yesterday 1290 01:04:56,460 --> 01:04:57,962 Fuck. 1291 01:04:57,995 --> 01:05:00,264 * Spend tomorrow with me, yeah 1292 01:05:00,297 --> 01:05:01,498 * Yeah 1293 01:05:01,531 --> 01:05:04,601 * She was so yesterday 1294 01:05:04,634 --> 01:05:06,770 (Phone line ringing) 1295 01:05:06,803 --> 01:05:08,072 (Cell phone ringing) 1296 01:05:08,105 --> 01:05:11,041 * Come spend tomorrow with me, yeah 1297 01:05:12,609 --> 01:05:14,945 So, what did you think? 1298 01:05:16,546 --> 01:05:18,015 I liked it. 1299 01:05:19,583 --> 01:05:20,817 You're not lying to me, now. 1300 01:05:20,850 --> 01:05:22,186 You know you can tell me the truth. 1301 01:05:22,219 --> 01:05:24,955 You know strippers never tell the truth. 1302 01:05:27,657 --> 01:05:29,559 You ever think about that night? 1303 01:05:29,593 --> 01:05:32,262 What night? 1304 01:05:33,697 --> 01:05:35,332 The night we took the X. 1305 01:05:35,365 --> 01:05:38,702 That's crossed my mind a few times. 1306 01:05:40,370 --> 01:05:43,373 Well, it's crossed my mind like nine or ten times. 1307 01:05:50,981 --> 01:05:54,584 Tell me something true about you that no one knows. 1308 01:05:56,720 --> 01:05:58,955 My name is Julie. 1309 01:06:00,324 --> 01:06:02,292 And one day, I want to have a kid. 1310 01:06:02,326 --> 01:06:04,828 And I'm going to name him Arthur, 1311 01:06:04,861 --> 01:06:06,863 just like my father 1312 01:06:06,896 --> 01:06:09,066 that I love so much. 1313 01:06:10,367 --> 01:06:12,969 Matt said my take was to be 50/50 1314 01:06:13,003 --> 01:06:15,505 in the VIP room last week. 1315 01:06:15,539 --> 01:06:17,141 No, hell, no. No, he wouldn't say that. 1316 01:06:17,174 --> 01:06:18,708 Nobody would say that to you. 1317 01:06:18,742 --> 01:06:21,011 So now I'm a liar? You're calling me a liar? 1318 01:06:21,045 --> 01:06:22,412 There's no call for that, Momma. 1319 01:06:22,446 --> 01:06:24,614 She's going to pay me what she owes me! 1320 01:06:24,648 --> 01:06:25,949 Listen, you know what? 1321 01:06:25,982 --> 01:06:27,984 First off, it's not your money. 1322 01:06:28,018 --> 01:06:30,720 Secondly, he's not your man. You are delusional. 1323 01:06:30,754 --> 01:06:32,622 Oh, you calling me crazy? 1324 01:06:32,656 --> 01:06:34,391 I don't know. If the shoe fits, then wear it. 1325 01:06:34,424 --> 01:06:36,326 So if you can't handle what's going on in here, 1326 01:06:36,360 --> 01:06:38,595 I'm saying you're the one who's leaving, not me. 1327 01:06:38,628 --> 01:06:39,796 You're fired. 1328 01:06:39,829 --> 01:06:41,198 What the hell is going on in here? 1329 01:06:41,231 --> 01:06:42,932 Huh? Look here, Pearl, 1330 01:06:42,966 --> 01:06:45,069 I can hear you all the way downstairs. 1331 01:06:45,102 --> 01:06:46,836 Roscoe, she's fired! Who's fired? 1332 01:06:46,870 --> 01:06:48,105 Momma, you ain't got to be like that. 1333 01:06:48,138 --> 01:06:50,440 Are you on medication? You need to be quiet, 1334 01:06:50,474 --> 01:06:52,209 because you ain't no better than nobody else, not tipping out. 1335 01:06:52,242 --> 01:06:54,644 I think all y'all bitches are stealing. 1336 01:06:54,678 --> 01:06:57,314 Kelly, Pearl, I can't have this confusion back here. 1337 01:06:57,347 --> 01:06:58,615 Now, Momma Pearl, look here. 1338 01:06:58,648 --> 01:07:00,950 You ain't got authority to fire nobody. 1339 01:07:00,984 --> 01:07:02,252 Okay? And at least not her. 1340 01:07:02,286 --> 01:07:04,088 She been here so long she got tenure. 1341 01:07:04,121 --> 01:07:05,855 Forget it, Roscoe. You know what? I'm tired of this. 1342 01:07:05,889 --> 01:07:07,157 You want your little thousand dollars? 1343 01:07:07,191 --> 01:07:08,492 You take your little thousand dollars. 1344 01:07:08,525 --> 01:07:09,926 I'm going to go out there and strut my ass, 1345 01:07:09,959 --> 01:07:12,496 and make twice that amount. 1346 01:07:12,529 --> 01:07:14,498 ROSCOE: All right, look, that's enough of this bullshit. 1347 01:07:14,531 --> 01:07:16,500 I want all y'all back on the floor. Now! 1348 01:07:16,533 --> 01:07:17,634 WOMAN: Oh! 1349 01:07:19,536 --> 01:07:21,037 Oh, oh, oh. 1350 01:07:21,071 --> 01:07:23,607 And you best mind your business, Baby Girl. 1351 01:07:25,142 --> 01:07:26,543 EMCEE: Up next on the main stage... 1352 01:07:26,576 --> 01:07:28,745 PEARL: I don't like that girl, 1353 01:07:28,778 --> 01:07:31,381 thinking she's better than everybody else, try to be me. 1354 01:07:31,415 --> 01:07:34,218 Yeah. She's trying to steal all our money. 1355 01:07:34,251 --> 01:07:36,886 All up in Chicago's face, man. 1356 01:07:36,920 --> 01:07:38,955 PEARL: Mm-hmm. I know. 1357 01:07:38,988 --> 01:07:41,491 I see everything that goes on around here. 1358 01:07:41,525 --> 01:07:46,730 LEXUS: She's fucking up our chances of getting out of here. 1359 01:07:46,763 --> 01:07:48,064 You want her out? 1360 01:07:48,098 --> 01:07:49,666 Most definitely. 1361 01:07:49,699 --> 01:07:51,635 I'm going to block her. 1362 01:07:54,371 --> 01:07:56,240 What are you going to do? 1363 01:07:56,273 --> 01:07:58,775 Don't even worry about that. 1364 01:08:00,944 --> 01:08:03,447 Billie came by the hospital today. 1365 01:08:03,480 --> 01:08:05,115 Oh, yeah? Did you give her the money 1366 01:08:05,149 --> 01:08:06,650 for Daddy's new specialist? 1367 01:08:06,683 --> 01:08:08,218 I did. 1368 01:08:11,388 --> 01:08:14,924 Oh, and, um, Brandy called. 1369 01:08:14,958 --> 01:08:16,826 We had a really nice talk. 1370 01:08:16,860 --> 01:08:18,628 Yeah? 1371 01:08:18,662 --> 01:08:20,096 She wanted to know 1372 01:08:20,130 --> 01:08:22,766 if those were Jimmy Choo's or Louboutins 1373 01:08:22,799 --> 01:08:24,868 that you wore to the wrap party last weekend. 1374 01:08:34,711 --> 01:08:36,746 Oh... 1375 01:08:36,780 --> 01:08:38,848 Uh...how--? 1376 01:08:38,882 --> 01:08:40,850 How did--? What did you tell her? 1377 01:08:40,884 --> 01:08:44,188 What did I tell her? 1378 01:08:45,522 --> 01:08:47,191 That's what you're going to ask me, 1379 01:08:47,224 --> 01:08:49,058 is what did I tell her? 1380 01:08:49,092 --> 01:08:50,727 When were you going to tell me you went to L.A. 1381 01:08:50,760 --> 01:08:52,028 with one of your johns, 1382 01:08:52,061 --> 01:08:53,830 or were-- Were you ever going to tell me? 1383 01:08:53,863 --> 01:08:55,965 Is that that fucking Chicago guy? 1384 01:08:55,999 --> 01:08:57,367 Kevin, lower your voice. 1385 01:08:57,401 --> 01:08:58,802 No, I'm not going to lower my fucking voice. 1386 01:08:58,835 --> 01:09:00,069 Kevin, lower your voice. 1387 01:09:00,103 --> 01:09:01,771 I refuse to have this conversation 1388 01:09:01,805 --> 01:09:03,407 in the middle of a diner. 1389 01:09:03,440 --> 01:09:05,108 Jesus. 1390 01:09:05,141 --> 01:09:07,677 You refuse a lot of things these days. 1391 01:09:08,778 --> 01:09:10,079 You already refused 1392 01:09:10,113 --> 01:09:11,415 to read my script, 1393 01:09:11,448 --> 01:09:14,784 and you refused to have sex with me. 1394 01:09:20,957 --> 01:09:24,027 Why don't you go and have your boyfriend pick you up tonight. 1395 01:09:24,060 --> 01:09:26,563 Kevin, you know nothing happened. 1396 01:09:26,596 --> 01:09:29,032 Kevin, stop. You know nothing happened. 1397 01:09:29,065 --> 01:09:31,435 I swear to you. 1398 01:09:31,468 --> 01:09:34,638 I did it for the money. 1399 01:09:44,047 --> 01:09:45,349 * Midnight 1400 01:09:45,382 --> 01:09:47,284 * Got a text on the cell phone 1401 01:09:47,317 --> 01:09:49,085 * There you at the door 1402 01:09:49,118 --> 01:09:50,487 * Look through the peephole 1403 01:09:50,520 --> 01:09:53,523 * Rain dripping down your face 1404 01:09:53,557 --> 01:09:57,160 * Unbutton your trench coat 1405 01:09:57,193 --> 01:09:59,963 (Sighing) 1406 01:09:59,996 --> 01:10:01,598 * Shit 1407 01:10:01,631 --> 01:10:03,500 * Sweat dripping off your chest 1408 01:10:03,533 --> 01:10:06,470 * Seven hours to the altar 1409 01:10:06,503 --> 01:10:08,338 * I ain't get no invitation 1410 01:10:08,372 --> 01:10:10,507 * You whispering in my ear 1411 01:10:10,540 --> 01:10:14,578 * Here's your invitation to me 1412 01:10:14,611 --> 01:10:17,146 * Tonight, for us (Ringing) 1413 01:10:17,180 --> 01:10:20,917 * Drank wine last time 1414 01:10:20,950 --> 01:10:22,852 * Glass of wine, last time 1415 01:10:22,886 --> 01:10:25,054 * Glass of wine, last time 1416 01:10:25,088 --> 01:10:27,391 * Glass of wine, last time 1417 01:10:27,424 --> 01:10:30,026 * Glass of wine, last time 1418 01:10:30,059 --> 01:10:32,396 * Glass of wine, last time 1419 01:10:32,429 --> 01:10:35,064 * Glass of wine, glass of wine 1420 01:10:35,098 --> 01:10:37,367 * Glass of wine, glass of wine 1421 01:10:37,401 --> 01:10:39,736 * Glass of wine, glass of wine 1422 01:10:39,769 --> 01:10:42,839 * Welcome to your bachelorette party 1423 01:10:42,872 --> 01:10:44,508 (Gasping) 1424 01:10:47,811 --> 01:10:49,679 (Moaning) 1425 01:10:55,319 --> 01:10:56,853 (Giggling) 1426 01:11:00,123 --> 01:11:02,091 * Oh no, oh no 1427 01:11:02,125 --> 01:11:04,528 * Hey 1428 01:11:04,561 --> 01:11:05,862 (Sighing) 1429 01:11:07,631 --> 01:11:09,499 Thank you for picking me up. 1430 01:11:09,533 --> 01:11:11,835 Yeah, girl. Of course. What's-- 1431 01:11:11,868 --> 01:11:13,036 What's going on? 1432 01:11:13,069 --> 01:11:17,006 Kevin found out Chicago took me to L.A. 1433 01:11:17,040 --> 01:11:20,076 and really blowing up my phone. 1434 01:11:20,109 --> 01:11:22,379 I mean, Kevin was so pissed. 1435 01:11:22,412 --> 01:11:24,213 He just left me here. 1436 01:11:24,247 --> 01:11:26,483 Monica, don't do this to yourself. 1437 01:11:26,516 --> 01:11:31,688 You know, I thought I was in control. 1438 01:11:31,721 --> 01:11:34,290 I wasn't. 1439 01:11:36,292 --> 01:11:38,127 I thought there would be no consequences 1440 01:11:38,161 --> 01:11:40,096 with all this money. 1441 01:11:40,129 --> 01:11:41,898 Sure was right. 1442 01:11:44,200 --> 01:11:46,903 Well... Just got sucked in. 1443 01:11:48,204 --> 01:11:49,473 (Sighing) 1444 01:11:49,506 --> 01:11:52,609 I haven't seen my dad in over a week. 1445 01:11:52,642 --> 01:11:54,578 I barely look him in the eye. 1446 01:11:56,813 --> 01:12:00,384 Why does it always end so fucked up? 1447 01:12:02,386 --> 01:12:04,721 Here's a question. 1448 01:12:07,857 --> 01:12:09,793 You still love Kevin? 1449 01:12:11,428 --> 01:12:14,097 I never stopped. 1450 01:12:14,130 --> 01:12:17,767 Well, there you go. Got your answer. 1451 01:12:19,202 --> 01:12:22,038 Girl, I need to find him. 1452 01:12:22,071 --> 01:12:24,708 We got to work this out. 1453 01:12:41,257 --> 01:12:43,560 Well, hello, lovebirds. 1454 01:12:43,593 --> 01:12:46,129 Lexus, it's not what it looks like. 1455 01:12:46,162 --> 01:12:47,731 Relax. 1456 01:12:47,764 --> 01:12:50,199 You see, Jade Lee and I have an open relationship. 1457 01:12:50,233 --> 01:12:52,502 Just like you and Monica. 1458 01:12:52,536 --> 01:12:56,239 You see, you got a certain thing 1459 01:12:56,272 --> 01:12:57,907 that I can't give Jade Lee. 1460 01:12:57,941 --> 01:13:01,811 Although I'm not sure what Chicago could give Monica 1461 01:13:01,845 --> 01:13:03,079 that you can't, 1462 01:13:03,112 --> 01:13:04,614 by the looks of things. 1463 01:13:04,648 --> 01:13:06,783 He doesn't give her that. 1464 01:13:06,816 --> 01:13:09,886 Whores only love money. Everything else is just an act. 1465 01:13:09,919 --> 01:13:12,388 Lexi. 1466 01:13:22,331 --> 01:13:23,600 Hey. 1467 01:13:23,633 --> 01:13:26,302 Where have you been? I was worried. 1468 01:13:26,335 --> 01:13:28,772 Welcome to my world, you fucking whore. 1469 01:13:31,207 --> 01:13:32,609 Excuse me. 1470 01:13:34,210 --> 01:13:35,645 Kevin. 1471 01:13:38,147 --> 01:13:40,283 Why are you going through my things? 1472 01:13:40,316 --> 01:13:41,818 What are you doing? 1473 01:13:43,086 --> 01:13:45,722 What the fuck is this? Those aren't mine. 1474 01:13:45,755 --> 01:13:47,356 Those aren't mine! What the fuck is this? 1475 01:13:47,390 --> 01:13:49,459 Stupid bitch. 1476 01:13:51,661 --> 01:13:53,730 All the surprises you got? 1477 01:13:55,264 --> 01:13:57,967 That's not mine either. 1478 01:13:58,001 --> 01:14:00,403 Kevin, the only time I've ever done X 1479 01:14:00,436 --> 01:14:02,639 was that one time with you. 1480 01:14:06,209 --> 01:14:07,644 Wait... 1481 01:14:09,245 --> 01:14:10,780 What are you doing? 1482 01:14:14,518 --> 01:14:16,520 What does it look like I'm doing? 1483 01:14:16,553 --> 01:14:19,689 I can't believe I was walking around guilty. 1484 01:14:21,190 --> 01:14:22,626 Guilty? 1485 01:14:23,960 --> 01:14:25,194 For what? 1486 01:14:25,228 --> 01:14:26,696 I fucked Jade Lee. 1487 01:14:26,730 --> 01:14:29,633 I fucked the shit out of Jade Lee last night. 1488 01:14:29,666 --> 01:14:31,334 We both got jungle fever. 1489 01:14:31,367 --> 01:14:34,504 I never cheated on you, you asshole. 1490 01:14:34,538 --> 01:14:37,073 At least I can admit what I did. 1491 01:14:38,675 --> 01:14:39,976 If you're going to have sex, 1492 01:14:40,009 --> 01:14:41,678 you might as well get something out of it. 1493 01:14:41,711 --> 01:14:43,112 Ain't that right? 1494 01:14:46,983 --> 01:14:50,887 You really don't know me at all, do you? 1495 01:14:52,421 --> 01:14:53,890 Kevin! 1496 01:15:04,367 --> 01:15:07,236 The woman that I loved was a good girl. 1497 01:15:08,838 --> 01:15:11,841 She loved her family and she loved herself. 1498 01:15:11,875 --> 01:15:14,143 You're just a cheap trick. 1499 01:15:22,586 --> 01:15:24,420 What the fuck is wrong with you? 1500 01:15:24,453 --> 01:15:26,089 What the fuck is wrong with you?! 1501 01:15:26,122 --> 01:15:27,691 (Crying) 1502 01:15:31,394 --> 01:15:32,962 I'm gone. 1503 01:15:34,998 --> 01:15:36,800 Good. Leave. 1504 01:15:36,833 --> 01:15:39,636 I'll tell you right now, 1505 01:15:39,669 --> 01:15:42,839 Chicago's twice the man you'll ever be. 1506 01:15:42,872 --> 01:15:44,741 You're never going to do anything 1507 01:15:44,774 --> 01:15:47,010 with those shitty stories. 1508 01:15:50,814 --> 01:15:52,649 (Ring clacking on floor) 1509 01:15:57,353 --> 01:15:59,422 It's probably for the best. 1510 01:15:59,455 --> 01:16:01,825 Acting, stripping. 1511 01:16:03,392 --> 01:16:06,696 You were always just an attention whore. 1512 01:16:09,999 --> 01:16:12,101 (Sniffling) 1513 01:16:12,135 --> 01:16:13,803 (Sobbing) 1514 01:16:22,812 --> 01:16:25,014 Monica, you're late. 1515 01:16:25,048 --> 01:16:27,684 I was starting to think you quit. 1516 01:16:30,353 --> 01:16:32,221 What's wrong with you? 1517 01:16:39,663 --> 01:16:42,866 (Sultry techno music) 1518 01:16:55,645 --> 01:16:57,681 (Jade Lee giggling) 1519 01:16:58,748 --> 01:17:00,817 Bitch, what the fuck? 1520 01:17:00,850 --> 01:17:03,152 You're planting shit in my purse and in Kevin's head? 1521 01:17:03,186 --> 01:17:05,855 What the fuck are you talking about, bitch? 1522 01:17:05,889 --> 01:17:08,491 (Both screaming) JADE LEE: Get off me! 1523 01:17:08,524 --> 01:17:10,226 (Police siren blaring) 1524 01:17:32,448 --> 01:17:34,884 (Cell phone ringing) 1525 01:17:36,652 --> 01:17:38,688 Hello? 1526 01:17:38,722 --> 01:17:41,224 Yeah, we'll accept the charges. 1527 01:17:41,257 --> 01:17:42,792 It's Monica. 1528 01:17:47,196 --> 01:17:49,098 Where are you? 1529 01:17:50,499 --> 01:17:51,901 All right. 1530 01:17:51,935 --> 01:17:54,704 (Phone beeping off) What happened? 1531 01:17:54,738 --> 01:17:57,741 Fucking bitches, man. Fighting in the club. 1532 01:17:57,774 --> 01:17:59,275 Going to go get her? 1533 01:17:59,308 --> 01:18:00,910 Hell, no. 1534 01:18:00,944 --> 01:18:03,813 Let her ass sit in there for a minute. 1535 01:18:03,847 --> 01:18:05,581 Let me tell you something, Black. 1536 01:18:05,614 --> 01:18:07,550 The minute you go running after a woman 1537 01:18:07,583 --> 01:18:09,618 is the minute you lose all your power. 1538 01:18:09,652 --> 01:18:11,888 Oh, man, I know that. 1539 01:18:11,921 --> 01:18:13,556 Everything I do, every move I make 1540 01:18:13,589 --> 01:18:17,226 is situated so I don't have to jump when people want me to. 1541 01:18:17,260 --> 01:18:18,995 It's about outsmarting 1542 01:18:19,028 --> 01:18:21,330 the man or woman next to you. 1543 01:18:21,364 --> 01:18:24,968 Making them think they got a choice when they really don't. 1544 01:18:29,672 --> 01:18:31,007 Checkmate. 1545 01:18:31,040 --> 01:18:33,676 My feet always hurt at the end of the day. 1546 01:18:33,709 --> 01:18:35,845 Trudy, is Monica here? 1547 01:18:35,879 --> 01:18:38,547 She went to jail for fighting. 1548 01:18:38,581 --> 01:18:40,049 She went to jail for fighting? 1549 01:18:40,083 --> 01:18:41,818 Yeah. Goddamn. Thank you, Trudy. 1550 01:18:41,851 --> 01:18:44,220 Good luck! Thank you, Trudy. 1551 01:18:45,654 --> 01:18:48,091 I can't stand him. He always orders water. 1552 01:18:55,398 --> 01:18:57,000 Monica! 1553 01:18:57,033 --> 01:18:59,035 (Laughing) 1554 01:18:59,068 --> 01:19:00,469 Monica! 1555 01:19:00,503 --> 01:19:10,413 * 1556 01:19:16,019 --> 01:19:18,154 Thanks for getting me out. 1557 01:19:18,187 --> 01:19:19,488 No problem. 1558 01:19:20,689 --> 01:19:22,058 I'm sorry. 1559 01:19:22,091 --> 01:19:24,460 So, what are you going to do? 1560 01:19:26,329 --> 01:19:28,364 About what? 1561 01:19:28,397 --> 01:19:29,598 Monica, I like you. 1562 01:19:29,632 --> 01:19:31,267 I really do. 1563 01:19:31,300 --> 01:19:32,902 But I can't keep sitting around 1564 01:19:32,936 --> 01:19:35,972 while you chasing some broke fool all around town. 1565 01:19:36,005 --> 01:19:39,408 I'm laying it on the line here. 1566 01:19:39,442 --> 01:19:41,744 But you got to make a choice. 1567 01:19:41,777 --> 01:19:43,246 It's either him or me. 1568 01:19:43,279 --> 01:19:46,582 He's gone. He left. 1569 01:19:46,615 --> 01:19:48,184 Listen... 1570 01:19:49,752 --> 01:19:52,421 I got to go to L.A. on business. 1571 01:19:54,090 --> 01:19:56,259 My birthday is in three days. 1572 01:19:57,927 --> 01:19:59,328 Come with me. 1573 01:20:02,098 --> 01:20:03,466 Okay. 1574 01:20:03,499 --> 01:20:05,601 * How did we get here? 1575 01:20:05,634 --> 01:20:09,805 * Eyes wide shut 1576 01:20:09,839 --> 01:20:12,508 * I got my eyes 1577 01:20:12,541 --> 01:20:16,913 * Wide shut 1578 01:20:16,946 --> 01:20:18,681 * I got my eyes 1579 01:20:18,714 --> 01:20:22,651 * Wide shut 1580 01:20:22,685 --> 01:20:25,254 * I got my eyes 1581 01:20:25,288 --> 01:20:27,790 * Wide shut 1582 01:20:27,823 --> 01:20:32,128 * I'm totally blind 1583 01:20:36,900 --> 01:20:39,235 How about... 1584 01:20:39,268 --> 01:20:42,771 a VIP lap dance? 1585 01:20:42,805 --> 01:20:45,008 I'm ready. 1586 01:20:48,177 --> 01:20:51,847 * Dreams are made of love 1587 01:20:54,918 --> 01:20:57,120 (Monitors beeping) 1588 01:20:59,655 --> 01:21:02,725 You sacrificed your life, 1589 01:21:02,758 --> 01:21:05,861 having a family of your own, 1590 01:21:05,895 --> 01:21:09,365 to be there for Monica and me. 1591 01:21:11,167 --> 01:21:13,169 Years... 1592 01:21:13,202 --> 01:21:16,505 you'll never get back. 1593 01:21:19,742 --> 01:21:22,211 Thank you. 1594 01:21:22,245 --> 01:21:25,014 I'm okay. 1595 01:21:26,382 --> 01:21:29,218 I'm so afraid. 1596 01:21:29,252 --> 01:21:31,287 (Sobbing) 1597 01:21:34,423 --> 01:21:36,792 No. Don't be afraid. 1598 01:21:36,825 --> 01:21:39,762 Don't be afraid. You're not alone. 1599 01:21:39,795 --> 01:21:41,430 I'm right here. 1600 01:21:42,898 --> 01:21:45,034 (Breathing heavily) 1601 01:21:45,068 --> 01:21:47,103 I'm so tired. 1602 01:21:47,136 --> 01:21:49,872 I'm so goddamn tired. 1603 01:21:49,905 --> 01:21:53,442 You just need to rest. 1604 01:21:54,910 --> 01:21:56,445 Just rest. 1605 01:21:57,947 --> 01:22:00,549 Just close your eyes. 1606 01:22:03,452 --> 01:22:05,288 (Gasping) 1607 01:22:05,321 --> 01:22:07,957 * This little light of mine 1608 01:22:10,059 --> 01:22:12,695 * I'm gonna let it shine 1609 01:22:12,728 --> 01:22:14,097 (Sighing) 1610 01:22:14,130 --> 01:22:16,332 * Let it shine 1611 01:22:16,365 --> 01:22:20,469 * Let it shine, let it shine 1612 01:22:20,503 --> 01:22:22,505 (Monitor beeping) 1613 01:22:25,074 --> 01:22:28,644 * Everywhere I go 1614 01:22:28,677 --> 01:22:30,746 * I'm gonna let it shine 1615 01:22:30,779 --> 01:22:32,515 (Monitor flatlining) 1616 01:22:39,188 --> 01:22:41,490 (Crying) 1617 01:22:47,130 --> 01:22:49,732 I'm taking you shopping tomorrow. 1618 01:22:49,765 --> 01:22:51,900 Okay. 1619 01:22:51,934 --> 01:22:53,469 I need to get a new phone. 1620 01:22:53,502 --> 01:22:56,739 I want you to start looking for us a place out here. 1621 01:22:58,274 --> 01:23:00,943 I'm going to be spending a lot more time here. 1622 01:23:00,976 --> 01:23:03,079 And I hate staying in hotels. 1623 01:23:03,112 --> 01:23:06,515 I need to stay close to my dad for a little while longer. 1624 01:23:10,953 --> 01:23:12,455 Okay. 1625 01:23:12,488 --> 01:23:15,091 What side of town do you want to live on? 1626 01:23:15,124 --> 01:23:17,360 Beverly Hills or Bel Air is fine. 1627 01:23:17,393 --> 01:23:19,128 And I'm going to start you out on an allowance 1628 01:23:19,162 --> 01:23:20,829 of $5,000 a month. 1629 01:23:20,863 --> 01:23:22,865 And we got tickets to the opera tonight. 1630 01:23:22,898 --> 01:23:27,170 The opera? Oh, you know what? We should go to a Lakers game. 1631 01:23:27,203 --> 01:23:30,639 I spent $6,000 on three tickets to the opera. 1632 01:23:30,673 --> 01:23:34,043 Now I got to run out and take care of some business, 1633 01:23:34,077 --> 01:23:36,979 but I'll be back at 7:00. Please be ready. 1634 01:23:37,012 --> 01:23:38,814 You're leaving? 1635 01:23:38,847 --> 01:23:42,151 Come on, we just got here. 1636 01:23:50,726 --> 01:23:53,262 Look at me. 1637 01:23:53,296 --> 01:23:56,399 You don't ask any questions. 1638 01:23:56,432 --> 01:23:58,634 You answer them. 1639 01:24:00,503 --> 01:24:02,371 Be ready at 7:00. 1640 01:24:17,453 --> 01:24:19,622 Hey. What are you doing here? 1641 01:24:19,655 --> 01:24:20,889 Is Lexus here? 1642 01:24:20,923 --> 01:24:22,925 No. Why? 1643 01:24:22,958 --> 01:24:24,627 It's about Monica's dad. 1644 01:24:24,660 --> 01:24:26,395 I need to reach her. 1645 01:24:26,429 --> 01:24:27,596 (Scoffing) 1646 01:24:27,630 --> 01:24:29,932 I-- I can't help you. 1647 01:24:29,965 --> 01:24:31,834 I'm sorry. Hey... 1648 01:24:31,867 --> 01:24:33,469 this is serious. 1649 01:24:33,502 --> 01:24:35,804 Do you see what she did to my face? 1650 01:24:35,838 --> 01:24:38,107 Yes. I get it. I'm sorry. 1651 01:24:38,141 --> 01:24:39,775 Things got so screwed up. 1652 01:24:41,744 --> 01:24:43,346 Julie... 1653 01:24:44,947 --> 01:24:46,649 did I do something? 1654 01:24:48,284 --> 01:24:50,319 I just thought you were here for me. 1655 01:25:06,802 --> 01:25:08,604 (Dialling) 1656 01:25:08,637 --> 01:25:11,640 (Phone line ringing) 1657 01:25:11,674 --> 01:25:13,542 Black? 1658 01:25:13,576 --> 01:25:15,611 Where is Chicago? 1659 01:25:16,979 --> 01:25:19,915 I've been here for hours waiting for him. 1660 01:25:19,948 --> 01:25:21,884 Whatever. 1661 01:25:24,420 --> 01:25:25,654 (Sighing) 1662 01:25:36,399 --> 01:25:38,167 MB? 1663 01:25:39,067 --> 01:25:40,869 MB. MB... 1664 01:25:40,903 --> 01:25:43,572 My Bitches. 1665 01:25:45,408 --> 01:25:47,142 Vontela. 1666 01:25:48,377 --> 01:25:49,912 Lexus. 1667 01:25:52,515 --> 01:25:53,682 (Sighing) 1668 01:25:53,716 --> 01:25:55,684 Oh, no. 1669 01:26:02,391 --> 01:26:03,692 No. 1670 01:26:05,461 --> 01:26:07,796 (Snaps closed) No, no, no, no. 1671 01:26:09,898 --> 01:26:11,634 (Sighing) 1672 01:26:15,671 --> 01:26:17,973 (Dialling) 1673 01:26:18,006 --> 01:26:20,709 (Phone line ringing) 1674 01:26:22,611 --> 01:26:25,113 Aunt Billie? How's Daddy? 1675 01:26:25,147 --> 01:26:29,252 * She is silent 1676 01:26:30,853 --> 01:26:35,157 * Quiet and thinking about what she thinks of everyone 1677 01:26:35,190 --> 01:26:37,893 * Can see it in her eyes 1678 01:26:39,562 --> 01:26:41,930 * Hoping that she will confide 1679 01:26:41,964 --> 01:26:44,066 Baby girl. Monica. 1680 01:26:44,099 --> 01:26:47,636 * But she shuts her out and hides 1681 01:26:49,805 --> 01:26:53,342 * And the meadow 1682 01:26:55,478 --> 01:26:57,480 * Never leaving... 1683 01:27:04,320 --> 01:27:06,855 Chicago, I'm done. 1684 01:27:06,889 --> 01:27:08,056 I'm going home. 1685 01:27:08,090 --> 01:27:10,326 I just found out my father died 1686 01:27:10,359 --> 01:27:14,497 while I was here wasting my time with you. 1687 01:27:14,530 --> 01:27:16,599 I know about the other girls. 1688 01:27:16,632 --> 01:27:19,702 I saw your pictures and videos. 1689 01:27:19,735 --> 01:27:21,236 Don't worry. 1690 01:27:21,270 --> 01:27:24,239 Now you have one less bitch asking you questions. 1691 01:27:24,273 --> 01:27:25,874 I'm out of here. 1692 01:27:27,310 --> 01:27:29,345 I'll be goddamned. 1693 01:27:33,015 --> 01:27:35,117 (Laughing) 1694 01:27:35,150 --> 01:27:45,260 * 1695 01:27:55,237 --> 01:27:58,674 * I've been asleep for so long 1696 01:27:58,707 --> 01:28:03,512 * I can't remember when I wasn't dreaming 1697 01:28:07,516 --> 01:28:09,318 * Must be one of those 1698 01:28:09,352 --> 01:28:13,656 * The angels are keeping 1699 01:28:17,426 --> 01:28:19,762 * Sometimes I feel so sad 1700 01:28:19,795 --> 01:28:24,667 * You really feel that it's yours for the taking 1701 01:28:28,571 --> 01:28:31,106 * Joseph wandered in 1702 01:28:31,139 --> 01:28:32,808 * That winter 1703 01:28:32,841 --> 01:28:36,512 * When I was waking 1704 01:28:39,948 --> 01:28:42,217 * Playing the piano 1705 01:28:42,250 --> 01:28:44,019 * In the painted sky 1706 01:28:44,052 --> 01:28:46,822 * We were laughing 1707 01:28:49,525 --> 01:28:52,795 * Hey said, You've been here before 1708 01:28:52,828 --> 01:28:55,030 * And so have I 1709 01:28:55,063 --> 01:28:58,000 * Those same blue chords 1710 01:28:58,033 --> 01:29:00,068 * Playing a melody 1711 01:29:00,102 --> 01:29:04,973 * Oh, whoa, Joseph, with your eyes of many colours 1712 01:29:06,542 --> 01:29:10,979 * Sometimes I really feel it will come true 1713 01:29:11,013 --> 01:29:14,082 * Everyone will take a slice 1714 01:29:14,116 --> 01:29:16,318 * Understand the sacrifice 1715 01:29:16,351 --> 01:29:19,422 * For what we do 1716 01:29:25,227 --> 01:29:27,463 I think we need to talk. 1717 01:29:27,496 --> 01:29:31,534 Oh, and the baby's not Kevin's. 1718 01:29:31,567 --> 01:29:35,103 My time is money, so if you want my time... 1719 01:29:45,881 --> 01:29:47,916 A manicure is $60. 1720 01:29:47,950 --> 01:29:49,351 But the sign says-- 1721 01:29:49,384 --> 01:29:51,153 I don't give a damn what the sign says. 1722 01:30:11,907 --> 01:30:13,876 Ow. 1723 01:30:13,909 --> 01:30:15,277 Monica. 1724 01:30:15,310 --> 01:30:16,479 What? 1725 01:30:16,512 --> 01:30:19,882 Look, I just want to apologize. 1726 01:30:19,915 --> 01:30:21,950 You did what you did. 1727 01:30:21,984 --> 01:30:24,520 And it's over. 1728 01:30:24,553 --> 01:30:26,955 How'd you find me? I ran into Tasha. 1729 01:30:28,624 --> 01:30:30,493 Look, I just want you to know it wasn't me. 1730 01:30:30,526 --> 01:30:32,127 I don't know what you mean. 1731 01:30:32,160 --> 01:30:34,463 It was Lexus 1732 01:30:34,497 --> 01:30:36,999 who put the condoms and the ecstasy in your purse. 1733 01:30:37,032 --> 01:30:39,968 I didn't even know anything about it. 1734 01:30:40,002 --> 01:30:41,904 Where is she now? 1735 01:30:41,937 --> 01:30:43,906 She's in Vegas. 1736 01:30:43,939 --> 01:30:47,375 Chicago promised her some lounge act. 1737 01:30:47,409 --> 01:30:49,778 But we all know how that goes. 1738 01:30:53,348 --> 01:30:54,750 I just, um... 1739 01:30:54,783 --> 01:30:57,119 I just thought you should know. 1740 01:30:57,152 --> 01:31:00,489 None of it really matters anyways. 1741 01:31:00,523 --> 01:31:02,057 It does matter. 1742 01:31:02,090 --> 01:31:04,727 You loved him once. 1743 01:31:04,760 --> 01:31:07,129 Girl, and I know that he still loves you. 1744 01:31:10,298 --> 01:31:11,734 Have you talked to him? 1745 01:31:11,767 --> 01:31:14,469 No, not since that night. 1746 01:31:14,503 --> 01:31:17,506 You know where he is? 1747 01:31:17,540 --> 01:31:21,243 No. And why do you want to know? 1748 01:31:21,276 --> 01:31:22,845 Because I know where he's at. 1749 01:31:22,878 --> 01:31:24,913 Do you? You know what? You're done. 1750 01:31:24,947 --> 01:31:26,114 (Scoffing) 1751 01:31:26,148 --> 01:31:27,482 Same old Monica. 1752 01:31:27,516 --> 01:31:29,552 And what about my other hand? 1753 01:31:29,585 --> 01:31:31,119 You're done. 1754 01:31:31,153 --> 01:31:33,889 Jade Lee, whose baby is it? 1755 01:31:33,922 --> 01:31:36,124 The truth. Truth? 1756 01:31:37,726 --> 01:31:40,696 Don't you know strippers never tell the truth? 1757 01:31:40,729 --> 01:31:42,731 Hey, were you telling the truth 1758 01:31:42,765 --> 01:31:44,633 when you told Kevin that you never feel anything 1759 01:31:44,667 --> 01:31:46,501 during a lap dance? 1760 01:31:46,535 --> 01:31:50,238 Or how about that his writing is shitty? 1761 01:31:52,440 --> 01:31:54,877 Were you telling the truth when you told him 1762 01:31:54,910 --> 01:31:57,580 that Chicago is twice the man he was? 1763 01:31:57,613 --> 01:32:00,215 The truth is, 1764 01:32:00,248 --> 01:32:01,950 you still need him. 1765 01:32:01,984 --> 01:32:04,687 And I know he still needs you. 1766 01:32:06,855 --> 01:32:08,724 Here. 1767 01:32:10,292 --> 01:32:12,027 You should call him. 1768 01:32:17,465 --> 01:32:21,637 * Those lights are 1769 01:32:23,505 --> 01:32:27,442 * Still waiting ahead for me 1770 01:32:27,475 --> 01:32:30,445 MONICA, OVER PHONE: Kevin, hey. 1771 01:32:30,478 --> 01:32:32,881 It's Monica. 1772 01:32:32,915 --> 01:32:35,483 It's been a long time. 1773 01:32:35,517 --> 01:32:39,287 Um, I know you probably hate me, 1774 01:32:39,321 --> 01:32:41,590 but I realized 1775 01:32:41,624 --> 01:32:45,127 I never told you about your script. 1776 01:32:45,160 --> 01:32:49,064 The one you thought I never read. 1777 01:32:49,097 --> 01:32:52,034 Well, I did. 1778 01:32:52,067 --> 01:32:54,970 I've been thinking about it a lot lately. 1779 01:32:55,003 --> 01:32:56,972 And about you. 1780 01:32:57,005 --> 01:33:01,009 I guess when you're alone, you get perspective, you know? 1781 01:33:02,945 --> 01:33:06,649 Well, I-- I just wanted to say I hope you're doing okay. 1782 01:33:06,682 --> 01:33:10,786 I'm back at the nail salon, working part-time. 1783 01:33:10,819 --> 01:33:12,788 I booked a small role in an indie film. 1784 01:33:12,821 --> 01:33:15,590 Go figure, they're actually shooting decent stuff 1785 01:33:15,624 --> 01:33:17,092 here in Texas. 1786 01:33:17,125 --> 01:33:19,027 I'm still hoping to get out to L.A., 1787 01:33:19,061 --> 01:33:22,798 but I'm just taking it a day at a time. 1788 01:33:22,831 --> 01:33:25,333 Well, I guess I'm rambling, 1789 01:33:25,367 --> 01:33:28,837 but no matter what happens, 1790 01:33:28,871 --> 01:33:33,108 I just want you to have a good life. 1791 01:33:33,141 --> 01:33:35,110 Be happy. 1792 01:33:35,143 --> 01:33:37,412 I love you. 1793 01:33:37,445 --> 01:33:39,815 Okay. 1794 01:33:39,848 --> 01:33:41,917 Bye. 1795 01:33:47,756 --> 01:33:49,191 (Clearing throat) 1796 01:33:49,224 --> 01:33:50,959 Mani or pedi? 1797 01:33:52,828 --> 01:33:56,098 I know you got about three hours. 1798 01:34:00,502 --> 01:34:02,905 Kevin. 1799 01:34:20,188 --> 01:34:23,091 I missed you. 1800 01:34:23,125 --> 01:34:24,760 I... 1801 01:34:24,793 --> 01:34:27,029 But I thought you were in L.A. 1802 01:34:28,463 --> 01:34:30,899 I'm finally making a movie. 1803 01:34:30,933 --> 01:34:33,568 You're in Houston? 1804 01:34:33,601 --> 01:34:38,473 Just told the producers, "Tax incentives." 1805 01:34:38,506 --> 01:34:42,444 It's an interesting topography. 1806 01:34:42,477 --> 01:34:46,815 Raw, undiscovered talent. 1807 01:34:46,849 --> 01:34:51,720 I'm so sorry about everything. 1808 01:34:52,888 --> 01:34:55,824 We both made mistakes. 1809 01:34:57,760 --> 01:35:00,796 Do you think we can put it back together? 1810 01:35:05,300 --> 01:35:08,036 We never really needed it... except each other. 1811 01:35:10,438 --> 01:35:11,774 Someone heard that I, uh... 1812 01:35:11,807 --> 01:35:13,742 sold my script. 1813 01:35:13,776 --> 01:35:16,945 Oh, my God. This is your script? 1814 01:35:19,214 --> 01:35:21,616 That is the best news. 1815 01:35:21,649 --> 01:35:23,151 The best. 1816 01:35:26,254 --> 01:35:29,491 That's great. I am so happy for you. 1817 01:35:32,727 --> 01:35:34,797 How could I forget? 1818 01:35:34,830 --> 01:35:38,801 * 'Cause she got me in the heat of the moment 1819 01:35:38,834 --> 01:35:43,705 * Oh-oh, oh-oh 1820 01:35:43,738 --> 01:35:48,643 * She got me in the heat of it, I can't lie 1821 01:35:48,676 --> 01:35:50,245 * I'm just a little bit 1822 01:35:50,278 --> 01:35:52,180 * Taken back 1823 01:35:52,214 --> 01:35:56,952 * How she caught me in the heat of the moment 1824 01:35:56,985 --> 01:36:01,289 * Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh 1825 01:36:01,323 --> 01:36:05,928 * Yeah, she caught me in the heat of it, I can't lie 1826 01:36:05,961 --> 01:36:08,831 * I'm just a little bit 1827 01:36:08,864 --> 01:36:12,935 * Taken back by it 1828 01:36:15,403 --> 01:36:17,039 * Oh 1829 01:36:25,047 --> 01:36:29,217 * Do-do-do-do-do do-do-do-do 1830 01:36:29,251 --> 01:36:32,554 * Do-do-do-do-do 1831 01:36:42,097 --> 01:36:52,040 * 1832 01:37:25,407 --> 01:37:27,342 * The light that shines inside you 1833 01:37:27,375 --> 01:37:29,611 * Can be found in any box of chocolates 1834 01:37:29,644 --> 01:37:32,214 * Or inside of any case of wine 1835 01:37:32,247 --> 01:37:34,049 * But I can state my case for hours 1836 01:37:34,082 --> 01:37:37,319 * And pretend I hate your flowers one more time 1837 01:37:37,352 --> 01:37:38,620 * One more time 1838 01:37:38,653 --> 01:37:40,455 * The light that shines inside you 1839 01:37:40,488 --> 01:37:42,857 * Can be found in any box of chocolates 1840 01:37:42,891 --> 01:37:45,093 * Or inside of any case of wine 1841 01:37:45,127 --> 01:37:47,095 * But I can state my case for hours 1842 01:37:47,129 --> 01:37:49,097 * And pretend I hate your flowers 1843 01:37:49,131 --> 01:37:50,698 * But the truth is that I love 1844 01:37:50,732 --> 01:37:52,634 * When we talk on the phone for hours 1845 01:37:52,667 --> 01:37:55,670 * How come, how come 1846 01:37:55,703 --> 01:37:58,806 * I still believe in love? 1847 01:37:58,840 --> 01:38:01,509 * After so many years 1848 01:38:01,543 --> 01:38:05,413 * After so many tears 1849 01:38:05,447 --> 01:38:07,615 * I've shed 1850 01:38:09,384 --> 01:38:11,653 * Tick-tock is the clock that talks 1851 01:38:11,686 --> 01:38:15,090 * When I sing all night, 'cause it makes me happy 1852 01:38:15,123 --> 01:38:17,993 * It makes my hunger seem longer 1853 01:38:18,026 --> 01:38:21,063 * But it makes my spirit get stronger 1854 01:38:21,096 --> 01:38:25,067 * So I cry for the world that cries for me 1855 01:38:25,100 --> 01:38:27,936 * Pray for the world that prays for me 1856 01:38:27,970 --> 01:38:31,639 * And I don't care how you do your hair 1857 01:38:31,673 --> 01:38:35,110 * As long as you love me 1858 01:38:36,511 --> 01:38:38,446 * Just love me, love me 1859 01:38:38,480 --> 01:38:41,116 * Love me 1860 01:38:52,427 --> 01:38:54,429 * The light that shines inside you 1861 01:38:54,462 --> 01:38:56,664 * Can be found in any box of chocolates 1862 01:38:56,698 --> 01:38:59,267 * Or inside of any case of wine 1863 01:38:59,301 --> 01:39:01,136 * But I can state my case for hours 1864 01:39:01,169 --> 01:39:04,406 * And pretend I hate your flowers one more time 1865 01:39:04,439 --> 01:39:06,074 * One more time 1866 01:39:06,108 --> 01:39:07,842 * The light that shines inside you 1867 01:39:07,875 --> 01:39:09,811 * Can be found in any box of chocolates 1868 01:39:09,844 --> 01:39:12,380 * Or inside of any case of wine 1869 01:39:12,414 --> 01:39:14,182 * But I can state my case for hours 1870 01:39:14,216 --> 01:39:16,218 * And pretend I hate your flowers 1871 01:39:16,251 --> 01:39:17,852 * But the truth is that I love 1872 01:39:17,885 --> 01:39:19,554 * When we talk on the phone for hours 1873 01:39:19,587 --> 01:39:22,991 * How come, how come 1874 01:39:23,025 --> 01:39:26,028 * I still believe in love? 1875 01:39:26,061 --> 01:39:29,597 * After so many years 1876 01:39:29,631 --> 01:39:33,068 * After so many tears 1877 01:39:33,101 --> 01:39:39,074 * After so many years, after so many tears 1878 01:39:39,107 --> 01:39:43,711 * I've shed 1879 01:39:45,013 --> 01:39:47,682 * Shed 1880 01:39:48,883 --> 01:39:51,686 * Shed 1881 01:39:53,521 --> 01:40:03,431 * 1882 01:40:17,912 --> 01:40:20,615 * I can stare at the sun 1883 01:40:20,648 --> 01:40:22,550 * But only for a moment 1884 01:40:24,086 --> 01:40:26,421 * It looks just like she's going 1885 01:40:30,725 --> 01:40:33,328 * What I see in my view 1886 01:40:33,361 --> 01:40:35,497 * Is wonderfully created 1887 01:40:36,898 --> 01:40:38,666 * Oh, she's such a lady 1888 01:40:43,438 --> 01:40:46,141 * All the stars are aligned 1889 01:40:46,174 --> 01:40:49,144 * The universal chemistry 1890 01:40:49,177 --> 01:40:52,280 * And ain't no place I'd rather be 1891 01:40:52,314 --> 01:40:53,881 * And ain't no place 1892 01:40:53,915 --> 01:40:55,717 * I'd rather be 1893 01:40:55,750 --> 01:41:00,788 * 'Cause this time is different than it was before 1894 01:41:00,822 --> 01:41:02,624 * Ah, ah, ah 1895 01:41:02,657 --> 01:41:07,429 * 'Cause this time is different than it was before 1896 01:41:07,462 --> 01:41:09,264 * Ah, ah, ah 1897 01:41:09,297 --> 01:41:11,633 * 'Cause this time is different 1898 01:41:11,666 --> 01:41:13,668 * Hold out 1899 01:41:13,701 --> 01:41:17,539 * Backing over, baby 1900 01:41:17,572 --> 01:41:19,907 * Oh * Yeah 1901 01:41:19,941 --> 01:41:23,745 * Backing over, baby 1902 01:41:23,778 --> 01:41:26,581 * Oh * Yeah 1903 01:41:26,614 --> 01:41:30,418 * Backing over, baby 1904 01:41:30,452 --> 01:41:31,753 * Oh 1905 01:41:31,786 --> 01:41:35,157 * You are 1906 01:41:38,926 --> 01:41:40,595 * Hey 1907 01:41:47,435 --> 01:41:50,138 * Every day I'm alive 1908 01:41:50,172 --> 01:41:52,407 * I see your lady shining 1909 01:41:53,808 --> 01:41:55,643 * Everybody's dying 1910 01:42:00,182 --> 01:42:01,649 * And with you 1911 01:42:01,683 --> 01:42:06,154 * I know I could move inside the galaxies 1912 01:42:06,188 --> 01:42:09,357 * I know you'd do the same for me 1913 01:42:09,391 --> 01:42:14,362 * When it's any beacon of beautiful life 1914 01:42:14,396 --> 01:42:18,566 * In my eyes I'd do anything for you 1915 01:42:18,600 --> 01:42:21,903 * But, baby, I'd do better 1916 01:42:21,936 --> 01:42:25,440 * Baby, I'd do better 1917 01:42:25,473 --> 01:42:30,178 * 'Cause this time is different than it was before 1918 01:42:30,212 --> 01:42:32,480 * Ah, ah, ah 1919 01:42:32,514 --> 01:42:36,818 * 'Cause this time is different than it was before 1920 01:42:36,851 --> 01:42:38,653 * Ah, ah, ah 1921 01:42:38,686 --> 01:42:43,225 * 'Cause this time is different than before 1922 01:42:43,258 --> 01:42:46,861 * Backing over, baby 1923 01:42:46,894 --> 01:42:49,331 * Oh * Yeah 1924 01:42:49,364 --> 01:42:53,100 * Backing over, baby 1925 01:42:53,134 --> 01:42:55,770 * Oh * Yeah 1926 01:42:55,803 --> 01:42:59,741 * Backing over, baby 1927 01:42:59,774 --> 01:43:01,209 * Oh 1928 01:43:01,243 --> 01:43:03,878 * You are 1929 01:43:08,650 --> 01:43:09,817 * Hey 121508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.